1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,880 --> 00:00:19,640 МОРОЖЕНОЕ 4 00:01:07,720 --> 00:01:11,520 РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ДОСТАВКА 5 00:01:26,760 --> 00:01:29,120 Как дела, Макс? Всё в порядке? 6 00:01:29,200 --> 00:01:30,480 Хочу писать. 7 00:01:32,360 --> 00:01:35,080 Срочно? Ладно, потопали. 8 00:01:49,960 --> 00:01:51,240 Веселого Рождества! 9 00:02:01,040 --> 00:02:02,680 Веселого Рождества! 10 00:02:18,000 --> 00:02:19,520 ДЕДУШКА 11 00:02:26,960 --> 00:02:29,000 - Привет, Кшись. - Я к тебе заходил. 12 00:02:29,080 --> 00:02:31,800 Поздравляю. Чего хотел? 13 00:02:31,880 --> 00:02:34,360 Ты же знаешь. Бабушка обещала мне то кольцо. 14 00:02:34,440 --> 00:02:37,280 Ну так с ней и поговори. 15 00:02:37,360 --> 00:02:39,360 Была бы жива — поговорил бы. 16 00:02:40,440 --> 00:02:43,440 - Кшиштоф, инвесторы. - Минутку, ладно? 17 00:02:46,240 --> 00:02:47,520 Алло? 18 00:02:49,600 --> 00:02:50,520 Ал… 19 00:03:06,440 --> 00:03:10,760 Повсюду мокро. Вытянуть руку. Быть счастливым. 20 00:03:15,840 --> 00:03:17,640 Сам справишься? 21 00:03:17,720 --> 00:03:19,560 Только подожди меня, ладно? 22 00:03:33,520 --> 00:03:36,720 НЕ РАБОТАЕТ БЛИЖАЙШИЙ ТУАЛЕТ НА 13-М ЭТАЖЕ 23 00:03:59,240 --> 00:04:01,880 А ты тут вообще с какой целью? 24 00:04:10,400 --> 00:04:11,920 Ну тогда поехали. 25 00:04:25,320 --> 00:04:27,760 - Привет. - Я пришла. 26 00:04:30,000 --> 00:04:32,200 - Так… Всё здесь. - Вижу. 27 00:04:34,640 --> 00:04:35,800 Только код введи. 28 00:04:37,520 --> 00:04:38,600 - Макс? - Нет. 29 00:04:40,320 --> 00:04:41,760 - Максик? - Нет. 30 00:04:42,480 --> 00:04:44,480 - Меня ищешь? - Нет! 31 00:04:45,480 --> 00:04:47,840 Большое спасибо! Веселого Рождества! 32 00:04:55,080 --> 00:04:58,600 Я заеду, и в этот раз не делай вид, что тебя нет. 33 00:04:58,680 --> 00:04:59,880 Я слышал шарканье. 34 00:04:59,960 --> 00:05:02,200 Не звони мне, линию занимаешь. 35 00:05:02,280 --> 00:05:04,280 Помирать буду — на помощь не позову. 36 00:05:04,880 --> 00:05:09,640 Дедушка, если будешь умирать, оставь кольцо на видном месте. 37 00:05:09,720 --> 00:05:12,040 Ладно, приезжай. Может, получишь. 38 00:05:15,440 --> 00:05:16,840 Ты должен был маму ждать? 39 00:05:29,360 --> 00:05:30,240 Макс! 40 00:05:34,840 --> 00:05:36,160 Максик? 41 00:05:38,320 --> 00:05:41,760 Надо смотреть за ребенком, а не оставлять его одного перед писсуаром. 42 00:05:43,640 --> 00:05:47,960 Большое спасибо, что позаботились о Максе. Идем. 43 00:05:48,040 --> 00:05:50,760 Он сказал слово на «Х». Можно повторить? 44 00:05:50,840 --> 00:05:52,600 Нет, лучше не надо. 45 00:05:53,560 --> 00:05:55,360 Веселого Рождества, да? 46 00:05:55,440 --> 00:05:57,680 Ну всё, идем. 47 00:06:00,080 --> 00:06:01,280 Нет… 48 00:06:02,360 --> 00:06:05,520 - Что «нет»? - Ваш сын уничтожил мои документы. 49 00:06:06,680 --> 00:06:08,560 До ночи отсюда не выберусь… 50 00:06:11,160 --> 00:06:12,960 Знаете… 51 00:06:13,040 --> 00:06:14,480 Мне очень жаль. 52 00:06:15,280 --> 00:06:18,520 Зарабатываете тем, что забираете вещи? 53 00:06:27,760 --> 00:06:31,160 - Слушаю? - Мне надо взять посылку для Кшиштофа. 54 00:06:32,160 --> 00:06:35,320 Такого… в костюме… 55 00:06:35,400 --> 00:06:38,360 Сказал, что вы должны ему что-то передать. 56 00:06:38,440 --> 00:06:41,320 Передайте ему мои поздравления с праздником. 57 00:06:41,400 --> 00:06:43,200 Сказал, что что-то очень важное. 58 00:06:43,280 --> 00:06:46,880 Если такое важное, почему сам не пришел? 59 00:06:46,960 --> 00:06:49,720 Какие-то проблемы на работе. Не знаю и не хочу влезать, 60 00:06:49,800 --> 00:06:53,440 но он сказал, что это дело жизни и смерти. 61 00:06:57,720 --> 00:06:59,080 Извините. 62 00:06:59,760 --> 00:07:01,800 Мне и правда надо ему кое-что передать. 63 00:07:03,720 --> 00:07:05,040 Заходите! 64 00:07:06,960 --> 00:07:09,520 Это Вильхельм. Член семьи. 65 00:07:09,600 --> 00:07:14,440 Он проводил с моей женой больше времени, чем я, вот я его и увековечил. 66 00:07:14,520 --> 00:07:19,360 Мама, фрегат! Клипер! Самые быстрые парусники! 67 00:07:19,440 --> 00:07:22,520 Да, на этом я по всему свету плавал. 68 00:07:22,600 --> 00:07:26,160 - Поможете мне завернуть подарок? - Конечно. 69 00:07:34,160 --> 00:07:35,760 И это для господина Кшиштофа? 70 00:07:36,360 --> 00:07:39,320 Да. Он любит такие вещи. 71 00:07:40,960 --> 00:07:43,720 - И когда он получит? - Еще до Рождества. 72 00:07:43,800 --> 00:07:45,400 Политика фирмы. 73 00:07:46,640 --> 00:07:47,680 Макс! 74 00:07:49,200 --> 00:07:50,960 Спасибо. До свидания! 75 00:07:52,440 --> 00:07:53,440 Салют! 76 00:08:06,200 --> 00:08:09,360 - Что это? - Мелочь. Заброшу по пути. 77 00:08:13,080 --> 00:08:15,560 «Суит де ля Шимини». Спасибо. 78 00:08:17,320 --> 00:08:20,120 Кама, должен был прийти подарок для Макса. 79 00:08:20,200 --> 00:08:22,360 Должны были переслать пакет, но его нет. 80 00:08:22,440 --> 00:08:25,120 Не все еще вернулись. Приедет. 81 00:08:25,200 --> 00:08:26,160 Привет! 82 00:08:27,400 --> 00:08:28,960 Привет, парень! 83 00:08:39,000 --> 00:08:41,760 - Раз, два, три… Раз… - Речь. 84 00:08:44,440 --> 00:08:46,760 Приветствую всех работников. 85 00:08:46,840 --> 00:08:49,640 Итак… Рождество — это… 86 00:08:49,720 --> 00:08:53,680 Может быть таким моментом, чтобы подытожить. 87 00:08:54,800 --> 00:08:57,040 Я с вами уже несколько недель. 88 00:08:57,120 --> 00:09:01,280 И большое спасибо, что удостоили меня доверием. 89 00:09:04,600 --> 00:09:09,040 А доверие, как мы все знаем, — это сердце… 90 00:09:15,840 --> 00:09:18,200 Я занимаюсь кардио каждый день. 91 00:09:21,840 --> 00:09:23,800 Как показывает статистика, 92 00:09:25,360 --> 00:09:27,160 канун Рождества — время чудес! 93 00:09:27,240 --> 00:09:30,880 Поэтому я хотел вам пожелать всего наилучшего. 94 00:09:33,880 --> 00:09:36,440 Хотел еще сказать… 95 00:09:53,120 --> 00:09:55,600 Теперь вообрази льва. 96 00:09:56,400 --> 00:09:59,160 - Да, левэто ты. - Да, я лев. 97 00:09:59,240 --> 00:10:02,080 Ты харизматичный хищник, 98 00:10:02,160 --> 00:10:05,840 решительное млекопитающее, которое всегда достигает цели. 99 00:10:10,160 --> 00:10:14,240 С этой аппаратурой никто не может справиться, так что не переживай. 100 00:10:17,120 --> 00:10:18,400 Идем развлекаться. 101 00:10:20,640 --> 00:10:22,680 У директора нет времени на забавы. 102 00:10:23,600 --> 00:10:25,360 Он ведет стадо. 103 00:10:27,920 --> 00:10:30,840 А стадо сейчас как раз там. 104 00:10:32,680 --> 00:10:34,040 Коллектив меня не любит. 105 00:10:34,680 --> 00:10:36,320 Сначала всегда тяжело. 106 00:10:38,800 --> 00:10:41,880 И ты не обязан быть львом всё время. 107 00:10:43,520 --> 00:10:46,880 Кроме того, наверняка кто-то тебя любит. 108 00:10:46,960 --> 00:10:49,480 Там или где-то в другом месте. 109 00:10:52,400 --> 00:10:53,440 Свихнулся? 110 00:10:56,600 --> 00:10:58,440 Что это было? 111 00:10:59,600 --> 00:11:01,320 Это же ты ко мне пришла. 112 00:11:02,440 --> 00:11:05,000 Потому что пожалела тебя. 113 00:11:17,120 --> 00:11:20,000 …которое всегда достигает цели. 114 00:11:20,080 --> 00:11:23,840 Иногда льва могут ослеплять его успехи. 115 00:11:23,920 --> 00:11:25,280 Но не тебя. 116 00:11:26,400 --> 00:11:28,840 Потому что у тебя сердце льва. 117 00:11:42,840 --> 00:11:44,600 МАРИЯ КВЕЧЕНЬ 118 00:11:59,440 --> 00:12:03,400 Посмотрим, кого будут жалеть завтра. 119 00:13:09,520 --> 00:13:11,960 - Привет, мотылек. - Чудесная ночь. 120 00:13:12,040 --> 00:13:13,640 Тебе тоже жарко? 121 00:13:16,760 --> 00:13:18,840 Можно вам завтра подбросить Макса? 122 00:13:18,920 --> 00:13:20,560 - Часа на два-три. - Ага. 123 00:13:21,840 --> 00:13:23,520 Гражка! 124 00:13:23,600 --> 00:13:25,480 С мокрой головой? 125 00:13:25,560 --> 00:13:27,320 Без трусов на мороз? 126 00:13:27,400 --> 00:13:29,200 Накройся. 127 00:13:29,280 --> 00:13:30,640 Помоги мне. 128 00:13:32,080 --> 00:13:33,440 Марыся, всё хорошо? 129 00:13:33,520 --> 00:13:36,320 Очень хорошо. Лучше, чем когда-либо. 130 00:13:36,400 --> 00:13:38,360 Докуришь сигарету — и внутрь. 131 00:13:39,240 --> 00:13:40,320 - Гражка! - Пока. 132 00:13:40,400 --> 00:13:41,440 Спокойной ночи. 133 00:13:49,720 --> 00:13:53,120 24 ДЕКАБРЯ 134 00:14:10,960 --> 00:14:12,760 МАРИЯ КВЕЧЕНЬ 135 00:14:28,000 --> 00:14:30,240 Добрый день. У меня посылка для Мирека. 136 00:14:30,320 --> 00:14:32,680 Это для сына. Я могу получить. 137 00:14:32,760 --> 00:14:35,240 Веселого Рождества! И всего самого лучшего. 138 00:15:01,000 --> 00:15:03,480 Добрый день. Доставка. 139 00:15:04,200 --> 00:15:05,280 Посылка мне? 140 00:15:05,360 --> 00:15:07,400 - Да. До свидания. - До свидания. 141 00:15:16,080 --> 00:15:18,680 - Добрый день. - О, добрый день. Чудесно. 142 00:15:19,400 --> 00:15:21,000 Спасибо. Были проблемы? 143 00:15:21,080 --> 00:15:22,200 Не было. 144 00:15:23,880 --> 00:15:25,200 - Добрый день. - Добрый. 145 00:15:26,800 --> 00:15:28,560 Ну в таком случае… 146 00:15:28,640 --> 00:15:31,960 - Нет, не надо. Веселого Рождества! - Нет, правда… Подождите… 147 00:15:35,440 --> 00:15:36,960 У меня ничего нет… 148 00:15:38,520 --> 00:15:40,440 Ничего страшного. До свидания. 149 00:15:50,040 --> 00:15:52,040 - Алло? - Дедушка, что ты мне прислал? 150 00:15:52,120 --> 00:15:55,800 Не получил кольцо? Подожди, у меня капуста подгорает. 151 00:16:25,560 --> 00:16:28,840 Тетя Геня насыпала муки. 152 00:16:28,920 --> 00:16:31,000 Может, начнешь украшать елку? 153 00:16:31,080 --> 00:16:34,360 Потому что Гража сказала, что тесто клейкое 154 00:16:34,440 --> 00:16:36,080 и оно прилипнет. 155 00:16:36,160 --> 00:16:38,960 А хуже всего, когда кто-то приклеится там, 156 00:16:39,040 --> 00:16:41,360 где не должен, и там и останется. 157 00:16:41,440 --> 00:16:43,240 Макс, смой тесто. 158 00:16:51,000 --> 00:16:52,640 Мама, подарок! 159 00:16:53,400 --> 00:16:54,880 Твой подарок! 160 00:16:56,760 --> 00:17:00,200 - Написала письмо святому Николаю? - Не написала. 161 00:17:04,600 --> 00:17:07,040 Я за тебя напишу. Чего бы ты хотела? 162 00:17:08,040 --> 00:17:11,960 У меня уже всё есть. Есть ты. Есть работа. 163 00:17:12,040 --> 00:17:14,640 Мама, ты должна чего-то хотеть. 164 00:17:16,880 --> 00:17:18,240 Я хочу… 165 00:17:24,280 --> 00:17:25,920 Карта кануна Рождества. 166 00:17:26,839 --> 00:17:29,200 Нет, не выйдет. Сначала что? 167 00:17:31,119 --> 00:17:32,720 - Что? - Украшение елки? 168 00:17:32,800 --> 00:17:33,840 Точно. 169 00:17:37,280 --> 00:17:39,560 Збышек, подвинься. 170 00:17:40,280 --> 00:17:41,600 Збышек… 171 00:17:43,960 --> 00:17:45,440 Мама! 172 00:17:53,480 --> 00:17:55,560 - Алло? - Макс, это ты? 173 00:17:56,160 --> 00:17:58,080 Вчера вместе в туалете были, помнишь? 174 00:17:58,680 --> 00:18:00,600 Можешь отдать телефон маме? 175 00:18:01,640 --> 00:18:03,080 Она сейчас не может. 176 00:18:03,680 --> 00:18:06,920 Слушай… А где сейчас мама? 177 00:18:07,760 --> 00:18:10,640 - Здесь. - А это где? 178 00:18:28,680 --> 00:18:31,240 Веселого Рождества. 179 00:18:31,320 --> 00:18:34,320 - Вы ко мне? - Да. 180 00:18:34,400 --> 00:18:37,240 Это не та посылка. То, что внутри, не для меня. 181 00:18:38,240 --> 00:18:41,000 Мы не всегда получаем то, что хотим. 182 00:18:41,080 --> 00:18:43,240 Вы не понимаете, насколько это серьезно. 183 00:18:45,360 --> 00:18:47,520 Простите, а как вы меня вообще нашли? 184 00:18:47,600 --> 00:18:51,600 У вас очень умный ребенок. Простите, можете надеть свою форму? 185 00:18:51,680 --> 00:18:53,520 Надо сделать работу. 186 00:18:54,120 --> 00:18:57,680 Вы знаете, что сегодня канун Рождества? Я не на работе. 187 00:19:02,040 --> 00:19:04,320 И вы ничего с этим не будете делать? 188 00:19:04,400 --> 00:19:05,920 Это же праздник! 189 00:19:18,240 --> 00:19:19,200 Привет, Кама! 190 00:19:19,280 --> 00:19:21,240 Привет, родная. 191 00:19:21,320 --> 00:19:23,520 - Тут какая-то путаница. - Так? 192 00:19:24,280 --> 00:19:30,040 Клиент получил не ту посылку. Все твои доставки сегодня перепутаны. 193 00:19:30,120 --> 00:19:31,360 И что это значит? 194 00:19:31,440 --> 00:19:36,720 Все ушли не по тем адресам. Не знаю, что-то с наклейками. 195 00:19:37,480 --> 00:19:39,280 И твоя посылка с подарком тоже… 196 00:19:39,360 --> 00:19:41,200 Кама, ты сейчас на громкой связи! 197 00:19:41,280 --> 00:19:43,920 Твоя самая важная посылка. 198 00:19:55,480 --> 00:19:56,800 Вот блин! 199 00:19:56,880 --> 00:19:59,320 - Мама, ты что! - Как так случилось? 200 00:19:59,920 --> 00:20:01,800 Рождество ведь — время чудес. 201 00:20:01,880 --> 00:20:03,840 И где может быть подарок Макса? 202 00:20:04,360 --> 00:20:06,280 По одному из этих адресов? 203 00:20:07,880 --> 00:20:10,240 Хорошо, что у тебя только четыре доставки. 204 00:20:10,320 --> 00:20:13,400 Не напрягайся, найдешь после Рождества. 205 00:20:14,120 --> 00:20:15,520 Я разберусь. Держись. 206 00:20:15,600 --> 00:20:17,600 Марыся, что ты там задумала? 207 00:20:19,640 --> 00:20:20,800 Следующий пункт. 208 00:20:22,240 --> 00:20:23,600 Максик… 209 00:20:23,680 --> 00:20:25,040 КАРТА РОЖДЕСТВА КОВРИЖКА 210 00:20:44,200 --> 00:20:46,080 - Наконец-то. - Простите? 211 00:20:46,160 --> 00:20:48,800 - Извинения приняты. Можем ехать. - Мы? 212 00:20:50,760 --> 00:20:52,920 Вручите это кому надо и отдайте мою посылку. 213 00:20:56,720 --> 00:20:57,920 Почему вычеркнули меня? 214 00:20:58,000 --> 00:20:59,640 Это ваш адрес, а это мой. 215 00:20:59,720 --> 00:21:01,400 Две посылки есть. Еще три адреса. 216 00:21:02,000 --> 00:21:04,720 Но моя мне нужна как можно быстрее. 217 00:21:04,800 --> 00:21:06,280 Я догадалась. 218 00:21:09,360 --> 00:21:11,320 Кто-то тут покопался. 219 00:21:14,760 --> 00:21:15,880 Ладно. 220 00:21:19,040 --> 00:21:20,320 Я и сама смогу. 221 00:21:21,120 --> 00:21:22,200 Сомневаюсь. 222 00:21:23,560 --> 00:21:25,160 - Выйдите. - Можешь ехать. 223 00:21:26,200 --> 00:21:27,720 Мы уже на «ты»? 224 00:21:29,320 --> 00:21:30,400 Кшиштоф. 225 00:21:41,280 --> 00:21:43,640 Разве курьер не должен ездить ближе к дому? 226 00:21:43,720 --> 00:21:45,520 Это не мой маршрут. Я заменяю. 227 00:21:54,680 --> 00:21:55,760 Бензин. 228 00:21:57,720 --> 00:22:01,040 - Солярка. - Но горючее же заканчивается? 229 00:22:01,120 --> 00:22:04,440 Это? Это индикатор. Он сломан. 230 00:22:05,200 --> 00:22:08,320 Тогда откуда ты знаешь, сколько осталось в баке? 231 00:22:09,360 --> 00:22:13,680 Сегодня пятница. Я заправлялась в среду. 232 00:22:13,760 --> 00:22:16,040 Нет, в понедельник. 233 00:22:16,120 --> 00:22:20,200 - Думаю, должно хватить. - Должно хватить? 234 00:22:20,280 --> 00:22:21,800 Насколько уверена? 235 00:22:22,400 --> 00:22:25,880 Это как варка яиц в мешочек. Просто знаешь, когда их вынимать. 236 00:22:25,960 --> 00:22:27,360 Нет. 237 00:22:28,520 --> 00:22:30,560 Яйца в мешочек варят не так. 238 00:22:30,640 --> 00:22:32,760 Ладно. Я доверяю своей интуиции. 239 00:22:32,840 --> 00:22:34,000 Своей интуиции… 240 00:22:34,600 --> 00:22:36,920 Из-за твоей интуиции застрянем где-то в поле 241 00:22:37,000 --> 00:22:40,120 или я побегу на заправку с ведром за бензином. 242 00:22:40,200 --> 00:22:43,440 - За соляркой. - Сельские псы будут на нас гавкать. 243 00:22:43,520 --> 00:22:46,680 - И что? Боишься собак? - Я не об этом! 244 00:22:48,120 --> 00:22:49,400 Надо иметь план. 245 00:22:49,480 --> 00:22:52,560 Надо быть готовым, всё продумывать. 246 00:22:52,640 --> 00:22:56,520 У меня есть план. Я ко всему готова. 247 00:22:57,960 --> 00:22:59,600 Я вижу. 248 00:23:02,280 --> 00:23:05,960 Ты включила подогрев сидения, или в чем там дело? 249 00:23:06,040 --> 00:23:08,320 Ты сидишь на моем фене. 250 00:23:12,560 --> 00:23:14,120 Это твой план? 251 00:23:14,840 --> 00:23:18,600 У тебя тут туалет в машине. 252 00:23:19,760 --> 00:23:23,440 Надо же мне разнообразить себе жизнь. Чтобы не стать занудой. 253 00:23:25,960 --> 00:23:27,840 Намек понял. 254 00:23:30,000 --> 00:23:31,640 Куда мы едем? 255 00:23:32,800 --> 00:23:35,720 НЕСКОЛЬКИМИ ЧАСАМИ РАНЕЕ 256 00:23:51,320 --> 00:23:53,840 Михал, откроешь? 257 00:23:57,360 --> 00:24:01,600 - Добрый день. Посылка для Мирека. - Это для сына. Я могу получить. 258 00:24:02,680 --> 00:24:05,160 Веселого Рождества! И всего самого лучшего. 259 00:24:07,120 --> 00:24:09,840 От какой-то Милены. Может, подарок? 260 00:24:12,000 --> 00:24:13,600 Наверняка подарок. 261 00:24:21,160 --> 00:24:23,440 Открою и положу под елку! 262 00:24:33,400 --> 00:24:35,400 Он взрослый парень. 263 00:24:36,760 --> 00:24:39,160 А ты в его вещах копаешься? 264 00:24:39,760 --> 00:24:40,920 Мишек… 265 00:24:41,840 --> 00:24:43,160 Мне кажется? 266 00:24:54,840 --> 00:24:57,480 Нет, ты всё хорошо видишь, Мариолка. 267 00:25:00,720 --> 00:25:03,720 Вот кстати. Заправка. 268 00:25:05,760 --> 00:25:08,280 Но ты лучше рискнешь, да? 269 00:25:09,360 --> 00:25:11,520 Сделаю ради тебя. Вот, пожалуйста. 270 00:25:12,560 --> 00:25:17,200 ЗАПРАВКА 271 00:25:21,120 --> 00:25:22,320 Заливай. 272 00:25:24,680 --> 00:25:27,640 - «Заливай» что? - Ты хотел заправиться? Вперед. 273 00:25:53,800 --> 00:25:55,840 - Веселого Рождества! - Ага… 274 00:25:55,920 --> 00:25:57,520 Я помогу. 275 00:25:59,400 --> 00:26:02,280 Нет, вы держите. Я потяну. 276 00:26:09,480 --> 00:26:12,200 - Шланг коротковат. - Справимся. 277 00:26:17,160 --> 00:26:19,320 Если сможете пропустить его низом, 278 00:26:20,400 --> 00:26:22,720 - я перехвачу на этой стороне. - Каким низом? 279 00:26:24,920 --> 00:26:27,960 Сейчас праздник. Можно быть повежливее с людьми. 280 00:26:30,720 --> 00:26:32,160 Перепаркуешься? 281 00:26:33,520 --> 00:26:34,840 Передвинь машину. 282 00:26:34,920 --> 00:26:36,480 - Достал уже. - Что? 283 00:26:37,320 --> 00:26:38,840 Кто достал? 284 00:26:39,520 --> 00:26:41,840 Она не может встать нормально, 285 00:26:41,920 --> 00:26:43,960 а я должен тащить шланг под машиной? 286 00:26:45,440 --> 00:26:48,280 Держи и заправляй машину. 287 00:26:48,360 --> 00:26:49,920 Сам заправляй. 288 00:27:17,480 --> 00:27:19,280 - Добрый день. - Добрый день. 289 00:27:19,880 --> 00:27:21,720 Дядя добрался до этого оленя, 290 00:27:21,800 --> 00:27:25,000 а это для моего племянника, Яся. Ему четыре года. 291 00:27:25,080 --> 00:27:27,360 Как это стереть? 292 00:27:27,440 --> 00:27:31,920 Тетя Крыся — старая корова! Поцелуй мой мохнатый зад! 293 00:27:32,840 --> 00:27:35,760 Ладно, не будем в этом копаться. 294 00:27:40,400 --> 00:27:43,440 - Этот должен быть в порядке. - Спасибо. 295 00:27:43,520 --> 00:27:45,200 - Не за что. Удачи! - Спасибо. 296 00:27:45,280 --> 00:27:46,760 - Заходите еще. - Спасибо. 297 00:27:46,840 --> 00:27:48,360 - До свидания. - До свидания. 298 00:27:49,000 --> 00:27:50,160 Привет, папа. 299 00:27:51,000 --> 00:27:52,240 Что ты тут делаешь? 300 00:27:52,320 --> 00:27:54,840 Мы звонили тебе, но ты не отвечал. 301 00:27:54,920 --> 00:27:56,360 Я на работе. 302 00:27:57,240 --> 00:27:59,240 Что-то случилось или…? 303 00:28:00,480 --> 00:28:01,720 Нет. 304 00:28:04,680 --> 00:28:06,000 Кто такая Милена? 305 00:28:07,560 --> 00:28:09,640 Знакомая с работы. А что? 306 00:28:11,840 --> 00:28:13,200 Тебе пришла посылка… 307 00:28:13,960 --> 00:28:15,600 От этой… 308 00:28:16,320 --> 00:28:17,680 Этой девушки. 309 00:28:18,720 --> 00:28:19,680 Милены. 310 00:28:20,320 --> 00:28:21,640 ПРИВЕТ, ПАПОЧКА! 311 00:28:23,800 --> 00:28:26,600 - Папа, это какая-то шутка. - Мирек… 312 00:28:26,680 --> 00:28:29,080 Это выглядит серьезно. 313 00:28:29,160 --> 00:28:31,200 Папа, но это невозможно. 314 00:28:38,160 --> 00:28:41,640 Возьми одну, а то у тебя сейчас уровень сахара упадет. 315 00:28:41,720 --> 00:28:44,800 - Бери. - Я спрошу. 316 00:28:46,240 --> 00:28:49,640 - Подожди тут, я спрошу. - Мирек, тут не о чем спрашивать! 317 00:28:51,840 --> 00:28:53,120 А, это ты. 318 00:28:54,960 --> 00:28:56,640 - Ты куришь? - Да. 319 00:28:59,840 --> 00:29:01,440 Что ты такой перепуганный? 320 00:29:04,960 --> 00:29:07,960 - Я получил… - Чертово Рождество! 321 00:29:08,040 --> 00:29:11,720 Я пытался поставить единорога на полку, а какой-то сопляк меня укусил. 322 00:29:13,080 --> 00:29:15,000 Получил от тебя сюрприз. 323 00:29:15,080 --> 00:29:16,280 Можно одну? 324 00:29:16,360 --> 00:29:18,480 И как? Понравилось? 325 00:29:19,640 --> 00:29:21,680 Как-то не знал, что и сказать. 326 00:29:23,040 --> 00:29:24,920 Это с той вечеринки на Хэллоуин? 327 00:29:25,000 --> 00:29:26,720 А если пацан был бешеный? 328 00:29:27,320 --> 00:29:31,000 Я сейчас закончу, но, может, хочешь об этом поговорить? 329 00:29:35,560 --> 00:29:37,360 Заскочи ко мне домой. 330 00:29:37,440 --> 00:29:39,280 Сейчас это уже необходимо. 331 00:29:39,360 --> 00:29:40,880 Блин, ненавижу детей. 332 00:29:40,960 --> 00:29:43,200 До свадьбы заживет! 333 00:29:45,680 --> 00:29:47,520 СЧЕТЧИК ДОЛЖЕН ПОКАЗАТЬ НОЛЬ 334 00:29:54,680 --> 00:29:58,560 - Ладно, пойду заплачу. Сколько? - Ты хотела полный бак… 335 00:30:01,280 --> 00:30:03,040 Шестьдесят литров. 336 00:30:03,640 --> 00:30:06,240 Солярка. Ты должен был залить соляркой. 337 00:30:28,680 --> 00:30:31,680 - Веселого Рождества вам, девушка. - И вам тоже. 338 00:30:42,320 --> 00:30:44,160 Маловат запас. 339 00:31:16,840 --> 00:31:18,840 Теперь придется тебе убирать самому. 340 00:31:22,280 --> 00:31:24,240 У тебя брюки помяты. 341 00:31:37,000 --> 00:31:38,320 Бабушка с дедушкой ждут. 342 00:31:42,560 --> 00:31:46,640 Какая чудная елка. Сам украшал, Миречек? 343 00:31:48,160 --> 00:31:50,640 С мамой, бабушка, как каждый год. 344 00:31:51,200 --> 00:31:55,480 Ну что, милые мои, пора нам обменяться желаниями? 345 00:31:59,320 --> 00:32:02,000 Когда она придет? 346 00:32:02,920 --> 00:32:04,280 Кто? 347 00:32:05,640 --> 00:32:07,080 Знакомая Мирека. 348 00:32:07,160 --> 00:32:09,440 Какая знакомая? 349 00:32:09,520 --> 00:32:12,800 С работы, бабушка. Я дал ей адрес, но не знаю, придет ли. 350 00:32:13,480 --> 00:32:17,000 Тогда расскажи нам о ней! 351 00:32:17,080 --> 00:32:21,000 Мы не очень хорошо знакомы. 352 00:32:21,080 --> 00:32:24,240 - Только пару раз разговаривали. - Так… 353 00:32:24,320 --> 00:32:26,360 Даже не знаю, как до этого дошло. 354 00:32:27,240 --> 00:32:29,360 У тебя ребенок, а ты не знаешь? 355 00:32:30,320 --> 00:32:32,080 Он сделал ребенка? 356 00:32:32,160 --> 00:32:34,080 У Мирека ребенок? 357 00:32:34,920 --> 00:32:36,800 - А кто будет? - Нет, я… 358 00:32:36,880 --> 00:32:39,360 Я не всё помню. 359 00:32:41,760 --> 00:32:43,640 Может, как-то смогу еще выкрутиться. 360 00:32:44,400 --> 00:32:45,600 Выкрутиться? 361 00:32:46,240 --> 00:32:47,600 Что значит «выкрутиться»? 362 00:33:08,040 --> 00:33:09,720 Извините. 363 00:33:39,720 --> 00:33:42,600 Мирек, иди. 364 00:33:42,680 --> 00:33:44,400 А что я ей скажу? 365 00:33:44,480 --> 00:33:46,640 Ну скажи… 366 00:33:46,720 --> 00:33:48,000 Ну? 367 00:33:49,360 --> 00:33:51,160 Что обычно говорится? 368 00:33:51,240 --> 00:33:52,640 Ты всякую ерунду нес. 369 00:33:52,720 --> 00:33:53,840 Господи… 370 00:33:55,600 --> 00:33:56,560 Но от сердца. 371 00:33:58,360 --> 00:34:00,640 Скажи, что всё будет хорошо. 372 00:34:01,640 --> 00:34:05,480 Что всегда будешь рядом с ней и всё обдумаешь. 373 00:34:06,240 --> 00:34:09,640 Раз ты работаешь в магазине игрушек, будешь приносить малышу 374 00:34:10,680 --> 00:34:12,920 - мягкие игрушки. - Точно. 375 00:34:14,040 --> 00:34:16,159 А раз пока с нами живешь, мы поможем. 376 00:34:25,840 --> 00:34:29,120 Добрый день. Очень извиняюсь, я утром оставляла посылку. 377 00:34:29,199 --> 00:34:31,960 Только на сортировке были большие проблемы, 378 00:34:32,040 --> 00:34:35,040 и случилась ошибка. Вот ваша посылка. 379 00:34:36,719 --> 00:34:39,320 У вас же есть та утренняя посылка? 380 00:34:41,480 --> 00:34:45,000 - Та была не для меня? - Нет. Прошу прощения. 381 00:34:46,800 --> 00:34:48,480 Секундочку, ладно? 382 00:34:55,560 --> 00:34:57,080 Так… 383 00:34:58,120 --> 00:34:59,840 Супер. Огромное спасибо. 384 00:34:59,920 --> 00:35:03,600 - Нет, это вам спасибо. - Всего хорошего. До свидания. 385 00:35:04,120 --> 00:35:05,640 Веселого Рождества. 386 00:35:06,520 --> 00:35:07,760 До свидания. 387 00:35:35,720 --> 00:35:37,320 Нет никакого ребенка. 388 00:35:40,080 --> 00:35:41,200 А где есть? 389 00:35:41,280 --> 00:35:44,200 Курьер ошиблась. Зря вы переживали. 390 00:35:47,480 --> 00:35:49,320 Ребенка не будет? 391 00:35:49,920 --> 00:35:51,040 Передашь селедку? 392 00:35:56,560 --> 00:35:58,240 Но это не то. 393 00:36:00,320 --> 00:36:01,400 Ремень. 394 00:36:05,160 --> 00:36:08,080 НЕСКОЛЬКИМИ ЧАСАМИ РАНЕЕ 395 00:36:18,520 --> 00:36:20,880 Добрый день. Доставка. 396 00:36:21,480 --> 00:36:23,000 Посылка мне? 397 00:36:23,080 --> 00:36:24,920 - Да. До свидания! - До свидания. 398 00:36:27,680 --> 00:36:28,920 От Эстеры? 399 00:36:32,560 --> 00:36:35,320 Жирафы любят сочную мякоть 400 00:36:35,400 --> 00:36:38,960 листьев акации и коммифоры. 401 00:36:41,640 --> 00:36:43,920 В поисках источников пищи 402 00:36:44,000 --> 00:36:46,160 жирафы могут проходить много километров. 403 00:36:49,880 --> 00:36:53,320 Часто они идут на запах далекого дождя. 404 00:36:55,960 --> 00:36:59,600 Деревья — их спасение, даже если самке приходится 405 00:36:59,680 --> 00:37:03,280 вытягивать шею, чтобы дотянуться до листьев. 406 00:37:03,360 --> 00:37:05,920 Я знал, что самые красивые жирафы в Ботсване. 407 00:37:17,280 --> 00:37:20,040 Казалось бы, когда жираф поднимает голову, 408 00:37:20,120 --> 00:37:22,160 кровь должна быстро покинуть мозг, 409 00:37:22,240 --> 00:37:24,960 вызывая потерю сознания. 410 00:37:27,600 --> 00:37:29,200 Но так не происходит. 411 00:37:30,800 --> 00:37:32,960 Эстера, милая, ты же замерзнешь. 412 00:37:33,040 --> 00:37:34,520 Укройся. 413 00:37:34,600 --> 00:37:40,240 Особые вставки в сосудах не дают крови быстро уйти. 414 00:37:47,880 --> 00:37:53,040 Они выживают благодаря жизненной стратегии, 415 00:37:53,120 --> 00:37:55,040 формировавшейся миллионы лет. 416 00:37:55,760 --> 00:37:57,000 Какая грация! 417 00:39:12,440 --> 00:39:15,360 Слушай, не только твоя посылка пропала. 418 00:39:17,400 --> 00:39:20,080 Моя тоже. Подарок для Макса. 419 00:39:20,840 --> 00:39:24,240 Раскрашенная вручную модель парусника. Очень трудно было добыть. 420 00:39:24,320 --> 00:39:26,160 Сочувствую парню. 421 00:39:26,240 --> 00:39:28,400 Я ползарплаты за нее отдала. 422 00:39:33,160 --> 00:39:36,240 Ребенка надо любить, а не покупать его дорогими подарками. 423 00:39:39,720 --> 00:39:42,880 Спасибо, ты расширил мне горизонты. 424 00:39:43,920 --> 00:39:47,400 - Ты что-то ему компенсируешь. - А тебе какое дело? 425 00:39:47,480 --> 00:39:49,480 Не хочешь — не говори. Я и так знаю. 426 00:39:49,560 --> 00:39:50,600 Что ты знаешь? 427 00:39:53,000 --> 00:39:56,560 Знаю таких девушек, как ты. 428 00:39:56,640 --> 00:39:58,520 Независимых. 429 00:40:00,360 --> 00:40:02,680 Одиноких, с эмоциональным багажом. 430 00:40:03,560 --> 00:40:05,640 Да? Может, что-то мне посоветуешь? 431 00:40:07,280 --> 00:40:08,960 Чтобы сильнее старалась? 432 00:40:20,640 --> 00:40:23,720 - У меня глушитель отвалился. - Что? 433 00:40:23,800 --> 00:40:27,400 Выхлопная труба болтается. Можешь глянуть? 434 00:40:28,360 --> 00:40:30,080 - Я? - Сзади. 435 00:40:35,520 --> 00:40:37,320 Боже, ну и рухлядь. 436 00:40:52,160 --> 00:40:53,440 Дебил! 437 00:41:27,520 --> 00:41:28,840 Новое платье? 438 00:41:31,080 --> 00:41:31,960 Тебе нравится? 439 00:41:33,840 --> 00:41:35,160 Пойдет. 440 00:41:35,240 --> 00:41:36,680 И это всё? 441 00:41:38,160 --> 00:41:41,280 Портной сказал, что оно идеальное. 442 00:41:41,960 --> 00:41:45,040 - Но я не уверена. - Ты говорила, что это хороший портной. 443 00:41:46,040 --> 00:41:48,840 Даже хотела подарок ему купить. 444 00:41:48,920 --> 00:41:50,000 Купила. 445 00:41:50,080 --> 00:41:53,400 Он делает такие прекрасные вещи для других, а сам какой-то… 446 00:41:54,440 --> 00:41:55,560 Прозрачный. 447 00:42:00,160 --> 00:42:01,200 Тебе помочь? 448 00:42:07,800 --> 00:42:09,160 Волосы. 449 00:42:51,400 --> 00:42:53,760 Спасибо. 450 00:42:54,960 --> 00:42:58,040 Мы уже выходим? Еще рано. 451 00:43:00,160 --> 00:43:02,000 Шов разошелся. 452 00:43:02,080 --> 00:43:04,040 Может, портной еще работает. 453 00:43:33,360 --> 00:43:37,160 ЗУЗА 454 00:44:12,240 --> 00:44:13,560 Болтается труба? 455 00:44:15,080 --> 00:44:16,680 Ты меня тут бросила. 456 00:44:20,200 --> 00:44:22,080 Задумалась. Садишься? 457 00:44:36,680 --> 00:44:39,040 У тебя в телефоне что-то пикало. 458 00:44:45,400 --> 00:44:47,920 Только обивку грязью не запачкай. 459 00:44:54,120 --> 00:44:56,600 Ладно, может, поехали, а то… 460 00:44:57,320 --> 00:45:00,000 - Уже 16.00. - Макс. Сначала Макс. 461 00:45:00,080 --> 00:45:03,400 - Что? - Я должна забрать его у тетушек. 462 00:45:05,280 --> 00:45:06,800 Откуда? 463 00:45:07,400 --> 00:45:08,920 За сыном смотрят соседки. 464 00:45:09,000 --> 00:45:10,800 На Рождество они уйдут. Что не ясно? 465 00:45:11,600 --> 00:45:12,640 Ладно. 466 00:45:30,640 --> 00:45:32,000 Госпожа Эстера? 467 00:45:34,000 --> 00:45:36,800 Я получил ваш подарок. 468 00:45:39,680 --> 00:45:41,080 Поразительный. 469 00:45:43,280 --> 00:45:47,800 Мы знакомы много лет, так что, может, пора… 470 00:45:50,520 --> 00:45:53,360 Перестать быть такими официальными. 471 00:45:55,280 --> 00:45:56,680 Верно. 472 00:45:58,760 --> 00:46:00,280 Тут шов разошелся. 473 00:46:58,080 --> 00:46:59,480 Я понял послание. 474 00:47:01,320 --> 00:47:03,880 Эстера, ты прекрасная женщина, и… 475 00:47:04,680 --> 00:47:06,880 Если ты готова, 476 00:47:10,200 --> 00:47:11,440 то и я тоже. 477 00:47:17,840 --> 00:47:20,400 Я хотела только шов зашить. 478 00:48:41,080 --> 00:48:43,080 - Через минуту буду. - Хорошо. 479 00:48:50,160 --> 00:48:52,680 - Любимая… - Кшышек, ты должен был быть дома. 480 00:48:53,240 --> 00:48:54,240 - Ну… - Ну? 481 00:48:54,320 --> 00:48:57,040 Я знаю, Зуза, но давай не по телефону, ладно? 482 00:48:57,120 --> 00:48:58,640 А где ты сейчас? 483 00:48:58,720 --> 00:49:01,480 - Так… Где я? - Где? 484 00:49:02,160 --> 00:49:03,160 - Езжу. - Ездишь. 485 00:49:03,240 --> 00:49:06,000 В смысле, по работе езжу. 486 00:49:06,080 --> 00:49:07,000 - Ты обещал. - Да. 487 00:49:07,080 --> 00:49:09,320 Родители уже тут. Знаешь, мне это важно. 488 00:49:09,400 --> 00:49:11,040 Когда вернешься? 489 00:49:11,120 --> 00:49:13,400 Через полчаса. 490 00:49:13,480 --> 00:49:16,560 Большое спасибо. Повеселитесь. 491 00:49:18,440 --> 00:49:21,520 В гости к родным. Целый год этого ждала. 492 00:49:21,600 --> 00:49:23,560 Творожный кекс сам себя не съест. 493 00:49:23,640 --> 00:49:25,600 Ну идем. Пока. 494 00:49:37,960 --> 00:49:39,320 Мама… 495 00:49:39,400 --> 00:49:41,520 - Да, сынок? - Мне надо покакать. 496 00:49:56,760 --> 00:49:59,320 Да пошло оно… 497 00:50:41,760 --> 00:50:43,120 Ладно. 498 00:50:54,280 --> 00:50:56,720 Это важный день. Я в первый раз на патрулировании. 499 00:50:57,480 --> 00:50:58,640 Да. 500 00:50:58,720 --> 00:51:02,360 Город пустой, в магазинах никого, у воров полная свобода. 501 00:51:06,960 --> 00:51:08,440 Только тут нет магазинов. 502 00:51:10,000 --> 00:51:11,440 Тут ничего нет. 503 00:51:11,520 --> 00:51:13,840 ПОЛИЦИЯ 504 00:51:15,360 --> 00:51:18,160 Протереть стекло? Я протру, ладно? 505 00:51:18,760 --> 00:51:20,280 Отличное задание. 506 00:51:41,720 --> 00:51:43,800 Когда-то в патрульных машинах 507 00:51:44,640 --> 00:51:46,280 даже вентиляции не было. 508 00:51:50,120 --> 00:51:54,320 Модели 95-го года, 96-го, 98-го… 509 00:51:54,400 --> 00:51:56,400 Я как раз тогда родилась. 510 00:52:07,040 --> 00:52:10,120 В такой день трудно сосредоточиться, верно? 511 00:52:19,760 --> 00:52:21,040 Смотри! 512 00:53:02,960 --> 00:53:06,160 Полицейский Богдан Колендра, дорожный патруль. 513 00:53:06,240 --> 00:53:08,280 - Документы, пожалуйста. - Конечно. 514 00:53:22,520 --> 00:53:25,720 Простите, можно уладить побыстрее? Я могу заплатить штраф. 515 00:53:26,680 --> 00:53:29,120 - Кто хозяин машины? - Я. 516 00:53:29,200 --> 00:53:32,560 - Мария Квечень? - Нет. То есть да! 517 00:53:32,640 --> 00:53:36,240 Ян Мария Квечень. Меня так зовут. 518 00:53:36,880 --> 00:53:40,120 Только в правах мало места, и всё не поместилось. 519 00:53:41,600 --> 00:53:42,920 Хорошо, так… 520 00:53:43,760 --> 00:53:44,840 Сколько? 521 00:53:47,040 --> 00:53:51,600 - Пробует дать нам нелегальную плату. - Нет, не нелегальную… 522 00:53:51,680 --> 00:53:54,920 Эта машина не прошла техосмотр. 523 00:53:59,160 --> 00:54:02,200 Ну конечно. 524 00:54:03,240 --> 00:54:04,920 Потому что формально 525 00:54:06,440 --> 00:54:07,840 это не моя машина. 526 00:54:07,920 --> 00:54:09,360 - Ого! - Тогда чья она? 527 00:54:10,200 --> 00:54:11,840 Знакомой. 528 00:54:11,920 --> 00:54:16,680 Дальней знакомой. Честно говоря, она вообще мне чужая, ясно? 529 00:54:18,880 --> 00:54:20,360 Сколько? 530 00:54:20,440 --> 00:54:22,360 Мы задерживаем эту машину. 531 00:54:22,440 --> 00:54:25,520 Сидите пока тут, а мы свяжемся с руководством. 532 00:54:32,760 --> 00:54:33,960 «Сколько?» 533 00:54:35,120 --> 00:54:37,640 ПОЛИЦИЯ 534 00:54:38,960 --> 00:54:41,040 Алло? 535 00:54:42,680 --> 00:54:45,440 - Кажется, сломалось. - Надо кнопку нажать. 536 00:54:47,640 --> 00:54:50,480 Это 314, ответьте, 200. 537 00:54:59,720 --> 00:55:03,240 Машина явно краденая. Надо его арестовать. 538 00:55:12,400 --> 00:55:15,160 - Рисковый парень! - Боже… 539 00:55:26,760 --> 00:55:28,720 - Вроде вижу его. - Да. 540 00:55:29,760 --> 00:55:31,720 - Не вижу. - Давай вправо! 541 00:55:32,680 --> 00:55:34,960 - Может, влево? - Нет, вправо. 542 00:55:45,880 --> 00:55:47,880 - А тут? - Что? 543 00:55:47,960 --> 00:55:50,440 - Тут. - Это? Это мусорка. 544 00:55:50,520 --> 00:55:52,120 Какая мусорка? 545 00:56:23,520 --> 00:56:26,120 Заблокировала кого-то, пришлось отъехать. Он сигналил. 546 00:56:26,200 --> 00:56:28,520 - А это что? - Что? 547 00:56:28,600 --> 00:56:30,240 С утра так было. 548 00:56:31,280 --> 00:56:34,040 - Болталось. - Максик, залезай внутрь, там тепло. 549 00:56:36,960 --> 00:56:38,840 Ты разбил мою машину! 550 00:56:40,720 --> 00:56:43,280 Ладно, Марыся, я вызову такси. Времени нет. 551 00:56:43,360 --> 00:56:46,320 Ты в эту машину больше не сядешь. Прощай. 552 00:56:46,400 --> 00:56:47,560 Да ладно тебе! 553 00:56:52,360 --> 00:56:53,840 Не лезь! 554 00:56:55,840 --> 00:56:58,280 Это худший день моей жизни. 555 00:57:02,120 --> 00:57:06,120 Я на работу в метро езжу. Я не умею парковаться! 556 00:57:08,040 --> 00:57:10,320 И я вообще был невежливый и… 557 00:57:17,000 --> 00:57:18,960 Как-то мы не так всё начали, Марыся. 558 00:57:27,120 --> 00:57:28,480 Прости. 559 00:57:33,840 --> 00:57:35,280 Он поедет с нами? 560 00:57:39,000 --> 00:57:40,880 Пока не знаю. 561 00:57:40,960 --> 00:57:45,840 Хотел сегодня сделать предложение, но всё идет как попало. 562 00:57:47,000 --> 00:57:49,240 Ну с этим я как раз согласна. 563 00:57:49,320 --> 00:57:51,960 Перед смертью бабушка обещала, если захочу жениться, 564 00:57:52,040 --> 00:57:54,800 дедушка отдаст его мне на счастье, а… 565 00:57:54,880 --> 00:57:57,080 Мне очень нужно это счастье. 566 00:58:08,520 --> 00:58:09,640 Забирайся. 567 00:58:17,400 --> 00:58:18,880 И чтобы я об этом не пожалела. 568 00:58:24,960 --> 00:58:27,840 Мама, а когда мы вернемся, подарок уже будет? 569 00:58:29,480 --> 00:58:30,920 Да, сынок. 570 00:58:31,000 --> 00:58:35,760 А еще я голодный. Можно съесть те конфетки, что на черный день? 571 00:58:36,600 --> 00:58:39,640 Извини, Макс, но я их съела. 572 00:58:40,920 --> 00:58:42,040 У меня батончик есть. 573 00:58:47,000 --> 00:58:48,960 Я не люблю изюм. 574 00:58:52,320 --> 00:58:54,840 Тогда я… Ладно, я съем изюм. 575 00:58:55,800 --> 00:58:56,680 - Ладно? - Ага. 576 00:59:18,600 --> 00:59:20,360 - Стой! - Что такое? 577 00:59:20,440 --> 00:59:22,600 - Останови машину! Выключи огни. - Что? 578 00:59:22,680 --> 00:59:24,160 Выключи мотор. 579 00:59:25,040 --> 00:59:27,120 - Что такое? - Впереди патрульная машина. 580 00:59:27,720 --> 00:59:29,040 И что с этого? 581 00:59:29,120 --> 00:59:31,000 Ты знаешь, что не прошла техосмотр? 582 00:59:35,200 --> 00:59:36,680 А ты откуда знаешь? 583 00:59:36,760 --> 00:59:40,000 Глянул у тебя в бардачке от нечего делать. 584 00:59:40,600 --> 00:59:41,880 Макс, пригнись. 585 00:59:43,640 --> 00:59:46,080 Очень извиняюсь, сынок. 586 00:59:46,160 --> 00:59:49,360 Мы те планы еще пересмотрим, ладно? 587 00:59:49,880 --> 00:59:52,680 Мама, это лучше, чем нормальное Рождество! 588 00:59:54,440 --> 00:59:56,480 ПОЛИЦИЯ 589 00:59:57,080 --> 00:59:58,560 Уезжают. 590 00:59:58,640 --> 01:00:01,400 Ты торчишь. Пригнись ниже. 591 01:00:01,480 --> 01:00:03,160 - Что? - Ложись! 592 01:00:23,360 --> 01:00:25,720 Что вы там делаете? Они же уже уехали. 593 01:00:50,680 --> 01:00:55,120 Сегодня в Вифлеем. Пришла благая весть 594 01:00:56,200 --> 01:00:58,080 Пришла благая весть 595 01:01:14,040 --> 01:01:15,080 Михал? 596 01:01:22,840 --> 01:01:24,240 Что ты там делаешь? 597 01:01:27,640 --> 01:01:28,840 Карбюратор? 598 01:01:44,400 --> 01:01:49,080 Потому что иногда мне кажется, что ты тут от меня прячешься. 599 01:01:51,720 --> 01:01:52,800 Нет. 600 01:01:56,840 --> 01:01:59,400 Я даже обрадовалась, что будет этот ребенок. 601 01:02:00,200 --> 01:02:01,960 Хотя, может, так и лучше. 602 01:02:02,040 --> 01:02:05,960 Парень должен созреть. Момент сам придет. 603 01:02:10,880 --> 01:02:14,080 Сама приходит только ржавчина. 604 01:02:45,920 --> 01:02:49,480 - Это для твоего же блага, Мирек. - Я знаю, ты справишься. 605 01:02:57,160 --> 01:02:58,280 Но сегодня? 606 01:02:58,920 --> 01:03:00,920 Любое время неподходящее. 607 01:03:33,240 --> 01:03:36,440 Максик, только здесь и еще в одном месте — и будет всё. 608 01:03:36,520 --> 01:03:39,160 - Мне пойти с тобой? - Если хочешь. 609 01:03:42,400 --> 01:03:43,720 Хорошо. 610 01:03:44,640 --> 01:03:46,680 Канун Рождества ведь. 611 01:03:46,760 --> 01:03:50,320 Подожди. Тут или моя, или твоя посылка. 612 01:03:51,200 --> 01:03:53,800 Свет горит! 613 01:03:54,520 --> 01:03:56,240 Ладно. Подсади меня. 614 01:03:57,120 --> 01:03:59,240 - Как? - Обычно. Присядь. 615 01:04:00,440 --> 01:04:03,680 Ладно. Давай попробуем. 616 01:04:09,320 --> 01:04:12,720 - Только не качайся. - Вставай. Ну же! 617 01:04:15,680 --> 01:04:19,360 - Ничего смешного! - Повернись! Просто мне щекотно! 618 01:04:19,440 --> 01:04:20,440 Где тебе щекотно? 619 01:04:20,520 --> 01:04:23,120 - На бедрах! - Что? 620 01:04:23,200 --> 01:04:25,920 - Кто там щекотки боится? - Ну я! 621 01:04:28,680 --> 01:04:29,920 Я! 622 01:04:32,800 --> 01:04:35,720 - Здравствуйте. - Веселого Рождества. 623 01:04:41,320 --> 01:04:43,040 Вот нужная посылка. 624 01:04:43,680 --> 01:04:48,920 А эта посылка открыла для меня сердце чудесной женщины. 625 01:04:51,800 --> 01:04:54,280 Вы давно вместе? 626 01:04:55,120 --> 01:04:57,720 Мы? Нет. 627 01:04:57,800 --> 01:05:00,520 - Нет… - Нет, это недоразумение. 628 01:05:01,200 --> 01:05:05,680 Иногда с недоразумения начинаются прекрасные вещи. 629 01:05:15,320 --> 01:05:17,080 Мне уже надо идти. 630 01:05:36,640 --> 01:05:40,040 Еще чуть-чуть — и Зуза полностью твоя. 631 01:05:52,960 --> 01:05:57,120 - Это же должен быть парусник. - Найду — будет. 632 01:05:57,200 --> 01:06:00,680 - А это что? - Твой талисман. 633 01:06:01,880 --> 01:06:04,320 - Какой талисман? - На счастье. 634 01:06:07,000 --> 01:06:09,920 Тут должно было быть бабушкино кольцо для Зузы. 635 01:06:12,960 --> 01:06:15,720 Значит, мы друг друга не поняли… 636 01:06:15,800 --> 01:06:18,560 А что здесь можно не понять? 637 01:06:19,240 --> 01:06:24,320 Не знаю. Может, дедушка решил, что это тебе больше подойдет. 638 01:06:26,480 --> 01:06:30,280 - Извини, дурацкая шутка. - Нет, тут должна быть ошибка. 639 01:06:30,360 --> 01:06:33,520 Где-то должны быть еще другие посылки, которые… 640 01:06:33,600 --> 01:06:35,880 Не знаю… Потерялись? 641 01:06:35,960 --> 01:06:38,320 Я была там, когда дедушка это упаковывал. 642 01:06:39,640 --> 01:06:42,360 И не могла сказать, что я целый день гоняюсь за членом? 643 01:06:42,440 --> 01:06:44,160 Я не знала, что речь о кольце. 644 01:06:44,240 --> 01:06:46,960 Когда-нибудь видела, чтобы делали предложение членом? 645 01:06:47,560 --> 01:06:51,720 Прости, мне тогда это казалось правдоподобным. 646 01:06:58,240 --> 01:06:59,800 Но… 647 01:07:01,360 --> 01:07:03,240 Это Рождество должно было быть особым. 648 01:07:03,320 --> 01:07:04,840 Оно такое и есть. 649 01:07:17,640 --> 01:07:19,920 - Это святой Николай! - Алло? 650 01:07:21,440 --> 01:07:23,600 Видишь? Это не Николай. 651 01:07:23,680 --> 01:07:26,720 Какая-то девка с парнем. Может, продают что-то. 652 01:07:29,400 --> 01:07:31,960 Здравствуйте. Взрослые в доме есть? 653 01:07:32,040 --> 01:07:34,400 Мамин рейс отменили. 654 01:07:34,480 --> 01:07:36,320 Папа куда-то уехал на ремонт. 655 01:07:36,400 --> 01:07:38,960 Я самая старшая. 656 01:07:39,640 --> 01:07:44,000 Я из курьерской фирмы. Утром я у дверей оставила посылку. 657 01:07:44,080 --> 01:07:46,160 Заходите. Я позвоню папе. 658 01:07:48,920 --> 01:07:50,080 Ладно. 659 01:08:00,320 --> 01:08:02,920 Что ему сказать? 660 01:08:05,320 --> 01:08:06,400 Ничего. 661 01:08:06,480 --> 01:08:08,840 Вам повезло. Подарок попал… 662 01:08:08,920 --> 01:08:11,200 В нужные руки. Но эта посылка тоже вам. 663 01:08:14,560 --> 01:08:16,200 Это от мамы! 664 01:08:26,040 --> 01:08:27,880 Нет. Черт, только не сейчас. 665 01:08:30,439 --> 01:08:33,600 - Бензин? - Солярка. 666 01:08:40,960 --> 01:08:43,920 Есть тут рядом заправка? 667 01:08:44,000 --> 01:08:46,399 Вон там, но довольно далеко. 668 01:08:48,000 --> 01:08:49,200 Ладно… 669 01:08:51,120 --> 01:08:52,319 Алло? 670 01:08:52,399 --> 01:08:53,640 - Кама? - Привет. 671 01:08:53,720 --> 01:08:57,359 Прости, родная, что беспокою в такой вечер, но тут проблема. 672 01:08:57,439 --> 01:08:59,439 Можешь прислать кого-нибудь с канистрой? 673 01:08:59,520 --> 01:09:01,240 - Я… - Алло? 674 01:09:03,560 --> 01:09:04,800 Не верю. 675 01:09:05,840 --> 01:09:10,200 Может, я со своего вызову такси? 676 01:09:15,240 --> 01:09:17,200 Нет, там музыка играет. 677 01:09:18,920 --> 01:09:20,520 Ладно, фиг с ним. 678 01:09:21,120 --> 01:09:22,160 В смысле? 679 01:09:27,960 --> 01:09:29,640 Я там живу. 680 01:09:33,479 --> 01:09:35,640 Вечер Максу испортила, хоть спать его уложу. 681 01:09:35,720 --> 01:09:37,600 Закроешь машину? На кнопку, и всё. 682 01:09:38,600 --> 01:09:40,840 Я понесу Макса. 683 01:10:00,920 --> 01:10:04,400 Можешь вытащить ту фигурку у меня из кармана? 684 01:10:04,480 --> 01:10:06,440 Зачем? Она мешает? 685 01:10:23,960 --> 01:10:24,800 Хорошо. 686 01:10:26,000 --> 01:10:27,280 - Клади его там. - Куртка. 687 01:10:27,360 --> 01:10:28,640 Потом. 688 01:10:39,520 --> 01:10:42,080 А что с подарком для малого? 689 01:10:42,160 --> 01:10:45,360 Не знаю. Вручу какую-нибудь мелочь. Кое-что есть в заначке. 690 01:10:45,960 --> 01:10:48,680 Скажу, что парусник не доехал, потому что… 691 01:10:48,760 --> 01:10:52,560 У оленя была грыжа, а святой Николай опоздал. 692 01:10:55,080 --> 01:10:57,680 Не всегда получаем то, чего хотим, так? 693 01:11:02,960 --> 01:11:04,320 Подожди минутку. 694 01:11:07,720 --> 01:11:09,040 Знаешь что… 695 01:11:10,280 --> 01:11:12,520 Ты тоже уже, наверно, вымоталась… 696 01:11:12,600 --> 01:11:13,800 ДЛЯ «НАВСЕГДА» 697 01:11:13,880 --> 01:11:17,240 У меня ноги уже несколько часов мокрые… 698 01:11:22,880 --> 01:11:24,080 Это для Зузы. 699 01:11:32,240 --> 01:11:33,440 Нет… 700 01:11:34,040 --> 01:11:35,840 Вручишь его своей Зузе. 701 01:11:36,920 --> 01:11:39,600 Нет, извини. Не могу это взять. 702 01:11:41,920 --> 01:11:44,920 Может, это не бабушкино, но вполне ничего. 703 01:11:46,000 --> 01:11:50,520 Тут оно только пыль собирает. Не вижу для него никаких перспектив. 704 01:11:52,320 --> 01:11:54,480 Сделаешь предложение, и всё будет супер. 705 01:11:55,280 --> 01:12:00,080 Знакомые будут приходить к вам и говорить: «Идеальная пара!» 706 01:12:01,480 --> 01:12:04,160 Сладко так, что аж тошнить начинает. 707 01:12:07,480 --> 01:12:09,520 Иди. У тебя еще есть дела. 708 01:12:13,360 --> 01:12:14,560 Спасибо. 709 01:12:29,160 --> 01:12:34,600 25 ДЕКАБРЯ 710 01:12:47,520 --> 01:12:50,080 - Привет. - Привет, парень. Можно? 711 01:13:07,360 --> 01:13:08,920 Мама дома? 712 01:13:09,640 --> 01:13:10,680 Нет. 713 01:13:17,520 --> 01:13:19,040 Ладно. 714 01:13:23,080 --> 01:13:26,080 НЕСКОЛЬКИМИ ЧАСАМИ РАНЕЕ 715 01:13:37,560 --> 01:13:40,040 Кого ты там подцепила? 716 01:13:41,040 --> 01:13:43,240 Мы видели, как он уходил. 717 01:13:43,320 --> 01:13:46,160 Никогда им не хвалилась. А такой симпатичный… 718 01:13:46,240 --> 01:13:49,240 Только волосы такие… 719 01:13:49,760 --> 01:13:53,520 Нет, это… Это никто. 720 01:13:54,440 --> 01:13:58,800 То есть у тебя нет планов на продолжение вечера? 721 01:14:00,120 --> 01:14:02,000 А еще у нас есть торт. 722 01:14:02,080 --> 01:14:04,720 - Так идите ко мне! - Идем. 723 01:14:07,400 --> 01:14:11,000 А я ему говорю, что неважно, как это называется. 724 01:14:11,080 --> 01:14:12,040 Сама не знаю. 725 01:14:14,240 --> 01:14:17,560 Но то время, которое мы живем вместе, 726 01:14:17,640 --> 01:14:20,160 было самой прекрасной частью моей жизни. 727 01:14:23,280 --> 01:14:24,720 Ваше здоровье! 728 01:14:30,840 --> 01:14:32,280 Кто-то должен прийти? 729 01:14:38,040 --> 01:14:41,880 Кама? Заходи! 730 01:14:44,120 --> 01:14:45,960 - Ты жива. - Ну да. 731 01:14:46,040 --> 01:14:47,480 - Так… - Камила. 732 01:14:47,560 --> 01:14:49,560 Что с твоим телефоном? 733 01:14:49,640 --> 01:14:53,400 - Я переживаю, девочка! - Прости! Я совершенно забыла. 734 01:14:53,480 --> 01:14:54,880 Подарок. 735 01:14:54,960 --> 01:14:56,480 - Что это? - Дизтопливо. 736 01:15:08,920 --> 01:15:11,800 В этом году всё же сделаю. Я проверил. 737 01:15:11,880 --> 01:15:16,440 Самолетом до Малави, потом вдоль Замбези до самой Ботсваны. 738 01:15:16,520 --> 01:15:20,240 - Ботсваны? - Самое дикое место на Земле. 739 01:15:20,320 --> 01:15:23,720 - Мое главное решение на Новый год. - Удачи! 740 01:15:23,800 --> 01:15:26,880 Твой муж каждый год говорит одно и то же — и ничего! 741 01:15:27,480 --> 01:15:29,480 Что с кануном Нового года? Есть планы? 742 01:15:30,480 --> 01:15:31,920 Секс всю ночь. 743 01:15:34,400 --> 01:15:37,680 Что мы делаем, Эстер? Я что-то не помню. 744 01:15:40,240 --> 01:15:41,320 Это тот портной? 745 01:15:47,680 --> 01:15:50,480 Эрик, я хочу чувствовать, что я еще живу. 746 01:16:05,760 --> 01:16:07,240 И что теперь? 747 01:16:09,840 --> 01:16:11,480 Вся жизнь на помойку. 748 01:16:13,800 --> 01:16:15,840 Ты всегда хотел путешествовать. 749 01:16:17,400 --> 01:16:18,880 Но ты же не хотела. 750 01:16:20,400 --> 01:16:21,640 Поезжай. 751 01:16:22,680 --> 01:16:27,440 Поезжай к этим жирафам, антилопам, сурикатам… 752 01:16:28,800 --> 01:16:32,920 - Думаешь? - Я люблю тебя и желаю тебе счастья. 753 01:16:37,800 --> 01:16:38,920 А ты? 754 01:16:42,760 --> 01:16:44,920 А я закажу себе платье. 755 01:17:31,560 --> 01:17:33,680 Вот ты где! 756 01:17:33,760 --> 01:17:38,240 Я посидела тут, а потом пошла туда. Но тебя там не было и… 757 01:17:39,800 --> 01:17:41,600 - Дом моих родителей там. - Ладно. 758 01:17:47,160 --> 01:17:50,000 Ты меня пригласил к родителям? 759 01:17:51,160 --> 01:17:52,960 Ну, я живу… 760 01:17:53,040 --> 01:17:57,040 В смысле… Я жил с родителями. 761 01:18:01,520 --> 01:18:04,560 Милена, а что ты мне послала? 762 01:18:04,640 --> 01:18:07,840 А ты еще не видел? 763 01:18:27,480 --> 01:18:30,640 Чувак, ты со мной поспорил, и я выиграла. 764 01:18:30,720 --> 01:18:32,480 Сейчас твоя очередь делать задание. 765 01:18:39,640 --> 01:18:42,800 Марыся! 766 01:18:43,360 --> 01:18:45,560 Марыся! 767 01:19:19,680 --> 01:19:22,960 Эй! 768 01:19:23,760 --> 01:19:26,280 - Ты что тут делаешь? - Тебя ищу. 769 01:19:26,360 --> 01:19:28,080 Ты не должен быть дома? 770 01:19:30,000 --> 01:19:32,040 У меня нет дома. 771 01:19:32,120 --> 01:19:34,000 Я живу с родителями. 772 01:19:34,840 --> 01:19:36,520 У меня никого нет. 773 01:19:36,600 --> 01:19:39,880 - Осторожно. Идем. Туда. - Давай вон туда. Осторожно. 774 01:19:39,960 --> 01:19:42,280 Уже 38 лет живу… 775 01:19:43,440 --> 01:19:44,640 - С ними. - Хорошо. 776 01:19:44,720 --> 01:19:46,440 Сядем и поговорим. 777 01:19:46,520 --> 01:19:48,040 Такая жизнь. Ну идем. 778 01:19:48,120 --> 01:19:49,800 - Марыся… - Садись. 779 01:19:49,880 --> 01:19:51,640 - Марыся… - Ну? 780 01:19:51,720 --> 01:19:53,760 - Я должен тебе кое-что рассказать. - Что? 781 01:19:55,320 --> 01:19:57,160 - Валяй. - Это я поменял посылки. 782 01:20:01,360 --> 01:20:03,080 Зачем? 783 01:20:03,160 --> 01:20:04,120 Потому что я… 784 01:20:05,160 --> 01:20:06,840 Я же лев. 785 01:20:13,040 --> 01:20:14,880 То, что было между нами… 786 01:20:16,640 --> 01:20:17,680 Это был огонь. 787 01:20:18,280 --> 01:20:21,160 - Что ты говоришь? - Когда ты тогда от меня ушла… 788 01:20:21,240 --> 01:20:23,840 Я знаю, что ты думаешь, что таких женщин у меня куча. 789 01:20:25,840 --> 01:20:27,120 Но это не так. 790 01:20:28,240 --> 01:20:29,400 Извини. 791 01:20:31,640 --> 01:20:35,560 Ты знаешь, что это такое — быть одиноким. 792 01:20:50,800 --> 01:20:53,400 На стоянке я встретил святого Николая. 793 01:20:55,400 --> 01:20:59,680 Он спрашивал про тебя и сказал, что у оленя… 794 01:21:00,320 --> 01:21:03,480 Грыжа. Мама же тебе сказала? 795 01:21:03,560 --> 01:21:05,960 Мама сказала, что у него копыто болит. 796 01:21:06,880 --> 01:21:09,600 Ну да. Больное копыто. 797 01:21:09,680 --> 01:21:12,440 Поэтому он не смог завернуть подарок. 798 01:21:13,440 --> 01:21:14,560 Держи. 799 01:21:33,680 --> 01:21:35,680 «Веселого Рождества» не скажешь? 800 01:21:38,040 --> 01:21:39,600 Я не сделал предложение. 801 01:21:40,280 --> 01:21:41,960 Мы расстались. 802 01:21:43,360 --> 01:21:47,640 Ну… Баба с яхты — моряку легче. 803 01:21:47,720 --> 01:21:51,000 А хоть чуть-чуть сочувствия? 804 01:21:51,880 --> 01:21:53,160 Хоть раз. 805 01:21:53,240 --> 01:21:59,000 Как говорят: дождь утром и слезы девушки? 806 01:21:59,080 --> 01:22:01,160 И то, и другое ненадолго. 807 01:22:23,840 --> 01:22:26,720 У тебя же было неплохое детство? 808 01:22:33,760 --> 01:22:35,040 Что? 809 01:22:39,720 --> 01:22:43,160 У кого еще из детей дома была обезьяна? 810 01:22:47,480 --> 01:22:49,320 У одних дома была обезьяна, 811 01:22:50,640 --> 01:22:53,120 у других — нормальный дедушка. 812 01:22:59,000 --> 01:23:00,560 Ты же знаешь, 813 01:23:01,560 --> 01:23:04,000 что всегда можешь тут остаться. 814 01:23:04,080 --> 01:23:06,440 Это всё еще твоя комната. 815 01:23:11,040 --> 01:23:12,240 Спасибо. 816 01:24:00,240 --> 01:24:02,360 Откуда это всё взялось? 817 01:24:02,440 --> 01:24:04,040 Кшышек принес. 818 01:24:05,200 --> 01:24:10,240 Я вчера тебе соврал. Тебе и капитану. 819 01:24:10,320 --> 01:24:12,520 Что случилось, сынок? 820 01:24:12,600 --> 01:24:17,000 Я тоже хотел такой парусник, поэтому взял самый маленький. 821 01:24:17,080 --> 01:24:20,240 Я не знал, что сегодня получу еще больше. 822 01:24:20,320 --> 01:24:21,680 - Стащил его? - Да. 823 01:24:24,400 --> 01:24:26,480 Идем. Отвезем Збигнева домой. 824 01:24:26,560 --> 01:24:29,280 По дороге мне всё объяснишь, и вместе вернем корабль. 825 01:24:41,680 --> 01:24:43,480 - Добрый день. - Добрый день. 826 01:24:43,560 --> 01:24:46,960 У нас специальное задание. 827 01:24:47,920 --> 01:24:50,560 Какая чудесная шхуна! 828 01:24:50,640 --> 01:24:54,000 Извините. Я… стащил ее. 829 01:24:54,080 --> 01:24:55,480 А это моя? 830 01:24:56,200 --> 01:25:00,640 Не переживай. Я тоже однажды украл. Компас! 831 01:25:00,720 --> 01:25:04,280 Но он же не должен был так делать? Ему очень стыдно. 832 01:25:04,360 --> 01:25:07,560 Ерунда! Мужчина должен как-то выживать. 833 01:25:07,640 --> 01:25:11,520 Держи, это подарок от меня, морской волк. 834 01:25:12,440 --> 01:25:14,520 У меня такой рухляди полно. 835 01:25:14,600 --> 01:25:16,880 Заходите, покажу вам. 836 01:25:16,960 --> 01:25:18,200 Чаю? 837 01:25:20,560 --> 01:25:22,560 Мы на секунду. 838 01:25:23,680 --> 01:25:26,640 У вас наверняка полно дел на праздники… 839 01:25:26,720 --> 01:25:28,960 Какие там праздники? 840 01:25:30,280 --> 01:25:34,320 Внук ко мне переезжает, чтобы учить меня на старости лет. 841 01:25:34,400 --> 01:25:35,440 Кшышек? 842 01:25:36,440 --> 01:25:38,240 Когда это он решил? 843 01:25:38,320 --> 01:25:41,600 Он съезжает от девушки. 844 01:25:42,680 --> 01:25:44,720 Как раз поехал за вещами. 845 01:25:49,360 --> 01:25:52,720 Может, кусочек этого… сыра. 846 01:26:06,840 --> 01:26:09,160 Тебя быстро повысят. 847 01:26:11,320 --> 01:26:12,520 Да. 848 01:26:19,880 --> 01:26:21,480 Это мое пожелание тебе. 849 01:26:21,560 --> 01:26:25,320 На Рождество и… на всю жизнь. 850 01:26:40,240 --> 01:26:42,880 - Это он! Богдан, это он! - Тогда давай, поехали. 851 01:26:46,760 --> 01:26:49,200 - Спокойно, но уверенно. - Ага. 852 01:26:51,240 --> 01:26:54,640 Да включайся же! Подмочил пульт. 853 01:27:26,720 --> 01:27:28,960 - Алло? - Привет. Я звоню, потому что… 854 01:27:29,040 --> 01:27:31,960 А, да! Спасибо, что заменил оленя. 855 01:27:32,040 --> 01:27:36,960 Нет! Марыся, очень извиняюсь, но за тобой патрульная машина. 856 01:27:38,720 --> 01:27:40,560 Чем тебя так они пугают? 857 01:27:40,640 --> 01:27:43,400 Я тебе не всё рассказал. У тебя серьезные проблемы. 858 01:27:44,000 --> 01:27:45,760 Какие еще проблемы? 859 01:27:47,160 --> 01:27:48,840 Я сейчас тебе всё… 860 01:27:50,480 --> 01:27:52,360 - Черт! - Алло? 861 01:28:06,360 --> 01:28:07,840 Алло? 862 01:28:18,600 --> 01:28:19,760 Черта с два. 863 01:28:27,920 --> 01:28:28,880 ПОЛИЦИЯ 864 01:28:28,960 --> 01:28:30,920 Ян Мария Квечень. 865 01:28:34,480 --> 01:28:35,720 Мама! 866 01:28:46,640 --> 01:28:49,920 Постовая Барбара Пастеж. Пожалуйста, выйдите из машины. 867 01:28:51,480 --> 01:28:53,760 Ян Мария Квечень заявляет, что это ради вас… 868 01:28:53,840 --> 01:28:55,440 Мария Квечень! 869 01:28:55,520 --> 01:28:58,040 К сожалению, она права. 870 01:28:58,120 --> 01:28:59,400 Сначала я хотел помочь, 871 01:28:59,480 --> 01:29:00,600 - но… - Мама… 872 01:29:01,200 --> 01:29:03,280 Збышек уже почти не двигается. 873 01:29:04,400 --> 01:29:06,280 А почему у рыбы нет воды? 874 01:29:06,360 --> 01:29:09,360 Расплескалась. Мы как раз к реке ехали. 875 01:29:10,400 --> 01:29:12,920 Слушайте, она долго не выдержит. 876 01:29:23,320 --> 01:29:25,840 - Выпустите животное и возвращайтесь. - Ой! 877 01:29:25,920 --> 01:29:27,360 И не дурите. 878 01:29:29,560 --> 01:29:31,280 За вами наблюдают. 879 01:29:32,000 --> 01:29:33,320 Макс, ты идешь? 880 01:29:34,760 --> 01:29:36,480 Нет, останусь тут. 881 01:29:47,760 --> 01:29:51,120 - Что ты делаешь? - Пусть привыкнет к температуре. 882 01:29:51,200 --> 01:29:54,720 Это карп. Он просто привыкает к новым условиям. 883 01:29:54,800 --> 01:29:57,040 Да? Как и ты. 884 01:30:00,760 --> 01:30:02,480 У меня есть для тебя кое-что. 885 01:30:11,200 --> 01:30:12,920 Выпускаю. 886 01:30:42,320 --> 01:30:45,120 Он не уплывает. Возвращается? 887 01:30:45,200 --> 01:30:48,800 Збышек, повсюду мокро. Будь счастливым. 888 01:30:50,800 --> 01:30:52,480 Тебя ждет новая жизнь. 889 01:30:53,880 --> 01:30:55,080 Давай. 890 01:31:21,560 --> 01:31:25,360 Блин, у меня пальцы опухли. 891 01:31:29,520 --> 01:31:30,960 Ты выкинула кольцо? 892 01:31:31,040 --> 01:31:33,240 Нет, просто выпало. 893 01:31:33,320 --> 01:31:34,800 Зачем ты это сделала? 894 01:31:37,560 --> 01:31:39,760 Это был мой эмоциональный багаж. 895 01:31:40,640 --> 01:31:42,200 И твой тоже немножко. 896 01:31:45,080 --> 01:31:47,400 У нас сейчас «карт бланш». 897 01:31:49,600 --> 01:31:51,880 Карп бланш. 898 01:33:07,080 --> 01:33:10,280 - Я еще не распаковала. - Привет, папочка! 899 01:33:11,960 --> 01:33:14,040 Смотри, тут елочка! 900 01:33:14,120 --> 01:33:15,320 Всё вместе… 901 01:33:15,400 --> 01:33:17,320 - Дай трубку папе. - Папа, это мама. 902 01:33:17,400 --> 01:33:18,680 Дай мне. 903 01:33:19,280 --> 01:33:21,800 Мы не слишком старые для этого? 904 01:33:21,880 --> 01:33:24,160 Это самый лучший подарок! 905 01:33:38,040 --> 01:33:40,480 По-моему, мы к старости свихнулись. 906 01:33:54,920 --> 01:33:57,520 Видишь? Будет свадьба! 907 01:34:06,480 --> 01:34:07,720 Классно! 908 01:34:10,560 --> 01:34:12,280 У меня же есть опыт. 909 01:38:19,120 --> 01:38:21,120 Перевод субтитров: Александр Васильев