1 00:00:09,120 --> 00:00:11,120 [cheerful music with merry whistling] 2 00:00:21,240 --> 00:00:22,960 [engine shuts off] 3 00:00:23,040 --> 00:00:25,200 I guess that we're walking now. 4 00:00:29,800 --> 00:00:33,240 -[Kinga] It's a bad idea. -[Alicja] Chill, will you? 5 00:00:34,200 --> 00:00:35,760 Look at this nature. 6 00:00:35,840 --> 00:00:39,360 [Kinga] Fertilized with bodies. I bet he buried someone in this garden. 7 00:00:39,440 --> 00:00:43,000 -[Zuza] Next to his summer house? -[Kinga] Death doesn't take vacations. 8 00:00:43,920 --> 00:00:47,800 -Wanna place bets on what's inside? -[giggling] Isn't it obvious? 9 00:00:47,880 --> 00:00:51,840 Easy-clean tiles and pliers for removing fingernails. 10 00:00:53,160 --> 00:00:57,280 I don't care how small this shed is. I'm taking the spot by the window. 11 00:00:57,360 --> 00:01:00,240 [cheerful music continues] 12 00:01:11,800 --> 00:01:17,920 THE GREEN GLOVE GANG 13 00:01:21,440 --> 00:01:22,680 [chair creaking] 14 00:01:22,760 --> 00:01:24,760 [slow, suspenseful music] 15 00:01:28,480 --> 00:01:29,760 [snores quietly] 16 00:01:30,560 --> 00:01:31,840 [grunts] 17 00:01:44,440 --> 00:01:45,600 [loud bang] 18 00:01:46,760 --> 00:01:48,280 I already ate, Mom. 19 00:01:51,000 --> 00:01:52,040 [coughs] 20 00:01:52,840 --> 00:01:54,320 [grunts] 21 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 [suspenseful music continues] 22 00:02:00,920 --> 00:02:02,000 [Alfred] Gujska? 23 00:02:17,120 --> 00:02:19,640 [suspenseful music intensifies] 24 00:02:43,800 --> 00:02:45,720 Stop! Don't move! On the ground! 25 00:02:45,800 --> 00:02:48,720 [woman] Is it "Stop," "Don't move," or "On the ground"? 26 00:02:48,800 --> 00:02:53,400 Make up your mind. And for God's sake, put down that gun. 27 00:02:59,440 --> 00:03:04,280 How many times have I told you, young man, to watch what you eat? 28 00:03:04,960 --> 00:03:05,800 Mom? 29 00:03:05,880 --> 00:03:09,520 [Alfred's mother] Your digestive system is very delicate. 30 00:03:09,600 --> 00:03:12,320 And the intestines are a second brain. 31 00:03:12,400 --> 00:03:14,720 -I'm trying, Mom. -Not hard enough, son. 32 00:03:14,800 --> 00:03:17,200 Harassing innocent people? 33 00:03:17,880 --> 00:03:18,840 A seer? 34 00:03:20,320 --> 00:03:21,760 Oh, Alfred… 35 00:03:23,880 --> 00:03:26,560 And the dishes need to be rinsed first. 36 00:03:27,560 --> 00:03:31,520 I'm sorry, I will. So, what should I do, Mom? 37 00:03:34,360 --> 00:03:38,040 Eat well, take cold showers, 38 00:03:38,120 --> 00:03:40,000 do sports, 39 00:03:40,080 --> 00:03:42,320 take care of the mother-to-be… 40 00:03:43,880 --> 00:03:46,520 -Mother-to-be? -It's time for me to go. 41 00:03:46,600 --> 00:03:51,280 -Mom, I've got so many questions left. -I'll write you a letter. 42 00:03:52,280 --> 00:03:56,680 And for God's sake, stop with the napping at work. 43 00:03:56,760 --> 00:03:59,480 That chair will be the death of you. 44 00:04:00,280 --> 00:04:01,880 [music fades] 45 00:04:01,960 --> 00:04:06,560 -That chair will be the death of you. -I'm not sleeping. [grunts] 46 00:04:07,160 --> 00:04:09,320 Yesterday's reports. I've gotta go. 47 00:04:11,280 --> 00:04:14,200 I'm doing work… conceptual work. 48 00:04:14,280 --> 00:04:15,640 [Gujska] Great. 49 00:04:15,720 --> 00:04:18,200 And? What did you conceive of? 50 00:04:18,840 --> 00:04:20,320 That we're in deep shit. 51 00:04:21,640 --> 00:04:23,600 I think I'm not doing enough. 52 00:04:24,680 --> 00:04:26,000 Relax, nobody says so. 53 00:04:26,080 --> 00:04:27,600 Except for my mother. 54 00:04:28,600 --> 00:04:31,680 I dreamt of her. She told me she'd write me a letter. 55 00:04:32,480 --> 00:04:35,440 -A letter? -Yeah, a letter. 56 00:04:36,240 --> 00:04:39,240 Maybe I should ask… the seer? 57 00:04:40,960 --> 00:04:42,960 Never mind. Are you leaving? 58 00:04:43,560 --> 00:04:44,600 Where to? 59 00:04:44,680 --> 00:04:47,000 [distant conversations around them] 60 00:04:47,080 --> 00:04:50,000 -[Gujska] I'll be back after the scan. -[Alfred] What scan? 61 00:04:50,800 --> 00:04:52,040 An ultrasound. 62 00:04:53,880 --> 00:04:54,880 [suspenseful music] 63 00:04:54,960 --> 00:04:55,840 Mother-to-be. 64 00:04:57,000 --> 00:04:58,640 Fantastic, let's go! 65 00:04:59,240 --> 00:05:02,320 -I'm going. -A pregnant woman is a national treasure. 66 00:05:02,400 --> 00:05:04,920 A patriot's duty is to take care of her. 67 00:05:05,000 --> 00:05:06,200 Let's go, Gujska. 68 00:05:07,360 --> 00:05:09,800 Białowieża Forest is a national treasure. 69 00:05:09,880 --> 00:05:11,000 My pregnancy? 70 00:05:11,080 --> 00:05:12,240 I don't think so. 71 00:05:13,120 --> 00:05:14,360 Gujska, slow down! 72 00:05:14,440 --> 00:05:17,680 Fast walking can induce premature labor. 73 00:05:18,280 --> 00:05:21,840 [Zuza] Three theft attempts in France. 74 00:05:21,920 --> 00:05:25,600 Two during the transfer to Rome. 75 00:05:26,720 --> 00:05:28,520 One in Tokyo. 76 00:05:28,600 --> 00:05:32,520 They basically caught them… with Venus in hand. 77 00:05:33,880 --> 00:05:35,960 Well, we used to like a challenge. 78 00:05:36,040 --> 00:05:40,800 [Zuza] You want it, you've got it. There's no technical data from the museum. 79 00:05:42,040 --> 00:05:44,840 So, we either go in to grab the Venus blind… 80 00:05:44,920 --> 00:05:50,000 -[snorts] What do you mean, blind? -[Zuza] …or we do some recon on our own. 81 00:05:51,480 --> 00:05:54,000 But… how? Without our suitcase? 82 00:05:54,080 --> 00:05:55,520 Who said without? 83 00:05:55,600 --> 00:05:57,840 The police. When they confiscated it. 84 00:05:58,920 --> 00:06:00,600 [Zuza] Then we gotta get it back. 85 00:06:01,400 --> 00:06:03,520 [Alicja] At least let us unpack. 86 00:06:04,080 --> 00:06:06,080 [ultrasound machine beeping] 87 00:06:09,280 --> 00:06:10,200 Magic. 88 00:06:12,400 --> 00:06:14,000 A new life. You see that? 89 00:06:18,240 --> 00:06:20,800 -How is it? -Everything looks okay. 90 00:06:20,880 --> 00:06:22,600 [regular heartbeat signals] 91 00:06:22,680 --> 00:06:23,880 The little bean, too. 92 00:06:24,400 --> 00:06:27,600 It's an officer's child, not a vegetable. Be specific. 93 00:06:28,920 --> 00:06:30,280 Okay then. 94 00:06:32,000 --> 00:06:33,760 The child is healthy. 95 00:06:36,600 --> 00:06:40,400 But I'm worried about the mother. Are you getting a lot of rest? 96 00:06:40,480 --> 00:06:41,520 -No. -Yes. 97 00:06:42,960 --> 00:06:44,280 [doctor] Well, you should. 98 00:06:45,760 --> 00:06:47,080 Wanna know the sex? 99 00:06:47,160 --> 00:06:48,240 -Yes! -No. 100 00:06:50,040 --> 00:06:51,960 -Superior's command. -We don't. 101 00:06:54,480 --> 00:06:56,200 We're not looking far enough. 102 00:06:56,280 --> 00:06:58,480 They'd be stupid to come back here. 103 00:06:58,560 --> 00:07:01,080 They always return to the crime scene. 104 00:07:01,160 --> 00:07:03,400 A murderer? Sure. 105 00:07:03,480 --> 00:07:04,880 Thieves rarely. 106 00:07:05,800 --> 00:07:08,640 Unless they read Our Town Daily. 107 00:07:10,520 --> 00:07:11,920 Letters are piling up. 108 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 [gentle suspenseful music] 109 00:07:17,480 --> 00:07:21,240 [series of church organs] 110 00:07:21,320 --> 00:07:22,960 [priest] Do good deeds. 111 00:07:26,680 --> 00:07:31,240 Please accept your beloved son into the Kingdom of Heaven. 112 00:07:33,520 --> 00:07:35,520 [birds chirping outside] 113 00:07:36,800 --> 00:07:38,000 Ewa Stępień. 114 00:07:40,040 --> 00:07:45,240 She slept around, but that means she loved life. 115 00:07:45,320 --> 00:07:47,280 And you have to cherish life. 116 00:07:47,360 --> 00:07:50,840 Lord, open the door to the Kingdom for her. 117 00:07:53,880 --> 00:07:55,080 [paper rustling] 118 00:07:57,560 --> 00:07:58,600 OBITUARIES 119 00:08:01,960 --> 00:08:02,840 LETTERS 120 00:08:02,920 --> 00:08:06,360 [suspenseful music] 121 00:08:07,120 --> 00:08:11,040 LETTERS TO THE GREEN GLOVE GANG 122 00:08:11,120 --> 00:08:13,440 -[bird chirping] -[water flowing gently] 123 00:08:19,360 --> 00:08:21,800 [Masarz's voice] Thank you for our trip together. 124 00:08:22,760 --> 00:08:23,800 [door shuts] 125 00:08:30,920 --> 00:08:32,920 [gentle melancholic music] 126 00:08:47,680 --> 00:08:49,680 [vigorous, rhythmic music] 127 00:09:11,040 --> 00:09:12,240 [Alicja] The Lovers? 128 00:09:17,480 --> 00:09:19,200 [Kinga] Fucking ginseng. 129 00:09:19,280 --> 00:09:21,320 -[Henryk] Excuse me? -[Kinga] Nothing. 130 00:09:23,920 --> 00:09:25,880 How long will this take? 131 00:09:27,000 --> 00:09:28,480 A month, I think. 132 00:09:28,560 --> 00:09:30,800 I know we had plans. I'm sorry. 133 00:09:30,880 --> 00:09:32,120 [Henryk] I'm worried. 134 00:09:32,920 --> 00:09:35,680 -Can you tell me anything else? -[Kinga] Are you alone? 135 00:09:37,200 --> 00:09:38,320 Umm… 136 00:09:39,240 --> 00:09:42,720 -[with hesitation] Yes. -[Kinga] Tomek's in trouble. 137 00:09:43,600 --> 00:09:46,960 We've gotta do one more job so they leave him alone. 138 00:09:47,040 --> 00:09:48,360 One last job, promise. 139 00:09:49,280 --> 00:09:51,840 -Are you in danger? -[Kinga] No. 140 00:09:52,520 --> 00:09:54,680 We've dealt with worse. 141 00:09:54,760 --> 00:09:55,960 She's lying. 142 00:09:56,040 --> 00:09:57,680 Over-expressive intonation. 143 00:09:57,760 --> 00:09:59,240 [Kinga] I've gotta go. 144 00:09:59,320 --> 00:10:01,360 Everything will be okay, really. 145 00:10:01,440 --> 00:10:02,400 Bye! 146 00:10:10,440 --> 00:10:11,960 So… what do we do? 147 00:10:20,560 --> 00:10:22,560 [suspenseful music] 148 00:10:33,560 --> 00:10:35,280 HOSPITAL 149 00:10:35,360 --> 00:10:39,400 [male radio presenter] The temperature in Our Town is 22 degrees Celsius, and… 150 00:10:53,320 --> 00:10:54,440 -Hi. -Hey. 151 00:10:54,520 --> 00:10:55,880 How are you? 152 00:10:56,760 --> 00:10:59,160 [sighs] Been better. 153 00:11:00,360 --> 00:11:01,320 [Tomek] Um… 154 00:11:03,400 --> 00:11:06,320 Thanks for coming to get me. Especially since… 155 00:11:06,400 --> 00:11:07,600 Come on. 156 00:11:07,680 --> 00:11:09,000 No, you know… 157 00:11:10,280 --> 00:11:12,160 I let you down again, right? 158 00:11:14,040 --> 00:11:15,440 I talked to Masarz. 159 00:11:15,520 --> 00:11:17,080 He's not after you anymore. 160 00:11:17,920 --> 00:11:19,320 [chuckles] 161 00:11:22,960 --> 00:11:25,080 -Seriously? -Yes. 162 00:11:25,160 --> 00:11:28,160 [suspenseful music] 163 00:11:30,600 --> 00:11:32,040 Where should I take you? 164 00:11:34,600 --> 00:11:36,040 You got an apartment? 165 00:11:38,240 --> 00:11:39,400 Actually, I… 166 00:11:42,880 --> 00:11:44,880 [engine revving] 167 00:11:47,120 --> 00:11:49,120 [gentle jazz music] 168 00:11:58,600 --> 00:11:59,840 [Kinga]Are you crazy? 169 00:11:59,920 --> 00:12:02,480 -What was I supposed to do? -Get rid of him! 170 00:12:02,560 --> 00:12:03,680 [birds chirping] 171 00:12:03,760 --> 00:12:06,720 We're working with the mafia because of him. 172 00:12:06,800 --> 00:12:07,640 He'll help us. 173 00:12:08,560 --> 00:12:09,960 Land behind bars. 174 00:12:12,920 --> 00:12:13,960 Trust me! 175 00:12:16,160 --> 00:12:18,760 [gentle jazz music continues] 176 00:12:22,480 --> 00:12:24,200 [Kinga] You're a big boy now. 177 00:12:24,280 --> 00:12:27,600 Time to start paying for your rent. 178 00:12:27,680 --> 00:12:30,840 More accurately, for your pulse and breath. 179 00:12:36,520 --> 00:12:40,280 We're doing a Venus heist so Masarz leaves you alone. 180 00:12:40,920 --> 00:12:42,280 The Venus? 181 00:12:42,360 --> 00:12:43,320 You'll help us. 182 00:12:43,920 --> 00:12:48,200 But… I don't know anything about heists. 183 00:12:48,280 --> 00:12:50,800 [chuckles] What a humble guy. 184 00:12:51,320 --> 00:12:52,760 You raised him right. 185 00:12:53,560 --> 00:12:58,400 You've been selling drugs for eight years. You've got the perfect résumé. 186 00:13:00,920 --> 00:13:02,320 So what should I do? 187 00:13:02,960 --> 00:13:05,520 What three wanted women can't do. 188 00:13:06,160 --> 00:13:07,040 Meaning? 189 00:13:07,720 --> 00:13:09,440 First, you buy a car. 190 00:13:10,160 --> 00:13:11,440 [energetic music] 191 00:13:11,520 --> 00:13:13,480 [Tomek] This one? I don't know. 192 00:13:13,560 --> 00:13:15,680 -Anything else? -[salesman] Maybe this one? 193 00:13:15,760 --> 00:13:16,600 CAR LOT 194 00:13:16,680 --> 00:13:18,080 It's, like, brand-new. 195 00:13:18,160 --> 00:13:21,760 Just 300… 200 thousand kilometers on the meter. 196 00:13:21,840 --> 00:13:22,840 A real bargain. 197 00:13:22,920 --> 00:13:24,720 [Zuza] It just needs to be running. 198 00:13:25,360 --> 00:13:28,120 And… don't you have anything in a worse state? 199 00:13:28,200 --> 00:13:32,280 Hmm… Only Mieciu is in a worse state. 200 00:13:32,360 --> 00:13:34,880 [snores loudly] 201 00:13:35,720 --> 00:13:36,600 [chuckles] 202 00:13:37,280 --> 00:13:39,240 [Tomek] That's exactly the right model. 203 00:13:40,280 --> 00:13:43,280 Should have said that right away, friend. 204 00:13:43,360 --> 00:13:46,080 Let's move on to the VIP section. 205 00:13:47,920 --> 00:13:50,920 [Zuza] You'll sign the contract with a fake name. 206 00:13:51,840 --> 00:13:54,800 Spotty… Dick. 207 00:13:54,880 --> 00:13:56,520 [chuckles] 208 00:13:58,600 --> 00:14:00,440 I took my mother's maiden name. 209 00:14:00,520 --> 00:14:02,560 [salesman chuckles] 210 00:14:03,560 --> 00:14:04,440 Here you go. 211 00:14:05,280 --> 00:14:07,280 [metal clanking] 212 00:14:09,200 --> 00:14:11,640 [Zuza] It has to be nondescript. 213 00:14:12,520 --> 00:14:13,920 Without any markings. 214 00:14:17,200 --> 00:14:19,840 [series of low-pitch sounds] 215 00:14:26,960 --> 00:14:28,120 [Tomek] Oh, damn. 216 00:14:28,760 --> 00:14:29,600 Well? 217 00:14:30,480 --> 00:14:31,720 I think we've got it. 218 00:14:33,240 --> 00:14:34,400 [door shuts] 219 00:14:39,120 --> 00:14:40,080 [Tomek] How is it? 220 00:14:43,000 --> 00:14:44,360 MILK TRANSPORT 221 00:14:44,440 --> 00:14:45,920 [guard] You've got a visitor. 222 00:14:46,680 --> 00:14:48,680 [metal door clinking] 223 00:14:53,240 --> 00:14:54,520 [female inmate 1] Silver! 224 00:14:55,320 --> 00:14:58,080 You know who hates the Green Glove Gang? 225 00:14:58,160 --> 00:14:59,720 Bitches that get hanged! 226 00:14:59,800 --> 00:15:02,280 [both laugh loudly] 227 00:15:07,120 --> 00:15:09,880 [keys clinking] 228 00:15:13,840 --> 00:15:15,560 [guard locks the door] 229 00:15:19,640 --> 00:15:22,560 [gentle, suspenseful music] 230 00:15:32,080 --> 00:15:35,080 The conjugal visit room? Did you miss me that much? 231 00:15:37,400 --> 00:15:39,880 This is the only place with no cameras. 232 00:15:42,480 --> 00:15:45,560 We can do… whatever we want. 233 00:15:57,760 --> 00:16:00,280 TXT 420 234 00:16:04,440 --> 00:16:06,840 I always keep my word. 235 00:16:15,760 --> 00:16:18,200 [Zuza] The transports leave at 9 p.m. 236 00:16:18,760 --> 00:16:21,320 There are two routes. One is an hour longer. 237 00:16:21,400 --> 00:16:23,600 They always choose the shorter one. 238 00:16:23,680 --> 00:16:26,080 Tomek will block their way. 239 00:16:26,160 --> 00:16:28,400 And what if they decide to turn back? 240 00:16:28,960 --> 00:16:30,000 They won't. 241 00:16:31,720 --> 00:16:34,760 But there's also one more thing. 242 00:16:34,840 --> 00:16:37,680 How will we get the suitcase out of the precinct? 243 00:16:38,320 --> 00:16:39,560 We already did. 244 00:16:46,720 --> 00:16:49,600 "Due to indolence…" 245 00:16:49,680 --> 00:16:51,840 [Alfred] "…and gross negligence, 246 00:16:51,920 --> 00:16:56,680 we order the key evidence in the Green Glove Gang case 247 00:16:57,400 --> 00:17:01,840 to be transported to the police central storage facility immediately 248 00:17:02,560 --> 00:17:04,120 the next day." 249 00:17:07,760 --> 00:17:08,680 It's started. 250 00:17:09,600 --> 00:17:10,520 What? 251 00:17:11,240 --> 00:17:12,720 The chief's plan. 252 00:17:12,800 --> 00:17:14,000 Destruction. 253 00:17:15,280 --> 00:17:16,960 Dismantling the precinct. 254 00:17:18,360 --> 00:17:22,160 Transport requires official paperwork, not some email. 255 00:17:22,240 --> 00:17:27,520 "PS. If Detective Gujska starts lecturing about procedures, 256 00:17:27,600 --> 00:17:30,280 I have a slot free for a talking-to." 257 00:17:30,360 --> 00:17:35,800 "Nobody is irreplaceable. Regards, Captain Mirosław Pierdut." 258 00:17:36,440 --> 00:17:38,680 It's an abuse of authority. 259 00:17:38,760 --> 00:17:40,240 -Gujska, let it go. -But-- 260 00:17:40,880 --> 00:17:42,880 You can't win with the chief. 261 00:17:43,960 --> 00:17:46,200 [sighs] What did the doctor say? 262 00:17:49,120 --> 00:17:50,560 That you should rest. 263 00:17:50,640 --> 00:17:53,200 No! That people keep writing to the Gang. 264 00:17:53,280 --> 00:17:55,280 We've got to check that lead. 265 00:17:57,360 --> 00:17:59,560 Okay, never mind. I'm gonna rest. 266 00:18:02,160 --> 00:18:04,000 You do your conceptual work. 267 00:18:04,080 --> 00:18:07,080 -[glass clinking] -[cheerful, rhythmical music] 268 00:18:09,720 --> 00:18:11,720 To action and adrenaline! 269 00:18:11,800 --> 00:18:12,880 In short: AA. 270 00:18:12,960 --> 00:18:14,520 I've never drank to that. 271 00:18:14,600 --> 00:18:19,520 I totally feel… [sighs] …like I did ten years ago, 272 00:18:19,600 --> 00:18:21,400 when we were forming the Gang. 273 00:18:25,920 --> 00:18:27,200 Kinga, don't do it. 274 00:18:28,960 --> 00:18:30,760 -You can't do it. -I can't? 275 00:18:32,840 --> 00:18:34,000 No, you can't. 276 00:18:35,800 --> 00:18:37,720 Come on, I can't look! 277 00:18:37,800 --> 00:18:40,160 -What can't she do? -The nutcracker gran. 278 00:18:42,200 --> 00:18:43,960 -What? -[Kinga chuckles] 279 00:18:44,040 --> 00:18:47,080 Strongest Kegel muscles in town! 280 00:18:48,840 --> 00:18:50,520 Wanna bet she won't get up? 281 00:18:51,680 --> 00:18:54,760 [grunts] Help, I heard a crack… 282 00:18:58,400 --> 00:19:01,200 [editor] There you go. All our subscribers. 283 00:19:03,480 --> 00:19:05,320 -Everyone local? -[editor] Almost. 284 00:19:05,400 --> 00:19:07,400 There was one… If you'll allow me. 285 00:19:11,360 --> 00:19:12,240 There. 286 00:19:13,920 --> 00:19:16,160 A village in Bieszczady. A blip. 287 00:19:16,240 --> 00:19:18,640 JOAN OF ARC 6 CISOWA STREET, BIESZCZADY 288 00:19:18,720 --> 00:19:21,160 -Joan of Arc? -The maiden saint. 289 00:19:21,240 --> 00:19:24,240 The patron of France. Burned at the age of 19. 290 00:19:24,320 --> 00:19:26,800 Why would anyone need it in Bieszczady? 291 00:19:27,640 --> 00:19:30,480 Hmm, to sample something a little more exotic? [chuckles] 292 00:19:31,960 --> 00:19:34,400 -When did they start it? -Six months ago. 293 00:19:38,080 --> 00:19:40,680 -[suspenseful music] -[metal clinking] 294 00:19:40,760 --> 00:19:43,000 POLICE 295 00:19:48,120 --> 00:19:49,800 [suspenseful music continues] 296 00:20:07,720 --> 00:20:10,160 [officer 1] For example: do birds exist? 297 00:20:11,240 --> 00:20:14,600 Exactly, it's not so simple. They did. At one point. 298 00:20:14,680 --> 00:20:18,240 They've been replaced with drones. There's evidence for it. 299 00:20:24,360 --> 00:20:28,320 1.55 MI – 1.49 MI – 1.43 MI 300 00:20:28,400 --> 00:20:30,680 [police officer 1] It's all the CIA's idea. 301 00:20:31,520 --> 00:20:32,560 C-I-A! 302 00:20:34,200 --> 00:20:36,440 Because the birds used to shit on their cars. 303 00:20:36,520 --> 00:20:37,760 [officer 2 chuckles] 304 00:20:40,880 --> 00:20:42,920 550 YD – 500 YD – 460 YD 305 00:20:45,200 --> 00:20:46,760 [tires screeching] 306 00:20:51,640 --> 00:20:52,520 What the hell? 307 00:20:55,480 --> 00:20:56,440 [officer 1] Reload. 308 00:20:57,760 --> 00:20:58,720 Slowly now. 309 00:21:00,080 --> 00:21:01,720 Like it's not a big deal. 310 00:21:10,720 --> 00:21:13,520 You're a godsend, gentlemen! Can you tow me? 311 00:21:13,600 --> 00:21:14,960 My milk will go bad. 312 00:21:15,560 --> 00:21:18,560 Can't do it. We're transporting something, too. 313 00:21:18,640 --> 00:21:22,360 Could the three of us at least push it to the side of the road? 314 00:21:22,440 --> 00:21:23,720 We got procedures. 315 00:21:25,560 --> 00:21:26,720 [snorts] 316 00:21:26,800 --> 00:21:27,880 Really? 317 00:21:27,960 --> 00:21:30,760 [energetic, rhythmical music] 318 00:21:35,200 --> 00:21:38,280 [engine revving] 319 00:21:38,360 --> 00:21:39,880 [engine dies] 320 00:21:52,240 --> 00:21:54,520 [engine revving] 321 00:21:54,600 --> 00:21:55,560 [engine dies] 322 00:21:58,360 --> 00:22:00,000 We've got a problem. 323 00:22:00,080 --> 00:22:03,440 -What's wrong? -[officer 1] The road's blocked. 324 00:22:04,720 --> 00:22:05,760 What now? Detour? 325 00:22:06,680 --> 00:22:07,920 What detour? 326 00:22:08,960 --> 00:22:12,120 It's an additional hour. The chief will be pissed off. 327 00:22:14,040 --> 00:22:15,320 So, what should I do? 328 00:22:16,000 --> 00:22:17,160 [Alicja] Don't be late. 329 00:22:17,240 --> 00:22:20,200 Unless you want to start looking for new jobs. 330 00:22:20,280 --> 00:22:21,600 Over and out. 331 00:22:24,640 --> 00:22:26,000 Wanna change jobs? 332 00:22:28,160 --> 00:22:30,480 [both grunt] 333 00:22:32,160 --> 00:22:33,040 [officer 1] Okay. 334 00:22:33,840 --> 00:22:35,680 [both grunt] 335 00:22:35,760 --> 00:22:37,440 [car creaking] 336 00:22:37,520 --> 00:22:39,120 Are you pushing or not? 337 00:22:39,200 --> 00:22:40,200 One more push! 338 00:22:40,680 --> 00:22:42,960 -[officers grunt] -[Tomek fakes grunting] 339 00:22:43,720 --> 00:22:46,720 [energetic, rhythmical music continues] 340 00:22:46,800 --> 00:22:48,960 [officers grunt heavily] 341 00:22:49,040 --> 00:22:51,120 [fakes grunting] 342 00:23:13,480 --> 00:23:14,680 [Tomek] Okay, all done! 343 00:23:16,840 --> 00:23:18,080 I'm so over this job. 344 00:23:18,160 --> 00:23:19,640 [both panting heavily] 345 00:23:19,720 --> 00:23:22,000 I wanted to be a pig, not a workhorse. 346 00:23:22,080 --> 00:23:23,280 [Tomek] Ow! 347 00:23:23,360 --> 00:23:26,520 -[officer 1] The handbrake, man! -I forgot to put it on! 348 00:23:26,600 --> 00:23:30,720 -[officer 2] Should we call an ambulance? -No! It's just a scratch. 349 00:23:30,800 --> 00:23:34,800 Why wait for an ambulance? The tow truck will take me. 350 00:23:35,560 --> 00:23:36,800 Ow! 351 00:23:36,880 --> 00:23:38,520 Are you sure you're okay? 352 00:23:38,600 --> 00:23:39,480 [Tomek] Mm-hmm. 353 00:23:40,440 --> 00:23:41,360 An idiot? 354 00:23:43,520 --> 00:23:45,840 Nah, just worried his milk will go bad. 355 00:23:45,920 --> 00:23:46,920 [officer 2 chuckles] 356 00:23:50,000 --> 00:23:52,000 [engine revving] 357 00:23:56,440 --> 00:23:57,800 [grunts] 358 00:23:57,880 --> 00:23:59,040 Fu… 359 00:23:59,720 --> 00:24:00,920 Fuck! 360 00:24:07,040 --> 00:24:08,400 Ow! 361 00:24:08,480 --> 00:24:10,600 [energetic, rhythmical music intensifies] 362 00:24:13,240 --> 00:24:14,280 [music fades] 363 00:24:14,360 --> 00:24:18,520 [Chief] You allowed some limping milkman to rob you like some children? 364 00:24:18,600 --> 00:24:22,840 You sent a convoy with the main evidence based on one email? 365 00:24:22,920 --> 00:24:24,600 It looked credible. 366 00:24:24,680 --> 00:24:27,240 Like you in a clown costume. [slings phone] 367 00:24:29,600 --> 00:24:30,840 [continuous tone] 368 00:24:34,000 --> 00:24:36,520 [ringing tone] 369 00:24:36,600 --> 00:24:39,360 [phone vibrating] 370 00:24:40,120 --> 00:24:40,960 Hello? 371 00:24:41,760 --> 00:24:43,560 Gujska, when will you be here? 372 00:24:43,640 --> 00:24:45,600 It's bad. Very bad. 373 00:24:45,680 --> 00:24:47,680 [Gujska] I don't think I can make it. 374 00:24:48,680 --> 00:24:51,400 I'm… feeling nauseous. 375 00:24:51,480 --> 00:24:52,560 Oh my. 376 00:24:53,680 --> 00:24:54,640 Need anything? 377 00:24:54,720 --> 00:24:55,960 I can manage, thanks. 378 00:24:57,280 --> 00:24:58,280 See you tomorrow. 379 00:25:04,360 --> 00:25:07,280 OUR TOWN 380 00:25:11,320 --> 00:25:14,400 [slow and suspenseful music] 381 00:25:16,000 --> 00:25:17,240 All alone. 382 00:25:22,000 --> 00:25:24,400 [Alfred's mother] I will write you a letter. 383 00:26:00,080 --> 00:26:01,280 Overcooked? 384 00:26:03,720 --> 00:26:04,880 [grunts] 385 00:26:04,960 --> 00:26:06,280 I'm not hungry. 386 00:26:08,000 --> 00:26:11,000 [slow and suspenseful music continues] 387 00:26:16,120 --> 00:26:19,640 [Alfred's mother] Alfred, I've been looking from above for a while 388 00:26:19,720 --> 00:26:23,880 at what you've been doing, and it saddens me to see you so timid. 389 00:26:24,480 --> 00:26:26,440 Have courage, son. 390 00:26:26,520 --> 00:26:28,880 Don't let yourself be pushed around. 391 00:26:29,640 --> 00:26:33,640 Use your own intuition and sense of decency, 392 00:26:33,720 --> 00:26:35,720 and you're sure to find the Gang. 393 00:26:36,440 --> 00:26:38,680 Hugs, Your Mom. 394 00:26:41,600 --> 00:26:42,840 [man on TV] Your Honor. 395 00:26:44,200 --> 00:26:46,200 This is Professor Rafał Wilczur. 396 00:26:46,280 --> 00:26:48,280 [inmates sniveling and sobbing] 397 00:26:48,360 --> 00:26:50,360 [sad, melancholic music on TV] 398 00:26:52,920 --> 00:26:54,080 [man on TV 2] Darling… 399 00:26:55,840 --> 00:26:56,880 [door openes] 400 00:26:56,960 --> 00:26:58,560 [man on TV 2] My darling girl… 401 00:27:01,320 --> 00:27:02,840 Okay, enough crying! 402 00:27:17,280 --> 00:27:19,280 [soft, instrumental music] 403 00:27:29,600 --> 00:27:31,600 OUR TOWN TELETEXT 404 00:27:32,160 --> 00:27:35,880 CLASSIFIED ADS – 420 THEY'RE IN OUR TOWN ON A JOB. 405 00:27:35,960 --> 00:27:37,960 WILL STAY FOR A MONTH. 406 00:27:38,040 --> 00:27:40,000 I HOPE WE'RE EVEN. 407 00:27:54,400 --> 00:27:57,320 [Kinga] Cuckoo, this is Guineafowl. 408 00:27:57,400 --> 00:27:58,360 VENUS OF KAZAKHSTAN 409 00:27:58,440 --> 00:28:00,120 [Kinga] All clear outside. 410 00:28:00,200 --> 00:28:01,640 I repeat, all clear. 411 00:28:05,760 --> 00:28:10,080 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee… 412 00:28:10,160 --> 00:28:14,400 ["The Talking Girl" by Ibibio Sound Machine playing] 413 00:28:14,480 --> 00:28:17,000 [softly] Two by the entrance, diabetes, overweight. 414 00:28:17,080 --> 00:28:18,240 I saw them. 415 00:28:19,120 --> 00:28:20,520 Turning on the camera. 416 00:28:21,160 --> 00:28:25,400 [song continues in Ibibio language] 417 00:28:32,520 --> 00:28:33,840 [song abruptly ends] 418 00:28:33,920 --> 00:28:34,800 May I? 419 00:28:39,600 --> 00:28:40,920 I draw a bit myself. 420 00:28:42,680 --> 00:28:44,560 Mostly sunsets and sunrises. 421 00:28:47,080 --> 00:28:48,360 [Alicja] Abstractionism. 422 00:28:49,560 --> 00:28:51,680 Meridians and parallels. 423 00:28:54,080 --> 00:28:56,640 [song resumes] 424 00:29:05,840 --> 00:29:10,160 [softly] The east wing, three by four meters, five meters tall. 425 00:29:22,720 --> 00:29:24,640 [security guard] Excuse me. 426 00:29:24,720 --> 00:29:25,920 No photography. 427 00:29:26,000 --> 00:29:27,600 [chuckles nervously] 428 00:29:27,680 --> 00:29:31,080 It's… for the Holy Father's collection. 429 00:29:37,960 --> 00:29:38,960 Really old. 430 00:29:39,640 --> 00:29:40,560 Yeah. 431 00:29:40,640 --> 00:29:42,480 It comes to us all. [chuckles] 432 00:29:42,560 --> 00:29:44,400 We've done harder things. 433 00:29:45,120 --> 00:29:48,960 Excuse me. Praise be. 434 00:29:50,120 --> 00:29:51,280 We'll be closing now. 435 00:29:51,360 --> 00:29:52,640 Um… Right. 436 00:29:52,720 --> 00:29:54,800 We just couldn't get enough. 437 00:29:54,880 --> 00:29:58,640 -We have to turn on the security system. -Don't worry about us. 438 00:29:58,720 --> 00:30:02,880 [slow, suspenseful music] 439 00:30:02,960 --> 00:30:06,000 [beeping] 440 00:30:08,080 --> 00:30:08,920 [short beep] 441 00:30:09,000 --> 00:30:10,240 MATCH CONFIRMED 442 00:30:10,320 --> 00:30:12,480 [alarm beeping quietly] 443 00:30:12,560 --> 00:30:16,440 SYSTEM ACTIVATION 444 00:30:16,520 --> 00:30:18,480 ALARM ACTIVATED 445 00:30:18,560 --> 00:30:23,000 [lasers swishing] 446 00:30:28,840 --> 00:30:29,840 Harder? 447 00:30:31,520 --> 00:30:32,840 Remind me, which ones? 448 00:30:34,760 --> 00:30:37,360 [suspenseful music culminates and fades] 449 00:30:38,480 --> 00:30:41,400 [birds chirping] 450 00:31:16,960 --> 00:31:18,960 [rhythmical jazz music] 451 00:31:28,760 --> 00:31:33,200 Hey. I really don't know how they got my phone number. 452 00:31:37,400 --> 00:31:39,920 -[Krystyna] Look! -Girls! 453 00:31:40,000 --> 00:31:42,200 -[Zofia] Hi, girls! -[indistinct greetings] 454 00:31:42,280 --> 00:31:44,920 We've been waiting for you for so long! 455 00:31:48,320 --> 00:31:49,480 Fuck me. 456 00:31:53,080 --> 00:31:56,680 [rhythmical jazz music continues] 457 00:36:10,640 --> 00:36:15,640 SDH subtitle translation by: Krzysiek Igielski