1 00:00:12,440 --> 00:00:14,440 [jaunty jazz bass line] 2 00:00:22,880 --> 00:00:24,880 SECOND HOME RULES 3 00:00:28,280 --> 00:00:29,280 [strikes match] 4 00:00:34,240 --> 00:00:35,640 [whisper] Oh shit! 5 00:00:39,040 --> 00:00:41,960 [bass line keeps repeating] 6 00:00:46,200 --> 00:00:47,600 Oh, fucking hell. 7 00:01:00,880 --> 00:01:02,640 [music stops] 8 00:01:02,720 --> 00:01:04,720 [Zuza] Is that for the ghosts? 9 00:01:05,320 --> 00:01:06,600 [Alicja] Well, of course. 10 00:01:06,680 --> 00:01:08,400 What do you take me for, a lunatic? 11 00:01:08,480 --> 00:01:11,160 There's a cat that visits. [chuckles] 12 00:01:11,240 --> 00:01:13,400 [bass line resumes] 13 00:01:20,720 --> 00:01:21,840 [music ends] 14 00:01:21,920 --> 00:01:23,440 [man] Alfred, sir... 15 00:01:29,480 --> 00:01:31,560 I don't want to stay silent anymore. 16 00:01:33,240 --> 00:01:34,560 Well, then start talking. 17 00:01:36,920 --> 00:01:38,400 [Igor] When I was in jail... 18 00:01:39,400 --> 00:01:42,120 I had, well, I had a lot of time to think. 19 00:01:43,240 --> 00:01:44,760 You reach a conclusion? 20 00:01:47,880 --> 00:01:49,960 I don't wanna cover for bandits. 21 00:01:54,000 --> 00:01:55,560 Well, I'm listening. 22 00:01:57,360 --> 00:01:58,360 Let's start with... 23 00:02:00,000 --> 00:02:01,560 the guy from the pawn shop. 24 00:02:04,360 --> 00:02:05,520 [chair creaks] 25 00:02:07,920 --> 00:02:08,920 Candy? 26 00:02:11,000 --> 00:02:12,120 Sugar. 27 00:02:14,040 --> 00:02:15,440 [clicks lid back on] 28 00:02:19,080 --> 00:02:20,080 What about him? 29 00:02:22,440 --> 00:02:24,600 [man] Give me your hands. Don't move. 30 00:02:28,920 --> 00:02:31,480 There's been a misunderstanding. I'm innocent. 31 00:02:32,520 --> 00:02:34,400 [woman] We'll see about that. Get in. 32 00:02:35,320 --> 00:02:38,320 - [tense string music] - [clock ticking loudly] 33 00:02:38,960 --> 00:02:40,960 [sounds of breathing] 34 00:02:44,800 --> 00:02:45,960 [creaking chair] 35 00:02:46,040 --> 00:02:48,040 [stamp swishes against wood] 36 00:02:49,120 --> 00:02:50,120 [sharp breath] 37 00:02:50,600 --> 00:02:54,000 [watch ticking fast] 38 00:02:54,600 --> 00:02:57,520 Sir, I can't wait any longer. It seems I'm wasting my time. 39 00:03:00,160 --> 00:03:02,440 This is unprofessional. Where's it coming from? 40 00:03:02,520 --> 00:03:03,920 How long will it take? 41 00:03:13,520 --> 00:03:15,520 [ringtone playing] 42 00:03:17,320 --> 00:03:19,640 - What is it, sir? - [cyclist] Mother of God! 43 00:03:19,720 --> 00:03:21,920 [hushed] Where the fuck are you morons? 44 00:03:22,000 --> 00:03:23,640 Yeah, we're coming, we're coming. 45 00:03:24,320 --> 00:03:25,520 We'll be right there. 46 00:03:28,120 --> 00:03:31,560 [wheels rattling] 47 00:03:32,680 --> 00:03:33,680 Don't slouch. 48 00:03:34,960 --> 00:03:36,240 Stand up straight. 49 00:03:37,840 --> 00:03:39,160 [Krystyna] Wait a second! 50 00:03:42,080 --> 00:03:45,000 I... I've been thinking about it. 51 00:03:48,920 --> 00:03:52,200 These are the keys to my cottage in Bieszczady. 52 00:03:52,960 --> 00:03:54,960 Even my daughter doesn't know about it. 53 00:03:56,360 --> 00:03:58,680 If you... If you need... 54 00:03:59,960 --> 00:04:01,600 a safe place to go stay, 55 00:04:03,640 --> 00:04:04,640 Well, here. 56 00:04:06,440 --> 00:04:08,920 - [Kinga] We can't accept this. - [Krystyna] Why not? 57 00:04:10,360 --> 00:04:13,800 Just at least until you ladies... find something else. 58 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 Krysti... 59 00:04:20,800 --> 00:04:22,000 [Maria] Excuse me. 60 00:04:22,080 --> 00:04:24,600 I know that you don't believe in such things, 61 00:04:24,680 --> 00:04:27,200 even so, this is Saint Dismas. 62 00:04:27,280 --> 00:04:28,280 The Good Thief. 63 00:04:28,320 --> 00:04:32,120 Saint Dismas also happens to be the patron of repentant sinners. 64 00:04:32,200 --> 00:04:34,160 Among other things. 65 00:04:34,240 --> 00:04:36,560 Oh gosh, he's perfect for you. 66 00:04:43,560 --> 00:04:46,520 [gasping] 67 00:04:54,080 --> 00:04:56,600 [cart wheels clattering on cobblestones] 68 00:05:01,840 --> 00:05:03,080 [twin] Come on! 69 00:05:06,760 --> 00:05:08,000 [Rawski] Ugh, morons. 70 00:05:08,080 --> 00:05:10,760 [strained] One, two, three! 71 00:05:11,240 --> 00:05:13,000 [panting and grunting] 72 00:05:18,640 --> 00:05:20,280 Where's the goddamn hearse? 73 00:05:20,760 --> 00:05:22,776 - It broke down. - I mean we went to get the goods... 74 00:05:22,800 --> 00:05:25,240 - Yeah, it wouldn't start... - It went d-d-d-d-d-d... 75 00:05:25,320 --> 00:05:26,960 [Bogdan] Can I see the meteorite? 76 00:05:38,240 --> 00:05:39,400 [twin] Shit! 77 00:05:41,600 --> 00:05:43,440 Thirty rescue breaths, then one compression. 78 00:05:43,520 --> 00:05:45,600 It's one rescue breath, then 30 compressions. 79 00:05:50,080 --> 00:05:51,440 The fuck is that? 80 00:05:52,160 --> 00:05:53,280 Going in. 81 00:05:54,000 --> 00:05:56,440 [sirens] 82 00:06:07,000 --> 00:06:08,920 [Stefan] Come on aboard, ladies. 83 00:06:09,720 --> 00:06:11,920 That's... But that's your home. 84 00:06:12,000 --> 00:06:13,880 [emotional piano] 85 00:06:13,960 --> 00:06:15,760 No, my home... is this place. 86 00:06:17,440 --> 00:06:19,520 [choking up] You could... perhaps come with us. 87 00:06:19,600 --> 00:06:21,560 [Zofia] That's nice of you, but... 88 00:06:22,200 --> 00:06:24,520 well, this here is our home. 89 00:06:24,600 --> 00:06:27,800 We're too old for such frivolous adventures. 90 00:06:27,880 --> 00:06:30,160 And my sweetheart Viola, she likes it here. 91 00:06:30,720 --> 00:06:31,920 [sounding hopeful] Henryk? 92 00:06:34,280 --> 00:06:36,840 I've got< my paintings and easels here. 93 00:06:38,040 --> 00:06:39,640 People want to exhibit my work. 94 00:06:40,480 --> 00:06:42,720 You ladies have to understand... 95 00:06:43,440 --> 00:06:45,680 We simply don't have resources. 96 00:06:45,760 --> 00:06:47,640 And we don't have the health, either. 97 00:06:52,640 --> 00:06:54,640 [last piano note fades] 98 00:06:59,840 --> 00:07:01,520 I'm gonna fucking kill you. 99 00:07:11,840 --> 00:07:12,840 Hold it right there. 100 00:07:13,640 --> 00:07:15,720 Taking you in was a mistake, but I thought to myself, 101 00:07:15,760 --> 00:07:18,120 "Dumb, blind, disabled. I'll take pity on these three." 102 00:07:18,200 --> 00:07:20,880 As they say though, if you have a soft heart, you gotta have a ha... 103 00:07:20,960 --> 00:07:22,240 [crash] 104 00:07:23,720 --> 00:07:26,680 [Alfred] And you're saying she's the brains of this operation? 105 00:07:29,680 --> 00:07:32,040 She's got a special talent for that. 106 00:07:37,880 --> 00:07:39,760 But do you have any actual evidence? 107 00:07:41,840 --> 00:07:44,400 The tattoo, Chief Inspector. 108 00:07:44,920 --> 00:07:46,920 [phone ringing somewhere] 109 00:07:54,600 --> 00:07:57,440 Well, that's... that's not very strong evidence. 110 00:07:59,440 --> 00:08:00,440 [short chuckle] 111 00:08:05,120 --> 00:08:06,560 It's not just that. 112 00:08:10,200 --> 00:08:12,200 [phones ringing] 113 00:08:16,160 --> 00:08:18,160 [phones ringing] 114 00:08:39,960 --> 00:08:40,960 I need officers. 115 00:08:43,480 --> 00:08:44,720 What do you mean, "gone"? 116 00:08:44,800 --> 00:08:46,240 [Igor] Where have they gone? 117 00:08:46,320 --> 00:08:47,680 [Alfred] Where have they gone? 118 00:08:49,320 --> 00:08:50,360 Who gave the order? 119 00:08:54,640 --> 00:08:56,400 [indistinct radio chatter] 120 00:08:57,080 --> 00:08:58,720 You did really good work today. 121 00:09:00,320 --> 00:09:01,320 Thanks, Kaśka. 122 00:09:07,560 --> 00:09:08,560 So I... 123 00:09:09,240 --> 00:09:11,720 I thought we worked well together, so maybe... 124 00:09:12,880 --> 00:09:13,880 Yeah? 125 00:09:14,520 --> 00:09:16,800 - [pleased sound] - [sirens] 126 00:09:18,960 --> 00:09:19,960 Hello, Gujska. 127 00:09:24,040 --> 00:09:25,240 [Henryk] Let's go. 128 00:09:25,320 --> 00:09:27,280 [Zofia] This way. This way. 129 00:09:28,160 --> 00:09:29,200 Over here. 130 00:09:42,160 --> 00:09:44,160 I mean, tell me honestly, ladies. 131 00:09:46,120 --> 00:09:47,560 Is something wrong with me? 132 00:09:49,480 --> 00:09:51,960 What could a piano possibly have that I don't? 133 00:09:54,320 --> 00:09:55,560 You'll find each other. 134 00:09:56,320 --> 00:09:57,440 It's been foretold. 135 00:10:00,960 --> 00:10:03,640 It could be in this life, or maybe the next one. 136 00:10:04,880 --> 00:10:06,560 Well that's great, isn't it. 137 00:10:09,360 --> 00:10:13,520 [sirens] 138 00:10:17,600 --> 00:10:21,280 [tense drumbeat] 139 00:10:26,080 --> 00:10:27,800 Hands in the air! 140 00:10:28,440 --> 00:10:29,440 Mama? 141 00:10:29,520 --> 00:10:30,520 [silence] 142 00:10:30,600 --> 00:10:33,800 [tense drumbeat] 143 00:10:52,880 --> 00:10:53,920 [Alfred] Drop the gun! 144 00:10:55,680 --> 00:10:57,120 Drop the fucking gun! 145 00:10:57,200 --> 00:10:58,600 [Zofia] Just relax. 146 00:10:59,280 --> 00:11:00,800 Relax, okay? 147 00:11:07,480 --> 00:11:09,600 There you are, go slow. Slowly. 148 00:11:09,680 --> 00:11:11,200 [Marian] What took you so long? 149 00:11:11,280 --> 00:11:13,040 - Exactly! - It's always like this! 150 00:11:13,120 --> 00:11:18,360 [all complaining at once] 151 00:11:18,440 --> 00:11:21,240 - ...could have killed us all! - Ridiculous! 152 00:11:25,360 --> 00:11:26,360 [Alicja yawns] 153 00:11:27,160 --> 00:11:29,360 [Kinga] Never in my life would I have thought 154 00:11:29,880 --> 00:11:32,520 that I'd become so attached to those old folks. 155 00:11:33,320 --> 00:11:36,400 You do recognize the age difference between us and them, right? 156 00:11:37,080 --> 00:11:39,680 [Alicja] Yeah, well, when we were starting elementary school, 157 00:11:39,760 --> 00:11:41,480 they were just finishing it. 158 00:11:41,560 --> 00:11:45,520 [all complaining at once] 159 00:11:45,600 --> 00:11:46,760 Quiet down! 160 00:11:46,840 --> 00:11:47,840 [shocked silence] 161 00:11:49,360 --> 00:11:50,360 Excuse me. 162 00:11:54,080 --> 00:11:55,200 [Alfred clears throat] 163 00:11:56,280 --> 00:11:58,840 Uh, send forensics to Second Home. 164 00:11:59,760 --> 00:12:00,760 Immediately. 165 00:12:01,240 --> 00:12:05,760 So, they were always transporting stuff in that hearse of theirs. 166 00:12:05,840 --> 00:12:08,800 [Henryk] Sometimes it would be two or three times a day. 167 00:12:08,880 --> 00:12:12,800 And they covered it all with a dead body, what d'you think of that!? 168 00:12:12,880 --> 00:12:15,720 But it was a, a fake one of course, Inspector. 169 00:12:15,800 --> 00:12:17,320 Excuse me, sorry to interrupt, but... 170 00:12:18,360 --> 00:12:21,760 my darling mother had an identical candlestick. 171 00:12:22,960 --> 00:12:23,960 I swear to God. 172 00:12:24,640 --> 00:12:25,720 [Alicja] Okay, listen. 173 00:12:28,080 --> 00:12:32,200 Let's each of us make a promise that when we get really old... 174 00:12:33,800 --> 00:12:35,920 and I mean really old, decrepit... 175 00:12:39,040 --> 00:12:40,480 ...we'll move in together? 176 00:12:40,560 --> 00:12:41,640 [Zuza and Kinga] No... 177 00:12:42,200 --> 00:12:43,360 [Alicja laughs] 178 00:12:53,120 --> 00:12:54,320 [gentle slapping noise] 179 00:12:54,400 --> 00:12:55,520 [Gujska] Hello? 180 00:12:56,120 --> 00:12:57,240 Hello, ma'am! 181 00:12:57,920 --> 00:12:58,920 Hello? 182 00:13:00,320 --> 00:13:01,320 Hello? 183 00:13:01,360 --> 00:13:03,200 [nurse] I have to come clean! 184 00:13:03,280 --> 00:13:05,360 It was me who hit her with a pitcher. 185 00:13:05,960 --> 00:13:07,280 Am I gonna get put in jail? 186 00:13:08,960 --> 00:13:12,280 [Jan] But it was self-defense. Not intentional! 187 00:13:12,880 --> 00:13:17,200 [Krystyna] Ma'am, she pointed a gun in our faces. It was dangerous! 188 00:13:17,280 --> 00:13:18,440 [Marzena groans] 189 00:13:18,520 --> 00:13:19,800 [Gujska] Can you hear me? 190 00:13:26,960 --> 00:13:30,640 GAS STATION NO SMOKING 191 00:13:48,800 --> 00:13:49,920 Got any coffee? 192 00:13:52,640 --> 00:13:56,120 [Gujska] Anything you say can and will be used against you in a court of law. 193 00:13:56,760 --> 00:13:59,600 But ma'am, I'm 100% innocent, I... [muffled] 194 00:14:00,200 --> 00:14:01,200 Can you manage? 195 00:14:02,160 --> 00:14:03,160 Course I can. 196 00:14:03,680 --> 00:14:05,360 [muffled protests from Marzena] 197 00:14:05,440 --> 00:14:09,600 You know, all night long she was scratching away at her tattoo. 198 00:14:10,440 --> 00:14:14,360 But I've heard that getting rid of tattoos is much more difficult than that. 199 00:14:14,440 --> 00:14:18,080 She was hollering and screaming as if possessed by the devil or something. 200 00:14:18,160 --> 00:14:21,320 - She screamed! - "That, that's not my tattoo!" 201 00:14:21,400 --> 00:14:23,160 [Marzena] That's not my tattoo! 202 00:14:25,200 --> 00:14:27,200 [suspenseful drumming] 203 00:15:21,080 --> 00:15:23,800 It's all a conspiracy. I swear, I'm totally innocent. 204 00:15:23,880 --> 00:15:27,560 - I didn't even have a tattoo yesterday! - [Krystyna] Oh, I noticed it ages ago. 205 00:15:27,640 --> 00:15:30,560 - Yeah, I did as well. - [Marian] Who hasn't seen it? 206 00:15:30,640 --> 00:15:32,280 It must have been the blind one. 207 00:15:32,360 --> 00:15:34,000 - She'll have given me the tattoo! - Sure. 208 00:15:34,080 --> 00:15:36,400 And the disabled one. The poor, fake invalid. 209 00:15:36,480 --> 00:15:39,240 You know who she was? She was my ex-lover's wife. 210 00:15:39,320 --> 00:15:41,040 My ex-lover! 211 00:15:41,120 --> 00:15:42,640 What a fucking bitch. 212 00:15:42,720 --> 00:15:45,440 - Mother of God! - The one with dementia, she's the worst. 213 00:15:45,520 --> 00:15:47,920 The brains behind them all! I just don't know... 214 00:15:48,000 --> 00:15:49,600 Look what I found in her office. 215 00:15:50,400 --> 00:15:53,520 [Marzena] I'm gonna make her pay. Fuck! How am I gonna get rid of this? 216 00:15:56,520 --> 00:16:00,120 - [tape recorder spinning] - [high piano chord repeating] 217 00:16:23,880 --> 00:16:26,480 We're looking at a lot of stolen items here. 218 00:16:30,000 --> 00:16:31,920 I only sold what was delivered to me. 219 00:16:32,000 --> 00:16:33,600 Who was it? 220 00:16:36,160 --> 00:16:37,200 Who!? 221 00:16:38,160 --> 00:16:41,200 You're being questioned because you've been accused of countless robberies 222 00:16:41,280 --> 00:16:42,800 and large-scale fencing. 223 00:16:42,880 --> 00:16:46,760 All under the guise of running a funeral home. 224 00:16:47,320 --> 00:16:48,320 What fucking guise? 225 00:16:50,240 --> 00:16:52,840 What does that mean? I didn't bury people? 226 00:16:52,920 --> 00:16:56,240 [piano chord keeps repeating] 227 00:16:58,720 --> 00:16:59,720 Who was it? 228 00:17:02,080 --> 00:17:03,360 Rawski from Eden. 229 00:17:05,840 --> 00:17:07,480 He can explain everything. 230 00:17:09,040 --> 00:17:10,360 Are you relatives? 231 00:17:11,280 --> 00:17:12,880 He's my great uncle. 232 00:17:14,560 --> 00:17:15,760 Barely family. 233 00:17:16,400 --> 00:17:19,720 And that you also had a business where you smuggled stolen artwork. 234 00:17:21,000 --> 00:17:22,200 Who told you this? 235 00:17:22,840 --> 00:17:24,000 It was... 236 00:17:24,080 --> 00:17:25,080 His nephew. 237 00:17:26,800 --> 00:17:27,800 What artwork? 238 00:17:28,760 --> 00:17:30,840 You found paintings at my house? 239 00:17:33,640 --> 00:17:35,200 You find anything, Miss? 240 00:17:35,280 --> 00:17:36,560 And meteorites. 241 00:17:38,840 --> 00:17:40,320 All this over that rock? 242 00:17:41,680 --> 00:17:45,560 Those two pathetic morons probably found it in a field, okay? 243 00:17:54,640 --> 00:17:55,640 Your name? 244 00:17:56,680 --> 00:17:57,680 Marcin. 245 00:17:59,320 --> 00:18:00,320 Marcin. 246 00:18:03,040 --> 00:18:04,040 And Rafał. 247 00:18:07,000 --> 00:18:08,160 And Rafał. 248 00:18:10,720 --> 00:18:12,920 [Gujska, through speaker] And who's Rawski to you? 249 00:18:15,360 --> 00:18:16,360 Our stepdad. 250 00:18:16,840 --> 00:18:18,960 So the pawnshop owner is your cousin? 251 00:18:20,040 --> 00:18:21,720 It's not a crime, as far as I'm aware. 252 00:18:21,800 --> 00:18:24,040 That's why you busted the grating from his door? 253 00:18:24,120 --> 00:18:25,160 So? 254 00:18:25,240 --> 00:18:28,360 Did you fight about how you were planning to split the profits? 255 00:18:28,840 --> 00:18:29,920 This is ridiculous. 256 00:18:30,000 --> 00:18:33,120 [high piano chord still repeating in background] 257 00:18:33,200 --> 00:18:34,480 How much time will I get? 258 00:18:39,320 --> 00:18:41,520 [Alfred puffs out air] 259 00:18:42,120 --> 00:18:43,360 Your phone's ringing. 260 00:18:43,440 --> 00:18:44,640 [piano stops] 261 00:18:44,720 --> 00:18:46,080 I'm gonna file a complaint. 262 00:18:46,960 --> 00:18:47,960 Hello? 263 00:18:49,360 --> 00:18:50,360 Excuse me. 264 00:18:55,440 --> 00:18:57,640 The mayor won't be happy about this. 265 00:18:58,360 --> 00:19:01,120 I'll ask you about your ties to the authorities later. 266 00:19:01,200 --> 00:19:04,400 For now, I'd like to ask you some questions regarding your boss. 267 00:19:04,480 --> 00:19:06,320 I don't have a boss, I'm afraid. 268 00:19:06,960 --> 00:19:08,080 So Marzena? 269 00:19:08,760 --> 00:19:10,560 What's your relationship to her? 270 00:19:12,520 --> 00:19:16,480 And now, the day you've all been waiting for is finally here. Inspector? 271 00:19:16,560 --> 00:19:20,560 Can you tell us how you managed to solve what has been such a difficult puzzle? 272 00:19:22,720 --> 00:19:23,800 Well, it wasn't easy. 273 00:19:24,400 --> 00:19:26,560 And I have to admit that in my whole career, 274 00:19:26,640 --> 00:19:30,160 I've never met anyone as heartless as the director of this care home here. 275 00:19:30,240 --> 00:19:32,360 It was worse than a... hellhole. 276 00:19:32,440 --> 00:19:35,640 - The food they serve is terrible. - I could never buy tobacco. 277 00:19:35,720 --> 00:19:38,120 Yeah, they actually stole our money from us. 278 00:19:38,200 --> 00:19:40,440 And they stole our family heirlooms as well. 279 00:19:40,520 --> 00:19:41,360 They did, yeah. 280 00:19:41,440 --> 00:19:45,120 She didn't even wanna, wanna get batteries for my poor old radio. 281 00:19:45,200 --> 00:19:46,560 Yes, I witnessed it! 282 00:19:48,160 --> 00:19:50,520 These witness statements are shocking to hear. 283 00:19:50,600 --> 00:19:54,200 But you sir, thank you from the very bottom of our hearts 284 00:19:54,280 --> 00:19:56,480 for never having wavered in your pursuit 285 00:19:56,560 --> 00:19:58,560 to catch the infamous Green Glove Gang. 286 00:19:59,080 --> 00:20:02,360 Our city, thanks to you, can finally sleep easy once more. 287 00:20:03,320 --> 00:20:04,880 Uh, can I just add... 288 00:20:05,600 --> 00:20:08,560 The group that we uncovered was a local criminal gang. 289 00:20:08,640 --> 00:20:11,360 Interestingly, they all seemed to have family ties. 290 00:20:11,840 --> 00:20:15,400 The funeral home and the pawn shop... Oh, and the care home. 291 00:20:15,480 --> 00:20:18,480 And who would have thought you can get bandits in a care home? 292 00:20:19,000 --> 00:20:20,000 Indeed. 293 00:20:22,480 --> 00:20:24,080 [Gujska] I'll ask again. 294 00:20:24,160 --> 00:20:26,040 How did you get that tattoo on your arm? 295 00:20:26,600 --> 00:20:29,120 How many times do I have to tell you that I've been framed? 296 00:20:29,200 --> 00:20:32,400 We found a lot of evidence at Second Home that says otherwise. 297 00:20:32,480 --> 00:20:33,880 And that tattoo? 298 00:20:33,960 --> 00:20:35,240 It's gonna be hard to explain. 299 00:20:35,320 --> 00:20:37,720 It's just that... They gave me the tattoo yesterday. 300 00:20:37,800 --> 00:20:41,000 Don't you see that it's the other woman who has the real tattoo on her? 301 00:20:41,080 --> 00:20:42,080 Very well. 302 00:20:42,920 --> 00:20:44,880 There's only one thing that I still don't get. 303 00:20:45,800 --> 00:20:48,760 Why do you steal from old folks but help other people? 304 00:20:48,840 --> 00:20:51,400 Brykalski's employees, the cemetery renewal, 305 00:20:51,480 --> 00:20:53,480 health examinations for senior citizens... 306 00:20:54,600 --> 00:20:56,600 I'm fucking helping people, am I? 307 00:21:00,920 --> 00:21:05,120 ["Colors" by Black Pumas playing] 308 00:21:11,120 --> 00:21:16,920 [motorcycle engine] 309 00:21:17,000 --> 00:21:20,400 ♪ I woke up to the morning sky, first ♪ 310 00:21:22,400 --> 00:21:25,720 ♪ Baby blue, just like we rehearsed ♪ 311 00:21:27,520 --> 00:21:29,520 ♪ When I get up of this ground ♪ 312 00:21:29,600 --> 00:21:34,320 ♪ I shake the leaves back down to the brown, brown, brown, brown ♪ 313 00:21:34,400 --> 00:21:35,760 ♪ 'Til I'm clean ♪ 314 00:21:42,400 --> 00:21:46,680 ♪ Then I walk where I'd be shaded by the trees ♪ 315 00:21:47,240 --> 00:21:49,240 ♪ By a meadow of green ♪ 316 00:21:49,760 --> 00:21:51,760 ♪ For about a mile ♪ 317 00:21:52,680 --> 00:21:57,320 ♪ I'm headed to town, town, town in style ♪ 318 00:22:00,200 --> 00:22:04,760 ♪ With all my favorite colors, yes sir ♪ 319 00:22:05,640 --> 00:22:09,600 ♪ All my favorite colors, right on ♪ 320 00:22:10,680 --> 00:22:13,760 ♪ My sisters and by brothers ♪ 321 00:22:13,840 --> 00:22:16,560 ♪ See 'em like no other ♪ 322 00:22:16,640 --> 00:22:19,640 ♪ All my favorite colors ♪ 323 00:22:21,880 --> 00:22:25,960 ♪ It's a good day to be A good day for me ♪ 324 00:22:26,040 --> 00:22:30,960 ♪ A good day to see My favorite colors, colors ♪ 325 00:22:31,880 --> 00:22:34,800 ♪ My sisters and my brothers i ♪ 326 00:22:34,880 --> 00:22:40,360 ♪ They see 'em like no other All my favorite colors ♪ 327 00:22:42,880 --> 00:22:45,200 ♪ Now take me to the other side ♪ 328 00:22:48,520 --> 00:22:51,320 ♪ Little bitty blues bird flies ♪ 329 00:22:53,160 --> 00:22:54,160 [car horn] 330 00:22:54,640 --> 00:22:58,400 ♪ And grey clouds, or white walls, or blue skies ♪ 331 00:22:58,480 --> 00:23:01,640 ♪ We gon' fly, feel alright ♪ 332 00:23:04,880 --> 00:23:09,280 ♪ And we gon' (Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh) yeah ♪ 333 00:23:10,040 --> 00:23:15,080 ♪ It sound like (Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh) yeah ♪ 334 00:23:15,840 --> 00:23:18,720 ♪ At least I can say I anticipate ♪ 335 00:23:18,800 --> 00:23:23,560 ♪ A homecomin' parade as we renegade in the morning, right on ♪ 336 00:23:25,760 --> 00:23:29,720 ♪ All my favorite colors, right ♪ 337 00:23:30,680 --> 00:23:34,680 ♪ All my favorite colors, yes, ma'am ♪ 338 00:23:35,720 --> 00:23:41,320 ♪ My sisters and my brothers See 'em like no other ♪ 339 00:23:41,400 --> 00:23:44,560 ♪ All my favorite colors ♪ 340 00:23:46,880 --> 00:23:50,800 ♪ It's a good day to be A good day for me ♪ 341 00:23:50,880 --> 00:23:53,760 ♪ A good day to see my favorite colors ♪ 342 00:23:53,840 --> 00:23:55,160 - Hi. - Hi. 343 00:23:56,800 --> 00:23:59,640 ♪ My sisters and my brothers ♪ 344 00:23:59,720 --> 00:24:03,880 ♪ They see 'em like no other ♪ 345 00:24:03,960 --> 00:24:09,640 ♪ All my favorite colors ♪ 346 00:24:09,720 --> 00:24:12,640 [song ends on cymbal roll] 347 00:24:13,440 --> 00:24:14,840 Congratulations, Kaśka. 348 00:24:15,640 --> 00:24:17,080 Didn't wanna be on the TV? 349 00:24:18,080 --> 00:24:19,720 No, I'm not made for that. 350 00:24:22,520 --> 00:24:25,120 [Gujska] Did you tell the boys to run a toxicology screen? 351 00:24:25,200 --> 00:24:26,200 Yes. 352 00:24:26,520 --> 00:24:27,520 Hand it over. 353 00:24:31,400 --> 00:24:32,800 The results aren't in yet. 354 00:24:42,120 --> 00:24:43,840 [waiter] It's a big day today. 355 00:24:44,400 --> 00:24:46,000 [Alfred] We finally did it, huh. 356 00:24:46,840 --> 00:24:48,840 But even I wasn't sure if we... 357 00:24:49,520 --> 00:24:52,480 Inspector, I believed in you from the very beginning. 358 00:24:52,560 --> 00:24:53,560 Thank you. 359 00:24:54,240 --> 00:24:55,240 To your health. 360 00:24:55,880 --> 00:24:56,880 [chuckles] 361 00:24:57,400 --> 00:24:59,400 I'm working. But thanks. 362 00:25:01,560 --> 00:25:02,560 Hi, Boss. 363 00:25:03,280 --> 00:25:04,280 We need to talk. 364 00:25:05,480 --> 00:25:06,640 We've made a mistake. 365 00:25:06,720 --> 00:25:10,240 Zuza, Alicja, Kinga. 366 00:25:10,840 --> 00:25:12,240 The Green Glove Gang. 367 00:25:14,080 --> 00:25:15,800 They framed this Marzena lady. 368 00:25:15,880 --> 00:25:17,160 I was interrogating her. 369 00:25:17,640 --> 00:25:20,880 She said she's never helped anyone in her life, and I believe her. 370 00:25:20,960 --> 00:25:24,160 - First of all, the tattoo. - Can I... get you something? 371 00:25:24,240 --> 00:25:26,960 - [Alfred] Maybe a beer. - [theme music starting to drown them out] 372 00:25:27,040 --> 00:25:29,160 [Gujska] The tattoo from the Brykalskis' case, 373 00:25:29,240 --> 00:25:31,200 it was well drawn and it wasn't fresh. 374 00:25:31,280 --> 00:25:32,480 Hers is still fresh. 375 00:25:36,440 --> 00:25:38,440 ♪ Na na na na na ♪ 376 00:25:40,800 --> 00:25:45,160 [in Polish] ♪ When the world broke into pieces In front of your eyes ♪ 377 00:25:45,240 --> 00:25:49,560 ♪ When you can't escape even into numb sleep ♪ 378 00:25:49,640 --> 00:25:54,200 ♪ When every day bares its teeth at you Like an angry dog ♪ 379 00:25:54,280 --> 00:25:58,760 ♪ There is one thing that you can do In the madness ♪ 380 00:25:58,840 --> 00:26:03,400 ♪ Chill out, the sky is full of holes ♪ 381 00:26:03,480 --> 00:26:07,960 ♪ Chill out, skin clings to skin ♪ 382 00:26:08,040 --> 00:26:12,360 ♪ Chill out, our last shelter ♪ 383 00:26:12,440 --> 00:26:17,040 ♪ The radiator's scalding They turned off the heat ♪ 384 00:26:17,120 --> 00:26:18,480 [music stops] 385 00:26:19,080 --> 00:26:20,200 I'm coming to you... 386 00:26:21,200 --> 00:26:22,440 one more time, 387 00:26:22,520 --> 00:26:24,840 with an honest business proposition. 388 00:26:27,960 --> 00:26:31,680 It would be a crying shame to lose a business that does so well. 389 00:26:35,560 --> 00:26:38,040 And you've put your heart and soul into it. 390 00:26:41,000 --> 00:26:42,280 We split it halfways. 391 00:26:44,600 --> 00:26:45,680 Fifty-fifty. 392 00:26:47,560 --> 00:26:49,640 And will you help me fuck them over? 393 00:26:50,640 --> 00:26:53,120 I understand that you want to get even with them. 394 00:26:53,920 --> 00:26:54,920 Yeah. 395 00:26:56,480 --> 00:26:58,640 The Frenchman's number then, please. 396 00:26:58,720 --> 00:27:01,560 - But what's my guarantee? - Give me the Frenchman's number. 397 00:27:08,760 --> 00:27:09,760 All right. 398 00:27:10,560 --> 00:27:12,040 And you'll get rid of them? 399 00:27:17,960 --> 00:27:19,600 [loud chirping noise] 400 00:27:21,200 --> 00:27:22,680 [chirping noise repeats] 401 00:27:27,320 --> 00:27:28,600 Hello? 402 00:27:29,760 --> 00:27:30,880 Hello, Maria? 403 00:27:32,080 --> 00:27:33,920 I've been praying for you recently. 404 00:27:34,000 --> 00:27:35,000 Where are you now? 405 00:27:37,800 --> 00:27:39,240 In Bieszczady. 406 00:27:40,280 --> 00:27:41,560 Bieszczady? 407 00:27:42,160 --> 00:27:43,440 A beautiful place. 408 00:27:44,560 --> 00:27:48,680 ♪ Maybe I'll go to hell and heaven's not for me? ♪ 409 00:27:49,200 --> 00:27:53,240 ♪ Even if I have to smuggle, I'll take you there! ♪ 410 00:27:53,920 --> 00:27:57,800 ♪ When every day bares its teeth at you like an angry dog ♪ 411 00:27:58,440 --> 00:28:02,400 ♪ There is one thing that you can do in the madness ♪ 412 00:28:03,160 --> 00:28:06,920 ♪ Chill out, the sky is full of holes ♪ 413 00:28:07,720 --> 00:28:11,960 ♪ Chill out, skin wants to join skin ♪ 414 00:28:12,440 --> 00:28:16,400 ♪ Chill out, sweet, sweet pain ♪ 415 00:28:16,480 --> 00:28:20,920 ♪ Till we lose breath, till we lose breath ♪ 416 00:28:21,480 --> 00:28:25,960 ♪ Chill out, the sky is full of holes ♪ 417 00:28:26,040 --> 00:28:30,560 ♪ Chill out, skin clings to skin ♪ 418 00:28:30,640 --> 00:28:34,400 ♪ Chill out, our last shelter ♪ 419 00:28:34,480 --> 00:28:38,920 ♪ The radiator's scalding, they turned off the heat ♪ 420 00:28:39,000 --> 00:28:43,240 ♪ Your head is bursting The mask grew into your face ♪ 421 00:28:43,760 --> 00:28:45,840 ♪ Trust me ♪ 422 00:28:47,800 --> 00:28:52,280 ♪ I will give you great tenderness A ticket to the heavenly gates ♪ 423 00:28:53,000 --> 00:28:55,480 ♪ I will buy you ♪ 424 00:28:56,920 --> 00:29:01,520 ♪ You don't have to swear anymore Fight, lie and bow ♪ 425 00:29:02,160 --> 00:29:04,160 ♪ This is your shelter ♪ 426 00:29:06,080 --> 00:29:11,040 ♪ Come closer, be closer Stop asking me about the price ♪ 427 00:29:11,120 --> 00:29:13,880 ♪ Start flying with me ♪ 428 00:29:16,360 --> 00:29:20,880 ♪ Chill out, the sky is full of holes ♪ 429 00:29:20,960 --> 00:29:25,360 ♪ Chill out, skin clings to skin ♪ 430 00:29:25,440 --> 00:29:29,360 ♪ Chill out, our last shelter ♪ 431 00:29:29,440 --> 00:29:33,800 ♪ The radiator's scalding, they turned off the heat ♪ 432 00:30:54,000 --> 00:31:01,000 Subtitle translation by Maja Konkolewska