1 00:00:14,918 --> 00:00:16,126 Ils ont dit... 2 00:00:17,418 --> 00:00:19,251 qu'il y avait eu une explosion. 3 00:00:24,334 --> 00:00:26,543 Que tu étais mort et ne reviendrais pas. 4 00:00:29,126 --> 00:00:30,626 Il y a eu un enterrement. 5 00:00:32,793 --> 00:00:34,334 Je m'en souviens à peine. 6 00:00:41,168 --> 00:00:43,168 Moi aussi, je suis morte un temps. 7 00:00:45,918 --> 00:00:46,834 Je suis désolé. 8 00:00:52,459 --> 00:00:56,584 Il y a quelques jours, avant le lancement, tu m'as dit que tu m'aimais. 9 00:00:57,084 --> 00:00:57,918 Niko... 10 00:01:00,626 --> 00:01:01,918 Ça remonte loin. 11 00:01:07,876 --> 00:01:08,918 J'ai un mari. 12 00:01:10,834 --> 00:01:11,793 Et une fille. 13 00:01:18,168 --> 00:01:19,376 Tu es heureuse ? 14 00:01:22,709 --> 00:01:24,709 Ça fait 30 ans qu'on est ensemble. 15 00:01:28,584 --> 00:01:29,418 Bogdan. 16 00:01:35,376 --> 00:01:36,459 Quel salaud. 17 00:01:38,918 --> 00:01:40,001 Il est resté. 18 00:01:41,334 --> 00:01:42,376 Il a tenu parole. 19 00:01:43,959 --> 00:01:44,793 Pas moi ? 20 00:01:46,251 --> 00:01:47,084 Je suis là. 21 00:01:48,376 --> 00:01:50,418 Finissons ce qu'on a commencé. 22 00:01:57,043 --> 00:01:58,251 Laisse-moi du temps. 23 00:02:02,084 --> 00:02:03,209 J'ai besoin de toi. 24 00:02:10,084 --> 00:02:11,334 Tu seras en sécurité. 25 00:02:12,168 --> 00:02:13,793 Karolina s'occupera de toi. 26 00:02:17,543 --> 00:02:19,543 Je dois réfléchir un peu. 27 00:02:26,584 --> 00:02:29,168 {\an8}MON COSMONAUTE 28 00:02:33,626 --> 00:02:34,584 Vue satellite. 29 00:02:36,334 --> 00:02:37,751 Dernières vérifications. 30 00:02:38,418 --> 00:02:39,959 Tout est en ordre. 31 00:02:41,001 --> 00:02:42,543 Lançons le mode furtif. 32 00:02:42,543 --> 00:02:43,876 Je suis prêt. 33 00:02:44,793 --> 00:02:46,626 Nous perdrons tout contact. 34 00:02:47,376 --> 00:02:49,043 Vous opérerez le système, 35 00:02:49,043 --> 00:02:51,001 comme lors de l'entraînement. 36 00:02:51,001 --> 00:02:51,918 Oui, monsieur. 37 00:02:52,709 --> 00:02:53,626 Bonne chance. 38 00:02:54,209 --> 00:02:55,334 À très bientôt. 39 00:02:57,084 --> 00:03:00,793 Mode furtif activé et opérationnel. 40 00:03:01,793 --> 00:03:03,001 Connexion perdue. 41 00:03:03,001 --> 00:03:04,251 Où est passé Niko ? 42 00:03:05,168 --> 00:03:08,209 Tout se passe comme prévu. Ne t'en fais pas. 43 00:03:08,209 --> 00:03:09,293 Situation radar ? 44 00:03:09,293 --> 00:03:11,126 Il n'est pas visible aux USA. 45 00:03:12,001 --> 00:03:13,168 Ni en Inde. 46 00:03:13,668 --> 00:03:15,959 Ni en Australie. Rien en Espagne. 47 00:03:19,084 --> 00:03:19,918 Alors ? 48 00:03:20,793 --> 00:03:22,626 Les paramètres sont normaux. 49 00:03:23,168 --> 00:03:24,834 Il est là. C'est certain. 50 00:03:25,668 --> 00:03:27,793 On en sera certains dans six heures. 51 00:03:28,626 --> 00:03:29,459 Venez. 52 00:03:47,001 --> 00:03:48,209 Ça m'obsède. 53 00:03:54,209 --> 00:03:55,043 Moi aussi. 54 00:04:02,376 --> 00:04:03,584 Désolée, Bogdan. 55 00:04:08,459 --> 00:04:09,584 J'ai choisi. 56 00:04:17,001 --> 00:04:19,126 Il reviendra. 57 00:04:19,126 --> 00:04:21,418 Il pourrait atterrir les yeux fermés. 58 00:04:38,584 --> 00:04:39,418 Alors ? 59 00:04:40,084 --> 00:04:40,918 Non. 60 00:04:43,001 --> 00:04:43,834 On va danser. 61 00:04:47,126 --> 00:04:48,084 Pas question. 62 00:04:55,834 --> 00:04:56,959 Tu le regretteras. 63 00:04:59,126 --> 00:05:01,626 Mieux veut des remords que des regrets. 64 00:05:04,001 --> 00:05:05,001 Une chanson. 65 00:06:04,751 --> 00:06:05,709 Réponds. 66 00:06:06,793 --> 00:06:08,001 As-tu trouvé Niko ? 67 00:06:08,501 --> 00:06:09,334 Je le cherche. 68 00:06:09,834 --> 00:06:11,959 Tu veux que le FSB le trouve ? 69 00:06:11,959 --> 00:06:15,501 Je fais ce que je peux. Tu as les notes de ton grand-père ? 70 00:06:15,501 --> 00:06:16,418 Pas encore. 71 00:06:18,876 --> 00:06:20,126 Trouve le cosmonaute. 72 00:06:54,251 --> 00:06:55,334 Bonjour, JJ. 73 00:07:04,209 --> 00:07:06,126 Je n'arrive pas à lire ces trucs. 74 00:07:08,543 --> 00:07:10,709 Celui-ci est de 2029. 75 00:07:11,209 --> 00:07:13,418 C'est le plus vieux que j'aie trouvé. 76 00:07:21,126 --> 00:07:22,084 Putain ! 77 00:07:23,334 --> 00:07:24,668 J'ai un ami. 78 00:07:25,459 --> 00:07:26,293 Il m'aidera. 79 00:07:26,793 --> 00:07:28,293 Tout va de travers. 80 00:07:30,584 --> 00:07:31,418 Nadia. 81 00:07:34,543 --> 00:07:35,376 C'est rien. 82 00:07:37,251 --> 00:07:39,501 On trouvera Borowski et on te guérira. 83 00:08:05,334 --> 00:08:06,959 A-t-elle trouvé les notes ? 84 00:08:07,834 --> 00:08:08,668 Non. 85 00:08:12,876 --> 00:08:14,543 Mais on tient quelque chose. 86 00:08:14,543 --> 00:08:17,834 La clé USB du professeur Davidov. Une partie de ses notes. 87 00:08:18,543 --> 00:08:20,251 Bravo, JJ. 88 00:08:21,751 --> 00:08:22,876 Bon travail. 89 00:08:24,834 --> 00:08:25,959 Tu iras en Pologne. 90 00:08:27,918 --> 00:08:31,209 Tu aideras nos forces spéciales. Tous les moyens sont bons. 91 00:08:31,918 --> 00:08:32,834 Mais Borowski... 92 00:08:33,668 --> 00:08:34,501 doit vivre. 93 00:08:34,501 --> 00:08:36,418 Son corps vaut des milliards. 94 00:08:37,543 --> 00:08:38,376 C'est clair ? 95 00:08:40,168 --> 00:08:41,501 Sauvez Nadia. 96 00:08:42,959 --> 00:08:44,876 Après, vous aurez le cosmonaute. 97 00:08:59,709 --> 00:09:00,918 Vous avez ma parole. 98 00:09:14,876 --> 00:09:16,251 On retourne sa veste ? 99 00:09:16,251 --> 00:09:17,418 Vous m'espionnez ? 100 00:09:18,001 --> 00:09:19,876 Nadia ne va pas apprécier. 101 00:09:19,876 --> 00:09:21,876 Si vous lui dites, je vous tue. 102 00:09:34,793 --> 00:09:35,626 Karolina. 103 00:09:39,626 --> 00:09:40,459 Karo... 104 00:09:54,584 --> 00:09:55,418 Niko... 105 00:10:08,168 --> 00:10:09,584 J'y crois pas ! 106 00:10:38,209 --> 00:10:40,168 Wiktor a parlé à Rewicz. 107 00:10:40,168 --> 00:10:43,459 SkyCom a envoyé le contrat. Tu leur appartiens. 108 00:10:44,543 --> 00:10:47,126 Jamais de la vie. Ils mentent, ces connards. 109 00:10:49,043 --> 00:10:50,043 J'appelle mon unité. 110 00:10:51,043 --> 00:10:52,126 Elle n'existe pas. 111 00:10:57,126 --> 00:10:57,959 Quoi ? 112 00:10:58,668 --> 00:11:00,584 Ton unité a été dissoute. 113 00:11:02,834 --> 00:11:04,626 Plus rien n'est comme avant. 114 00:11:22,709 --> 00:11:24,084 Tu me files une clope ? 115 00:11:24,918 --> 00:11:25,751 Tu fumes ? 116 00:11:27,876 --> 00:11:29,001 Allez, p'tite. 117 00:11:32,751 --> 00:11:34,668 Trente-cinq secondes. 118 00:11:40,709 --> 00:11:42,084 Trente secondes. 119 00:11:48,293 --> 00:11:49,918 Vingt-cinq secondes. 120 00:11:52,834 --> 00:11:55,251 - J'ai peur. - Ils ont l'habitude. 121 00:11:56,084 --> 00:11:57,668 Vingt secondes. 122 00:11:58,876 --> 00:12:00,376 Je stresse. 123 00:12:00,918 --> 00:12:02,334 Je ne peux pas rester. 124 00:12:03,834 --> 00:12:05,376 Quinze secondes. 125 00:12:09,334 --> 00:12:15,459 Dix, neuf, huit, sept, six, cinq, 126 00:12:15,459 --> 00:12:20,251 quatre, trois, deux, un, zéro. 127 00:12:20,251 --> 00:12:22,334 Test furtif terminé. 128 00:12:29,626 --> 00:12:32,209 Allô, la Terre ? Vous me recevez ? 129 00:12:36,501 --> 00:12:37,918 Connexion rétablie. 130 00:12:39,626 --> 00:12:40,751 Oui, capitaine. 131 00:12:41,543 --> 00:12:42,459 Bienvenue. 132 00:12:43,209 --> 00:12:44,418 Vous allez bien ? 133 00:12:45,126 --> 00:12:46,126 Mieux que jamais. 134 00:12:47,043 --> 00:12:49,043 Salopard. 135 00:12:49,043 --> 00:12:49,959 Statut ? 136 00:12:50,459 --> 00:12:51,959 Tout est opérationnel. 137 00:12:52,584 --> 00:12:54,668 Nadia, tu es là ? 138 00:12:54,668 --> 00:12:55,918 Oui, je suis là. 139 00:12:56,418 --> 00:12:58,668 Je t'avais promis quelque chose. 140 00:12:59,793 --> 00:13:00,668 Pas vrai ? 141 00:13:11,043 --> 00:13:12,251 Tu es dans l'espace. 142 00:13:19,084 --> 00:13:22,543 Merci, Niko. Vous n'avez pas oublié. 143 00:13:23,501 --> 00:13:25,334 Une promesse est une promesse. 144 00:13:25,876 --> 00:13:26,709 Niko, 145 00:13:27,793 --> 00:13:30,251 on va passer à la deuxième étape du test. 146 00:13:30,251 --> 00:13:31,418 Prêt ? 147 00:13:32,043 --> 00:13:32,876 Oui, monsieur. 148 00:13:34,084 --> 00:13:35,084 Commençons. 149 00:13:36,751 --> 00:13:37,709 Code zéro. 150 00:13:39,459 --> 00:13:42,084 Que les personnes non autorisées sortent. 151 00:13:47,126 --> 00:13:48,168 Dégagez ! 152 00:14:09,084 --> 00:14:10,418 Entrez la durée. 153 00:14:11,126 --> 00:14:13,001 J'entre 24 heures. 154 00:14:20,043 --> 00:14:22,126 Branchez l'embout, comme à l'entraînement. 155 00:14:26,334 --> 00:14:27,918 Détendez-vous, capitaine. 156 00:14:45,918 --> 00:14:47,126 Activez le système. 157 00:14:53,293 --> 00:14:56,251 Hibernation artificielle activée. 158 00:14:58,543 --> 00:14:59,959 HIBERNATION ARTIFICIELLE 159 00:14:59,959 --> 00:15:01,376 Cinquante pour cent. 160 00:15:03,001 --> 00:15:04,001 Soixante. 161 00:15:04,751 --> 00:15:05,959 D'où vient cette eau ? 162 00:15:05,959 --> 00:15:07,584 Continuez de compter. 163 00:15:28,209 --> 00:15:29,084 Trois, zéro... 164 00:15:29,084 --> 00:15:30,918 DURÉE D'HIBERNATION ARTIFICIELLE 165 00:15:30,918 --> 00:15:32,459 Trois, zéro. 166 00:15:43,459 --> 00:15:44,459 Mode furtif activé. 167 00:15:44,459 --> 00:15:45,459 ERREUR AUCUNE DONNÉE 168 00:15:45,459 --> 00:15:48,084 Alerte : connexion perdue. 169 00:15:48,584 --> 00:15:49,793 Que s'est-il passé ? 170 00:15:51,001 --> 00:15:52,209 Un problème ? 171 00:15:54,251 --> 00:15:57,084 On a perdu le contact. J'ignore ce qui se passe. 172 00:15:59,501 --> 00:16:01,584 Hibernation artificielle en cours. 173 00:16:01,584 --> 00:16:03,459 Durée : 30 ans. 174 00:16:13,918 --> 00:16:15,251 On a perdu le contact. 175 00:16:24,876 --> 00:16:25,709 Capitaine ? 176 00:16:26,876 --> 00:16:27,709 Niko... 177 00:16:28,459 --> 00:16:29,293 Vous me recevez ? 178 00:16:33,418 --> 00:16:34,459 Vous le captez ? 179 00:16:34,459 --> 00:16:38,126 Le transfert de données a été interrompu, j'ignore ce qui se passe. 180 00:16:39,209 --> 00:16:40,084 Rien. 181 00:16:40,918 --> 00:16:41,876 Il n'est pas là. 182 00:16:42,584 --> 00:16:43,668 Attendons 24 heures. 183 00:16:44,668 --> 00:16:47,293 C'est la durée de l'hibernation artificielle. 184 00:16:47,876 --> 00:16:50,084 Il devrait réapparaître après ça. 185 00:16:51,793 --> 00:16:53,209 Et sinon ? 186 00:16:56,251 --> 00:16:58,959 Et si vous n'arrivez pas à le joindre ? 187 00:17:00,126 --> 00:17:01,751 On fera un rapport. 188 00:17:01,751 --> 00:17:02,668 Un rapport ? 189 00:17:04,459 --> 00:17:05,793 Vous devez le sauver ! 190 00:17:38,168 --> 00:17:42,459 Lavez-vous les mains avant d'entrer dans les zones vertes de l'hôpital. 191 00:17:56,751 --> 00:17:58,751 Je suis allée te chercher à l'hôpital. 192 00:18:01,126 --> 00:18:02,501 Tu aurais pu m'appeler. 193 00:18:04,376 --> 00:18:05,876 Marta, qui veux-tu ? 194 00:18:09,126 --> 00:18:10,751 Le vieux Bogdan ou le jeune Niko ? 195 00:18:13,501 --> 00:18:15,168 Je ne peux pas l'abandonner. 196 00:18:15,168 --> 00:18:16,293 Pas maintenant. 197 00:18:17,459 --> 00:18:18,626 "Peux" ou "veux" ? 198 00:18:19,376 --> 00:18:20,876 Je ne le veux pas. 199 00:18:26,126 --> 00:18:27,626 Il ne s'agit pas de moi. 200 00:18:28,626 --> 00:18:30,376 Tu refuses de perdre. 201 00:18:30,376 --> 00:18:32,126 Ça a toujours été toi. 202 00:18:32,751 --> 00:18:34,001 On ne le dirait pas. 203 00:18:35,751 --> 00:18:37,876 Je ne te laisserai pas partir. 204 00:18:37,876 --> 00:18:39,084 Je te l'interdis. 205 00:18:40,918 --> 00:18:42,668 Je me passe de ta permission. 206 00:18:44,668 --> 00:18:47,043 Putain, Marta ! Je t'aime ! 207 00:19:16,376 --> 00:19:17,334 Ils s'en vont. 208 00:19:18,459 --> 00:19:21,293 Et ils ne reviendront pas. 209 00:19:22,459 --> 00:19:25,584 Tant qu'ils n'auront pas Niko, ils n'arrêteront pas. 210 00:19:43,876 --> 00:19:45,043 Fais quelque chose. 211 00:19:49,543 --> 00:19:50,668 Que puis-je faire ? 212 00:19:55,876 --> 00:19:57,418 Que veux-tu que je fasse ? 213 00:19:57,418 --> 00:19:59,501 Débrouille-toi, mais fais-le. 214 00:20:45,918 --> 00:20:47,626 J'étais sûr de te trouver là. 215 00:21:15,959 --> 00:21:17,584 T'as pris un coup de vieux. 216 00:21:20,251 --> 00:21:22,043 J'étais au centre de contrôle. 217 00:21:23,209 --> 00:21:24,709 J'ai tout vu, bordel. 218 00:21:25,834 --> 00:21:26,793 Ils ont merdé. 219 00:21:28,418 --> 00:21:30,376 J'avais jamais halluciné autant. 220 00:21:41,293 --> 00:21:42,334 Tu me l'as volée. 221 00:22:10,501 --> 00:22:12,126 Pourquoi c'est aussi long ? 222 00:22:17,876 --> 00:22:19,584 Niko a disparu des radars. 223 00:22:23,168 --> 00:22:24,418 Il y a eu une explosion. 224 00:22:24,418 --> 00:22:26,293 Selon les données. 225 00:22:31,459 --> 00:22:32,376 Niko est mort. 226 00:22:38,834 --> 00:22:39,668 Désolé. 227 00:22:42,501 --> 00:22:44,168 Marta... 228 00:22:56,459 --> 00:22:57,543 Je te l'ai volée ? 229 00:23:02,626 --> 00:23:03,709 On était ensemble. 230 00:23:06,334 --> 00:23:07,876 Je voulais revenir et... 231 00:23:09,876 --> 00:23:11,293 fonder une famille. 232 00:23:14,918 --> 00:23:16,709 Laisse ma femme tranquille. 233 00:23:18,751 --> 00:23:20,251 Marta est toujours à moi. 234 00:23:26,918 --> 00:23:27,834 Compris ? 235 00:23:33,126 --> 00:23:36,334 Le FSB s'est pointé chez nous. Compris ? 236 00:23:36,334 --> 00:23:38,209 Je veux t'aider à disparaître. 237 00:23:39,043 --> 00:23:40,043 Je me débrouillerai. 238 00:23:50,334 --> 00:23:51,834 SkyCom n'arrêtera pas. 239 00:23:52,334 --> 00:23:53,293 Compris ? 240 00:23:53,293 --> 00:23:55,084 Tu veux que je disparaisse ? 241 00:23:56,209 --> 00:23:57,543 Ça t'arrangerait bien. 242 00:23:58,918 --> 00:23:59,751 Hein ? 243 00:25:27,959 --> 00:25:28,918 Le lieutenant... 244 00:25:30,709 --> 00:25:33,459 Nikodem Borowski, "Niko"... 245 00:25:37,418 --> 00:25:39,876 n'était pas seulement le meilleur pilote, 246 00:25:43,918 --> 00:25:45,168 c'était avant tout... 247 00:25:47,043 --> 00:25:48,501 un homme sans défaut. 248 00:25:51,459 --> 00:25:52,918 Un vrai héros. 249 00:25:55,168 --> 00:25:56,001 Un patriote. 250 00:25:59,209 --> 00:26:01,626 Je ne lui dis pas "au revoir". 251 00:26:08,334 --> 00:26:11,584 Je lui dis : "À bientôt, fiston". 252 00:27:58,126 --> 00:27:59,959 Je ne suis plus comme avant. 253 00:29:07,001 --> 00:29:08,084 - Homie. - Oui ? 254 00:29:08,626 --> 00:29:11,876 Montre-moi les photos de juillet 2022. 255 00:29:12,501 --> 00:29:16,001 J'ai trouvé 24 photos. Dans l'ordre chronologique ? 256 00:29:16,001 --> 00:29:17,751 Seulement celles avec Marta. 257 00:29:17,751 --> 00:29:18,668 Tout de suite. 258 00:29:34,876 --> 00:29:35,918 Où est Niko ? 259 00:29:36,918 --> 00:29:37,751 Dans ton cul. 260 00:29:41,876 --> 00:29:44,251 Il est avec ta femme ? Où ça ? 261 00:29:45,334 --> 00:29:46,168 Papa ! 262 00:29:48,168 --> 00:29:49,918 Ta maman est en danger. 263 00:29:51,043 --> 00:29:53,459 Je vais tout vous dire, mais lâchez-le ! 264 00:30:01,584 --> 00:30:03,251 Je dois parler à mon père. 265 00:30:10,584 --> 00:30:11,459 Réveille-le. 266 00:30:13,251 --> 00:30:14,668 Ça prendra du temps. 267 00:30:26,043 --> 00:30:26,876 J'attendrai. 268 00:30:44,251 --> 00:30:45,251 Que fais-tu ? 269 00:30:54,959 --> 00:30:56,043 Il est quelle heure ? 270 00:30:57,376 --> 00:30:58,334 Peu importe. 271 00:30:59,293 --> 00:31:02,084 C'est important. J'ai des cachets à prendre. 272 00:31:03,251 --> 00:31:04,959 Homie me le rappelait, 273 00:31:06,001 --> 00:31:08,584 mais j'ai éteint tous les appareils électroniques. 274 00:31:08,584 --> 00:31:09,501 Pourquoi ? 275 00:31:10,334 --> 00:31:11,501 Tu es malade ? 276 00:31:12,043 --> 00:31:13,418 Je m'occuperai de toi. 277 00:31:18,418 --> 00:31:20,376 C'est fou, comme tu es jeune. 278 00:31:22,043 --> 00:31:23,876 J'ai trois ans de plus que toi, 279 00:31:24,584 --> 00:31:25,418 imbécile. 280 00:31:30,793 --> 00:31:32,543 Il faut toujours que tu plaisantes. 281 00:31:41,168 --> 00:31:44,126 Allez. On n'est pas en sécurité ici. 282 00:31:47,376 --> 00:31:48,543 Tu es belle. 283 00:31:53,209 --> 00:31:54,418 Ah oui ? 284 00:31:57,876 --> 00:31:59,084 Et tu m'as manqué. 285 00:31:59,918 --> 00:32:01,668 Moi ? Ou le sexe ? 286 00:32:03,251 --> 00:32:04,084 Ben... 287 00:32:05,126 --> 00:32:06,459 c'est pas pareil ? 288 00:32:16,418 --> 00:32:20,293 Ne donnez votre clé cryptée à personne. 289 00:32:20,293 --> 00:32:21,209 Borowski... 290 00:32:22,501 --> 00:32:23,626 se rend à Hel. 291 00:32:24,334 --> 00:32:25,709 Dans la zone sans wifi. 292 00:32:26,376 --> 00:32:29,084 Y a-t-il un problème avec les Polonais ? 293 00:32:29,751 --> 00:32:31,876 On a les dernières notes de Davidov. 294 00:32:31,876 --> 00:32:33,001 C'est formidable. 295 00:32:33,709 --> 00:32:34,543 Pas vraiment. 296 00:32:37,209 --> 00:32:38,043 Regarde. 297 00:32:43,709 --> 00:32:45,043 Nadia, j'ai eu tort. 298 00:32:45,043 --> 00:32:49,501 Les cellules souches du cosmonaute n'auront pas de propriétés miraculeuses. 299 00:32:50,126 --> 00:32:52,543 Je ne peux pas te guérir. 300 00:32:52,543 --> 00:32:54,876 On l'a envoyé dans l'espace pour rien. 301 00:32:55,918 --> 00:32:56,918 C'est comme ça, 302 00:32:57,834 --> 00:32:59,376 Nadezhda Petrovna. 303 00:33:01,834 --> 00:33:05,168 L'hibernation n'a pas l'effet escompté. 304 00:33:05,168 --> 00:33:07,668 Borowski n'est pas le Saint Graal. 305 00:33:07,668 --> 00:33:09,709 Il a passé 30 ans dans l'espace. 306 00:33:09,709 --> 00:33:12,709 Personne ne l'a fait jusqu'ici. Ça ne suffit pas ? 307 00:33:12,709 --> 00:33:15,334 On l'a étudié sous tous les angles. 308 00:33:15,334 --> 00:33:16,834 On a toutes les données. 309 00:33:17,334 --> 00:33:18,876 Il ne nous sert plus. 310 00:33:20,793 --> 00:33:22,501 J'ai besoin de lui, Boris ! 311 00:33:27,376 --> 00:33:29,668 Tu ne comprends toujours pas ? 312 00:33:31,168 --> 00:33:34,043 Il menace la sécurité nationale. 313 00:33:34,043 --> 00:33:36,834 Il en sait trop sur nos technologies secrètes. 314 00:33:36,834 --> 00:33:39,918 Il n'hésitera pas à en parler à d'autres. 315 00:33:40,418 --> 00:33:41,959 Ne fais pas ça, Boris. 316 00:33:43,668 --> 00:33:45,793 Tu veux que je continue de t'aider ? 317 00:33:49,668 --> 00:33:51,168 Écarte-toi de mon chemin. 318 00:33:57,501 --> 00:33:58,459 Vous tous ! 319 00:33:59,668 --> 00:34:00,876 Sortez de là ! 320 00:34:06,376 --> 00:34:08,918 On va se débarrasser du cosmonaute. 321 00:34:15,418 --> 00:34:16,709 Bonjour, Sergey. 322 00:34:23,043 --> 00:34:25,126 Il faut qu'on parle. 323 00:34:31,001 --> 00:34:34,543 BIENVENUE À HEL ZONE SANS WIFI 324 00:35:09,834 --> 00:35:11,251 C'était toujours pareil. 325 00:35:11,876 --> 00:35:15,251 Mon père allait en prison, j'étais placée en famille d'accueil. 326 00:35:17,959 --> 00:35:19,709 Il sortait, me récupérait. 327 00:35:20,584 --> 00:35:21,709 On venait ici. 328 00:35:23,376 --> 00:35:24,376 On était bien. 329 00:35:30,043 --> 00:35:31,959 Ses amis le contactaient. 330 00:35:34,543 --> 00:35:36,459 Il retournait en prison. 331 00:35:37,918 --> 00:35:39,459 Et moi, avec des inconnus. 332 00:35:41,084 --> 00:35:43,168 Au début, c'était toujours super. 333 00:35:47,959 --> 00:35:49,001 Mais après... 334 00:35:50,251 --> 00:35:51,126 ça se gâtait. 335 00:36:00,001 --> 00:36:01,293 Deux bières. 336 00:36:02,543 --> 00:36:05,043 Tu ne m'avais jamais parlé de ton père. 337 00:36:05,834 --> 00:36:07,584 Je n'en ai pas eu l'occasion. 338 00:36:08,126 --> 00:36:10,209 On s'est connus quoi, un mois ? 339 00:36:10,209 --> 00:36:13,251 Assez longtemps pour que je tombe amoureux. 340 00:36:20,459 --> 00:36:23,459 C'est dans les vieux pots qu'on fait la meilleure soupe. 341 00:36:27,168 --> 00:36:28,001 Laisse tomber. 342 00:36:32,251 --> 00:36:33,251 T'as dit quoi ? 343 00:36:34,418 --> 00:36:36,126 C'est qu'une vieille peau. 344 00:36:37,626 --> 00:36:38,459 Niko. 345 00:37:19,876 --> 00:37:21,543 C'était vraiment bête. 346 00:37:22,418 --> 00:37:23,959 Je devais les ignorer ? 347 00:37:25,584 --> 00:37:26,418 Oui. 348 00:37:29,459 --> 00:37:30,584 Ils t'ont insultée. 349 00:37:31,168 --> 00:37:32,501 Oui, c'est vrai. 350 00:37:34,459 --> 00:37:35,834 C'est la vie. 351 00:37:36,751 --> 00:37:38,084 Que veux-tu y faire ? 352 00:37:38,084 --> 00:37:40,668 Tout est tellement différent après 30 ans. 353 00:37:41,418 --> 00:37:43,209 Pourtant, rien n'a changé. 354 00:37:47,543 --> 00:37:49,168 J'aurais pu mourir là-haut. 355 00:37:51,293 --> 00:37:52,251 Mais je suis là. 356 00:37:56,251 --> 00:37:57,834 J'ai tenu parole. 357 00:38:06,584 --> 00:38:07,709 Ça fait très mal. 358 00:38:07,709 --> 00:38:10,084 On devrait mettre un truc dessus. 359 00:38:10,084 --> 00:38:11,751 Une compresse froide. 360 00:38:12,668 --> 00:38:14,626 - Froide ? - Oui. 361 00:38:16,834 --> 00:38:19,126 - Oh non ! - Allez ! 362 00:38:23,626 --> 00:38:25,334 Marta, je t'aime ! 363 00:38:25,334 --> 00:38:26,293 Tu es fou ! 364 00:38:49,751 --> 00:38:50,626 Bonjour. 365 00:38:57,043 --> 00:39:00,001 Marta, Oliwia vous cherche. 366 00:39:00,584 --> 00:39:03,084 - Vous lui avez fait quoi ? - Rien. 367 00:39:09,376 --> 00:39:10,293 Menotte-la. 368 00:39:23,459 --> 00:39:25,084 Tout ira bien. 369 00:39:25,084 --> 00:39:26,251 Allez, Roméo. 370 00:39:26,751 --> 00:39:28,043 Magne-toi. 371 00:40:17,959 --> 00:40:18,834 Relâche-le ! 372 00:40:20,584 --> 00:40:22,376 Désolé, je suis les ordres. 373 00:40:22,376 --> 00:40:24,001 Je te faisais confiance ! 374 00:41:08,293 --> 00:41:10,709 Vous êtes sur le territoire polonais. 375 00:41:10,709 --> 00:41:12,626 - Lâchez vos armes. - À genoux ! 376 00:41:12,626 --> 00:41:14,668 On veut voir vos mains ! 377 00:41:15,251 --> 00:41:16,251 Avancez. 378 00:41:25,751 --> 00:41:26,584 Où est Marta ? 379 00:41:28,001 --> 00:41:29,209 Dans le camping-car. 380 00:41:41,251 --> 00:41:42,626 On est quittes. 381 00:41:43,959 --> 00:41:45,126 Très drôle. 382 00:41:46,251 --> 00:41:47,334 Il ne m'a pas tué. 383 00:41:47,918 --> 00:41:49,543 Si je n'étais pas venu... 384 00:41:57,668 --> 00:41:58,501 Marta ? 385 00:42:06,043 --> 00:42:06,876 Où est-elle ? 386 00:42:25,501 --> 00:42:28,251 Trente ans, Niko. 387 00:42:28,959 --> 00:42:30,334 Rien n'est comme avant. 388 00:42:32,793 --> 00:42:36,168 Tu n'as pas changé, mais je suis complètement différente. 389 00:42:38,043 --> 00:42:40,126 Bogdan, tu m'as demandé de choisir. 390 00:42:44,001 --> 00:42:45,209 Je me choisis, moi. 391 00:42:46,418 --> 00:42:48,043 C'est peut-être une erreur. 392 00:42:49,293 --> 00:42:50,709 Même si c'est le cas... 393 00:42:51,959 --> 00:42:54,709 c'est la mienne, et je l'assume. 394 00:43:16,334 --> 00:43:17,793 Ce n'est que le début. 395 00:43:20,293 --> 00:43:22,626 Les débuts, y a pas mieux. 396 00:43:24,543 --> 00:43:26,376 Enregistre ça, Homie. 397 00:47:24,334 --> 00:47:28,543 Sous-titres : Françoise Sawyer