1
00:00:14,918 --> 00:00:16,126
Ils ont dit...
2
00:00:17,418 --> 00:00:19,251
qu'il y avait eu une explosion.
3
00:00:24,334 --> 00:00:26,543
Que tu étais mort et ne reviendrais pas.
4
00:00:29,126 --> 00:00:30,626
Il y a eu un enterrement.
5
00:00:32,793 --> 00:00:34,334
Je m'en souviens à peine.
6
00:00:41,168 --> 00:00:43,168
Moi aussi, je suis morte un temps.
7
00:00:45,918 --> 00:00:46,834
Je suis désolé.
8
00:00:52,459 --> 00:00:56,584
Il y a quelques jours, avant le lancement,
tu m'as dit que tu m'aimais.
9
00:00:57,084 --> 00:00:57,918
Niko...
10
00:01:00,626 --> 00:01:01,918
Ça remonte loin.
11
00:01:07,876 --> 00:01:08,918
J'ai un mari.
12
00:01:10,834 --> 00:01:11,793
Et une fille.
13
00:01:18,168 --> 00:01:19,376
Tu es heureuse ?
14
00:01:22,709 --> 00:01:24,709
Ça fait 30 ans qu'on est ensemble.
15
00:01:28,584 --> 00:01:29,418
Bogdan.
16
00:01:35,376 --> 00:01:36,459
Quel salaud.
17
00:01:38,918 --> 00:01:40,001
Il est resté.
18
00:01:41,334 --> 00:01:42,376
Il a tenu parole.
19
00:01:43,959 --> 00:01:44,793
Pas moi ?
20
00:01:46,251 --> 00:01:47,084
Je suis là.
21
00:01:48,376 --> 00:01:50,418
Finissons ce qu'on a commencé.
22
00:01:57,043 --> 00:01:58,251
Laisse-moi du temps.
23
00:02:02,084 --> 00:02:03,209
J'ai besoin de toi.
24
00:02:10,084 --> 00:02:11,334
Tu seras en sécurité.
25
00:02:12,168 --> 00:02:13,793
Karolina s'occupera de toi.
26
00:02:17,543 --> 00:02:19,543
Je dois réfléchir un peu.
27
00:02:26,584 --> 00:02:29,168
{\an8}MON COSMONAUTE
28
00:02:33,626 --> 00:02:34,584
Vue satellite.
29
00:02:36,334 --> 00:02:37,751
Dernières vérifications.
30
00:02:38,418 --> 00:02:39,959
Tout est en ordre.
31
00:02:41,001 --> 00:02:42,543
Lançons le mode furtif.
32
00:02:42,543 --> 00:02:43,876
Je suis prêt.
33
00:02:44,793 --> 00:02:46,626
Nous perdrons tout contact.
34
00:02:47,376 --> 00:02:49,043
Vous opérerez le système,
35
00:02:49,043 --> 00:02:51,001
comme lors de l'entraînement.
36
00:02:51,001 --> 00:02:51,918
Oui, monsieur.
37
00:02:52,709 --> 00:02:53,626
Bonne chance.
38
00:02:54,209 --> 00:02:55,334
À très bientôt.
39
00:02:57,084 --> 00:03:00,793
Mode furtif activé et opérationnel.
40
00:03:01,793 --> 00:03:03,001
Connexion perdue.
41
00:03:03,001 --> 00:03:04,251
Où est passé Niko ?
42
00:03:05,168 --> 00:03:08,209
Tout se passe comme prévu.
Ne t'en fais pas.
43
00:03:08,209 --> 00:03:09,293
Situation radar ?
44
00:03:09,293 --> 00:03:11,126
Il n'est pas visible aux USA.
45
00:03:12,001 --> 00:03:13,168
Ni en Inde.
46
00:03:13,668 --> 00:03:15,959
Ni en Australie. Rien en Espagne.
47
00:03:19,084 --> 00:03:19,918
Alors ?
48
00:03:20,793 --> 00:03:22,626
Les paramètres sont normaux.
49
00:03:23,168 --> 00:03:24,834
Il est là. C'est certain.
50
00:03:25,668 --> 00:03:27,793
On en sera certains dans six heures.
51
00:03:28,626 --> 00:03:29,459
Venez.
52
00:03:47,001 --> 00:03:48,209
Ça m'obsède.
53
00:03:54,209 --> 00:03:55,043
Moi aussi.
54
00:04:02,376 --> 00:04:03,584
Désolée, Bogdan.
55
00:04:08,459 --> 00:04:09,584
J'ai choisi.
56
00:04:17,001 --> 00:04:19,126
Il reviendra.
57
00:04:19,126 --> 00:04:21,418
Il pourrait atterrir les yeux fermés.
58
00:04:38,584 --> 00:04:39,418
Alors ?
59
00:04:40,084 --> 00:04:40,918
Non.
60
00:04:43,001 --> 00:04:43,834
On va danser.
61
00:04:47,126 --> 00:04:48,084
Pas question.
62
00:04:55,834 --> 00:04:56,959
Tu le regretteras.
63
00:04:59,126 --> 00:05:01,626
Mieux veut des remords que des regrets.
64
00:05:04,001 --> 00:05:05,001
Une chanson.
65
00:06:04,751 --> 00:06:05,709
Réponds.
66
00:06:06,793 --> 00:06:08,001
As-tu trouvé Niko ?
67
00:06:08,501 --> 00:06:09,334
Je le cherche.
68
00:06:09,834 --> 00:06:11,959
Tu veux que le FSB le trouve ?
69
00:06:11,959 --> 00:06:15,501
Je fais ce que je peux.
Tu as les notes de ton grand-père ?
70
00:06:15,501 --> 00:06:16,418
Pas encore.
71
00:06:18,876 --> 00:06:20,126
Trouve le cosmonaute.
72
00:06:54,251 --> 00:06:55,334
Bonjour, JJ.
73
00:07:04,209 --> 00:07:06,126
Je n'arrive pas à lire ces trucs.
74
00:07:08,543 --> 00:07:10,709
Celui-ci est de 2029.
75
00:07:11,209 --> 00:07:13,418
C'est le plus vieux que j'aie trouvé.
76
00:07:21,126 --> 00:07:22,084
Putain !
77
00:07:23,334 --> 00:07:24,668
J'ai un ami.
78
00:07:25,459 --> 00:07:26,293
Il m'aidera.
79
00:07:26,793 --> 00:07:28,293
Tout va de travers.
80
00:07:30,584 --> 00:07:31,418
Nadia.
81
00:07:34,543 --> 00:07:35,376
C'est rien.
82
00:07:37,251 --> 00:07:39,501
On trouvera Borowski et on te guérira.
83
00:08:05,334 --> 00:08:06,959
A-t-elle trouvé les notes ?
84
00:08:07,834 --> 00:08:08,668
Non.
85
00:08:12,876 --> 00:08:14,543
Mais on tient quelque chose.
86
00:08:14,543 --> 00:08:17,834
La clé USB du professeur Davidov.
Une partie de ses notes.
87
00:08:18,543 --> 00:08:20,251
Bravo, JJ.
88
00:08:21,751 --> 00:08:22,876
Bon travail.
89
00:08:24,834 --> 00:08:25,959
Tu iras en Pologne.
90
00:08:27,918 --> 00:08:31,209
Tu aideras nos forces spéciales.
Tous les moyens sont bons.
91
00:08:31,918 --> 00:08:32,834
Mais Borowski...
92
00:08:33,668 --> 00:08:34,501
doit vivre.
93
00:08:34,501 --> 00:08:36,418
Son corps vaut des milliards.
94
00:08:37,543 --> 00:08:38,376
C'est clair ?
95
00:08:40,168 --> 00:08:41,501
Sauvez Nadia.
96
00:08:42,959 --> 00:08:44,876
Après, vous aurez le cosmonaute.
97
00:08:59,709 --> 00:09:00,918
Vous avez ma parole.
98
00:09:14,876 --> 00:09:16,251
On retourne sa veste ?
99
00:09:16,251 --> 00:09:17,418
Vous m'espionnez ?
100
00:09:18,001 --> 00:09:19,876
Nadia ne va pas apprécier.
101
00:09:19,876 --> 00:09:21,876
Si vous lui dites, je vous tue.
102
00:09:34,793 --> 00:09:35,626
Karolina.
103
00:09:39,626 --> 00:09:40,459
Karo...
104
00:09:54,584 --> 00:09:55,418
Niko...
105
00:10:08,168 --> 00:10:09,584
J'y crois pas !
106
00:10:38,209 --> 00:10:40,168
Wiktor a parlé à Rewicz.
107
00:10:40,168 --> 00:10:43,459
SkyCom a envoyé le contrat.
Tu leur appartiens.
108
00:10:44,543 --> 00:10:47,126
Jamais de la vie.
Ils mentent, ces connards.
109
00:10:49,043 --> 00:10:50,043
J'appelle mon unité.
110
00:10:51,043 --> 00:10:52,126
Elle n'existe pas.
111
00:10:57,126 --> 00:10:57,959
Quoi ?
112
00:10:58,668 --> 00:11:00,584
Ton unité a été dissoute.
113
00:11:02,834 --> 00:11:04,626
Plus rien n'est comme avant.
114
00:11:22,709 --> 00:11:24,084
Tu me files une clope ?
115
00:11:24,918 --> 00:11:25,751
Tu fumes ?
116
00:11:27,876 --> 00:11:29,001
Allez, p'tite.
117
00:11:32,751 --> 00:11:34,668
Trente-cinq secondes.
118
00:11:40,709 --> 00:11:42,084
Trente secondes.
119
00:11:48,293 --> 00:11:49,918
Vingt-cinq secondes.
120
00:11:52,834 --> 00:11:55,251
- J'ai peur.
- Ils ont l'habitude.
121
00:11:56,084 --> 00:11:57,668
Vingt secondes.
122
00:11:58,876 --> 00:12:00,376
Je stresse.
123
00:12:00,918 --> 00:12:02,334
Je ne peux pas rester.
124
00:12:03,834 --> 00:12:05,376
Quinze secondes.
125
00:12:09,334 --> 00:12:15,459
Dix, neuf, huit, sept, six, cinq,
126
00:12:15,459 --> 00:12:20,251
quatre, trois, deux, un, zéro.
127
00:12:20,251 --> 00:12:22,334
Test furtif terminé.
128
00:12:29,626 --> 00:12:32,209
Allô, la Terre ? Vous me recevez ?
129
00:12:36,501 --> 00:12:37,918
Connexion rétablie.
130
00:12:39,626 --> 00:12:40,751
Oui, capitaine.
131
00:12:41,543 --> 00:12:42,459
Bienvenue.
132
00:12:43,209 --> 00:12:44,418
Vous allez bien ?
133
00:12:45,126 --> 00:12:46,126
Mieux que jamais.
134
00:12:47,043 --> 00:12:49,043
Salopard.
135
00:12:49,043 --> 00:12:49,959
Statut ?
136
00:12:50,459 --> 00:12:51,959
Tout est opérationnel.
137
00:12:52,584 --> 00:12:54,668
Nadia, tu es là ?
138
00:12:54,668 --> 00:12:55,918
Oui, je suis là.
139
00:12:56,418 --> 00:12:58,668
Je t'avais promis quelque chose.
140
00:12:59,793 --> 00:13:00,668
Pas vrai ?
141
00:13:11,043 --> 00:13:12,251
Tu es dans l'espace.
142
00:13:19,084 --> 00:13:22,543
Merci, Niko.
Vous n'avez pas oublié.
143
00:13:23,501 --> 00:13:25,334
Une promesse est une promesse.
144
00:13:25,876 --> 00:13:26,709
Niko,
145
00:13:27,793 --> 00:13:30,251
on va passer
à la deuxième étape du test.
146
00:13:30,251 --> 00:13:31,418
Prêt ?
147
00:13:32,043 --> 00:13:32,876
Oui, monsieur.
148
00:13:34,084 --> 00:13:35,084
Commençons.
149
00:13:36,751 --> 00:13:37,709
Code zéro.
150
00:13:39,459 --> 00:13:42,084
Que les personnes non autorisées sortent.
151
00:13:47,126 --> 00:13:48,168
Dégagez !
152
00:14:09,084 --> 00:14:10,418
Entrez la durée.
153
00:14:11,126 --> 00:14:13,001
J'entre 24 heures.
154
00:14:20,043 --> 00:14:22,126
Branchez l'embout,
comme à l'entraînement.
155
00:14:26,334 --> 00:14:27,918
Détendez-vous, capitaine.
156
00:14:45,918 --> 00:14:47,126
Activez le système.
157
00:14:53,293 --> 00:14:56,251
Hibernation artificielle activée.
158
00:14:58,543 --> 00:14:59,959
HIBERNATION ARTIFICIELLE
159
00:14:59,959 --> 00:15:01,376
Cinquante pour cent.
160
00:15:03,001 --> 00:15:04,001
Soixante.
161
00:15:04,751 --> 00:15:05,959
D'où vient cette eau ?
162
00:15:05,959 --> 00:15:07,584
Continuez de compter.
163
00:15:28,209 --> 00:15:29,084
Trois, zéro...
164
00:15:29,084 --> 00:15:30,918
DURÉE D'HIBERNATION ARTIFICIELLE
165
00:15:30,918 --> 00:15:32,459
Trois, zéro.
166
00:15:43,459 --> 00:15:44,459
Mode furtif activé.
167
00:15:44,459 --> 00:15:45,459
ERREUR
AUCUNE DONNÉE
168
00:15:45,459 --> 00:15:48,084
Alerte : connexion perdue.
169
00:15:48,584 --> 00:15:49,793
Que s'est-il passé ?
170
00:15:51,001 --> 00:15:52,209
Un problème ?
171
00:15:54,251 --> 00:15:57,084
On a perdu le contact.
J'ignore ce qui se passe.
172
00:15:59,501 --> 00:16:01,584
Hibernation artificielle en cours.
173
00:16:01,584 --> 00:16:03,459
Durée : 30 ans.
174
00:16:13,918 --> 00:16:15,251
On a perdu le contact.
175
00:16:24,876 --> 00:16:25,709
Capitaine ?
176
00:16:26,876 --> 00:16:27,709
Niko...
177
00:16:28,459 --> 00:16:29,293
Vous me recevez ?
178
00:16:33,418 --> 00:16:34,459
Vous le captez ?
179
00:16:34,459 --> 00:16:38,126
Le transfert de données a été interrompu,
j'ignore ce qui se passe.
180
00:16:39,209 --> 00:16:40,084
Rien.
181
00:16:40,918 --> 00:16:41,876
Il n'est pas là.
182
00:16:42,584 --> 00:16:43,668
Attendons 24 heures.
183
00:16:44,668 --> 00:16:47,293
C'est la durée
de l'hibernation artificielle.
184
00:16:47,876 --> 00:16:50,084
Il devrait réapparaître après ça.
185
00:16:51,793 --> 00:16:53,209
Et sinon ?
186
00:16:56,251 --> 00:16:58,959
Et si vous n'arrivez pas à le joindre ?
187
00:17:00,126 --> 00:17:01,751
On fera un rapport.
188
00:17:01,751 --> 00:17:02,668
Un rapport ?
189
00:17:04,459 --> 00:17:05,793
Vous devez le sauver !
190
00:17:38,168 --> 00:17:42,459
Lavez-vous les mains avant d'entrer
dans les zones vertes de l'hôpital.
191
00:17:56,751 --> 00:17:58,751
Je suis allée te chercher à l'hôpital.
192
00:18:01,126 --> 00:18:02,501
Tu aurais pu m'appeler.
193
00:18:04,376 --> 00:18:05,876
Marta, qui veux-tu ?
194
00:18:09,126 --> 00:18:10,751
Le vieux Bogdan ou le jeune Niko ?
195
00:18:13,501 --> 00:18:15,168
Je ne peux pas l'abandonner.
196
00:18:15,168 --> 00:18:16,293
Pas maintenant.
197
00:18:17,459 --> 00:18:18,626
"Peux" ou "veux" ?
198
00:18:19,376 --> 00:18:20,876
Je ne le veux pas.
199
00:18:26,126 --> 00:18:27,626
Il ne s'agit pas de moi.
200
00:18:28,626 --> 00:18:30,376
Tu refuses de perdre.
201
00:18:30,376 --> 00:18:32,126
Ça a toujours été toi.
202
00:18:32,751 --> 00:18:34,001
On ne le dirait pas.
203
00:18:35,751 --> 00:18:37,876
Je ne te laisserai pas partir.
204
00:18:37,876 --> 00:18:39,084
Je te l'interdis.
205
00:18:40,918 --> 00:18:42,668
Je me passe de ta permission.
206
00:18:44,668 --> 00:18:47,043
Putain, Marta ! Je t'aime !
207
00:19:16,376 --> 00:19:17,334
Ils s'en vont.
208
00:19:18,459 --> 00:19:21,293
Et ils ne reviendront pas.
209
00:19:22,459 --> 00:19:25,584
Tant qu'ils n'auront pas Niko,
ils n'arrêteront pas.
210
00:19:43,876 --> 00:19:45,043
Fais quelque chose.
211
00:19:49,543 --> 00:19:50,668
Que puis-je faire ?
212
00:19:55,876 --> 00:19:57,418
Que veux-tu que je fasse ?
213
00:19:57,418 --> 00:19:59,501
Débrouille-toi, mais fais-le.
214
00:20:45,918 --> 00:20:47,626
J'étais sûr de te trouver là.
215
00:21:15,959 --> 00:21:17,584
T'as pris un coup de vieux.
216
00:21:20,251 --> 00:21:22,043
J'étais au centre de contrôle.
217
00:21:23,209 --> 00:21:24,709
J'ai tout vu, bordel.
218
00:21:25,834 --> 00:21:26,793
Ils ont merdé.
219
00:21:28,418 --> 00:21:30,376
J'avais jamais halluciné autant.
220
00:21:41,293 --> 00:21:42,334
Tu me l'as volée.
221
00:22:10,501 --> 00:22:12,126
Pourquoi c'est aussi long ?
222
00:22:17,876 --> 00:22:19,584
Niko a disparu des radars.
223
00:22:23,168 --> 00:22:24,418
Il y a eu une explosion.
224
00:22:24,418 --> 00:22:26,293
Selon les données.
225
00:22:31,459 --> 00:22:32,376
Niko est mort.
226
00:22:38,834 --> 00:22:39,668
Désolé.
227
00:22:42,501 --> 00:22:44,168
Marta...
228
00:22:56,459 --> 00:22:57,543
Je te l'ai volée ?
229
00:23:02,626 --> 00:23:03,709
On était ensemble.
230
00:23:06,334 --> 00:23:07,876
Je voulais revenir et...
231
00:23:09,876 --> 00:23:11,293
fonder une famille.
232
00:23:14,918 --> 00:23:16,709
Laisse ma femme tranquille.
233
00:23:18,751 --> 00:23:20,251
Marta est toujours à moi.
234
00:23:26,918 --> 00:23:27,834
Compris ?
235
00:23:33,126 --> 00:23:36,334
Le FSB s'est pointé chez nous. Compris ?
236
00:23:36,334 --> 00:23:38,209
Je veux t'aider à disparaître.
237
00:23:39,043 --> 00:23:40,043
Je me débrouillerai.
238
00:23:50,334 --> 00:23:51,834
SkyCom n'arrêtera pas.
239
00:23:52,334 --> 00:23:53,293
Compris ?
240
00:23:53,293 --> 00:23:55,084
Tu veux que je disparaisse ?
241
00:23:56,209 --> 00:23:57,543
Ça t'arrangerait bien.
242
00:23:58,918 --> 00:23:59,751
Hein ?
243
00:25:27,959 --> 00:25:28,918
Le lieutenant...
244
00:25:30,709 --> 00:25:33,459
Nikodem Borowski, "Niko"...
245
00:25:37,418 --> 00:25:39,876
n'était pas seulement le meilleur pilote,
246
00:25:43,918 --> 00:25:45,168
c'était avant tout...
247
00:25:47,043 --> 00:25:48,501
un homme sans défaut.
248
00:25:51,459 --> 00:25:52,918
Un vrai héros.
249
00:25:55,168 --> 00:25:56,001
Un patriote.
250
00:25:59,209 --> 00:26:01,626
Je ne lui dis pas "au revoir".
251
00:26:08,334 --> 00:26:11,584
Je lui dis : "À bientôt, fiston".
252
00:27:58,126 --> 00:27:59,959
Je ne suis plus comme avant.
253
00:29:07,001 --> 00:29:08,084
- Homie.
- Oui ?
254
00:29:08,626 --> 00:29:11,876
Montre-moi les photos de juillet 2022.
255
00:29:12,501 --> 00:29:16,001
J'ai trouvé 24 photos.
Dans l'ordre chronologique ?
256
00:29:16,001 --> 00:29:17,751
Seulement celles avec Marta.
257
00:29:17,751 --> 00:29:18,668
Tout de suite.
258
00:29:34,876 --> 00:29:35,918
Où est Niko ?
259
00:29:36,918 --> 00:29:37,751
Dans ton cul.
260
00:29:41,876 --> 00:29:44,251
Il est avec ta femme ? Où ça ?
261
00:29:45,334 --> 00:29:46,168
Papa !
262
00:29:48,168 --> 00:29:49,918
Ta maman est en danger.
263
00:29:51,043 --> 00:29:53,459
Je vais tout vous dire, mais lâchez-le !
264
00:30:01,584 --> 00:30:03,251
Je dois parler à mon père.
265
00:30:10,584 --> 00:30:11,459
Réveille-le.
266
00:30:13,251 --> 00:30:14,668
Ça prendra du temps.
267
00:30:26,043 --> 00:30:26,876
J'attendrai.
268
00:30:44,251 --> 00:30:45,251
Que fais-tu ?
269
00:30:54,959 --> 00:30:56,043
Il est quelle heure ?
270
00:30:57,376 --> 00:30:58,334
Peu importe.
271
00:30:59,293 --> 00:31:02,084
C'est important.
J'ai des cachets à prendre.
272
00:31:03,251 --> 00:31:04,959
Homie me le rappelait,
273
00:31:06,001 --> 00:31:08,584
mais j'ai éteint
tous les appareils électroniques.
274
00:31:08,584 --> 00:31:09,501
Pourquoi ?
275
00:31:10,334 --> 00:31:11,501
Tu es malade ?
276
00:31:12,043 --> 00:31:13,418
Je m'occuperai de toi.
277
00:31:18,418 --> 00:31:20,376
C'est fou, comme tu es jeune.
278
00:31:22,043 --> 00:31:23,876
J'ai trois ans de plus que toi,
279
00:31:24,584 --> 00:31:25,418
imbécile.
280
00:31:30,793 --> 00:31:32,543
Il faut toujours que tu plaisantes.
281
00:31:41,168 --> 00:31:44,126
Allez. On n'est pas en sécurité ici.
282
00:31:47,376 --> 00:31:48,543
Tu es belle.
283
00:31:53,209 --> 00:31:54,418
Ah oui ?
284
00:31:57,876 --> 00:31:59,084
Et tu m'as manqué.
285
00:31:59,918 --> 00:32:01,668
Moi ? Ou le sexe ?
286
00:32:03,251 --> 00:32:04,084
Ben...
287
00:32:05,126 --> 00:32:06,459
c'est pas pareil ?
288
00:32:16,418 --> 00:32:20,293
Ne donnez votre clé cryptée à personne.
289
00:32:20,293 --> 00:32:21,209
Borowski...
290
00:32:22,501 --> 00:32:23,626
se rend à Hel.
291
00:32:24,334 --> 00:32:25,709
Dans la zone sans wifi.
292
00:32:26,376 --> 00:32:29,084
Y a-t-il un problème avec les Polonais ?
293
00:32:29,751 --> 00:32:31,876
On a les dernières notes de Davidov.
294
00:32:31,876 --> 00:32:33,001
C'est formidable.
295
00:32:33,709 --> 00:32:34,543
Pas vraiment.
296
00:32:37,209 --> 00:32:38,043
Regarde.
297
00:32:43,709 --> 00:32:45,043
Nadia, j'ai eu tort.
298
00:32:45,043 --> 00:32:49,501
Les cellules souches du cosmonaute
n'auront pas de propriétés miraculeuses.
299
00:32:50,126 --> 00:32:52,543
Je ne peux pas te guérir.
300
00:32:52,543 --> 00:32:54,876
On l'a envoyé dans l'espace pour rien.
301
00:32:55,918 --> 00:32:56,918
C'est comme ça,
302
00:32:57,834 --> 00:32:59,376
Nadezhda Petrovna.
303
00:33:01,834 --> 00:33:05,168
L'hibernation n'a pas l'effet escompté.
304
00:33:05,168 --> 00:33:07,668
Borowski n'est pas le Saint Graal.
305
00:33:07,668 --> 00:33:09,709
Il a passé 30 ans dans l'espace.
306
00:33:09,709 --> 00:33:12,709
Personne ne l'a fait jusqu'ici.
Ça ne suffit pas ?
307
00:33:12,709 --> 00:33:15,334
On l'a étudié sous tous les angles.
308
00:33:15,334 --> 00:33:16,834
On a toutes les données.
309
00:33:17,334 --> 00:33:18,876
Il ne nous sert plus.
310
00:33:20,793 --> 00:33:22,501
J'ai besoin de lui, Boris !
311
00:33:27,376 --> 00:33:29,668
Tu ne comprends toujours pas ?
312
00:33:31,168 --> 00:33:34,043
Il menace la sécurité nationale.
313
00:33:34,043 --> 00:33:36,834
Il en sait trop
sur nos technologies secrètes.
314
00:33:36,834 --> 00:33:39,918
Il n'hésitera pas à en parler à d'autres.
315
00:33:40,418 --> 00:33:41,959
Ne fais pas ça, Boris.
316
00:33:43,668 --> 00:33:45,793
Tu veux que je continue de t'aider ?
317
00:33:49,668 --> 00:33:51,168
Écarte-toi de mon chemin.
318
00:33:57,501 --> 00:33:58,459
Vous tous !
319
00:33:59,668 --> 00:34:00,876
Sortez de là !
320
00:34:06,376 --> 00:34:08,918
On va se débarrasser du cosmonaute.
321
00:34:15,418 --> 00:34:16,709
Bonjour, Sergey.
322
00:34:23,043 --> 00:34:25,126
Il faut qu'on parle.
323
00:34:31,001 --> 00:34:34,543
BIENVENUE À HEL
ZONE SANS WIFI
324
00:35:09,834 --> 00:35:11,251
C'était toujours pareil.
325
00:35:11,876 --> 00:35:15,251
Mon père allait en prison,
j'étais placée en famille d'accueil.
326
00:35:17,959 --> 00:35:19,709
Il sortait, me récupérait.
327
00:35:20,584 --> 00:35:21,709
On venait ici.
328
00:35:23,376 --> 00:35:24,376
On était bien.
329
00:35:30,043 --> 00:35:31,959
Ses amis le contactaient.
330
00:35:34,543 --> 00:35:36,459
Il retournait en prison.
331
00:35:37,918 --> 00:35:39,459
Et moi, avec des inconnus.
332
00:35:41,084 --> 00:35:43,168
Au début, c'était toujours super.
333
00:35:47,959 --> 00:35:49,001
Mais après...
334
00:35:50,251 --> 00:35:51,126
ça se gâtait.
335
00:36:00,001 --> 00:36:01,293
Deux bières.
336
00:36:02,543 --> 00:36:05,043
Tu ne m'avais jamais parlé de ton père.
337
00:36:05,834 --> 00:36:07,584
Je n'en ai pas eu l'occasion.
338
00:36:08,126 --> 00:36:10,209
On s'est connus quoi, un mois ?
339
00:36:10,209 --> 00:36:13,251
Assez longtemps
pour que je tombe amoureux.
340
00:36:20,459 --> 00:36:23,459
C'est dans les vieux pots
qu'on fait la meilleure soupe.
341
00:36:27,168 --> 00:36:28,001
Laisse tomber.
342
00:36:32,251 --> 00:36:33,251
T'as dit quoi ?
343
00:36:34,418 --> 00:36:36,126
C'est qu'une vieille peau.
344
00:36:37,626 --> 00:36:38,459
Niko.
345
00:37:19,876 --> 00:37:21,543
C'était vraiment bête.
346
00:37:22,418 --> 00:37:23,959
Je devais les ignorer ?
347
00:37:25,584 --> 00:37:26,418
Oui.
348
00:37:29,459 --> 00:37:30,584
Ils t'ont insultée.
349
00:37:31,168 --> 00:37:32,501
Oui, c'est vrai.
350
00:37:34,459 --> 00:37:35,834
C'est la vie.
351
00:37:36,751 --> 00:37:38,084
Que veux-tu y faire ?
352
00:37:38,084 --> 00:37:40,668
Tout est tellement différent après 30 ans.
353
00:37:41,418 --> 00:37:43,209
Pourtant, rien n'a changé.
354
00:37:47,543 --> 00:37:49,168
J'aurais pu mourir là-haut.
355
00:37:51,293 --> 00:37:52,251
Mais je suis là.
356
00:37:56,251 --> 00:37:57,834
J'ai tenu parole.
357
00:38:06,584 --> 00:38:07,709
Ça fait très mal.
358
00:38:07,709 --> 00:38:10,084
On devrait mettre un truc dessus.
359
00:38:10,084 --> 00:38:11,751
Une compresse froide.
360
00:38:12,668 --> 00:38:14,626
- Froide ?
- Oui.
361
00:38:16,834 --> 00:38:19,126
- Oh non !
- Allez !
362
00:38:23,626 --> 00:38:25,334
Marta, je t'aime !
363
00:38:25,334 --> 00:38:26,293
Tu es fou !
364
00:38:49,751 --> 00:38:50,626
Bonjour.
365
00:38:57,043 --> 00:39:00,001
Marta, Oliwia vous cherche.
366
00:39:00,584 --> 00:39:03,084
- Vous lui avez fait quoi ?
- Rien.
367
00:39:09,376 --> 00:39:10,293
Menotte-la.
368
00:39:23,459 --> 00:39:25,084
Tout ira bien.
369
00:39:25,084 --> 00:39:26,251
Allez, Roméo.
370
00:39:26,751 --> 00:39:28,043
Magne-toi.
371
00:40:17,959 --> 00:40:18,834
Relâche-le !
372
00:40:20,584 --> 00:40:22,376
Désolé, je suis les ordres.
373
00:40:22,376 --> 00:40:24,001
Je te faisais confiance !
374
00:41:08,293 --> 00:41:10,709
Vous êtes sur le territoire polonais.
375
00:41:10,709 --> 00:41:12,626
- Lâchez vos armes.
- À genoux !
376
00:41:12,626 --> 00:41:14,668
On veut voir vos mains !
377
00:41:15,251 --> 00:41:16,251
Avancez.
378
00:41:25,751 --> 00:41:26,584
Où est Marta ?
379
00:41:28,001 --> 00:41:29,209
Dans le camping-car.
380
00:41:41,251 --> 00:41:42,626
On est quittes.
381
00:41:43,959 --> 00:41:45,126
Très drôle.
382
00:41:46,251 --> 00:41:47,334
Il ne m'a pas tué.
383
00:41:47,918 --> 00:41:49,543
Si je n'étais pas venu...
384
00:41:57,668 --> 00:41:58,501
Marta ?
385
00:42:06,043 --> 00:42:06,876
Où est-elle ?
386
00:42:25,501 --> 00:42:28,251
Trente ans, Niko.
387
00:42:28,959 --> 00:42:30,334
Rien n'est comme avant.
388
00:42:32,793 --> 00:42:36,168
Tu n'as pas changé,
mais je suis complètement différente.
389
00:42:38,043 --> 00:42:40,126
Bogdan, tu m'as demandé de choisir.
390
00:42:44,001 --> 00:42:45,209
Je me choisis, moi.
391
00:42:46,418 --> 00:42:48,043
C'est peut-être une erreur.
392
00:42:49,293 --> 00:42:50,709
Même si c'est le cas...
393
00:42:51,959 --> 00:42:54,709
c'est la mienne, et je l'assume.
394
00:43:16,334 --> 00:43:17,793
Ce n'est que le début.
395
00:43:20,293 --> 00:43:22,626
Les débuts, y a pas mieux.
396
00:43:24,543 --> 00:43:26,376
Enregistre ça, Homie.
397
00:47:24,334 --> 00:47:28,543
Sous-titres : Françoise Sawyer