1
00:00:14,918 --> 00:00:16,126
De sa
2
00:00:17,418 --> 00:00:19,043
at det var en eksplosjon.
3
00:00:24,251 --> 00:00:26,543
At du ikke kom tilbake. At du var død.
4
00:00:29,293 --> 00:00:30,626
Det var en begravelse...
5
00:00:32,793 --> 00:00:34,168
Jeg husker det knapt.
6
00:00:41,209 --> 00:00:43,084
Jeg døde også en stund.
7
00:00:45,918 --> 00:00:46,834
Unnskyld.
8
00:00:52,584 --> 00:00:56,918
For noen dager siden, før
oppskytingen, sa du at du elsket meg.
9
00:00:56,918 --> 00:01:01,751
Niko... Det var ikke for noen dager siden.
10
00:01:07,876 --> 00:01:11,793
Jeg har en mann og en datter.
11
00:01:18,168 --> 00:01:19,376
Er du lykkelig?
12
00:01:22,709 --> 00:01:24,668
Vi har vært sammen i 30 år.
13
00:01:28,584 --> 00:01:29,418
Bogdan.
14
00:01:35,376 --> 00:01:36,459
Den drittsekken.
15
00:01:38,959 --> 00:01:42,376
Han var med meg. Han holdt ord.
16
00:01:43,959 --> 00:01:47,084
Men det gjorde ikke jeg? Jeg er her.
17
00:01:48,376 --> 00:01:50,251
La oss fullføre det vi startet.
18
00:01:57,084 --> 00:01:58,209
Gi meg litt tid.
19
00:02:02,168 --> 00:02:03,209
Jeg trenger deg.
20
00:02:10,084 --> 00:02:13,793
Du er trygg her. Karolina tar seg av deg.
21
00:02:17,543 --> 00:02:19,543
Jeg må samle tankene.
22
00:02:26,584 --> 00:02:29,168
{\an8}JENTA OG ASTRONAUTEN
23
00:02:33,626 --> 00:02:35,001
Satellittvisning.
24
00:02:36,459 --> 00:02:39,959
- Siste sjekk av lavsignatur.
- Alle systemer er klare.
25
00:02:41,126 --> 00:02:42,543
Start lavsignaturtesten.
26
00:02:42,543 --> 00:02:46,626
- Jeg er klar.
- Etter aktivering mister vi kontakten.
27
00:02:47,376 --> 00:02:51,001
Du styrer systemet akkurat
som under trening. Er det forstått?
28
00:02:51,001 --> 00:02:51,918
Ja, sir.
29
00:02:52,709 --> 00:02:53,626
Lykke til.
30
00:02:54,209 --> 00:02:55,334
Vi sees snart.
31
00:02:57,084 --> 00:03:00,793
Lavsignaturprosedyre aktivert
og funksjonsdyktig.
32
00:03:01,751 --> 00:03:03,001
Forbindelsen er tapt.
33
00:03:03,001 --> 00:03:04,334
Hvor ble det av Niko?
34
00:03:05,168 --> 00:03:08,209
Alt går etter planen.
Ikke vær redd, kjære.
35
00:03:08,209 --> 00:03:11,126
- Radaravlesninger?
- Han er ikke synlig i USA.
36
00:03:12,001 --> 00:03:15,959
- Heller ikke i India.
- Eller Australia. Ingenting i Spania.
37
00:03:19,084 --> 00:03:22,626
- Og?
- De siste parametrene er normale.
38
00:03:23,168 --> 00:03:24,834
Han er der fortsatt.
39
00:03:25,668 --> 00:03:29,459
Vi blir sikre om seks timer. Bli med meg.
40
00:03:47,001 --> 00:03:48,209
Det distraherer meg.
41
00:03:54,209 --> 00:03:55,043
Meg også.
42
00:04:02,376 --> 00:04:03,584
Beklager, Bogdan.
43
00:04:08,459 --> 00:04:09,584
Dette er mitt valg.
44
00:04:17,001 --> 00:04:21,209
Han kommer tilbake til deg.
Han vil lande med øynene lukket.
45
00:04:38,584 --> 00:04:40,918
- Så?
- Nei.
46
00:04:43,001 --> 00:04:43,834
Vi danser.
47
00:04:47,126 --> 00:04:48,084
Aldri i verden.
48
00:04:55,751 --> 00:04:56,959
Du vil angre på det.
49
00:04:59,168 --> 00:05:01,418
Jeg vil heller angre enn ikke å prøve.
50
00:05:04,001 --> 00:05:05,001
Én sang.
51
00:06:04,751 --> 00:06:05,709
Ta telefonen.
52
00:06:06,793 --> 00:06:09,334
- Har du funnet Niko?
- Jeg leter.
53
00:06:09,834 --> 00:06:11,959
Vil du levere ham til FSB?
54
00:06:11,959 --> 00:06:15,418
Jeg gjør mitt beste.
Har du notatene til bestefaren din?
55
00:06:15,418 --> 00:06:16,334
Ikke ennå.
56
00:06:18,876 --> 00:06:20,084
Finn astronauten.
57
00:06:54,251 --> 00:06:55,334
Hallo, JJ.
58
00:07:04,209 --> 00:07:06,126
Jeg får ikke åpnet denne.
59
00:07:08,543 --> 00:07:13,293
Denne er fra 2029.
Den eldste jeg kunne finne.
60
00:07:21,126 --> 00:07:26,293
- Faen!
- Jeg har en venn. Han kan hjelpe.
61
00:07:26,793 --> 00:07:31,418
- Ingenting går som det skal.
- Nadia.
62
00:07:32,293 --> 00:07:35,376
Du. Det går bra.
63
00:07:37,293 --> 00:07:39,501
Jeg finner Borowski. Vi kurerer deg.
64
00:08:05,376 --> 00:08:08,668
- Har hun funnet notatene ennå?
- Nei.
65
00:08:12,876 --> 00:08:14,543
Men vi har noe annet.
66
00:08:14,543 --> 00:08:17,834
Professor Davidovs minnepinne.
Andre del av notatene.
67
00:08:18,543 --> 00:08:20,251
Godt gjort, JJ.
68
00:08:21,751 --> 00:08:25,959
Bra jobbet. Du drar til Polen.
69
00:08:27,918 --> 00:08:31,209
Du skal hjelpe
spesialstyrkene våre. Alt er lov.
70
00:08:31,918 --> 00:08:34,501
Men Borowski må holdes i live.
71
00:08:34,501 --> 00:08:38,376
Kroppen hans er verdt
milliarder. Er det klart?
72
00:08:40,168 --> 00:08:41,501
Du må redde Nadia.
73
00:08:43,501 --> 00:08:44,834
Da får du astronauten.
74
00:08:59,834 --> 00:09:00,918
Du har mitt ord.
75
00:09:14,876 --> 00:09:17,418
- Spiller du på begge lag?
- Og du spionerer?
76
00:09:18,001 --> 00:09:21,709
- Jeg ser Nadias ansikt.
- Sier du noe til henne, dreper jeg deg.
77
00:09:34,793 --> 00:09:35,626
Karolina.
78
00:09:39,626 --> 00:09:40,459
Karo...
79
00:09:54,584 --> 00:09:55,418
Niko...
80
00:10:08,168 --> 00:10:09,584
Herregud!
81
00:10:38,209 --> 00:10:40,168
Wiktor snakket med Rewicz.
82
00:10:40,168 --> 00:10:43,459
SkyCom sendte kontrakten.
De har enerett på deg.
83
00:10:44,543 --> 00:10:50,043
Nei, det har de ikke.
Jævlene lyver. Jeg drar til enheten min.
84
00:10:51,084 --> 00:10:52,126
Den finnes ikke.
85
00:10:57,126 --> 00:11:00,584
- Hva?
- Enheten din finnes ikke lenger.
86
00:11:02,834 --> 00:11:04,376
Ingenting er som før.
87
00:11:22,793 --> 00:11:25,751
- Kan jeg få en sigarett?
- Røyker du?
88
00:11:27,876 --> 00:11:29,001
Kom igjen, småen.
89
00:11:32,751 --> 00:11:34,668
Trettifem sekunder.
90
00:11:40,709 --> 00:11:42,084
Tretti sekunder.
91
00:11:48,293 --> 00:11:49,918
Tjuefem sekunder.
92
00:11:52,834 --> 00:11:55,376
- Jeg er redd.
- De har øvd en million ganger.
93
00:11:56,084 --> 00:11:57,668
Tjue sekunder.
94
00:11:58,876 --> 00:12:02,334
Jeg takler det ikke. Jeg tror jeg må gå.
95
00:12:03,834 --> 00:12:05,376
Femten sekunder.
96
00:12:09,334 --> 00:12:15,459
Ti, ni, åtte, syv, seks, fem,
97
00:12:15,459 --> 00:12:20,251
fire, tre, to, én, null.
98
00:12:20,251 --> 00:12:22,334
Lavsignaturprosedyre fullført.
99
00:12:29,626 --> 00:12:32,209
Hallo, jorden. Ser dere meg?
100
00:12:36,501 --> 00:12:37,918
Forbindelsen er aktiv.
101
00:12:39,626 --> 00:12:40,751
Ja, kaptein.
102
00:12:41,543 --> 00:12:46,126
- Velkommen tilbake. Hvordan har du det?
- Finfint.
103
00:12:47,043 --> 00:12:49,043
Den jævelen.
104
00:12:49,043 --> 00:12:51,959
- Status?
- Alle systemene er operative.
105
00:12:52,584 --> 00:12:55,918
- Nadia. Er du der?
- Ja, jeg er her.
106
00:12:56,418 --> 00:13:00,668
Jeg lovet deg noe. Ikke sant?
107
00:13:10,959 --> 00:13:12,293
Du er i verdensrommet.
108
00:13:19,084 --> 00:13:22,543
Takk, Niko. For at du husket det.
109
00:13:23,501 --> 00:13:25,334
Et løfte er et løfte, Nadia.
110
00:13:25,876 --> 00:13:30,251
Niko. Det er på tide å teste andre trinn.
111
00:13:30,251 --> 00:13:32,876
- Er du klar?
- Ja, sir.
112
00:13:34,084 --> 00:13:35,084
Vi kan begynne.
113
00:13:36,751 --> 00:13:37,709
Kode null.
114
00:13:39,459 --> 00:13:42,084
Alle uten tillatelse må gå.
115
00:13:47,126 --> 00:13:48,168
Kom dere ut!
116
00:14:09,084 --> 00:14:10,418
Sett tiden.
117
00:14:11,126 --> 00:14:13,001
Satt til 24 timer.
118
00:14:20,043 --> 00:14:22,126
Koble til blokk 2 som på treningen.
119
00:14:26,334 --> 00:14:27,918
Slapp av, kaptein.
120
00:14:45,918 --> 00:14:47,126
Aktiver systemet.
121
00:14:53,293 --> 00:14:56,251
Sub-dvaleprosessen er startet.
122
00:14:58,543 --> 00:14:59,959
AKTIVERING AV SUB-DVALE
123
00:14:59,959 --> 00:15:04,001
Femti prosent! Seksti.
124
00:15:04,751 --> 00:15:07,584
- Hvorfor er det vann her?
- Fortsett å telle.
125
00:15:28,209 --> 00:15:29,084
Tre, null...
126
00:15:29,084 --> 00:15:31,543
TID I SUB-DVALE SATT TIL 3 TIMER
127
00:15:31,543 --> 00:15:32,459
...null.
128
00:15:43,459 --> 00:15:44,459
Lavsignatur aktiv.
129
00:15:44,459 --> 00:15:45,459
FEIL
INGEN DATA
130
00:15:45,459 --> 00:15:48,084
Advarsel. Forbindelse tapt.
131
00:15:48,584 --> 00:15:52,209
- Hva skjedde?
- Er det noe galt?
132
00:15:54,251 --> 00:15:57,084
Dataoverføringen ble kansellert.
Hva skjer?
133
00:15:59,501 --> 00:16:03,459
Sub-dvale pågår. Tid: 30 år
134
00:16:13,876 --> 00:16:15,126
Forbindelsen er tapt.
135
00:16:24,876 --> 00:16:25,709
Kaptein?
136
00:16:26,876 --> 00:16:29,293
Niko! Mottar du?
137
00:16:33,418 --> 00:16:34,459
Overvåker du ham?
138
00:16:34,459 --> 00:16:38,334
Dataoverføringen ble kansellert.
Jeg vet ikke hva som har skjedd!
139
00:16:39,209 --> 00:16:43,668
- Ingenting. Han er ikke der.
- La oss vente ett døgn.
140
00:16:44,668 --> 00:16:47,168
Det var så lang tid
sub-dvalen skulle vare.
141
00:16:47,876 --> 00:16:53,209
- Han dukker kanskje opp på radarene igjen.
- Og hvis ikke?
142
00:16:56,251 --> 00:16:58,959
Hva om dere ikke får
kontakt med Niko igjen?
143
00:17:00,126 --> 00:17:02,668
- Vi skriver en rapport.
- En rapport?
144
00:17:04,459 --> 00:17:05,709
Dere må redde ham!
145
00:17:38,168 --> 00:17:42,459
Husk å desinfisere deg før du går inn
i grønne soner på sykehuset.
146
00:17:56,751 --> 00:18:02,501
Jeg skulle hente deg på sykehuset.
Du kunne i det minste ha ringt.
147
00:18:04,376 --> 00:18:10,751
Marta, hvor står vi?
Gamle Bogdan eller unge Niko?
148
00:18:13,543 --> 00:18:16,293
Jeg kan ikke forlate ham. Ikke nå.
149
00:18:17,459 --> 00:18:20,668
- Kan ikke eller vil ikke?
- Du har rett. Jeg vil ikke.
150
00:18:23,168 --> 00:18:24,001
Du.
151
00:18:26,043 --> 00:18:27,626
Dette handler ikke om meg.
152
00:18:28,626 --> 00:18:32,126
- Du vil ikke tape igjen.
- Det har alltid kun handlet om deg.
153
00:18:32,751 --> 00:18:37,876
- Hvorfor har jeg ikke merket det?
- Tror du jeg lar deg gå til ham?
154
00:18:37,876 --> 00:18:42,751
- At jeg tillater det?
- Jeg trenger ikke din tillatelse.
155
00:18:44,668 --> 00:18:47,043
Faen, Marta. Jeg elsker deg.
156
00:19:16,376 --> 00:19:21,293
- De har dratt.
- Og de kommer ikke tilbake.
157
00:19:22,459 --> 00:19:25,501
De jævlene fortsetter jakten
på Niko til de tar ham.
158
00:19:43,876 --> 00:19:45,043
Gjør noe.
159
00:19:49,626 --> 00:19:50,709
Hva kan jeg gjøre?
160
00:19:55,918 --> 00:19:57,418
Hva kan jeg gjøre?
161
00:19:57,418 --> 00:19:59,501
Jeg blåser i hva du gjør.
162
00:20:45,918 --> 00:20:47,626
Jeg visste at du var her.
163
00:21:16,001 --> 00:21:17,584
Du er blitt gammel.
164
00:21:20,251 --> 00:21:22,043
Jeg var i kontrollrommet.
165
00:21:23,209 --> 00:21:24,626
Jeg så faen meg alt.
166
00:21:25,834 --> 00:21:30,376
De køddet det til.
Jeg har aldri hatt slike hallusinasjoner.
167
00:21:41,293 --> 00:21:42,834
Du stjal henne fra meg.
168
00:22:10,543 --> 00:22:12,043
Hvorfor drøyer det?
169
00:22:17,876 --> 00:22:19,584
Niko forsvant fra radarene.
170
00:22:23,084 --> 00:22:24,418
Det var en eksplosjon.
171
00:22:24,418 --> 00:22:26,293
Det viser avlesningene.
172
00:22:31,459 --> 00:22:32,376
Niko er død.
173
00:22:38,834 --> 00:22:39,668
Kondolerer.
174
00:22:42,501 --> 00:22:44,168
- Nei.
- Marta...
175
00:22:56,501 --> 00:22:57,543
Stjal jeg henne?
176
00:23:02,626 --> 00:23:03,668
Vi var sammen.
177
00:23:06,334 --> 00:23:11,293
Jeg ville komme tilbake
og starte en familie med henne.
178
00:23:14,918 --> 00:23:16,709
La kona mi være.
179
00:23:18,751 --> 00:23:20,168
Marta var og er min.
180
00:23:26,918 --> 00:23:27,834
Forstår du?
181
00:23:33,126 --> 00:23:36,334
FSB var hos oss. Forstår du?
182
00:23:36,334 --> 00:23:40,043
- Jeg vil hjelpe deg med å forsvinne.
- Jeg klarer meg.
183
00:23:50,334 --> 00:23:53,293
SkyCom lar det ikke gå. Forstår du?
184
00:23:53,293 --> 00:23:59,626
Så? Vil du ha meg bort?
Er det sånn det er? Hva?
185
00:25:09,626 --> 00:25:14,043
OFF GRID MOTELL RESEPSJON
186
00:25:27,959 --> 00:25:28,918
Løytnant...
187
00:25:30,709 --> 00:25:33,459
Nikodem Borowski, "Niko"...
188
00:25:37,418 --> 00:25:40,001
...var ikke bare den beste piloten.
189
00:25:43,918 --> 00:25:48,501
Han var mest av alt en feilfri mann.
190
00:25:51,459 --> 00:25:56,001
Han var en ekte helt. En patriot.
191
00:25:59,209 --> 00:26:01,626
Derfor sier jeg ikke "adjø".
192
00:26:08,334 --> 00:26:11,584
Jeg sier "vi sees senere... sønn."
193
00:27:58,126 --> 00:27:59,959
Jeg er ikke den jeg var.
194
00:29:07,001 --> 00:29:08,084
- Homie.
- Ja?
195
00:29:08,626 --> 00:29:11,876
Vis meg bilder fra juli i 2022.
196
00:29:12,501 --> 00:29:16,001
Det er 24 bilder.
Vise i kronologisk rekkefølge?
197
00:29:16,001 --> 00:29:18,668
- Bare dem av Marta.
- Viser.
198
00:29:34,876 --> 00:29:35,918
Hvor er Niko?
199
00:29:36,918 --> 00:29:37,751
I ræva di.
200
00:29:41,876 --> 00:29:44,251
Er han med din kone? Hvor er han?
201
00:29:45,334 --> 00:29:46,168
Pappa!
202
00:29:48,168 --> 00:29:49,918
Moren din er i fare.
203
00:29:51,043 --> 00:29:53,459
Jeg forteller deg alt, bare la ham gå!
204
00:30:01,584 --> 00:30:03,251
Jeg må snakke med faren min.
205
00:30:10,584 --> 00:30:14,668
- Vekk ham.
- Det kan ta en stund.
206
00:30:26,043 --> 00:30:26,876
Jeg kan vente.
207
00:30:44,168 --> 00:30:45,168
Hva gjør du?
208
00:30:54,959 --> 00:30:58,334
- Hva er klokken?
- Det spiller ingen rolle.
209
00:30:59,293 --> 00:31:02,084
Jo. Jeg må ta pillene mine.
210
00:31:03,251 --> 00:31:08,584
Homie minnet meg på det, men jeg slo av
elektronikken for sikkerhets skyld.
211
00:31:08,584 --> 00:31:13,418
Men er du syk? Jeg skal ta meg av deg.
212
00:31:18,418 --> 00:31:25,418
- Herregud så ung du er.
- Tre år eldre enn deg, din snørrunge.
213
00:31:30,793 --> 00:31:32,501
Du og sjekkereplikkene dine.
214
00:31:41,168 --> 00:31:44,126
Vi må dra. Det er ikke trygt her.
215
00:31:47,376 --> 00:31:48,543
Du er vakker.
216
00:31:53,209 --> 00:31:56,293
- Jaså?
- Mm. Ja.
217
00:31:57,876 --> 00:32:01,668
- Jeg har savnet deg.
- Har du savnet meg? Eller sex?
218
00:32:03,251 --> 00:32:06,459
Tja, er ikke det det samme?
219
00:32:16,418 --> 00:32:20,293
Husk at du ikke bør gi
krypteringsnøkkelen til noen.
220
00:32:20,293 --> 00:32:25,668
Borowski skal til Hel.
Inn i sonen uten wifi.
221
00:32:26,376 --> 00:32:29,084
Hva skjer? Er det problemer med polakkene?
222
00:32:29,751 --> 00:32:33,001
- Vi har Davidovs siste notater.
- Det er flott.
223
00:32:33,709 --> 00:32:34,543
Ikke egentlig.
224
00:32:37,209 --> 00:32:38,043
Se.
225
00:32:43,709 --> 00:32:45,043
Nadia, jeg tok feil.
226
00:32:45,043 --> 00:32:49,459
Astronautens stamceller får
ingen mirakuløse egenskaper.
227
00:32:50,126 --> 00:32:54,876
Jeg kan ikke kurere deg.
Vi sendte ham ut i rommet uten grunn.
228
00:32:55,918 --> 00:32:59,376
Sånn er det, Nadezhda Petrovna.
229
00:33:01,834 --> 00:33:05,168
Sub-dvale har ikke
den antatte effekten på stamceller.
230
00:33:05,168 --> 00:33:09,626
- Borowski er ingen jævla hellige gral.
- Han var i rommet i 30 år!
231
00:33:09,626 --> 00:33:15,334
- Han er den første som har gjort noe sånt!
- Sergey, vi testet ham ut og inn.
232
00:33:15,334 --> 00:33:18,876
Vi har alle dataene.
Vi trenger ham ikke lenger.
233
00:33:20,793 --> 00:33:22,501
Jeg trenger ham, Boris!
234
00:33:27,376 --> 00:33:29,668
Forstår du fortsatt ikke, for faen?
235
00:33:31,168 --> 00:33:34,043
Han truer vår nasjonale sikkerhet.
236
00:33:34,043 --> 00:33:39,334
Han kjenner våre hemmelige teknologi,
og han deler den gjerne med andre.
237
00:33:40,418 --> 00:33:45,751
- Ikke gjør det, Boris.
- Vil du fortsatt ha min hjelp?
238
00:33:49,626 --> 00:33:51,293
Ikke gå i veien for meg, da.
239
00:33:57,501 --> 00:34:00,876
Alle sammen! Kom dere ut herfra!
240
00:34:06,376 --> 00:34:08,918
Vi skal kvitte oss med astronauten.
241
00:34:15,418 --> 00:34:16,709
Hallo, Sergey.
242
00:34:23,043 --> 00:34:25,126
Vi må snakke sammen.
243
00:34:31,001 --> 00:34:34,543
VELKOMMEN TIL HEL
WIFI-FRI SONE
244
00:35:09,834 --> 00:35:11,251
Slik skulle det gå.
245
00:35:11,876 --> 00:35:15,543
Faren min skulle i fengsel,
og jeg skulle til en fosterfamilie.
246
00:35:17,959 --> 00:35:21,709
Han kom seg ut,
hentet meg, og så kom vi hit.
247
00:35:23,376 --> 00:35:24,376
Det var gøy.
248
00:35:30,043 --> 00:35:31,959
Så tok venner kontakt,
249
00:35:34,543 --> 00:35:39,376
faren min ble fengslet igjen,
og jeg havnet hos fremmede.
250
00:35:41,043 --> 00:35:43,168
Begynnelsene var alltid fantastiske.
251
00:35:47,959 --> 00:35:51,126
Det som kom etterpå... ikke alltid.
252
00:36:00,001 --> 00:36:01,293
To øl, takk.
253
00:36:02,543 --> 00:36:05,043
Du har aldri fortalt meg om faren din.
254
00:36:05,834 --> 00:36:10,209
Når skulle jeg gjort det? Hvor lenge
kjente vi hverandre? Én måned?
255
00:36:10,209 --> 00:36:13,251
Lenge nok til at jeg forelsket meg.
256
00:36:20,459 --> 00:36:23,168
En gammel støvsuger suger best, hva?
257
00:36:27,168 --> 00:36:28,001
La det være.
258
00:36:32,251 --> 00:36:35,543
- Hva sa du?
- En gammel støvsuger suger best.
259
00:36:37,626 --> 00:36:38,459
Niko.
260
00:37:19,876 --> 00:37:23,959
- Det var ekstremt dumt.
- Skulle jeg ikke reagere?
261
00:37:25,584 --> 00:37:30,584
- Nei.
- De respekterte deg ikke.
262
00:37:31,168 --> 00:37:32,334
Nei.
263
00:37:34,459 --> 00:37:38,209
Sånn er livet. Det er ingenting
du kan gjøre med det.
264
00:37:38,209 --> 00:37:40,543
Så mye har endret seg på 30 år,
265
00:37:41,418 --> 00:37:42,959
men alt er det samme.
266
00:37:47,543 --> 00:37:49,168
Jeg kunne ha dødd der oppe.
267
00:37:51,376 --> 00:37:52,293
Men jeg er her.
268
00:37:56,251 --> 00:37:57,668
Fordi jeg holdt ord.
269
00:38:06,584 --> 00:38:10,084
- Det gjør vondt. Veldig.
- Vi må legge noe på det.
270
00:38:10,084 --> 00:38:11,751
Noe kaldt kan hjelpe.
271
00:38:12,668 --> 00:38:14,626
- Kaldt?
- Ja.
272
00:38:16,834 --> 00:38:19,126
- Nei!
- Kom igjen!
273
00:38:19,126 --> 00:38:20,043
Nei!
274
00:38:23,626 --> 00:38:26,293
- Marta, jeg elsker deg!
- Gærning!
275
00:38:49,751 --> 00:38:50,626
God morgen.
276
00:38:57,043 --> 00:39:00,001
Marta, Oliwia ligner på deg.
277
00:39:00,626 --> 00:39:03,084
- Hva har du gjort med henne?
- Ingenting.
278
00:39:09,293 --> 00:39:10,668
Sett håndjern på henne.
279
00:39:23,459 --> 00:39:25,084
- Alt ordner seg.
- Mm.
280
00:39:25,084 --> 00:39:26,251
Hei, Romeo.
281
00:39:26,751 --> 00:39:28,043
Skynd deg.
282
00:40:17,959 --> 00:40:18,834
Slipp ham!
283
00:40:20,584 --> 00:40:22,376
Jeg følger bare ordre.
284
00:40:22,376 --> 00:40:24,001
Jeg stolte på deg!
285
00:41:08,293 --> 00:41:10,709
Det er hæren. Dette er polsk territorium.
286
00:41:10,709 --> 00:41:12,626
- Slipp våpnene.
- Ned på knærne!
287
00:41:12,626 --> 00:41:14,668
Vis frem hendene! Hendene!
288
00:41:15,251 --> 00:41:16,251
Kom fremover.
289
00:41:20,751 --> 00:41:23,084
- Ned på knærne!
- Identifiser deg!
290
00:41:24,126 --> 00:41:25,668
Få tak i en lege.
291
00:41:25,668 --> 00:41:29,209
- Hvor er Marta?
- Trygg i campingvognen.
292
00:41:41,251 --> 00:41:45,126
- Vi sier at det ble uavgjort i dag.
- Du tuller.
293
00:41:46,251 --> 00:41:49,543
- Hva? Kverket han meg?
- Om det ikke var for meg...
294
00:41:57,668 --> 00:41:58,501
Marta?
295
00:42:06,043 --> 00:42:06,876
Hvor er hun?
296
00:42:25,501 --> 00:42:30,334
Tretti år siden, Niko.
Så mye har forandret seg.
297
00:42:32,793 --> 00:42:36,168
Du har ikke forandret deg,
men jeg er helt annerledes.
298
00:42:38,043 --> 00:42:40,126
Du ba meg om å velge, Bogdan.
299
00:42:44,001 --> 00:42:47,918
Jeg velger meg selv.
Det er kanskje en feil,
300
00:42:49,293 --> 00:42:54,709
men selv om det er det,
er det min feil, og jeg vil gjøre det.
301
00:43:16,334 --> 00:43:17,793
Det er bare begynnelsen.
302
00:43:20,293 --> 00:43:22,626
Og begynnelsene er alltid best.
303
00:43:24,543 --> 00:43:26,376
Lagre notat, Homie.
304
00:47:24,334 --> 00:47:28,543
Tekst: Linda Hansen