1 00:00:15,001 --> 00:00:16,126 ‎Au spus că... 2 00:00:17,418 --> 00:00:19,043 ‎a fost o explozie. 3 00:00:24,418 --> 00:00:26,543 ‎Că nu te mai întorci. Că ai murit. 4 00:00:29,001 --> 00:00:30,626 ‎Apoi a fost o înmormântare... 5 00:00:32,876 --> 00:00:34,168 ‎Abia mi-o amintesc. 6 00:00:41,293 --> 00:00:43,168 ‎Cred că am murit și eu o vreme. 7 00:00:46,001 --> 00:00:46,834 ‎Îmi pare rău. 8 00:00:52,584 --> 00:00:56,584 ‎Mi-ai spus că mă iubești ‎acum câteva zile, înainte de lansare. 9 00:00:57,084 --> 00:00:57,918 ‎Niko... 10 00:01:00,626 --> 00:01:02,168 ‎N-a fost acum câteva zile. 11 00:01:07,876 --> 00:01:08,918 ‎Am un soț. 12 00:01:10,876 --> 00:01:11,793 ‎Și o fiică. 13 00:01:18,251 --> 00:01:19,376 ‎Ești fericită? 14 00:01:22,709 --> 00:01:24,668 ‎Suntem împreună de 30 de ani. 15 00:01:28,626 --> 00:01:29,459 ‎Bogdan. 16 00:01:35,459 --> 00:01:36,459 ‎Nemernicul! 17 00:01:38,959 --> 00:01:40,043 ‎Mi-a fost alături. 18 00:01:41,334 --> 00:01:42,543 ‎S-a ținut de cuvânt. 19 00:01:43,959 --> 00:01:44,793 ‎Și eu nu? 20 00:01:46,293 --> 00:01:47,126 ‎Sunt aici. 21 00:01:48,376 --> 00:01:50,418 ‎Hai să terminăm ce am început! 22 00:01:57,084 --> 00:01:58,209 ‎Dă-mi puțin timp! 23 00:02:02,209 --> 00:02:03,293 ‎Am nevoie de tine. 24 00:02:10,084 --> 00:02:13,793 ‎Vei fi în siguranță aici. ‎Karolina o să aibă grijă de tine. 25 00:02:17,543 --> 00:02:19,543 ‎Trebuie să-mi adun gândurile. 26 00:02:26,584 --> 00:02:29,168 {\an8}‎O FATĂ ȘI UN COSMONAUT 27 00:02:33,626 --> 00:02:34,751 ‎Vedere din satelit. 28 00:02:36,459 --> 00:02:37,668 ‎Verificare finală. 29 00:02:38,501 --> 00:02:40,209 ‎Toate sistemele funcționează. 30 00:02:41,209 --> 00:02:42,543 ‎Vom testa camuflarea. 31 00:02:42,543 --> 00:02:43,876 ‎Sunt pregătit. 32 00:02:44,793 --> 00:02:47,001 ‎După activare, vom pierde conexiunea. 33 00:02:47,501 --> 00:02:51,001 ‎Vei opera sistemul ca la antrenamente. ‎Ai înțeles? 34 00:02:51,001 --> 00:02:51,918 ‎Da, domnule. 35 00:02:52,709 --> 00:02:53,626 ‎Mult noroc! 36 00:02:54,209 --> 00:02:55,334 ‎Pe curând! 37 00:02:57,084 --> 00:03:00,793 ‎Procedură de camuflare ‎activată și operațională. 38 00:03:01,793 --> 00:03:03,001 ‎Conexiune pierdută. 39 00:03:03,001 --> 00:03:04,251 ‎Unde s-a dus Niko? 40 00:03:05,168 --> 00:03:08,209 ‎Totul decurge conform planului. ‎Nu-ți face griji! 41 00:03:08,209 --> 00:03:11,126 ‎- Informațiile radar? ‎- Nu e vizibil în SUA. 42 00:03:12,001 --> 00:03:13,168 ‎Nici în India. 43 00:03:13,668 --> 00:03:15,959 ‎Australia, la fel. Nimic în Spania. 44 00:03:19,084 --> 00:03:19,918 ‎Și? 45 00:03:20,793 --> 00:03:22,626 ‎Ultimii parametri sunt normali. 46 00:03:23,168 --> 00:03:24,834 ‎E încă acolo. Sunt sigur. 47 00:03:25,668 --> 00:03:27,793 ‎O să știm sigur în șase ore. 48 00:03:28,626 --> 00:03:29,459 ‎Vino! 49 00:03:47,001 --> 00:03:48,209 ‎Îmi distrage atenția. 50 00:03:54,293 --> 00:03:55,126 ‎Și mie. 51 00:04:02,418 --> 00:04:03,668 ‎Îmi pare rău, Bogdan. 52 00:04:08,459 --> 00:04:09,668 ‎Asta e alegerea mea. 53 00:04:17,001 --> 00:04:18,293 ‎Se va întoarce la tine. 54 00:04:19,251 --> 00:04:21,209 ‎Va ateriza cu ochii închiși. 55 00:04:38,584 --> 00:04:39,418 ‎Deci? 56 00:04:40,084 --> 00:04:40,918 ‎Nu. 57 00:04:43,001 --> 00:04:43,834 ‎Dansăm. 58 00:04:47,126 --> 00:04:48,084 ‎Nicio șansă. 59 00:04:55,834 --> 00:04:56,959 ‎O să regreți. 60 00:04:59,209 --> 00:05:01,543 ‎Mai bine să regret decât să nu încerc. 61 00:05:04,043 --> 00:05:05,168 ‎O singură melodie. 62 00:06:04,793 --> 00:06:05,709 ‎Răspunde! 63 00:06:06,834 --> 00:06:08,001 ‎L-ai găsit pe Niko? 64 00:06:08,543 --> 00:06:09,376 ‎Îl caut. 65 00:06:09,876 --> 00:06:11,959 ‎O să-l predai agenților federali? 66 00:06:11,959 --> 00:06:15,501 ‎Fac tot ce pot. ‎Ai găsit notițele bunicului tău? 67 00:06:15,501 --> 00:06:16,418 ‎Încă nu. 68 00:06:18,918 --> 00:06:20,293 ‎Găsește-l pe cosmonaut! 69 00:06:54,251 --> 00:06:55,334 ‎Salut, JJ! 70 00:07:04,251 --> 00:07:06,126 ‎Nu se deschide pe niciunul. 71 00:07:08,584 --> 00:07:10,709 ‎Ăsta e din 2029. 72 00:07:11,293 --> 00:07:13,376 ‎E cel mai vechi pe care l-am găsit. 73 00:07:21,126 --> 00:07:22,084 ‎La dracu'! 74 00:07:23,376 --> 00:07:24,668 ‎Am un prieten. 75 00:07:25,459 --> 00:07:26,293 ‎O să ne ajute. 76 00:07:26,793 --> 00:07:28,418 ‎Nimic nu merge cum trebuie. 77 00:07:30,626 --> 00:07:31,459 ‎Nadia. 78 00:07:34,584 --> 00:07:35,418 ‎E în regulă. 79 00:07:37,293 --> 00:07:39,501 ‎O să-l găsesc și o să te vindecăm. 80 00:08:05,376 --> 00:08:06,876 ‎A găsit notițele? 81 00:08:07,918 --> 00:08:08,751 ‎Nu. 82 00:08:12,876 --> 00:08:14,543 ‎Dar avem altceva. 83 00:08:14,543 --> 00:08:18,043 ‎Flash drive-ul‎ prof. Davidov. ‎A doua parte a notițelor. 84 00:08:18,543 --> 00:08:20,251 ‎Bravo, JJ! 85 00:08:21,751 --> 00:08:22,876 ‎Bună treabă. 86 00:08:24,834 --> 00:08:25,959 ‎Pleci în Polonia. 87 00:08:27,918 --> 00:08:31,209 ‎O să ajuți forțele noastre speciale. ‎Fără restricții. 88 00:08:31,918 --> 00:08:32,834 ‎Dar Borowski... 89 00:08:33,668 --> 00:08:36,626 ‎trebuie să trăiască. ‎Corpul lui valorează miliarde. 90 00:08:37,543 --> 00:08:38,376 ‎E clar? 91 00:08:40,251 --> 00:08:41,501 ‎Salveaz-o pe Nadia! 92 00:08:43,001 --> 00:08:44,876 ‎Și îți aduc cosmonautul. 93 00:08:59,834 --> 00:09:00,918 ‎Ai cuvântul meu. 94 00:09:14,876 --> 00:09:16,376 ‎Joci la două capete? 95 00:09:16,376 --> 00:09:17,418 ‎Mă spionezi? 96 00:09:18,001 --> 00:09:19,876 ‎Văd deja fața Nadiei. 97 00:09:19,876 --> 00:09:21,876 ‎Dacă-i spui, te omor. 98 00:09:34,834 --> 00:09:35,668 ‎Karolina! 99 00:09:39,709 --> 00:09:40,543 ‎Karo... 100 00:09:54,584 --> 00:09:55,418 ‎Niko... 101 00:10:08,168 --> 00:10:09,584 ‎Doamne! 102 00:10:38,209 --> 00:10:40,168 ‎Wiktor a vorbit cu Rewicz. 103 00:10:40,168 --> 00:10:43,459 ‎SkyCom le-a trimis contractul. ‎Au drepturi asupra ta. 104 00:10:44,543 --> 00:10:47,126 ‎Nu au. Nenorociții mint. 105 00:10:49,084 --> 00:10:50,043 ‎Merg la unitate. 106 00:10:51,084 --> 00:10:52,126 ‎Nu există. 107 00:10:57,126 --> 00:10:57,959 ‎Ce? 108 00:10:58,834 --> 00:11:00,584 ‎Unitatea ta nu mai există. 109 00:11:02,834 --> 00:11:04,626 ‎Nimic nu mai e ca înainte. 110 00:11:22,793 --> 00:11:23,959 ‎Îmi dai o țigară? 111 00:11:25,251 --> 00:11:26,168 ‎Fumezi? 112 00:11:27,918 --> 00:11:29,001 ‎Haide, puștoaico! 113 00:11:32,751 --> 00:11:34,668 ‎Treizeci și cinci de secunde. 114 00:11:40,709 --> 00:11:42,084 ‎Treizeci de secunde. 115 00:11:48,293 --> 00:11:50,001 ‎Douăzeci și cinci de secunde. 116 00:11:52,834 --> 00:11:55,334 ‎- Mă tem. ‎- Au exersat de un milion de ori. 117 00:11:56,084 --> 00:11:57,668 ‎Douăzeci de secunde. 118 00:11:58,876 --> 00:12:00,376 ‎Nu mai rezist. 119 00:12:00,918 --> 00:12:02,334 ‎Cred că o să plec. 120 00:12:03,834 --> 00:12:05,376 ‎Cincisprezece secunde. 121 00:12:09,334 --> 00:12:15,459 ‎Zece, nouă, opt, șapte, șase, cinci, 122 00:12:15,459 --> 00:12:20,251 ‎patru, trei, doi, unu, zero. 123 00:12:20,251 --> 00:12:22,334 ‎Procedură de camuflare încheiată. 124 00:12:29,626 --> 00:12:32,209 ‎Alo, Pământul! Mă vedeți? 125 00:12:36,501 --> 00:12:37,918 ‎Conexiune activă. 126 00:12:39,626 --> 00:12:40,751 ‎Da, căpitane. 127 00:12:41,543 --> 00:12:42,501 ‎Bine ai revenit! 128 00:12:43,209 --> 00:12:44,418 ‎Cum te simți? 129 00:12:45,084 --> 00:12:46,126 ‎Minunat. 130 00:12:47,209 --> 00:12:49,043 ‎Nemernicul... 131 00:12:49,043 --> 00:12:51,876 ‎- Situația? ‎- Toate sistemele funcționează. 132 00:12:52,584 --> 00:12:54,668 ‎Nadia! Ești acolo? 133 00:12:54,668 --> 00:12:55,918 ‎Da, sunt aici. 134 00:12:56,418 --> 00:12:58,668 ‎Ți-am promis ceva. 135 00:12:59,793 --> 00:13:00,668 ‎Nu-i așa? 136 00:13:11,043 --> 00:13:12,209 ‎Ești în cosmos. 137 00:13:19,084 --> 00:13:22,543 ‎Îți mulțumesc, Niko. ‎Îți mulțumesc că ți-ai amintit. 138 00:13:23,501 --> 00:13:25,334 ‎O promisiune e o promisiune. 139 00:13:25,876 --> 00:13:26,709 ‎Niko... 140 00:13:27,709 --> 00:13:30,251 ‎E timpul să începem ‎a doua etapă a testelor. 141 00:13:30,251 --> 00:13:31,418 ‎Ești pregătit? 142 00:13:32,043 --> 00:13:32,876 ‎Da, domnule. 143 00:13:34,084 --> 00:13:35,084 ‎Putem începe. 144 00:13:36,834 --> 00:13:37,709 ‎Cod zero. 145 00:13:39,543 --> 00:13:42,168 ‎Cei care nu au autorizația necesară ‎să plece. 146 00:13:47,209 --> 00:13:48,168 ‎Afară! 147 00:14:09,084 --> 00:14:10,418 ‎Potrivește ceasul! 148 00:14:11,126 --> 00:14:13,001 ‎L-am potrivit la 24 de ore. 149 00:14:20,043 --> 00:14:22,126 ‎Conectează blocul doi! 150 00:14:26,334 --> 00:14:27,918 ‎Relaxează-te, căpitane! 151 00:14:45,918 --> 00:14:47,126 ‎Activează sistemul! 152 00:14:53,293 --> 00:14:56,251 ‎Proces de subhibernare inițiat. 153 00:14:58,543 --> 00:14:59,959 ‎ACTIVARE SUBHIBERNARE 154 00:14:59,959 --> 00:15:01,376 ‎Cincizeci la sută. 155 00:15:03,001 --> 00:15:04,001 ‎Șaizeci. 156 00:15:04,751 --> 00:15:05,959 ‎De ce e apă aici? 157 00:15:05,959 --> 00:15:07,584 ‎Niko, continuă să numeri! 158 00:15:28,209 --> 00:15:29,084 ‎Trei, zero... 159 00:15:29,084 --> 00:15:31,543 ‎TIMP DE SUBHIBERNARE: TREI ORE 160 00:15:31,543 --> 00:15:32,459 ‎...zero. 161 00:15:43,459 --> 00:15:44,459 ‎Camuflare activată. 162 00:15:44,459 --> 00:15:45,459 ‎LIPSĂ DATE 163 00:15:45,459 --> 00:15:48,084 ‎Avertisment! Conexiune pierdută. 164 00:15:48,584 --> 00:15:49,584 ‎Ce s-a întâmplat? 165 00:15:51,001 --> 00:15:52,209 ‎Ceva e în neregulă? 166 00:15:54,251 --> 00:15:57,084 ‎Transferul de date a fost anulat. ‎Nu știu de ce. 167 00:15:59,501 --> 00:16:01,584 ‎Subhibernare în desfășurare. 168 00:16:01,584 --> 00:16:03,459 ‎Durată: 30 de ani. 169 00:16:13,876 --> 00:16:15,209 ‎Am pierdut conexiunea. 170 00:16:24,876 --> 00:16:25,709 ‎Căpitane? 171 00:16:26,876 --> 00:16:27,709 ‎Niko! 172 00:16:28,459 --> 00:16:29,293 ‎Recepționezi? 173 00:16:33,418 --> 00:16:34,459 ‎Îl monitorizezi? 174 00:16:34,459 --> 00:16:38,126 ‎Transferul de date a fost anulat. ‎Nu știu ce s-a întâmplat! 175 00:16:39,209 --> 00:16:40,084 ‎Nimic. 176 00:16:40,918 --> 00:16:41,834 ‎Nu e acolo. 177 00:16:42,626 --> 00:16:44,251 ‎O să așteptăm 24 de ore. 178 00:16:44,751 --> 00:16:47,293 ‎Atât trebuia să dureze subhibernarea. 179 00:16:47,876 --> 00:16:50,084 ‎Să sperăm că o să reapară pe radare. 180 00:16:51,793 --> 00:16:53,209 ‎Și dacă n-o să reapară? 181 00:16:56,251 --> 00:16:59,209 ‎Dacă n-o să mai luați ‎niciodată legătura cu Niko? 182 00:17:00,168 --> 00:17:01,751 ‎O să scriem un raport. 183 00:17:01,751 --> 00:17:02,668 ‎Un raport? 184 00:17:04,459 --> 00:17:05,709 ‎Trebuie să-l salvați! 185 00:17:38,168 --> 00:17:42,459 ‎Nu uitați să vă dezinfectați ‎înainte de a intra în zonele noncritice. 186 00:17:56,751 --> 00:17:58,751 ‎Am mers la spital. Ca să te iau. 187 00:18:01,168 --> 00:18:02,501 ‎Puteai măcar să suni. 188 00:18:04,376 --> 00:18:06,209 ‎Marta, care e situația noastră? 189 00:18:09,168 --> 00:18:11,334 ‎Bătrânul Bogdan sau tânărul Niko? 190 00:18:13,626 --> 00:18:14,751 ‎Nu-l pot părăsi. 191 00:18:15,251 --> 00:18:16,293 ‎Nu acum. 192 00:18:17,418 --> 00:18:18,626 ‎Nu poți sau nu vrei? 193 00:18:19,376 --> 00:18:20,876 ‎Ai dreptate, nu vreau. 194 00:18:26,126 --> 00:18:27,543 ‎Nu e vorba de mine. 195 00:18:28,626 --> 00:18:32,293 ‎- Doar nu vrei să pierzi din nou. ‎- Mereu a fost vorba de tine. 196 00:18:32,793 --> 00:18:34,626 ‎Atunci, de ce n-am simțit asta? 197 00:18:35,751 --> 00:18:37,876 ‎Crezi că o să te las să mergi la el? 198 00:18:37,876 --> 00:18:39,168 ‎Că o să permit asta? 199 00:18:40,918 --> 00:18:42,751 ‎N-am nevoie de permisiunea ta. 200 00:18:44,751 --> 00:18:47,043 ‎Marta, la naiba! Te iubesc! 201 00:19:16,376 --> 00:19:17,334 ‎Au plecat. 202 00:19:18,459 --> 00:19:21,293 ‎Și nu o să se întoarcă. 203 00:19:22,543 --> 00:19:25,584 ‎N-o să se lase ‎până n-o să-l prindă pe Niko. 204 00:19:43,959 --> 00:19:45,043 ‎Fă ceva! 205 00:19:49,626 --> 00:19:50,543 ‎Ce pot să fac? 206 00:19:55,918 --> 00:19:57,418 ‎Ce pot eu să fac? 207 00:19:57,418 --> 00:19:59,626 ‎Nu-mi pasă cum o faci. 208 00:20:45,959 --> 00:20:47,959 ‎Eram sigur că o să te găsesc aici. 209 00:21:16,001 --> 00:21:17,584 ‎Ai îmbătrânit. 210 00:21:20,251 --> 00:21:22,043 ‎Am fost în centrul de comandă. 211 00:21:23,209 --> 00:21:24,709 ‎Am văzut totul. 212 00:21:25,834 --> 00:21:26,834 ‎Au dat-o în bară. 213 00:21:28,501 --> 00:21:30,376 ‎N-am mai avut așa halucinații. 214 00:21:41,418 --> 00:21:42,334 ‎Mi-ai furat-o. 215 00:22:10,626 --> 00:22:12,043 ‎De ce durează așa mult? 216 00:22:17,876 --> 00:22:19,584 ‎Niko a dispărut de pe radare. 217 00:22:23,168 --> 00:22:24,418 ‎A fost o explozie. 218 00:22:24,418 --> 00:22:26,293 ‎Asta arată datele. 219 00:22:31,459 --> 00:22:32,376 ‎Niko e mort. 220 00:22:38,834 --> 00:22:39,668 ‎Îmi pare rău. 221 00:22:42,501 --> 00:22:44,168 ‎- Nu. ‎- Marta... 222 00:22:56,501 --> 00:22:57,543 ‎Ți-am furat-o? 223 00:23:02,709 --> 00:23:03,668 ‎Eram împreună. 224 00:23:06,334 --> 00:23:07,876 ‎Voiam să mă întorc și... 225 00:23:09,918 --> 00:23:11,293 ‎să mă căsătoresc cu ea. 226 00:23:15,001 --> 00:23:16,709 ‎Lasă-mi soția în pace! 227 00:23:18,834 --> 00:23:20,293 ‎Marta a fost și e a mea. 228 00:23:26,918 --> 00:23:27,834 ‎Pricepi? 229 00:23:33,126 --> 00:23:36,334 ‎Agenții federali au venit la noi acasă. ‎Pricepi? 230 00:23:36,334 --> 00:23:38,209 ‎Vreau să te ajut să dispari. 231 00:23:39,126 --> 00:23:40,043 ‎Mă descurc. 232 00:23:50,376 --> 00:23:51,834 ‎SkyCom nu o să renunțe. 233 00:23:52,334 --> 00:23:53,293 ‎Pricepi? 234 00:23:53,293 --> 00:23:55,334 ‎Vrei să mă vezi plecat, nu-i așa? 235 00:23:56,251 --> 00:23:57,418 ‎Asta e? 236 00:23:58,918 --> 00:23:59,751 ‎Nu? 237 00:25:09,626 --> 00:25:14,043 ‎RECEPȚIE 238 00:25:28,043 --> 00:25:28,918 ‎Locotenentul... 239 00:25:30,709 --> 00:25:31,834 ‎Nikodem Borowski, 240 00:25:32,626 --> 00:25:33,459 ‎Niko... 241 00:25:37,334 --> 00:25:39,876 ‎nu a fost ‎doar cel mai bun pilot polonez. 242 00:25:43,959 --> 00:25:45,584 ‎A fost mai presus de toate... 243 00:25:47,043 --> 00:25:48,501 ‎un om desăvârșit. 244 00:25:51,459 --> 00:25:52,876 ‎A fost un adevărat erou. 245 00:25:55,168 --> 00:25:56,001 ‎Un patriot. 246 00:25:59,209 --> 00:26:01,626 ‎De aceea nu spun: „Adio!” 247 00:26:08,334 --> 00:26:11,584 ‎Spun: „Pe mai târziu... fiule.” 248 00:27:58,126 --> 00:27:59,959 ‎Nu mai sunt ca pe vremuri. 249 00:29:07,001 --> 00:29:08,084 ‎- Homie! ‎- Da? 250 00:29:08,626 --> 00:29:11,876 ‎Arată-mi fotografii din iulie 2022! 251 00:29:12,501 --> 00:29:16,001 ‎Am găsit 24 de fotografii. ‎Le afișez în ordine cronologică? 252 00:29:16,001 --> 00:29:17,751 ‎Doar pe cele cu Marta. 253 00:29:17,751 --> 00:29:18,668 ‎Afișez. 254 00:29:34,876 --> 00:29:35,918 ‎Unde e Niko? 255 00:29:36,918 --> 00:29:37,751 ‎Du-te dracu'! 256 00:29:41,876 --> 00:29:44,251 ‎E cu soția ta? Unde e? 257 00:29:45,334 --> 00:29:46,168 ‎Tată! 258 00:29:48,168 --> 00:29:49,918 ‎Mama ta e în pericol. 259 00:29:51,043 --> 00:29:53,459 ‎Vă spun eu totul. Dați-i drumul! 260 00:30:01,584 --> 00:30:03,251 ‎Trebuie să vorbesc cu tata. 261 00:30:10,626 --> 00:30:11,459 ‎Trezește-l! 262 00:30:13,293 --> 00:30:14,709 ‎S-ar putea să dureze. 263 00:30:26,043 --> 00:30:26,876 ‎Aștept. 264 00:30:44,209 --> 00:30:45,251 ‎Ce faci? 265 00:30:55,001 --> 00:30:55,918 ‎Cât e ceasul? 266 00:30:57,418 --> 00:30:58,334 ‎Nu contează. 267 00:30:59,334 --> 00:31:02,084 ‎Contează. Trebuie să-mi iau pastilele. 268 00:31:03,251 --> 00:31:04,959 ‎Îmi amintea Homie, dar... 269 00:31:05,959 --> 00:31:08,584 ‎Am oprit toate aparatele, ‎pentru siguranță. 270 00:31:08,584 --> 00:31:09,501 ‎Dar... 271 00:31:10,334 --> 00:31:11,501 ‎ești bolnavă? 272 00:31:12,084 --> 00:31:13,418 ‎Te voi îngriji eu. 273 00:31:18,418 --> 00:31:20,376 ‎Doamne, ce tânăr ești! 274 00:31:22,043 --> 00:31:23,876 ‎Cu trei ani mai mare ca tine, 275 00:31:24,584 --> 00:31:25,418 ‎neobrăzato! 276 00:31:30,793 --> 00:31:32,376 ‎Tu și replicile tale. 277 00:31:41,168 --> 00:31:42,001 ‎Să mergem! 278 00:31:42,709 --> 00:31:44,376 ‎Nu suntem în siguranță aici. 279 00:31:47,376 --> 00:31:48,543 ‎Ești superbă. 280 00:31:53,209 --> 00:31:54,418 ‎- Da? ‎- Da. 281 00:31:55,876 --> 00:31:56,709 ‎Da. 282 00:31:57,876 --> 00:31:59,084 ‎Și mi-ai lipsit. 283 00:31:59,918 --> 00:32:01,668 ‎Eu? Sau sexul? 284 00:32:03,251 --> 00:32:04,084 ‎Păi... 285 00:32:05,126 --> 00:32:06,459 ‎e vreo diferență? 286 00:32:16,418 --> 00:32:20,293 ‎Nu uitați, nu divulgați nimănui ‎cheia voastră de criptare. 287 00:32:20,293 --> 00:32:21,209 ‎Borowski... 288 00:32:22,501 --> 00:32:23,626 ‎merge la Hel. 289 00:32:24,334 --> 00:32:25,834 ‎În zona fără Wi Fi. 290 00:32:26,376 --> 00:32:29,084 ‎Ce s-a întâmplat? ‎E vreo problemă cu polonezii? 291 00:32:29,751 --> 00:32:31,959 ‎Avem ultimele notițe ale lui Davidov. 292 00:32:31,959 --> 00:32:33,001 ‎Excelentă veste! 293 00:32:33,709 --> 00:32:34,543 ‎Nu chiar. 294 00:32:37,209 --> 00:32:38,043 ‎Uite! 295 00:32:43,709 --> 00:32:45,043 ‎Nadia, m-am înșelat. 296 00:32:45,043 --> 00:32:49,459 ‎Celulele stem ale cosmonautului ‎nu vor avea proprietăți miraculoase. 297 00:32:50,126 --> 00:32:52,668 ‎Nu te pot vindeca. 298 00:32:52,668 --> 00:32:54,876 ‎L-am trimis în cosmos degeaba. 299 00:32:55,918 --> 00:32:57,043 ‎Așa stau lucrurile, 300 00:32:57,834 --> 00:32:59,376 ‎Nadezhda Petrovna. 301 00:33:01,834 --> 00:33:05,168 ‎Subhibernarea nu are efectul scontat ‎asupra celulelor stem. 302 00:33:05,168 --> 00:33:07,668 ‎Borowski nu e Sfântul Graal. 303 00:33:07,668 --> 00:33:09,626 ‎A stat în cosmos 30 de ani! 304 00:33:09,626 --> 00:33:12,709 ‎E primul din istorie. Nu e suficient? 305 00:33:12,709 --> 00:33:15,334 ‎Serghei, l-am testat pe toate părțile. 306 00:33:15,334 --> 00:33:16,668 ‎Avem toate datele. 307 00:33:17,334 --> 00:33:18,876 ‎Nu mai avem nevoie de el! 308 00:33:20,793 --> 00:33:22,501 ‎Eu am nevoie de el, Boris! 309 00:33:27,376 --> 00:33:29,668 ‎Tot nu înțelegi? 310 00:33:31,168 --> 00:33:34,043 ‎E un pericol pentru siguranța națională. 311 00:33:34,043 --> 00:33:36,876 ‎Știe despre tehnologiile noastre secrete. 312 00:33:36,876 --> 00:33:39,918 ‎Și le va vorbi bucuros altora despre ele. 313 00:33:40,418 --> 00:33:41,959 ‎Nu face asta, Boris. 314 00:33:43,668 --> 00:33:45,751 ‎Vrei să continui să te ajut? 315 00:33:49,668 --> 00:33:51,043 ‎Nu-mi sta în cale! 316 00:33:57,501 --> 00:33:58,459 ‎Toată lumea! 317 00:33:59,668 --> 00:34:00,876 ‎Plecați de aici! 318 00:34:06,376 --> 00:34:08,918 ‎Îl vom lichida pe cosmonaut. 319 00:34:15,501 --> 00:34:16,709 ‎Salut, Serghei! 320 00:34:23,126 --> 00:34:25,126 ‎Trebuie să vorbim. 321 00:34:31,001 --> 00:34:34,543 ‎BINE AȚI VENIT LA HEL ‎ZONĂ FĂRĂ WI FI 322 00:35:09,834 --> 00:35:11,251 ‎Așa decurgeau lucrurile. 323 00:35:11,876 --> 00:35:15,251 ‎Tata ajungea la închisoare, ‎iar eu, la o familie adoptivă. 324 00:35:17,959 --> 00:35:19,834 ‎Ieșea, mă lua înapoi 325 00:35:20,584 --> 00:35:21,709 ‎și veneam aici. 326 00:35:23,376 --> 00:35:24,376 ‎Era distractiv. 327 00:35:30,043 --> 00:35:31,959 ‎Apoi, îl contactau prietenii... 328 00:35:34,543 --> 00:35:36,459 ‎tata se întorcea la închisoare... 329 00:35:37,959 --> 00:35:39,376 ‎iar eu, la străini. 330 00:35:41,084 --> 00:35:43,168 ‎Începuturile erau mereu minunate. 331 00:35:47,959 --> 00:35:49,001 ‎Ceea ce urma... 332 00:35:50,251 --> 00:35:51,168 ‎nu întotdeauna. 333 00:36:00,001 --> 00:36:01,293 ‎Două beri, te rog. 334 00:36:02,543 --> 00:36:05,043 ‎Nu mi-ai spus niciodată despre tatăl tău. 335 00:36:05,834 --> 00:36:07,584 ‎Când aș fi putut să o fac? 336 00:36:08,251 --> 00:36:10,209 ‎De cât timp ne cunoșteam? O lună? 337 00:36:10,209 --> 00:36:13,251 ‎Suficient cât să mă îndrăgostesc, nu? 338 00:36:20,459 --> 00:36:23,168 ‎Găina bătrână face zeama bună, nu? 339 00:36:27,168 --> 00:36:28,001 ‎Ignoră-l! 340 00:36:32,251 --> 00:36:33,251 ‎Ce-ai spus? 341 00:36:34,334 --> 00:36:36,126 ‎Găina bătrână face zeama bună. 342 00:36:37,626 --> 00:36:38,459 ‎Niko... 343 00:37:19,876 --> 00:37:21,543 ‎A fost o mare prostie. 344 00:37:22,418 --> 00:37:23,959 ‎Nu trebuia să reacționez? 345 00:37:25,584 --> 00:37:26,418 ‎Exact. 346 00:37:29,584 --> 00:37:30,584 ‎Te-au jignit. 347 00:37:31,168 --> 00:37:32,501 ‎M-au jignit, da. 348 00:37:34,459 --> 00:37:35,834 ‎Așa e viața. 349 00:37:36,834 --> 00:37:38,209 ‎N-ai ce face. 350 00:37:38,209 --> 00:37:40,543 ‎S-au schimbat multe în 30 de ani... 351 00:37:41,918 --> 00:37:43,209 ‎Dar totul e la fel. 352 00:37:47,543 --> 00:37:49,084 ‎Puteam să mor acolo sus. 353 00:37:51,376 --> 00:37:52,251 ‎Dar sunt aici. 354 00:37:56,334 --> 00:37:57,751 ‎M-am ținut de cuvânt. 355 00:38:06,584 --> 00:38:07,709 ‎Doare. Tare. 356 00:38:07,709 --> 00:38:10,084 ‎Ar trebui să-ți îngrijim rana. 357 00:38:10,084 --> 00:38:11,751 ‎Ceva rece ar ajuta. 358 00:38:12,668 --> 00:38:14,626 ‎- Ceva rece? ‎- Da. 359 00:38:16,834 --> 00:38:19,126 ‎- Nu! ‎- Haide! 360 00:38:19,126 --> 00:38:20,043 ‎Nu! 361 00:38:23,626 --> 00:38:25,334 ‎Marta, te iubesc! 362 00:38:25,334 --> 00:38:26,293 ‎Nebunule! 363 00:38:49,751 --> 00:38:50,668 ‎Bună dimineața! 364 00:38:57,043 --> 00:39:00,001 ‎Marta, Oliwia îți seamănă leit. 365 00:39:00,626 --> 00:39:01,751 ‎Ce i-ai făcut? 366 00:39:02,251 --> 00:39:03,084 ‎Nimic. 367 00:39:09,376 --> 00:39:10,334 ‎Pune-i cătușele! 368 00:39:23,459 --> 00:39:25,084 ‎- O să fie bine. ‎- Da. 369 00:39:25,084 --> 00:39:26,251 ‎Haide, Romeo! 370 00:39:26,751 --> 00:39:28,043 ‎Grăbește-te! 371 00:40:17,959 --> 00:40:18,834 ‎Dă-i drumul! 372 00:40:20,584 --> 00:40:22,376 ‎Regret, doar urmez ordinele. 373 00:40:22,376 --> 00:40:24,001 ‎Am avut încredere în tine! 374 00:41:08,293 --> 00:41:10,709 ‎Atenție! Sunteți pe teritoriul Poloniei. 375 00:41:10,709 --> 00:41:12,709 ‎- Aruncați armele! ‎- În genunchi! 376 00:41:12,709 --> 00:41:14,668 ‎Mâinile la vedere! 377 00:41:15,251 --> 00:41:16,251 ‎Înainte! 378 00:41:20,751 --> 00:41:21,918 ‎În genunchi! 379 00:41:21,918 --> 00:41:23,084 ‎Identifică-te! 380 00:41:24,251 --> 00:41:25,418 ‎Chemați un medic! 381 00:41:25,918 --> 00:41:26,751 ‎Unde e Marta? 382 00:41:28,001 --> 00:41:29,459 ‎În siguranță, în rulotă. 383 00:41:41,251 --> 00:41:42,626 ‎A fost remiză. 384 00:41:43,959 --> 00:41:45,126 ‎Cred că glumești. 385 00:41:46,251 --> 00:41:47,334 ‎Ce? M-a omorât? 386 00:41:47,918 --> 00:41:49,543 ‎Dacă nu eram eu... 387 00:41:57,668 --> 00:41:58,501 ‎Marta? 388 00:42:06,084 --> 00:42:06,918 ‎Unde e? 389 00:42:25,543 --> 00:42:28,251 ‎Treizeci de ani, Niko. 390 00:42:29,043 --> 00:42:30,334 ‎S-au schimbat atâtea. 391 00:42:32,793 --> 00:42:36,168 ‎Tu nu te-ai schimbat deloc, ‎dar eu sunt complet diferită. 392 00:42:38,043 --> 00:42:40,126 ‎Mi-ai cerut să aleg, Bogdan. 393 00:42:44,001 --> 00:42:45,209 ‎Mă aleg pe mine. 394 00:42:46,543 --> 00:42:47,918 ‎Poate că e o greșeală. 395 00:42:49,293 --> 00:42:50,709 ‎Dar chiar dacă e... 396 00:42:51,959 --> 00:42:54,709 ‎e greșeala mea și vreau să o fac. 397 00:43:16,334 --> 00:43:17,793 ‎E doar începutul. 398 00:43:20,293 --> 00:43:22,626 ‎Și începuturile sunt mereu minunate. 399 00:43:24,543 --> 00:43:26,376 ‎Salvează biletul, Homie. 400 00:47:24,334 --> 00:47:28,543 ‎Subtitrarea: Florin Rizea