1
00:00:15,001 --> 00:00:16,126
Au spus că...
2
00:00:17,418 --> 00:00:19,043
a fost o explozie.
3
00:00:24,418 --> 00:00:26,543
Că nu te mai întorci. Că ai murit.
4
00:00:29,001 --> 00:00:30,626
Apoi a fost o înmormântare...
5
00:00:32,876 --> 00:00:34,168
Abia mi-o amintesc.
6
00:00:41,293 --> 00:00:43,168
Cred că am murit și eu o vreme.
7
00:00:46,001 --> 00:00:46,834
Îmi pare rău.
8
00:00:52,584 --> 00:00:56,584
Mi-ai spus că mă iubești
acum câteva zile, înainte de lansare.
9
00:00:57,084 --> 00:00:57,918
Niko...
10
00:01:00,626 --> 00:01:02,168
N-a fost acum câteva zile.
11
00:01:07,876 --> 00:01:08,918
Am un soț.
12
00:01:10,876 --> 00:01:11,793
Și o fiică.
13
00:01:18,251 --> 00:01:19,376
Ești fericită?
14
00:01:22,709 --> 00:01:24,668
Suntem împreună de 30 de ani.
15
00:01:28,626 --> 00:01:29,459
Bogdan.
16
00:01:35,459 --> 00:01:36,459
Nemernicul!
17
00:01:38,959 --> 00:01:40,043
Mi-a fost alături.
18
00:01:41,334 --> 00:01:42,543
S-a ținut de cuvânt.
19
00:01:43,959 --> 00:01:44,793
Și eu nu?
20
00:01:46,293 --> 00:01:47,126
Sunt aici.
21
00:01:48,376 --> 00:01:50,418
Hai să terminăm ce am început!
22
00:01:57,084 --> 00:01:58,209
Dă-mi puțin timp!
23
00:02:02,209 --> 00:02:03,293
Am nevoie de tine.
24
00:02:10,084 --> 00:02:13,793
Vei fi în siguranță aici.
Karolina o să aibă grijă de tine.
25
00:02:17,543 --> 00:02:19,543
Trebuie să-mi adun gândurile.
26
00:02:26,584 --> 00:02:29,168
{\an8}O FATĂ ȘI UN COSMONAUT
27
00:02:33,626 --> 00:02:34,751
Vedere din satelit.
28
00:02:36,459 --> 00:02:37,668
Verificare finală.
29
00:02:38,501 --> 00:02:40,209
Toate sistemele funcționează.
30
00:02:41,209 --> 00:02:42,543
Vom testa camuflarea.
31
00:02:42,543 --> 00:02:43,876
Sunt pregătit.
32
00:02:44,793 --> 00:02:47,001
După activare, vom pierde conexiunea.
33
00:02:47,501 --> 00:02:51,001
Vei opera sistemul ca la antrenamente.
Ai înțeles?
34
00:02:51,001 --> 00:02:51,918
Da, domnule.
35
00:02:52,709 --> 00:02:53,626
Mult noroc!
36
00:02:54,209 --> 00:02:55,334
Pe curând!
37
00:02:57,084 --> 00:03:00,793
Procedură de camuflare
activată și operațională.
38
00:03:01,793 --> 00:03:03,001
Conexiune pierdută.
39
00:03:03,001 --> 00:03:04,251
Unde s-a dus Niko?
40
00:03:05,168 --> 00:03:08,209
Totul decurge conform planului.
Nu-ți face griji!
41
00:03:08,209 --> 00:03:11,126
- Informațiile radar?
- Nu e vizibil în SUA.
42
00:03:12,001 --> 00:03:13,168
Nici în India.
43
00:03:13,668 --> 00:03:15,959
Australia, la fel. Nimic în Spania.
44
00:03:19,084 --> 00:03:19,918
Și?
45
00:03:20,793 --> 00:03:22,626
Ultimii parametri sunt normali.
46
00:03:23,168 --> 00:03:24,834
E încă acolo. Sunt sigur.
47
00:03:25,668 --> 00:03:27,793
O să știm sigur în șase ore.
48
00:03:28,626 --> 00:03:29,459
Vino!
49
00:03:47,001 --> 00:03:48,209
Îmi distrage atenția.
50
00:03:54,293 --> 00:03:55,126
Și mie.
51
00:04:02,418 --> 00:04:03,668
Îmi pare rău, Bogdan.
52
00:04:08,459 --> 00:04:09,668
Asta e alegerea mea.
53
00:04:17,001 --> 00:04:18,293
Se va întoarce la tine.
54
00:04:19,251 --> 00:04:21,209
Va ateriza cu ochii închiși.
55
00:04:38,584 --> 00:04:39,418
Deci?
56
00:04:40,084 --> 00:04:40,918
Nu.
57
00:04:43,001 --> 00:04:43,834
Dansăm.
58
00:04:47,126 --> 00:04:48,084
Nicio șansă.
59
00:04:55,834 --> 00:04:56,959
O să regreți.
60
00:04:59,209 --> 00:05:01,543
Mai bine să regret decât să nu încerc.
61
00:05:04,043 --> 00:05:05,168
O singură melodie.
62
00:06:04,793 --> 00:06:05,709
Răspunde!
63
00:06:06,834 --> 00:06:08,001
L-ai găsit pe Niko?
64
00:06:08,543 --> 00:06:09,376
Îl caut.
65
00:06:09,876 --> 00:06:11,959
O să-l predai agenților federali?
66
00:06:11,959 --> 00:06:15,501
Fac tot ce pot.
Ai găsit notițele bunicului tău?
67
00:06:15,501 --> 00:06:16,418
Încă nu.
68
00:06:18,918 --> 00:06:20,293
Găsește-l pe cosmonaut!
69
00:06:54,251 --> 00:06:55,334
Salut, JJ!
70
00:07:04,251 --> 00:07:06,126
Nu se deschide pe niciunul.
71
00:07:08,584 --> 00:07:10,709
Ăsta e din 2029.
72
00:07:11,293 --> 00:07:13,376
E cel mai vechi pe care l-am găsit.
73
00:07:21,126 --> 00:07:22,084
La dracu'!
74
00:07:23,376 --> 00:07:24,668
Am un prieten.
75
00:07:25,459 --> 00:07:26,293
O să ne ajute.
76
00:07:26,793 --> 00:07:28,418
Nimic nu merge cum trebuie.
77
00:07:30,626 --> 00:07:31,459
Nadia.
78
00:07:34,584 --> 00:07:35,418
E în regulă.
79
00:07:37,293 --> 00:07:39,501
O să-l găsesc și o să te vindecăm.
80
00:08:05,376 --> 00:08:06,876
A găsit notițele?
81
00:08:07,918 --> 00:08:08,751
Nu.
82
00:08:12,876 --> 00:08:14,543
Dar avem altceva.
83
00:08:14,543 --> 00:08:18,043
Flash drive-ul prof. Davidov.
A doua parte a notițelor.
84
00:08:18,543 --> 00:08:20,251
Bravo, JJ!
85
00:08:21,751 --> 00:08:22,876
Bună treabă.
86
00:08:24,834 --> 00:08:25,959
Pleci în Polonia.
87
00:08:27,918 --> 00:08:31,209
O să ajuți forțele noastre speciale.
Fără restricții.
88
00:08:31,918 --> 00:08:32,834
Dar Borowski...
89
00:08:33,668 --> 00:08:36,626
trebuie să trăiască.
Corpul lui valorează miliarde.
90
00:08:37,543 --> 00:08:38,376
E clar?
91
00:08:40,251 --> 00:08:41,501
Salveaz-o pe Nadia!
92
00:08:43,001 --> 00:08:44,876
Și îți aduc cosmonautul.
93
00:08:59,834 --> 00:09:00,918
Ai cuvântul meu.
94
00:09:14,876 --> 00:09:16,376
Joci la două capete?
95
00:09:16,376 --> 00:09:17,418
Mă spionezi?
96
00:09:18,001 --> 00:09:19,876
Văd deja fața Nadiei.
97
00:09:19,876 --> 00:09:21,876
Dacă-i spui, te omor.
98
00:09:34,834 --> 00:09:35,668
Karolina!
99
00:09:39,709 --> 00:09:40,543
Karo...
100
00:09:54,584 --> 00:09:55,418
Niko...
101
00:10:08,168 --> 00:10:09,584
Doamne!
102
00:10:38,209 --> 00:10:40,168
Wiktor a vorbit cu Rewicz.
103
00:10:40,168 --> 00:10:43,459
SkyCom le-a trimis contractul.
Au drepturi asupra ta.
104
00:10:44,543 --> 00:10:47,126
Nu au. Nenorociții mint.
105
00:10:49,084 --> 00:10:50,043
Merg la unitate.
106
00:10:51,084 --> 00:10:52,126
Nu există.
107
00:10:57,126 --> 00:10:57,959
Ce?
108
00:10:58,834 --> 00:11:00,584
Unitatea ta nu mai există.
109
00:11:02,834 --> 00:11:04,626
Nimic nu mai e ca înainte.
110
00:11:22,793 --> 00:11:23,959
Îmi dai o țigară?
111
00:11:25,251 --> 00:11:26,168
Fumezi?
112
00:11:27,918 --> 00:11:29,001
Haide, puștoaico!
113
00:11:32,751 --> 00:11:34,668
Treizeci și cinci de secunde.
114
00:11:40,709 --> 00:11:42,084
Treizeci de secunde.
115
00:11:48,293 --> 00:11:50,001
Douăzeci și cinci de secunde.
116
00:11:52,834 --> 00:11:55,334
- Mă tem.
- Au exersat de un milion de ori.
117
00:11:56,084 --> 00:11:57,668
Douăzeci de secunde.
118
00:11:58,876 --> 00:12:00,376
Nu mai rezist.
119
00:12:00,918 --> 00:12:02,334
Cred că o să plec.
120
00:12:03,834 --> 00:12:05,376
Cincisprezece secunde.
121
00:12:09,334 --> 00:12:15,459
Zece, nouă, opt, șapte, șase, cinci,
122
00:12:15,459 --> 00:12:20,251
patru, trei, doi, unu, zero.
123
00:12:20,251 --> 00:12:22,334
Procedură de camuflare încheiată.
124
00:12:29,626 --> 00:12:32,209
Alo, Pământul! Mă vedeți?
125
00:12:36,501 --> 00:12:37,918
Conexiune activă.
126
00:12:39,626 --> 00:12:40,751
Da, căpitane.
127
00:12:41,543 --> 00:12:42,501
Bine ai revenit!
128
00:12:43,209 --> 00:12:44,418
Cum te simți?
129
00:12:45,084 --> 00:12:46,126
Minunat.
130
00:12:47,209 --> 00:12:49,043
Nemernicul...
131
00:12:49,043 --> 00:12:51,876
- Situația?
- Toate sistemele funcționează.
132
00:12:52,584 --> 00:12:54,668
Nadia! Ești acolo?
133
00:12:54,668 --> 00:12:55,918
Da, sunt aici.
134
00:12:56,418 --> 00:12:58,668
Ți-am promis ceva.
135
00:12:59,793 --> 00:13:00,668
Nu-i așa?
136
00:13:11,043 --> 00:13:12,209
Ești în cosmos.
137
00:13:19,084 --> 00:13:22,543
Îți mulțumesc, Niko.
Îți mulțumesc că ți-ai amintit.
138
00:13:23,501 --> 00:13:25,334
O promisiune e o promisiune.
139
00:13:25,876 --> 00:13:26,709
Niko...
140
00:13:27,709 --> 00:13:30,251
E timpul să începem
a doua etapă a testelor.
141
00:13:30,251 --> 00:13:31,418
Ești pregătit?
142
00:13:32,043 --> 00:13:32,876
Da, domnule.
143
00:13:34,084 --> 00:13:35,084
Putem începe.
144
00:13:36,834 --> 00:13:37,709
Cod zero.
145
00:13:39,543 --> 00:13:42,168
Cei care nu au autorizația necesară
să plece.
146
00:13:47,209 --> 00:13:48,168
Afară!
147
00:14:09,084 --> 00:14:10,418
Potrivește ceasul!
148
00:14:11,126 --> 00:14:13,001
L-am potrivit la 24 de ore.
149
00:14:20,043 --> 00:14:22,126
Conectează blocul doi!
150
00:14:26,334 --> 00:14:27,918
Relaxează-te, căpitane!
151
00:14:45,918 --> 00:14:47,126
Activează sistemul!
152
00:14:53,293 --> 00:14:56,251
Proces de subhibernare inițiat.
153
00:14:58,543 --> 00:14:59,959
ACTIVARE SUBHIBERNARE
154
00:14:59,959 --> 00:15:01,376
Cincizeci la sută.
155
00:15:03,001 --> 00:15:04,001
Șaizeci.
156
00:15:04,751 --> 00:15:05,959
De ce e apă aici?
157
00:15:05,959 --> 00:15:07,584
Niko, continuă să numeri!
158
00:15:28,209 --> 00:15:29,084
Trei, zero...
159
00:15:29,084 --> 00:15:31,543
TIMP DE SUBHIBERNARE: TREI ORE
160
00:15:31,543 --> 00:15:32,459
...zero.
161
00:15:43,459 --> 00:15:44,459
Camuflare activată.
162
00:15:44,459 --> 00:15:45,459
LIPSĂ DATE
163
00:15:45,459 --> 00:15:48,084
Avertisment! Conexiune pierdută.
164
00:15:48,584 --> 00:15:49,584
Ce s-a întâmplat?
165
00:15:51,001 --> 00:15:52,209
Ceva e în neregulă?
166
00:15:54,251 --> 00:15:57,084
Transferul de date a fost anulat.
Nu știu de ce.
167
00:15:59,501 --> 00:16:01,584
Subhibernare în desfășurare.
168
00:16:01,584 --> 00:16:03,459
Durată: 30 de ani.
169
00:16:13,876 --> 00:16:15,209
Am pierdut conexiunea.
170
00:16:24,876 --> 00:16:25,709
Căpitane?
171
00:16:26,876 --> 00:16:27,709
Niko!
172
00:16:28,459 --> 00:16:29,293
Recepționezi?
173
00:16:33,418 --> 00:16:34,459
Îl monitorizezi?
174
00:16:34,459 --> 00:16:38,126
Transferul de date a fost anulat.
Nu știu ce s-a întâmplat!
175
00:16:39,209 --> 00:16:40,084
Nimic.
176
00:16:40,918 --> 00:16:41,834
Nu e acolo.
177
00:16:42,626 --> 00:16:44,251
O să așteptăm 24 de ore.
178
00:16:44,751 --> 00:16:47,293
Atât trebuia să dureze subhibernarea.
179
00:16:47,876 --> 00:16:50,084
Să sperăm că o să reapară pe radare.
180
00:16:51,793 --> 00:16:53,209
Și dacă n-o să reapară?
181
00:16:56,251 --> 00:16:59,209
Dacă n-o să mai luați
niciodată legătura cu Niko?
182
00:17:00,168 --> 00:17:01,751
O să scriem un raport.
183
00:17:01,751 --> 00:17:02,668
Un raport?
184
00:17:04,459 --> 00:17:05,709
Trebuie să-l salvați!
185
00:17:38,168 --> 00:17:42,459
Nu uitați să vă dezinfectați
înainte de a intra în zonele noncritice.
186
00:17:56,751 --> 00:17:58,751
Am mers la spital. Ca să te iau.
187
00:18:01,168 --> 00:18:02,501
Puteai măcar să suni.
188
00:18:04,376 --> 00:18:06,209
Marta, care e situația noastră?
189
00:18:09,168 --> 00:18:11,334
Bătrânul Bogdan sau tânărul Niko?
190
00:18:13,626 --> 00:18:14,751
Nu-l pot părăsi.
191
00:18:15,251 --> 00:18:16,293
Nu acum.
192
00:18:17,418 --> 00:18:18,626
Nu poți sau nu vrei?
193
00:18:19,376 --> 00:18:20,876
Ai dreptate, nu vreau.
194
00:18:26,126 --> 00:18:27,543
Nu e vorba de mine.
195
00:18:28,626 --> 00:18:32,293
- Doar nu vrei să pierzi din nou.
- Mereu a fost vorba de tine.
196
00:18:32,793 --> 00:18:34,626
Atunci, de ce n-am simțit asta?
197
00:18:35,751 --> 00:18:37,876
Crezi că o să te las să mergi la el?
198
00:18:37,876 --> 00:18:39,168
Că o să permit asta?
199
00:18:40,918 --> 00:18:42,751
N-am nevoie de permisiunea ta.
200
00:18:44,751 --> 00:18:47,043
Marta, la naiba! Te iubesc!
201
00:19:16,376 --> 00:19:17,334
Au plecat.
202
00:19:18,459 --> 00:19:21,293
Și nu o să se întoarcă.
203
00:19:22,543 --> 00:19:25,584
N-o să se lase
până n-o să-l prindă pe Niko.
204
00:19:43,959 --> 00:19:45,043
Fă ceva!
205
00:19:49,626 --> 00:19:50,543
Ce pot să fac?
206
00:19:55,918 --> 00:19:57,418
Ce pot eu să fac?
207
00:19:57,418 --> 00:19:59,626
Nu-mi pasă cum o faci.
208
00:20:45,959 --> 00:20:47,959
Eram sigur că o să te găsesc aici.
209
00:21:16,001 --> 00:21:17,584
Ai îmbătrânit.
210
00:21:20,251 --> 00:21:22,043
Am fost în centrul de comandă.
211
00:21:23,209 --> 00:21:24,709
Am văzut totul.
212
00:21:25,834 --> 00:21:26,834
Au dat-o în bară.
213
00:21:28,501 --> 00:21:30,376
N-am mai avut așa halucinații.
214
00:21:41,418 --> 00:21:42,334
Mi-ai furat-o.
215
00:22:10,626 --> 00:22:12,043
De ce durează așa mult?
216
00:22:17,876 --> 00:22:19,584
Niko a dispărut de pe radare.
217
00:22:23,168 --> 00:22:24,418
A fost o explozie.
218
00:22:24,418 --> 00:22:26,293
Asta arată datele.
219
00:22:31,459 --> 00:22:32,376
Niko e mort.
220
00:22:38,834 --> 00:22:39,668
Îmi pare rău.
221
00:22:42,501 --> 00:22:44,168
- Nu.
- Marta...
222
00:22:56,501 --> 00:22:57,543
Ți-am furat-o?
223
00:23:02,709 --> 00:23:03,668
Eram împreună.
224
00:23:06,334 --> 00:23:07,876
Voiam să mă întorc și...
225
00:23:09,918 --> 00:23:11,293
să mă căsătoresc cu ea.
226
00:23:15,001 --> 00:23:16,709
Lasă-mi soția în pace!
227
00:23:18,834 --> 00:23:20,293
Marta a fost și e a mea.
228
00:23:26,918 --> 00:23:27,834
Pricepi?
229
00:23:33,126 --> 00:23:36,334
Agenții federali au venit la noi acasă.
Pricepi?
230
00:23:36,334 --> 00:23:38,209
Vreau să te ajut să dispari.
231
00:23:39,126 --> 00:23:40,043
Mă descurc.
232
00:23:50,376 --> 00:23:51,834
SkyCom nu o să renunțe.
233
00:23:52,334 --> 00:23:53,293
Pricepi?
234
00:23:53,293 --> 00:23:55,334
Vrei să mă vezi plecat, nu-i așa?
235
00:23:56,251 --> 00:23:57,418
Asta e?
236
00:23:58,918 --> 00:23:59,751
Nu?
237
00:25:09,626 --> 00:25:14,043
RECEPȚIE
238
00:25:28,043 --> 00:25:28,918
Locotenentul...
239
00:25:30,709 --> 00:25:31,834
Nikodem Borowski,
240
00:25:32,626 --> 00:25:33,459
Niko...
241
00:25:37,334 --> 00:25:39,876
nu a fost
doar cel mai bun pilot polonez.
242
00:25:43,959 --> 00:25:45,584
A fost mai presus de toate...
243
00:25:47,043 --> 00:25:48,501
un om desăvârșit.
244
00:25:51,459 --> 00:25:52,876
A fost un adevărat erou.
245
00:25:55,168 --> 00:25:56,001
Un patriot.
246
00:25:59,209 --> 00:26:01,626
De aceea nu spun: „Adio!”
247
00:26:08,334 --> 00:26:11,584
Spun: „Pe mai târziu... fiule.”
248
00:27:58,126 --> 00:27:59,959
Nu mai sunt ca pe vremuri.
249
00:29:07,001 --> 00:29:08,084
- Homie!
- Da?
250
00:29:08,626 --> 00:29:11,876
Arată-mi fotografii din iulie 2022!
251
00:29:12,501 --> 00:29:16,001
Am găsit 24 de fotografii.
Le afișez în ordine cronologică?
252
00:29:16,001 --> 00:29:17,751
Doar pe cele cu Marta.
253
00:29:17,751 --> 00:29:18,668
Afișez.
254
00:29:34,876 --> 00:29:35,918
Unde e Niko?
255
00:29:36,918 --> 00:29:37,751
Du-te dracu'!
256
00:29:41,876 --> 00:29:44,251
E cu soția ta? Unde e?
257
00:29:45,334 --> 00:29:46,168
Tată!
258
00:29:48,168 --> 00:29:49,918
Mama ta e în pericol.
259
00:29:51,043 --> 00:29:53,459
Vă spun eu totul. Dați-i drumul!
260
00:30:01,584 --> 00:30:03,251
Trebuie să vorbesc cu tata.
261
00:30:10,626 --> 00:30:11,459
Trezește-l!
262
00:30:13,293 --> 00:30:14,709
S-ar putea să dureze.
263
00:30:26,043 --> 00:30:26,876
Aștept.
264
00:30:44,209 --> 00:30:45,251
Ce faci?
265
00:30:55,001 --> 00:30:55,918
Cât e ceasul?
266
00:30:57,418 --> 00:30:58,334
Nu contează.
267
00:30:59,334 --> 00:31:02,084
Contează. Trebuie să-mi iau pastilele.
268
00:31:03,251 --> 00:31:04,959
Îmi amintea Homie, dar...
269
00:31:05,959 --> 00:31:08,584
Am oprit toate aparatele,
pentru siguranță.
270
00:31:08,584 --> 00:31:09,501
Dar...
271
00:31:10,334 --> 00:31:11,501
ești bolnavă?
272
00:31:12,084 --> 00:31:13,418
Te voi îngriji eu.
273
00:31:18,418 --> 00:31:20,376
Doamne, ce tânăr ești!
274
00:31:22,043 --> 00:31:23,876
Cu trei ani mai mare ca tine,
275
00:31:24,584 --> 00:31:25,418
neobrăzato!
276
00:31:30,793 --> 00:31:32,376
Tu și replicile tale.
277
00:31:41,168 --> 00:31:42,001
Să mergem!
278
00:31:42,709 --> 00:31:44,376
Nu suntem în siguranță aici.
279
00:31:47,376 --> 00:31:48,543
Ești superbă.
280
00:31:53,209 --> 00:31:54,418
- Da?
- Da.
281
00:31:55,876 --> 00:31:56,709
Da.
282
00:31:57,876 --> 00:31:59,084
Și mi-ai lipsit.
283
00:31:59,918 --> 00:32:01,668
Eu? Sau sexul?
284
00:32:03,251 --> 00:32:04,084
Păi...
285
00:32:05,126 --> 00:32:06,459
e vreo diferență?
286
00:32:16,418 --> 00:32:20,293
Nu uitați, nu divulgați nimănui
cheia voastră de criptare.
287
00:32:20,293 --> 00:32:21,209
Borowski...
288
00:32:22,501 --> 00:32:23,626
merge la Hel.
289
00:32:24,334 --> 00:32:25,834
În zona fără Wi Fi.
290
00:32:26,376 --> 00:32:29,084
Ce s-a întâmplat?
E vreo problemă cu polonezii?
291
00:32:29,751 --> 00:32:31,959
Avem ultimele notițe ale lui Davidov.
292
00:32:31,959 --> 00:32:33,001
Excelentă veste!
293
00:32:33,709 --> 00:32:34,543
Nu chiar.
294
00:32:37,209 --> 00:32:38,043
Uite!
295
00:32:43,709 --> 00:32:45,043
Nadia, m-am înșelat.
296
00:32:45,043 --> 00:32:49,459
Celulele stem ale cosmonautului
nu vor avea proprietăți miraculoase.
297
00:32:50,126 --> 00:32:52,668
Nu te pot vindeca.
298
00:32:52,668 --> 00:32:54,876
L-am trimis în cosmos degeaba.
299
00:32:55,918 --> 00:32:57,043
Așa stau lucrurile,
300
00:32:57,834 --> 00:32:59,376
Nadezhda Petrovna.
301
00:33:01,834 --> 00:33:05,168
Subhibernarea nu are efectul scontat
asupra celulelor stem.
302
00:33:05,168 --> 00:33:07,668
Borowski nu e Sfântul Graal.
303
00:33:07,668 --> 00:33:09,626
A stat în cosmos 30 de ani!
304
00:33:09,626 --> 00:33:12,709
E primul din istorie. Nu e suficient?
305
00:33:12,709 --> 00:33:15,334
Serghei, l-am testat pe toate părțile.
306
00:33:15,334 --> 00:33:16,668
Avem toate datele.
307
00:33:17,334 --> 00:33:18,876
Nu mai avem nevoie de el!
308
00:33:20,793 --> 00:33:22,501
Eu am nevoie de el, Boris!
309
00:33:27,376 --> 00:33:29,668
Tot nu înțelegi?
310
00:33:31,168 --> 00:33:34,043
E un pericol pentru siguranța națională.
311
00:33:34,043 --> 00:33:36,876
Știe despre tehnologiile noastre secrete.
312
00:33:36,876 --> 00:33:39,918
Și le va vorbi bucuros altora despre ele.
313
00:33:40,418 --> 00:33:41,959
Nu face asta, Boris.
314
00:33:43,668 --> 00:33:45,751
Vrei să continui să te ajut?
315
00:33:49,668 --> 00:33:51,043
Nu-mi sta în cale!
316
00:33:57,501 --> 00:33:58,459
Toată lumea!
317
00:33:59,668 --> 00:34:00,876
Plecați de aici!
318
00:34:06,376 --> 00:34:08,918
Îl vom lichida pe cosmonaut.
319
00:34:15,501 --> 00:34:16,709
Salut, Serghei!
320
00:34:23,126 --> 00:34:25,126
Trebuie să vorbim.
321
00:34:31,001 --> 00:34:34,543
BINE AȚI VENIT LA HEL
ZONĂ FĂRĂ WI FI
322
00:35:09,834 --> 00:35:11,251
Așa decurgeau lucrurile.
323
00:35:11,876 --> 00:35:15,251
Tata ajungea la închisoare,
iar eu, la o familie adoptivă.
324
00:35:17,959 --> 00:35:19,834
Ieșea, mă lua înapoi
325
00:35:20,584 --> 00:35:21,709
și veneam aici.
326
00:35:23,376 --> 00:35:24,376
Era distractiv.
327
00:35:30,043 --> 00:35:31,959
Apoi, îl contactau prietenii...
328
00:35:34,543 --> 00:35:36,459
tata se întorcea la închisoare...
329
00:35:37,959 --> 00:35:39,376
iar eu, la străini.
330
00:35:41,084 --> 00:35:43,168
Începuturile erau mereu minunate.
331
00:35:47,959 --> 00:35:49,001
Ceea ce urma...
332
00:35:50,251 --> 00:35:51,168
nu întotdeauna.
333
00:36:00,001 --> 00:36:01,293
Două beri, te rog.
334
00:36:02,543 --> 00:36:05,043
Nu mi-ai spus niciodată despre tatăl tău.
335
00:36:05,834 --> 00:36:07,584
Când aș fi putut să o fac?
336
00:36:08,251 --> 00:36:10,209
De cât timp ne cunoșteam? O lună?
337
00:36:10,209 --> 00:36:13,251
Suficient cât să mă îndrăgostesc, nu?
338
00:36:20,459 --> 00:36:23,168
Găina bătrână face zeama bună, nu?
339
00:36:27,168 --> 00:36:28,001
Ignoră-l!
340
00:36:32,251 --> 00:36:33,251
Ce-ai spus?
341
00:36:34,334 --> 00:36:36,126
Găina bătrână face zeama bună.
342
00:36:37,626 --> 00:36:38,459
Niko...
343
00:37:19,876 --> 00:37:21,543
A fost o mare prostie.
344
00:37:22,418 --> 00:37:23,959
Nu trebuia să reacționez?
345
00:37:25,584 --> 00:37:26,418
Exact.
346
00:37:29,584 --> 00:37:30,584
Te-au jignit.
347
00:37:31,168 --> 00:37:32,501
M-au jignit, da.
348
00:37:34,459 --> 00:37:35,834
Așa e viața.
349
00:37:36,834 --> 00:37:38,209
N-ai ce face.
350
00:37:38,209 --> 00:37:40,543
S-au schimbat multe în 30 de ani...
351
00:37:41,918 --> 00:37:43,209
Dar totul e la fel.
352
00:37:47,543 --> 00:37:49,084
Puteam să mor acolo sus.
353
00:37:51,376 --> 00:37:52,251
Dar sunt aici.
354
00:37:56,334 --> 00:37:57,751
M-am ținut de cuvânt.
355
00:38:06,584 --> 00:38:07,709
Doare. Tare.
356
00:38:07,709 --> 00:38:10,084
Ar trebui să-ți îngrijim rana.
357
00:38:10,084 --> 00:38:11,751
Ceva rece ar ajuta.
358
00:38:12,668 --> 00:38:14,626
- Ceva rece?
- Da.
359
00:38:16,834 --> 00:38:19,126
- Nu!
- Haide!
360
00:38:19,126 --> 00:38:20,043
Nu!
361
00:38:23,626 --> 00:38:25,334
Marta, te iubesc!
362
00:38:25,334 --> 00:38:26,293
Nebunule!
363
00:38:49,751 --> 00:38:50,668
Bună dimineața!
364
00:38:57,043 --> 00:39:00,001
Marta, Oliwia îți seamănă leit.
365
00:39:00,626 --> 00:39:01,751
Ce i-ai făcut?
366
00:39:02,251 --> 00:39:03,084
Nimic.
367
00:39:09,376 --> 00:39:10,334
Pune-i cătușele!
368
00:39:23,459 --> 00:39:25,084
- O să fie bine.
- Da.
369
00:39:25,084 --> 00:39:26,251
Haide, Romeo!
370
00:39:26,751 --> 00:39:28,043
Grăbește-te!
371
00:40:17,959 --> 00:40:18,834
Dă-i drumul!
372
00:40:20,584 --> 00:40:22,376
Regret, doar urmez ordinele.
373
00:40:22,376 --> 00:40:24,001
Am avut încredere în tine!
374
00:41:08,293 --> 00:41:10,709
Atenție! Sunteți pe teritoriul Poloniei.
375
00:41:10,709 --> 00:41:12,709
- Aruncați armele!
- În genunchi!
376
00:41:12,709 --> 00:41:14,668
Mâinile la vedere!
377
00:41:15,251 --> 00:41:16,251
Înainte!
378
00:41:20,751 --> 00:41:21,918
În genunchi!
379
00:41:21,918 --> 00:41:23,084
Identifică-te!
380
00:41:24,251 --> 00:41:25,418
Chemați un medic!
381
00:41:25,918 --> 00:41:26,751
Unde e Marta?
382
00:41:28,001 --> 00:41:29,459
În siguranță, în rulotă.
383
00:41:41,251 --> 00:41:42,626
A fost remiză.
384
00:41:43,959 --> 00:41:45,126
Cred că glumești.
385
00:41:46,251 --> 00:41:47,334
Ce? M-a omorât?
386
00:41:47,918 --> 00:41:49,543
Dacă nu eram eu...
387
00:41:57,668 --> 00:41:58,501
Marta?
388
00:42:06,084 --> 00:42:06,918
Unde e?
389
00:42:25,543 --> 00:42:28,251
Treizeci de ani, Niko.
390
00:42:29,043 --> 00:42:30,334
S-au schimbat atâtea.
391
00:42:32,793 --> 00:42:36,168
Tu nu te-ai schimbat deloc,
dar eu sunt complet diferită.
392
00:42:38,043 --> 00:42:40,126
Mi-ai cerut să aleg, Bogdan.
393
00:42:44,001 --> 00:42:45,209
Mă aleg pe mine.
394
00:42:46,543 --> 00:42:47,918
Poate că e o greșeală.
395
00:42:49,293 --> 00:42:50,709
Dar chiar dacă e...
396
00:42:51,959 --> 00:42:54,709
e greșeala mea și vreau să o fac.
397
00:43:16,334 --> 00:43:17,793
E doar începutul.
398
00:43:20,293 --> 00:43:22,626
Și începuturile sunt mereu minunate.
399
00:43:24,543 --> 00:43:26,376
Salvează biletul, Homie.
400
00:47:24,334 --> 00:47:28,543
Subtitrarea: Florin Rizea