1
00:00:14,918 --> 00:00:16,126
De sa att det...
2
00:00:17,418 --> 00:00:19,209
...hade skett en explosion.
3
00:00:24,334 --> 00:00:26,543
Att du inte skulle komma tillbaka.
4
00:00:29,293 --> 00:00:30,626
Och begravningen...
5
00:00:32,793 --> 00:00:34,168
Jag minns den knappt.
6
00:00:41,209 --> 00:00:43,084
Jag dog nog lite också.
7
00:00:45,918 --> 00:00:46,834
Jag är ledsen.
8
00:00:52,584 --> 00:00:56,584
Det var för några dagar sen
som du sa att du älskade mig.
9
00:00:57,084 --> 00:00:57,918
Niko...
10
00:01:00,584 --> 00:01:02,168
Det var inte några dagar sen.
11
00:01:07,876 --> 00:01:08,918
Jag har en make.
12
00:01:10,876 --> 00:01:11,793
Och en dotter.
13
00:01:18,168 --> 00:01:19,376
Är ni lyckliga?
14
00:01:22,709 --> 00:01:24,668
Vi har varit tillsammans i 30 år.
15
00:01:28,584 --> 00:01:29,418
Bogdan.
16
00:01:35,376 --> 00:01:36,459
Den jäveln.
17
00:01:38,959 --> 00:01:39,918
Han fanns där.
18
00:01:41,334 --> 00:01:42,418
Han höll sitt ord.
19
00:01:43,959 --> 00:01:44,876
Men inte jag?
20
00:01:46,251 --> 00:01:47,168
Jag är här.
21
00:01:48,376 --> 00:01:50,418
Låt oss avsluta det vi påbörjade.
22
00:01:57,084 --> 00:01:58,376
Ge mig lite tid.
23
00:02:02,168 --> 00:02:03,293
Jag behöver dig.
24
00:02:10,084 --> 00:02:13,793
Här är du säker. Karolina tar hand om dig.
25
00:02:17,543 --> 00:02:19,543
Jag måste samla mig.
26
00:02:26,584 --> 00:02:29,168
{\an8}A GIRL AND AN ASTRONAUT
27
00:02:33,626 --> 00:02:34,584
Satellitbild.
28
00:02:36,459 --> 00:02:37,668
Slutkontroll.
29
00:02:38,418 --> 00:02:39,959
Alla system är klara.
30
00:02:41,126 --> 00:02:42,543
Då inleder vi testet.
31
00:02:42,543 --> 00:02:43,876
Jag är redo.
32
00:02:44,793 --> 00:02:46,959
Kontakten bryts efter aktiveringen.
33
00:02:47,459 --> 00:02:51,001
Du kommer att styra systemet,
precis som vi övat.
34
00:02:51,001 --> 00:02:51,918
Uppfattat.
35
00:02:52,709 --> 00:02:53,626
Lycka till.
36
00:02:54,209 --> 00:02:55,334
Vi ses om en stund.
37
00:02:57,084 --> 00:03:00,793
Smygläge aktiverat och i drift.
38
00:03:01,793 --> 00:03:03,001
Kontakten bruten.
39
00:03:03,001 --> 00:03:04,293
Vart tog Niko vägen?
40
00:03:05,168 --> 00:03:08,209
Allt går som planerat. Oroa dig inte.
41
00:03:08,209 --> 00:03:11,126
- Kontrollera radar.
- Han är inte synlig i USA.
42
00:03:12,001 --> 00:03:13,168
Eller Indien.
43
00:03:13,668 --> 00:03:15,959
Samma i Australien och Spanien.
44
00:03:19,084 --> 00:03:19,918
Och?
45
00:03:20,793 --> 00:03:22,626
Alla värden är normala.
46
00:03:23,168 --> 00:03:24,834
Han är kvar. Jag är säker.
47
00:03:25,668 --> 00:03:27,793
Om sex timmar vet vi.
48
00:03:28,626 --> 00:03:29,459
Följ med mig.
49
00:03:47,001 --> 00:03:48,626
Den gör mig distraherad.
50
00:03:54,209 --> 00:03:55,043
Samma här.
51
00:04:02,376 --> 00:04:03,709
Jag är ledsen, Bogdan.
52
00:04:08,459 --> 00:04:09,668
Det här är mitt val.
53
00:04:17,001 --> 00:04:18,293
Han kommer tillbaka.
54
00:04:19,251 --> 00:04:21,209
Han kan landa med slutna ögon.
55
00:04:38,584 --> 00:04:39,418
Jaha?
56
00:04:40,084 --> 00:04:40,918
Nej.
57
00:04:43,001 --> 00:04:43,959
Vi ska dansa.
58
00:04:47,126 --> 00:04:48,084
Inte en chans.
59
00:04:55,834 --> 00:04:57,543
Du kommer att ångra det.
60
00:04:59,168 --> 00:05:01,543
Hellre det än att inte ens försöka.
61
00:05:04,001 --> 00:05:05,001
En låt.
62
00:06:04,751 --> 00:06:05,709
Svara.
63
00:06:06,793 --> 00:06:08,001
Har du hittat Niko?
64
00:06:08,501 --> 00:06:09,334
Jag letar.
65
00:06:09,834 --> 00:06:11,959
Ska du låta agenterna ta honom?
66
00:06:11,959 --> 00:06:15,418
Jag gör mitt bästa.
Har du din morfars anteckningar?
67
00:06:15,418 --> 00:06:16,418
Inte än.
68
00:06:18,876 --> 00:06:20,209
Hitta astronauten.
69
00:06:54,251 --> 00:06:55,334
Hej, JJ.
70
00:07:04,209 --> 00:07:06,126
Jag kan inte öppna filerna.
71
00:07:08,543 --> 00:07:10,709
Den här är från 2029.
72
00:07:11,293 --> 00:07:13,293
Den äldsta jag hittade.
73
00:07:21,126 --> 00:07:22,084
Fan!
74
00:07:23,334 --> 00:07:28,293
- Jag har en vän. Han kan hjälpa till.
- Inget går som det ska.
75
00:07:30,584 --> 00:07:33,126
Nadia. Du...
76
00:07:34,543 --> 00:07:35,459
Det ordnar sig.
77
00:07:37,293 --> 00:07:39,501
Vi ska hitta Borowski och bota dig.
78
00:08:05,376 --> 00:08:06,876
Har hon anteckningarna?
79
00:08:07,834 --> 00:08:08,668
Nej.
80
00:08:12,876 --> 00:08:14,543
Men vi har nåt annat.
81
00:08:14,543 --> 00:08:18,001
Professor Davidovs usb-minne
med resten av anteckningarna.
82
00:08:18,543 --> 00:08:20,251
Snyggt, JJ.
83
00:08:21,751 --> 00:08:22,876
Bra jobbat.
84
00:08:24,834 --> 00:08:25,959
Åk till Polen.
85
00:08:27,918 --> 00:08:31,209
Hjälp våra specialstyrkor.
Allt är tillåtet.
86
00:08:31,918 --> 00:08:34,501
Men Borowski måste överleva.
87
00:08:34,501 --> 00:08:36,418
Kroppen är värd miljarder.
88
00:08:37,543 --> 00:08:38,376
Förstått?
89
00:08:40,168 --> 00:08:41,501
Du måste rädda Nadia.
90
00:08:43,001 --> 00:08:44,876
Sen får du astronauten.
91
00:08:59,834 --> 00:09:00,918
Du har mitt ord.
92
00:09:14,876 --> 00:09:17,418
- Har du dubbla lojaliteter?
- Spionerar du?
93
00:09:18,001 --> 00:09:21,876
- Jag kan se Nadias min framför mig.
- Säger du nåt, dör du.
94
00:09:34,793 --> 00:09:35,626
Karolina.
95
00:09:39,626 --> 00:09:40,459
Karo...
96
00:09:54,584 --> 00:09:55,418
Niko...
97
00:10:08,168 --> 00:10:09,584
Herregud!
98
00:10:38,209 --> 00:10:40,168
Wiktor har pratat med Rewicz.
99
00:10:40,168 --> 00:10:43,459
SkyCom skickade över avtalet.
Du tillhör dem.
100
00:10:44,543 --> 00:10:47,126
Nej. De jävlarna ljuger.
101
00:10:49,043 --> 00:10:52,168
- Jag åker till basen.
- Det finns inte kvar.
102
00:10:57,126 --> 00:10:57,959
Va?
103
00:10:58,668 --> 00:11:00,584
Din enhet finns inte kvar.
104
00:11:02,834 --> 00:11:04,626
Inget är som det var.
105
00:11:22,793 --> 00:11:23,959
Kan jag få en cigg?
106
00:11:24,918 --> 00:11:25,751
Röker du?
107
00:11:27,876 --> 00:11:29,001
Lägg av.
108
00:11:32,751 --> 00:11:34,668
Trettiofem sekunder.
109
00:11:40,709 --> 00:11:42,084
Trettio sekunder.
110
00:11:48,293 --> 00:11:49,918
Tjugofem sekunder.
111
00:11:52,834 --> 00:11:55,251
- Jag är rädd.
- De har övat otaliga gånger.
112
00:11:56,084 --> 00:11:57,668
Tjugo sekunder.
113
00:11:58,876 --> 00:12:02,418
Jag fixar inte det här. Jag måste gå ut.
114
00:12:03,834 --> 00:12:05,376
Femton sekunder.
115
00:12:09,334 --> 00:12:15,459
Tio, nio, åtta, sju, sex, fem,
116
00:12:15,459 --> 00:12:20,251
fyra, tre, två, ett, noll.
117
00:12:20,251 --> 00:12:22,334
Smyglägestest genomfört.
118
00:12:29,626 --> 00:12:32,209
Hallå, jorden? Ser ni mig?
119
00:12:36,501 --> 00:12:37,918
Uppkoppling aktiv.
120
00:12:39,626 --> 00:12:40,751
Ja, kapten.
121
00:12:41,543 --> 00:12:42,668
Välkommen tillbaka.
122
00:12:43,209 --> 00:12:44,418
Hur mår du?
123
00:12:45,126 --> 00:12:46,126
Tipptopp.
124
00:12:47,043 --> 00:12:49,043
Din jävel...
125
00:12:49,043 --> 00:12:49,959
Systemstatus?
126
00:12:50,459 --> 00:12:51,959
Alla system fungerar.
127
00:12:52,584 --> 00:12:55,918
- Nadia. Är du där?
- Ja.
128
00:12:56,418 --> 00:12:58,668
Jag lovade ju dig nåt.
129
00:12:59,793 --> 00:13:00,668
Eller hur?
130
00:13:11,043 --> 00:13:12,293
Nu är du i rymden.
131
00:13:19,084 --> 00:13:22,626
Tack! Du kom ihåg det.
132
00:13:23,501 --> 00:13:25,334
Ett löfte är ett löfte.
133
00:13:25,876 --> 00:13:26,876
Niko,
134
00:13:27,793 --> 00:13:30,251
det är dags för testets nästa steg.
135
00:13:30,251 --> 00:13:32,876
-Är du redo?
- Ja.
136
00:13:34,084 --> 00:13:35,084
Vi kan börja.
137
00:13:36,751 --> 00:13:37,709
Kod noll.
138
00:13:39,459 --> 00:13:42,084
Alla utan auktorisation går ut.
139
00:13:47,126 --> 00:13:48,168
Sätt fart!
140
00:14:09,084 --> 00:14:10,418
Ställ in tiden.
141
00:14:11,126 --> 00:14:13,001
Den är inställd på 24 timmar.
142
00:14:20,043 --> 00:14:22,126
Anslut block två, som vid träning.
143
00:14:26,334 --> 00:14:27,918
Slappna av, kapten.
144
00:14:46,001 --> 00:14:47,543
Aktivera systemet.
145
00:14:53,293 --> 00:14:56,251
Initierar dvala.
146
00:14:58,543 --> 00:14:59,959
DVALA AKTIVERAD
147
00:14:59,959 --> 00:15:01,459
Femtio procent.
148
00:15:03,001 --> 00:15:04,001
Sextio.
149
00:15:04,751 --> 00:15:07,584
- Varför är det vatten här?
- Fortsätt räkna.
150
00:15:28,209 --> 00:15:29,084
Tre, noll...
151
00:15:29,084 --> 00:15:31,543
TIDEN I DVALA SATT TILL 3 TIMMAR
152
00:15:31,543 --> 00:15:32,459
...noll.
153
00:15:43,459 --> 00:15:44,459
Smygläge aktiverat.
154
00:15:44,459 --> 00:15:45,459
FEL
INGA DATA
155
00:15:45,459 --> 00:15:48,084
Varning. Kontakten bruten.
156
00:15:48,584 --> 00:15:49,584
Vad hände?
157
00:15:51,001 --> 00:15:52,209
Gick nåt fel?
158
00:15:54,251 --> 00:15:57,084
Dataöverföringen bröts.
Jag vet inte vad som hände.
159
00:15:59,501 --> 00:16:01,584
Dvala aktiverad.
160
00:16:01,584 --> 00:16:03,459
Tid: 30 år.
161
00:16:13,876 --> 00:16:15,126
Ingen kontakt.
162
00:16:24,876 --> 00:16:25,709
Kapten?
163
00:16:26,876 --> 00:16:27,709
Niko!
164
00:16:28,459 --> 00:16:29,709
Hör du mig?
165
00:16:33,418 --> 00:16:34,459
Övervakar du honom?
166
00:16:34,459 --> 00:16:38,293
Dataöverföringen bröts.
Jag vet inte vad som hände!
167
00:16:39,209 --> 00:16:40,084
Inget.
168
00:16:40,918 --> 00:16:41,834
Han är inte där.
169
00:16:42,626 --> 00:16:43,668
Vänta 24 timmar.
170
00:16:44,668 --> 00:16:47,043
Det var så länge dvalan skulle vara.
171
00:16:47,876 --> 00:16:50,001
Förhoppningsvis dyker han upp.
172
00:16:51,793 --> 00:16:53,376
Och om han inte gör det?
173
00:16:56,251 --> 00:16:58,959
Vad händer
om ni inte får kontakt med Niko?
174
00:17:00,126 --> 00:17:02,668
- Vi skriver en rapport.
- En rapport?
175
00:17:04,459 --> 00:17:05,834
Ni måste rädda honom!
176
00:17:38,168 --> 00:17:42,459
Glöm inte att desinfektera dig
innan du går in i sjukhusets gröna zoner.
177
00:17:56,751 --> 00:17:58,751
Jag skulle hämta dig på sjukhuset.
178
00:18:01,168 --> 00:18:02,501
Du kunde ha ringt.
179
00:18:04,376 --> 00:18:05,876
Marta, hur ska du ha det?
180
00:18:09,084 --> 00:18:10,751
Gamla Bogdan eller unga Niko?
181
00:18:13,543 --> 00:18:15,168
Jag kan inte lämna honom.
182
00:18:15,168 --> 00:18:16,501
Inte nu.
183
00:18:17,459 --> 00:18:20,876
- Kan eller vill?
- Okej. Jag vill inte.
184
00:18:23,168 --> 00:18:24,084
Hörru.
185
00:18:26,126 --> 00:18:27,626
Det handlar inte om mig.
186
00:18:28,626 --> 00:18:32,126
- Du vill bara inte förlora.
- Det har alltid handlat om dig.
187
00:18:32,751 --> 00:18:34,001
Det har inte känts så.
188
00:18:35,751 --> 00:18:39,084
Tror du att jag låter dig gå till honom?
189
00:18:40,918 --> 00:18:42,834
Jag behöver inte ditt tillstånd.
190
00:18:44,668 --> 00:18:47,043
Vad fan, Marta! Jag älskar dig.
191
00:19:16,376 --> 00:19:17,501
De har åkt.
192
00:19:18,459 --> 00:19:21,293
De kommer inte tillbaka.
193
00:19:22,459 --> 00:19:25,584
De kommer att jaga Niko
tills de hittar honom.
194
00:19:43,876 --> 00:19:45,209
Gör nåt.
195
00:19:49,626 --> 00:19:50,751
Vad kan jag göra?
196
00:19:55,918 --> 00:19:57,418
Vad är det jag kan göra?
197
00:19:57,418 --> 00:19:59,709
Det kvittar hur det går till.
198
00:20:45,918 --> 00:20:47,918
Jag anade att du skulle vara här.
199
00:21:16,001 --> 00:21:17,584
Du har blivit gammal.
200
00:21:20,251 --> 00:21:22,043
Jag var i kontrollrummet.
201
00:21:23,209 --> 00:21:24,709
Jag såg allt.
202
00:21:25,834 --> 00:21:26,793
De tabbade sig.
203
00:21:28,501 --> 00:21:30,376
Jag har aldrig hallucinerat så.
204
00:21:41,376 --> 00:21:42,834
Du stal henne från mig.
205
00:22:10,543 --> 00:22:12,168
Varför tar det så lång tid?
206
00:22:17,876 --> 00:22:19,584
Niko försvann från radarn.
207
00:22:23,084 --> 00:22:24,418
Kapseln exploderade.
208
00:22:24,418 --> 00:22:26,334
Det är vad avläsningarna visar.
209
00:22:31,459 --> 00:22:32,376
Niko är död.
210
00:22:38,834 --> 00:22:39,793
Jag beklagar.
211
00:22:42,501 --> 00:22:44,251
- Nej.
- Marta...
212
00:22:56,501 --> 00:22:57,668
Vadå, stal?
213
00:23:02,626 --> 00:23:03,793
Vi var tillsammans.
214
00:23:06,334 --> 00:23:07,876
Jag skulle återvända och...
215
00:23:09,876 --> 00:23:11,293
...bilda familj med henne.
216
00:23:14,918 --> 00:23:16,834
Låt bli min fru, för fan.
217
00:23:18,751 --> 00:23:20,293
Marta var och är min.
218
00:23:26,918 --> 00:23:27,834
Förstår du det?
219
00:23:33,126 --> 00:23:36,334
Agenterna var hos oss. Fattar du?
220
00:23:36,334 --> 00:23:40,043
- Jag vill hjälpa dig att försvinna.
- Jag klarar mig.
221
00:23:50,334 --> 00:23:53,293
SkyCom släpper det aldrig. Förstår du?
222
00:23:53,293 --> 00:23:55,209
Vill du bli av med mig?
223
00:23:56,251 --> 00:23:57,418
Är det så det är?
224
00:23:58,918 --> 00:23:59,751
Va?
225
00:25:27,959 --> 00:25:29,043
Löjtnant...
226
00:25:30,709 --> 00:25:33,459
...Nikodem Borowski, eller Niko...
227
00:25:37,418 --> 00:25:40,126
...var inte bara
den bästa piloten jag visste.
228
00:25:43,918 --> 00:25:45,334
Framför allt var han...
229
00:25:47,043 --> 00:25:48,626
...en fulländad man.
230
00:25:51,459 --> 00:25:52,793
En riktig hjälte.
231
00:25:55,168 --> 00:25:56,168
En patriot.
232
00:25:59,209 --> 00:26:01,751
Därför tänker jag inte ta farväl.
233
00:26:08,334 --> 00:26:11,584
Jag säger: "Vi ses... grabben."
234
00:27:58,126 --> 00:27:59,959
Jag är inte som förut.
235
00:29:07,001 --> 00:29:08,084
- Homie.
- Ja?
236
00:29:08,626 --> 00:29:11,876
Visa mig bilder från juli 2022.
237
00:29:12,501 --> 00:29:16,001
Det finns 24 bilder.
Visa i kronologisk ordning?
238
00:29:16,001 --> 00:29:18,668
- Bara bilder med Marta.
- Okej.
239
00:29:34,876 --> 00:29:35,918
Var är Niko?
240
00:29:36,918 --> 00:29:37,751
Skit ner dig.
241
00:29:41,876 --> 00:29:44,251
Är han med din fru? Var är han?
242
00:29:45,334 --> 00:29:46,334
Pappa!
243
00:29:48,168 --> 00:29:49,918
Din mamma är i fara.
244
00:29:51,043 --> 00:29:53,459
Jag ska berätta allt, men släpp honom!
245
00:30:01,584 --> 00:30:03,251
Jag måste prata med pappa.
246
00:30:10,584 --> 00:30:11,459
Väck honom.
247
00:30:13,251 --> 00:30:14,668
Det kan ta ett tag.
248
00:30:26,043 --> 00:30:26,876
Jag väntar.
249
00:30:44,251 --> 00:30:45,251
Vad gör du?
250
00:30:54,959 --> 00:30:56,084
Vad är klockan?
251
00:30:57,376 --> 00:30:58,334
Strunt i det.
252
00:30:59,293 --> 00:31:02,084
Nej. Jag måste ta min medicin.
253
00:31:03,251 --> 00:31:08,584
Homie brukar påminna mig, men jag
stängde av allt för säkerhets skull.
254
00:31:08,584 --> 00:31:09,501
Men...
255
00:31:10,334 --> 00:31:13,459
...är du sjuk? Då tar jag hand om dig.
256
00:31:18,418 --> 00:31:20,376
Herregud, du är så ung.
257
00:31:22,043 --> 00:31:25,584
Jag är tre år äldre än du, din snorunge.
258
00:31:30,793 --> 00:31:32,376
Din fåntratt.
259
00:31:41,168 --> 00:31:44,126
Nu åker vi. Vi är inte säkra här.
260
00:31:47,376 --> 00:31:48,668
Du är så vacker.
261
00:31:53,209 --> 00:31:54,543
- Jaså?
- Ja.
262
00:31:55,876 --> 00:31:56,709
Ja.
263
00:31:57,876 --> 00:31:59,084
Jag har saknat dig.
264
00:31:59,918 --> 00:32:01,876
Mig eller sex?
265
00:32:03,251 --> 00:32:04,084
Tja...
266
00:32:05,126 --> 00:32:06,459
Det är väl samma sak.
267
00:32:16,418 --> 00:32:20,293
Kom ihåg att inte visa nån
din krypteringsnyckel.
268
00:32:20,293 --> 00:32:21,209
Borowski...
269
00:32:22,501 --> 00:32:23,626
...är på väg mot Hel.
270
00:32:24,334 --> 00:32:25,668
Utanför nätverket.
271
00:32:26,376 --> 00:32:29,084
Vad händer? Problem med polackerna?
272
00:32:29,751 --> 00:32:33,001
- Vi fick fram resten av anteckningarna.
- Vad bra.
273
00:32:33,709 --> 00:32:34,543
Nej.
274
00:32:37,209 --> 00:32:38,043
Titta.
275
00:32:43,709 --> 00:32:45,043
Nadia, jag hade fel.
276
00:32:45,043 --> 00:32:49,459
Astronautens stamceller
får inga mirakulösa egenskaper.
277
00:32:50,126 --> 00:32:54,876
Jag kan inte bota dig.
Rymdfärden var förgäves.
278
00:32:55,918 --> 00:32:56,918
Så är det,
279
00:32:57,834 --> 00:32:59,376
Nadezhda Petrovna.
280
00:33:01,834 --> 00:33:05,168
Dvalan har inte
den förväntade effekten på stamceller.
281
00:33:05,168 --> 00:33:07,668
Borowski är ingen helig Graal.
282
00:33:07,668 --> 00:33:09,626
Han var i rymden i 30 år!
283
00:33:09,626 --> 00:33:12,709
Ingen annan har gjort nåt sånt!
Räcker inte det?
284
00:33:12,709 --> 00:33:16,668
Sergej, vi har testat honom
på alla tänkbara vis. Vi har all data.
285
00:33:17,334 --> 00:33:18,876
Vi behöver inte honom.
286
00:33:20,793 --> 00:33:22,668
Jag behöver honom, Boris!
287
00:33:27,376 --> 00:33:29,668
Fan, fattar du dåligt?
288
00:33:31,168 --> 00:33:34,043
Han är ett hot
mot vår nationella säkerhet.
289
00:33:34,043 --> 00:33:36,834
Han känner till topphemlig teknik.
290
00:33:36,834 --> 00:33:39,918
Och han för det gärna vidare.
291
00:33:40,418 --> 00:33:41,959
Gör det inte.
292
00:33:43,668 --> 00:33:45,751
Ska jag fortsätta hjälpa dig?
293
00:33:49,668 --> 00:33:51,168
Håll dig ur vägen då.
294
00:33:57,501 --> 00:33:58,459
Allihop!
295
00:33:59,668 --> 00:34:00,876
Ut härifrån!
296
00:34:06,376 --> 00:34:08,918
Vi gör oss av med astronauten.
297
00:34:15,418 --> 00:34:16,709
Hej, Sergej.
298
00:34:23,043 --> 00:34:25,126
Vi måste talas vid.
299
00:34:31,001 --> 00:34:34,543
VÄLKOMMEN TILL HEL
INGEN WIFI
300
00:35:09,834 --> 00:35:11,251
Så här var det.
301
00:35:11,876 --> 00:35:15,251
Pappa åkte in
och jag hamnade hos en fosterfamilj.
302
00:35:17,959 --> 00:35:21,709
Sen kom han ut och hämtade hem mig,
och så åkte vi hit.
303
00:35:23,376 --> 00:35:24,376
Det var kul.
304
00:35:30,043 --> 00:35:31,959
Sen hörde hans vänner av sig...
305
00:35:34,543 --> 00:35:36,459
...och han åkte in igen.
306
00:35:37,876 --> 00:35:39,376
Jag hamnade hos främlingar.
307
00:35:41,084 --> 00:35:43,168
I början var det alltid underbart.
308
00:35:47,959 --> 00:35:49,001
Det som kom sen...
309
00:35:50,251 --> 00:35:51,418
...var mindre bra.
310
00:36:00,001 --> 00:36:01,293
Två öl, tack.
311
00:36:02,543 --> 00:36:05,043
Du har aldrig berättat om din pappa.
312
00:36:05,834 --> 00:36:07,584
När skulle jag ha gjort det?
313
00:36:08,126 --> 00:36:10,209
Vi hade känt varann i en månad.
314
00:36:10,209 --> 00:36:13,251
Det räckte för att bli kär.
315
00:36:20,459 --> 00:36:23,168
Han vill väl dra nåt gammalt över sig.
316
00:36:27,168 --> 00:36:28,001
Strunta i det.
317
00:36:32,251 --> 00:36:33,251
Vad sa du?
318
00:36:34,418 --> 00:36:36,126
Dra nåt gammalt över dig.
319
00:36:37,626 --> 00:36:38,459
Niko.
320
00:37:19,876 --> 00:37:23,959
- Det där var dumt.
- Skulle jag bara blundat för det?
321
00:37:25,584 --> 00:37:26,418
Ja.
322
00:37:29,584 --> 00:37:32,501
- De var respektlösa.
- Ja, det var de.
323
00:37:34,459 --> 00:37:35,834
Men sånt är livet.
324
00:37:36,834 --> 00:37:38,209
Så är det bara.
325
00:37:38,209 --> 00:37:40,668
Så mycket har förändrats på de här åren.
326
00:37:41,918 --> 00:37:43,251
Ändå är allt sig likt.
327
00:37:47,543 --> 00:37:49,168
Jag kunde ha dött där uppe.
328
00:37:51,376 --> 00:37:52,293
Men jag är här.
329
00:37:56,251 --> 00:37:57,834
Jag höll mitt ord.
330
00:38:06,584 --> 00:38:07,709
Det gör ont.
331
00:38:07,709 --> 00:38:11,751
Du borde lägga nåt på det. Nåt kallt.
332
00:38:12,668 --> 00:38:14,626
- Nåt kallt?
- Ja.
333
00:38:16,834 --> 00:38:19,126
- Nej, nej!
- Kom igen!
334
00:38:19,126 --> 00:38:20,043
Nej!
335
00:38:23,626 --> 00:38:26,293
- Marta, jag älskar dig!
- Galning!
336
00:38:49,751 --> 00:38:50,626
God morgon.
337
00:38:57,043 --> 00:39:00,001
Marta, Oliwia ser ut precis som du.
338
00:39:00,626 --> 00:39:01,751
Vad har du gjort?
339
00:39:02,251 --> 00:39:03,084
Inget.
340
00:39:09,376 --> 00:39:10,334
Sätt fast henne.
341
00:39:23,459 --> 00:39:25,084
- Det ordnar sig.
- Ja.
342
00:39:25,084 --> 00:39:26,251
Hörru, Romeo.
343
00:39:26,751 --> 00:39:28,043
Sätt fart.
344
00:40:17,959 --> 00:40:18,918
Släpp honom!
345
00:40:20,584 --> 00:40:22,376
Ledsen. Jag följer bara order.
346
00:40:22,376 --> 00:40:24,001
Jag litade på dig!
347
00:41:08,293 --> 00:41:10,709
Det här är polska armén.
Det är polsk mark.
348
00:41:10,709 --> 00:41:12,626
- Lägg ner era vapen!
- Ner på knä!
349
00:41:12,626 --> 00:41:14,668
Upp med händerna!
350
00:41:15,251 --> 00:41:16,251
Fortsätt framåt.
351
00:41:20,751 --> 00:41:21,918
Ner på knä!
352
00:41:21,918 --> 00:41:23,084
Identifiera dig!
353
00:41:24,126 --> 00:41:25,668
Ta hit en sjukvårdare.
354
00:41:25,668 --> 00:41:26,584
Var är Marta?
355
00:41:27,918 --> 00:41:29,334
I säkerhet. I husvagnen.
356
00:41:41,251 --> 00:41:42,626
Oavgjort, va?
357
00:41:43,959 --> 00:41:45,251
Driver du med mig?
358
00:41:46,251 --> 00:41:49,543
- Vadå? Dödade han mig?
- Tja, om det inte vore för mig...
359
00:41:57,668 --> 00:41:58,626
Marta?
360
00:42:06,043 --> 00:42:07,043
Var är hon?
361
00:42:25,501 --> 00:42:30,543
Trettio år, Niko.
Så mycket har förändrats.
362
00:42:32,751 --> 00:42:36,168
Du har inte förändrats alls,
men jag är en annan människa.
363
00:42:38,043 --> 00:42:40,293
Du bad mig välja, Bogdan.
364
00:42:44,001 --> 00:42:45,334
Jag väljer mig själv.
365
00:42:46,543 --> 00:42:48,084
Det kanske är ett misstag,
366
00:42:49,293 --> 00:42:54,918
men i så fall är det mitt misstag.
Jag väljer att göra det.
367
00:43:16,334 --> 00:43:17,793
Det här är bara början.
368
00:43:20,293 --> 00:43:22,751
Och inledningar är alltid bäst.
369
00:43:24,543 --> 00:43:26,376
Spara anteckningen, Homie.
370
00:47:25,126 --> 00:47:28,459
Undertexter: Love Waurio