1 00:00:14,918 --> 00:00:16,126 De sa att det... 2 00:00:17,418 --> 00:00:19,209 ...hade skett en explosion. 3 00:00:24,334 --> 00:00:26,543 Att du inte skulle komma tillbaka. 4 00:00:29,293 --> 00:00:30,626 Och begravningen... 5 00:00:32,793 --> 00:00:34,168 Jag minns den knappt. 6 00:00:41,209 --> 00:00:43,084 Jag dog nog lite också. 7 00:00:45,918 --> 00:00:46,834 Jag är ledsen. 8 00:00:52,584 --> 00:00:56,584 Det var för några dagar sen som du sa att du älskade mig. 9 00:00:57,084 --> 00:00:57,918 Niko... 10 00:01:00,584 --> 00:01:02,168 Det var inte några dagar sen. 11 00:01:07,876 --> 00:01:08,918 Jag har en make. 12 00:01:10,876 --> 00:01:11,793 Och en dotter. 13 00:01:18,168 --> 00:01:19,376 Är ni lyckliga? 14 00:01:22,709 --> 00:01:24,668 Vi har varit tillsammans i 30 år. 15 00:01:28,584 --> 00:01:29,418 Bogdan. 16 00:01:35,376 --> 00:01:36,459 Den jäveln. 17 00:01:38,959 --> 00:01:39,918 Han fanns där. 18 00:01:41,334 --> 00:01:42,418 Han höll sitt ord. 19 00:01:43,959 --> 00:01:44,876 Men inte jag? 20 00:01:46,251 --> 00:01:47,168 Jag är här. 21 00:01:48,376 --> 00:01:50,418 Låt oss avsluta det vi påbörjade. 22 00:01:57,084 --> 00:01:58,376 Ge mig lite tid. 23 00:02:02,168 --> 00:02:03,293 Jag behöver dig. 24 00:02:10,084 --> 00:02:13,793 Här är du säker. Karolina tar hand om dig. 25 00:02:17,543 --> 00:02:19,543 Jag måste samla mig. 26 00:02:26,584 --> 00:02:29,168 {\an8}A GIRL AND AN ASTRONAUT 27 00:02:33,626 --> 00:02:34,584 Satellitbild. 28 00:02:36,459 --> 00:02:37,668 Slutkontroll. 29 00:02:38,418 --> 00:02:39,959 Alla system är klara. 30 00:02:41,126 --> 00:02:42,543 Då inleder vi testet. 31 00:02:42,543 --> 00:02:43,876 Jag är redo. 32 00:02:44,793 --> 00:02:46,959 Kontakten bryts efter aktiveringen. 33 00:02:47,459 --> 00:02:51,001 Du kommer att styra systemet, precis som vi övat. 34 00:02:51,001 --> 00:02:51,918 Uppfattat. 35 00:02:52,709 --> 00:02:53,626 Lycka till. 36 00:02:54,209 --> 00:02:55,334 Vi ses om en stund. 37 00:02:57,084 --> 00:03:00,793 Smygläge aktiverat och i drift. 38 00:03:01,793 --> 00:03:03,001 Kontakten bruten. 39 00:03:03,001 --> 00:03:04,293 Vart tog Niko vägen? 40 00:03:05,168 --> 00:03:08,209 Allt går som planerat. Oroa dig inte. 41 00:03:08,209 --> 00:03:11,126 - Kontrollera radar. - Han är inte synlig i USA. 42 00:03:12,001 --> 00:03:13,168 Eller Indien. 43 00:03:13,668 --> 00:03:15,959 Samma i Australien och Spanien. 44 00:03:19,084 --> 00:03:19,918 Och? 45 00:03:20,793 --> 00:03:22,626 Alla värden är normala. 46 00:03:23,168 --> 00:03:24,834 Han är kvar. Jag är säker. 47 00:03:25,668 --> 00:03:27,793 Om sex timmar vet vi. 48 00:03:28,626 --> 00:03:29,459 Följ med mig. 49 00:03:47,001 --> 00:03:48,626 Den gör mig distraherad. 50 00:03:54,209 --> 00:03:55,043 Samma här. 51 00:04:02,376 --> 00:04:03,709 Jag är ledsen, Bogdan. 52 00:04:08,459 --> 00:04:09,668 Det här är mitt val. 53 00:04:17,001 --> 00:04:18,293 Han kommer tillbaka. 54 00:04:19,251 --> 00:04:21,209 Han kan landa med slutna ögon. 55 00:04:38,584 --> 00:04:39,418 Jaha? 56 00:04:40,084 --> 00:04:40,918 Nej. 57 00:04:43,001 --> 00:04:43,959 Vi ska dansa. 58 00:04:47,126 --> 00:04:48,084 Inte en chans. 59 00:04:55,834 --> 00:04:57,543 Du kommer att ångra det. 60 00:04:59,168 --> 00:05:01,543 Hellre det än att inte ens försöka. 61 00:05:04,001 --> 00:05:05,001 En låt. 62 00:06:04,751 --> 00:06:05,709 Svara. 63 00:06:06,793 --> 00:06:08,001 Har du hittat Niko? 64 00:06:08,501 --> 00:06:09,334 Jag letar. 65 00:06:09,834 --> 00:06:11,959 Ska du låta agenterna ta honom? 66 00:06:11,959 --> 00:06:15,418 Jag gör mitt bästa. Har du din morfars anteckningar? 67 00:06:15,418 --> 00:06:16,418 Inte än. 68 00:06:18,876 --> 00:06:20,209 Hitta astronauten. 69 00:06:54,251 --> 00:06:55,334 Hej, JJ. 70 00:07:04,209 --> 00:07:06,126 Jag kan inte öppna filerna. 71 00:07:08,543 --> 00:07:10,709 Den här är från 2029. 72 00:07:11,293 --> 00:07:13,293 Den äldsta jag hittade. 73 00:07:21,126 --> 00:07:22,084 Fan! 74 00:07:23,334 --> 00:07:28,293 - Jag har en vän. Han kan hjälpa till. - Inget går som det ska. 75 00:07:30,584 --> 00:07:33,126 Nadia. Du... 76 00:07:34,543 --> 00:07:35,459 Det ordnar sig. 77 00:07:37,293 --> 00:07:39,501 Vi ska hitta Borowski och bota dig. 78 00:08:05,376 --> 00:08:06,876 Har hon anteckningarna? 79 00:08:07,834 --> 00:08:08,668 Nej. 80 00:08:12,876 --> 00:08:14,543 Men vi har nåt annat. 81 00:08:14,543 --> 00:08:18,001 Professor Davidovs usb-minne med resten av anteckningarna. 82 00:08:18,543 --> 00:08:20,251 Snyggt, JJ. 83 00:08:21,751 --> 00:08:22,876 Bra jobbat. 84 00:08:24,834 --> 00:08:25,959 Åk till Polen. 85 00:08:27,918 --> 00:08:31,209 Hjälp våra specialstyrkor. Allt är tillåtet. 86 00:08:31,918 --> 00:08:34,501 Men Borowski måste överleva. 87 00:08:34,501 --> 00:08:36,418 Kroppen är värd miljarder. 88 00:08:37,543 --> 00:08:38,376 Förstått? 89 00:08:40,168 --> 00:08:41,501 Du måste rädda Nadia. 90 00:08:43,001 --> 00:08:44,876 Sen får du astronauten. 91 00:08:59,834 --> 00:09:00,918 Du har mitt ord. 92 00:09:14,876 --> 00:09:17,418 - Har du dubbla lojaliteter? - Spionerar du? 93 00:09:18,001 --> 00:09:21,876 - Jag kan se Nadias min framför mig. - Säger du nåt, dör du. 94 00:09:34,793 --> 00:09:35,626 Karolina. 95 00:09:39,626 --> 00:09:40,459 Karo... 96 00:09:54,584 --> 00:09:55,418 Niko... 97 00:10:08,168 --> 00:10:09,584 Herregud! 98 00:10:38,209 --> 00:10:40,168 Wiktor har pratat med Rewicz. 99 00:10:40,168 --> 00:10:43,459 SkyCom skickade över avtalet. Du tillhör dem. 100 00:10:44,543 --> 00:10:47,126 Nej. De jävlarna ljuger. 101 00:10:49,043 --> 00:10:52,168 - Jag åker till basen. - Det finns inte kvar. 102 00:10:57,126 --> 00:10:57,959 Va? 103 00:10:58,668 --> 00:11:00,584 Din enhet finns inte kvar. 104 00:11:02,834 --> 00:11:04,626 Inget är som det var. 105 00:11:22,793 --> 00:11:23,959 Kan jag få en cigg? 106 00:11:24,918 --> 00:11:25,751 Röker du? 107 00:11:27,876 --> 00:11:29,001 Lägg av. 108 00:11:32,751 --> 00:11:34,668 Trettiofem sekunder. 109 00:11:40,709 --> 00:11:42,084 Trettio sekunder. 110 00:11:48,293 --> 00:11:49,918 Tjugofem sekunder. 111 00:11:52,834 --> 00:11:55,251 - Jag är rädd. - De har övat otaliga gånger. 112 00:11:56,084 --> 00:11:57,668 Tjugo sekunder. 113 00:11:58,876 --> 00:12:02,418 Jag fixar inte det här. Jag måste gå ut. 114 00:12:03,834 --> 00:12:05,376 Femton sekunder. 115 00:12:09,334 --> 00:12:15,459 Tio, nio, åtta, sju, sex, fem, 116 00:12:15,459 --> 00:12:20,251 fyra, tre, två, ett, noll. 117 00:12:20,251 --> 00:12:22,334 Smyglägestest genomfört. 118 00:12:29,626 --> 00:12:32,209 Hallå, jorden? Ser ni mig? 119 00:12:36,501 --> 00:12:37,918 Uppkoppling aktiv. 120 00:12:39,626 --> 00:12:40,751 Ja, kapten. 121 00:12:41,543 --> 00:12:42,668 Välkommen tillbaka. 122 00:12:43,209 --> 00:12:44,418 Hur mår du? 123 00:12:45,126 --> 00:12:46,126 Tipptopp. 124 00:12:47,043 --> 00:12:49,043 Din jävel... 125 00:12:49,043 --> 00:12:49,959 Systemstatus? 126 00:12:50,459 --> 00:12:51,959 Alla system fungerar. 127 00:12:52,584 --> 00:12:55,918 - Nadia. Är du där? - Ja. 128 00:12:56,418 --> 00:12:58,668 Jag lovade ju dig nåt. 129 00:12:59,793 --> 00:13:00,668 Eller hur? 130 00:13:11,043 --> 00:13:12,293 Nu är du i rymden. 131 00:13:19,084 --> 00:13:22,626 Tack! Du kom ihåg det. 132 00:13:23,501 --> 00:13:25,334 Ett löfte är ett löfte. 133 00:13:25,876 --> 00:13:26,876 Niko, 134 00:13:27,793 --> 00:13:30,251 det är dags för testets nästa steg. 135 00:13:30,251 --> 00:13:32,876 -Är du redo? - Ja. 136 00:13:34,084 --> 00:13:35,084 Vi kan börja. 137 00:13:36,751 --> 00:13:37,709 Kod noll. 138 00:13:39,459 --> 00:13:42,084 Alla utan auktorisation går ut. 139 00:13:47,126 --> 00:13:48,168 Sätt fart! 140 00:14:09,084 --> 00:14:10,418 Ställ in tiden. 141 00:14:11,126 --> 00:14:13,001 Den är inställd på 24 timmar. 142 00:14:20,043 --> 00:14:22,126 Anslut block två, som vid träning. 143 00:14:26,334 --> 00:14:27,918 Slappna av, kapten. 144 00:14:46,001 --> 00:14:47,543 Aktivera systemet. 145 00:14:53,293 --> 00:14:56,251 Initierar dvala. 146 00:14:58,543 --> 00:14:59,959 DVALA AKTIVERAD 147 00:14:59,959 --> 00:15:01,459 Femtio procent. 148 00:15:03,001 --> 00:15:04,001 Sextio. 149 00:15:04,751 --> 00:15:07,584 - Varför är det vatten här? - Fortsätt räkna. 150 00:15:28,209 --> 00:15:29,084 Tre, noll... 151 00:15:29,084 --> 00:15:31,543 TIDEN I DVALA SATT TILL 3 TIMMAR 152 00:15:31,543 --> 00:15:32,459 ...noll. 153 00:15:43,459 --> 00:15:44,459 Smygläge aktiverat. 154 00:15:44,459 --> 00:15:45,459 FEL INGA DATA 155 00:15:45,459 --> 00:15:48,084 Varning. Kontakten bruten. 156 00:15:48,584 --> 00:15:49,584 Vad hände? 157 00:15:51,001 --> 00:15:52,209 Gick nåt fel? 158 00:15:54,251 --> 00:15:57,084 Dataöverföringen bröts. Jag vet inte vad som hände. 159 00:15:59,501 --> 00:16:01,584 Dvala aktiverad. 160 00:16:01,584 --> 00:16:03,459 Tid: 30 år. 161 00:16:13,876 --> 00:16:15,126 Ingen kontakt. 162 00:16:24,876 --> 00:16:25,709 Kapten? 163 00:16:26,876 --> 00:16:27,709 Niko! 164 00:16:28,459 --> 00:16:29,709 Hör du mig? 165 00:16:33,418 --> 00:16:34,459 Övervakar du honom? 166 00:16:34,459 --> 00:16:38,293 Dataöverföringen bröts. Jag vet inte vad som hände! 167 00:16:39,209 --> 00:16:40,084 Inget. 168 00:16:40,918 --> 00:16:41,834 Han är inte där. 169 00:16:42,626 --> 00:16:43,668 Vänta 24 timmar. 170 00:16:44,668 --> 00:16:47,043 Det var så länge dvalan skulle vara. 171 00:16:47,876 --> 00:16:50,001 Förhoppningsvis dyker han upp. 172 00:16:51,793 --> 00:16:53,376 Och om han inte gör det? 173 00:16:56,251 --> 00:16:58,959 Vad händer om ni inte får kontakt med Niko? 174 00:17:00,126 --> 00:17:02,668 - Vi skriver en rapport. - En rapport? 175 00:17:04,459 --> 00:17:05,834 Ni måste rädda honom! 176 00:17:38,168 --> 00:17:42,459 Glöm inte att desinfektera dig innan du går in i sjukhusets gröna zoner. 177 00:17:56,751 --> 00:17:58,751 Jag skulle hämta dig på sjukhuset. 178 00:18:01,168 --> 00:18:02,501 Du kunde ha ringt. 179 00:18:04,376 --> 00:18:05,876 Marta, hur ska du ha det? 180 00:18:09,084 --> 00:18:10,751 Gamla Bogdan eller unga Niko? 181 00:18:13,543 --> 00:18:15,168 Jag kan inte lämna honom. 182 00:18:15,168 --> 00:18:16,501 Inte nu. 183 00:18:17,459 --> 00:18:20,876 - Kan eller vill? - Okej. Jag vill inte. 184 00:18:23,168 --> 00:18:24,084 Hörru. 185 00:18:26,126 --> 00:18:27,626 Det handlar inte om mig. 186 00:18:28,626 --> 00:18:32,126 - Du vill bara inte förlora. - Det har alltid handlat om dig. 187 00:18:32,751 --> 00:18:34,001 Det har inte känts så. 188 00:18:35,751 --> 00:18:39,084 Tror du att jag låter dig gå till honom? 189 00:18:40,918 --> 00:18:42,834 Jag behöver inte ditt tillstånd. 190 00:18:44,668 --> 00:18:47,043 Vad fan, Marta! Jag älskar dig. 191 00:19:16,376 --> 00:19:17,501 De har åkt. 192 00:19:18,459 --> 00:19:21,293 De kommer inte tillbaka. 193 00:19:22,459 --> 00:19:25,584 De kommer att jaga Niko tills de hittar honom. 194 00:19:43,876 --> 00:19:45,209 Gör nåt. 195 00:19:49,626 --> 00:19:50,751 Vad kan jag göra? 196 00:19:55,918 --> 00:19:57,418 Vad är det jag kan göra? 197 00:19:57,418 --> 00:19:59,709 Det kvittar hur det går till. 198 00:20:45,918 --> 00:20:47,918 Jag anade att du skulle vara här. 199 00:21:16,001 --> 00:21:17,584 Du har blivit gammal. 200 00:21:20,251 --> 00:21:22,043 Jag var i kontrollrummet. 201 00:21:23,209 --> 00:21:24,709 Jag såg allt. 202 00:21:25,834 --> 00:21:26,793 De tabbade sig. 203 00:21:28,501 --> 00:21:30,376 Jag har aldrig hallucinerat så. 204 00:21:41,376 --> 00:21:42,834 Du stal henne från mig. 205 00:22:10,543 --> 00:22:12,168 Varför tar det så lång tid? 206 00:22:17,876 --> 00:22:19,584 Niko försvann från radarn. 207 00:22:23,084 --> 00:22:24,418 Kapseln exploderade. 208 00:22:24,418 --> 00:22:26,334 Det är vad avläsningarna visar. 209 00:22:31,459 --> 00:22:32,376 Niko är död. 210 00:22:38,834 --> 00:22:39,793 Jag beklagar. 211 00:22:42,501 --> 00:22:44,251 - Nej. - Marta... 212 00:22:56,501 --> 00:22:57,668 Vadå, stal? 213 00:23:02,626 --> 00:23:03,793 Vi var tillsammans. 214 00:23:06,334 --> 00:23:07,876 Jag skulle återvända och... 215 00:23:09,876 --> 00:23:11,293 ...bilda familj med henne. 216 00:23:14,918 --> 00:23:16,834 Låt bli min fru, för fan. 217 00:23:18,751 --> 00:23:20,293 Marta var och är min. 218 00:23:26,918 --> 00:23:27,834 Förstår du det? 219 00:23:33,126 --> 00:23:36,334 Agenterna var hos oss. Fattar du? 220 00:23:36,334 --> 00:23:40,043 - Jag vill hjälpa dig att försvinna. - Jag klarar mig. 221 00:23:50,334 --> 00:23:53,293 SkyCom släpper det aldrig. Förstår du? 222 00:23:53,293 --> 00:23:55,209 Vill du bli av med mig? 223 00:23:56,251 --> 00:23:57,418 Är det så det är? 224 00:23:58,918 --> 00:23:59,751 Va? 225 00:25:27,959 --> 00:25:29,043 Löjtnant... 226 00:25:30,709 --> 00:25:33,459 ...Nikodem Borowski, eller Niko... 227 00:25:37,418 --> 00:25:40,126 ...var inte bara den bästa piloten jag visste. 228 00:25:43,918 --> 00:25:45,334 Framför allt var han... 229 00:25:47,043 --> 00:25:48,626 ...en fulländad man. 230 00:25:51,459 --> 00:25:52,793 En riktig hjälte. 231 00:25:55,168 --> 00:25:56,168 En patriot. 232 00:25:59,209 --> 00:26:01,751 Därför tänker jag inte ta farväl. 233 00:26:08,334 --> 00:26:11,584 Jag säger: "Vi ses... grabben." 234 00:27:58,126 --> 00:27:59,959 Jag är inte som förut. 235 00:29:07,001 --> 00:29:08,084 - Homie. - Ja? 236 00:29:08,626 --> 00:29:11,876 Visa mig bilder från juli 2022. 237 00:29:12,501 --> 00:29:16,001 Det finns 24 bilder. Visa i kronologisk ordning? 238 00:29:16,001 --> 00:29:18,668 - Bara bilder med Marta. - Okej. 239 00:29:34,876 --> 00:29:35,918 Var är Niko? 240 00:29:36,918 --> 00:29:37,751 Skit ner dig. 241 00:29:41,876 --> 00:29:44,251 Är han med din fru? Var är han? 242 00:29:45,334 --> 00:29:46,334 Pappa! 243 00:29:48,168 --> 00:29:49,918 Din mamma är i fara. 244 00:29:51,043 --> 00:29:53,459 Jag ska berätta allt, men släpp honom! 245 00:30:01,584 --> 00:30:03,251 Jag måste prata med pappa. 246 00:30:10,584 --> 00:30:11,459 Väck honom. 247 00:30:13,251 --> 00:30:14,668 Det kan ta ett tag. 248 00:30:26,043 --> 00:30:26,876 Jag väntar. 249 00:30:44,251 --> 00:30:45,251 Vad gör du? 250 00:30:54,959 --> 00:30:56,084 Vad är klockan? 251 00:30:57,376 --> 00:30:58,334 Strunt i det. 252 00:30:59,293 --> 00:31:02,084 Nej. Jag måste ta min medicin. 253 00:31:03,251 --> 00:31:08,584 Homie brukar påminna mig, men jag stängde av allt för säkerhets skull. 254 00:31:08,584 --> 00:31:09,501 Men... 255 00:31:10,334 --> 00:31:13,459 ...är du sjuk? Då tar jag hand om dig. 256 00:31:18,418 --> 00:31:20,376 Herregud, du är så ung. 257 00:31:22,043 --> 00:31:25,584 Jag är tre år äldre än du, din snorunge. 258 00:31:30,793 --> 00:31:32,376 Din fåntratt. 259 00:31:41,168 --> 00:31:44,126 Nu åker vi. Vi är inte säkra här. 260 00:31:47,376 --> 00:31:48,668 Du är så vacker. 261 00:31:53,209 --> 00:31:54,543 - Jaså? - Ja. 262 00:31:55,876 --> 00:31:56,709 Ja. 263 00:31:57,876 --> 00:31:59,084 Jag har saknat dig. 264 00:31:59,918 --> 00:32:01,876 Mig eller sex? 265 00:32:03,251 --> 00:32:04,084 Tja... 266 00:32:05,126 --> 00:32:06,459 Det är väl samma sak. 267 00:32:16,418 --> 00:32:20,293 Kom ihåg att inte visa nån din krypteringsnyckel. 268 00:32:20,293 --> 00:32:21,209 Borowski... 269 00:32:22,501 --> 00:32:23,626 ...är på väg mot Hel. 270 00:32:24,334 --> 00:32:25,668 Utanför nätverket. 271 00:32:26,376 --> 00:32:29,084 Vad händer? Problem med polackerna? 272 00:32:29,751 --> 00:32:33,001 - Vi fick fram resten av anteckningarna. - Vad bra. 273 00:32:33,709 --> 00:32:34,543 Nej. 274 00:32:37,209 --> 00:32:38,043 Titta. 275 00:32:43,709 --> 00:32:45,043 Nadia, jag hade fel. 276 00:32:45,043 --> 00:32:49,459 Astronautens stamceller får inga mirakulösa egenskaper. 277 00:32:50,126 --> 00:32:54,876 Jag kan inte bota dig. Rymdfärden var förgäves. 278 00:32:55,918 --> 00:32:56,918 Så är det, 279 00:32:57,834 --> 00:32:59,376 Nadezhda Petrovna. 280 00:33:01,834 --> 00:33:05,168 Dvalan har inte den förväntade effekten på stamceller. 281 00:33:05,168 --> 00:33:07,668 Borowski är ingen helig Graal. 282 00:33:07,668 --> 00:33:09,626 Han var i rymden i 30 år! 283 00:33:09,626 --> 00:33:12,709 Ingen annan har gjort nåt sånt! Räcker inte det? 284 00:33:12,709 --> 00:33:16,668 Sergej, vi har testat honom på alla tänkbara vis. Vi har all data. 285 00:33:17,334 --> 00:33:18,876 Vi behöver inte honom. 286 00:33:20,793 --> 00:33:22,668 Jag behöver honom, Boris! 287 00:33:27,376 --> 00:33:29,668 Fan, fattar du dåligt? 288 00:33:31,168 --> 00:33:34,043 Han är ett hot mot vår nationella säkerhet. 289 00:33:34,043 --> 00:33:36,834 Han känner till topphemlig teknik. 290 00:33:36,834 --> 00:33:39,918 Och han för det gärna vidare. 291 00:33:40,418 --> 00:33:41,959 Gör det inte. 292 00:33:43,668 --> 00:33:45,751 Ska jag fortsätta hjälpa dig? 293 00:33:49,668 --> 00:33:51,168 Håll dig ur vägen då. 294 00:33:57,501 --> 00:33:58,459 Allihop! 295 00:33:59,668 --> 00:34:00,876 Ut härifrån! 296 00:34:06,376 --> 00:34:08,918 Vi gör oss av med astronauten. 297 00:34:15,418 --> 00:34:16,709 Hej, Sergej. 298 00:34:23,043 --> 00:34:25,126 Vi måste talas vid. 299 00:34:31,001 --> 00:34:34,543 VÄLKOMMEN TILL HEL INGEN WIFI 300 00:35:09,834 --> 00:35:11,251 Så här var det. 301 00:35:11,876 --> 00:35:15,251 Pappa åkte in och jag hamnade hos en fosterfamilj. 302 00:35:17,959 --> 00:35:21,709 Sen kom han ut och hämtade hem mig, och så åkte vi hit. 303 00:35:23,376 --> 00:35:24,376 Det var kul. 304 00:35:30,043 --> 00:35:31,959 Sen hörde hans vänner av sig... 305 00:35:34,543 --> 00:35:36,459 ...och han åkte in igen. 306 00:35:37,876 --> 00:35:39,376 Jag hamnade hos främlingar. 307 00:35:41,084 --> 00:35:43,168 I början var det alltid underbart. 308 00:35:47,959 --> 00:35:49,001 Det som kom sen... 309 00:35:50,251 --> 00:35:51,418 ...var mindre bra. 310 00:36:00,001 --> 00:36:01,293 Två öl, tack. 311 00:36:02,543 --> 00:36:05,043 Du har aldrig berättat om din pappa. 312 00:36:05,834 --> 00:36:07,584 När skulle jag ha gjort det? 313 00:36:08,126 --> 00:36:10,209 Vi hade känt varann i en månad. 314 00:36:10,209 --> 00:36:13,251 Det räckte för att bli kär. 315 00:36:20,459 --> 00:36:23,168 Han vill väl dra nåt gammalt över sig. 316 00:36:27,168 --> 00:36:28,001 Strunta i det. 317 00:36:32,251 --> 00:36:33,251 Vad sa du? 318 00:36:34,418 --> 00:36:36,126 Dra nåt gammalt över dig. 319 00:36:37,626 --> 00:36:38,459 Niko. 320 00:37:19,876 --> 00:37:23,959 - Det där var dumt. - Skulle jag bara blundat för det? 321 00:37:25,584 --> 00:37:26,418 Ja. 322 00:37:29,584 --> 00:37:32,501 - De var respektlösa. - Ja, det var de. 323 00:37:34,459 --> 00:37:35,834 Men sånt är livet. 324 00:37:36,834 --> 00:37:38,209 Så är det bara. 325 00:37:38,209 --> 00:37:40,668 Så mycket har förändrats på de här åren. 326 00:37:41,918 --> 00:37:43,251 Ändå är allt sig likt. 327 00:37:47,543 --> 00:37:49,168 Jag kunde ha dött där uppe. 328 00:37:51,376 --> 00:37:52,293 Men jag är här. 329 00:37:56,251 --> 00:37:57,834 Jag höll mitt ord. 330 00:38:06,584 --> 00:38:07,709 Det gör ont. 331 00:38:07,709 --> 00:38:11,751 Du borde lägga nåt på det. Nåt kallt. 332 00:38:12,668 --> 00:38:14,626 - Nåt kallt? - Ja. 333 00:38:16,834 --> 00:38:19,126 - Nej, nej! - Kom igen! 334 00:38:19,126 --> 00:38:20,043 Nej! 335 00:38:23,626 --> 00:38:26,293 - Marta, jag älskar dig! - Galning! 336 00:38:49,751 --> 00:38:50,626 God morgon. 337 00:38:57,043 --> 00:39:00,001 Marta, Oliwia ser ut precis som du. 338 00:39:00,626 --> 00:39:01,751 Vad har du gjort? 339 00:39:02,251 --> 00:39:03,084 Inget. 340 00:39:09,376 --> 00:39:10,334 Sätt fast henne. 341 00:39:23,459 --> 00:39:25,084 - Det ordnar sig. - Ja. 342 00:39:25,084 --> 00:39:26,251 Hörru, Romeo. 343 00:39:26,751 --> 00:39:28,043 Sätt fart. 344 00:40:17,959 --> 00:40:18,918 Släpp honom! 345 00:40:20,584 --> 00:40:22,376 Ledsen. Jag följer bara order. 346 00:40:22,376 --> 00:40:24,001 Jag litade på dig! 347 00:41:08,293 --> 00:41:10,709 Det här är polska armén. Det är polsk mark. 348 00:41:10,709 --> 00:41:12,626 - Lägg ner era vapen! - Ner på knä! 349 00:41:12,626 --> 00:41:14,668 Upp med händerna! 350 00:41:15,251 --> 00:41:16,251 Fortsätt framåt. 351 00:41:20,751 --> 00:41:21,918 Ner på knä! 352 00:41:21,918 --> 00:41:23,084 Identifiera dig! 353 00:41:24,126 --> 00:41:25,668 Ta hit en sjukvårdare. 354 00:41:25,668 --> 00:41:26,584 Var är Marta? 355 00:41:27,918 --> 00:41:29,334 I säkerhet. I husvagnen. 356 00:41:41,251 --> 00:41:42,626 Oavgjort, va? 357 00:41:43,959 --> 00:41:45,251 Driver du med mig? 358 00:41:46,251 --> 00:41:49,543 - Vadå? Dödade han mig? - Tja, om det inte vore för mig... 359 00:41:57,668 --> 00:41:58,626 Marta? 360 00:42:06,043 --> 00:42:07,043 Var är hon? 361 00:42:25,501 --> 00:42:30,543 Trettio år, Niko. Så mycket har förändrats. 362 00:42:32,751 --> 00:42:36,168 Du har inte förändrats alls, men jag är en annan människa. 363 00:42:38,043 --> 00:42:40,293 Du bad mig välja, Bogdan. 364 00:42:44,001 --> 00:42:45,334 Jag väljer mig själv. 365 00:42:46,543 --> 00:42:48,084 Det kanske är ett misstag, 366 00:42:49,293 --> 00:42:54,918 men i så fall är det mitt misstag. Jag väljer att göra det. 367 00:43:16,334 --> 00:43:17,793 Det här är bara början. 368 00:43:20,293 --> 00:43:22,751 Och inledningar är alltid bäst. 369 00:43:24,543 --> 00:43:26,376 Spara anteckningen, Homie. 370 00:47:25,126 --> 00:47:28,459 Undertexter: Love Waurio