1 00:00:14,918 --> 00:00:16,126 ‎他们说... 2 00:00:17,418 --> 00:00:19,043 ‎发生了爆炸 3 00:00:24,334 --> 00:00:26,543 ‎说你不会回来了 说你死了 4 00:00:29,376 --> 00:00:30,626 ‎然后举行了葬礼 5 00:00:32,793 --> 00:00:34,168 ‎我都不怎么记得了 6 00:00:41,209 --> 00:00:43,084 ‎我觉得我也死了一阵子 7 00:00:45,918 --> 00:00:46,834 ‎对不起 8 00:00:52,584 --> 00:00:56,584 ‎那才是几天前的事情 ‎你在发射之前告诉我 你爱我 9 00:00:57,084 --> 00:00:57,918 ‎尼科... 10 00:01:00,626 --> 00:01:01,918 ‎那不是几天 11 00:01:07,876 --> 00:01:08,918 ‎我有丈夫 12 00:01:10,876 --> 00:01:11,793 ‎还有女儿 13 00:01:18,168 --> 00:01:19,376 ‎你们幸福吗? 14 00:01:22,709 --> 00:01:24,668 ‎我们已经在一起30年了 15 00:01:28,584 --> 00:01:29,418 ‎波格丹 16 00:01:35,376 --> 00:01:36,459 ‎混蛋 17 00:01:38,959 --> 00:01:39,918 ‎他当时陪着我 18 00:01:41,334 --> 00:01:42,376 ‎他遵守了诺言 19 00:01:43,959 --> 00:01:44,793 ‎我没有吗? 20 00:01:46,251 --> 00:01:47,084 ‎我来了 21 00:01:48,376 --> 00:01:50,418 ‎我们继续之前开始的事情吧 22 00:01:57,084 --> 00:01:58,209 ‎给我一点时间 23 00:02:02,168 --> 00:02:03,084 ‎我需要你 24 00:02:10,084 --> 00:02:11,293 ‎你在这里会安全的 25 00:02:12,251 --> 00:02:13,793 ‎卡罗丽娜会照顾你 26 00:02:17,543 --> 00:02:19,543 ‎我需要理理思绪 27 00:02:26,584 --> 00:02:29,168 {\an8}‎(她和她的航天员) 28 00:02:33,626 --> 00:02:34,584 ‎卫星图 29 00:02:36,459 --> 00:02:37,668 ‎隐身最终检查 30 00:02:38,418 --> 00:02:39,959 ‎所有系统均无异常 31 00:02:41,126 --> 00:02:42,543 ‎开始隐身测试 32 00:02:42,543 --> 00:02:43,876 ‎我准备好了 33 00:02:44,793 --> 00:02:46,626 ‎启动之后我们会失去联络 34 00:02:47,376 --> 00:02:49,043 ‎你来操作系统 35 00:02:49,043 --> 00:02:51,001 ‎就像训练的时候一样 明白吗? 36 00:02:51,001 --> 00:02:51,918 ‎是 先生 37 00:02:52,709 --> 00:02:53,626 ‎祝你好运 舰长 38 00:02:54,209 --> 00:02:55,334 ‎一会儿见 39 00:02:57,084 --> 00:03:00,793 ‎隐身程序已启动 正在运行 40 00:03:00,793 --> 00:03:01,709 ‎(尼科一号 下线) 41 00:03:01,709 --> 00:03:03,001 ‎连接已断开 42 00:03:03,001 --> 00:03:04,251 ‎尼科去哪里了? 43 00:03:05,168 --> 00:03:08,209 ‎一切都在按照计划进行 ‎别担心 亲爱的 44 00:03:08,209 --> 00:03:11,126 ‎-雷达数据? ‎-在美国看不到他 45 00:03:12,001 --> 00:03:13,168 ‎印度也看不到 46 00:03:13,668 --> 00:03:15,959 ‎澳大利亚也看不到 西班牙也没有 47 00:03:19,084 --> 00:03:19,918 ‎然后呢? 48 00:03:20,793 --> 00:03:22,626 ‎最后的参数正常 49 00:03:23,168 --> 00:03:24,834 ‎他还在 我很确定 50 00:03:25,668 --> 00:03:27,793 ‎六个小时之后就能确定了 51 00:03:28,626 --> 00:03:29,459 ‎跟我来 52 00:03:47,001 --> 00:03:48,209 ‎这东西能让我分心 53 00:03:54,209 --> 00:03:55,043 ‎我也是 54 00:04:02,376 --> 00:04:03,584 ‎抱歉 波格丹 55 00:04:08,459 --> 00:04:09,584 ‎这是我的选择 56 00:04:17,001 --> 00:04:18,293 ‎他会回来找你的 57 00:04:19,251 --> 00:04:21,209 ‎他会闭着眼睛降落 58 00:04:38,584 --> 00:04:39,418 ‎所以呢? 59 00:04:40,084 --> 00:04:40,918 ‎没事 60 00:04:43,001 --> 00:04:43,834 ‎我们要跳舞 61 00:04:47,126 --> 00:04:48,084 ‎不可能吧 62 00:04:55,834 --> 00:04:56,959 ‎你会后悔的 63 00:04:59,168 --> 00:05:01,543 ‎后悔总比不曾尝试好 64 00:05:04,001 --> 00:05:05,001 ‎一首歌 65 00:06:04,751 --> 00:06:05,709 ‎接电话 66 00:06:06,793 --> 00:06:08,001 ‎你找到尼科了吗? 67 00:06:08,501 --> 00:06:09,334 ‎我在找 68 00:06:09,834 --> 00:06:11,959 ‎你是想让联邦先找到他吗? 69 00:06:11,959 --> 00:06:15,418 ‎我在尽力 你找到了外公的笔记吗? 70 00:06:15,418 --> 00:06:16,334 ‎还没找到 71 00:06:18,876 --> 00:06:20,084 ‎找到航天员 72 00:06:54,251 --> 00:06:55,334 ‎你好 JJ 73 00:07:04,209 --> 00:07:06,126 ‎U盘上的东西一个都打不开 74 00:07:08,543 --> 00:07:10,709 ‎这是2029年的 75 00:07:11,293 --> 00:07:13,293 ‎我能找到的时间最往前的东西 76 00:07:21,126 --> 00:07:22,084 ‎靠! 77 00:07:23,334 --> 00:07:24,668 ‎我有一个朋友 78 00:07:25,459 --> 00:07:26,293 ‎他可以帮忙 79 00:07:26,793 --> 00:07:28,293 ‎什么都不顺利 80 00:07:30,584 --> 00:07:31,418 ‎纳迪亚 81 00:07:32,293 --> 00:07:33,126 ‎喂 82 00:07:34,543 --> 00:07:35,376 ‎没关系 83 00:07:37,293 --> 00:07:39,501 ‎我会找到波罗斯基 我们会治好你 84 00:08:05,376 --> 00:08:06,876 ‎她找到笔记了吗? 85 00:08:07,834 --> 00:08:08,668 ‎没有 86 00:08:12,876 --> 00:08:14,543 ‎但我们有其他的东西 87 00:08:14,543 --> 00:08:17,834 ‎达维多娃教授的U盘 笔记的第二部分 88 00:08:18,543 --> 00:08:20,251 ‎做得好 JJ 89 00:08:21,751 --> 00:08:22,876 ‎做得好 90 00:08:24,834 --> 00:08:25,959 ‎你要去波兰 91 00:08:27,918 --> 00:08:31,209 ‎你会帮我们的特种部队 不惜一切 92 00:08:31,918 --> 00:08:32,834 ‎但是波罗斯基... 93 00:08:33,668 --> 00:08:34,501 ‎必须活着 94 00:08:34,501 --> 00:08:36,418 ‎他的身体价值几百万 95 00:08:37,543 --> 00:08:38,376 ‎清楚吗? 96 00:08:40,168 --> 00:08:41,501 ‎你必须救纳迪亚 97 00:08:43,001 --> 00:08:44,876 ‎那你就去找到那个航天员 98 00:08:59,834 --> 00:09:00,918 ‎我向你保证 99 00:09:14,876 --> 00:09:16,376 ‎你在玩双重间谍? 100 00:09:16,376 --> 00:09:17,418 ‎你在监视我? 101 00:09:18,001 --> 00:09:19,876 ‎我已经能看到纳迪亚的表情了 102 00:09:19,876 --> 00:09:21,876 ‎如果你告诉她 我就杀了你 103 00:09:34,793 --> 00:09:35,626 ‎卡罗丽娜 104 00:09:39,626 --> 00:09:40,459 ‎卡罗... 105 00:09:54,584 --> 00:09:55,418 ‎尼科... 106 00:10:08,168 --> 00:10:09,584 ‎我的天! 107 00:10:38,209 --> 00:10:40,168 ‎维克托跟瑞维奇谈过了 108 00:10:40,168 --> 00:10:43,459 ‎天空通信发了一份合同 ‎他们对你有独家权利 109 00:10:44,543 --> 00:10:47,126 ‎不 他们没有 那些混蛋在说谎 110 00:10:49,043 --> 00:10:50,043 ‎我要去部队 111 00:10:51,084 --> 00:10:52,126 ‎你的部队不存在 112 00:10:57,126 --> 00:10:57,959 ‎什么? 113 00:10:58,668 --> 00:11:00,584 ‎你的部队已经不存在了 114 00:11:02,834 --> 00:11:04,626 ‎一切都跟过去不一样了 115 00:11:22,793 --> 00:11:23,959 ‎我可以抽个烟吗? 116 00:11:24,918 --> 00:11:25,751 ‎你抽烟? 117 00:11:27,876 --> 00:11:29,001 ‎拜托 小孩子 118 00:11:32,751 --> 00:11:34,668 ‎三十五秒 119 00:11:40,709 --> 00:11:42,084 ‎三十秒 120 00:11:48,293 --> 00:11:49,918 ‎二十五秒 121 00:11:52,834 --> 00:11:55,251 ‎-我很害怕 ‎-他们演练过几百万次了 122 00:11:56,084 --> 00:11:57,668 ‎二十秒 123 00:11:58,876 --> 00:12:00,376 ‎我受不住了 124 00:12:00,918 --> 00:12:02,334 ‎我必须离开了 125 00:12:03,834 --> 00:12:05,376 ‎十五秒 126 00:12:09,334 --> 00:12:15,459 ‎十、九、八、七、六、五 127 00:12:15,459 --> 00:12:20,251 ‎四、三、二、一、零 128 00:12:20,251 --> 00:12:22,334 ‎隐形程序完成 129 00:12:29,626 --> 00:12:32,209 ‎你好 地球?能看到我吗? 130 00:12:36,501 --> 00:12:37,918 ‎连接已启动 131 00:12:39,626 --> 00:12:40,751 ‎是 舰长 132 00:12:41,543 --> 00:12:42,459 ‎欢迎回来 133 00:12:43,209 --> 00:12:44,418 ‎你感觉怎么样? 134 00:12:45,126 --> 00:12:46,126 ‎再好不过了 135 00:12:47,043 --> 00:12:49,043 ‎混蛋 136 00:12:49,043 --> 00:12:49,959 ‎状态? 137 00:12:50,459 --> 00:12:51,959 ‎所有系统运行正常 138 00:12:52,584 --> 00:12:54,668 ‎纳迪亚 你在吗? 139 00:12:54,668 --> 00:12:55,918 ‎对 我在 140 00:12:56,418 --> 00:12:58,668 ‎我答应了你一件事 141 00:12:59,793 --> 00:13:00,668 ‎没有吗? 142 00:13:11,043 --> 00:13:12,209 ‎你在太空 143 00:13:19,084 --> 00:13:22,543 ‎谢谢你 尼科 谢谢你记得 144 00:13:23,501 --> 00:13:25,334 ‎承诺必须兑现 纳迪亚 145 00:13:25,876 --> 00:13:26,709 ‎尼科 146 00:13:27,793 --> 00:13:30,251 ‎开始进行第二阶段测试 147 00:13:30,251 --> 00:13:31,418 ‎你准备好了吗? 148 00:13:32,043 --> 00:13:32,876 ‎是 先生 149 00:13:34,084 --> 00:13:35,084 ‎可以开始了 150 00:13:36,751 --> 00:13:37,709 ‎零号代码 151 00:13:39,459 --> 00:13:42,084 ‎没有授权的人全部离开 152 00:13:47,126 --> 00:13:48,168 ‎出去! 153 00:14:09,084 --> 00:14:10,418 ‎设定时间 154 00:14:11,126 --> 00:14:13,001 ‎设置成24小时 155 00:14:20,043 --> 00:14:22,126 ‎连接二号模块 就像你训练时候那样 156 00:14:26,334 --> 00:14:27,918 ‎放松 舰长 157 00:14:45,918 --> 00:14:47,126 ‎启动系统 158 00:14:53,293 --> 00:14:56,251 ‎亚冬眠程序开启 159 00:14:58,543 --> 00:14:59,959 ‎(亚冬眠启动) 160 00:14:59,959 --> 00:15:01,376 ‎百分之五十! 161 00:15:03,001 --> 00:15:04,001 ‎六十 162 00:15:04,751 --> 00:15:05,959 ‎这里为什么有水? 163 00:15:05,959 --> 00:15:07,584 ‎尼科 继续数 164 00:15:28,209 --> 00:15:29,084 ‎三、零... 165 00:15:29,084 --> 00:15:31,543 ‎(亚冬眠时间设置为三小时) 166 00:15:31,543 --> 00:15:32,459 ‎...零 167 00:15:43,459 --> 00:15:44,459 ‎隐身已启动 168 00:15:44,459 --> 00:15:45,459 ‎(错误 无数据) 169 00:15:45,459 --> 00:15:48,084 ‎警告 连接已断开 170 00:15:48,584 --> 00:15:49,584 ‎发生了什么? 171 00:15:51,001 --> 00:15:52,209 ‎出什么问题了吗? 172 00:15:54,251 --> 00:15:57,084 ‎数据传输已取消 ‎我不知道发生了什么 173 00:15:59,501 --> 00:16:01,584 ‎亚冬眠进行中 174 00:16:01,584 --> 00:16:03,459 ‎时间:30年 175 00:16:13,876 --> 00:16:15,126 ‎连接已断开 176 00:16:24,876 --> 00:16:25,709 ‎舰长? 177 00:16:26,876 --> 00:16:27,709 ‎尼科! 178 00:16:28,459 --> 00:16:29,293 ‎听到请回答? 179 00:16:33,418 --> 00:16:34,459 ‎你在监视他吗? 180 00:16:34,459 --> 00:16:38,126 ‎数据传输已取消 ‎我不知道发生了什么! 181 00:16:39,209 --> 00:16:40,084 ‎什么都没有 182 00:16:40,918 --> 00:16:41,834 ‎他没有在 183 00:16:42,626 --> 00:16:43,668 ‎我们等24个小时 184 00:16:44,668 --> 00:16:47,293 ‎亚冬眠应该进行的时间就是24小时 185 00:16:47,876 --> 00:16:50,084 ‎希望他能重新出现在雷达上 186 00:16:51,793 --> 00:16:53,209 ‎如果不出现呢? 187 00:16:56,251 --> 00:16:58,959 ‎如果没办法重新联系上尼科呢? ‎到时候怎么办? 188 00:17:00,126 --> 00:17:01,751 ‎我们会写一个报告 189 00:17:01,751 --> 00:17:02,668 ‎报告? 190 00:17:04,459 --> 00:17:05,709 ‎你们要救他! 191 00:17:38,168 --> 00:17:40,918 ‎穿过医院进入绿区之前 192 00:17:40,918 --> 00:17:42,459 ‎记得消毒 193 00:17:56,751 --> 00:17:58,751 ‎为了找你 我去了医院 194 00:18:01,168 --> 00:18:02,501 ‎你至少应该打个电话 195 00:18:04,376 --> 00:18:05,876 ‎玛尔塔 现在是什么情况? 196 00:18:09,168 --> 00:18:10,751 ‎老波格丹还是年轻的尼科? 197 00:18:13,543 --> 00:18:14,626 ‎我不能离开他 198 00:18:15,251 --> 00:18:16,293 ‎现在不行 199 00:18:17,459 --> 00:18:18,626 ‎不能还是不想? 200 00:18:19,376 --> 00:18:20,876 ‎你说得对 我不想 201 00:18:23,168 --> 00:18:24,001 ‎喂 202 00:18:26,126 --> 00:18:27,626 ‎你并不在乎我 203 00:18:28,626 --> 00:18:32,126 ‎-你只是不想再输 ‎-我一直在乎的都只有你 204 00:18:32,751 --> 00:18:34,001 ‎为什么我没感觉到呢? 205 00:18:35,751 --> 00:18:37,876 ‎你觉得我会让你去找他? 206 00:18:37,876 --> 00:18:39,084 ‎我会允许? 207 00:18:40,918 --> 00:18:42,668 ‎我不需要你的允许 208 00:18:44,668 --> 00:18:47,043 ‎我操啊 玛尔塔!我爱你 209 00:19:16,376 --> 00:19:17,334 ‎他们走了 210 00:19:18,459 --> 00:19:21,293 ‎不会回来了 211 00:19:22,459 --> 00:19:25,584 ‎那些混蛋会一直追捕尼科 ‎不追到不罢休 212 00:19:43,876 --> 00:19:45,043 ‎做点什么 213 00:19:49,626 --> 00:19:50,543 ‎我能做什么? 214 00:19:55,918 --> 00:19:57,418 ‎我能做什么事? 215 00:19:57,418 --> 00:19:59,501 ‎我不在乎你怎么做 216 00:20:45,918 --> 00:20:47,626 ‎我就知道能在这里找到你 217 00:21:16,001 --> 00:21:17,584 ‎你变老了 218 00:21:20,251 --> 00:21:22,043 ‎我那时候在任务指挥部 219 00:21:23,209 --> 00:21:24,709 ‎我看到了一切 220 00:21:25,834 --> 00:21:26,793 ‎他们搞砸了 221 00:21:28,501 --> 00:21:30,376 ‎我从来没有过那样的幻觉 222 00:21:41,293 --> 00:21:42,334 ‎你把她从我这里夺走了 223 00:22:10,543 --> 00:22:12,043 ‎怎么用了这么久? 224 00:22:17,876 --> 00:22:19,584 ‎尼科从雷达上消失了 225 00:22:23,168 --> 00:22:24,418 ‎发生了爆炸 226 00:22:24,418 --> 00:22:26,293 ‎雷达数据是这样显示的 227 00:22:31,459 --> 00:22:32,376 ‎尼科死了 228 00:22:38,834 --> 00:22:39,668 ‎很抱歉 229 00:22:42,501 --> 00:22:44,168 ‎-不 ‎-玛尔塔... 230 00:22:56,501 --> 00:22:57,543 ‎我偷走了她? 231 00:23:02,626 --> 00:23:03,668 ‎我们本来在一起的 232 00:23:06,334 --> 00:23:07,876 ‎我想回来 然后... 233 00:23:09,876 --> 00:23:11,293 ‎跟她一起组建家庭 234 00:23:14,918 --> 00:23:16,709 ‎别碰我老婆 235 00:23:18,751 --> 00:23:20,168 ‎玛尔塔以前是我的 现在也是 236 00:23:26,918 --> 00:23:27,834 ‎明白吗? 237 00:23:33,126 --> 00:23:36,334 ‎联邦警察在我们家 明白吗? 238 00:23:36,334 --> 00:23:38,209 ‎我想帮你消失 239 00:23:39,084 --> 00:23:40,043 ‎我自己能行 240 00:23:50,334 --> 00:23:51,834 ‎天空通信不会放手的 241 00:23:52,334 --> 00:23:53,293 ‎明白吗? 242 00:23:53,293 --> 00:23:55,084 ‎所以呢?你想让我消失 是吗? 243 00:23:56,251 --> 00:23:57,418 ‎是这样吗? 244 00:23:58,918 --> 00:23:59,751 ‎嗯? 245 00:25:09,626 --> 00:25:14,043 ‎(离网汽车酒店 前台) 246 00:25:27,959 --> 00:25:28,918 ‎上尉 247 00:25:30,709 --> 00:25:31,834 ‎尼科德姆·波罗斯基 248 00:25:32,626 --> 00:25:33,459 ‎“尼科...” 249 00:25:37,418 --> 00:25:39,876 ‎不只是我见过最棒的飞行员 250 00:25:43,918 --> 00:25:45,168 ‎他也是最完美无瑕的... 251 00:25:47,043 --> 00:25:48,501 ‎一个男人 252 00:25:51,459 --> 00:25:52,709 ‎他是一个真正的英雄 253 00:25:55,168 --> 00:25:56,001 ‎爱国者 254 00:25:59,209 --> 00:26:01,626 ‎所以我们不会说“永别” 255 00:26:08,334 --> 00:26:11,584 ‎我们会说“下次再见...孩子” 256 00:27:58,126 --> 00:27:59,959 ‎我跟以前不一样了 257 00:29:07,001 --> 00:29:08,084 ‎-家政助手 ‎-我在 258 00:29:08,626 --> 00:29:11,876 ‎给我看2022年七月的照片 259 00:29:12,501 --> 00:29:16,001 ‎有24张照片 按照时间顺序展示吗? 260 00:29:16,001 --> 00:29:17,751 ‎只放有玛尔塔的 261 00:29:17,751 --> 00:29:18,668 ‎展示中 262 00:29:34,876 --> 00:29:35,918 ‎尼科在哪里? 263 00:29:36,918 --> 00:29:37,751 ‎在你妈逼家 264 00:29:41,876 --> 00:29:44,251 ‎他跟你了老婆在一起吗?在哪里? 265 00:29:45,334 --> 00:29:46,168 ‎爸爸! 266 00:29:48,168 --> 00:29:49,918 ‎你妈妈有危险 267 00:29:51,043 --> 00:29:53,459 ‎我会告诉你一切 放他走! 268 00:30:01,584 --> 00:30:03,251 ‎我必须跟我爸聊聊 269 00:30:10,584 --> 00:30:11,459 ‎让他醒来 270 00:30:13,251 --> 00:30:14,668 ‎可能需要一阵子 271 00:30:26,043 --> 00:30:26,876 ‎我等 272 00:30:44,251 --> 00:30:45,251 ‎你在做什么? 273 00:30:54,959 --> 00:30:55,918 ‎几点了? 274 00:30:57,376 --> 00:30:58,334 ‎几点了不重要 275 00:30:59,293 --> 00:31:02,084 ‎重要 我要吃药 276 00:31:03,251 --> 00:31:04,959 ‎家政助手以前会提醒我 但是... 277 00:31:06,001 --> 00:31:08,584 ‎为了安全 我关掉了所有电子产品 278 00:31:08,584 --> 00:31:09,501 ‎但是... 279 00:31:10,334 --> 00:31:11,501 ‎你生病了吗? 280 00:31:12,084 --> 00:31:13,418 ‎我会照顾你 281 00:31:18,418 --> 00:31:20,376 ‎天啊 你太年轻了 282 00:31:22,043 --> 00:31:23,876 ‎比你大三岁 283 00:31:24,584 --> 00:31:25,418 ‎你个混蛋 284 00:31:30,793 --> 00:31:32,376 ‎你和你那油腻的台词 285 00:31:41,168 --> 00:31:42,001 ‎我们走 286 00:31:42,709 --> 00:31:44,126 ‎这里不安全 287 00:31:47,376 --> 00:31:48,543 ‎你好美 288 00:31:53,209 --> 00:31:54,418 ‎-是吗? ‎-嗯 289 00:31:55,876 --> 00:31:56,709 ‎对 290 00:31:57,876 --> 00:31:59,084 ‎我想你了 291 00:31:59,918 --> 00:32:01,668 ‎想我了?还是想念性爱了? 292 00:32:03,251 --> 00:32:04,084 ‎嗯... 293 00:32:05,126 --> 00:32:06,459 ‎有区别吗? 294 00:32:16,418 --> 00:32:20,293 ‎记住 不要把加密钥匙给任何人 295 00:32:20,293 --> 00:32:21,209 ‎波罗斯基... 296 00:32:22,501 --> 00:32:23,626 ‎要去赫尔半岛 297 00:32:24,334 --> 00:32:25,668 ‎去没有无线网络的区域 298 00:32:26,376 --> 00:32:29,084 ‎怎么了?这几个波兰人有问题吗? 299 00:32:29,751 --> 00:32:31,834 ‎我们拿到了达维多娃教授最后的笔记 300 00:32:31,834 --> 00:32:33,001 ‎太好了 301 00:32:33,709 --> 00:32:34,543 ‎其实不算 302 00:32:37,209 --> 00:32:38,043 ‎看 303 00:32:43,709 --> 00:32:45,043 ‎纳迪亚 是我错了 304 00:32:45,043 --> 00:32:49,459 ‎航天员的干细胞不会有奇迹的特质 305 00:32:50,126 --> 00:32:52,668 ‎我没办法治好你 306 00:32:52,668 --> 00:32:54,876 ‎我们白白把他送到太空了 307 00:32:55,918 --> 00:32:56,918 ‎事实就是这样 308 00:32:57,834 --> 00:32:59,376 ‎纳迪亚达·佩特罗夫纳 309 00:33:01,834 --> 00:33:05,168 ‎亚冬眠对干细胞 ‎没有我们以为的那种效果 310 00:33:05,168 --> 00:33:07,668 ‎波罗斯基不算什么圣杯 311 00:33:07,668 --> 00:33:09,626 ‎他在太空里待了30年! 312 00:33:09,626 --> 00:33:12,709 ‎他是历史上第一个这样做的人! ‎这还不够吗? 313 00:33:12,709 --> 00:33:15,334 ‎希尔吉 我们对他进行了彻底检查 314 00:33:15,334 --> 00:33:16,668 ‎拿到了所有数据 315 00:33:17,334 --> 00:33:18,876 ‎我们已经不需要他了 316 00:33:20,793 --> 00:33:22,501 ‎我需要他 鲍里斯 317 00:33:27,376 --> 00:33:29,668 ‎你他妈...还是不明白吗? 318 00:33:31,168 --> 00:33:34,043 ‎他对国家安全是个威胁 319 00:33:34,043 --> 00:33:36,834 ‎他知道我们的机密技术 320 00:33:36,834 --> 00:33:39,918 ‎而他会很愿意告诉别人 321 00:33:40,418 --> 00:33:41,959 ‎别这样做 鲍里斯 322 00:33:43,668 --> 00:33:45,751 ‎你想让我继续帮助你吗? 323 00:33:49,668 --> 00:33:51,168 ‎那就不要阻拦我 324 00:33:57,501 --> 00:33:58,459 ‎你们所有人都是! 325 00:33:59,668 --> 00:34:00,876 ‎出去! 326 00:34:06,376 --> 00:34:08,918 ‎我们要除掉这个宇航员 327 00:34:15,418 --> 00:34:16,709 ‎你好 希尔吉 328 00:34:23,043 --> 00:34:25,126 ‎我们要聊聊 329 00:34:31,001 --> 00:34:34,543 ‎(欢迎来到赫尔半岛 ‎没有无线网络的区域) 330 00:35:09,834 --> 00:35:11,251 ‎就会是这样 331 00:35:11,876 --> 00:35:15,251 ‎我爸会进监狱 我会进入领养家庭 332 00:35:17,959 --> 00:35:19,709 ‎他会出狱 把我接回去 333 00:35:20,584 --> 00:35:21,709 ‎我们会来到这里 334 00:35:23,376 --> 00:35:24,376 ‎很有趣 335 00:35:30,043 --> 00:35:31,959 ‎然后朋友们会联系 336 00:35:34,543 --> 00:35:36,459 ‎我爸爸会回到监狱 337 00:35:37,959 --> 00:35:39,376 ‎然后我就去找陌生人 338 00:35:41,084 --> 00:35:43,168 ‎最开始总是很棒 339 00:35:47,959 --> 00:35:49,001 ‎之后的事情... 340 00:35:50,251 --> 00:35:51,126 ‎就不总是好的 341 00:36:00,001 --> 00:36:01,293 ‎两杯啤酒 342 00:36:02,543 --> 00:36:05,043 ‎你从没给我讲过你爸爸 343 00:36:05,834 --> 00:36:07,584 ‎我应该什么时候讲? 344 00:36:08,126 --> 00:36:10,209 ‎我们认识才多久?一个月? 345 00:36:10,209 --> 00:36:13,251 ‎久到足够让我爱上你了 对吧? 346 00:36:20,459 --> 00:36:23,168 ‎女人四十如虎 五十坐地吸土 是吧? 347 00:36:27,168 --> 00:36:28,001 ‎当做没听到 348 00:36:32,251 --> 00:36:33,251 ‎你刚才说什么? 349 00:36:34,418 --> 00:36:36,126 ‎女人四十如虎 五十坐地吸土 350 00:36:37,626 --> 00:36:38,459 ‎尼科 351 00:37:19,876 --> 00:37:21,543 ‎真是太傻了 352 00:37:22,418 --> 00:37:23,959 ‎我应该不做出回应吗? 353 00:37:25,584 --> 00:37:26,418 ‎没错 354 00:37:29,584 --> 00:37:30,584 ‎他们不尊重你 355 00:37:31,168 --> 00:37:32,501 ‎确实 是的 356 00:37:34,459 --> 00:37:35,834 ‎这就是人生 357 00:37:36,834 --> 00:37:38,209 ‎我们能有什么办法 358 00:37:38,209 --> 00:37:40,543 ‎三十年中太多东西都改变了 359 00:37:41,918 --> 00:37:43,209 ‎但一切似乎又都没变 360 00:37:47,543 --> 00:37:49,084 ‎我本可能死在天上 361 00:37:51,376 --> 00:37:52,251 ‎但我来了这里 362 00:37:56,251 --> 00:37:57,834 ‎因为我遵守了承诺 363 00:38:06,584 --> 00:38:07,709 ‎很痛 非常痛 364 00:38:07,709 --> 00:38:10,084 ‎我们应该在上面放点什么 365 00:38:10,084 --> 00:38:11,751 ‎冰一点的东西会有用 366 00:38:12,668 --> 00:38:14,626 ‎-冰的? ‎-对 367 00:38:16,834 --> 00:38:19,126 ‎-不要! ‎-走嘛! 368 00:38:19,126 --> 00:38:20,043 ‎不要! 369 00:38:23,626 --> 00:38:25,334 ‎玛尔塔 我爱你! 370 00:38:25,334 --> 00:38:26,293 ‎疯子! 371 00:38:49,751 --> 00:38:50,626 ‎早上好 372 00:38:57,043 --> 00:39:00,001 ‎玛尔塔 奥利维亚跟你长得一模一样 373 00:39:00,626 --> 00:39:01,751 ‎你对她做了什么? 374 00:39:02,251 --> 00:39:03,084 ‎没什么 375 00:39:09,376 --> 00:39:10,293 ‎给她戴上手铐 376 00:39:23,459 --> 00:39:25,084 ‎-不会有事的 ‎-嗯 377 00:39:25,084 --> 00:39:26,251 ‎喂 罗密欧 378 00:39:26,751 --> 00:39:28,043 ‎快点 379 00:40:17,959 --> 00:40:18,834 ‎放开他! 380 00:40:20,584 --> 00:40:22,376 ‎抱歉 我只是在听从命令 381 00:40:22,376 --> 00:40:24,001 ‎我那么相信你! 382 00:41:08,293 --> 00:41:10,709 ‎我们是波兰军队 你们在波兰领地 383 00:41:10,709 --> 00:41:12,626 ‎-放下武器 ‎-跪下! 384 00:41:12,626 --> 00:41:14,668 ‎举起手来! 385 00:41:15,251 --> 00:41:16,251 ‎往前走 386 00:41:20,751 --> 00:41:21,918 ‎跪下! 387 00:41:21,918 --> 00:41:23,084 ‎表明身份! 388 00:41:24,126 --> 00:41:25,668 ‎去找医生 也许医生能帮忙 389 00:41:25,668 --> 00:41:26,584 ‎玛尔塔在哪里? 390 00:41:28,001 --> 00:41:29,209 ‎在野营车里 很安全 391 00:41:41,251 --> 00:41:42,626 ‎今天就暂时是平局吧 392 00:41:43,959 --> 00:41:45,126 ‎你一定是在开玩笑 393 00:41:46,251 --> 00:41:47,334 ‎什么?他杀了我吗? 394 00:41:47,918 --> 00:41:49,543 ‎你知道 如果不是我... 395 00:41:57,668 --> 00:41:58,501 ‎玛尔塔? 396 00:42:06,043 --> 00:42:06,876 ‎她在哪里? 397 00:42:25,501 --> 00:42:28,251 ‎三十年 尼科 398 00:42:29,043 --> 00:42:30,334 ‎太多东西都变了 399 00:42:32,793 --> 00:42:36,168 ‎你一点都没有变 但我完全变了 400 00:42:38,043 --> 00:42:40,126 ‎是你让我选的 波格丹 401 00:42:44,001 --> 00:42:45,209 ‎我选择我自己 402 00:42:46,543 --> 00:42:47,918 ‎可能会是个错误 403 00:42:49,293 --> 00:42:50,709 ‎但就算是... 404 00:42:51,959 --> 00:42:54,709 ‎也是我的错误 我想去犯 405 00:43:16,334 --> 00:43:17,793 ‎这才只是开始 406 00:43:20,293 --> 00:43:22,626 ‎开始总是最好的 407 00:43:24,543 --> 00:43:26,376 ‎保存笔记 家政助手 408 00:47:24,334 --> 00:47:28,543 - ‎字幕翻译: - Ailee