1 00:00:19,043 --> 00:00:20,668 Kakalipas lang… 2 00:00:21,959 --> 00:00:24,293 ng hatinggabi sa Radio Providence. 3 00:00:24,793 --> 00:00:26,668 Ngayon ay Mother's Day. 4 00:00:26,751 --> 00:00:31,834 Isang araw na ipinagdiriwang para sa pinakamahalagang babae sa buhay natin. 5 00:00:31,918 --> 00:00:33,501 Ang pinagmulan nito'y 6 00:00:33,584 --> 00:00:36,043 mate-trace sa Sinaunang Greece at Rome. 7 00:00:36,126 --> 00:00:40,751 Kilala ito na "Mothering Sunday" noong ika-17 siglo sa England. Sa kaugalian… 8 00:00:40,834 --> 00:00:41,751 Hoy, ganda! 9 00:00:41,834 --> 00:00:42,918 …magregalo… 10 00:00:43,001 --> 00:00:44,001 Saan ka pupunta? 11 00:00:44,084 --> 00:00:45,959 …kalimita'y bulaklak at candy. 12 00:00:46,043 --> 00:00:51,543 At ngayon, isang magandang awit mula sa Radio Province para sa lahat ng ina. 13 00:01:00,043 --> 00:01:02,376 KAMATAYAN SA LAHAT NG KAAWAY NG BAYAN 14 00:01:12,793 --> 00:01:13,668 Beer? 15 00:01:15,959 --> 00:01:17,043 -Tatlo? -Anim. 16 00:01:25,668 --> 00:01:27,376 Ganda mo, ah. 17 00:01:27,459 --> 00:01:28,793 Ang ganda ng buhok mo. 18 00:01:29,459 --> 00:01:32,043 Diyan lang ba 'yan kulot? 19 00:01:33,209 --> 00:01:35,876 -Tigilan n'yo siya! -Hoy, manahimik ka! 20 00:01:35,959 --> 00:01:38,459 Kalma! Ba't ka nerbyosa? 21 00:01:38,543 --> 00:01:40,293 'Wag mo akong hawakan! 22 00:01:41,709 --> 00:01:43,584 Kalma, babe. 23 00:01:48,376 --> 00:01:49,459 Mga ginoo… 24 00:01:50,334 --> 00:01:51,709 Tantanan n'yo sila. 25 00:01:52,793 --> 00:01:54,959 Di tama 'to. 26 00:01:55,043 --> 00:01:56,709 Ha? Narinig n'yo ba 'yon? 27 00:01:56,793 --> 00:01:59,001 'Wag n'yong ibaba'ng mga beer n'yo. 28 00:01:59,501 --> 00:02:00,459 Hoy, Mommy! 29 00:02:00,543 --> 00:02:01,376 Ano na? 30 00:02:02,126 --> 00:02:05,209 Panira ka naman! Nag-e-enjoy kami dito. 31 00:02:05,293 --> 00:02:06,126 Kaya nga! 32 00:02:06,876 --> 00:02:08,376 Hoy, Mommy! 33 00:02:08,459 --> 00:02:09,584 Kinakausap kita! 34 00:02:09,668 --> 00:02:11,459 Ganda ng puwit mo, humarap ka! 35 00:02:12,418 --> 00:02:14,543 -Ano na? -Di ako nag-iisa. 36 00:02:14,626 --> 00:02:15,668 Nakakabilang ka? 37 00:02:17,334 --> 00:02:18,876 G'ano ka kalayo? 38 00:02:19,834 --> 00:02:20,793 Dalawa't kalahati? 39 00:02:21,293 --> 00:02:22,668 Dalawa at tatlumpu? 40 00:02:26,418 --> 00:02:27,251 Ano na? 41 00:02:28,126 --> 00:02:29,209 Paalam? 42 00:02:31,543 --> 00:02:33,126 Dalawang metro dalawampu. 43 00:02:37,168 --> 00:02:38,418 Anak ng? 44 00:02:39,709 --> 00:02:40,543 Ms. Nina! 45 00:02:40,626 --> 00:02:43,334 'Wag kayong lalagpas d'yan, gaya kanina! 46 00:02:54,168 --> 00:02:55,001 Tara, dali! 47 00:02:56,584 --> 00:02:58,459 Sugurin mo na! Sige na! 48 00:03:43,584 --> 00:03:44,751 Huling round. 49 00:04:17,709 --> 00:04:19,751 -Tara na! -Lumayas na tayo dito! 50 00:04:19,834 --> 00:04:20,876 -Bilis! -Sige na! 51 00:04:25,251 --> 00:04:26,084 Tayo. 52 00:06:01,626 --> 00:06:04,209 HUWEBES MOTHER'S DAY 53 00:06:04,293 --> 00:06:10,501 MOTHER'S DAY 54 00:07:40,626 --> 00:07:41,459 Huy! 55 00:07:42,043 --> 00:07:43,834 -Uy. -Uy. 56 00:07:43,918 --> 00:07:45,251 At bye na. 57 00:07:54,709 --> 00:07:58,709 Sorry, maaga dapat ako nakauwi. At sorry kasi umalis ako kanina. 58 00:07:58,793 --> 00:08:00,918 Sorry, pero di 'to tungkol d'on. 59 00:08:11,376 --> 00:08:13,293 -Maligayang kaarawan! -Salamat! 60 00:08:38,418 --> 00:08:41,084 Hindi. 61 00:08:50,834 --> 00:08:53,084 May bariles sa Kandahar base. 62 00:08:54,543 --> 00:08:57,043 Bariles na metal, medyo nakalubog sa lupa. 63 00:08:57,543 --> 00:09:01,084 -Pagkagaling sa ronda… -Na di mo ginawa, bilang office staff. 64 00:09:01,168 --> 00:09:02,709 Pagbalik galing sa ronda, 65 00:09:02,793 --> 00:09:05,834 tututukan mo ang bariles at kakalabitin ang gatilyo. 66 00:09:05,918 --> 00:09:06,959 Alam mo bakit? 67 00:09:08,543 --> 00:09:10,126 Bilang pag-iingat lang. 68 00:09:10,209 --> 00:09:12,793 Para wala kang ulong mapasabog. 69 00:09:14,001 --> 00:09:15,209 Di ka nakikinig? 70 00:09:15,709 --> 00:09:17,918 May napeperwisyo sa kabobohan ng iba. 71 00:09:18,418 --> 00:09:19,668 Tapos ka na? 72 00:09:24,584 --> 00:09:27,209 -Wala ka sa focus pag magkalapit kayo. -Anak ko siya. 73 00:09:27,293 --> 00:09:30,251 -Taon-taon na lang. Masaya siya. -Inii-spoil nila. 74 00:09:30,334 --> 00:09:33,293 Ayos! Magaling. Dapat ini-spoil ang mga bata. 75 00:09:43,709 --> 00:09:45,709 Okay nang magkita, 'no? 76 00:09:46,251 --> 00:09:47,209 Minsan lang. 77 00:09:51,876 --> 00:09:53,251 Ayos lang ang lahat. 78 00:10:30,293 --> 00:10:31,626 Nasaan mga kandila? 79 00:10:32,126 --> 00:10:33,334 Nasaan mga bulaklak? 80 00:10:38,334 --> 00:10:41,709 Normal na sa pulis na maging walang paki sa mga namatay. 81 00:10:43,084 --> 00:10:45,376 Gumawa ka ng alamat, hayan na. 82 00:10:49,501 --> 00:10:50,459 Ibaba mo. 83 00:10:52,251 --> 00:10:54,168 Masaya kang binu-bully ako? 84 00:10:56,001 --> 00:10:56,834 Oo. 85 00:11:07,834 --> 00:11:08,668 Kumusta buhay? 86 00:11:10,126 --> 00:11:11,459 Mabuti, salamat. 87 00:11:12,251 --> 00:11:13,918 Buti ka pa. 88 00:11:23,876 --> 00:11:25,293 RIP MAJOR NINA NOWAK 89 00:11:25,376 --> 00:11:27,209 BORN: DEC 7, 1980 DIED: SEP 21, 2005 90 00:11:27,293 --> 00:11:29,251 NASAWI SA PAGTATANGGOL SA BAYAN 91 00:12:11,001 --> 00:12:13,959 SABADO CHILLAX KASAMA PAMILYA 92 00:12:48,876 --> 00:12:50,126 Halika dito, buwisit! 93 00:12:50,209 --> 00:12:51,584 -Ano nangyayari? -Pucha! 94 00:12:54,334 --> 00:12:55,459 Bitaw! 95 00:12:56,834 --> 00:12:57,668 Tara dito! 96 00:13:16,293 --> 00:13:17,668 WARSAW RAILWAY STATION 97 00:13:27,126 --> 00:13:28,126 Habulin siya! 98 00:14:33,918 --> 00:14:35,918 Z.MALECKI1998 HINDI NA S'YA NAKAUWI 99 00:14:36,001 --> 00:14:37,751 MAY NAKAKAUSAP SA KANYA? 100 00:14:37,834 --> 00:14:38,709 WALA… 101 00:14:38,793 --> 00:14:39,709 AKO DIN… 102 00:14:39,793 --> 00:14:40,668 PUCHA 103 00:14:40,751 --> 00:14:42,293 NAWAWALA SIYA?! 104 00:14:42,376 --> 00:14:43,543 WALA NA SIYA 105 00:14:43,626 --> 00:14:45,043 DI SIYA BUMALIK 106 00:15:06,209 --> 00:15:08,376 Magbayad ka na! 107 00:15:09,168 --> 00:15:11,126 Nasaan ang sustento ko? 108 00:15:11,209 --> 00:15:12,584 Walang sustento? 109 00:15:12,668 --> 00:15:15,626 Di ka bibisitahin ni Zosia. Magbayad ka na! 110 00:15:15,709 --> 00:15:19,626 Sustento… 111 00:15:50,126 --> 00:15:51,501 Baka prank lang? 112 00:15:52,459 --> 00:15:53,876 Baka nag-away sila? 113 00:15:55,959 --> 00:15:58,084 Alam mo naman sa mga kabataan. 114 00:16:04,959 --> 00:16:06,626 May mga kaibigan kang pulis. 115 00:16:08,876 --> 00:16:11,376 Di ako puwedeng makialam sa imbestigasyon. 116 00:16:15,543 --> 00:16:16,668 Kumuha ka ng intel. 117 00:16:20,959 --> 00:16:23,709 Baka nalasing sila ng tropa, at natakot umuwi? 118 00:16:24,209 --> 00:16:25,626 Baka nakauwi na siya? 119 00:16:26,584 --> 00:16:27,709 'Wag ka pumunta. 120 00:16:28,584 --> 00:16:29,793 Lubayan mo sila. 121 00:17:58,668 --> 00:18:01,709 Pambihira. Tatlong oras para mag-report. 122 00:18:01,793 --> 00:18:05,168 Puwede mo na mahanap ang nawawala sa tatlong oras. 'Yon… 123 00:18:05,668 --> 00:18:07,376 At least hinahanap nila siya. 124 00:18:09,793 --> 00:18:11,668 Wala na tayong magagawa. 125 00:18:28,793 --> 00:18:30,168 Nababaliw yata ako. 126 00:18:31,959 --> 00:18:32,834 Hindi. 127 00:18:40,959 --> 00:18:41,793 PULIS 128 00:18:50,084 --> 00:18:53,251 Phone 'to ni Max. May recording ang mga kidnapper. 129 00:18:53,334 --> 00:18:56,459 Di pa nare-record bilang ebidensya, kaya bilisan mo. 130 00:18:57,043 --> 00:18:58,709 HULING RECORDING 131 00:18:58,793 --> 00:19:00,918 Ako si Duśan Dragan, 132 00:19:01,001 --> 00:19:03,459 anak ni Spiridon Dragan. 133 00:19:04,334 --> 00:19:09,084 Pinatay siya ni Nina Nowak, alyas Kikimora. 134 00:19:10,084 --> 00:19:12,751 Paghihiganti ko 'to sa kaniya. 135 00:19:12,834 --> 00:19:14,584 Di ko siya mapapatay, 136 00:19:15,084 --> 00:19:17,668 kaya papatayin ko ang anak niya. 137 00:19:17,751 --> 00:19:19,543 Di n'yo siya mahahanap. 138 00:19:19,626 --> 00:19:21,043 Dugo sa dugo. 139 00:19:21,126 --> 00:19:23,001 Buhay sa buhay. 140 00:19:32,584 --> 00:19:33,709 Paano niyang alam? 141 00:19:35,334 --> 00:19:38,459 -Nag-leak ka ulit? -Kahit gan'on, walang nakakaalam. 142 00:19:38,543 --> 00:19:42,376 Bagong ministro kaya maglilinis. Di pa nagbago mula sa panahon mo. 143 00:19:42,459 --> 00:19:44,459 -Ano pa? -Ewan ko. 144 00:19:51,626 --> 00:19:52,834 Anak ko 'to. 145 00:20:17,168 --> 00:20:19,293 Parehong rehimen at ambassador… 146 00:20:19,876 --> 00:20:22,501 At mukhang di maganda ang rehimeng ito. 147 00:20:26,834 --> 00:20:29,209 Nakumpirma ang hinuha natin. 148 00:20:29,293 --> 00:20:31,793 Si Madam diplomat ay nasa laundering. 149 00:20:32,418 --> 00:20:36,418 Nasa embahada niya ang laundering, tumatanggap ng pera sa mga Polish. 150 00:20:37,126 --> 00:20:40,751 Marurumi ang kamay ng mga kliyenteng ito. 151 00:20:40,834 --> 00:20:45,334 Sangkot sila sa ilegal na mga gawain. 152 00:20:46,543 --> 00:20:47,459 Ito si… 153 00:20:49,459 --> 00:20:50,543 Beauty… 154 00:20:51,126 --> 00:20:55,376 Nagpapasok siya ng pera sa bansa niya gamit ang diplomatic transports, 155 00:20:55,459 --> 00:20:59,084 inilalagay sa mga bangko at… 156 00:21:05,376 --> 00:21:08,209 wini-withdraw ang pera dito sa atin. 157 00:21:08,293 --> 00:21:11,043 Tatlumpung porsyento ang nakukuha ng rehimen. 158 00:21:11,126 --> 00:21:13,126 Sino ang nag-uutos ng laundering? 159 00:21:13,793 --> 00:21:15,293 Kilala din namin. 160 00:21:17,334 --> 00:21:18,834 Volto, Voltmeter. 161 00:21:20,043 --> 00:21:21,251 Alyas Little Bitter. 162 00:21:21,334 --> 00:21:24,334 Anak ng kilalang si Big Bitter, 163 00:21:24,418 --> 00:21:28,043 salamat sa anak niya, nakakulong siya sa ilalim na kulungan. 164 00:21:29,459 --> 00:21:32,834 Bago lang 'yang kudeta sa palasyo. 165 00:21:36,459 --> 00:21:39,501 Baliw 'yang si Voltmeter… 166 00:21:40,876 --> 00:21:42,584 sa tuktok ng kagaguhan niya. 167 00:21:44,001 --> 00:21:45,584 Sa ibaba niya ay si… 168 00:21:46,459 --> 00:21:49,168 Titus, kilala bilang Titus Konopka. 169 00:21:49,876 --> 00:21:51,876 Nasa human trafficking siya. 170 00:21:52,918 --> 00:21:54,834 Ang susunod ay si… 171 00:21:58,084 --> 00:21:58,918 Baton. 172 00:22:00,001 --> 00:22:01,459 Alyas Ivo Jarecki. 173 00:22:02,043 --> 00:22:05,293 Nagpapatakbo ng shabu, bato, crystal meth. 174 00:22:05,376 --> 00:22:06,918 Talagang nakahihindik 175 00:22:07,001 --> 00:22:09,626 na pinopondohan ng mga ito ang rehimen, 176 00:22:09,709 --> 00:22:14,751 nananakit, nagpapahirap, at pumapatay ng sariling mamamayan. 177 00:22:18,001 --> 00:22:19,751 Isasara natin 'tong negosyo. 178 00:22:20,418 --> 00:22:22,293 At ipapakulong ang ulol na 'to. 179 00:22:23,293 --> 00:22:28,168 WARSAW CITY MONITORING SYSTEM 180 00:22:28,251 --> 00:22:29,251 Sige, kunin siya. 181 00:22:40,626 --> 00:22:41,876 Bilis! 182 00:22:53,001 --> 00:22:54,918 YUM-YUM 183 00:22:57,876 --> 00:22:59,293 Mga tao ni Voltemeter. 184 00:23:01,584 --> 00:23:04,126 Droga, panghuhuthot, human trafficking. 185 00:23:04,959 --> 00:23:07,834 Mahigpit ang hawak niya sa mga ilegal sa bayan. 186 00:23:07,918 --> 00:23:09,376 -Nasaan siya? -Ewan. 187 00:23:10,334 --> 00:23:14,168 Kahit pina-kidnap niya si Max, di siya ang gumawa. Mga tuta niya. 188 00:23:18,501 --> 00:23:20,876 -'Wag kang makigulo dito. -Nasaan sila? 189 00:23:29,626 --> 00:23:32,501 YUM-YUM 190 00:23:39,168 --> 00:23:41,334 Maganda ang mga nangyayari. 191 00:23:41,418 --> 00:23:43,376 Utusan lang kami ng matanda. 192 00:23:43,459 --> 00:23:45,834 "Balian n'yo siya ng binti. 193 00:23:45,918 --> 00:23:47,459 Dukutin n'yo 'yon. 194 00:23:47,543 --> 00:23:49,209 Itapon n'yo sa bintana." 195 00:23:49,709 --> 00:23:51,126 Magagandang prospects. 196 00:23:51,709 --> 00:23:52,793 Eh, kay Volto? 197 00:23:54,084 --> 00:23:55,584 Wala nang mga pipitsugin. 198 00:23:56,251 --> 00:23:57,751 Promotion… VIP tayo! 199 00:23:59,084 --> 00:24:00,043 Pero ang lamyang 200 00:24:00,126 --> 00:24:02,834 pugutan mo ng ulo ang tatay mo at igarapon… 201 00:24:03,334 --> 00:24:05,834 Di n'yo alam? Nakatago sa bahay niya. 202 00:24:11,834 --> 00:24:12,751 Baton? 203 00:24:13,418 --> 00:24:14,543 Magaan dala niya. 204 00:24:15,126 --> 00:24:16,043 Magaan? 205 00:24:16,793 --> 00:24:19,459 -Bakit? -Nagbago daw isip ng kliyente. 206 00:24:47,209 --> 00:24:48,043 Wala namang 207 00:24:48,584 --> 00:24:50,001 natutuyuan sa Yum-Yum. 208 00:24:52,043 --> 00:24:53,543 Ang natutuyuan lang ay… 209 00:24:58,543 --> 00:24:59,459 'yong gago. 210 00:25:00,209 --> 00:25:01,834 At kailangan ng gago… 211 00:25:04,376 --> 00:25:05,501 ng masahe. 212 00:25:14,709 --> 00:25:15,584 Tara dito. 213 00:25:30,293 --> 00:25:31,751 Nasaan ang bata? 214 00:25:36,293 --> 00:25:37,334 Nasaan ang bata? 215 00:25:39,209 --> 00:25:40,043 Ale… 216 00:25:41,043 --> 00:25:42,084 Pag may nagsabi… 217 00:25:42,668 --> 00:25:45,376 di siya nambubugbog ng babae, chauvinist siya. 218 00:25:46,376 --> 00:25:48,793 Pero naniniwala tayo sa gender equality. 219 00:28:13,376 --> 00:28:14,334 Nasaan ang bata? 220 00:28:15,168 --> 00:28:17,376 Kina Titus. Hawak niya siya. 221 00:28:18,376 --> 00:28:20,501 Dinampot lang namin siya sa kalsada. 222 00:28:24,168 --> 00:28:25,126 Nasaan si Titus? 223 00:29:21,501 --> 00:29:22,959 Di nila binutasan… 224 00:29:29,376 --> 00:29:31,918 Matatagalang linisin tong palpak na 'to. 225 00:29:34,543 --> 00:29:36,209 Buti, sakto ang bayad. 226 00:29:37,793 --> 00:29:40,584 Tara. Kilos na! 227 00:29:43,084 --> 00:29:43,959 Tuloy lang. 228 00:30:55,626 --> 00:30:56,959 Alam mo kung ano, Pa? 229 00:30:59,209 --> 00:31:02,584 Tingin ko puwedeng kumita ng kuwarta… 230 00:31:04,376 --> 00:31:05,709 at magpakasaya. 231 00:31:09,209 --> 00:31:11,251 Masaya ako, Papa. 232 00:31:12,251 --> 00:31:13,918 Masayang-masaya ako, Papa. 233 00:31:14,001 --> 00:31:15,251 Papa, ako ay… 234 00:31:17,876 --> 00:31:20,043 napapraning sa tuwa. 235 00:31:38,709 --> 00:31:39,751 Pa, hello? 236 00:31:41,626 --> 00:31:42,584 Papa! 237 00:31:47,876 --> 00:31:49,751 Ayaw mo pa din akong tingnan. 238 00:31:51,293 --> 00:31:52,459 Volto. 239 00:31:52,959 --> 00:31:54,501 Tumatawag si Duśan Dragan. 240 00:31:55,876 --> 00:31:59,168 Panoorin mo paano ako magnegosyo ng internasyunal. 241 00:32:00,793 --> 00:32:03,334 'Wag. 'Wag ka munang magsalita. 242 00:32:03,418 --> 00:32:04,584 Tahimik lang. 243 00:32:05,293 --> 00:32:06,209 Papa… 244 00:32:09,376 --> 00:32:12,084 Moshi-moshi. Polish Postal Service 'to. 245 00:32:14,459 --> 00:32:15,876 Dumating ba ang package? 246 00:32:25,334 --> 00:32:28,834 Dumating na. Naghihintay na lang sa pick-up point. 247 00:32:34,293 --> 00:32:36,918 Dadating ang magdadala, mga dalawang araw. 248 00:32:37,459 --> 00:32:39,418 Siya ang kukuha ng package. 249 00:32:39,501 --> 00:32:41,751 Kailan makukuha ang pangalawang bayad? 250 00:32:50,501 --> 00:32:52,876 Dadalhin ng tagadala. 251 00:32:53,959 --> 00:32:58,751 Bibigay niya kung maayos ang package. 252 00:32:58,834 --> 00:33:02,459 Puwedeng itanong kung ano'ng gagawin n'yo sa package? 253 00:33:10,751 --> 00:33:15,334 Bubuksan namin at ilalabas lahat ng laman. 254 00:33:15,876 --> 00:33:17,126 May problema ba? 255 00:33:17,209 --> 00:33:18,168 Wala naman! 256 00:33:19,293 --> 00:33:21,251 Sa susunod, nirerekomenda ko ako. 257 00:33:22,751 --> 00:33:23,709 Bye! 258 00:34:33,501 --> 00:34:34,418 Moshi-Moshi! 259 00:35:55,043 --> 00:35:56,459 Nakapalda tumira nito? 260 00:35:56,543 --> 00:35:58,084 Nagulat din kami! 261 00:35:58,168 --> 00:36:01,251 Boss, pinuruhan namin siya! Okay na ang lahat! 262 00:36:31,626 --> 00:36:32,543 Saklap naman. 263 00:36:34,376 --> 00:36:35,584 Masaklap talaga. 264 00:36:37,501 --> 00:36:39,626 Sinasabi ng papa mo 'yan minsan. 265 00:36:40,334 --> 00:36:41,834 Pero ang negosyo… 266 00:36:43,918 --> 00:36:45,084 okay naman. 267 00:36:53,209 --> 00:36:55,001 Sino ba 'yong mga 'yon? 268 00:36:58,834 --> 00:36:59,668 Sino ka? 269 00:37:01,709 --> 00:37:03,043 Masyado kang masatsat. 270 00:37:03,126 --> 00:37:05,834 -Di ko kasi gets! -Gusto mo bang umuwi o hindi? 271 00:37:10,626 --> 00:37:11,918 Makinig ka! Kuha mo? 272 00:37:14,459 --> 00:37:15,793 Sumunod ka lang. 273 00:37:25,543 --> 00:37:27,168 Mas konti alam, mas mabuti. 274 00:37:37,376 --> 00:37:38,709 Kalma lang. 275 00:37:40,084 --> 00:37:41,334 Kalma! 276 00:37:43,251 --> 00:37:44,876 Patay tayo pag nakita nila! 277 00:37:46,918 --> 00:37:48,001 Papatayin ka nila! 278 00:37:48,834 --> 00:37:49,709 At ako. 279 00:37:50,584 --> 00:37:51,751 At pag napatay ako, 280 00:37:52,626 --> 00:37:53,876 di ka matutulungan. 281 00:37:58,293 --> 00:37:59,168 Okay? 282 00:38:16,043 --> 00:38:16,876 Tara. 283 00:38:52,626 --> 00:38:54,043 Ganda ng bahay. 284 00:38:58,084 --> 00:38:59,293 Ligtas dito. 285 00:39:19,584 --> 00:39:21,043 May trabaho tayo. 286 00:39:21,126 --> 00:39:23,501 PAHALAGAHAN AT IRESPETO ANG MASISIPAG 287 00:39:23,584 --> 00:39:24,959 Mahalagang trabaho! 288 00:39:26,418 --> 00:39:27,918 Sa mahalagang kliyente. 289 00:39:30,043 --> 00:39:31,251 Ang trabahong ito 290 00:39:32,334 --> 00:39:35,126 ay magbubukas ng daan sa atin 291 00:39:36,043 --> 00:39:37,126 sa bagong merkado. 292 00:39:38,918 --> 00:39:41,751 Mag-e-expand tayo 293 00:39:42,543 --> 00:39:44,501 sa buong mundo! 294 00:39:45,876 --> 00:39:50,751 At gagawa ng isang malakas na national brand 295 00:39:51,626 --> 00:39:54,168 na iginagalang sa buong mundo. 296 00:40:04,376 --> 00:40:05,793 Pero di na ngayon. 297 00:40:11,084 --> 00:40:12,626 Habulin kaya natin sila? 298 00:40:16,334 --> 00:40:17,543 Alam mo kung saan? 299 00:40:22,793 --> 00:40:23,626 Ha? 300 00:40:24,126 --> 00:40:24,959 Mismo. 301 00:40:26,543 --> 00:40:28,668 Alam mo kung sino ang makakaalam? 302 00:40:33,043 --> 00:40:34,293 Papaliwanagan kita. 303 00:40:35,584 --> 00:40:36,418 Halika dito. 304 00:40:39,293 --> 00:40:40,126 Halika. 305 00:41:55,001 --> 00:41:55,834 Pera. 306 00:42:05,626 --> 00:42:06,751 Bukas ba ang CCTV? 307 00:42:12,043 --> 00:42:12,876 Mga camera. 308 00:42:14,168 --> 00:42:15,001 Ha? 309 00:42:16,834 --> 00:42:19,209 'Yong nagre-record ng video. 310 00:42:19,959 --> 00:42:20,876 Ah. Oo! 311 00:42:21,543 --> 00:42:23,251 -Gumagana? -Gumagana. 312 00:42:28,626 --> 00:42:31,293 Di natin sasabihin ang gulong 'to sa kliyente. 313 00:42:32,209 --> 00:42:33,418 Paano siya mahanap? 314 00:42:40,168 --> 00:42:41,418 Tawagan 'yonng Witch. 315 00:42:44,293 --> 00:42:46,293 Kailangang tawagan 'yong Witch. 316 00:42:51,834 --> 00:42:52,668 Ano? 317 00:43:06,043 --> 00:43:06,876 Isang babae? 318 00:43:08,251 --> 00:43:09,084 Isa lang? 319 00:43:09,584 --> 00:43:10,459 Lahat sila? 320 00:43:12,334 --> 00:43:13,251 Eh, ang pera? 321 00:43:14,584 --> 00:43:15,418 Magkano? 322 00:43:17,043 --> 00:43:18,709 Ipadala mo 'yong natitira. 323 00:43:20,668 --> 00:43:21,876 Hindi, buwisit 'yan! 324 00:43:23,209 --> 00:43:24,751 Magpalipad ka ng kalapati. 325 00:43:25,709 --> 00:43:29,501 Di magandang masangkot ang iba mong negosyo sa atin. 326 00:43:30,126 --> 00:43:32,084 Di mo ako intelligence agency. 327 00:43:33,084 --> 00:43:34,751 Di ito ang unang beses. 328 00:43:35,584 --> 00:43:37,293 Nagkakaintindihan ba tayo? 329 00:43:37,959 --> 00:43:39,043 Mabuti. 330 00:43:47,376 --> 00:43:48,709 Ang gulo. 331 00:43:50,959 --> 00:43:51,793 Anak! 332 00:44:41,543 --> 00:44:42,459 PLAYBACK 333 00:44:52,751 --> 00:44:53,959 Kikimora? 334 00:44:55,168 --> 00:44:56,043 Buhay siya? 335 00:45:01,543 --> 00:45:03,001 May mga espiya pa din? 336 00:45:08,001 --> 00:45:09,418 Hanapin n'yo siya. 337 00:45:15,209 --> 00:45:16,501 Ang gulo nito. 338 00:45:57,043 --> 00:45:58,168 Gusto mo ng tulong? 339 00:46:02,168 --> 00:46:04,251 Nag-aral kami ng first aid. 340 00:46:42,209 --> 00:46:43,626 Gusto ko silang tawagan. 341 00:46:43,709 --> 00:46:44,709 Pahinahunin sila. 342 00:46:47,959 --> 00:46:49,501 Mate-trace nila ang tawag. 343 00:46:51,084 --> 00:46:52,293 Mahahanap nila tayo. 344 00:46:53,626 --> 00:46:55,001 Ba't nila ako kinidnap? 345 00:46:56,584 --> 00:46:57,626 Para sa ransom? 346 00:47:01,459 --> 00:47:02,709 Alam mo, 'no? 347 00:47:09,918 --> 00:47:12,001 -Kainis naman! -Hoy! 348 00:47:12,084 --> 00:47:13,001 Hoy ano? 349 00:47:13,626 --> 00:47:14,626 Ano? 350 00:47:17,876 --> 00:47:21,584 -Sinasagot mo din ba magulang mo? -Hindi. Wala kaming sikreto. 351 00:47:32,001 --> 00:47:32,834 Kumain ka. 352 00:47:33,418 --> 00:47:34,501 Di ako nagkakarne. 353 00:47:45,293 --> 00:47:47,209 Pag dito ka mag-aaral… 354 00:47:48,459 --> 00:47:51,043 puwede ka tumira sa akin. 355 00:48:00,084 --> 00:48:03,876 Magaganda university dito. O kaya ihahanap kita ng apartment. 356 00:48:08,459 --> 00:48:11,709 Eh, kung pugutan natin ang nanay mo at sabawan natin? 357 00:48:13,501 --> 00:48:15,293 Di masarap 'yon, Pa. 358 00:48:23,668 --> 00:48:24,501 Makinig ka. 359 00:48:25,459 --> 00:48:29,584 Ayaw kitang pilitin pero magandang magkita tayo, di ba? 360 00:48:29,668 --> 00:48:31,251 Puwede mo kaming dalawin. 361 00:48:32,668 --> 00:48:36,376 Ang habang biyahe noon. 362 00:48:45,709 --> 00:48:46,668 Nandito na sila. 363 00:49:11,626 --> 00:49:12,959 Kailan ka babalik? 364 00:49:14,668 --> 00:49:16,168 Mas maiging d'on ako. 365 00:49:20,584 --> 00:49:21,418 Bye, Pa. 366 00:49:22,459 --> 00:49:23,293 Bye. 367 00:50:09,751 --> 00:50:11,001 Ang ganda talaga. 368 00:50:12,293 --> 00:50:13,293 Maganda talaga. 369 00:50:16,251 --> 00:50:17,584 Hindi. 370 00:50:18,293 --> 00:50:19,459 Hindi maganda. 371 00:50:20,376 --> 00:50:25,001 Hindi maganda! 372 00:50:25,084 --> 00:50:27,668 Pucha! 373 00:50:38,251 --> 00:50:39,126 Tawagan sila! 374 00:50:41,126 --> 00:50:41,959 Sino'ng sila? 375 00:50:42,459 --> 00:50:44,543 Mga magulang niya. Pakalmahin mo. 376 00:50:46,001 --> 00:50:47,043 Kasama mo siya? 377 00:50:48,459 --> 00:50:49,543 Ano sa tingin mo? 378 00:50:51,584 --> 00:50:54,043 Di ka papatakasin ni Dragan at Voltmeter. 379 00:50:55,959 --> 00:50:57,084 Di kami mahahanap. 380 00:50:57,959 --> 00:50:59,876 Tatakas kayo buong buhay n'yo? 381 00:51:02,168 --> 00:51:03,084 Nasaan ka? 382 00:51:03,709 --> 00:51:04,959 Sa bahay ko. 383 00:51:05,543 --> 00:51:06,376 Doon? 384 00:51:06,459 --> 00:51:07,876 Heto. Tawagan mo sila. 385 00:51:25,626 --> 00:51:26,876 Hello? 386 00:52:28,751 --> 00:52:29,584 Oh? 387 00:52:52,459 --> 00:52:54,459 Magiging okay lahat. Tiwala lang. 388 00:52:55,001 --> 00:52:56,584 -Matagal kayo kausap? -Ha? 389 00:52:56,668 --> 00:52:58,501 -Matagal? -Ano'ng problema mo? 390 00:52:58,584 --> 00:53:00,668 'Wag! Tama na! Ano'ng ginagawa mo? 391 00:53:01,376 --> 00:53:05,668 Ibalik mo 'yan. Baliw ka! 392 00:53:06,459 --> 00:53:07,501 Ba't ako nandito? 393 00:53:07,584 --> 00:53:09,293 Ba't ba ako nandito? 394 00:53:10,334 --> 00:53:11,376 Buksan mo 'to! 395 00:53:13,293 --> 00:53:15,251 Akin na'ng susi! Akin na! 396 00:53:15,334 --> 00:53:16,543 Baliw ka! 397 00:53:17,293 --> 00:53:19,793 Tulong! 398 00:53:21,168 --> 00:53:23,126 Buksan n'yo'ng pinto! 399 00:53:23,209 --> 00:53:24,501 Tulong! 400 00:53:25,168 --> 00:53:26,668 Buksan n'yo'ng pinto! 401 00:53:26,751 --> 00:53:28,001 Tulong! 402 00:53:39,626 --> 00:53:40,793 Buksan n'yo 'to. 403 00:53:40,876 --> 00:53:42,126 Kilala ko ang ama mo. 404 00:53:52,168 --> 00:53:54,126 Ang tunay mong ama. 405 00:53:55,751 --> 00:53:56,709 Ano? 406 00:53:58,876 --> 00:54:00,293 Di siya naaksidente. 407 00:54:01,584 --> 00:54:03,459 Di naaksidente mga magulang mo. 408 00:54:08,209 --> 00:54:09,959 Pinatay nila kaming isa-isa. 409 00:54:11,584 --> 00:54:12,584 Pinatay siya. 410 00:54:13,668 --> 00:54:15,751 Papatayin din ako kaya nagtago ako. 411 00:54:43,251 --> 00:54:44,209 Hindi! 412 00:55:59,084 --> 00:56:00,084 Max? 413 00:56:01,459 --> 00:56:02,668 -Max! -Oh? 414 00:56:03,626 --> 00:56:04,459 D'yan ka lang! 415 00:56:05,084 --> 00:56:06,376 'Wag kang gagalaw! 416 00:57:27,793 --> 00:57:30,251 Ano? Nasaan siya? 417 00:57:33,793 --> 00:57:35,084 Masakit ba? 418 00:57:36,834 --> 00:57:38,126 Ipaospital n'yo 'ko. 419 00:57:58,668 --> 00:57:59,501 Pucha. 420 00:58:33,293 --> 00:58:34,126 Tara. 421 00:58:34,209 --> 00:58:35,043 Tumahimik ka. 422 01:01:41,918 --> 01:01:43,334 Napakalakas! 423 01:01:43,418 --> 01:01:44,543 Napakatigas ng ulo! 424 01:01:44,626 --> 01:01:46,501 Ano na? 425 01:01:49,584 --> 01:01:51,501 Kumusta ka naman? 426 01:01:51,584 --> 01:01:52,584 Kumusta? 427 01:03:36,043 --> 01:03:37,626 PULISYA 428 01:04:48,709 --> 01:04:50,251 Ang gulo. 429 01:06:43,418 --> 01:06:45,543 -Nakabalik na siya? -Sino ka? 430 01:06:49,293 --> 01:06:50,126 Ako 'to. 431 01:06:51,001 --> 01:06:52,168 Anak ko siya. 432 01:06:57,709 --> 01:06:59,584 Hello! 433 01:07:06,751 --> 01:07:08,959 Kalma. Antiseptic 'to. 434 01:07:09,668 --> 01:07:11,918 'Wag kang gumalaw, Ma'am. 435 01:07:15,668 --> 01:07:16,501 Tapos na. 436 01:07:19,543 --> 01:07:20,543 Sino'ng gumulpi… 437 01:07:21,376 --> 01:07:22,376 sa 'yo ng ganito? 438 01:07:24,876 --> 01:07:27,001 -Nakabalik siya? -Ba't nandito ka? 439 01:07:29,043 --> 01:07:30,084 Ano'ng gusto mo? 440 01:07:32,543 --> 01:07:33,668 Nasaan siya? 441 01:07:36,501 --> 01:07:39,001 -Tatawag ako ng pulis. -Di makakatulong! 442 01:07:41,126 --> 01:07:42,334 Lalala lang. 443 01:08:17,126 --> 01:08:18,084 Ikaw ba 'yan? 444 01:08:19,001 --> 01:08:20,001 Kikimora? 445 01:08:20,626 --> 01:08:21,709 Beauty… 446 01:08:23,334 --> 01:08:24,293 'Musta tuhod mo? 447 01:08:27,251 --> 01:08:28,626 Binigyan ako ng bago. 448 01:08:30,751 --> 01:08:32,126 Kumusta? 449 01:08:33,584 --> 01:08:35,501 Nawala daw ang anak mo. 450 01:08:38,418 --> 01:08:40,418 Nakita namin siya. 451 01:08:44,668 --> 01:08:46,168 Magsalita ka. 452 01:08:47,376 --> 01:08:48,543 Nanay mo 'yan. 453 01:08:50,751 --> 01:08:52,001 Kumusta sina erpat? 454 01:08:53,168 --> 01:08:54,001 Mabuti naman. 455 01:08:54,876 --> 01:08:56,251 Ano'ng sasabihin ko? 456 01:08:57,418 --> 01:08:58,501 Kung ano gusto mo. 457 01:09:00,126 --> 01:09:01,543 Tangina mo. 458 01:09:03,626 --> 01:09:06,501 Alam mo agad, anak mo nga siya. 459 01:09:06,584 --> 01:09:08,418 Saktan mo siya, papatayin kita. 460 01:09:09,543 --> 01:09:11,209 Nakadalawang beses ka na. 461 01:09:12,084 --> 01:09:12,959 Nasaan siya? 462 01:09:21,793 --> 01:09:23,459 'Yon ang aalamin mo. 463 01:09:24,043 --> 01:09:27,084 Malalaman mo pag may ginawa ka para sa 'kin. 464 01:09:27,626 --> 01:09:28,459 Kuha mo? 465 01:09:28,543 --> 01:09:29,501 Nandito ako. 466 01:09:30,293 --> 01:09:31,668 Mahirap kaming bansa. 467 01:09:32,543 --> 01:09:34,584 Mas humirap kami dahil sa 'yo. 468 01:09:35,084 --> 01:09:35,918 Ano gagawin? 469 01:09:36,001 --> 01:09:38,209 Tiyaking di na kami mas hihirap pa. 470 01:09:40,168 --> 01:09:42,334 Kinuha n'yo mga kalakal ni Volto. 471 01:09:43,959 --> 01:09:46,793 Gago siya pero napapakinabangan. 472 01:09:46,876 --> 01:09:47,793 Kaya… 473 01:09:48,668 --> 01:09:50,918 ibabalik mo 'yong mga kinuha mo. 474 01:09:52,168 --> 01:09:53,668 May limang oras ka. 475 01:09:54,668 --> 01:09:55,751 Tatawag kami. 476 01:10:08,959 --> 01:10:10,209 Ibabalik ko siya. 477 01:11:38,959 --> 01:11:40,168 Queen sa D4. 478 01:11:59,793 --> 01:12:00,834 Knight sa F6. 479 01:12:04,001 --> 01:12:04,834 Check. 480 01:12:20,043 --> 01:12:21,584 Imposible. Di puwede 'yon. 481 01:12:21,668 --> 01:12:24,876 -Sinabi mo 'yan n'ong tinanggal ko bomba. -Sampung tao? 482 01:12:25,834 --> 01:12:28,543 Naka-lock sa presinto ang pera. 483 01:12:29,084 --> 01:12:32,043 May 150 armadong opisyal sa gusaling 'yon. 484 01:12:32,959 --> 01:12:35,584 Papatayin mo silang lahat? Mga sibilyan? 485 01:12:35,668 --> 01:12:37,459 -Wala akong papatayin. -Talaga? 486 01:12:37,959 --> 01:12:39,168 Ano'ng gagawin mo? 487 01:12:40,293 --> 01:12:41,501 Papapasukin mo ako. 488 01:12:43,876 --> 01:12:45,209 Marami kang kakilala! 489 01:12:50,459 --> 01:12:52,251 Alam mo ang kakayahan niya. 490 01:12:59,251 --> 01:13:00,834 Bibigay ko ang blueprints. 491 01:13:01,334 --> 01:13:02,168 'Yon lang. 492 01:13:03,918 --> 01:13:04,876 Isang oras. 493 01:13:18,418 --> 01:13:20,126 Ba't mabilis tayong natunton? 494 01:14:22,418 --> 01:14:24,918 Sino'ng nagplano nito, ikaw o ako? 495 01:14:26,501 --> 01:14:28,501 Paalam sa hybrid kong kuko. 496 01:14:29,751 --> 01:14:30,584 Tara na. 497 01:14:39,834 --> 01:14:40,959 Itayo n'yo. 498 01:15:34,043 --> 01:15:35,793 Walang Duśan Dragan, tama? 499 01:15:37,626 --> 01:15:38,501 Meron. 500 01:15:39,751 --> 01:15:41,293 Ako si Duśan Dragan, 501 01:15:41,376 --> 01:15:44,001 anak ni Spiridon Dragan. 502 01:16:02,501 --> 01:16:04,834 Alam mo ang gagawin mo sa pera? 503 01:16:06,501 --> 01:16:08,251 Magbabakasyon kami ng gf ko. 504 01:16:08,751 --> 01:16:10,126 Isa o dalawang buwan. 505 01:16:10,834 --> 01:16:11,876 Kung saan mainit. 506 01:16:13,001 --> 01:16:15,251 Borneo! Nakarating ka na ba sa Borneo? 507 01:16:15,918 --> 01:16:17,376 Doon kami magpapakasal? 508 01:16:26,293 --> 01:16:28,418 Hindi! 509 01:16:29,376 --> 01:16:30,959 Tama na! Patawad! 510 01:17:48,459 --> 01:17:49,376 'Yon lang? 511 01:18:37,959 --> 01:18:39,584 Teka! 512 01:19:03,001 --> 01:19:04,001 Ano'ng gusto mo? 513 01:19:05,584 --> 01:19:06,668 Palayain sila? 514 01:19:36,209 --> 01:19:37,584 Ang gulo. 515 01:22:50,209 --> 01:22:51,626 Para saan 'to? 516 01:22:53,126 --> 01:22:53,959 Bakit? 517 01:22:54,043 --> 01:22:56,251 -Para sa anak ko! -Kahit ano? 518 01:22:56,334 --> 01:22:57,168 Oo, kahit ano. 519 01:22:57,251 --> 01:22:59,334 -Kahit ano? -Kahit ano! 520 01:22:59,418 --> 01:23:01,543 Kahit ano. Oo, kahit ano! 521 01:23:03,126 --> 01:23:06,209 Gagawin mo lahat para kay Max. Ako para kay Zosia! 522 01:23:12,668 --> 01:23:16,584 Kailangan ko 'yong pera. 'Wag mong gawin, pakiusap! 523 01:23:33,626 --> 01:23:36,126 Kuha mo? Kailangan ko 'yong pera. 524 01:24:06,418 --> 01:24:07,668 Kailan kita makikita? 525 01:24:11,459 --> 01:24:12,459 Depende sa 'yo. 526 01:24:17,043 --> 01:24:18,251 Paalam na muna. 527 01:24:19,459 --> 01:24:20,293 Bye. 528 01:24:21,709 --> 01:24:22,543 Anak! 529 01:25:37,584 --> 01:25:38,418 Hi. 530 01:25:40,084 --> 01:25:41,043 Hi. 531 01:26:30,126 --> 01:26:32,876 Napakaliit ng kusina mo. 532 01:26:46,918 --> 01:26:48,043 Ikuwento mo siya. 533 01:26:51,334 --> 01:26:52,418 At kayong dalawa. 534 01:27:36,626 --> 01:27:39,584 -Nasangkot kayo sa gulo. -Hi, Ma. 535 01:27:40,668 --> 01:27:42,168 Kilala ka ng lahat. 536 01:27:44,793 --> 01:27:45,626 Kayong dalawa. 537 01:27:47,001 --> 01:27:48,459 Lalala ang mga bagay. 538 01:27:49,543 --> 01:27:51,334 Suwerte n'yo nandito ako. 539 01:27:55,834 --> 01:27:59,584 MOTHER'S DAY 540 01:28:10,084 --> 01:28:10,918 Tama. 541 01:28:11,751 --> 01:28:12,584 Oo. 542 01:28:17,584 --> 01:28:18,584 Ganyan nga. 543 01:28:20,793 --> 01:28:24,626 Liability siya sa intelligence operations natin. 544 01:28:32,626 --> 01:28:34,001 Pulis! Dapa! 545 01:28:36,043 --> 01:28:37,543 Di ako 'yon. 546 01:28:42,584 --> 01:28:43,668 Pucha! 547 01:29:00,084 --> 01:29:00,918 Sobrang 548 01:29:01,543 --> 01:29:02,709 masagwa 'yon. 549 01:29:06,918 --> 01:29:08,459 Puwede tumawag sa anak ko?