1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,000 --> 00:00:20,625 Kakalipas lang... 4 00:00:21,916 --> 00:00:24,250 ng hatinggabi sa Radio Providence. 5 00:00:24,750 --> 00:00:26,625 Ngayon ay Mother's Day. 6 00:00:26,625 --> 00:00:31,791 Isang araw na ipinagdiriwang para sa pinakamahalagang babae sa buhay natin. 7 00:00:31,791 --> 00:00:33,458 Ang pinagmulan nito'y 8 00:00:33,458 --> 00:00:36,000 mate-trace sa Sinaunang Greece at Rome. 9 00:00:36,000 --> 00:00:40,708 Kilala ito na "Mothering Sunday" noong ika-17 siglo sa England. Sa kaugalian... 10 00:00:40,708 --> 00:00:41,708 Hoy, ganda! 11 00:00:41,708 --> 00:00:42,875 ...magregalo... 12 00:00:42,875 --> 00:00:43,958 Saan ka pupunta? 13 00:00:43,958 --> 00:00:45,916 ...kalimita'y bulaklak at candy. 14 00:00:45,916 --> 00:00:51,500 At ngayon, isang magandang awit mula sa Radio Province para sa lahat ng ina. 15 00:01:00,000 --> 00:01:02,333 KAMATAYAN SA LAHAT NG KAAWAY NG BAYAN 16 00:01:12,750 --> 00:01:13,625 Beer? 17 00:01:15,916 --> 00:01:17,000 - Tatlo? - Anim. 18 00:01:25,625 --> 00:01:27,333 Ganda mo, ah. 19 00:01:27,333 --> 00:01:28,750 Ang ganda ng buhok mo. 20 00:01:29,416 --> 00:01:32,000 Diyan lang ba 'yan kulot? 21 00:01:33,166 --> 00:01:35,833 - Tigilan n'yo siya! - Hoy, manahimik ka! 22 00:01:35,833 --> 00:01:38,416 Kalma! Ba't ka nerbyosa? 23 00:01:38,416 --> 00:01:40,250 'Wag mo akong hawakan! 24 00:01:41,666 --> 00:01:43,541 Kalma, babe. 25 00:01:48,333 --> 00:01:49,416 Mga ginoo... 26 00:01:50,291 --> 00:01:51,666 Tantanan n'yo sila. 27 00:01:52,750 --> 00:01:54,916 Di tama 'to. 28 00:01:54,916 --> 00:01:56,666 Ha? Narinig n'yo ba 'yon? 29 00:01:56,666 --> 00:01:58,958 'Wag n'yong ibaba'ng mga beer n'yo. 30 00:01:59,458 --> 00:02:00,416 Hoy, Mommy! 31 00:02:00,416 --> 00:02:01,333 Ano na? 32 00:02:02,083 --> 00:02:05,166 Panira ka naman! Nag-e-enjoy kami dito. 33 00:02:05,166 --> 00:02:06,083 Kaya nga! 34 00:02:06,833 --> 00:02:08,333 Hoy, Mommy! 35 00:02:08,333 --> 00:02:09,541 Kinakausap kita! 36 00:02:09,541 --> 00:02:11,416 Ganda ng puwit mo, humarap ka! 37 00:02:12,375 --> 00:02:14,500 - Ano na? - Di ako nag-iisa. 38 00:02:14,500 --> 00:02:15,625 Nakakabilang ka? 39 00:02:17,291 --> 00:02:18,833 G'ano ka kalayo? 40 00:02:19,791 --> 00:02:20,750 Dalawa't kalahati? 41 00:02:21,250 --> 00:02:22,625 Dalawa at tatlumpu? 42 00:02:26,375 --> 00:02:27,208 Ano na? 43 00:02:28,083 --> 00:02:29,166 Paalam? 44 00:02:31,500 --> 00:02:33,083 Dalawang metro dalawampu. 45 00:02:37,125 --> 00:02:38,375 Anak ng? 46 00:02:39,666 --> 00:02:40,500 Ms. Nina! 47 00:02:40,500 --> 00:02:43,291 'Wag kayong lalagpas d'yan, gaya kanina! 48 00:02:54,125 --> 00:02:54,958 Tara, dali! 49 00:02:56,541 --> 00:02:58,416 Sugurin mo na! Sige na! 50 00:03:43,541 --> 00:03:44,708 Huling round. 51 00:04:17,666 --> 00:04:19,708 - Tara na! - Lumayas na tayo dito! 52 00:04:19,708 --> 00:04:20,833 - Bilis! - Sige na! 53 00:04:25,208 --> 00:04:26,041 Tayo. 54 00:06:01,583 --> 00:06:04,166 HUWEBES MOTHER'S DAY 55 00:06:04,166 --> 00:06:10,458 MOTHER'S DAY 56 00:07:40,583 --> 00:07:41,416 Huy! 57 00:07:42,000 --> 00:07:43,791 - Uy. - Uy. 58 00:07:43,791 --> 00:07:45,208 At bye na. 59 00:07:54,666 --> 00:07:58,666 Sorry, maaga dapat ako nakauwi. At sorry kasi umalis ako kanina. 60 00:07:58,666 --> 00:08:00,875 Sorry, pero di 'to tungkol d'on. 61 00:08:11,333 --> 00:08:13,250 - Maligayang kaarawan! - Salamat! 62 00:08:38,375 --> 00:08:41,041 Hindi. 63 00:08:50,791 --> 00:08:53,041 May bariles sa Kandahar base. 64 00:08:54,500 --> 00:08:57,000 Bariles na metal, medyo nakalubog sa lupa. 65 00:08:57,500 --> 00:09:01,041 - Pagkagaling sa ronda... - Na di mo ginawa, bilang office staff. 66 00:09:01,041 --> 00:09:02,666 Pagbalik galing sa ronda, 67 00:09:02,666 --> 00:09:05,791 tututukan mo ang bariles at kakalabitin ang gatilyo. 68 00:09:05,791 --> 00:09:06,916 Alam mo bakit? 69 00:09:08,500 --> 00:09:10,083 Bilang pag-iingat lang. 70 00:09:10,083 --> 00:09:12,750 Para wala kang ulong mapasabog. 71 00:09:13,958 --> 00:09:15,166 Di ka nakikinig? 72 00:09:15,666 --> 00:09:17,875 May napeperwisyo sa kabobohan ng iba. 73 00:09:18,375 --> 00:09:19,625 Tapos ka na? 74 00:09:24,541 --> 00:09:27,166 - Wala ka sa focus pag magkalapit kayo. - Anak ko siya. 75 00:09:27,166 --> 00:09:30,208 - Taon-taon na lang. Masaya siya. - Inii-spoil nila. 76 00:09:30,208 --> 00:09:33,250 Ayos! Magaling. Dapat ini-spoil ang mga bata. 77 00:09:43,666 --> 00:09:45,666 Okay nang magkita, 'no? 78 00:09:46,208 --> 00:09:47,166 Minsan lang. 79 00:09:51,833 --> 00:09:53,208 Ayos lang ang lahat. 80 00:10:30,250 --> 00:10:31,583 Nasaan mga kandila? 81 00:10:32,083 --> 00:10:33,291 Nasaan mga bulaklak? 82 00:10:38,291 --> 00:10:41,666 Normal na sa pulis na maging walang paki sa mga namatay. 83 00:10:43,041 --> 00:10:45,333 Gumawa ka ng alamat, hayan na. 84 00:10:49,458 --> 00:10:50,416 Ibaba mo. 85 00:10:52,208 --> 00:10:54,125 Masaya kang binu-bully ako? 86 00:10:55,958 --> 00:10:56,791 Oo. 87 00:11:07,791 --> 00:11:08,625 Kumusta buhay? 88 00:11:10,083 --> 00:11:11,416 Mabuti, salamat. 89 00:11:12,208 --> 00:11:13,875 Buti ka pa. 90 00:11:23,833 --> 00:11:25,250 {\an8}RIP MAJOR NINA NOWAK 91 00:11:25,250 --> 00:11:27,166 {\an8}BORN: DEC 7, 1980 DIED: SEP 21, 2005 92 00:11:27,166 --> 00:11:29,208 {\an8}NASAWI SA PAGTATANGGOL SA BAYAN 93 00:12:10,958 --> 00:12:13,916 SABADO CHILLAX KASAMA PAMILYA 94 00:12:48,833 --> 00:12:50,083 Halika dito, buwisit! 95 00:12:50,083 --> 00:12:51,541 - Ano nangyayari? - Pucha! 96 00:12:54,291 --> 00:12:55,416 Bitaw! 97 00:12:56,791 --> 00:12:57,625 Tara dito! 98 00:13:16,250 --> 00:13:17,625 WARSAW RAILWAY STATION 99 00:13:27,083 --> 00:13:28,083 Habulin siya! 100 00:14:33,875 --> 00:14:35,875 Z.MALECKI1998 HINDI NA S'YA NAKAUWI 101 00:14:35,875 --> 00:14:37,708 MAY NAKAKAUSAP SA KANYA? 102 00:14:37,708 --> 00:14:38,666 WALA... 103 00:14:38,666 --> 00:14:39,666 AKO DIN... 104 00:14:39,666 --> 00:14:40,625 PUCHA 105 00:14:40,625 --> 00:14:42,250 NAWAWALA SIYA?! 106 00:14:42,250 --> 00:14:43,500 WALA NA SIYA 107 00:14:43,500 --> 00:14:45,000 DI SIYA BUMALIK 108 00:15:06,166 --> 00:15:08,333 Magbayad ka na! 109 00:15:09,125 --> 00:15:11,083 Nasaan ang sustento ko? 110 00:15:11,083 --> 00:15:12,541 Walang sustento? 111 00:15:12,541 --> 00:15:15,583 Di ka bibisitahin ni Zosia. Magbayad ka na! 112 00:15:15,583 --> 00:15:19,583 Sustento... 113 00:15:50,083 --> 00:15:51,458 Baka prank lang? 114 00:15:52,416 --> 00:15:53,833 Baka nag-away sila? 115 00:15:55,916 --> 00:15:58,041 Alam mo naman sa mga kabataan. 116 00:16:04,916 --> 00:16:06,583 May mga kaibigan kang pulis. 117 00:16:08,833 --> 00:16:11,333 Di ako puwedeng makialam sa imbestigasyon. 118 00:16:15,500 --> 00:16:16,625 Kumuha ka ng intel. 119 00:16:20,916 --> 00:16:23,666 Baka nalasing sila ng tropa, at natakot umuwi? 120 00:16:24,166 --> 00:16:25,583 Baka nakauwi na siya? 121 00:16:26,541 --> 00:16:27,666 'Wag ka pumunta. 122 00:16:28,541 --> 00:16:29,750 Lubayan mo sila. 123 00:17:58,625 --> 00:18:01,666 Pambihira. Tatlong oras para mag-report. 124 00:18:01,666 --> 00:18:05,125 Puwede mo na mahanap ang nawawala sa tatlong oras. 'Yon... 125 00:18:05,625 --> 00:18:07,333 At least hinahanap nila siya. 126 00:18:09,750 --> 00:18:11,625 Wala na tayong magagawa. 127 00:18:28,750 --> 00:18:30,125 Nababaliw yata ako. 128 00:18:31,916 --> 00:18:32,791 Hindi. 129 00:18:40,916 --> 00:18:41,750 PULIS 130 00:18:50,041 --> 00:18:53,208 Phone 'to ni Max. May recording ang mga kidnapper. 131 00:18:53,208 --> 00:18:56,416 Di pa nare-record bilang ebidensya, kaya bilisan mo. 132 00:18:57,000 --> 00:18:58,666 HULING RECORDING 133 00:18:58,666 --> 00:19:00,875 Ako si Duśan Dragan, 134 00:19:00,875 --> 00:19:03,416 anak ni Spiridon Dragan. 135 00:19:04,291 --> 00:19:09,041 Pinatay siya ni Nina Nowak, alyas Kikimora. 136 00:19:10,041 --> 00:19:12,708 Paghihiganti ko 'to sa kaniya. 137 00:19:12,708 --> 00:19:14,541 Di ko siya mapapatay, 138 00:19:15,041 --> 00:19:17,625 kaya papatayin ko ang anak niya. 139 00:19:17,625 --> 00:19:19,500 Di n'yo siya mahahanap. 140 00:19:19,500 --> 00:19:21,000 Dugo sa dugo. 141 00:19:21,000 --> 00:19:22,958 Buhay sa buhay. 142 00:19:32,541 --> 00:19:33,666 Paano niyang alam? 143 00:19:35,291 --> 00:19:38,416 - Nag-leak ka ulit? - Kahit gan'on, walang nakakaalam. 144 00:19:38,416 --> 00:19:42,333 Bagong ministro kaya maglilinis. Di pa nagbago mula sa panahon mo. 145 00:19:42,333 --> 00:19:44,416 - Ano pa? - Ewan ko. 146 00:19:51,583 --> 00:19:52,791 Anak ko 'to. 147 00:20:17,125 --> 00:20:19,250 Parehong rehimen at ambassador... 148 00:20:19,833 --> 00:20:22,458 At mukhang di maganda ang rehimeng ito. 149 00:20:26,791 --> 00:20:29,166 Nakumpirma ang hinuha natin. 150 00:20:29,166 --> 00:20:31,750 Si Madam diplomat ay nasa laundering. 151 00:20:32,375 --> 00:20:36,375 Nasa embahada niya ang laundering, tumatanggap ng pera sa mga Polish. 152 00:20:37,083 --> 00:20:40,708 Marurumi ang kamay ng mga kliyenteng ito. 153 00:20:40,708 --> 00:20:45,291 Sangkot sila sa ilegal na mga gawain. 154 00:20:46,500 --> 00:20:47,416 Ito si... 155 00:20:49,416 --> 00:20:50,500 Beauty... 156 00:20:51,083 --> 00:20:55,333 Nagpapasok siya ng pera sa bansa niya gamit ang diplomatic transports, 157 00:20:55,333 --> 00:20:59,041 inilalagay sa mga bangko at... 158 00:21:05,333 --> 00:21:08,166 wini-withdraw ang pera dito sa atin. 159 00:21:08,166 --> 00:21:11,000 Tatlumpung porsyento ang nakukuha ng rehimen. 160 00:21:11,000 --> 00:21:13,083 Sino ang nag-uutos ng laundering? 161 00:21:13,750 --> 00:21:15,250 Kilala din namin. 162 00:21:17,291 --> 00:21:18,791 Volto, Voltmeter. 163 00:21:20,000 --> 00:21:21,208 Alyas Little Bitter. 164 00:21:21,208 --> 00:21:24,291 Anak ng kilalang si Big Bitter, 165 00:21:24,291 --> 00:21:28,000 salamat sa anak niya, nakakulong siya sa ilalim na kulungan. 166 00:21:29,416 --> 00:21:32,791 Bago lang 'yang kudeta sa palasyo. 167 00:21:36,416 --> 00:21:39,458 Baliw 'yang si Voltmeter... 168 00:21:40,833 --> 00:21:42,541 sa tuktok ng kagaguhan niya. 169 00:21:43,958 --> 00:21:45,541 Sa ibaba niya ay si... 170 00:21:46,416 --> 00:21:49,125 Titus, kilala bilang Titus Konopka. 171 00:21:49,833 --> 00:21:51,833 Nasa human trafficking siya. 172 00:21:52,875 --> 00:21:54,791 Ang susunod ay si... 173 00:21:58,041 --> 00:21:58,875 Baton. 174 00:21:59,958 --> 00:22:01,416 Alyas Ivo Jarecki. 175 00:22:02,000 --> 00:22:05,250 Nagpapatakbo ng shabu, bato, crystal meth. 176 00:22:05,250 --> 00:22:06,875 Talagang nakahihindik 177 00:22:06,875 --> 00:22:09,583 na pinopondohan ng mga ito ang rehimen, 178 00:22:09,583 --> 00:22:14,708 nananakit, nagpapahirap, at pumapatay ng sariling mamamayan. 179 00:22:17,958 --> 00:22:19,708 Isasara natin 'tong negosyo. 180 00:22:20,375 --> 00:22:22,250 At ipapakulong ang ulol na 'to. 181 00:22:23,250 --> 00:22:28,125 WARSAW CITY MONITORING SYSTEM 182 00:22:28,125 --> 00:22:29,208 Sige, kunin siya. 183 00:22:40,583 --> 00:22:41,833 Bilis! 184 00:22:52,958 --> 00:22:54,875 YUM-YUM 185 00:22:57,833 --> 00:22:59,250 Mga tao ni Voltemeter. 186 00:23:01,541 --> 00:23:04,083 Droga, panghuhuthot, human trafficking. 187 00:23:04,916 --> 00:23:07,791 Mahigpit ang hawak niya sa mga ilegal sa bayan. 188 00:23:07,791 --> 00:23:09,333 - Nasaan siya? - Ewan. 189 00:23:10,291 --> 00:23:14,125 Kahit pina-kidnap niya si Max, di siya ang gumawa. Mga tuta niya. 190 00:23:18,458 --> 00:23:20,833 - 'Wag kang makigulo dito. - Nasaan sila? 191 00:23:29,583 --> 00:23:32,458 YUM-YUM 192 00:23:39,125 --> 00:23:41,291 Maganda ang mga nangyayari. 193 00:23:41,291 --> 00:23:43,333 Utusan lang kami ng matanda. 194 00:23:43,333 --> 00:23:45,791 "Balian n'yo siya ng binti. 195 00:23:45,791 --> 00:23:47,416 Dukutin n'yo 'yon. 196 00:23:47,416 --> 00:23:49,166 Itapon n'yo sa bintana." 197 00:23:49,666 --> 00:23:51,083 Magagandang prospects. 198 00:23:51,666 --> 00:23:52,750 Eh, kay Volto? 199 00:23:54,041 --> 00:23:55,541 Wala nang mga pipitsugin. 200 00:23:56,208 --> 00:23:57,708 Promotion... VIP tayo! 201 00:23:59,041 --> 00:24:00,000 Pero ang lamyang 202 00:24:00,000 --> 00:24:02,791 pugutan mo ng ulo ang tatay mo at igarapon... 203 00:24:03,291 --> 00:24:05,791 Di n'yo alam? Nakatago sa bahay niya. 204 00:24:11,791 --> 00:24:12,708 Baton? 205 00:24:13,375 --> 00:24:14,500 Magaan dala niya. 206 00:24:15,083 --> 00:24:16,000 Magaan? 207 00:24:16,750 --> 00:24:19,416 - Bakit? - Nagbago daw isip ng kliyente. 208 00:24:47,166 --> 00:24:48,000 Wala namang 209 00:24:48,541 --> 00:24:49,958 natutuyuan sa Yum-Yum. 210 00:24:52,000 --> 00:24:53,500 Ang natutuyuan lang ay... 211 00:24:58,500 --> 00:24:59,416 'yong gago. 212 00:25:00,166 --> 00:25:01,791 At kailangan ng gago... 213 00:25:04,333 --> 00:25:05,458 ng masahe. 214 00:25:14,666 --> 00:25:15,541 Tara dito. 215 00:25:30,250 --> 00:25:31,708 Nasaan ang bata? 216 00:25:36,250 --> 00:25:37,291 Nasaan ang bata? 217 00:25:39,166 --> 00:25:40,000 Ale... 218 00:25:41,000 --> 00:25:42,041 Pag may nagsabi... 219 00:25:42,625 --> 00:25:45,333 di siya nambubugbog ng babae, chauvinist siya. 220 00:25:46,333 --> 00:25:48,750 Pero naniniwala tayo sa gender equality. 221 00:28:13,333 --> 00:28:14,291 Nasaan ang bata? 222 00:28:15,125 --> 00:28:17,333 Kina Titus. Hawak niya siya. 223 00:28:18,333 --> 00:28:20,458 Dinampot lang namin siya sa kalsada. 224 00:28:24,125 --> 00:28:25,083 Nasaan si Titus? 225 00:29:21,458 --> 00:29:22,916 Di nila binutasan... 226 00:29:29,333 --> 00:29:31,875 Matatagalang linisin tong palpak na 'to. 227 00:29:34,500 --> 00:29:36,166 Buti, sakto ang bayad. 228 00:29:37,750 --> 00:29:40,541 Tara. Kilos na! 229 00:29:43,041 --> 00:29:43,916 Tuloy lang. 230 00:30:55,583 --> 00:30:56,916 Alam mo kung ano, Pa? 231 00:30:59,166 --> 00:31:02,541 Tingin ko puwedeng kumita ng kuwarta... 232 00:31:04,333 --> 00:31:05,666 at magpakasaya. 233 00:31:09,166 --> 00:31:11,208 Masaya ako, Papa. 234 00:31:12,208 --> 00:31:13,875 Masayang-masaya ako, Papa. 235 00:31:13,875 --> 00:31:15,208 Papa, ako ay... 236 00:31:17,833 --> 00:31:20,000 napapraning sa tuwa. 237 00:31:38,666 --> 00:31:39,708 Pa, hello? 238 00:31:41,583 --> 00:31:42,541 Papa! 239 00:31:47,833 --> 00:31:49,708 Ayaw mo pa din akong tingnan. 240 00:31:51,250 --> 00:31:52,416 Volto. 241 00:31:52,916 --> 00:31:54,458 Tumatawag si Duśan Dragan. 242 00:31:55,833 --> 00:31:59,125 Panoorin mo paano ako magnegosyo ng internasyunal. 243 00:32:00,750 --> 00:32:03,291 'Wag. 'Wag ka munang magsalita. 244 00:32:03,291 --> 00:32:04,541 Tahimik lang. 245 00:32:05,250 --> 00:32:06,166 Papa... 246 00:32:09,333 --> 00:32:12,041 Moshi-moshi. Polish Postal Service 'to. 247 00:32:14,416 --> 00:32:15,833 Dumating ba ang package? 248 00:32:25,291 --> 00:32:28,791 Dumating na. Naghihintay na lang sa pick-up point. 249 00:32:34,250 --> 00:32:36,875 Dadating ang magdadala, mga dalawang araw. 250 00:32:37,416 --> 00:32:39,375 Siya ang kukuha ng package. 251 00:32:39,375 --> 00:32:41,708 Kailan makukuha ang pangalawang bayad? 252 00:32:50,458 --> 00:32:52,833 Dadalhin ng tagadala. 253 00:32:53,916 --> 00:32:58,708 Bibigay niya kung maayos ang package. 254 00:32:58,708 --> 00:33:02,416 Puwedeng itanong kung ano'ng gagawin n'yo sa package? 255 00:33:10,708 --> 00:33:15,291 Bubuksan namin at ilalabas lahat ng laman. 256 00:33:15,833 --> 00:33:17,083 May problema ba? 257 00:33:17,083 --> 00:33:18,125 Wala naman! 258 00:33:19,250 --> 00:33:21,208 Sa susunod, nirerekomenda ko ako. 259 00:33:22,708 --> 00:33:23,666 Bye! 260 00:34:33,458 --> 00:34:34,375 Moshi-Moshi! 261 00:35:55,000 --> 00:35:56,416 Nakapalda tumira nito? 262 00:35:56,416 --> 00:35:58,041 Nagulat din kami! 263 00:35:58,041 --> 00:36:01,208 Boss, pinuruhan namin siya! Okay na ang lahat! 264 00:36:31,583 --> 00:36:32,500 Saklap naman. 265 00:36:34,333 --> 00:36:35,541 Masaklap talaga. 266 00:36:37,458 --> 00:36:39,583 Sinasabi ng papa mo 'yan minsan. 267 00:36:40,291 --> 00:36:41,791 Pero ang negosyo... 268 00:36:43,875 --> 00:36:45,041 okay naman. 269 00:36:53,166 --> 00:36:54,958 Sino ba 'yong mga 'yon? 270 00:36:58,791 --> 00:36:59,625 Sino ka? 271 00:37:01,666 --> 00:37:03,000 Masyado kang masatsat. 272 00:37:03,000 --> 00:37:05,791 - Di ko kasi gets! - Gusto mo bang umuwi o hindi? 273 00:37:10,583 --> 00:37:11,875 Makinig ka! Kuha mo? 274 00:37:14,416 --> 00:37:15,750 Sumunod ka lang. 275 00:37:25,500 --> 00:37:27,125 Mas konti alam, mas mabuti. 276 00:37:37,333 --> 00:37:38,666 Kalma lang. 277 00:37:40,041 --> 00:37:41,291 Kalma! 278 00:37:43,208 --> 00:37:44,833 Patay tayo pag nakita nila! 279 00:37:46,875 --> 00:37:47,958 Papatayin ka nila! 280 00:37:48,791 --> 00:37:49,666 At ako. 281 00:37:50,541 --> 00:37:51,708 At pag napatay ako, 282 00:37:52,583 --> 00:37:53,833 di ka matutulungan. 283 00:37:58,250 --> 00:37:59,125 Okay? 284 00:38:16,000 --> 00:38:16,833 Tara. 285 00:38:52,583 --> 00:38:54,000 Ganda ng bahay. 286 00:38:58,041 --> 00:38:59,250 Ligtas dito. 287 00:39:19,541 --> 00:39:21,000 May trabaho tayo. 288 00:39:21,000 --> 00:39:23,458 PAHALAGAHAN AT IRESPETO ANG MASISIPAG 289 00:39:23,458 --> 00:39:24,916 Mahalagang trabaho! 290 00:39:26,375 --> 00:39:27,875 Sa mahalagang kliyente. 291 00:39:30,000 --> 00:39:31,208 Ang trabahong ito 292 00:39:32,291 --> 00:39:35,083 ay magbubukas ng daan sa atin 293 00:39:36,000 --> 00:39:37,083 sa bagong merkado. 294 00:39:38,875 --> 00:39:41,708 Mag-e-expand tayo 295 00:39:42,500 --> 00:39:44,458 sa buong mundo! 296 00:39:45,833 --> 00:39:50,708 At gagawa ng isang malakas na national brand 297 00:39:51,583 --> 00:39:54,125 na iginagalang sa buong mundo. 298 00:40:04,333 --> 00:40:05,750 Pero di na ngayon. 299 00:40:11,041 --> 00:40:12,583 Habulin kaya natin sila? 300 00:40:16,291 --> 00:40:17,500 Alam mo kung saan? 301 00:40:22,750 --> 00:40:23,583 Ha? 302 00:40:24,083 --> 00:40:24,916 Mismo. 303 00:40:26,500 --> 00:40:28,625 Alam mo kung sino ang makakaalam? 304 00:40:33,000 --> 00:40:34,250 Papaliwanagan kita. 305 00:40:35,541 --> 00:40:36,375 Halika dito. 306 00:40:39,250 --> 00:40:40,083 Halika. 307 00:41:54,958 --> 00:41:55,791 Pera. 308 00:42:05,583 --> 00:42:06,708 Bukas ba ang CCTV? 309 00:42:12,000 --> 00:42:12,833 Mga camera. 310 00:42:14,125 --> 00:42:14,958 Ha? 311 00:42:16,791 --> 00:42:19,166 'Yong nagre-record ng video. 312 00:42:19,916 --> 00:42:20,833 Ah. Oo! 313 00:42:21,500 --> 00:42:23,208 - Gumagana? - Gumagana. 314 00:42:28,583 --> 00:42:31,250 Di natin sasabihin ang gulong 'to sa kliyente. 315 00:42:32,166 --> 00:42:33,375 Paano siya mahanap? 316 00:42:40,125 --> 00:42:41,375 Tawagan 'yonng Witch. 317 00:42:44,250 --> 00:42:46,250 Kailangang tawagan 'yong Witch. 318 00:42:51,791 --> 00:42:52,625 Ano? 319 00:43:06,000 --> 00:43:06,833 Isang babae? 320 00:43:08,208 --> 00:43:09,041 Isa lang? 321 00:43:09,541 --> 00:43:10,416 Lahat sila? 322 00:43:12,291 --> 00:43:13,208 Eh, ang pera? 323 00:43:14,541 --> 00:43:15,375 Magkano? 324 00:43:17,000 --> 00:43:18,666 Ipadala mo 'yong natitira. 325 00:43:20,625 --> 00:43:21,833 Hindi, buwisit 'yan! 326 00:43:23,166 --> 00:43:24,708 Magpalipad ka ng kalapati. 327 00:43:25,666 --> 00:43:29,458 Di magandang masangkot ang iba mong negosyo sa atin. 328 00:43:30,083 --> 00:43:32,041 Di mo ako intelligence agency. 329 00:43:33,041 --> 00:43:34,708 Di ito ang unang beses. 330 00:43:35,541 --> 00:43:37,250 Nagkakaintindihan ba tayo? 331 00:43:37,916 --> 00:43:39,000 Mabuti. 332 00:43:47,333 --> 00:43:48,666 Ang gulo. 333 00:43:50,916 --> 00:43:51,750 Anak! 334 00:44:41,500 --> 00:44:42,416 PLAYBACK 335 00:44:52,708 --> 00:44:53,916 Kikimora? 336 00:44:55,125 --> 00:44:56,000 Buhay siya? 337 00:45:01,500 --> 00:45:02,958 May mga espiya pa din? 338 00:45:07,958 --> 00:45:09,375 Hanapin n'yo siya. 339 00:45:15,166 --> 00:45:16,458 Ang gulo nito. 340 00:45:57,000 --> 00:45:58,125 Gusto mo ng tulong? 341 00:46:02,125 --> 00:46:04,208 Nag-aral kami ng first aid. 342 00:46:42,166 --> 00:46:43,583 Gusto ko silang tawagan. 343 00:46:43,583 --> 00:46:44,666 Pahinahunin sila. 344 00:46:47,916 --> 00:46:49,458 Mate-trace nila ang tawag. 345 00:46:51,041 --> 00:46:52,250 Mahahanap nila tayo. 346 00:46:53,583 --> 00:46:54,958 Ba't nila ako kinidnap? 347 00:46:56,541 --> 00:46:57,583 Para sa ransom? 348 00:47:01,416 --> 00:47:02,666 Alam mo, 'no? 349 00:47:09,875 --> 00:47:11,958 - Kainis naman! - Hoy! 350 00:47:11,958 --> 00:47:12,958 Hoy ano? 351 00:47:13,583 --> 00:47:14,583 Ano? 352 00:47:17,833 --> 00:47:21,541 - Sinasagot mo din ba magulang mo? - Hindi. Wala kaming sikreto. 353 00:47:31,958 --> 00:47:32,791 Kumain ka. 354 00:47:33,375 --> 00:47:34,458 Di ako nagkakarne. 355 00:47:45,250 --> 00:47:47,166 Pag dito ka mag-aaral... 356 00:47:48,416 --> 00:47:51,000 puwede ka tumira sa akin. 357 00:48:00,041 --> 00:48:03,833 Magaganda university dito. O kaya ihahanap kita ng apartment. 358 00:48:08,416 --> 00:48:11,666 Eh, kung pugutan natin ang nanay mo at sabawan natin? 359 00:48:13,458 --> 00:48:15,250 Di masarap 'yon, Pa. 360 00:48:23,625 --> 00:48:24,458 Makinig ka. 361 00:48:25,416 --> 00:48:29,541 Ayaw kitang pilitin pero magandang magkita tayo, di ba? 362 00:48:29,541 --> 00:48:31,208 Puwede mo kaming dalawin. 363 00:48:32,625 --> 00:48:36,333 Ang habang biyahe noon. 364 00:48:45,666 --> 00:48:46,625 Nandito na sila. 365 00:49:11,583 --> 00:49:12,916 Kailan ka babalik? 366 00:49:14,625 --> 00:49:16,125 Mas maiging d'on ako. 367 00:49:20,541 --> 00:49:21,375 Bye, Pa. 368 00:49:22,416 --> 00:49:23,250 Bye. 369 00:50:09,708 --> 00:50:10,958 Ang ganda talaga. 370 00:50:12,250 --> 00:50:13,250 Maganda talaga. 371 00:50:16,208 --> 00:50:17,541 Hindi. 372 00:50:18,250 --> 00:50:19,416 Hindi maganda. 373 00:50:20,333 --> 00:50:24,958 Hindi maganda! 374 00:50:24,958 --> 00:50:27,625 Pucha! 375 00:50:38,208 --> 00:50:39,083 Tawagan sila! 376 00:50:41,083 --> 00:50:41,916 Sino'ng sila? 377 00:50:42,416 --> 00:50:44,500 Mga magulang niya. Pakalmahin mo. 378 00:50:45,958 --> 00:50:47,000 Kasama mo siya? 379 00:50:48,416 --> 00:50:49,500 Ano sa tingin mo? 380 00:50:51,541 --> 00:50:54,000 Di ka papatakasin ni Dragan at Voltmeter. 381 00:50:55,916 --> 00:50:57,041 Di kami mahahanap. 382 00:50:57,916 --> 00:50:59,833 Tatakas kayo buong buhay n'yo? 383 00:51:02,125 --> 00:51:03,041 Nasaan ka? 384 00:51:03,666 --> 00:51:04,916 Sa bahay ko. 385 00:51:05,500 --> 00:51:06,333 Doon? 386 00:51:06,333 --> 00:51:07,833 Heto. Tawagan mo sila. 387 00:51:25,583 --> 00:51:26,833 Hello? 388 00:52:28,708 --> 00:52:29,541 Oh? 389 00:52:52,416 --> 00:52:54,416 Magiging okay lahat. Tiwala lang. 390 00:52:54,958 --> 00:52:56,541 - Matagal kayo kausap? - Ha? 391 00:52:56,541 --> 00:52:58,458 - Matagal? - Ano'ng problema mo? 392 00:52:58,458 --> 00:53:00,625 'Wag! Tama na! Ano'ng ginagawa mo? 393 00:53:01,333 --> 00:53:05,625 Ibalik mo 'yan. Baliw ka! 394 00:53:06,416 --> 00:53:07,458 Ba't ako nandito? 395 00:53:07,458 --> 00:53:09,250 Ba't ba ako nandito? 396 00:53:10,291 --> 00:53:11,333 Buksan mo 'to! 397 00:53:13,250 --> 00:53:15,208 Akin na'ng susi! Akin na! 398 00:53:15,208 --> 00:53:16,500 Baliw ka! 399 00:53:17,250 --> 00:53:19,750 Tulong! 400 00:53:21,125 --> 00:53:23,083 Buksan n'yo'ng pinto! 401 00:53:23,083 --> 00:53:24,458 Tulong! 402 00:53:25,125 --> 00:53:26,625 Buksan n'yo'ng pinto! 403 00:53:26,625 --> 00:53:27,958 Tulong! 404 00:53:39,583 --> 00:53:40,750 Buksan n'yo 'to. 405 00:53:40,750 --> 00:53:42,083 Kilala ko ang ama mo. 406 00:53:52,125 --> 00:53:54,083 Ang tunay mong ama. 407 00:53:55,708 --> 00:53:56,666 Ano? 408 00:53:58,833 --> 00:54:00,250 Di siya naaksidente. 409 00:54:01,541 --> 00:54:03,416 Di naaksidente mga magulang mo. 410 00:54:08,166 --> 00:54:09,916 Pinatay nila kaming isa-isa. 411 00:54:11,541 --> 00:54:12,541 Pinatay siya. 412 00:54:13,625 --> 00:54:15,708 Papatayin din ako kaya nagtago ako. 413 00:54:43,208 --> 00:54:44,166 Hindi! 414 00:55:59,041 --> 00:56:00,041 Max? 415 00:56:01,416 --> 00:56:02,625 - Max! - Oh? 416 00:56:03,583 --> 00:56:04,416 D'yan ka lang! 417 00:56:05,041 --> 00:56:06,333 'Wag kang gagalaw! 418 00:57:27,750 --> 00:57:30,208 Ano? Nasaan siya? 419 00:57:33,750 --> 00:57:35,041 Masakit ba? 420 00:57:36,791 --> 00:57:38,083 Ipaospital n'yo 'ko. 421 00:57:58,625 --> 00:57:59,458 Pucha. 422 00:58:33,250 --> 00:58:34,083 Tara. 423 00:58:34,083 --> 00:58:35,000 Tumahimik ka. 424 01:01:41,875 --> 01:01:43,291 Napakalakas! 425 01:01:43,291 --> 01:01:44,500 Napakatigas ng ulo! 426 01:01:44,500 --> 01:01:46,458 Ano na? 427 01:01:49,541 --> 01:01:51,458 Kumusta ka naman? 428 01:01:51,458 --> 01:01:52,541 Kumusta? 429 01:03:36,000 --> 01:03:37,583 PULISYA 430 01:04:48,666 --> 01:04:50,208 Ang gulo. 431 01:06:43,375 --> 01:06:45,500 - Nakabalik na siya? - Sino ka? 432 01:06:49,250 --> 01:06:50,083 Ako 'to. 433 01:06:50,958 --> 01:06:52,125 Anak ko siya. 434 01:06:57,666 --> 01:06:59,541 Hello! 435 01:07:06,708 --> 01:07:08,916 Kalma. Antiseptic 'to. 436 01:07:09,625 --> 01:07:11,875 'Wag kang gumalaw, Ma'am. 437 01:07:15,625 --> 01:07:16,458 Tapos na. 438 01:07:19,500 --> 01:07:20,500 Sino'ng gumulpi... 439 01:07:21,333 --> 01:07:22,333 sa 'yo ng ganito? 440 01:07:24,833 --> 01:07:26,958 - Nakabalik siya? - Ba't nandito ka? 441 01:07:29,000 --> 01:07:30,041 Ano'ng gusto mo? 442 01:07:32,500 --> 01:07:33,625 Nasaan siya? 443 01:07:36,458 --> 01:07:38,958 - Tatawag ako ng pulis. - Di makakatulong! 444 01:07:41,083 --> 01:07:42,291 Lalala lang. 445 01:08:17,083 --> 01:08:18,041 Ikaw ba 'yan? 446 01:08:18,958 --> 01:08:19,958 Kikimora? 447 01:08:20,583 --> 01:08:21,666 Beauty... 448 01:08:23,291 --> 01:08:24,250 'Musta tuhod mo? 449 01:08:27,208 --> 01:08:28,583 Binigyan ako ng bago. 450 01:08:30,708 --> 01:08:32,083 Kumusta? 451 01:08:33,541 --> 01:08:35,458 Nawala daw ang anak mo. 452 01:08:38,375 --> 01:08:40,375 Nakita namin siya. 453 01:08:44,625 --> 01:08:46,125 Magsalita ka. 454 01:08:47,333 --> 01:08:48,500 Nanay mo 'yan. 455 01:08:50,708 --> 01:08:51,958 Kumusta sina erpat? 456 01:08:53,125 --> 01:08:53,958 Mabuti naman. 457 01:08:54,833 --> 01:08:56,208 Ano'ng sasabihin ko? 458 01:08:57,375 --> 01:08:58,458 Kung ano gusto mo. 459 01:09:00,083 --> 01:09:01,500 Tangina mo. 460 01:09:03,583 --> 01:09:06,458 Alam mo agad, anak mo nga siya. 461 01:09:06,458 --> 01:09:08,375 Saktan mo siya, papatayin kita. 462 01:09:09,500 --> 01:09:11,166 Nakadalawang beses ka na. 463 01:09:12,041 --> 01:09:12,916 Nasaan siya? 464 01:09:21,750 --> 01:09:23,416 'Yon ang aalamin mo. 465 01:09:24,000 --> 01:09:27,041 Malalaman mo pag may ginawa ka para sa 'kin. 466 01:09:27,583 --> 01:09:28,416 Kuha mo? 467 01:09:28,416 --> 01:09:29,458 Nandito ako. 468 01:09:30,250 --> 01:09:31,625 Mahirap kaming bansa. 469 01:09:32,500 --> 01:09:34,541 Mas humirap kami dahil sa 'yo. 470 01:09:35,041 --> 01:09:35,875 Ano gagawin? 471 01:09:35,875 --> 01:09:38,166 Tiyaking di na kami mas hihirap pa. 472 01:09:40,125 --> 01:09:42,291 Kinuha n'yo mga kalakal ni Volto. 473 01:09:43,916 --> 01:09:46,750 Gago siya pero napapakinabangan. 474 01:09:46,750 --> 01:09:47,750 Kaya... 475 01:09:48,625 --> 01:09:50,875 ibabalik mo 'yong mga kinuha mo. 476 01:09:52,125 --> 01:09:53,625 May limang oras ka. 477 01:09:54,625 --> 01:09:55,708 Tatawag kami. 478 01:10:08,916 --> 01:10:10,166 Ibabalik ko siya. 479 01:11:38,916 --> 01:11:40,125 Queen sa D4. 480 01:11:59,750 --> 01:12:00,791 Knight sa F6. 481 01:12:03,958 --> 01:12:04,791 Check. 482 01:12:20,000 --> 01:12:21,541 Imposible. Di puwede 'yon. 483 01:12:21,541 --> 01:12:24,833 - Sinabi mo 'yan n'ong tinanggal ko bomba. - Sampung tao? 484 01:12:25,791 --> 01:12:28,500 Naka-lock sa presinto ang pera. 485 01:12:29,041 --> 01:12:32,000 May 150 armadong opisyal sa gusaling 'yon. 486 01:12:32,916 --> 01:12:35,541 Papatayin mo silang lahat? Mga sibilyan? 487 01:12:35,541 --> 01:12:37,416 - Wala akong papatayin. - Talaga? 488 01:12:37,916 --> 01:12:39,125 Ano'ng gagawin mo? 489 01:12:40,250 --> 01:12:41,458 Papapasukin mo ako. 490 01:12:43,833 --> 01:12:45,166 Marami kang kakilala! 491 01:12:50,416 --> 01:12:52,208 Alam mo ang kakayahan niya. 492 01:12:59,208 --> 01:13:00,791 Bibigay ko ang blueprints. 493 01:13:01,291 --> 01:13:02,125 'Yon lang. 494 01:13:03,875 --> 01:13:04,833 Isang oras. 495 01:13:18,375 --> 01:13:20,083 Ba't mabilis tayong natunton? 496 01:14:22,375 --> 01:14:24,875 Sino'ng nagplano nito, ikaw o ako? 497 01:14:26,458 --> 01:14:28,458 Paalam sa hybrid kong kuko. 498 01:14:29,708 --> 01:14:30,541 Tara na. 499 01:14:39,791 --> 01:14:40,916 Itayo n'yo. 500 01:15:34,000 --> 01:15:35,750 Walang Duśan Dragan, tama? 501 01:15:37,583 --> 01:15:38,458 Meron. 502 01:15:39,708 --> 01:15:41,250 Ako si Duśan Dragan, 503 01:15:41,250 --> 01:15:43,958 anak ni Spiridon Dragan. 504 01:16:02,458 --> 01:16:04,791 Alam mo ang gagawin mo sa pera? 505 01:16:06,458 --> 01:16:08,208 Magbabakasyon kami ng gf ko. 506 01:16:08,708 --> 01:16:10,083 Isa o dalawang buwan. 507 01:16:10,791 --> 01:16:11,833 Kung saan mainit. 508 01:16:12,958 --> 01:16:15,208 Borneo! Nakarating ka na ba sa Borneo? 509 01:16:15,875 --> 01:16:17,333 Doon kami magpapakasal? 510 01:16:26,250 --> 01:16:28,375 Hindi! 511 01:16:29,333 --> 01:16:30,916 Tama na! Patawad! 512 01:17:48,416 --> 01:17:49,333 'Yon lang? 513 01:18:37,916 --> 01:18:39,541 Teka! 514 01:19:02,958 --> 01:19:03,958 Ano'ng gusto mo? 515 01:19:05,541 --> 01:19:06,625 Palayain sila? 516 01:19:36,166 --> 01:19:37,541 Ang gulo. 517 01:22:50,166 --> 01:22:51,583 Para saan 'to? 518 01:22:53,083 --> 01:22:53,916 Bakit? 519 01:22:53,916 --> 01:22:56,208 - Para sa anak ko! - Kahit ano? 520 01:22:56,208 --> 01:22:57,125 Oo, kahit ano. 521 01:22:57,125 --> 01:22:59,291 - Kahit ano? - Kahit ano! 522 01:22:59,291 --> 01:23:01,500 Kahit ano. Oo, kahit ano! 523 01:23:03,083 --> 01:23:06,166 Gagawin mo lahat para kay Max. Ako para kay Zosia! 524 01:23:12,625 --> 01:23:16,541 Kailangan ko 'yong pera. 'Wag mong gawin, pakiusap! 525 01:23:33,583 --> 01:23:36,083 Kuha mo? Kailangan ko 'yong pera. 526 01:24:06,375 --> 01:24:07,625 Kailan kita makikita? 527 01:24:11,416 --> 01:24:12,416 Depende sa 'yo. 528 01:24:17,000 --> 01:24:18,208 Paalam na muna. 529 01:24:19,416 --> 01:24:20,250 Bye. 530 01:24:21,666 --> 01:24:22,500 Anak! 531 01:25:37,541 --> 01:25:38,375 Hi. 532 01:25:40,041 --> 01:25:41,000 Hi. 533 01:26:30,083 --> 01:26:32,833 Napakaliit ng kusina mo. 534 01:26:46,875 --> 01:26:48,000 Ikuwento mo siya. 535 01:26:51,291 --> 01:26:52,375 At kayong dalawa. 536 01:27:36,583 --> 01:27:39,541 - Nasangkot kayo sa gulo. - Hi, Ma. 537 01:27:40,625 --> 01:27:42,125 Kilala ka ng lahat. 538 01:27:44,750 --> 01:27:45,583 Kayong dalawa. 539 01:27:46,958 --> 01:27:48,416 Lalala ang mga bagay. 540 01:27:49,500 --> 01:27:51,291 Suwerte n'yo nandito ako. 541 01:27:55,791 --> 01:27:59,541 MOTHER'S DAY 542 01:28:10,041 --> 01:28:10,875 Tama. 543 01:28:11,708 --> 01:28:12,541 Oo. 544 01:28:17,541 --> 01:28:18,541 Ganyan nga. 545 01:28:20,750 --> 01:28:24,583 Liability siya sa intelligence operations natin. 546 01:28:32,583 --> 01:28:33,958 Pulis! Dapa! 547 01:28:36,000 --> 01:28:37,500 Di ako 'yon. 548 01:28:42,541 --> 01:28:43,625 Pucha! 549 01:29:00,041 --> 01:29:00,875 Sobrang 550 01:29:01,500 --> 01:29:02,666 masagwa 'yon. 551 01:29:06,875 --> 01:29:08,416 Puwede tumawag sa anak ko?