1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,000 --> 00:00:20,625
Kakalipas lang...
4
00:00:21,916 --> 00:00:24,250
ng hatinggabi sa Radio Providence.
5
00:00:24,750 --> 00:00:26,625
Ngayon ay Mother's Day.
6
00:00:26,625 --> 00:00:31,791
Isang araw na ipinagdiriwang para
sa pinakamahalagang babae sa buhay natin.
7
00:00:31,791 --> 00:00:33,458
Ang pinagmulan nito'y
8
00:00:33,458 --> 00:00:36,000
mate-trace sa Sinaunang Greece at Rome.
9
00:00:36,000 --> 00:00:40,708
Kilala ito na "Mothering Sunday" noong
ika-17 siglo sa England. Sa kaugalian...
10
00:00:40,708 --> 00:00:41,708
Hoy, ganda!
11
00:00:41,708 --> 00:00:42,875
...magregalo...
12
00:00:42,875 --> 00:00:43,958
Saan ka pupunta?
13
00:00:43,958 --> 00:00:45,916
...kalimita'y bulaklak at candy.
14
00:00:45,916 --> 00:00:51,500
At ngayon, isang magandang awit mula
sa Radio Province para sa lahat ng ina.
15
00:01:00,000 --> 00:01:02,333
KAMATAYAN SA LAHAT NG KAAWAY NG BAYAN
16
00:01:12,750 --> 00:01:13,625
Beer?
17
00:01:15,916 --> 00:01:17,000
- Tatlo?
- Anim.
18
00:01:25,625 --> 00:01:27,333
Ganda mo, ah.
19
00:01:27,333 --> 00:01:28,750
Ang ganda ng buhok mo.
20
00:01:29,416 --> 00:01:32,000
Diyan lang ba 'yan kulot?
21
00:01:33,166 --> 00:01:35,833
- Tigilan n'yo siya!
- Hoy, manahimik ka!
22
00:01:35,833 --> 00:01:38,416
Kalma! Ba't ka nerbyosa?
23
00:01:38,416 --> 00:01:40,250
'Wag mo akong hawakan!
24
00:01:41,666 --> 00:01:43,541
Kalma, babe.
25
00:01:48,333 --> 00:01:49,416
Mga ginoo...
26
00:01:50,291 --> 00:01:51,666
Tantanan n'yo sila.
27
00:01:52,750 --> 00:01:54,916
Di tama 'to.
28
00:01:54,916 --> 00:01:56,666
Ha? Narinig n'yo ba 'yon?
29
00:01:56,666 --> 00:01:58,958
'Wag n'yong ibaba'ng mga beer n'yo.
30
00:01:59,458 --> 00:02:00,416
Hoy, Mommy!
31
00:02:00,416 --> 00:02:01,333
Ano na?
32
00:02:02,083 --> 00:02:05,166
Panira ka naman! Nag-e-enjoy kami dito.
33
00:02:05,166 --> 00:02:06,083
Kaya nga!
34
00:02:06,833 --> 00:02:08,333
Hoy, Mommy!
35
00:02:08,333 --> 00:02:09,541
Kinakausap kita!
36
00:02:09,541 --> 00:02:11,416
Ganda ng puwit mo, humarap ka!
37
00:02:12,375 --> 00:02:14,500
- Ano na?
- Di ako nag-iisa.
38
00:02:14,500 --> 00:02:15,625
Nakakabilang ka?
39
00:02:17,291 --> 00:02:18,833
G'ano ka kalayo?
40
00:02:19,791 --> 00:02:20,750
Dalawa't kalahati?
41
00:02:21,250 --> 00:02:22,625
Dalawa at tatlumpu?
42
00:02:26,375 --> 00:02:27,208
Ano na?
43
00:02:28,083 --> 00:02:29,166
Paalam?
44
00:02:31,500 --> 00:02:33,083
Dalawang metro dalawampu.
45
00:02:37,125 --> 00:02:38,375
Anak ng?
46
00:02:39,666 --> 00:02:40,500
Ms. Nina!
47
00:02:40,500 --> 00:02:43,291
'Wag kayong lalagpas d'yan, gaya kanina!
48
00:02:54,125 --> 00:02:54,958
Tara, dali!
49
00:02:56,541 --> 00:02:58,416
Sugurin mo na! Sige na!
50
00:03:43,541 --> 00:03:44,708
Huling round.
51
00:04:17,666 --> 00:04:19,708
- Tara na!
- Lumayas na tayo dito!
52
00:04:19,708 --> 00:04:20,833
- Bilis!
- Sige na!
53
00:04:25,208 --> 00:04:26,041
Tayo.
54
00:06:01,583 --> 00:06:04,166
HUWEBES
MOTHER'S DAY
55
00:06:04,166 --> 00:06:10,458
MOTHER'S DAY
56
00:07:40,583 --> 00:07:41,416
Huy!
57
00:07:42,000 --> 00:07:43,791
- Uy.
- Uy.
58
00:07:43,791 --> 00:07:45,208
At bye na.
59
00:07:54,666 --> 00:07:58,666
Sorry, maaga dapat ako nakauwi.
At sorry kasi umalis ako kanina.
60
00:07:58,666 --> 00:08:00,875
Sorry, pero di 'to tungkol d'on.
61
00:08:11,333 --> 00:08:13,250
- Maligayang kaarawan!
- Salamat!
62
00:08:38,375 --> 00:08:41,041
Hindi.
63
00:08:50,791 --> 00:08:53,041
May bariles sa Kandahar base.
64
00:08:54,500 --> 00:08:57,000
Bariles na metal, medyo nakalubog sa lupa.
65
00:08:57,500 --> 00:09:01,041
- Pagkagaling sa ronda...
- Na di mo ginawa, bilang office staff.
66
00:09:01,041 --> 00:09:02,666
Pagbalik galing sa ronda,
67
00:09:02,666 --> 00:09:05,791
tututukan mo ang bariles
at kakalabitin ang gatilyo.
68
00:09:05,791 --> 00:09:06,916
Alam mo bakit?
69
00:09:08,500 --> 00:09:10,083
Bilang pag-iingat lang.
70
00:09:10,083 --> 00:09:12,750
Para wala kang ulong mapasabog.
71
00:09:13,958 --> 00:09:15,166
Di ka nakikinig?
72
00:09:15,666 --> 00:09:17,875
May napeperwisyo sa kabobohan ng iba.
73
00:09:18,375 --> 00:09:19,625
Tapos ka na?
74
00:09:24,541 --> 00:09:27,166
- Wala ka sa focus pag magkalapit kayo.
- Anak ko siya.
75
00:09:27,166 --> 00:09:30,208
- Taon-taon na lang. Masaya siya.
- Inii-spoil nila.
76
00:09:30,208 --> 00:09:33,250
Ayos! Magaling.
Dapat ini-spoil ang mga bata.
77
00:09:43,666 --> 00:09:45,666
Okay nang magkita, 'no?
78
00:09:46,208 --> 00:09:47,166
Minsan lang.
79
00:09:51,833 --> 00:09:53,208
Ayos lang ang lahat.
80
00:10:30,250 --> 00:10:31,583
Nasaan mga kandila?
81
00:10:32,083 --> 00:10:33,291
Nasaan mga bulaklak?
82
00:10:38,291 --> 00:10:41,666
Normal na sa pulis
na maging walang paki sa mga namatay.
83
00:10:43,041 --> 00:10:45,333
Gumawa ka ng alamat, hayan na.
84
00:10:49,458 --> 00:10:50,416
Ibaba mo.
85
00:10:52,208 --> 00:10:54,125
Masaya kang binu-bully ako?
86
00:10:55,958 --> 00:10:56,791
Oo.
87
00:11:07,791 --> 00:11:08,625
Kumusta buhay?
88
00:11:10,083 --> 00:11:11,416
Mabuti, salamat.
89
00:11:12,208 --> 00:11:13,875
Buti ka pa.
90
00:11:23,833 --> 00:11:25,250
{\an8}RIP MAJOR NINA NOWAK
91
00:11:25,250 --> 00:11:27,166
{\an8}BORN: DEC 7, 1980
DIED: SEP 21, 2005
92
00:11:27,166 --> 00:11:29,208
{\an8}NASAWI SA PAGTATANGGOL SA BAYAN
93
00:12:10,958 --> 00:12:13,916
SABADO CHILLAX KASAMA PAMILYA
94
00:12:48,833 --> 00:12:50,083
Halika dito, buwisit!
95
00:12:50,083 --> 00:12:51,541
- Ano nangyayari?
- Pucha!
96
00:12:54,291 --> 00:12:55,416
Bitaw!
97
00:12:56,791 --> 00:12:57,625
Tara dito!
98
00:13:16,250 --> 00:13:17,625
WARSAW RAILWAY STATION
99
00:13:27,083 --> 00:13:28,083
Habulin siya!
100
00:14:33,875 --> 00:14:35,875
Z.MALECKI1998
HINDI NA S'YA NAKAUWI
101
00:14:35,875 --> 00:14:37,708
MAY NAKAKAUSAP SA KANYA?
102
00:14:37,708 --> 00:14:38,666
WALA...
103
00:14:38,666 --> 00:14:39,666
AKO DIN...
104
00:14:39,666 --> 00:14:40,625
PUCHA
105
00:14:40,625 --> 00:14:42,250
NAWAWALA SIYA?!
106
00:14:42,250 --> 00:14:43,500
WALA NA SIYA
107
00:14:43,500 --> 00:14:45,000
DI SIYA BUMALIK
108
00:15:06,166 --> 00:15:08,333
Magbayad ka na!
109
00:15:09,125 --> 00:15:11,083
Nasaan ang sustento ko?
110
00:15:11,083 --> 00:15:12,541
Walang sustento?
111
00:15:12,541 --> 00:15:15,583
Di ka bibisitahin ni Zosia.
Magbayad ka na!
112
00:15:15,583 --> 00:15:19,583
Sustento...
113
00:15:50,083 --> 00:15:51,458
Baka prank lang?
114
00:15:52,416 --> 00:15:53,833
Baka nag-away sila?
115
00:15:55,916 --> 00:15:58,041
Alam mo naman sa mga kabataan.
116
00:16:04,916 --> 00:16:06,583
May mga kaibigan kang pulis.
117
00:16:08,833 --> 00:16:11,333
Di ako puwedeng makialam sa imbestigasyon.
118
00:16:15,500 --> 00:16:16,625
Kumuha ka ng intel.
119
00:16:20,916 --> 00:16:23,666
Baka nalasing sila ng tropa,
at natakot umuwi?
120
00:16:24,166 --> 00:16:25,583
Baka nakauwi na siya?
121
00:16:26,541 --> 00:16:27,666
'Wag ka pumunta.
122
00:16:28,541 --> 00:16:29,750
Lubayan mo sila.
123
00:17:58,625 --> 00:18:01,666
Pambihira. Tatlong oras para mag-report.
124
00:18:01,666 --> 00:18:05,125
Puwede mo na mahanap
ang nawawala sa tatlong oras. 'Yon...
125
00:18:05,625 --> 00:18:07,333
At least hinahanap nila siya.
126
00:18:09,750 --> 00:18:11,625
Wala na tayong magagawa.
127
00:18:28,750 --> 00:18:30,125
Nababaliw yata ako.
128
00:18:31,916 --> 00:18:32,791
Hindi.
129
00:18:40,916 --> 00:18:41,750
PULIS
130
00:18:50,041 --> 00:18:53,208
Phone 'to ni Max.
May recording ang mga kidnapper.
131
00:18:53,208 --> 00:18:56,416
Di pa nare-record bilang ebidensya,
kaya bilisan mo.
132
00:18:57,000 --> 00:18:58,666
HULING RECORDING
133
00:18:58,666 --> 00:19:00,875
Ako si Duśan Dragan,
134
00:19:00,875 --> 00:19:03,416
anak ni Spiridon Dragan.
135
00:19:04,291 --> 00:19:09,041
Pinatay siya ni Nina Nowak,
alyas Kikimora.
136
00:19:10,041 --> 00:19:12,708
Paghihiganti ko 'to sa kaniya.
137
00:19:12,708 --> 00:19:14,541
Di ko siya mapapatay,
138
00:19:15,041 --> 00:19:17,625
kaya papatayin ko ang anak niya.
139
00:19:17,625 --> 00:19:19,500
Di n'yo siya mahahanap.
140
00:19:19,500 --> 00:19:21,000
Dugo sa dugo.
141
00:19:21,000 --> 00:19:22,958
Buhay sa buhay.
142
00:19:32,541 --> 00:19:33,666
Paano niyang alam?
143
00:19:35,291 --> 00:19:38,416
- Nag-leak ka ulit?
- Kahit gan'on, walang nakakaalam.
144
00:19:38,416 --> 00:19:42,333
Bagong ministro kaya maglilinis.
Di pa nagbago mula sa panahon mo.
145
00:19:42,333 --> 00:19:44,416
- Ano pa?
- Ewan ko.
146
00:19:51,583 --> 00:19:52,791
Anak ko 'to.
147
00:20:17,125 --> 00:20:19,250
Parehong rehimen at ambassador...
148
00:20:19,833 --> 00:20:22,458
At mukhang di maganda ang rehimeng ito.
149
00:20:26,791 --> 00:20:29,166
Nakumpirma ang hinuha natin.
150
00:20:29,166 --> 00:20:31,750
Si Madam diplomat ay nasa laundering.
151
00:20:32,375 --> 00:20:36,375
Nasa embahada niya ang laundering,
tumatanggap ng pera sa mga Polish.
152
00:20:37,083 --> 00:20:40,708
Marurumi ang kamay ng mga kliyenteng ito.
153
00:20:40,708 --> 00:20:45,291
Sangkot sila sa ilegal na mga gawain.
154
00:20:46,500 --> 00:20:47,416
Ito si...
155
00:20:49,416 --> 00:20:50,500
Beauty...
156
00:20:51,083 --> 00:20:55,333
Nagpapasok siya ng pera sa bansa niya
gamit ang diplomatic transports,
157
00:20:55,333 --> 00:20:59,041
inilalagay sa mga bangko at...
158
00:21:05,333 --> 00:21:08,166
wini-withdraw ang pera dito sa atin.
159
00:21:08,166 --> 00:21:11,000
Tatlumpung porsyento
ang nakukuha ng rehimen.
160
00:21:11,000 --> 00:21:13,083
Sino ang nag-uutos ng laundering?
161
00:21:13,750 --> 00:21:15,250
Kilala din namin.
162
00:21:17,291 --> 00:21:18,791
Volto, Voltmeter.
163
00:21:20,000 --> 00:21:21,208
Alyas Little Bitter.
164
00:21:21,208 --> 00:21:24,291
Anak ng kilalang si Big Bitter,
165
00:21:24,291 --> 00:21:28,000
salamat sa anak niya,
nakakulong siya sa ilalim na kulungan.
166
00:21:29,416 --> 00:21:32,791
Bago lang 'yang kudeta sa palasyo.
167
00:21:36,416 --> 00:21:39,458
Baliw 'yang si Voltmeter...
168
00:21:40,833 --> 00:21:42,541
sa tuktok ng kagaguhan niya.
169
00:21:43,958 --> 00:21:45,541
Sa ibaba niya ay si...
170
00:21:46,416 --> 00:21:49,125
Titus, kilala bilang Titus Konopka.
171
00:21:49,833 --> 00:21:51,833
Nasa human trafficking siya.
172
00:21:52,875 --> 00:21:54,791
Ang susunod ay si...
173
00:21:58,041 --> 00:21:58,875
Baton.
174
00:21:59,958 --> 00:22:01,416
Alyas Ivo Jarecki.
175
00:22:02,000 --> 00:22:05,250
Nagpapatakbo ng shabu, bato, crystal meth.
176
00:22:05,250 --> 00:22:06,875
Talagang nakahihindik
177
00:22:06,875 --> 00:22:09,583
na pinopondohan ng mga ito ang rehimen,
178
00:22:09,583 --> 00:22:14,708
nananakit, nagpapahirap,
at pumapatay ng sariling mamamayan.
179
00:22:17,958 --> 00:22:19,708
Isasara natin 'tong negosyo.
180
00:22:20,375 --> 00:22:22,250
At ipapakulong ang ulol na 'to.
181
00:22:23,250 --> 00:22:28,125
WARSAW CITY MONITORING SYSTEM
182
00:22:28,125 --> 00:22:29,208
Sige, kunin siya.
183
00:22:40,583 --> 00:22:41,833
Bilis!
184
00:22:52,958 --> 00:22:54,875
YUM-YUM
185
00:22:57,833 --> 00:22:59,250
Mga tao ni Voltemeter.
186
00:23:01,541 --> 00:23:04,083
Droga, panghuhuthot, human trafficking.
187
00:23:04,916 --> 00:23:07,791
Mahigpit ang hawak niya
sa mga ilegal sa bayan.
188
00:23:07,791 --> 00:23:09,333
- Nasaan siya?
- Ewan.
189
00:23:10,291 --> 00:23:14,125
Kahit pina-kidnap niya si Max,
di siya ang gumawa. Mga tuta niya.
190
00:23:18,458 --> 00:23:20,833
- 'Wag kang makigulo dito.
- Nasaan sila?
191
00:23:29,583 --> 00:23:32,458
YUM-YUM
192
00:23:39,125 --> 00:23:41,291
Maganda ang mga nangyayari.
193
00:23:41,291 --> 00:23:43,333
Utusan lang kami ng matanda.
194
00:23:43,333 --> 00:23:45,791
"Balian n'yo siya ng binti.
195
00:23:45,791 --> 00:23:47,416
Dukutin n'yo 'yon.
196
00:23:47,416 --> 00:23:49,166
Itapon n'yo sa bintana."
197
00:23:49,666 --> 00:23:51,083
Magagandang prospects.
198
00:23:51,666 --> 00:23:52,750
Eh, kay Volto?
199
00:23:54,041 --> 00:23:55,541
Wala nang mga pipitsugin.
200
00:23:56,208 --> 00:23:57,708
Promotion... VIP tayo!
201
00:23:59,041 --> 00:24:00,000
Pero ang lamyang
202
00:24:00,000 --> 00:24:02,791
pugutan mo ng ulo ang tatay mo
at igarapon...
203
00:24:03,291 --> 00:24:05,791
Di n'yo alam? Nakatago sa bahay niya.
204
00:24:11,791 --> 00:24:12,708
Baton?
205
00:24:13,375 --> 00:24:14,500
Magaan dala niya.
206
00:24:15,083 --> 00:24:16,000
Magaan?
207
00:24:16,750 --> 00:24:19,416
- Bakit?
- Nagbago daw isip ng kliyente.
208
00:24:47,166 --> 00:24:48,000
Wala namang
209
00:24:48,541 --> 00:24:49,958
natutuyuan sa Yum-Yum.
210
00:24:52,000 --> 00:24:53,500
Ang natutuyuan lang ay...
211
00:24:58,500 --> 00:24:59,416
'yong gago.
212
00:25:00,166 --> 00:25:01,791
At kailangan ng gago...
213
00:25:04,333 --> 00:25:05,458
ng masahe.
214
00:25:14,666 --> 00:25:15,541
Tara dito.
215
00:25:30,250 --> 00:25:31,708
Nasaan ang bata?
216
00:25:36,250 --> 00:25:37,291
Nasaan ang bata?
217
00:25:39,166 --> 00:25:40,000
Ale...
218
00:25:41,000 --> 00:25:42,041
Pag may nagsabi...
219
00:25:42,625 --> 00:25:45,333
di siya nambubugbog ng babae,
chauvinist siya.
220
00:25:46,333 --> 00:25:48,750
Pero naniniwala tayo sa gender equality.
221
00:28:13,333 --> 00:28:14,291
Nasaan ang bata?
222
00:28:15,125 --> 00:28:17,333
Kina Titus. Hawak niya siya.
223
00:28:18,333 --> 00:28:20,458
Dinampot lang namin siya sa kalsada.
224
00:28:24,125 --> 00:28:25,083
Nasaan si Titus?
225
00:29:21,458 --> 00:29:22,916
Di nila binutasan...
226
00:29:29,333 --> 00:29:31,875
Matatagalang linisin tong palpak na 'to.
227
00:29:34,500 --> 00:29:36,166
Buti, sakto ang bayad.
228
00:29:37,750 --> 00:29:40,541
Tara. Kilos na!
229
00:29:43,041 --> 00:29:43,916
Tuloy lang.
230
00:30:55,583 --> 00:30:56,916
Alam mo kung ano, Pa?
231
00:30:59,166 --> 00:31:02,541
Tingin ko puwedeng kumita ng kuwarta...
232
00:31:04,333 --> 00:31:05,666
at magpakasaya.
233
00:31:09,166 --> 00:31:11,208
Masaya ako, Papa.
234
00:31:12,208 --> 00:31:13,875
Masayang-masaya ako, Papa.
235
00:31:13,875 --> 00:31:15,208
Papa, ako ay...
236
00:31:17,833 --> 00:31:20,000
napapraning sa tuwa.
237
00:31:38,666 --> 00:31:39,708
Pa, hello?
238
00:31:41,583 --> 00:31:42,541
Papa!
239
00:31:47,833 --> 00:31:49,708
Ayaw mo pa din akong tingnan.
240
00:31:51,250 --> 00:31:52,416
Volto.
241
00:31:52,916 --> 00:31:54,458
Tumatawag si Duśan Dragan.
242
00:31:55,833 --> 00:31:59,125
Panoorin mo paano ako
magnegosyo ng internasyunal.
243
00:32:00,750 --> 00:32:03,291
'Wag. 'Wag ka munang magsalita.
244
00:32:03,291 --> 00:32:04,541
Tahimik lang.
245
00:32:05,250 --> 00:32:06,166
Papa...
246
00:32:09,333 --> 00:32:12,041
Moshi-moshi. Polish Postal Service 'to.
247
00:32:14,416 --> 00:32:15,833
Dumating ba ang package?
248
00:32:25,291 --> 00:32:28,791
Dumating na.
Naghihintay na lang sa pick-up point.
249
00:32:34,250 --> 00:32:36,875
Dadating ang magdadala, mga dalawang araw.
250
00:32:37,416 --> 00:32:39,375
Siya ang kukuha ng package.
251
00:32:39,375 --> 00:32:41,708
Kailan makukuha ang pangalawang bayad?
252
00:32:50,458 --> 00:32:52,833
Dadalhin ng tagadala.
253
00:32:53,916 --> 00:32:58,708
Bibigay niya kung maayos ang package.
254
00:32:58,708 --> 00:33:02,416
Puwedeng itanong
kung ano'ng gagawin n'yo sa package?
255
00:33:10,708 --> 00:33:15,291
Bubuksan namin at ilalabas lahat ng laman.
256
00:33:15,833 --> 00:33:17,083
May problema ba?
257
00:33:17,083 --> 00:33:18,125
Wala naman!
258
00:33:19,250 --> 00:33:21,208
Sa susunod, nirerekomenda ko ako.
259
00:33:22,708 --> 00:33:23,666
Bye!
260
00:34:33,458 --> 00:34:34,375
Moshi-Moshi!
261
00:35:55,000 --> 00:35:56,416
Nakapalda tumira nito?
262
00:35:56,416 --> 00:35:58,041
Nagulat din kami!
263
00:35:58,041 --> 00:36:01,208
Boss, pinuruhan namin siya!
Okay na ang lahat!
264
00:36:31,583 --> 00:36:32,500
Saklap naman.
265
00:36:34,333 --> 00:36:35,541
Masaklap talaga.
266
00:36:37,458 --> 00:36:39,583
Sinasabi ng papa mo 'yan minsan.
267
00:36:40,291 --> 00:36:41,791
Pero ang negosyo...
268
00:36:43,875 --> 00:36:45,041
okay naman.
269
00:36:53,166 --> 00:36:54,958
Sino ba 'yong mga 'yon?
270
00:36:58,791 --> 00:36:59,625
Sino ka?
271
00:37:01,666 --> 00:37:03,000
Masyado kang masatsat.
272
00:37:03,000 --> 00:37:05,791
- Di ko kasi gets!
- Gusto mo bang umuwi o hindi?
273
00:37:10,583 --> 00:37:11,875
Makinig ka! Kuha mo?
274
00:37:14,416 --> 00:37:15,750
Sumunod ka lang.
275
00:37:25,500 --> 00:37:27,125
Mas konti alam, mas mabuti.
276
00:37:37,333 --> 00:37:38,666
Kalma lang.
277
00:37:40,041 --> 00:37:41,291
Kalma!
278
00:37:43,208 --> 00:37:44,833
Patay tayo pag nakita nila!
279
00:37:46,875 --> 00:37:47,958
Papatayin ka nila!
280
00:37:48,791 --> 00:37:49,666
At ako.
281
00:37:50,541 --> 00:37:51,708
At pag napatay ako,
282
00:37:52,583 --> 00:37:53,833
di ka matutulungan.
283
00:37:58,250 --> 00:37:59,125
Okay?
284
00:38:16,000 --> 00:38:16,833
Tara.
285
00:38:52,583 --> 00:38:54,000
Ganda ng bahay.
286
00:38:58,041 --> 00:38:59,250
Ligtas dito.
287
00:39:19,541 --> 00:39:21,000
May trabaho tayo.
288
00:39:21,000 --> 00:39:23,458
PAHALAGAHAN AT IRESPETO ANG MASISIPAG
289
00:39:23,458 --> 00:39:24,916
Mahalagang trabaho!
290
00:39:26,375 --> 00:39:27,875
Sa mahalagang kliyente.
291
00:39:30,000 --> 00:39:31,208
Ang trabahong ito
292
00:39:32,291 --> 00:39:35,083
ay magbubukas ng daan sa atin
293
00:39:36,000 --> 00:39:37,083
sa bagong merkado.
294
00:39:38,875 --> 00:39:41,708
Mag-e-expand tayo
295
00:39:42,500 --> 00:39:44,458
sa buong mundo!
296
00:39:45,833 --> 00:39:50,708
At gagawa ng isang
malakas na national brand
297
00:39:51,583 --> 00:39:54,125
na iginagalang sa buong mundo.
298
00:40:04,333 --> 00:40:05,750
Pero di na ngayon.
299
00:40:11,041 --> 00:40:12,583
Habulin kaya natin sila?
300
00:40:16,291 --> 00:40:17,500
Alam mo kung saan?
301
00:40:22,750 --> 00:40:23,583
Ha?
302
00:40:24,083 --> 00:40:24,916
Mismo.
303
00:40:26,500 --> 00:40:28,625
Alam mo kung sino ang makakaalam?
304
00:40:33,000 --> 00:40:34,250
Papaliwanagan kita.
305
00:40:35,541 --> 00:40:36,375
Halika dito.
306
00:40:39,250 --> 00:40:40,083
Halika.
307
00:41:54,958 --> 00:41:55,791
Pera.
308
00:42:05,583 --> 00:42:06,708
Bukas ba ang CCTV?
309
00:42:12,000 --> 00:42:12,833
Mga camera.
310
00:42:14,125 --> 00:42:14,958
Ha?
311
00:42:16,791 --> 00:42:19,166
'Yong nagre-record ng video.
312
00:42:19,916 --> 00:42:20,833
Ah. Oo!
313
00:42:21,500 --> 00:42:23,208
- Gumagana?
- Gumagana.
314
00:42:28,583 --> 00:42:31,250
Di natin sasabihin
ang gulong 'to sa kliyente.
315
00:42:32,166 --> 00:42:33,375
Paano siya mahanap?
316
00:42:40,125 --> 00:42:41,375
Tawagan 'yonng Witch.
317
00:42:44,250 --> 00:42:46,250
Kailangang tawagan 'yong Witch.
318
00:42:51,791 --> 00:42:52,625
Ano?
319
00:43:06,000 --> 00:43:06,833
Isang babae?
320
00:43:08,208 --> 00:43:09,041
Isa lang?
321
00:43:09,541 --> 00:43:10,416
Lahat sila?
322
00:43:12,291 --> 00:43:13,208
Eh, ang pera?
323
00:43:14,541 --> 00:43:15,375
Magkano?
324
00:43:17,000 --> 00:43:18,666
Ipadala mo 'yong natitira.
325
00:43:20,625 --> 00:43:21,833
Hindi, buwisit 'yan!
326
00:43:23,166 --> 00:43:24,708
Magpalipad ka ng kalapati.
327
00:43:25,666 --> 00:43:29,458
Di magandang masangkot
ang iba mong negosyo sa atin.
328
00:43:30,083 --> 00:43:32,041
Di mo ako intelligence agency.
329
00:43:33,041 --> 00:43:34,708
Di ito ang unang beses.
330
00:43:35,541 --> 00:43:37,250
Nagkakaintindihan ba tayo?
331
00:43:37,916 --> 00:43:39,000
Mabuti.
332
00:43:47,333 --> 00:43:48,666
Ang gulo.
333
00:43:50,916 --> 00:43:51,750
Anak!
334
00:44:41,500 --> 00:44:42,416
PLAYBACK
335
00:44:52,708 --> 00:44:53,916
Kikimora?
336
00:44:55,125 --> 00:44:56,000
Buhay siya?
337
00:45:01,500 --> 00:45:02,958
May mga espiya pa din?
338
00:45:07,958 --> 00:45:09,375
Hanapin n'yo siya.
339
00:45:15,166 --> 00:45:16,458
Ang gulo nito.
340
00:45:57,000 --> 00:45:58,125
Gusto mo ng tulong?
341
00:46:02,125 --> 00:46:04,208
Nag-aral kami ng first aid.
342
00:46:42,166 --> 00:46:43,583
Gusto ko silang tawagan.
343
00:46:43,583 --> 00:46:44,666
Pahinahunin sila.
344
00:46:47,916 --> 00:46:49,458
Mate-trace nila ang tawag.
345
00:46:51,041 --> 00:46:52,250
Mahahanap nila tayo.
346
00:46:53,583 --> 00:46:54,958
Ba't nila ako kinidnap?
347
00:46:56,541 --> 00:46:57,583
Para sa ransom?
348
00:47:01,416 --> 00:47:02,666
Alam mo, 'no?
349
00:47:09,875 --> 00:47:11,958
- Kainis naman!
- Hoy!
350
00:47:11,958 --> 00:47:12,958
Hoy ano?
351
00:47:13,583 --> 00:47:14,583
Ano?
352
00:47:17,833 --> 00:47:21,541
- Sinasagot mo din ba magulang mo?
- Hindi. Wala kaming sikreto.
353
00:47:31,958 --> 00:47:32,791
Kumain ka.
354
00:47:33,375 --> 00:47:34,458
Di ako nagkakarne.
355
00:47:45,250 --> 00:47:47,166
Pag dito ka mag-aaral...
356
00:47:48,416 --> 00:47:51,000
puwede ka tumira sa akin.
357
00:48:00,041 --> 00:48:03,833
Magaganda university dito.
O kaya ihahanap kita ng apartment.
358
00:48:08,416 --> 00:48:11,666
Eh, kung pugutan natin ang nanay mo
at sabawan natin?
359
00:48:13,458 --> 00:48:15,250
Di masarap 'yon, Pa.
360
00:48:23,625 --> 00:48:24,458
Makinig ka.
361
00:48:25,416 --> 00:48:29,541
Ayaw kitang pilitin
pero magandang magkita tayo, di ba?
362
00:48:29,541 --> 00:48:31,208
Puwede mo kaming dalawin.
363
00:48:32,625 --> 00:48:36,333
Ang habang biyahe noon.
364
00:48:45,666 --> 00:48:46,625
Nandito na sila.
365
00:49:11,583 --> 00:49:12,916
Kailan ka babalik?
366
00:49:14,625 --> 00:49:16,125
Mas maiging d'on ako.
367
00:49:20,541 --> 00:49:21,375
Bye, Pa.
368
00:49:22,416 --> 00:49:23,250
Bye.
369
00:50:09,708 --> 00:50:10,958
Ang ganda talaga.
370
00:50:12,250 --> 00:50:13,250
Maganda talaga.
371
00:50:16,208 --> 00:50:17,541
Hindi.
372
00:50:18,250 --> 00:50:19,416
Hindi maganda.
373
00:50:20,333 --> 00:50:24,958
Hindi maganda!
374
00:50:24,958 --> 00:50:27,625
Pucha!
375
00:50:38,208 --> 00:50:39,083
Tawagan sila!
376
00:50:41,083 --> 00:50:41,916
Sino'ng sila?
377
00:50:42,416 --> 00:50:44,500
Mga magulang niya. Pakalmahin mo.
378
00:50:45,958 --> 00:50:47,000
Kasama mo siya?
379
00:50:48,416 --> 00:50:49,500
Ano sa tingin mo?
380
00:50:51,541 --> 00:50:54,000
Di ka papatakasin ni Dragan at Voltmeter.
381
00:50:55,916 --> 00:50:57,041
Di kami mahahanap.
382
00:50:57,916 --> 00:50:59,833
Tatakas kayo buong buhay n'yo?
383
00:51:02,125 --> 00:51:03,041
Nasaan ka?
384
00:51:03,666 --> 00:51:04,916
Sa bahay ko.
385
00:51:05,500 --> 00:51:06,333
Doon?
386
00:51:06,333 --> 00:51:07,833
Heto. Tawagan mo sila.
387
00:51:25,583 --> 00:51:26,833
Hello?
388
00:52:28,708 --> 00:52:29,541
Oh?
389
00:52:52,416 --> 00:52:54,416
Magiging okay lahat. Tiwala lang.
390
00:52:54,958 --> 00:52:56,541
- Matagal kayo kausap?
- Ha?
391
00:52:56,541 --> 00:52:58,458
- Matagal?
- Ano'ng problema mo?
392
00:52:58,458 --> 00:53:00,625
'Wag! Tama na! Ano'ng ginagawa mo?
393
00:53:01,333 --> 00:53:05,625
Ibalik mo 'yan. Baliw ka!
394
00:53:06,416 --> 00:53:07,458
Ba't ako nandito?
395
00:53:07,458 --> 00:53:09,250
Ba't ba ako nandito?
396
00:53:10,291 --> 00:53:11,333
Buksan mo 'to!
397
00:53:13,250 --> 00:53:15,208
Akin na'ng susi! Akin na!
398
00:53:15,208 --> 00:53:16,500
Baliw ka!
399
00:53:17,250 --> 00:53:19,750
Tulong!
400
00:53:21,125 --> 00:53:23,083
Buksan n'yo'ng pinto!
401
00:53:23,083 --> 00:53:24,458
Tulong!
402
00:53:25,125 --> 00:53:26,625
Buksan n'yo'ng pinto!
403
00:53:26,625 --> 00:53:27,958
Tulong!
404
00:53:39,583 --> 00:53:40,750
Buksan n'yo 'to.
405
00:53:40,750 --> 00:53:42,083
Kilala ko ang ama mo.
406
00:53:52,125 --> 00:53:54,083
Ang tunay mong ama.
407
00:53:55,708 --> 00:53:56,666
Ano?
408
00:53:58,833 --> 00:54:00,250
Di siya naaksidente.
409
00:54:01,541 --> 00:54:03,416
Di naaksidente mga magulang mo.
410
00:54:08,166 --> 00:54:09,916
Pinatay nila kaming isa-isa.
411
00:54:11,541 --> 00:54:12,541
Pinatay siya.
412
00:54:13,625 --> 00:54:15,708
Papatayin din ako kaya nagtago ako.
413
00:54:43,208 --> 00:54:44,166
Hindi!
414
00:55:59,041 --> 00:56:00,041
Max?
415
00:56:01,416 --> 00:56:02,625
- Max!
- Oh?
416
00:56:03,583 --> 00:56:04,416
D'yan ka lang!
417
00:56:05,041 --> 00:56:06,333
'Wag kang gagalaw!
418
00:57:27,750 --> 00:57:30,208
Ano? Nasaan siya?
419
00:57:33,750 --> 00:57:35,041
Masakit ba?
420
00:57:36,791 --> 00:57:38,083
Ipaospital n'yo 'ko.
421
00:57:58,625 --> 00:57:59,458
Pucha.
422
00:58:33,250 --> 00:58:34,083
Tara.
423
00:58:34,083 --> 00:58:35,000
Tumahimik ka.
424
01:01:41,875 --> 01:01:43,291
Napakalakas!
425
01:01:43,291 --> 01:01:44,500
Napakatigas ng ulo!
426
01:01:44,500 --> 01:01:46,458
Ano na?
427
01:01:49,541 --> 01:01:51,458
Kumusta ka naman?
428
01:01:51,458 --> 01:01:52,541
Kumusta?
429
01:03:36,000 --> 01:03:37,583
PULISYA
430
01:04:48,666 --> 01:04:50,208
Ang gulo.
431
01:06:43,375 --> 01:06:45,500
- Nakabalik na siya?
- Sino ka?
432
01:06:49,250 --> 01:06:50,083
Ako 'to.
433
01:06:50,958 --> 01:06:52,125
Anak ko siya.
434
01:06:57,666 --> 01:06:59,541
Hello!
435
01:07:06,708 --> 01:07:08,916
Kalma. Antiseptic 'to.
436
01:07:09,625 --> 01:07:11,875
'Wag kang gumalaw, Ma'am.
437
01:07:15,625 --> 01:07:16,458
Tapos na.
438
01:07:19,500 --> 01:07:20,500
Sino'ng gumulpi...
439
01:07:21,333 --> 01:07:22,333
sa 'yo ng ganito?
440
01:07:24,833 --> 01:07:26,958
- Nakabalik siya?
- Ba't nandito ka?
441
01:07:29,000 --> 01:07:30,041
Ano'ng gusto mo?
442
01:07:32,500 --> 01:07:33,625
Nasaan siya?
443
01:07:36,458 --> 01:07:38,958
- Tatawag ako ng pulis.
- Di makakatulong!
444
01:07:41,083 --> 01:07:42,291
Lalala lang.
445
01:08:17,083 --> 01:08:18,041
Ikaw ba 'yan?
446
01:08:18,958 --> 01:08:19,958
Kikimora?
447
01:08:20,583 --> 01:08:21,666
Beauty...
448
01:08:23,291 --> 01:08:24,250
'Musta tuhod mo?
449
01:08:27,208 --> 01:08:28,583
Binigyan ako ng bago.
450
01:08:30,708 --> 01:08:32,083
Kumusta?
451
01:08:33,541 --> 01:08:35,458
Nawala daw ang anak mo.
452
01:08:38,375 --> 01:08:40,375
Nakita namin siya.
453
01:08:44,625 --> 01:08:46,125
Magsalita ka.
454
01:08:47,333 --> 01:08:48,500
Nanay mo 'yan.
455
01:08:50,708 --> 01:08:51,958
Kumusta sina erpat?
456
01:08:53,125 --> 01:08:53,958
Mabuti naman.
457
01:08:54,833 --> 01:08:56,208
Ano'ng sasabihin ko?
458
01:08:57,375 --> 01:08:58,458
Kung ano gusto mo.
459
01:09:00,083 --> 01:09:01,500
Tangina mo.
460
01:09:03,583 --> 01:09:06,458
Alam mo agad, anak mo nga siya.
461
01:09:06,458 --> 01:09:08,375
Saktan mo siya, papatayin kita.
462
01:09:09,500 --> 01:09:11,166
Nakadalawang beses ka na.
463
01:09:12,041 --> 01:09:12,916
Nasaan siya?
464
01:09:21,750 --> 01:09:23,416
'Yon ang aalamin mo.
465
01:09:24,000 --> 01:09:27,041
Malalaman mo
pag may ginawa ka para sa 'kin.
466
01:09:27,583 --> 01:09:28,416
Kuha mo?
467
01:09:28,416 --> 01:09:29,458
Nandito ako.
468
01:09:30,250 --> 01:09:31,625
Mahirap kaming bansa.
469
01:09:32,500 --> 01:09:34,541
Mas humirap kami dahil sa 'yo.
470
01:09:35,041 --> 01:09:35,875
Ano gagawin?
471
01:09:35,875 --> 01:09:38,166
Tiyaking di na kami mas hihirap pa.
472
01:09:40,125 --> 01:09:42,291
Kinuha n'yo mga kalakal ni Volto.
473
01:09:43,916 --> 01:09:46,750
Gago siya pero napapakinabangan.
474
01:09:46,750 --> 01:09:47,750
Kaya...
475
01:09:48,625 --> 01:09:50,875
ibabalik mo 'yong mga kinuha mo.
476
01:09:52,125 --> 01:09:53,625
May limang oras ka.
477
01:09:54,625 --> 01:09:55,708
Tatawag kami.
478
01:10:08,916 --> 01:10:10,166
Ibabalik ko siya.
479
01:11:38,916 --> 01:11:40,125
Queen sa D4.
480
01:11:59,750 --> 01:12:00,791
Knight sa F6.
481
01:12:03,958 --> 01:12:04,791
Check.
482
01:12:20,000 --> 01:12:21,541
Imposible. Di puwede 'yon.
483
01:12:21,541 --> 01:12:24,833
- Sinabi mo 'yan n'ong tinanggal ko bomba.
- Sampung tao?
484
01:12:25,791 --> 01:12:28,500
Naka-lock sa presinto ang pera.
485
01:12:29,041 --> 01:12:32,000
May 150 armadong opisyal sa gusaling 'yon.
486
01:12:32,916 --> 01:12:35,541
Papatayin mo silang lahat? Mga sibilyan?
487
01:12:35,541 --> 01:12:37,416
- Wala akong papatayin.
- Talaga?
488
01:12:37,916 --> 01:12:39,125
Ano'ng gagawin mo?
489
01:12:40,250 --> 01:12:41,458
Papapasukin mo ako.
490
01:12:43,833 --> 01:12:45,166
Marami kang kakilala!
491
01:12:50,416 --> 01:12:52,208
Alam mo ang kakayahan niya.
492
01:12:59,208 --> 01:13:00,791
Bibigay ko ang blueprints.
493
01:13:01,291 --> 01:13:02,125
'Yon lang.
494
01:13:03,875 --> 01:13:04,833
Isang oras.
495
01:13:18,375 --> 01:13:20,083
Ba't mabilis tayong natunton?
496
01:14:22,375 --> 01:14:24,875
Sino'ng nagplano nito, ikaw o ako?
497
01:14:26,458 --> 01:14:28,458
Paalam sa hybrid kong kuko.
498
01:14:29,708 --> 01:14:30,541
Tara na.
499
01:14:39,791 --> 01:14:40,916
Itayo n'yo.
500
01:15:34,000 --> 01:15:35,750
Walang Duśan Dragan, tama?
501
01:15:37,583 --> 01:15:38,458
Meron.
502
01:15:39,708 --> 01:15:41,250
Ako si Duśan Dragan,
503
01:15:41,250 --> 01:15:43,958
anak ni Spiridon Dragan.
504
01:16:02,458 --> 01:16:04,791
Alam mo ang gagawin mo sa pera?
505
01:16:06,458 --> 01:16:08,208
Magbabakasyon kami ng gf ko.
506
01:16:08,708 --> 01:16:10,083
Isa o dalawang buwan.
507
01:16:10,791 --> 01:16:11,833
Kung saan mainit.
508
01:16:12,958 --> 01:16:15,208
Borneo! Nakarating ka na ba sa Borneo?
509
01:16:15,875 --> 01:16:17,333
Doon kami magpapakasal?
510
01:16:26,250 --> 01:16:28,375
Hindi!
511
01:16:29,333 --> 01:16:30,916
Tama na! Patawad!
512
01:17:48,416 --> 01:17:49,333
'Yon lang?
513
01:18:37,916 --> 01:18:39,541
Teka!
514
01:19:02,958 --> 01:19:03,958
Ano'ng gusto mo?
515
01:19:05,541 --> 01:19:06,625
Palayain sila?
516
01:19:36,166 --> 01:19:37,541
Ang gulo.
517
01:22:50,166 --> 01:22:51,583
Para saan 'to?
518
01:22:53,083 --> 01:22:53,916
Bakit?
519
01:22:53,916 --> 01:22:56,208
- Para sa anak ko!
- Kahit ano?
520
01:22:56,208 --> 01:22:57,125
Oo, kahit ano.
521
01:22:57,125 --> 01:22:59,291
- Kahit ano?
- Kahit ano!
522
01:22:59,291 --> 01:23:01,500
Kahit ano. Oo, kahit ano!
523
01:23:03,083 --> 01:23:06,166
Gagawin mo lahat para kay Max.
Ako para kay Zosia!
524
01:23:12,625 --> 01:23:16,541
Kailangan ko 'yong pera.
'Wag mong gawin, pakiusap!
525
01:23:33,583 --> 01:23:36,083
Kuha mo? Kailangan ko 'yong pera.
526
01:24:06,375 --> 01:24:07,625
Kailan kita makikita?
527
01:24:11,416 --> 01:24:12,416
Depende sa 'yo.
528
01:24:17,000 --> 01:24:18,208
Paalam na muna.
529
01:24:19,416 --> 01:24:20,250
Bye.
530
01:24:21,666 --> 01:24:22,500
Anak!
531
01:25:37,541 --> 01:25:38,375
Hi.
532
01:25:40,041 --> 01:25:41,000
Hi.
533
01:26:30,083 --> 01:26:32,833
Napakaliit ng kusina mo.
534
01:26:46,875 --> 01:26:48,000
Ikuwento mo siya.
535
01:26:51,291 --> 01:26:52,375
At kayong dalawa.
536
01:27:36,583 --> 01:27:39,541
- Nasangkot kayo sa gulo.
- Hi, Ma.
537
01:27:40,625 --> 01:27:42,125
Kilala ka ng lahat.
538
01:27:44,750 --> 01:27:45,583
Kayong dalawa.
539
01:27:46,958 --> 01:27:48,416
Lalala ang mga bagay.
540
01:27:49,500 --> 01:27:51,291
Suwerte n'yo nandito ako.
541
01:27:55,791 --> 01:27:59,541
MOTHER'S DAY
542
01:28:10,041 --> 01:28:10,875
Tama.
543
01:28:11,708 --> 01:28:12,541
Oo.
544
01:28:17,541 --> 01:28:18,541
Ganyan nga.
545
01:28:20,750 --> 01:28:24,583
Liability siya
sa intelligence operations natin.
546
01:28:32,583 --> 01:28:33,958
Pulis! Dapa!
547
01:28:36,000 --> 01:28:37,500
Di ako 'yon.
548
01:28:42,541 --> 01:28:43,625
Pucha!
549
01:29:00,041 --> 01:29:00,875
Sobrang
550
01:29:01,500 --> 01:29:02,666
masagwa 'yon.
551
01:29:06,875 --> 01:29:08,416
Puwede tumawag sa anak ko?