1 00:00:00,700 --> 00:00:02,535 - ♪ MTV ♪ 2 00:00:03,737 --> 00:00:05,271 - I'm Tami Roman. 3 00:00:05,271 --> 00:00:07,374 I have been cheated on before. 4 00:00:07,374 --> 00:00:10,110 You [bleep] my man when I was married to him. 5 00:00:10,110 --> 00:00:13,913 I even wrote a book about it, and I've made it my mission 6 00:00:13,913 --> 00:00:15,348 to help suspicious lovers 7 00:00:15,348 --> 00:00:17,450 catch their cheating partners in the act. 8 00:00:17,450 --> 00:00:18,685 - Hold up. - Hey, you brought this 9 00:00:18,685 --> 00:00:21,621 to my place of business? - What is this? 10 00:00:21,621 --> 00:00:23,022 - Ooh! 11 00:00:23,022 --> 00:00:25,759 - Together, with my relationship coaches... 12 00:00:25,759 --> 00:00:27,827 - You gotta tell her about the insecurities that you have. 13 00:00:27,827 --> 00:00:29,295 That's how y'all work through it. 14 00:00:29,295 --> 00:00:30,997 - This is a situation where you have to say 15 00:00:30,997 --> 00:00:32,832 I'm gonna step up and do what's right. 16 00:00:32,832 --> 00:00:35,368 - And stealthy investigation team... 17 00:00:35,368 --> 00:00:37,804 - They think they slick, well, we slicker. 18 00:00:37,804 --> 00:00:41,141 - We won't stop until we find the truth. 19 00:00:41,141 --> 00:00:43,576 Cheaters, beware. 20 00:00:43,576 --> 00:00:46,112 - I'm [bleep] torn. I love 'em both. 21 00:00:46,112 --> 00:00:49,649 - You gotta fundamentally say I'm gonna be different. 22 00:00:49,649 --> 00:00:51,217 - Who the [bleep] you think you are? 23 00:00:51,217 --> 00:00:52,652 - Why the [bleep] y'all got cameras in my crib? 24 00:00:52,652 --> 00:00:53,887 What the [bleep] is wrong with you? 25 00:00:53,887 --> 00:00:56,656 - Tommy! Tommy! 26 00:00:56,656 --> 00:00:59,259 - Nobody should think they're better than anybody else, 27 00:00:59,259 --> 00:01:01,528 'cause y'all all [bleep] been played. 28 00:01:01,528 --> 00:01:03,329 And that's just the truth. 29 00:01:03,329 --> 00:01:06,599 This is "Caught in the Act: Unfaithful." 30 00:01:09,745 --> 00:01:10,846 - ♪ Been, been, been, been, that girl ♪ 31 00:01:10,846 --> 00:01:12,080 ♪ I already been that girl ♪ 32 00:01:12,080 --> 00:01:13,348 ♪ I already been that girl ♪ 33 00:01:13,348 --> 00:01:14,449 ♪ Get the cash get the money ♪ 34 00:01:14,449 --> 00:01:16,251 ♪ Better spend that, girl ♪ 35 00:01:16,251 --> 00:01:17,352 ♪ If you bad and you know it, better show that, girl, uh ♪ 36 00:01:17,352 --> 00:01:19,254 ♪ I already been that girl ♪ 37 00:01:19,254 --> 00:01:20,255 ♪ I already been that girl ♪ 38 00:01:20,255 --> 00:01:21,657 - Hello. - Hi. 39 00:01:21,657 --> 00:01:22,658 - Hey, Tami. 40 00:01:22,658 --> 00:01:23,659 - How are you? 41 00:01:23,659 --> 00:01:24,626 - Nervous. 42 00:01:24,626 --> 00:01:26,361 - No, please don't be nervous. 43 00:01:26,361 --> 00:01:27,796 Let's hug it out. Let's hug it out. 44 00:01:27,796 --> 00:01:28,797 - Oh, my gosh. 45 00:01:28,797 --> 00:01:30,232 - How are you? 46 00:01:30,232 --> 00:01:31,800 - I'm not the best. - Nice to meet you. 47 00:01:31,800 --> 00:01:32,968 - Nice meeting you as well. You look beautiful. 48 00:01:32,968 --> 00:01:34,202 - Thank you. 49 00:01:34,202 --> 00:01:36,738 - OK. So, Nia-- - Mm-hmm? 50 00:01:36,738 --> 00:01:39,241 - I have to assume that this beautiful woman 51 00:01:39,241 --> 00:01:42,778 next to you is either your sister-- 52 00:01:42,778 --> 00:01:44,079 - Mm-mm. - No? 53 00:01:44,079 --> 00:01:45,480 - That's my mama. - No! 54 00:01:45,480 --> 00:01:46,748 [laughing] 55 00:01:46,748 --> 00:01:48,383 - Thank you. - Are you kidding me? 56 00:01:48,383 --> 00:01:49,851 - Aw, you just made my day. 57 00:01:49,851 --> 00:01:51,820 - Oh, my God! Beautiful! 58 00:01:51,820 --> 00:01:52,888 - Thank you. 59 00:01:52,888 --> 00:01:53,955 - Oh, Lord, please-- 60 00:01:53,955 --> 00:01:54,956 - She be eating that up. 61 00:01:54,956 --> 00:01:57,125 - Allow me. 62 00:01:57,125 --> 00:01:58,460 Now, what is your name? 63 00:01:58,460 --> 00:02:00,796 - Aida. - Aida. 64 00:02:00,796 --> 00:02:02,330 So, Nia... - Mm-hmm. 65 00:02:02,330 --> 00:02:03,865 - You reached out to me... - Yes. 66 00:02:03,865 --> 00:02:06,301 - Because you think there may be some infidelity 67 00:02:06,301 --> 00:02:07,836 in your relationship with William. 68 00:02:07,836 --> 00:02:11,139 But before we talk about what you think's going on, 69 00:02:11,139 --> 00:02:13,375 tell me a little bit about your relationship. 70 00:02:13,375 --> 00:02:15,444 - We met at a cookout. 71 00:02:15,444 --> 00:02:19,948 So we was drinking, talking, and then we wanted 72 00:02:19,948 --> 00:02:22,584 to play games and then just do road trips. 73 00:02:22,584 --> 00:02:24,286 And I had a situation with my job, 74 00:02:24,286 --> 00:02:27,422 and he kind of holded me down when it came to my bills. 75 00:02:27,422 --> 00:02:28,724 - 'Cause you guys live together? 76 00:02:28,724 --> 00:02:30,492 - At that moment we did. Now, I got my own spot 77 00:02:30,492 --> 00:02:32,394 because my mom, she didn't like that. 78 00:02:32,394 --> 00:02:33,862 She was like, "Do it the traditional way. 79 00:02:33,862 --> 00:02:35,230 "I want you guys to live-- 80 00:02:35,230 --> 00:02:36,565 you know, after you guys get married." 81 00:02:36,565 --> 00:02:38,633 So he proposed to me and everything. 82 00:02:38,633 --> 00:02:39,634 - All right. 83 00:02:39,634 --> 00:02:41,236 He did good. He did good. 84 00:02:41,236 --> 00:02:42,871 - He didn't something a little right, right. 85 00:02:42,871 --> 00:02:45,907 - Maybe I'm old school, but marriage means something. 86 00:02:45,907 --> 00:02:52,047 In Latin culture, it means that you were good enough 87 00:02:52,047 --> 00:02:54,049 to be given that respect. 88 00:02:54,049 --> 00:02:55,484 - OK. - Like my cousins, 89 00:02:55,484 --> 00:02:56,885 you know, when we curse each other out, 90 00:02:56,885 --> 00:02:58,887 that's the first thing they say, "Well, I'm married. 91 00:02:58,887 --> 00:03:00,622 I was married XYZ years." 92 00:03:00,622 --> 00:03:02,057 They didn't get married for the right reasons, 93 00:03:02,057 --> 00:03:04,392 but they wanted to make sure they got married. 94 00:03:04,392 --> 00:03:07,529 - That that status was elevated within your culture 95 00:03:07,529 --> 00:03:09,097 and your community. - Right. 96 00:03:09,097 --> 00:03:10,932 Coming from this culture, you want her 97 00:03:10,932 --> 00:03:12,334 to do things the right way. 98 00:03:12,334 --> 00:03:14,870 Since he proposed, he's ready for the next level. 99 00:03:14,870 --> 00:03:16,238 - This stage of my life, too, I'm not 100 00:03:16,238 --> 00:03:17,773 trying to play no games, man. 101 00:03:17,773 --> 00:03:19,074 - The stage of your life, what does that mean? 102 00:03:19,074 --> 00:03:20,075 - 30 years old with no kids. 103 00:03:20,075 --> 00:03:21,276 - Girl, you are a baby. 104 00:03:21,276 --> 00:03:22,878 - She was like, "Oh, I wanna be able 105 00:03:22,878 --> 00:03:25,347 to be there when you have your first baby steps with a kid." 106 00:03:25,347 --> 00:03:27,215 - So you getting pressure from Mommy? 107 00:03:27,215 --> 00:03:28,150 - A little bit. - I am because 108 00:03:28,150 --> 00:03:29,417 I got back issues. 109 00:03:29,417 --> 00:03:32,254 I can't be chasing after no kid at, you know, 70. 110 00:03:33,588 --> 00:03:36,358 - And now, inevitably, there'll be a wedding. 111 00:03:36,358 --> 00:03:38,527 - Mm. - Have you made any 112 00:03:38,527 --> 00:03:40,529 wedding plan--like, have you started that process? 113 00:03:40,529 --> 00:03:41,596 - Yeah. - I'm from Guatemala. 114 00:03:41,596 --> 00:03:43,365 - OK. - So I was thinking about 115 00:03:43,365 --> 00:03:45,467 a Guatemalan wedding. 116 00:03:45,467 --> 00:03:48,270 - Well, tell me what's going on in the relationship. 117 00:03:48,270 --> 00:03:51,106 What have you identified as a red flag for you? 118 00:03:51,106 --> 00:03:54,810 - In the beginning, he had told me he does construction. 119 00:03:54,810 --> 00:03:56,511 But when I was coming to the block, you know, 120 00:03:56,511 --> 00:03:58,113 there's one person who I know 121 00:03:58,113 --> 00:04:00,382 who schooled me like, yeah, you know your man, 122 00:04:00,382 --> 00:04:02,184 he be massaging females. 123 00:04:02,184 --> 00:04:03,919 I was like-- - Oh. 124 00:04:03,919 --> 00:04:05,053 - That's how I found out. 125 00:04:05,053 --> 00:04:06,321 He didn't tell me the truth. 126 00:04:06,321 --> 00:04:07,856 So that's why it started off, you know-- 127 00:04:07,856 --> 00:04:10,859 - Yeah, with a lie. It started off with a lie. 128 00:04:10,859 --> 00:04:15,597 OK, so when you say masseuse, you have those that I've seen, 129 00:04:15,597 --> 00:04:19,401 that the women are naked and it's all sexualized. 130 00:04:19,401 --> 00:04:21,570 - That's what he's doing. - Ahh. 131 00:04:21,570 --> 00:04:23,872 - Home massaging. I'ma show you a text message. 132 00:04:23,872 --> 00:04:25,907 - OK. - I took a little screenshot 133 00:04:25,907 --> 00:04:29,244 when he was asleep, I was like, let me just screenshot that 134 00:04:29,244 --> 00:04:30,946 so you can see it for yourself. 135 00:04:33,148 --> 00:04:34,649 - Not, "Good morning, love." 136 00:04:47,028 --> 00:04:48,563 - Professional or no? 137 00:04:48,563 --> 00:04:51,666 - Hmm, it's questionable. 138 00:04:51,666 --> 00:04:56,705 I would have thought that when he lied about the job, 139 00:04:56,705 --> 00:04:59,274 that if that was a point of contention for you, 140 00:04:59,274 --> 00:05:00,575 you would have ended it then. 141 00:05:00,575 --> 00:05:01,843 - I swear I should have. 142 00:05:01,843 --> 00:05:04,980 But with him having my mom's back-- 143 00:05:04,980 --> 00:05:06,681 she doesn't have a car. 144 00:05:06,681 --> 00:05:08,583 So if I don't make it on time for her, he will come to her, 145 00:05:08,583 --> 00:05:10,318 help her with my grandmother. - OK. 146 00:05:10,318 --> 00:05:11,586 - You know, my mom has Alzheimer's, 147 00:05:11,586 --> 00:05:13,054 so I'm always needing help. 148 00:05:13,054 --> 00:05:16,524 He--any time we need anything, he's there. 149 00:05:16,524 --> 00:05:18,093 - So I'm like, all right. 150 00:05:18,093 --> 00:05:19,895 I'm gonna give him the benefit of the doubt. 151 00:05:19,895 --> 00:05:21,563 - Mm-hmm. - That's what it was for me. 152 00:05:21,563 --> 00:05:22,998 I like that he gets his money. 153 00:05:22,998 --> 00:05:25,300 I don't gotta worry about my man being broke 154 00:05:25,300 --> 00:05:26,368 or being cheap with me. 155 00:05:26,368 --> 00:05:28,336 But the job, I don't like it. 156 00:05:28,336 --> 00:05:30,171 - You want to be married to him? 157 00:05:30,171 --> 00:05:32,307 - I do. - You sure about that? 158 00:05:32,307 --> 00:05:33,608 - I want to. 159 00:05:33,608 --> 00:05:35,644 - And it's not because Mom thinks 160 00:05:35,644 --> 00:05:38,280 you need to be married before 30, time is running out, 161 00:05:38,280 --> 00:05:39,314 all of that? 162 00:05:39,314 --> 00:05:40,916 - Not 'cause of her, no. 163 00:05:40,916 --> 00:05:43,885 - So the way it works for me is I then 164 00:05:43,885 --> 00:05:46,521 get my investigation team. - Mm-hmm. 165 00:05:46,521 --> 00:05:49,491 - And if I come up with something or not, 166 00:05:49,491 --> 00:05:51,192 I will call you back into the office 167 00:05:51,192 --> 00:05:53,461 and I'll either say, mm-- 168 00:05:53,461 --> 00:05:56,097 or, girl, if you don't go get married-- 169 00:05:56,097 --> 00:05:57,232 - Please. 170 00:05:57,232 --> 00:05:58,934 I hope it's that second choice. 171 00:05:58,934 --> 00:06:01,369 - Being single and alone is not a good thing. 172 00:06:02,404 --> 00:06:04,172 - Well, it's working for Oprah. 173 00:06:04,172 --> 00:06:06,474 [laughter] 174 00:06:06,474 --> 00:06:08,000 [upbeat music] 175 00:06:08,000 --> 00:06:09,444 [upbeat music] 176 00:06:09,444 --> 00:06:13,148 ♪ ♪ 177 00:06:13,148 --> 00:06:17,519 - This is my first day of surveilling William. 178 00:06:17,519 --> 00:06:20,956 I see his car parked outside of Nia's house. 179 00:06:20,956 --> 00:06:23,124 And whenever William does come out, 180 00:06:23,124 --> 00:06:26,628 I'm gonna trail them to wherever he's going to. 181 00:06:31,599 --> 00:06:33,568 Oh, [bleep] wait. 182 00:06:35,770 --> 00:06:39,841 William is, like, a mobile massage therapist, 183 00:06:39,841 --> 00:06:41,876 the kind that come to your house. 184 00:06:41,876 --> 00:06:45,280 So I'm just gonna surveil him and see if he comes up 185 00:06:45,280 --> 00:06:47,716 with any special clients. 186 00:06:48,917 --> 00:06:51,586 Uh-oh. Should I be ducking down? 187 00:06:51,586 --> 00:06:58,693 ♪ ♪ 188 00:07:08,036 --> 00:07:11,773 I've been following William, but right now, I have nothing. 189 00:07:14,142 --> 00:07:16,444 But I'ma stay on him-- it's starting to get 190 00:07:16,444 --> 00:07:18,480 a little bit dark outside-- 191 00:07:18,480 --> 00:07:21,616 and see how this evening ends with William. 192 00:07:21,616 --> 00:07:27,455 ♪ ♪ 193 00:07:30,191 --> 00:07:32,894 It looks like he is on the clock. 194 00:07:43,238 --> 00:07:46,041 For me, a massage is usually like an hour, 195 00:07:46,041 --> 00:07:47,542 a hour and a half. 196 00:07:47,542 --> 00:07:49,177 And he's still in the house with this girl. 197 00:07:49,177 --> 00:07:52,680 I'm betting that this is probably more than a massage. 198 00:07:52,680 --> 00:07:59,821 ♪ ♪ 199 00:08:08,096 --> 00:08:12,167 That was something, but I wasn't able to see inside, 200 00:08:12,167 --> 00:08:16,037 of course, so I may have to book a massage 201 00:08:16,037 --> 00:08:19,107 and send in a decoy to see if William 202 00:08:19,107 --> 00:08:21,142 will fall for the bait. 203 00:08:23,311 --> 00:08:26,281 [upbeat music] 204 00:08:26,281 --> 00:08:28,049 ♪ ♪ 205 00:08:28,049 --> 00:08:31,853 So I rented out this space for our decoy. 206 00:08:31,853 --> 00:08:35,190 I have my clock camera here. 207 00:08:35,190 --> 00:08:39,060 I put a hidden camera over here in my little fake bushes. 208 00:08:39,060 --> 00:08:40,929 Hey, how are you? 209 00:08:40,929 --> 00:08:41,863 Good to see you. 210 00:08:41,863 --> 00:08:44,399 So you're my decoy, right? 211 00:08:44,399 --> 00:08:46,301 So William is gonna come in. 212 00:08:46,301 --> 00:08:50,371 Have him set up his massage table somewhere in here. 213 00:08:50,371 --> 00:08:52,907 - OK. - So what our job is, 214 00:08:52,907 --> 00:08:54,509 is I want you to flirt with him, 215 00:08:54,509 --> 00:08:56,811 and we'll see if he falls for it, OK? 216 00:08:56,811 --> 00:08:58,580 - OK. - OK. 217 00:08:59,647 --> 00:09:01,015 My cameras are placed. 218 00:09:01,015 --> 00:09:03,518 Now I'm just gonna watch from the car. 219 00:09:08,089 --> 00:09:11,259 So looking at my clock camera... 220 00:09:11,259 --> 00:09:13,528 - Are you good? - William just walked in. 221 00:09:13,528 --> 00:09:15,363 - [laughs] 222 00:09:15,363 --> 00:09:17,665 - Ooh, look at--yes, decoy! 223 00:09:17,665 --> 00:09:19,167 Oh, we picked a good one. 224 00:09:25,907 --> 00:09:26,841 - Uh-oh. 225 00:09:35,350 --> 00:09:37,285 ♪ ♪ 226 00:09:47,061 --> 00:09:49,731 - I've been sitting out here for a few hours today, 227 00:09:49,731 --> 00:09:52,233 posted up here at William's home. 228 00:09:53,735 --> 00:09:56,304 [bleep] Let me get in position. 229 00:10:04,145 --> 00:10:06,981 He just pulled up to this nail salon. 230 00:10:18,793 --> 00:10:20,762 - Hi, my baby! 231 00:10:22,564 --> 00:10:26,801 - I'll put on my wig so that he doesn't make me out, 232 00:10:26,801 --> 00:10:29,771 and then I'ma go in here and get my nails done 233 00:10:29,771 --> 00:10:31,439 and scope out the scene. 234 00:10:31,439 --> 00:10:33,841 This is my purse camera. 235 00:10:33,841 --> 00:10:36,177 It has a camera on the front of it. 236 00:10:40,782 --> 00:10:43,384 - How can I help you? - Hi, yes. 237 00:10:43,384 --> 00:10:46,087 I need to get the fill-in and a new set of polish. 238 00:10:46,087 --> 00:10:47,789 - Sure. - We'll pick a purple. 239 00:10:47,789 --> 00:10:49,190 What purple you think is pretty? 240 00:11:04,205 --> 00:11:05,173 - Mm-hmm. 241 00:11:22,890 --> 00:11:24,158 - You want a ring-- so you want a ring? 242 00:11:36,471 --> 00:11:43,278 ♪ ♪ 243 00:11:47,148 --> 00:11:49,050 - My boy William think he slick, 244 00:11:49,050 --> 00:11:52,120 but I'm gonna stay on him to see what he gets into today. 245 00:11:57,692 --> 00:12:00,428 He left the house in a ride share. 246 00:12:03,665 --> 00:12:06,768 We're at a bowling alley spot. 247 00:12:10,972 --> 00:12:14,442 I have my hat cam. 248 00:12:16,177 --> 00:12:18,146 And then, of course, I'm gonna have my cell phone. 249 00:12:18,146 --> 00:12:21,449 So I'll have everything at my fingertips 250 00:12:21,449 --> 00:12:23,384 to get William in the act. 251 00:12:27,155 --> 00:12:28,489 OK. 252 00:12:29,490 --> 00:12:31,993 - I tell you, I don't-- I don't know what the deal is. 253 00:12:33,928 --> 00:12:35,730 - Oh, [bleep]. 254 00:13:09,997 --> 00:13:13,368 ♪ ♪ 255 00:13:17,097 --> 00:13:20,567 - ♪ You know, I'm known to start a conversation ♪ 256 00:13:20,567 --> 00:13:24,738 ♪ They run up on me with no hesitation ♪ 257 00:13:24,738 --> 00:13:27,674 ♪ But you wanna bring it to the table ♪ 258 00:13:27,674 --> 00:13:29,809 - Hi, ladies. How are you? 259 00:13:29,809 --> 00:13:31,811 Thank you, ladies, for coming back in. 260 00:13:31,811 --> 00:13:35,448 This gentleman beside me is Coach Ken... 261 00:13:35,448 --> 00:13:36,716 - Hello. - And he is 262 00:13:36,716 --> 00:13:38,518 a relationship expert. 263 00:13:38,518 --> 00:13:42,622 I have you ladies here today because my investigation team 264 00:13:42,622 --> 00:13:45,825 sent me some footage, and we'll go through that. 265 00:13:45,825 --> 00:13:48,328 I wanna be sure that you want to see it, 266 00:13:48,328 --> 00:13:51,464 because what you see may alter your relationship 267 00:13:51,464 --> 00:13:53,133 going forward. 268 00:13:54,734 --> 00:13:57,137 - OK. I'm ready. I'm ready to see it. 269 00:13:57,137 --> 00:13:58,238 - OK. 270 00:14:01,341 --> 00:14:04,310 - Wait, that's my house. - That's your house. 271 00:14:04,310 --> 00:14:07,480 The investigation team went there based on the address 272 00:14:07,480 --> 00:14:10,350 that you gave us so that they could start the surveillance-- 273 00:14:10,350 --> 00:14:11,651 - OK. 274 00:14:11,651 --> 00:14:12,652 - Followed him to this location. 275 00:14:12,652 --> 00:14:14,821 - All right. 276 00:14:14,821 --> 00:14:17,891 Mm-- Ooh, what the-- 277 00:14:17,891 --> 00:14:21,694 That's how you greet your clientele? OK. 278 00:14:21,694 --> 00:14:22,829 - Do you know this lady? 279 00:14:22,829 --> 00:14:25,031 - No. Mm-mm. - No. OK. 280 00:14:26,366 --> 00:14:31,304 So he stayed there longer than what a massage 281 00:14:31,304 --> 00:14:36,076 would actually take, but we don't really know 282 00:14:36,076 --> 00:14:37,877 what happened in the house. 283 00:14:40,513 --> 00:14:45,151 - The next day, we sent a decoy to book an appointment 284 00:14:45,151 --> 00:14:47,220 with him so that we could see what happens 285 00:14:47,220 --> 00:14:48,888 during the massages. - OK. 286 00:14:48,888 --> 00:14:50,924 - We were able to put up surveillance cameras, 287 00:14:50,924 --> 00:14:52,792 and this is the appointment. 288 00:15:00,500 --> 00:15:01,935 - OK. 289 00:15:03,570 --> 00:15:06,339 - Yeah, I'm single too. We gonna say that? 290 00:15:07,540 --> 00:15:09,576 - The next day, he went to a nail salon. 291 00:15:11,578 --> 00:15:14,714 Woman walks in. - He don't even do his nails. 292 00:15:14,714 --> 00:15:16,316 - There's the hug. 293 00:15:16,316 --> 00:15:19,419 And because he had that reaction with this person, 294 00:15:19,419 --> 00:15:22,555 they decided to go in so that they could get a closer look. 295 00:15:26,259 --> 00:15:30,396 - That young lady is actually the first young lady 296 00:15:30,396 --> 00:15:31,598 at the house. 297 00:15:31,598 --> 00:15:32,966 - He told me he was working, but he 298 00:15:32,966 --> 00:15:33,933 out here chasing culo. 299 00:15:33,933 --> 00:15:35,435 Like, that's crazy. 300 00:15:37,103 --> 00:15:38,872 - Might as well celebrate, yeah. 301 00:15:38,872 --> 00:15:40,240 - Go on and celebrate. 302 00:15:40,640 --> 00:15:43,143 - Oh, my God. - I'm having a good time. 303 00:15:45,879 --> 00:15:47,514 - Oh, my God. 304 00:15:48,248 --> 00:15:52,118 - I was going to bat for this guy, but this is too much. 305 00:15:52,118 --> 00:15:55,288 - He told me that you wanted to make me his wife, 306 00:15:55,288 --> 00:15:57,023 that we was gonna have a family, 307 00:15:57,023 --> 00:16:00,226 then he just sold me a dream. 308 00:16:03,596 --> 00:16:05,798 - That's called romantic future pacing. 309 00:16:05,798 --> 00:16:09,969 And what that is is when he's creating this imagery of, 310 00:16:09,969 --> 00:16:11,704 this is what we're going to be. 311 00:16:11,704 --> 00:16:14,941 And that imagery is real. 312 00:16:14,941 --> 00:16:16,509 It is real to the person. 313 00:16:16,509 --> 00:16:20,280 - Why involve me in your little circus situation? 314 00:16:20,280 --> 00:16:23,283 Now, I'm over here about to-- mm. 315 00:16:23,283 --> 00:16:24,951 - I wanna show you the next one. 316 00:16:24,951 --> 00:16:27,587 We follow him to this place. 317 00:16:30,356 --> 00:16:32,091 - Whoa! - He meets with this lady. 318 00:16:32,091 --> 00:16:34,127 - What's the--what's that? 319 00:16:34,127 --> 00:16:36,529 - And it's very intimate. - Yo. 320 00:16:40,200 --> 00:16:41,734 - Now, you don't know who that is? 321 00:16:41,734 --> 00:16:43,069 - No. - OK. 322 00:16:49,475 --> 00:16:51,678 - Wow! 323 00:16:51,678 --> 00:16:53,947 - That was a public proclamation, wasn't it? 324 00:16:53,947 --> 00:16:56,849 - He's a scammer. 325 00:16:56,849 --> 00:17:01,521 - OK, so they go back to this house, whosever it is. 326 00:17:01,521 --> 00:17:02,522 - That's his house. 327 00:17:02,522 --> 00:17:06,492 - And she stayed there all night. 328 00:17:06,492 --> 00:17:08,161 - All night? 329 00:17:08,161 --> 00:17:12,932 ♪ ♪ 330 00:17:19,305 --> 00:17:21,374 - What we have here, Tami, is a guy 331 00:17:21,374 --> 00:17:24,010 who's willing to be anything to anyone at the moment 332 00:17:24,010 --> 00:17:25,578 that they need it-- - Mm. 333 00:17:25,578 --> 00:17:28,248 - A romantic chameleon. - Mm, that's good. 334 00:17:28,248 --> 00:17:29,582 - And so, if he's with the woman that 335 00:17:29,582 --> 00:17:32,885 needs the public display of affection, 336 00:17:32,885 --> 00:17:34,187 he's going to provide that. 337 00:17:34,187 --> 00:17:36,623 You notice he says, "You want a ring? 338 00:17:36,623 --> 00:17:37,991 I'll give you a ring." 339 00:17:37,991 --> 00:17:39,525 - So maybe he just gave her the ring 340 00:17:39,525 --> 00:17:41,261 'cause she was the first one who was like, all right. 341 00:17:41,261 --> 00:17:42,462 She gave him an ultimatum. 342 00:17:42,462 --> 00:17:44,998 I'm 30. I'm looking for commitment, 343 00:17:44,998 --> 00:17:47,066 so he wanted to appease her. 344 00:17:50,203 --> 00:17:52,272 Now you know. 345 00:17:52,272 --> 00:17:54,007 We came here to find out. 346 00:17:54,007 --> 00:17:55,842 - We was just planning a wedding. 347 00:17:55,842 --> 00:17:58,745 Like, we have a date set and everything, like-- 348 00:17:58,745 --> 00:18:02,849 - And I'm annoyed because my mother was the most 349 00:18:02,849 --> 00:18:04,584 important thing to me. 350 00:18:04,584 --> 00:18:08,021 And when she passed, I didn't even know if I could go on. 351 00:18:08,021 --> 00:18:12,258 So if I bring you around my mother-- 352 00:18:12,258 --> 00:18:14,894 - Exactly. That's the part. 353 00:18:14,894 --> 00:18:15,000 - That's me really giving you part of myself. 354 00:18:15,000 --> 00:18:17,997 - That's me really giving you part of myself. 355 00:18:17,997 --> 00:18:19,299 Don't agree to meet my mama! 356 00:18:19,299 --> 00:18:20,767 - Thank you. - Exactly. 357 00:18:20,767 --> 00:18:22,435 - Thank you. 358 00:18:22,435 --> 00:18:25,138 - 'Cause I know what it's like to not have my mother here. 359 00:18:25,138 --> 00:18:29,275 - That's why I said to her, I want to make sure that when-- 360 00:18:29,275 --> 00:18:32,945 if I'm not around, you're gonna have somebody 361 00:18:32,945 --> 00:18:35,982 that is gonna have a--you gonna have a foundation with. 362 00:18:35,982 --> 00:18:37,650 But this is too much. - Mm-mm. 363 00:18:39,152 --> 00:18:41,754 Yo, I just--I really wanna see him right now. 364 00:18:41,754 --> 00:18:43,356 I'm not gonna lie. 365 00:18:43,356 --> 00:18:45,792 - There's one of two ways we can approach this. 366 00:18:45,792 --> 00:18:49,996 You can team up with the other ladies, 367 00:18:49,996 --> 00:18:52,598 have a conversation with them, 368 00:18:52,598 --> 00:18:58,304 or you can wait until you have William with the other ladies 369 00:18:58,304 --> 00:19:00,373 and catch them in the act. 370 00:19:02,175 --> 00:19:06,479 And I also think, as much as we love Mommy, 371 00:19:06,479 --> 00:19:07,980 you need to do this by yourself. 372 00:19:07,980 --> 00:19:10,383 - Yeah. - What if they get ugly? 373 00:19:10,383 --> 00:19:13,453 - We're gonna help you all process what you see, 374 00:19:13,453 --> 00:19:15,455 and we will just have a conversation about that. 375 00:19:15,455 --> 00:19:17,023 - OK. - All right. 376 00:19:17,023 --> 00:19:18,257 - The old me back in the day, I would 377 00:19:18,257 --> 00:19:19,726 have just violated the girls. 378 00:19:19,726 --> 00:19:21,260 But, you know, they don't owe me nothing. 379 00:19:21,260 --> 00:19:23,262 And as a Black Spanish minority woman, 380 00:19:23,262 --> 00:19:26,265 I want to make sure that I represent myself well 381 00:19:26,265 --> 00:19:27,734 and I'm not gonna get crazy. 382 00:19:27,734 --> 00:19:30,169 So I'm gonna come and team up with the girls. 383 00:19:30,169 --> 00:19:32,038 - I think that's the best way. 384 00:19:32,038 --> 00:19:33,639 - Mm-hmm. 385 00:19:33,639 --> 00:19:35,441 - He can't lie his way out of it because y'all all 386 00:19:35,441 --> 00:19:36,743 have already talked. 387 00:19:41,214 --> 00:19:44,217 [upbeat music] 388 00:19:44,217 --> 00:19:51,357 ♪ ♪ 389 00:19:52,992 --> 00:19:54,360 - Hey, y'all. - Hey there. 390 00:19:54,360 --> 00:19:55,495 - How you doing, Tami? 391 00:19:55,495 --> 00:19:57,463 - I am doing well. How about you? 392 00:19:57,463 --> 00:19:59,132 - Ah, I've been better. 393 00:19:59,132 --> 00:20:01,434 - As I told you, the investigation team, 394 00:20:01,434 --> 00:20:03,136 they are top notch. 395 00:20:03,136 --> 00:20:05,438 They were able to find the ladies, 396 00:20:05,438 --> 00:20:06,873 and they both are on their way. 397 00:20:06,873 --> 00:20:08,374 - OK. 398 00:20:08,374 --> 00:20:10,143 - Now, they do not know why they're coming. 399 00:20:10,143 --> 00:20:11,678 Right? - Mm-hmm. 400 00:20:11,678 --> 00:20:13,546 - Because how else will we get them here? 401 00:20:13,546 --> 00:20:16,883 So the investigation team could have potentially lied-- 402 00:20:16,883 --> 00:20:19,319 - Mm-hmm. - And said William 403 00:20:19,319 --> 00:20:21,921 was going to be here. - Mm-hmm. 404 00:20:21,921 --> 00:20:24,190 - Y'all go have a seat, and then I'll wait on the ladies. 405 00:20:24,190 --> 00:20:25,658 - All right, Tami. - All right. 406 00:20:33,333 --> 00:20:35,602 - Yo, whoa. 407 00:20:35,602 --> 00:20:39,172 - Hello, there. My name is Tami Roman. 408 00:20:39,172 --> 00:20:41,808 I know you thought you were coming to see someone else, 409 00:20:41,808 --> 00:20:45,445 but you're actually here to be on a show called 410 00:20:45,445 --> 00:20:48,681 "Caught in the Act: Unfaithful" because a young lady 411 00:20:48,681 --> 00:20:51,317 named Nia came to see me regarding 412 00:20:51,317 --> 00:20:53,286 her relationship with William. 413 00:20:53,286 --> 00:20:54,621 - Who's Nia? 414 00:20:54,621 --> 00:20:57,357 - Nia is the one he's engaged to. 415 00:20:58,291 --> 00:21:00,193 - Excuse me? - Mm-hmm. 416 00:21:00,193 --> 00:21:04,263 - So come on with me so you can meet Nia. 417 00:21:04,263 --> 00:21:06,165 - Why the [bleep] this [bleep] had me come 418 00:21:06,165 --> 00:21:08,301 to this [bleep] situation? 419 00:21:08,301 --> 00:21:10,770 - Hi. - Hey. 420 00:21:10,770 --> 00:21:12,105 - I'm Violet. 421 00:21:12,105 --> 00:21:13,206 Wanna take a seat with me, girl? 422 00:21:13,206 --> 00:21:14,474 - Uh-huh. I sure do. 423 00:21:14,474 --> 00:21:15,708 'Cause I wanna know what's going on. 424 00:21:15,708 --> 00:21:16,976 - Bruh. 425 00:21:16,976 --> 00:21:18,211 - Right now, I was supposed to see Will. 426 00:21:18,211 --> 00:21:20,179 - Who is Will to you? 427 00:21:20,179 --> 00:21:21,347 - My boyfriend. 428 00:21:21,347 --> 00:21:22,482 - Your boyfriend? - Yeah. 429 00:21:22,482 --> 00:21:24,884 And you are? - I'm his fiancée. 430 00:21:24,884 --> 00:21:26,619 Yeah, I got the ring and all. - All right. 431 00:21:26,619 --> 00:21:27,954 - I want to let you know, I've been in his life 432 00:21:27,954 --> 00:21:29,455 for almost three years. - For how long? 433 00:21:29,455 --> 00:21:30,890 - Three? - Yeah, almost three years. 434 00:21:30,890 --> 00:21:32,358 - All right. I've been here for a year. 435 00:21:32,358 --> 00:21:33,993 - All right. Well, I've been here before, 436 00:21:33,993 --> 00:21:35,728 so I don't know why your energy is hype, 'cause I'm the one-- 437 00:21:35,728 --> 00:21:38,097 - Nah, because I'm trying to figure out what's going on. 438 00:21:38,097 --> 00:21:39,365 - Listen, listen, listen. 439 00:21:39,365 --> 00:21:40,333 I'm really being chill right now. 440 00:21:40,333 --> 00:21:41,601 - What's going on? 441 00:21:41,601 --> 00:21:43,236 - I'm really being chill right now. 442 00:21:43,236 --> 00:21:44,404 I'm really like that. I'll go with you. 443 00:21:44,404 --> 00:21:45,405 - What you talking about? 444 00:21:45,405 --> 00:21:46,706 I'm wifey though. 445 00:21:46,706 --> 00:21:48,474 - I don't what you think this is. 446 00:21:48,474 --> 00:21:49,776 - What are you talking about? - I really don't think-- 447 00:21:49,776 --> 00:21:51,444 - I'm wifey though. Who is you? 448 00:21:54,047 --> 00:21:55,615 both: Hi. 449 00:21:57,917 --> 00:21:59,452 - My name is Tami Roman. 450 00:22:01,087 --> 00:22:02,188 - And-- - You're so pretty. 451 00:22:02,188 --> 00:22:03,589 - Thank you. I know you thought 452 00:22:03,589 --> 00:22:05,291 you were coming here to meet William. 453 00:22:05,291 --> 00:22:06,993 - Yeah. - But instead, you're on 454 00:22:06,993 --> 00:22:10,663 a show called "Caught in the Act: Unfaithful" 455 00:22:10,663 --> 00:22:13,099 because a young lady named Nia that he's 456 00:22:13,099 --> 00:22:17,170 engaged to texted me-- - Hold up, hold up, hold up. 457 00:22:17,170 --> 00:22:18,705 What? - Yeah. 458 00:22:18,705 --> 00:22:20,406 - This is a-- you're joking with me. 459 00:22:20,406 --> 00:22:22,341 - No, he has a fiancée. 460 00:22:22,341 --> 00:22:25,511 - But he--our anniversary is this month, like-- 461 00:22:25,511 --> 00:22:28,948 - Let's step outside so that you can meet Nia. 462 00:22:28,948 --> 00:22:30,717 - [sighs] 463 00:22:30,717 --> 00:22:32,452 - What? I'm sayin'-- - This bitch, yo. 464 00:22:32,452 --> 00:22:33,686 - I really don't know... 465 00:22:33,686 --> 00:22:34,754 - Listen, listen. Mister, mister, mister. 466 00:22:34,754 --> 00:22:36,122 - Why would y'all bring me here. 467 00:22:36,122 --> 00:22:38,391 - We gonna calm you down. We gonna calm you down. 468 00:22:38,391 --> 00:22:41,461 ♪ ♪ 469 00:22:41,461 --> 00:22:44,330 - Who's who? - Who are you? 470 00:22:44,330 --> 00:22:45,298 - Here we go. 471 00:22:45,298 --> 00:22:47,066 This is Nia. 472 00:22:47,066 --> 00:22:51,537 Nia came to me to talk about her relationship with William. 473 00:22:51,537 --> 00:22:53,873 We surveilled him, and found out 474 00:22:53,873 --> 00:22:57,276 that he was in a relationship with you, Honey, 475 00:22:57,276 --> 00:22:59,312 and you, Violet. 476 00:22:59,312 --> 00:23:01,914 - Oh, that's Honey. Her. 477 00:23:01,914 --> 00:23:03,516 That's the chick from the text message. 478 00:23:03,516 --> 00:23:04,884 - I don't know who that is. 479 00:23:04,884 --> 00:23:06,452 She's not in a relationship with him. 480 00:23:06,452 --> 00:23:08,955 - Bitch, I got the ring, though. 481 00:23:08,955 --> 00:23:10,423 Where's your ring? 482 00:23:10,423 --> 00:23:11,991 I'm the main, baby. - You're not, though. 483 00:23:11,991 --> 00:23:13,159 But you're not, though. 484 00:23:13,159 --> 00:23:14,494 - I'm in the main chick, [bleep]. 485 00:23:14,494 --> 00:23:16,062 - Bitch, you still have to say you're [bleep] 486 00:23:16,062 --> 00:23:18,898 and [bleep] and be all in my [bleep] ass and [bleep]. 487 00:23:18,898 --> 00:23:20,333 Bitch, you sound stupid. - That's why he put a ring 488 00:23:20,333 --> 00:23:21,467 on this one, though. - You sound stupid. 489 00:23:21,467 --> 00:23:22,702 - Put a ring on this one, though. 490 00:23:22,702 --> 00:23:24,337 - How my ass taste, ho? - OK, [bleep] it. 491 00:23:24,337 --> 00:23:26,405 Y'all don't wanna [bleep] know the truth 492 00:23:26,405 --> 00:23:27,840 about your relationship? 493 00:23:27,840 --> 00:23:30,643 I don't need to do this [bleep], OK? 494 00:23:30,643 --> 00:23:33,179 Nobody sitting up here should think they're better than 495 00:23:33,179 --> 00:23:36,682 anybody else, 'cause y'all all [bleep] been played, 496 00:23:36,682 --> 00:23:38,584 and that's just the truth. 497 00:23:38,584 --> 00:23:40,620 - They can go back and forth with each other. 498 00:23:40,620 --> 00:23:42,021 They can call each other names. 499 00:23:42,021 --> 00:23:44,223 She wanted to get some questions out, 500 00:23:44,223 --> 00:23:47,527 but nobody's talking about the real reason we're here. 501 00:23:49,796 --> 00:23:51,831 - With that energy, I just-- I'm sorry. 502 00:23:51,831 --> 00:23:53,599 I'm not gonna front. I did get hot-headed 503 00:23:53,599 --> 00:23:55,067 'cause they--that energy was just hot. 504 00:23:55,067 --> 00:23:57,403 - None of y'all really shouldn't be 505 00:23:57,403 --> 00:23:59,906 arguing with each other. 506 00:23:59,906 --> 00:24:02,241 - Well, how long have y'all been seeing each other? 507 00:24:02,241 --> 00:24:03,743 - A year. - OK. 508 00:24:03,743 --> 00:24:05,144 - And have you seen the family? You met the family? 509 00:24:05,144 --> 00:24:07,580 - Yeah, I met Mama Love. - Mama Love, OK, all right. 510 00:24:07,580 --> 00:24:09,215 - And how did he introduce you? 511 00:24:09,215 --> 00:24:10,616 - "Oh, this is my girlfriend." 512 00:24:12,585 --> 00:24:13,953 - And you ain't never seen no pictures of me 513 00:24:13,953 --> 00:24:15,755 in the phone, nothing? - Nothing. 514 00:24:15,755 --> 00:24:17,723 I don't go through the phones. I don't do that. 515 00:24:17,723 --> 00:24:19,158 - You never see him act weird, or go disappear. 516 00:24:19,158 --> 00:24:21,961 - Yeah, he's been missing, MIA, a couple of nights. 517 00:24:21,961 --> 00:24:23,262 - You didn't ever question that? 518 00:24:23,262 --> 00:24:24,330 - He told me he was at work. 519 00:24:24,330 --> 00:24:25,798 - Mm-hmm. - So-- 520 00:24:25,798 --> 00:24:27,600 - And you know what he does for a living? 521 00:24:27,600 --> 00:24:29,535 - Yeah, he gives massages. 522 00:24:29,535 --> 00:24:31,170 - Is that how you met him? - Yeah. 523 00:24:31,170 --> 00:24:32,505 - OK, OK. 524 00:24:32,505 --> 00:24:33,973 - And how did you meet him, Honey? 525 00:24:36,042 --> 00:24:37,810 - And my friend, she was telling me like, 526 00:24:37,810 --> 00:24:40,000 you know, he does post-surgery massages and stuff like that. 527 00:24:40,000 --> 00:24:41,047 you know, he does post-surgery massages and stuff like that. 528 00:24:41,047 --> 00:24:43,716 And then you know, it was an intimate massage, 529 00:24:43,716 --> 00:24:46,285 so that kind of, like, how everything started. 530 00:24:46,285 --> 00:24:48,120 - And he pursued you? - Mm-hmm. 531 00:24:48,120 --> 00:24:50,890 You don't think I'm gonna sit here and be on 10? 532 00:24:50,890 --> 00:24:52,859 Somebody I've been with for three years, 533 00:24:52,859 --> 00:24:54,460 and you're telling me you're engaged to him? 534 00:24:54,460 --> 00:24:56,495 - Three years. So essentially, 535 00:24:56,495 --> 00:24:59,332 he's been seeing her longer than you. 536 00:24:59,332 --> 00:25:02,068 - Just help me understand where you come in the picture at. 537 00:25:02,068 --> 00:25:04,170 - Let's try to figure it all out. 538 00:25:04,170 --> 00:25:07,740 He's been with Honey for about three years, then engaged 539 00:25:07,740 --> 00:25:09,842 to Nia for about 2 and 1/2 years, 540 00:25:09,842 --> 00:25:12,044 and then Violet for one year. 541 00:25:14,046 --> 00:25:15,381 - Tell me what he's promised you. 542 00:25:15,381 --> 00:25:16,616 Were you gonna get married? A ring? 543 00:25:16,616 --> 00:25:17,884 Live together? - I mean, yeah. 544 00:25:17,884 --> 00:25:19,752 He done met my son and all of that. 545 00:25:21,087 --> 00:25:22,421 - Mm-hmm. 546 00:25:24,123 --> 00:25:26,425 - Me and my child's father relationship 547 00:25:26,425 --> 00:25:28,060 is not the best co-parenting. 548 00:25:28,060 --> 00:25:29,462 You feel me? 549 00:25:29,462 --> 00:25:32,031 So William, like, helped me, you know? 550 00:25:32,031 --> 00:25:34,433 - I understand. - Playing stepdad to the kid. 551 00:25:34,433 --> 00:25:36,269 - And he's been in that child's life 552 00:25:36,269 --> 00:25:39,071 for three years? - Wow. 553 00:25:39,071 --> 00:25:40,539 - [bleep] - Wow. 554 00:25:40,539 --> 00:25:41,774 - You don't do that. You don't play with the babies. 555 00:25:41,774 --> 00:25:43,476 - This is what I'm trying to say. 556 00:25:43,476 --> 00:25:45,344 Like, that's some real--you know what I'm trying to say? 557 00:25:45,344 --> 00:25:48,314 - You know, I grew up in abuse, neglect, all of that, 558 00:25:48,314 --> 00:25:49,382 and he knew that. 559 00:25:49,382 --> 00:25:50,650 That's [bleep] up. 560 00:25:50,650 --> 00:25:52,118 Like, you don't do that to people. 561 00:25:52,118 --> 00:25:54,954 Like, I grew up in foster care, so for him 562 00:25:54,954 --> 00:25:59,292 to paint this whole fantasy [bleep], 563 00:25:59,292 --> 00:26:01,093 I'm not jacking that. 564 00:26:01,093 --> 00:26:04,864 - We all need to be in the same spot, confront this man, 565 00:26:04,864 --> 00:26:07,099 so we can see how he really feels. 566 00:26:07,099 --> 00:26:08,868 - I want to see him right now-- - Mm-hmm. 567 00:26:08,868 --> 00:26:10,202 - Like, right the [bleep] now. 568 00:26:10,202 --> 00:26:13,005 - Yeah. - So I'm thinking maybe, Honey, 569 00:26:13,005 --> 00:26:18,210 since he's been with you the longest, you could text him... 570 00:26:18,210 --> 00:26:19,679 - Yeah, I will. 571 00:26:19,679 --> 00:26:20,813 - And then we will all meet you. 572 00:26:20,813 --> 00:26:21,981 That's what we'll do. 573 00:26:28,938 --> 00:26:30,540 - ♪ I'm a savage, so far from average, 574 00:26:30,540 --> 00:26:33,443 ♪ Soaking melanin from that Black girl magic ♪ 575 00:26:37,180 --> 00:26:38,414 - Hey, Ken. - Hey. 576 00:26:38,414 --> 00:26:39,983 Come on. - Thank you. 577 00:26:39,983 --> 00:26:41,050 - All right. 578 00:26:41,050 --> 00:26:42,385 - Here's the plan. 579 00:26:42,385 --> 00:26:44,787 One of the ladies, Honey, texted him 580 00:26:44,787 --> 00:26:46,890 to get a massage tonight. - OK. 581 00:26:46,890 --> 00:26:48,791 - And the investigation team rigged 582 00:26:48,791 --> 00:26:51,060 her place with hidden cameras. - OK. 583 00:26:51,060 --> 00:26:54,597 - So, now, Nia and Violet are meeting us here 584 00:26:54,597 --> 00:26:56,399 so we can all ride over together. 585 00:26:56,399 --> 00:26:57,533 - OK. 586 00:26:59,035 --> 00:27:00,770 - Hey. - Hey, let me help you. 587 00:27:00,770 --> 00:27:02,772 - Thank you. - Come on up. 588 00:27:02,772 --> 00:27:04,040 - Oh. - Hey, lady. 589 00:27:04,040 --> 00:27:05,575 - Hey, mamas. - How are you? 590 00:27:05,575 --> 00:27:06,609 - I'm OK. 591 00:27:06,609 --> 00:27:08,077 - OK, all right. 592 00:27:08,077 --> 00:27:10,380 - I got what I wanted, so I can't even get mad. 593 00:27:10,380 --> 00:27:14,083 Only person I can get mad at is myself being bamboozled. 594 00:27:14,083 --> 00:27:17,787 - No. No, absolutely not mad at yourself. 595 00:27:17,787 --> 00:27:20,523 You didn't know that he was not telling you the truth. 596 00:27:20,523 --> 00:27:22,592 - I knew something was happening. 597 00:27:22,592 --> 00:27:23,860 This killing me, Ken. It's killing me. 598 00:27:23,860 --> 00:27:25,728 - I know. I know. 599 00:27:25,728 --> 00:27:27,897 - Well, I want to let you know that I'm going to allow 600 00:27:27,897 --> 00:27:29,899 Violet to ride with us. 601 00:27:29,899 --> 00:27:31,367 - OK. 602 00:27:31,367 --> 00:27:33,970 [tense music] 603 00:27:33,970 --> 00:27:35,638 - Honestly, respectfully, I don't 604 00:27:35,638 --> 00:27:37,106 really care for you right now. 605 00:27:37,106 --> 00:27:38,574 - That's cool. 606 00:27:38,574 --> 00:27:40,310 - But at the end of the day, we're women, 607 00:27:40,310 --> 00:27:42,946 and it's [bleep] up that this [bleep] had to happen to us. 608 00:27:42,946 --> 00:27:44,981 And it's like I can't sit here and dwell 609 00:27:44,981 --> 00:27:48,384 on a dude that's sitting here playing me, playing you. 610 00:27:48,384 --> 00:27:50,320 I'm still going to college. 611 00:27:50,320 --> 00:27:52,055 Like, I can't have that. 612 00:27:52,055 --> 00:27:55,858 Like, respectfully, I have so much utmost respect for myself 613 00:27:55,858 --> 00:27:57,760 to sit here and disrespect myself like that. 614 00:27:57,760 --> 00:27:59,329 - That makes sense what she said. 615 00:27:59,329 --> 00:28:00,630 - Absolutely it does. 616 00:28:00,630 --> 00:28:02,165 - It makes a lot of sense. 617 00:28:02,165 --> 00:28:05,335 - My mother--she's embarrassed 'cause she 618 00:28:05,335 --> 00:28:08,171 took him as a son-in-law, so we both in this together. 619 00:28:08,171 --> 00:28:11,808 And at this stage in my life, like my mother said, 620 00:28:11,808 --> 00:28:13,142 I'm in my 30s now. 621 00:28:13,142 --> 00:28:15,445 I don't wanna be old and alone. You know? 622 00:28:15,445 --> 00:28:16,879 - All of you are young. 623 00:28:16,879 --> 00:28:18,548 I mean, what the-- - 'Cause she not old. 624 00:28:18,548 --> 00:28:19,816 She only five years older than me. 625 00:28:19,816 --> 00:28:21,751 - What the hell? - Let me get my cane. 626 00:28:21,751 --> 00:28:25,121 Oh, my God. [laughter] 627 00:28:28,024 --> 00:28:30,626 OK, ladies. So we are here. 628 00:28:30,626 --> 00:28:34,397 This is the location that Honey established that she would 629 00:28:34,397 --> 00:28:36,366 have a massage from William. 630 00:28:36,366 --> 00:28:38,935 Now, what's happening inside, 631 00:28:38,935 --> 00:28:42,338 we will be able to see by way of this monitor. 632 00:28:42,338 --> 00:28:46,809 When you ladies feel like you wanna have a conversation, 633 00:28:46,809 --> 00:28:48,845 feel free to do so, whether you want to go 634 00:28:48,845 --> 00:28:52,348 independently or together. 635 00:28:52,348 --> 00:28:54,350 But you don't have to worry 'cause Ken and I 636 00:28:54,350 --> 00:28:56,486 will be right here watching everything. 637 00:28:56,486 --> 00:28:58,588 So let's take a look at what's going on inside. 638 00:29:04,160 --> 00:29:05,495 - Are you? What you excited for? 639 00:29:05,495 --> 00:29:06,896 - I am. 640 00:29:21,978 --> 00:29:23,312 - [bleep] his [bleep] is little. 641 00:29:23,312 --> 00:29:25,681 Like, what you talking about, size don't matter? 642 00:29:25,681 --> 00:29:26,983 - Mmm. 643 00:29:30,520 --> 00:29:31,687 - [scoffs] 644 00:29:41,330 --> 00:29:42,698 - I need my glasses. 645 00:29:45,802 --> 00:29:47,737 - Wow. A promise ring? 646 00:29:47,737 --> 00:29:48,938 - Wait a sec. 647 00:29:49,372 --> 00:29:50,940 - He on his knee? 648 00:29:50,940 --> 00:29:52,942 - He ain't on his [bleep] knee right now. 649 00:29:52,942 --> 00:29:54,243 - Girl! - Can we go now? 650 00:29:54,243 --> 00:29:55,378 - Yes. - Yeah. 651 00:29:55,378 --> 00:29:56,379 We're gonna go now. 652 00:29:56,379 --> 00:29:57,880 - Oh, my goodness. 653 00:29:57,880 --> 00:30:00,683 Open that. Open that, cause nah, I'm ready to go. 654 00:30:00,683 --> 00:30:01,751 I'm gonna--I gotta go. 655 00:30:01,751 --> 00:30:08,291 ♪ ♪ 656 00:30:09,325 --> 00:30:10,660 - Oh! What the-- 657 00:30:10,660 --> 00:30:12,528 - What happened? 658 00:30:12,528 --> 00:30:14,197 What is this? What is this? 659 00:30:14,197 --> 00:30:16,399 - You a good actor. You a good actor. 660 00:30:16,399 --> 00:30:18,701 Promise ring? [bleep] promise ring? 661 00:30:18,701 --> 00:30:19,869 Say how you feel, [bleep]. 662 00:30:19,869 --> 00:30:21,270 Tell me how you feel. No! 663 00:30:21,270 --> 00:30:22,405 Close the door! - Oh, [bleep]. 664 00:30:22,405 --> 00:30:24,173 - We got us a runner. 665 00:30:28,370 --> 00:30:31,373 [dramatic music] 666 00:30:31,373 --> 00:30:33,008 ♪ ♪ 667 00:30:33,008 --> 00:30:34,409 - Say how you feel, [bleep]. 668 00:30:34,409 --> 00:30:35,610 Tell me how you feel! 669 00:30:35,610 --> 00:30:36,812 - Y'all buggin'! - No! Close the door! 670 00:30:36,812 --> 00:30:38,346 Yo, please, please. Come here. 671 00:30:38,346 --> 00:30:40,248 - Oh, [bleep], we got us a runner. 672 00:30:40,248 --> 00:30:41,983 - Y'all bugging, bro. - Promise ring? 673 00:30:41,983 --> 00:30:43,385 - Y'all bugging, bro. - You promise ring? 674 00:30:43,385 --> 00:30:44,586 - Y'all bugging, bro. - You talked about you was 675 00:30:44,586 --> 00:30:45,654 gonna get me a new ring, [bleep]. 676 00:30:45,654 --> 00:30:46,922 - Y'all bugging. - You serious? 677 00:30:46,922 --> 00:30:48,356 - Get the [bleep] out of here. - You said 678 00:30:48,356 --> 00:30:49,624 you loved me, and you go over here with another bitch? 679 00:30:49,624 --> 00:30:50,792 - Y'all bugging. - Come back. 680 00:30:50,792 --> 00:30:52,094 - Oh, gosh. He's running. - Yeah. Nah. 681 00:30:52,094 --> 00:30:54,196 - What the-- - William, let me talk to you. 682 00:30:54,196 --> 00:30:55,931 - What's going on? What's going on? 683 00:30:55,931 --> 00:30:57,265 - Let me talk to you for a minute. 684 00:30:57,265 --> 00:30:59,101 - You know what's going on. You got caught. 685 00:30:59,101 --> 00:31:01,403 - Excuse me. - Nah-- 686 00:31:01,403 --> 00:31:03,972 - I just wanna talk. I just wanna talk. 687 00:31:03,972 --> 00:31:06,308 - What's going on? - My name is Tami Roman, 688 00:31:06,308 --> 00:31:10,378 OK, and you are on "Caught in the Act: Unfaithful." 689 00:31:10,378 --> 00:31:13,415 - Son! - Nia came to me 690 00:31:13,415 --> 00:31:15,417 because she thought that you were being unfaithful. 691 00:31:15,417 --> 00:31:16,718 - A lot of them came, too. 692 00:31:16,718 --> 00:31:19,855 - Violet, as well as Honey. - Y'all, easy. 693 00:31:19,855 --> 00:31:21,289 Y'all cool. Everybody be cool. 694 00:31:21,289 --> 00:31:23,525 We all peoples. - What am I to you? 695 00:31:23,525 --> 00:31:24,993 - My fiancée. 696 00:31:24,993 --> 00:31:26,394 - Oh, I'm your fiancée now. - You my heart. 697 00:31:26,394 --> 00:31:27,796 - Now, I'm your heart? So why are you acting like 698 00:31:27,796 --> 00:31:29,197 you're running away from me? - 'Cause you came in 699 00:31:29,197 --> 00:31:30,732 with a whole gang of people. - I came because 700 00:31:30,732 --> 00:31:31,800 you got caught. - That's wrong, bro. 701 00:31:31,800 --> 00:31:34,202 - Because you got me looking crazy. 702 00:31:34,202 --> 00:31:36,171 - William, what's going on? - Be cool. 703 00:31:36,171 --> 00:31:38,440 - You got me looking stupid. - Son-- 704 00:31:38,440 --> 00:31:39,741 - My mother's watching me. 705 00:31:39,741 --> 00:31:40,842 - Would you be willing to come inside? 706 00:31:40,842 --> 00:31:42,144 - Yeah. - [sobbing] 707 00:31:42,144 --> 00:31:44,012 - It's gonna be OK. We're gonna go inside. 708 00:31:44,012 --> 00:31:45,413 - Ladies, we're all gonna go back in the house. 709 00:31:45,413 --> 00:31:46,681 - Let's go inside and go talk about it. 710 00:31:46,681 --> 00:31:47,782 Breathe. - [sighs] 711 00:31:47,782 --> 00:31:49,584 - Just breathe. Just breathe. 712 00:31:49,584 --> 00:31:50,785 Just breathe. We gonna do it. 713 00:31:50,785 --> 00:31:52,254 - OK. - We're gonna do it. 714 00:31:52,254 --> 00:31:54,789 I got you. I got you. - OK. 715 00:31:54,789 --> 00:31:56,658 We got you, OK? - OK. 716 00:31:56,658 --> 00:31:58,226 - You gonna be OK? - I'm gonna try. 717 00:31:58,226 --> 00:32:00,228 - We can make it. We gonna--we got you. 718 00:32:00,228 --> 00:32:01,196 - OK. 719 00:32:02,464 --> 00:32:04,666 He got us looking stupid. 720 00:32:04,666 --> 00:32:06,067 - Your mom's gonna be proud of you 721 00:32:06,067 --> 00:32:07,469 because you stood up for yourself. 722 00:32:07,469 --> 00:32:08,737 - Mm-hmm. - OK? 723 00:32:08,737 --> 00:32:09,771 Because you stood up for yourself. 724 00:32:09,771 --> 00:32:11,006 - OK. 725 00:32:11,006 --> 00:32:12,140 - That's the most important thing. 726 00:32:12,140 --> 00:32:13,575 - OK. 727 00:32:13,575 --> 00:32:15,277 I'm too old to be-- this what I'm saying. 728 00:32:15,277 --> 00:32:17,245 I'm too old for this. - You had memories. 729 00:32:17,245 --> 00:32:18,713 You had fun. - We can do it. All right. 730 00:32:18,713 --> 00:32:20,382 We're gonna get some answers. - Shut the [bleep] up. 731 00:32:20,382 --> 00:32:21,783 - We're gonna get some answers. - You playing stepdaddy 732 00:32:21,783 --> 00:32:23,285 to her kid, right, Will? 733 00:32:23,285 --> 00:32:24,686 You playing stepdaddy to her kid? 734 00:32:24,686 --> 00:32:26,021 - For real though. - Sit right here. 735 00:32:26,021 --> 00:32:27,856 - Everybody sit down. 736 00:32:27,856 --> 00:32:29,257 - All right, my question to you, because... 737 00:32:29,257 --> 00:32:31,059 - Yeah, I want answers. - I think all the ladies 738 00:32:31,059 --> 00:32:32,727 need clarity, right? - Yeah. 739 00:32:32,727 --> 00:32:36,164 - You've been involved with Honey for about three years. 740 00:32:36,164 --> 00:32:40,001 Then you've been engaged to Nia for about 2 and 1/2 years, 741 00:32:40,001 --> 00:32:42,871 and then you've been with Violet for one year. 742 00:32:42,871 --> 00:32:43,872 - Yeah. 743 00:32:43,872 --> 00:32:45,540 - Why? 744 00:32:45,540 --> 00:32:47,475 - I got different connections with different people. 745 00:32:47,475 --> 00:32:49,144 You know what I mean? My connection with Nia 746 00:32:49,144 --> 00:32:51,413 is way deeper than these females. 747 00:32:51,413 --> 00:32:54,082 As a guy, sometimes you wanna have a lot of girls 748 00:32:54,082 --> 00:32:55,584 in one night. I was doing too much. 749 00:32:55,584 --> 00:32:59,020 And I think growing up, I seen my dad do that. 750 00:32:59,020 --> 00:33:01,256 So I met Honey first, and she was cool and whatnot, 751 00:33:01,256 --> 00:33:03,124 but then she started acting a little weird 752 00:33:03,124 --> 00:33:04,659 and being a little controlling. - What's weird? 753 00:33:04,659 --> 00:33:06,194 - Weird in what way? - She's being controlling. 754 00:33:06,194 --> 00:33:07,462 - Right, what's weird? Controlling? 755 00:33:07,462 --> 00:33:08,463 How do I control you? 756 00:33:08,463 --> 00:33:09,664 - You're controlling. 757 00:33:09,664 --> 00:33:11,199 - You have the most crazy schedule. 758 00:33:11,199 --> 00:33:12,400 - You be demanding. You be demanding stuff. 759 00:33:12,400 --> 00:33:13,501 - What do I control you? 760 00:33:13,501 --> 00:33:15,303 - Why then did you give her a ring? 761 00:33:15,303 --> 00:33:16,771 - All right, because what y'all don't know is like, she 762 00:33:16,771 --> 00:33:18,340 even pestering me about it. 763 00:33:18,340 --> 00:33:20,809 So I kinda just wanted to like put a muzzle on it. 764 00:33:20,809 --> 00:33:22,143 - But why? - You met her not 765 00:33:22,143 --> 00:33:23,778 too long after me, why is you playing house 766 00:33:23,778 --> 00:33:24,779 with me and my son? 767 00:33:24,779 --> 00:33:25,814 That's wack as [bleep]. 768 00:33:25,814 --> 00:33:28,250 - I met him a few times, bro. 769 00:33:28,250 --> 00:33:30,518 - Then when I met Nia, Nia just like--she changed everything. 770 00:33:30,518 --> 00:33:32,320 She was calm. She was more mature. 771 00:33:32,320 --> 00:33:34,222 - Yeah, you want a bitch that's not high maintenance. 772 00:33:34,222 --> 00:33:37,259 - And she take care of me. Like, she nurturing. 773 00:33:37,259 --> 00:33:40,161 - You want a mama? - Nah, I don't want--nah. 774 00:33:40,161 --> 00:33:42,530 - And why incorporate Violet? 775 00:33:42,530 --> 00:33:44,466 - Violet, she was more cool with my job. 776 00:33:44,466 --> 00:33:46,735 Like Nia, she didn't like--she didn't like my job too much. 777 00:33:46,735 --> 00:33:47,969 - Right. - So Violet, 778 00:33:47,969 --> 00:33:49,271 she thought, like, what I did was cool. 779 00:33:49,271 --> 00:33:50,572 You know what I mean? - 'Cause she met you 780 00:33:50,572 --> 00:33:51,940 as a client, of course she thought it was cool. 781 00:33:51,940 --> 00:33:53,975 - It felt cool being admired by somebody. 782 00:33:53,975 --> 00:33:55,910 That's my fault, too. I apologize to you. 783 00:33:55,910 --> 00:33:57,279 - You ain't sorry. 784 00:33:57,279 --> 00:33:58,647 - I am sorry. - You ain't sorry. 785 00:33:58,647 --> 00:34:00,282 You just saying that 'cause you got caught up, 786 00:34:00,282 --> 00:34:02,484 and that's the [bleep] up part about it. 787 00:34:02,484 --> 00:34:04,786 - I do think, you know, I'm young, 788 00:34:04,786 --> 00:34:07,522 and you know my brain is still forming. Like, your brain-- 789 00:34:07,522 --> 00:34:09,291 - Your brain ain't still forming. 790 00:34:09,291 --> 00:34:10,458 - The male brain is not done forming 791 00:34:10,458 --> 00:34:11,893 until you're, like, 31 years old. 792 00:34:11,893 --> 00:34:13,561 - Your brain ain't no still forming. 793 00:34:14,296 --> 00:34:16,564 You a grown-ass man, OK? - That's true, you right. 794 00:34:16,564 --> 00:34:18,400 - And so you gotta take accountability. 795 00:34:18,400 --> 00:34:20,835 And if you want to be in a relationship with Nia-- 796 00:34:20,835 --> 00:34:22,203 - Yeah. 797 00:34:22,203 --> 00:34:23,872 - You should be committed to that. 798 00:34:23,872 --> 00:34:25,273 - That's my heart. 799 00:34:25,273 --> 00:34:27,375 - William, question for you. - Talk to me. 800 00:34:27,375 --> 00:34:29,477 - Listen, this is the woman you love, right? 801 00:34:29,477 --> 00:34:31,012 - That's my heart. - That's your heart, right? 802 00:34:31,012 --> 00:34:33,515 - 'Cause you are integrated with her family, her mother, 803 00:34:33,515 --> 00:34:36,384 everybody, and she said that y'all were gonna get married? 804 00:34:36,384 --> 00:34:38,920 Why should she ever trust you again, especially 805 00:34:38,920 --> 00:34:40,355 in the same profession? 806 00:34:41,656 --> 00:34:43,491 - Because I'm gonna be more open with her. 807 00:34:43,491 --> 00:34:46,628 She can--matter of fact, you can come with me. 808 00:34:46,628 --> 00:34:49,064 My next client, come with me. 809 00:34:49,064 --> 00:34:51,266 Do what you got to do. We can get through this. 810 00:34:53,768 --> 00:34:56,571 I deeply apologize to you. 811 00:34:56,571 --> 00:34:58,907 - DTB--drop these bitches. - All right. They done, bro. 812 00:34:58,907 --> 00:35:00,475 They done. - Yeah, it took 813 00:35:00,475 --> 00:35:01,810 for me to catch you? 814 00:35:01,810 --> 00:35:03,478 - It's over. - It was over-- 815 00:35:03,478 --> 00:35:05,080 - It's been over with them. - Because I caught you. 816 00:35:05,080 --> 00:35:06,381 - I was trying to break it off anyway. 817 00:35:06,381 --> 00:35:07,549 - When you was gonna break--you just 818 00:35:07,549 --> 00:35:08,717 gave her a promise ring, like right before 819 00:35:08,717 --> 00:35:10,318 we came up in here. 820 00:35:10,318 --> 00:35:11,386 - Oh, it's like friendship thing. 821 00:35:11,386 --> 00:35:12,554 - Yeah? - You got friends. 822 00:35:12,554 --> 00:35:14,089 I got friends. - So I'm gonna give 823 00:35:14,089 --> 00:35:16,358 a promise ring to a [bleep], and you gonna be OK with it? 824 00:35:16,358 --> 00:35:18,259 We're not doing this, Will. - We've got to work on it. 825 00:35:18,259 --> 00:35:19,794 - We're not-- we're working on what? 826 00:35:19,794 --> 00:35:21,863 We not working on it unless you let these bitches know. 827 00:35:21,863 --> 00:35:23,131 - They done, bro! 828 00:35:23,131 --> 00:35:25,200 I wanna restart with you. 829 00:35:25,200 --> 00:35:27,000 I wanna restart. I wanna start fresh. 830 00:35:27,000 --> 00:35:27,802 I wanna restart. I wanna start fresh. 831 00:35:27,802 --> 00:35:28,970 You can come to my job. 832 00:35:28,970 --> 00:35:30,271 - Yo. - Yo. 833 00:35:30,271 --> 00:35:31,773 - You not doing that job no more. 834 00:35:31,773 --> 00:35:33,641 - We can talk about that. - No, we're not talking. 835 00:35:33,641 --> 00:35:34,976 We're talking about it right now. 836 00:35:34,976 --> 00:35:36,244 - I got mad clients. 837 00:35:36,244 --> 00:35:38,179 - It's a dub. Cancel all of it. 838 00:35:38,179 --> 00:35:40,548 - I gotta make money. - I'ma take your phone, 839 00:35:40,548 --> 00:35:42,817 and it's clip, you canceling all that [bleep]. 840 00:35:42,817 --> 00:35:45,453 You're cutting that page off. - We gonna work on it. 841 00:35:45,453 --> 00:35:46,621 - You're disabling that page. 842 00:35:46,621 --> 00:35:48,089 It's over for that. 843 00:35:48,089 --> 00:35:49,657 - Listen, let me tell you something, Nia. 844 00:35:49,657 --> 00:35:51,025 - We gonna start fresh. 845 00:35:51,025 --> 00:35:52,527 - You came to me because you wanted 846 00:35:52,527 --> 00:35:54,429 to know if there was something going on 847 00:35:54,429 --> 00:35:56,097 in your relationship with Will. 848 00:35:56,097 --> 00:35:58,099 - We starting fresh, bro. 849 00:35:58,099 --> 00:35:59,968 - We put surveillance on him. 850 00:35:59,968 --> 00:36:01,936 We found out about these two ladies. 851 00:36:01,936 --> 00:36:03,238 - Y'all the feds, bro. 852 00:36:03,238 --> 00:36:05,673 - Now, my question then becomes... 853 00:36:07,575 --> 00:36:11,246 are you going to continue on with Will 854 00:36:11,246 --> 00:36:15,784 or go on forward on your own? 855 00:36:15,784 --> 00:36:21,189 ♪ ♪ 856 00:36:25,552 --> 00:36:28,555 [upbeat music] 857 00:36:28,555 --> 00:36:32,559 ♪ ♪ 858 00:36:32,559 --> 00:36:36,430 Are you going to continue on with Will, 859 00:36:36,430 --> 00:36:40,968 or go on forward on your own? 860 00:36:43,937 --> 00:36:45,138 - We're gonna work on it. 861 00:36:45,138 --> 00:36:46,740 Everybody make mistakes. 862 00:36:46,740 --> 00:36:48,408 - You gonna quit that job? 863 00:36:50,711 --> 00:36:52,713 - Yeah, I'ma quit the job. 864 00:36:52,713 --> 00:36:54,047 - He quit that job. 865 00:36:54,047 --> 00:36:55,482 - I'ma find a new occupation. 866 00:36:55,482 --> 00:36:57,084 - But here's the problem, though, William. 867 00:36:57,084 --> 00:36:58,685 It's not just the career. 868 00:36:58,685 --> 00:37:01,321 You gotta fundamentally say, I'm gonna be different. 869 00:37:01,321 --> 00:37:02,522 - I can admit when I'm wrong. 870 00:37:02,522 --> 00:37:03,957 I [bleep] up. 871 00:37:03,957 --> 00:37:05,325 I wanna fix this. - OK. 872 00:37:05,325 --> 00:37:08,028 - I wanna fix me. - All right. I'm good. 873 00:37:08,028 --> 00:37:10,030 - Y'all can have that. 874 00:37:10,030 --> 00:37:11,598 - I'm so sorry. - I can't kiss you. 875 00:37:11,598 --> 00:37:12,966 You just kissing her. I can't-- 876 00:37:12,966 --> 00:37:14,368 - Who got mouthwash? 877 00:37:14,368 --> 00:37:15,602 - That's what I'm trying to tell you. 878 00:37:15,602 --> 00:37:16,737 Why y'all still got them sitting here? 879 00:37:16,737 --> 00:37:18,372 Get them out my [bleep] crib. 880 00:37:18,372 --> 00:37:20,674 - That's my baby, bro. 881 00:37:20,674 --> 00:37:25,445 - William, you have to stop lying. 882 00:37:25,445 --> 00:37:27,047 - It's over. We done lying. 883 00:37:27,047 --> 00:37:28,915 - And stop trying to just say things 884 00:37:28,915 --> 00:37:33,620 to appease people, and really have open and honest dialogue. 885 00:37:33,620 --> 00:37:35,889 - If you wanna be that way, you wanna be a ho-- 886 00:37:35,889 --> 00:37:37,557 - Nah. - I'ma respect that. 887 00:37:37,557 --> 00:37:38,759 - You don't have to take anybody with you 888 00:37:38,759 --> 00:37:39,826 if you want to be a ho. - You don't. 889 00:37:39,826 --> 00:37:41,028 You really don't. - No. Hell no. 890 00:37:41,028 --> 00:37:42,496 I wanna be with you. 891 00:37:44,531 --> 00:37:47,467 - So make sure you apologize to her mom-- 892 00:37:47,467 --> 00:37:49,169 - Yeah. Yeah. - I got that. 893 00:37:49,169 --> 00:37:50,937 - In a real way. - She was backing you up. 894 00:37:50,937 --> 00:37:52,372 - I'ma call her. - She feels stupid. 895 00:37:52,372 --> 00:37:53,974 - All right. I'm gonna head on out 'cause there's 896 00:37:53,974 --> 00:37:56,376 too much kissing and [bleep] on this porch for me. 897 00:37:56,376 --> 00:37:57,477 But y'all work it out. OK? 898 00:37:57,477 --> 00:37:58,979 - OK, Tami. - All right. 899 00:37:58,979 --> 00:38:00,714 - Thank you. 900 00:38:00,714 --> 00:38:03,383 - He's damaged. And hurt people, hurt people. 901 00:38:03,383 --> 00:38:05,185 But you know, I ain't gonna be no hater. 902 00:38:05,185 --> 00:38:07,554 So if they end up happy, that's good for them. 903 00:38:07,554 --> 00:38:08,822 You feel me? I'm a mother first. 904 00:38:08,822 --> 00:38:10,824 So it's just like, I can just, you know, 905 00:38:10,824 --> 00:38:14,928 focus on myself, my money, my child, my family, all that. 906 00:38:14,928 --> 00:38:16,330 - You gotta wash that mouth now. 907 00:38:16,330 --> 00:38:17,964 - Come on. - You was kissing her. 908 00:38:17,964 --> 00:38:19,499 I seen it. - No, I took my lips off. 909 00:38:19,499 --> 00:38:22,102 - Nah. Nah. I saw it all. 910 00:38:22,102 --> 00:38:23,570 [waggles tongue] 911 00:38:23,570 --> 00:38:25,272 - And when I left with him, it was like, girl, 912 00:38:25,272 --> 00:38:26,573 you saw what you saw. 913 00:38:26,573 --> 00:38:27,774 You stupid. 914 00:38:27,774 --> 00:38:29,176 But, hey, it is what it is 915 00:38:29,176 --> 00:38:31,111 and bitches gonna pick they poison. 916 00:38:31,111 --> 00:38:33,313 That's [bleep] poison. Don't die. 917 00:38:35,515 --> 00:38:39,853 - This experience has taught me to go with my intuition. 918 00:38:39,853 --> 00:38:42,155 I had to hear some stuff I didn't wanna hear 919 00:38:42,155 --> 00:38:43,957 and see some things I didn't wanna see. 920 00:38:43,957 --> 00:38:47,027 But once I told him DTB, 921 00:38:47,027 --> 00:38:49,863 he understood the assignment, dropped the bitches. 922 00:38:49,863 --> 00:38:51,732 I'ma stick beside him. 923 00:38:53,934 --> 00:38:57,304 - I am debating on quitting my job as a massage therapist. 924 00:38:57,304 --> 00:38:58,739 Maybe I'll take a break from it. 925 00:38:58,739 --> 00:39:01,208 She's flustered. She's upset. 926 00:39:01,208 --> 00:39:02,142 I don't think she really means that. 927 00:39:02,142 --> 00:39:04,544 But I took away from this-- 928 00:39:04,544 --> 00:39:06,747 keep your eyes on the prize, 929 00:39:06,747 --> 00:39:08,682 which is working and getting money, man. 930 00:39:08,682 --> 00:39:09,950 That's it. 931 00:39:09,950 --> 00:39:11,651 - William doesn't wanna change. 932 00:39:11,651 --> 00:39:14,254 He just wants her to get past this moment. 933 00:39:14,254 --> 00:39:15,322 - Absolutely. 934 00:39:15,322 --> 00:39:17,457 - I think he loves her, I do. 935 00:39:17,457 --> 00:39:21,728 I think he's just not ready to be a married man. 936 00:39:21,728 --> 00:39:23,196 - And he's not. 937 00:39:23,196 --> 00:39:24,698 - Yeah. - Our job 938 00:39:24,698 --> 00:39:27,501 is not to make the decisions for them. 939 00:39:27,501 --> 00:39:31,705 It's to give them the information they want. 940 00:39:31,705 --> 00:39:34,474 And what they do with it from there, is on them. 941 00:39:36,710 --> 00:39:39,880 - ♪ Eeny, miney me, I don't wanna be like this ♪ 942 00:39:39,880 --> 00:39:43,884 ♪ I think what I see, I'm not trying to be selfish ♪ 943 00:39:43,884 --> 00:39:46,319 ♪ I don't wanna be like this ♪ 944 00:39:46,319 --> 00:39:49,189 - Hello there, beautiful ladies. 945 00:39:49,189 --> 00:39:51,158 - Hey. - Hi, Tami. 946 00:39:51,158 --> 00:39:53,260 - How are you guys doing? 947 00:39:53,260 --> 00:39:55,862 - Girl, a lot of things have changed. 948 00:39:55,862 --> 00:39:57,130 We doin' good, though. 949 00:39:57,130 --> 00:39:58,265 Me and Will, we called it quits. 950 00:39:58,265 --> 00:39:59,666 [dramatic sting] 951 00:39:59,666 --> 00:40:01,668 [laughs] It's over. - You did? 952 00:40:01,668 --> 00:40:03,937 - I said no. Last time you saw us together, 953 00:40:03,937 --> 00:40:05,238 we made it seem like-- 954 00:40:05,238 --> 00:40:07,574 - Yeah, y'all was riding off into the sunset. 955 00:40:07,574 --> 00:40:09,876 Y'all was down the highway. 956 00:40:09,876 --> 00:40:11,978 - He went back to the old ways. 957 00:40:11,978 --> 00:40:14,714 I started seeing phone calls from a girl, and-- 958 00:40:14,714 --> 00:40:17,984 I didn't feel like I was even secure with him. 959 00:40:17,984 --> 00:40:20,554 - I'm glad you let William go. 960 00:40:20,554 --> 00:40:25,425 Aida, you were not here when all the girls got together. 961 00:40:25,425 --> 00:40:26,893 Did she tell you about that? 962 00:40:26,893 --> 00:40:29,496 - Yes. I heard it was a [bleep] show. 963 00:40:29,496 --> 00:40:33,066 And that changed my mind because I am 964 00:40:33,066 --> 00:40:35,435 not with toxic relationships. 965 00:40:35,435 --> 00:40:36,903 But you know, life is funny. 966 00:40:36,903 --> 00:40:38,805 You never know what's gonna happen. 967 00:40:38,805 --> 00:40:40,607 - I'm actually seeing somebody else, Tami. 968 00:40:40,607 --> 00:40:42,976 - Oh. You really moved on. 969 00:40:42,976 --> 00:40:45,612 - Mm-hmm. - OK. 970 00:40:45,612 --> 00:40:47,447 - Everything was just a blessing. 971 00:40:47,447 --> 00:40:48,715 I'm just appreciative of you, Tami. 972 00:40:48,715 --> 00:40:50,617 Thank you. - And I thank you ladies 973 00:40:50,617 --> 00:40:52,786 for letting me check in with you, all right? 974 00:40:52,786 --> 00:40:54,488 I'll talk to you later. Bye. 975 00:40:54,488 --> 00:40:56,289 - Bye. - Bye. 976 00:40:57,491 --> 00:40:59,359 - Cheaters, beware-- 977 00:40:59,359 --> 00:41:01,127 - You [bleep] kissed her, you idiot. 978 00:41:01,127 --> 00:41:04,331 - Next time you wanna be unfaithful, think again. 979 00:41:04,331 --> 00:41:06,800 Let me tell you one mother[bleep] thing! 980 00:41:06,800 --> 00:41:09,169 - Oh, Lord. Oh, Lord. Oh, Lord. Oh, Lord! 981 00:41:09,169 --> 00:41:10,403 - Because I just might... 982 00:41:10,403 --> 00:41:11,404 Oh, God. She's running. 983 00:41:11,404 --> 00:41:12,906 - Catch you in the act. 984 00:41:20,506 --> 00:41:23,376 [upbeat music] 985 00:41:23,376 --> 00:41:30,516 ♪ ♪