1
00:00:00,700 --> 00:00:02,535
- ♪ MTV ♪
2
00:00:03,737 --> 00:00:05,271
- I'm Tami Roman.
3
00:00:05,271 --> 00:00:07,374
I have been cheated on before.
4
00:00:07,374 --> 00:00:10,110
You [bleep] my man when
I was married to him.
5
00:00:10,110 --> 00:00:13,913
I even wrote a book about it,
and I've made it my mission
6
00:00:13,913 --> 00:00:15,348
to help suspicious lovers
7
00:00:15,348 --> 00:00:17,450
catch their cheating partners
in the act.
8
00:00:17,450 --> 00:00:18,685
- Hold up.
- Hey, you brought this
9
00:00:18,685 --> 00:00:21,621
to my place of business?
- What is this?
10
00:00:21,621 --> 00:00:23,022
- Ooh!
11
00:00:23,022 --> 00:00:25,759
- Together, with my
relationship coaches...
12
00:00:25,759 --> 00:00:27,827
- You gotta tell her about
the insecurities that you have.
13
00:00:27,827 --> 00:00:29,295
That's how y'all
work through it.
14
00:00:29,295 --> 00:00:30,997
- This is a situation
where you have to say
15
00:00:30,997 --> 00:00:32,832
I'm gonna step up and do
what's right.
16
00:00:32,832 --> 00:00:35,368
- And stealthy investigation
team...
17
00:00:35,368 --> 00:00:37,804
- They think they slick,
well, we slicker.
18
00:00:37,804 --> 00:00:41,141
- We won't stop
until we find the truth.
19
00:00:41,141 --> 00:00:43,576
Cheaters, beware.
20
00:00:43,576 --> 00:00:46,112
- I'm [bleep] torn.
I love 'em both.
21
00:00:46,112 --> 00:00:49,649
- You gotta fundamentally say
I'm gonna be different.
22
00:00:49,649 --> 00:00:51,217
- Who the [bleep]
you think you are?
23
00:00:51,217 --> 00:00:52,652
- Why the [bleep]
y'all got cameras in my crib?
24
00:00:52,652 --> 00:00:53,887
What the [bleep]
is wrong with you?
25
00:00:53,887 --> 00:00:56,656
- Tommy!
Tommy!
26
00:00:56,656 --> 00:00:59,259
- Nobody should think they're
better than anybody else,
27
00:00:59,259 --> 00:01:01,528
'cause y'all all
[bleep] been played.
28
00:01:01,528 --> 00:01:03,329
And that's just the truth.
29
00:01:03,329 --> 00:01:06,599
This is "Caught in the Act:
Unfaithful."
30
00:01:09,745 --> 00:01:10,846
- ♪ Been, been,
been, been, that girl ♪
31
00:01:10,846 --> 00:01:12,080
♪ I already been that girl ♪
32
00:01:12,080 --> 00:01:13,348
♪ I already been
that girl ♪
33
00:01:13,348 --> 00:01:14,449
♪ Get the cash
get the money ♪
34
00:01:14,449 --> 00:01:16,251
♪ Better spend that, girl ♪
35
00:01:16,251 --> 00:01:17,352
♪ If you bad and you know it,
better show that, girl, uh ♪
36
00:01:17,352 --> 00:01:19,254
♪ I already been that girl ♪
37
00:01:19,254 --> 00:01:20,255
♪ I already been
that girl ♪
38
00:01:20,255 --> 00:01:21,657
- Hello.
- Hi.
39
00:01:21,657 --> 00:01:22,658
- Hey, Tami.
40
00:01:22,658 --> 00:01:23,659
- How are you?
41
00:01:23,659 --> 00:01:24,626
- Nervous.
42
00:01:24,626 --> 00:01:26,361
- No, please don't be nervous.
43
00:01:26,361 --> 00:01:27,796
Let's hug it out.
Let's hug it out.
44
00:01:27,796 --> 00:01:28,797
- Oh, my gosh.
45
00:01:28,797 --> 00:01:30,232
- How are you?
46
00:01:30,232 --> 00:01:31,800
- I'm not the best.
- Nice to meet you.
47
00:01:31,800 --> 00:01:32,968
- Nice meeting you as well.
You look beautiful.
48
00:01:32,968 --> 00:01:34,202
- Thank you.
49
00:01:34,202 --> 00:01:36,738
- OK. So, Nia--
- Mm-hmm?
50
00:01:36,738 --> 00:01:39,241
- I have to assume that
this beautiful woman
51
00:01:39,241 --> 00:01:42,778
next to you
is either your sister--
52
00:01:42,778 --> 00:01:44,079
- Mm-mm.
- No?
53
00:01:44,079 --> 00:01:45,480
- That's my mama.
- No!
54
00:01:45,480 --> 00:01:46,748
[laughing]
55
00:01:46,748 --> 00:01:48,383
- Thank you.
- Are you kidding me?
56
00:01:48,383 --> 00:01:49,851
- Aw, you just made my day.
57
00:01:49,851 --> 00:01:51,820
- Oh, my God! Beautiful!
58
00:01:51,820 --> 00:01:52,888
- Thank you.
59
00:01:52,888 --> 00:01:53,955
- Oh, Lord, please--
60
00:01:53,955 --> 00:01:54,956
- She be eating that up.
61
00:01:54,956 --> 00:01:57,125
- Allow me.
62
00:01:57,125 --> 00:01:58,460
Now, what is your name?
63
00:01:58,460 --> 00:02:00,796
- Aida.
- Aida.
64
00:02:00,796 --> 00:02:02,330
So, Nia...
- Mm-hmm.
65
00:02:02,330 --> 00:02:03,865
- You reached out to me...
- Yes.
66
00:02:03,865 --> 00:02:06,301
- Because you think there
may be some infidelity
67
00:02:06,301 --> 00:02:07,836
in your relationship
with William.
68
00:02:07,836 --> 00:02:11,139
But before we talk about
what you think's going on,
69
00:02:11,139 --> 00:02:13,375
tell me a little bit
about your relationship.
70
00:02:13,375 --> 00:02:15,444
- We met at a cookout.
71
00:02:15,444 --> 00:02:19,948
So we was drinking, talking,
and then we wanted
72
00:02:19,948 --> 00:02:22,584
to play games
and then just do road trips.
73
00:02:22,584 --> 00:02:24,286
And I had a situation
with my job,
74
00:02:24,286 --> 00:02:27,422
and he kind of holded me down
when it came to my bills.
75
00:02:27,422 --> 00:02:28,724
- 'Cause you guys
live together?
76
00:02:28,724 --> 00:02:30,492
- At that moment we did.
Now, I got my own spot
77
00:02:30,492 --> 00:02:32,394
because my mom,
she didn't like that.
78
00:02:32,394 --> 00:02:33,862
She was like,
"Do it the traditional way.
79
00:02:33,862 --> 00:02:35,230
"I want you guys to live--
80
00:02:35,230 --> 00:02:36,565
you know, after you
guys get married."
81
00:02:36,565 --> 00:02:38,633
So he proposed to
me and everything.
82
00:02:38,633 --> 00:02:39,634
- All right.
83
00:02:39,634 --> 00:02:41,236
He did good.
He did good.
84
00:02:41,236 --> 00:02:42,871
- He didn't something
a little right, right.
85
00:02:42,871 --> 00:02:45,907
- Maybe I'm old school,
but marriage means something.
86
00:02:45,907 --> 00:02:52,047
In Latin culture, it means
that you were good enough
87
00:02:52,047 --> 00:02:54,049
to be given that respect.
88
00:02:54,049 --> 00:02:55,484
- OK.
- Like my cousins,
89
00:02:55,484 --> 00:02:56,885
you know, when
we curse each other out,
90
00:02:56,885 --> 00:02:58,887
that's the first thing they
say, "Well, I'm married.
91
00:02:58,887 --> 00:03:00,622
I was married XYZ years."
92
00:03:00,622 --> 00:03:02,057
They didn't get married
for the right reasons,
93
00:03:02,057 --> 00:03:04,392
but they wanted to make
sure they got married.
94
00:03:04,392 --> 00:03:07,529
- That that status was
elevated within your culture
95
00:03:07,529 --> 00:03:09,097
and your community.
- Right.
96
00:03:09,097 --> 00:03:10,932
Coming from this culture,
you want her
97
00:03:10,932 --> 00:03:12,334
to do things the right way.
98
00:03:12,334 --> 00:03:14,870
Since he proposed,
he's ready for the next level.
99
00:03:14,870 --> 00:03:16,238
- This stage of my life, too,
I'm not
100
00:03:16,238 --> 00:03:17,773
trying to play no games, man.
101
00:03:17,773 --> 00:03:19,074
- The stage of your life,
what does that mean?
102
00:03:19,074 --> 00:03:20,075
- 30 years old with no kids.
103
00:03:20,075 --> 00:03:21,276
- Girl, you are a baby.
104
00:03:21,276 --> 00:03:22,878
- She was like,
"Oh, I wanna be able
105
00:03:22,878 --> 00:03:25,347
to be there when you have your
first baby steps with a kid."
106
00:03:25,347 --> 00:03:27,215
- So you getting
pressure from Mommy?
107
00:03:27,215 --> 00:03:28,150
- A little bit.
- I am because
108
00:03:28,150 --> 00:03:29,417
I got back issues.
109
00:03:29,417 --> 00:03:32,254
I can't be chasing after
no kid at, you know, 70.
110
00:03:33,588 --> 00:03:36,358
- And now, inevitably,
there'll be a wedding.
111
00:03:36,358 --> 00:03:38,527
- Mm.
- Have you made any
112
00:03:38,527 --> 00:03:40,529
wedding plan--like,
have you started that process?
113
00:03:40,529 --> 00:03:41,596
- Yeah.
- I'm from Guatemala.
114
00:03:41,596 --> 00:03:43,365
- OK.
- So I was thinking about
115
00:03:43,365 --> 00:03:45,467
a Guatemalan wedding.
116
00:03:45,467 --> 00:03:48,270
- Well, tell me what's going
on in the relationship.
117
00:03:48,270 --> 00:03:51,106
What have you identified
as a red flag for you?
118
00:03:51,106 --> 00:03:54,810
- In the beginning, he had
told me he does construction.
119
00:03:54,810 --> 00:03:56,511
But when I was coming
to the block, you know,
120
00:03:56,511 --> 00:03:58,113
there's one person
who I know
121
00:03:58,113 --> 00:04:00,382
who schooled me like, yeah,
you know your man,
122
00:04:00,382 --> 00:04:02,184
he be massaging females.
123
00:04:02,184 --> 00:04:03,919
I was like--
- Oh.
124
00:04:03,919 --> 00:04:05,053
- That's how I found out.
125
00:04:05,053 --> 00:04:06,321
He didn't tell me the truth.
126
00:04:06,321 --> 00:04:07,856
So that's why it
started off, you know--
127
00:04:07,856 --> 00:04:10,859
- Yeah, with a lie.
It started off with a lie.
128
00:04:10,859 --> 00:04:15,597
OK, so when you say masseuse,
you have those that I've seen,
129
00:04:15,597 --> 00:04:19,401
that the women are naked
and it's all sexualized.
130
00:04:19,401 --> 00:04:21,570
- That's what he's doing.
- Ahh.
131
00:04:21,570 --> 00:04:23,872
- Home massaging.
I'ma show you a text message.
132
00:04:23,872 --> 00:04:25,907
- OK.
- I took a little screenshot
133
00:04:25,907 --> 00:04:29,244
when he was asleep, I was like,
let me just screenshot that
134
00:04:29,244 --> 00:04:30,946
so you can see
it for yourself.
135
00:04:33,148 --> 00:04:34,649
- Not, "Good morning, love."
136
00:04:47,028 --> 00:04:48,563
- Professional or no?
137
00:04:48,563 --> 00:04:51,666
- Hmm, it's questionable.
138
00:04:51,666 --> 00:04:56,705
I would have thought that
when he lied about the job,
139
00:04:56,705 --> 00:04:59,274
that if that was a point
of contention for you,
140
00:04:59,274 --> 00:05:00,575
you would have ended it then.
141
00:05:00,575 --> 00:05:01,843
- I swear I should have.
142
00:05:01,843 --> 00:05:04,980
But with him having
my mom's back--
143
00:05:04,980 --> 00:05:06,681
she doesn't have a car.
144
00:05:06,681 --> 00:05:08,583
So if I don't make it on time
for her, he will come to her,
145
00:05:08,583 --> 00:05:10,318
help her with my grandmother.
- OK.
146
00:05:10,318 --> 00:05:11,586
- You know, my mom
has Alzheimer's,
147
00:05:11,586 --> 00:05:13,054
so I'm always needing help.
148
00:05:13,054 --> 00:05:16,524
He--any time we need
anything, he's there.
149
00:05:16,524 --> 00:05:18,093
- So I'm like, all right.
150
00:05:18,093 --> 00:05:19,895
I'm gonna give him the
benefit of the doubt.
151
00:05:19,895 --> 00:05:21,563
- Mm-hmm.
- That's what it was for me.
152
00:05:21,563 --> 00:05:22,998
I like that he gets his money.
153
00:05:22,998 --> 00:05:25,300
I don't gotta worry
about my man being broke
154
00:05:25,300 --> 00:05:26,368
or being cheap with me.
155
00:05:26,368 --> 00:05:28,336
But the job, I don't like it.
156
00:05:28,336 --> 00:05:30,171
- You want to be
married to him?
157
00:05:30,171 --> 00:05:32,307
- I do.
- You sure about that?
158
00:05:32,307 --> 00:05:33,608
- I want to.
159
00:05:33,608 --> 00:05:35,644
- And it's not
because Mom thinks
160
00:05:35,644 --> 00:05:38,280
you need to be married before
30, time is running out,
161
00:05:38,280 --> 00:05:39,314
all of that?
162
00:05:39,314 --> 00:05:40,916
- Not 'cause of her, no.
163
00:05:40,916 --> 00:05:43,885
- So the way it works
for me is I then
164
00:05:43,885 --> 00:05:46,521
get my investigation team.
- Mm-hmm.
165
00:05:46,521 --> 00:05:49,491
- And if I come up
with something or not,
166
00:05:49,491 --> 00:05:51,192
I will call you
back into the office
167
00:05:51,192 --> 00:05:53,461
and I'll either say, mm--
168
00:05:53,461 --> 00:05:56,097
or, girl, if you
don't go get married--
169
00:05:56,097 --> 00:05:57,232
- Please.
170
00:05:57,232 --> 00:05:58,934
I hope it's that second choice.
171
00:05:58,934 --> 00:06:01,369
- Being single and alone
is not a good thing.
172
00:06:02,404 --> 00:06:04,172
- Well, it's working for Oprah.
173
00:06:04,172 --> 00:06:06,474
[laughter]
174
00:06:06,474 --> 00:06:08,000
[upbeat music]
175
00:06:08,000 --> 00:06:09,444
[upbeat music]
176
00:06:09,444 --> 00:06:13,148
♪ ♪
177
00:06:13,148 --> 00:06:17,519
- This is my first day
of surveilling William.
178
00:06:17,519 --> 00:06:20,956
I see his car parked
outside of Nia's house.
179
00:06:20,956 --> 00:06:23,124
And whenever William
does come out,
180
00:06:23,124 --> 00:06:26,628
I'm gonna trail them to
wherever he's going to.
181
00:06:31,599 --> 00:06:33,568
Oh, [bleep] wait.
182
00:06:35,770 --> 00:06:39,841
William is, like, a mobile
massage therapist,
183
00:06:39,841 --> 00:06:41,876
the kind that come
to your house.
184
00:06:41,876 --> 00:06:45,280
So I'm just gonna surveil him
and see if he comes up
185
00:06:45,280 --> 00:06:47,716
with any special clients.
186
00:06:48,917 --> 00:06:51,586
Uh-oh.
Should I be ducking down?
187
00:06:51,586 --> 00:06:58,693
♪ ♪
188
00:07:08,036 --> 00:07:11,773
I've been following William,
but right now, I have nothing.
189
00:07:14,142 --> 00:07:16,444
But I'ma stay on him--
it's starting to get
190
00:07:16,444 --> 00:07:18,480
a little bit dark outside--
191
00:07:18,480 --> 00:07:21,616
and see how this evening
ends with William.
192
00:07:21,616 --> 00:07:27,455
♪ ♪
193
00:07:30,191 --> 00:07:32,894
It looks like he
is on the clock.
194
00:07:43,238 --> 00:07:46,041
For me, a massage is
usually like an hour,
195
00:07:46,041 --> 00:07:47,542
a hour and a half.
196
00:07:47,542 --> 00:07:49,177
And he's still in the
house with this girl.
197
00:07:49,177 --> 00:07:52,680
I'm betting that this is
probably more than a massage.
198
00:07:52,680 --> 00:07:59,821
♪ ♪
199
00:08:08,096 --> 00:08:12,167
That was something, but I
wasn't able to see inside,
200
00:08:12,167 --> 00:08:16,037
of course, so I may
have to book a massage
201
00:08:16,037 --> 00:08:19,107
and send in a decoy
to see if William
202
00:08:19,107 --> 00:08:21,142
will fall for the bait.
203
00:08:23,311 --> 00:08:26,281
[upbeat music]
204
00:08:26,281 --> 00:08:28,049
♪ ♪
205
00:08:28,049 --> 00:08:31,853
So I rented out this
space for our decoy.
206
00:08:31,853 --> 00:08:35,190
I have my clock camera here.
207
00:08:35,190 --> 00:08:39,060
I put a hidden camera over
here in my little fake bushes.
208
00:08:39,060 --> 00:08:40,929
Hey, how are you?
209
00:08:40,929 --> 00:08:41,863
Good to see you.
210
00:08:41,863 --> 00:08:44,399
So you're my decoy, right?
211
00:08:44,399 --> 00:08:46,301
So William is gonna come in.
212
00:08:46,301 --> 00:08:50,371
Have him set up his massage
table somewhere in here.
213
00:08:50,371 --> 00:08:52,907
- OK.
- So what our job is,
214
00:08:52,907 --> 00:08:54,509
is I want you
to flirt with him,
215
00:08:54,509 --> 00:08:56,811
and we'll see if he
falls for it, OK?
216
00:08:56,811 --> 00:08:58,580
- OK.
- OK.
217
00:08:59,647 --> 00:09:01,015
My cameras are placed.
218
00:09:01,015 --> 00:09:03,518
Now I'm just gonna
watch from the car.
219
00:09:08,089 --> 00:09:11,259
So looking at
my clock camera...
220
00:09:11,259 --> 00:09:13,528
- Are you good?
- William just walked in.
221
00:09:13,528 --> 00:09:15,363
- [laughs]
222
00:09:15,363 --> 00:09:17,665
- Ooh, look at--yes, decoy!
223
00:09:17,665 --> 00:09:19,167
Oh, we picked a good one.
224
00:09:25,907 --> 00:09:26,841
- Uh-oh.
225
00:09:35,350 --> 00:09:37,285
♪ ♪
226
00:09:47,061 --> 00:09:49,731
- I've been sitting out
here for a few hours today,
227
00:09:49,731 --> 00:09:52,233
posted up here
at William's home.
228
00:09:53,735 --> 00:09:56,304
[bleep]
Let me get in position.
229
00:10:04,145 --> 00:10:06,981
He just pulled up
to this nail salon.
230
00:10:18,793 --> 00:10:20,762
- Hi, my baby!
231
00:10:22,564 --> 00:10:26,801
- I'll put on my wig so
that he doesn't make me out,
232
00:10:26,801 --> 00:10:29,771
and then I'ma go
in here and get my nails done
233
00:10:29,771 --> 00:10:31,439
and scope out the scene.
234
00:10:31,439 --> 00:10:33,841
This is my purse camera.
235
00:10:33,841 --> 00:10:36,177
It has a camera on
the front of it.
236
00:10:40,782 --> 00:10:43,384
- How can I help you?
- Hi, yes.
237
00:10:43,384 --> 00:10:46,087
I need to get the fill-in
and a new set of polish.
238
00:10:46,087 --> 00:10:47,789
- Sure.
- We'll pick a purple.
239
00:10:47,789 --> 00:10:49,190
What purple you
think is pretty?
240
00:11:04,205 --> 00:11:05,173
- Mm-hmm.
241
00:11:22,890 --> 00:11:24,158
- You want a ring--
so you want a ring?
242
00:11:36,471 --> 00:11:43,278
♪ ♪
243
00:11:47,148 --> 00:11:49,050
- My boy William
think he slick,
244
00:11:49,050 --> 00:11:52,120
but I'm gonna stay on him to
see what he gets into today.
245
00:11:57,692 --> 00:12:00,428
He left the house
in a ride share.
246
00:12:03,665 --> 00:12:06,768
We're at a bowling alley spot.
247
00:12:10,972 --> 00:12:14,442
I have my hat cam.
248
00:12:16,177 --> 00:12:18,146
And then, of course, I'm
gonna have my cell phone.
249
00:12:18,146 --> 00:12:21,449
So I'll have everything
at my fingertips
250
00:12:21,449 --> 00:12:23,384
to get William in the act.
251
00:12:27,155 --> 00:12:28,489
OK.
252
00:12:29,490 --> 00:12:31,993
- I tell you, I don't--
I don't know what the deal is.
253
00:12:33,928 --> 00:12:35,730
- Oh, [bleep].
254
00:13:09,997 --> 00:13:13,368
♪ ♪
255
00:13:17,097 --> 00:13:20,567
- ♪ You know, I'm known
to start a conversation ♪
256
00:13:20,567 --> 00:13:24,738
♪ They run up on me
with no hesitation ♪
257
00:13:24,738 --> 00:13:27,674
♪ But you wanna bring
it to the table ♪
258
00:13:27,674 --> 00:13:29,809
- Hi, ladies.
How are you?
259
00:13:29,809 --> 00:13:31,811
Thank you, ladies,
for coming back in.
260
00:13:31,811 --> 00:13:35,448
This gentleman beside
me is Coach Ken...
261
00:13:35,448 --> 00:13:36,716
- Hello.
- And he is
262
00:13:36,716 --> 00:13:38,518
a relationship expert.
263
00:13:38,518 --> 00:13:42,622
I have you ladies here today
because my investigation team
264
00:13:42,622 --> 00:13:45,825
sent me some footage,
and we'll go through that.
265
00:13:45,825 --> 00:13:48,328
I wanna be sure that
you want to see it,
266
00:13:48,328 --> 00:13:51,464
because what you see may
alter your relationship
267
00:13:51,464 --> 00:13:53,133
going forward.
268
00:13:54,734 --> 00:13:57,137
- OK. I'm ready.
I'm ready to see it.
269
00:13:57,137 --> 00:13:58,238
- OK.
270
00:14:01,341 --> 00:14:04,310
- Wait, that's my house.
- That's your house.
271
00:14:04,310 --> 00:14:07,480
The investigation team went
there based on the address
272
00:14:07,480 --> 00:14:10,350
that you gave us so that they
could start the surveillance--
273
00:14:10,350 --> 00:14:11,651
- OK.
274
00:14:11,651 --> 00:14:12,652
- Followed him
to this location.
275
00:14:12,652 --> 00:14:14,821
- All right.
276
00:14:14,821 --> 00:14:17,891
Mm--
Ooh, what the--
277
00:14:17,891 --> 00:14:21,694
That's how you greet
your clientele? OK.
278
00:14:21,694 --> 00:14:22,829
- Do you know this lady?
279
00:14:22,829 --> 00:14:25,031
- No. Mm-mm.
- No. OK.
280
00:14:26,366 --> 00:14:31,304
So he stayed there longer
than what a massage
281
00:14:31,304 --> 00:14:36,076
would actually take,
but we don't really know
282
00:14:36,076 --> 00:14:37,877
what happened in the house.
283
00:14:40,513 --> 00:14:45,151
- The next day, we sent
a decoy to book an appointment
284
00:14:45,151 --> 00:14:47,220
with him so that
we could see what happens
285
00:14:47,220 --> 00:14:48,888
during the massages.
- OK.
286
00:14:48,888 --> 00:14:50,924
- We were able to put
up surveillance cameras,
287
00:14:50,924 --> 00:14:52,792
and this is the appointment.
288
00:15:00,500 --> 00:15:01,935
- OK.
289
00:15:03,570 --> 00:15:06,339
- Yeah, I'm single too.
We gonna say that?
290
00:15:07,540 --> 00:15:09,576
- The next day,
he went to a nail salon.
291
00:15:11,578 --> 00:15:14,714
Woman walks in.
- He don't even do his nails.
292
00:15:14,714 --> 00:15:16,316
- There's the hug.
293
00:15:16,316 --> 00:15:19,419
And because he had that
reaction with this person,
294
00:15:19,419 --> 00:15:22,555
they decided to go in so that
they could get a closer look.
295
00:15:26,259 --> 00:15:30,396
- That young lady is
actually the first young lady
296
00:15:30,396 --> 00:15:31,598
at the house.
297
00:15:31,598 --> 00:15:32,966
- He told me he
was working, but he
298
00:15:32,966 --> 00:15:33,933
out here chasing culo.
299
00:15:33,933 --> 00:15:35,435
Like, that's crazy.
300
00:15:37,103 --> 00:15:38,872
- Might as well celebrate,
yeah.
301
00:15:38,872 --> 00:15:40,240
- Go on and celebrate.
302
00:15:40,640 --> 00:15:43,143
- Oh, my God.
- I'm having a good time.
303
00:15:45,879 --> 00:15:47,514
- Oh, my God.
304
00:15:48,248 --> 00:15:52,118
- I was going to bat for this
guy, but this is too much.
305
00:15:52,118 --> 00:15:55,288
- He told me that you
wanted to make me his wife,
306
00:15:55,288 --> 00:15:57,023
that we was gonna
have a family,
307
00:15:57,023 --> 00:16:00,226
then he just sold me a dream.
308
00:16:03,596 --> 00:16:05,798
- That's called
romantic future pacing.
309
00:16:05,798 --> 00:16:09,969
And what that is is when he's
creating this imagery of,
310
00:16:09,969 --> 00:16:11,704
this is what we're going to be.
311
00:16:11,704 --> 00:16:14,941
And that imagery is real.
312
00:16:14,941 --> 00:16:16,509
It is real to the person.
313
00:16:16,509 --> 00:16:20,280
- Why involve me in your
little circus situation?
314
00:16:20,280 --> 00:16:23,283
Now, I'm over here about to--
mm.
315
00:16:23,283 --> 00:16:24,951
- I wanna show you
the next one.
316
00:16:24,951 --> 00:16:27,587
We follow him to this place.
317
00:16:30,356 --> 00:16:32,091
- Whoa!
- He meets with this lady.
318
00:16:32,091 --> 00:16:34,127
- What's the--what's that?
319
00:16:34,127 --> 00:16:36,529
- And it's very intimate.
- Yo.
320
00:16:40,200 --> 00:16:41,734
- Now, you don't
know who that is?
321
00:16:41,734 --> 00:16:43,069
- No.
- OK.
322
00:16:49,475 --> 00:16:51,678
- Wow!
323
00:16:51,678 --> 00:16:53,947
- That was a public
proclamation, wasn't it?
324
00:16:53,947 --> 00:16:56,849
- He's a scammer.
325
00:16:56,849 --> 00:17:01,521
- OK, so they go back to
this house, whosever it is.
326
00:17:01,521 --> 00:17:02,522
- That's his house.
327
00:17:02,522 --> 00:17:06,492
- And she stayed
there all night.
328
00:17:06,492 --> 00:17:08,161
- All night?
329
00:17:08,161 --> 00:17:12,932
♪ ♪
330
00:17:19,305 --> 00:17:21,374
- What we have here, Tami,
is a guy
331
00:17:21,374 --> 00:17:24,010
who's willing to be anything
to anyone at the moment
332
00:17:24,010 --> 00:17:25,578
that they need it--
- Mm.
333
00:17:25,578 --> 00:17:28,248
- A romantic chameleon.
- Mm, that's good.
334
00:17:28,248 --> 00:17:29,582
- And so, if he's
with the woman that
335
00:17:29,582 --> 00:17:32,885
needs the public
display of affection,
336
00:17:32,885 --> 00:17:34,187
he's going to provide that.
337
00:17:34,187 --> 00:17:36,623
You notice he says,
"You want a ring?
338
00:17:36,623 --> 00:17:37,991
I'll give you a ring."
339
00:17:37,991 --> 00:17:39,525
- So maybe he just
gave her the ring
340
00:17:39,525 --> 00:17:41,261
'cause she was the first
one who was like, all right.
341
00:17:41,261 --> 00:17:42,462
She gave him an ultimatum.
342
00:17:42,462 --> 00:17:44,998
I'm 30.
I'm looking for commitment,
343
00:17:44,998 --> 00:17:47,066
so he wanted to appease her.
344
00:17:50,203 --> 00:17:52,272
Now you know.
345
00:17:52,272 --> 00:17:54,007
We came here to find out.
346
00:17:54,007 --> 00:17:55,842
- We was just
planning a wedding.
347
00:17:55,842 --> 00:17:58,745
Like, we have a date set
and everything, like--
348
00:17:58,745 --> 00:18:02,849
- And I'm annoyed because
my mother was the most
349
00:18:02,849 --> 00:18:04,584
important thing to me.
350
00:18:04,584 --> 00:18:08,021
And when she passed, I didn't
even know if I could go on.
351
00:18:08,021 --> 00:18:12,258
So if I bring you
around my mother--
352
00:18:12,258 --> 00:18:14,894
- Exactly.
That's the part.
353
00:18:14,894 --> 00:18:15,000
- That's me really
giving you part of myself.
354
00:18:15,000 --> 00:18:17,997
- That's me really
giving you part of myself.
355
00:18:17,997 --> 00:18:19,299
Don't agree to meet my mama!
356
00:18:19,299 --> 00:18:20,767
- Thank you.
- Exactly.
357
00:18:20,767 --> 00:18:22,435
- Thank you.
358
00:18:22,435 --> 00:18:25,138
- 'Cause I know what it's like
to not have my mother here.
359
00:18:25,138 --> 00:18:29,275
- That's why I said to her, I
want to make sure that when--
360
00:18:29,275 --> 00:18:32,945
if I'm not around,
you're gonna have somebody
361
00:18:32,945 --> 00:18:35,982
that is gonna have a--you gonna
have a foundation with.
362
00:18:35,982 --> 00:18:37,650
But this is too much.
- Mm-mm.
363
00:18:39,152 --> 00:18:41,754
Yo, I just--I really wanna
see him right now.
364
00:18:41,754 --> 00:18:43,356
I'm not gonna lie.
365
00:18:43,356 --> 00:18:45,792
- There's one of two ways
we can approach this.
366
00:18:45,792 --> 00:18:49,996
You can team up
with the other ladies,
367
00:18:49,996 --> 00:18:52,598
have a conversation with them,
368
00:18:52,598 --> 00:18:58,304
or you can wait until you have
William with the other ladies
369
00:18:58,304 --> 00:19:00,373
and catch them in the act.
370
00:19:02,175 --> 00:19:06,479
And I also think,
as much as we love Mommy,
371
00:19:06,479 --> 00:19:07,980
you need to do
this by yourself.
372
00:19:07,980 --> 00:19:10,383
- Yeah.
- What if they get ugly?
373
00:19:10,383 --> 00:19:13,453
- We're gonna help you
all process what you see,
374
00:19:13,453 --> 00:19:15,455
and we will just have
a conversation about that.
375
00:19:15,455 --> 00:19:17,023
- OK.
- All right.
376
00:19:17,023 --> 00:19:18,257
- The old me back
in the day, I would
377
00:19:18,257 --> 00:19:19,726
have just violated the girls.
378
00:19:19,726 --> 00:19:21,260
But, you know, they
don't owe me nothing.
379
00:19:21,260 --> 00:19:23,262
And as a Black Spanish
minority woman,
380
00:19:23,262 --> 00:19:26,265
I want to make sure that
I represent myself well
381
00:19:26,265 --> 00:19:27,734
and I'm not gonna get crazy.
382
00:19:27,734 --> 00:19:30,169
So I'm gonna come and
team up with the girls.
383
00:19:30,169 --> 00:19:32,038
- I think that's the best way.
384
00:19:32,038 --> 00:19:33,639
- Mm-hmm.
385
00:19:33,639 --> 00:19:35,441
- He can't lie his way out
of it because y'all all
386
00:19:35,441 --> 00:19:36,743
have already talked.
387
00:19:41,214 --> 00:19:44,217
[upbeat music]
388
00:19:44,217 --> 00:19:51,357
♪ ♪
389
00:19:52,992 --> 00:19:54,360
- Hey, y'all.
- Hey there.
390
00:19:54,360 --> 00:19:55,495
- How you doing, Tami?
391
00:19:55,495 --> 00:19:57,463
- I am doing well.
How about you?
392
00:19:57,463 --> 00:19:59,132
- Ah, I've been better.
393
00:19:59,132 --> 00:20:01,434
- As I told you,
the investigation team,
394
00:20:01,434 --> 00:20:03,136
they are top notch.
395
00:20:03,136 --> 00:20:05,438
They were able to
find the ladies,
396
00:20:05,438 --> 00:20:06,873
and they both are on their way.
397
00:20:06,873 --> 00:20:08,374
- OK.
398
00:20:08,374 --> 00:20:10,143
- Now, they do not know
why they're coming.
399
00:20:10,143 --> 00:20:11,678
Right?
- Mm-hmm.
400
00:20:11,678 --> 00:20:13,546
- Because how else
will we get them here?
401
00:20:13,546 --> 00:20:16,883
So the investigation team
could have potentially lied--
402
00:20:16,883 --> 00:20:19,319
- Mm-hmm.
- And said William
403
00:20:19,319 --> 00:20:21,921
was going to be here.
- Mm-hmm.
404
00:20:21,921 --> 00:20:24,190
- Y'all go have a seat, and
then I'll wait on the ladies.
405
00:20:24,190 --> 00:20:25,658
- All right, Tami.
- All right.
406
00:20:33,333 --> 00:20:35,602
- Yo, whoa.
407
00:20:35,602 --> 00:20:39,172
- Hello, there.
My name is Tami Roman.
408
00:20:39,172 --> 00:20:41,808
I know you thought you were
coming to see someone else,
409
00:20:41,808 --> 00:20:45,445
but you're actually here to
be on a show called
410
00:20:45,445 --> 00:20:48,681
"Caught in the Act: Unfaithful"
because a young lady
411
00:20:48,681 --> 00:20:51,317
named Nia came to
see me regarding
412
00:20:51,317 --> 00:20:53,286
her relationship with William.
413
00:20:53,286 --> 00:20:54,621
- Who's Nia?
414
00:20:54,621 --> 00:20:57,357
- Nia is the one
he's engaged to.
415
00:20:58,291 --> 00:21:00,193
- Excuse me?
- Mm-hmm.
416
00:21:00,193 --> 00:21:04,263
- So come on with me
so you can meet Nia.
417
00:21:04,263 --> 00:21:06,165
- Why the [bleep] this
[bleep] had me come
418
00:21:06,165 --> 00:21:08,301
to this [bleep] situation?
419
00:21:08,301 --> 00:21:10,770
- Hi.
- Hey.
420
00:21:10,770 --> 00:21:12,105
- I'm Violet.
421
00:21:12,105 --> 00:21:13,206
Wanna take
a seat with me, girl?
422
00:21:13,206 --> 00:21:14,474
- Uh-huh.
I sure do.
423
00:21:14,474 --> 00:21:15,708
'Cause I wanna
know what's going on.
424
00:21:15,708 --> 00:21:16,976
- Bruh.
425
00:21:16,976 --> 00:21:18,211
- Right now, I was
supposed to see Will.
426
00:21:18,211 --> 00:21:20,179
- Who is Will to you?
427
00:21:20,179 --> 00:21:21,347
- My boyfriend.
428
00:21:21,347 --> 00:21:22,482
- Your boyfriend?
- Yeah.
429
00:21:22,482 --> 00:21:24,884
And you are?
- I'm his fiancée.
430
00:21:24,884 --> 00:21:26,619
Yeah, I got the ring and all.
- All right.
431
00:21:26,619 --> 00:21:27,954
- I want to let you know,
I've been in his life
432
00:21:27,954 --> 00:21:29,455
for almost three years.
- For how long?
433
00:21:29,455 --> 00:21:30,890
- Three?
- Yeah, almost three years.
434
00:21:30,890 --> 00:21:32,358
- All right.
I've been here for a year.
435
00:21:32,358 --> 00:21:33,993
- All right.
Well, I've been here before,
436
00:21:33,993 --> 00:21:35,728
so I don't know why your energy
is hype, 'cause I'm the one--
437
00:21:35,728 --> 00:21:38,097
- Nah, because I'm trying to
figure out what's going on.
438
00:21:38,097 --> 00:21:39,365
- Listen, listen, listen.
439
00:21:39,365 --> 00:21:40,333
I'm really being
chill right now.
440
00:21:40,333 --> 00:21:41,601
- What's going on?
441
00:21:41,601 --> 00:21:43,236
- I'm really being
chill right now.
442
00:21:43,236 --> 00:21:44,404
I'm really like that.
I'll go with you.
443
00:21:44,404 --> 00:21:45,405
- What you talking about?
444
00:21:45,405 --> 00:21:46,706
I'm wifey though.
445
00:21:46,706 --> 00:21:48,474
- I don't what
you think this is.
446
00:21:48,474 --> 00:21:49,776
- What are you talking about?
- I really don't think--
447
00:21:49,776 --> 00:21:51,444
- I'm wifey though.
Who is you?
448
00:21:54,047 --> 00:21:55,615
both: Hi.
449
00:21:57,917 --> 00:21:59,452
- My name is Tami Roman.
450
00:22:01,087 --> 00:22:02,188
- And--
- You're so pretty.
451
00:22:02,188 --> 00:22:03,589
- Thank you.
I know you thought
452
00:22:03,589 --> 00:22:05,291
you were coming here
to meet William.
453
00:22:05,291 --> 00:22:06,993
- Yeah.
- But instead, you're on
454
00:22:06,993 --> 00:22:10,663
a show called
"Caught in the Act: Unfaithful"
455
00:22:10,663 --> 00:22:13,099
because a young
lady named Nia that he's
456
00:22:13,099 --> 00:22:17,170
engaged to texted me--
- Hold up, hold up, hold up.
457
00:22:17,170 --> 00:22:18,705
What?
- Yeah.
458
00:22:18,705 --> 00:22:20,406
- This is a--
you're joking with me.
459
00:22:20,406 --> 00:22:22,341
- No, he has a fiancée.
460
00:22:22,341 --> 00:22:25,511
- But he--our anniversary
is this month, like--
461
00:22:25,511 --> 00:22:28,948
- Let's step outside so
that you can meet Nia.
462
00:22:28,948 --> 00:22:30,717
- [sighs]
463
00:22:30,717 --> 00:22:32,452
- What? I'm sayin'--
- This bitch, yo.
464
00:22:32,452 --> 00:22:33,686
- I really don't know...
465
00:22:33,686 --> 00:22:34,754
- Listen, listen.
Mister, mister, mister.
466
00:22:34,754 --> 00:22:36,122
- Why would y'all
bring me here.
467
00:22:36,122 --> 00:22:38,391
- We gonna calm you down.
We gonna calm you down.
468
00:22:38,391 --> 00:22:41,461
♪ ♪
469
00:22:41,461 --> 00:22:44,330
- Who's who?
- Who are you?
470
00:22:44,330 --> 00:22:45,298
- Here we go.
471
00:22:45,298 --> 00:22:47,066
This is Nia.
472
00:22:47,066 --> 00:22:51,537
Nia came to me to talk about
her relationship with William.
473
00:22:51,537 --> 00:22:53,873
We surveilled him,
and found out
474
00:22:53,873 --> 00:22:57,276
that he was in
a relationship with you, Honey,
475
00:22:57,276 --> 00:22:59,312
and you, Violet.
476
00:22:59,312 --> 00:23:01,914
- Oh, that's Honey. Her.
477
00:23:01,914 --> 00:23:03,516
That's the chick from
the text message.
478
00:23:03,516 --> 00:23:04,884
- I don't know who that is.
479
00:23:04,884 --> 00:23:06,452
She's not in
a relationship with him.
480
00:23:06,452 --> 00:23:08,955
- Bitch, I got
the ring, though.
481
00:23:08,955 --> 00:23:10,423
Where's your ring?
482
00:23:10,423 --> 00:23:11,991
I'm the main, baby.
- You're not, though.
483
00:23:11,991 --> 00:23:13,159
But you're not, though.
484
00:23:13,159 --> 00:23:14,494
- I'm in the main chick,
[bleep].
485
00:23:14,494 --> 00:23:16,062
- Bitch, you still
have to say you're [bleep]
486
00:23:16,062 --> 00:23:18,898
and [bleep] and be all in my
[bleep] ass and [bleep].
487
00:23:18,898 --> 00:23:20,333
Bitch, you sound stupid.
- That's why he put a ring
488
00:23:20,333 --> 00:23:21,467
on this one, though.
- You sound stupid.
489
00:23:21,467 --> 00:23:22,702
- Put a ring on
this one, though.
490
00:23:22,702 --> 00:23:24,337
- How my ass taste, ho?
- OK, [bleep] it.
491
00:23:24,337 --> 00:23:26,405
Y'all don't wanna [bleep] know
the truth
492
00:23:26,405 --> 00:23:27,840
about your relationship?
493
00:23:27,840 --> 00:23:30,643
I don't need to do
this [bleep], OK?
494
00:23:30,643 --> 00:23:33,179
Nobody sitting up here should
think they're better than
495
00:23:33,179 --> 00:23:36,682
anybody else, 'cause y'all
all [bleep] been played,
496
00:23:36,682 --> 00:23:38,584
and that's just the truth.
497
00:23:38,584 --> 00:23:40,620
- They can go back and
forth with each other.
498
00:23:40,620 --> 00:23:42,021
They can call each other names.
499
00:23:42,021 --> 00:23:44,223
She wanted to get
some questions out,
500
00:23:44,223 --> 00:23:47,527
but nobody's talking about
the real reason we're here.
501
00:23:49,796 --> 00:23:51,831
- With that energy, I just--
I'm sorry.
502
00:23:51,831 --> 00:23:53,599
I'm not gonna front.
I did get hot-headed
503
00:23:53,599 --> 00:23:55,067
'cause they--that energy
was just hot.
504
00:23:55,067 --> 00:23:57,403
- None of y'all
really shouldn't be
505
00:23:57,403 --> 00:23:59,906
arguing with each other.
506
00:23:59,906 --> 00:24:02,241
- Well, how long have y'all
been seeing each other?
507
00:24:02,241 --> 00:24:03,743
- A year.
- OK.
508
00:24:03,743 --> 00:24:05,144
- And have you seen the family?
You met the family?
509
00:24:05,144 --> 00:24:07,580
- Yeah, I met Mama Love.
- Mama Love, OK, all right.
510
00:24:07,580 --> 00:24:09,215
- And how did he introduce you?
511
00:24:09,215 --> 00:24:10,616
- "Oh, this is my girlfriend."
512
00:24:12,585 --> 00:24:13,953
- And you ain't never
seen no pictures of me
513
00:24:13,953 --> 00:24:15,755
in the phone, nothing?
- Nothing.
514
00:24:15,755 --> 00:24:17,723
I don't go through the phones.
I don't do that.
515
00:24:17,723 --> 00:24:19,158
- You never see him act
weird, or go disappear.
516
00:24:19,158 --> 00:24:21,961
- Yeah, he's been missing,
MIA, a couple of nights.
517
00:24:21,961 --> 00:24:23,262
- You didn't ever
question that?
518
00:24:23,262 --> 00:24:24,330
- He told me he was at work.
519
00:24:24,330 --> 00:24:25,798
- Mm-hmm.
- So--
520
00:24:25,798 --> 00:24:27,600
- And you know what
he does for a living?
521
00:24:27,600 --> 00:24:29,535
- Yeah, he gives massages.
522
00:24:29,535 --> 00:24:31,170
- Is that how you met him?
- Yeah.
523
00:24:31,170 --> 00:24:32,505
- OK, OK.
524
00:24:32,505 --> 00:24:33,973
- And how did you
meet him, Honey?
525
00:24:36,042 --> 00:24:37,810
- And my friend,
she was telling me like,
526
00:24:37,810 --> 00:24:40,000
you know, he does post-surgery
massages and stuff like that.
527
00:24:40,000 --> 00:24:41,047
you know, he does post-surgery
massages and stuff like that.
528
00:24:41,047 --> 00:24:43,716
And then you know,
it was an intimate massage,
529
00:24:43,716 --> 00:24:46,285
so that kind of, like,
how everything started.
530
00:24:46,285 --> 00:24:48,120
- And he pursued you?
- Mm-hmm.
531
00:24:48,120 --> 00:24:50,890
You don't think I'm gonna
sit here and be on 10?
532
00:24:50,890 --> 00:24:52,859
Somebody I've been
with for three years,
533
00:24:52,859 --> 00:24:54,460
and you're telling me
you're engaged to him?
534
00:24:54,460 --> 00:24:56,495
- Three years.
So essentially,
535
00:24:56,495 --> 00:24:59,332
he's been seeing her
longer than you.
536
00:24:59,332 --> 00:25:02,068
- Just help me understand where
you come in the picture at.
537
00:25:02,068 --> 00:25:04,170
- Let's try to
figure it all out.
538
00:25:04,170 --> 00:25:07,740
He's been with Honey for about
three years, then engaged
539
00:25:07,740 --> 00:25:09,842
to Nia for about
2 and 1/2 years,
540
00:25:09,842 --> 00:25:12,044
and then Violet for one year.
541
00:25:14,046 --> 00:25:15,381
- Tell me what
he's promised you.
542
00:25:15,381 --> 00:25:16,616
Were you gonna get married?
A ring?
543
00:25:16,616 --> 00:25:17,884
Live together?
- I mean, yeah.
544
00:25:17,884 --> 00:25:19,752
He done met my son
and all of that.
545
00:25:21,087 --> 00:25:22,421
- Mm-hmm.
546
00:25:24,123 --> 00:25:26,425
- Me and my child's
father relationship
547
00:25:26,425 --> 00:25:28,060
is not the best co-parenting.
548
00:25:28,060 --> 00:25:29,462
You feel me?
549
00:25:29,462 --> 00:25:32,031
So William, like,
helped me, you know?
550
00:25:32,031 --> 00:25:34,433
- I understand.
- Playing stepdad to the kid.
551
00:25:34,433 --> 00:25:36,269
- And he's been in
that child's life
552
00:25:36,269 --> 00:25:39,071
for three years?
- Wow.
553
00:25:39,071 --> 00:25:40,539
- [bleep]
- Wow.
554
00:25:40,539 --> 00:25:41,774
- You don't do that.
You don't play with the babies.
555
00:25:41,774 --> 00:25:43,476
- This is what
I'm trying to say.
556
00:25:43,476 --> 00:25:45,344
Like, that's some real--you
know what I'm trying to say?
557
00:25:45,344 --> 00:25:48,314
- You know, I grew up in
abuse, neglect, all of that,
558
00:25:48,314 --> 00:25:49,382
and he knew that.
559
00:25:49,382 --> 00:25:50,650
That's [bleep] up.
560
00:25:50,650 --> 00:25:52,118
Like, you don't
do that to people.
561
00:25:52,118 --> 00:25:54,954
Like, I grew up
in foster care, so for him
562
00:25:54,954 --> 00:25:59,292
to paint this
whole fantasy [bleep],
563
00:25:59,292 --> 00:26:01,093
I'm not jacking that.
564
00:26:01,093 --> 00:26:04,864
- We all need to be in the
same spot, confront this man,
565
00:26:04,864 --> 00:26:07,099
so we can see how
he really feels.
566
00:26:07,099 --> 00:26:08,868
- I want to see him right now--
- Mm-hmm.
567
00:26:08,868 --> 00:26:10,202
- Like, right
the [bleep] now.
568
00:26:10,202 --> 00:26:13,005
- Yeah.
- So I'm thinking maybe, Honey,
569
00:26:13,005 --> 00:26:18,210
since he's been with you the
longest, you could text him...
570
00:26:18,210 --> 00:26:19,679
- Yeah, I will.
571
00:26:19,679 --> 00:26:20,813
- And then we
will all meet you.
572
00:26:20,813 --> 00:26:21,981
That's what we'll do.
573
00:26:28,938 --> 00:26:30,540
- ♪ I'm a savage, so far
from average,
574
00:26:30,540 --> 00:26:33,443
♪ Soaking melanin
from that Black girl magic ♪
575
00:26:37,180 --> 00:26:38,414
- Hey, Ken.
- Hey.
576
00:26:38,414 --> 00:26:39,983
Come on.
- Thank you.
577
00:26:39,983 --> 00:26:41,050
- All right.
578
00:26:41,050 --> 00:26:42,385
- Here's the plan.
579
00:26:42,385 --> 00:26:44,787
One of the ladies,
Honey, texted him
580
00:26:44,787 --> 00:26:46,890
to get a massage tonight.
- OK.
581
00:26:46,890 --> 00:26:48,791
- And the
investigation team rigged
582
00:26:48,791 --> 00:26:51,060
her place with hidden cameras.
- OK.
583
00:26:51,060 --> 00:26:54,597
- So, now, Nia and Violet
are meeting us here
584
00:26:54,597 --> 00:26:56,399
so we can all ride
over together.
585
00:26:56,399 --> 00:26:57,533
- OK.
586
00:26:59,035 --> 00:27:00,770
- Hey.
- Hey, let me help you.
587
00:27:00,770 --> 00:27:02,772
- Thank you.
- Come on up.
588
00:27:02,772 --> 00:27:04,040
- Oh.
- Hey, lady.
589
00:27:04,040 --> 00:27:05,575
- Hey, mamas.
- How are you?
590
00:27:05,575 --> 00:27:06,609
- I'm OK.
591
00:27:06,609 --> 00:27:08,077
- OK, all right.
592
00:27:08,077 --> 00:27:10,380
- I got what I wanted,
so I can't even get mad.
593
00:27:10,380 --> 00:27:14,083
Only person I can get mad at
is myself being bamboozled.
594
00:27:14,083 --> 00:27:17,787
- No. No, absolutely not
mad at yourself.
595
00:27:17,787 --> 00:27:20,523
You didn't know that he was
not telling you the truth.
596
00:27:20,523 --> 00:27:22,592
- I knew something
was happening.
597
00:27:22,592 --> 00:27:23,860
This killing me, Ken.
It's killing me.
598
00:27:23,860 --> 00:27:25,728
- I know.
I know.
599
00:27:25,728 --> 00:27:27,897
- Well, I want to let you
know that I'm going to allow
600
00:27:27,897 --> 00:27:29,899
Violet to ride with us.
601
00:27:29,899 --> 00:27:31,367
- OK.
602
00:27:31,367 --> 00:27:33,970
[tense music]
603
00:27:33,970 --> 00:27:35,638
- Honestly,
respectfully, I don't
604
00:27:35,638 --> 00:27:37,106
really care for you right now.
605
00:27:37,106 --> 00:27:38,574
- That's cool.
606
00:27:38,574 --> 00:27:40,310
- But at the end of
the day, we're women,
607
00:27:40,310 --> 00:27:42,946
and it's [bleep] up that this
[bleep] had to happen to us.
608
00:27:42,946 --> 00:27:44,981
And it's like I can't
sit here and dwell
609
00:27:44,981 --> 00:27:48,384
on a dude that's sitting
here playing me, playing you.
610
00:27:48,384 --> 00:27:50,320
I'm still going to college.
611
00:27:50,320 --> 00:27:52,055
Like, I can't have that.
612
00:27:52,055 --> 00:27:55,858
Like, respectfully, I have so
much utmost respect for myself
613
00:27:55,858 --> 00:27:57,760
to sit here and disrespect
myself like that.
614
00:27:57,760 --> 00:27:59,329
- That makes sense
what she said.
615
00:27:59,329 --> 00:28:00,630
- Absolutely it does.
616
00:28:00,630 --> 00:28:02,165
- It makes a lot of sense.
617
00:28:02,165 --> 00:28:05,335
- My mother--she's
embarrassed 'cause she
618
00:28:05,335 --> 00:28:08,171
took him as a son-in-law,
so we both in this together.
619
00:28:08,171 --> 00:28:11,808
And at this stage in my
life, like my mother said,
620
00:28:11,808 --> 00:28:13,142
I'm in my 30s now.
621
00:28:13,142 --> 00:28:15,445
I don't wanna be old and alone.
You know?
622
00:28:15,445 --> 00:28:16,879
- All of you are young.
623
00:28:16,879 --> 00:28:18,548
I mean, what the--
- 'Cause she not old.
624
00:28:18,548 --> 00:28:19,816
She only five years
older than me.
625
00:28:19,816 --> 00:28:21,751
- What the hell?
- Let me get my cane.
626
00:28:21,751 --> 00:28:25,121
Oh, my God.
[laughter]
627
00:28:28,024 --> 00:28:30,626
OK, ladies.
So we are here.
628
00:28:30,626 --> 00:28:34,397
This is the location that Honey
established that she would
629
00:28:34,397 --> 00:28:36,366
have a massage from William.
630
00:28:36,366 --> 00:28:38,935
Now, what's
happening inside,
631
00:28:38,935 --> 00:28:42,338
we will be able to see
by way of this monitor.
632
00:28:42,338 --> 00:28:46,809
When you ladies feel like you
wanna have a conversation,
633
00:28:46,809 --> 00:28:48,845
feel free to do so,
whether you want to go
634
00:28:48,845 --> 00:28:52,348
independently or together.
635
00:28:52,348 --> 00:28:54,350
But you don't have
to worry 'cause Ken and I
636
00:28:54,350 --> 00:28:56,486
will be right here
watching everything.
637
00:28:56,486 --> 00:28:58,588
So let's take a look at
what's going on inside.
638
00:29:04,160 --> 00:29:05,495
- Are you?
What you excited for?
639
00:29:05,495 --> 00:29:06,896
- I am.
640
00:29:21,978 --> 00:29:23,312
- [bleep] his [bleep]
is little.
641
00:29:23,312 --> 00:29:25,681
Like, what you talking
about, size don't matter?
642
00:29:25,681 --> 00:29:26,983
- Mmm.
643
00:29:30,520 --> 00:29:31,687
- [scoffs]
644
00:29:41,330 --> 00:29:42,698
- I need my glasses.
645
00:29:45,802 --> 00:29:47,737
- Wow.
A promise ring?
646
00:29:47,737 --> 00:29:48,938
- Wait a sec.
647
00:29:49,372 --> 00:29:50,940
- He on his knee?
648
00:29:50,940 --> 00:29:52,942
- He ain't on his
[bleep] knee right now.
649
00:29:52,942 --> 00:29:54,243
- Girl!
- Can we go now?
650
00:29:54,243 --> 00:29:55,378
- Yes.
- Yeah.
651
00:29:55,378 --> 00:29:56,379
We're gonna go now.
652
00:29:56,379 --> 00:29:57,880
- Oh, my goodness.
653
00:29:57,880 --> 00:30:00,683
Open that. Open that, cause
nah, I'm ready to go.
654
00:30:00,683 --> 00:30:01,751
I'm gonna--I gotta go.
655
00:30:01,751 --> 00:30:08,291
♪ ♪
656
00:30:09,325 --> 00:30:10,660
- Oh! What the--
657
00:30:10,660 --> 00:30:12,528
- What happened?
658
00:30:12,528 --> 00:30:14,197
What is this?
What is this?
659
00:30:14,197 --> 00:30:16,399
- You a good actor.
You a good actor.
660
00:30:16,399 --> 00:30:18,701
Promise ring?
[bleep] promise ring?
661
00:30:18,701 --> 00:30:19,869
Say how you feel, [bleep].
662
00:30:19,869 --> 00:30:21,270
Tell me how you feel.
No!
663
00:30:21,270 --> 00:30:22,405
Close the door!
- Oh, [bleep].
664
00:30:22,405 --> 00:30:24,173
- We got us a runner.
665
00:30:28,370 --> 00:30:31,373
[dramatic music]
666
00:30:31,373 --> 00:30:33,008
♪ ♪
667
00:30:33,008 --> 00:30:34,409
- Say how you feel, [bleep].
668
00:30:34,409 --> 00:30:35,610
Tell me how you feel!
669
00:30:35,610 --> 00:30:36,812
- Y'all buggin'!
- No! Close the door!
670
00:30:36,812 --> 00:30:38,346
Yo, please, please.
Come here.
671
00:30:38,346 --> 00:30:40,248
- Oh, [bleep],
we got us a runner.
672
00:30:40,248 --> 00:30:41,983
- Y'all bugging, bro.
- Promise ring?
673
00:30:41,983 --> 00:30:43,385
- Y'all bugging, bro.
- You promise ring?
674
00:30:43,385 --> 00:30:44,586
- Y'all bugging, bro.
- You talked about you was
675
00:30:44,586 --> 00:30:45,654
gonna get me a new ring,
[bleep].
676
00:30:45,654 --> 00:30:46,922
- Y'all bugging.
- You serious?
677
00:30:46,922 --> 00:30:48,356
- Get the [bleep] out of here.
- You said
678
00:30:48,356 --> 00:30:49,624
you loved me, and you go
over here with another bitch?
679
00:30:49,624 --> 00:30:50,792
- Y'all bugging.
- Come back.
680
00:30:50,792 --> 00:30:52,094
- Oh, gosh. He's running.
- Yeah. Nah.
681
00:30:52,094 --> 00:30:54,196
- What the--
- William, let me talk to you.
682
00:30:54,196 --> 00:30:55,931
- What's going on?
What's going on?
683
00:30:55,931 --> 00:30:57,265
- Let me talk to
you for a minute.
684
00:30:57,265 --> 00:30:59,101
- You know what's going on.
You got caught.
685
00:30:59,101 --> 00:31:01,403
- Excuse me.
- Nah--
686
00:31:01,403 --> 00:31:03,972
- I just wanna talk.
I just wanna talk.
687
00:31:03,972 --> 00:31:06,308
- What's going on?
- My name is Tami Roman,
688
00:31:06,308 --> 00:31:10,378
OK, and you are on "Caught
in the Act: Unfaithful."
689
00:31:10,378 --> 00:31:13,415
- Son!
- Nia came to me
690
00:31:13,415 --> 00:31:15,417
because she thought that you
were being unfaithful.
691
00:31:15,417 --> 00:31:16,718
- A lot of them came, too.
692
00:31:16,718 --> 00:31:19,855
- Violet, as well as Honey.
- Y'all, easy.
693
00:31:19,855 --> 00:31:21,289
Y'all cool.
Everybody be cool.
694
00:31:21,289 --> 00:31:23,525
We all peoples.
- What am I to you?
695
00:31:23,525 --> 00:31:24,993
- My fiancée.
696
00:31:24,993 --> 00:31:26,394
- Oh, I'm your fiancée now.
- You my heart.
697
00:31:26,394 --> 00:31:27,796
- Now, I'm your heart?
So why are you acting like
698
00:31:27,796 --> 00:31:29,197
you're running away from me?
- 'Cause you came in
699
00:31:29,197 --> 00:31:30,732
with a whole gang of people.
- I came because
700
00:31:30,732 --> 00:31:31,800
you got caught.
- That's wrong, bro.
701
00:31:31,800 --> 00:31:34,202
- Because you got
me looking crazy.
702
00:31:34,202 --> 00:31:36,171
- William, what's going on?
- Be cool.
703
00:31:36,171 --> 00:31:38,440
- You got me looking stupid.
- Son--
704
00:31:38,440 --> 00:31:39,741
- My mother's watching me.
705
00:31:39,741 --> 00:31:40,842
- Would you be willing
to come inside?
706
00:31:40,842 --> 00:31:42,144
- Yeah.
- [sobbing]
707
00:31:42,144 --> 00:31:44,012
- It's gonna be OK.
We're gonna go inside.
708
00:31:44,012 --> 00:31:45,413
- Ladies, we're all gonna
go back in the house.
709
00:31:45,413 --> 00:31:46,681
- Let's go inside
and go talk about it.
710
00:31:46,681 --> 00:31:47,782
Breathe.
- [sighs]
711
00:31:47,782 --> 00:31:49,584
- Just breathe.
Just breathe.
712
00:31:49,584 --> 00:31:50,785
Just breathe.
We gonna do it.
713
00:31:50,785 --> 00:31:52,254
- OK.
- We're gonna do it.
714
00:31:52,254 --> 00:31:54,789
I got you. I got you.
- OK.
715
00:31:54,789 --> 00:31:56,658
We got you, OK?
- OK.
716
00:31:56,658 --> 00:31:58,226
- You gonna be OK?
- I'm gonna try.
717
00:31:58,226 --> 00:32:00,228
- We can make it.
We gonna--we got you.
718
00:32:00,228 --> 00:32:01,196
- OK.
719
00:32:02,464 --> 00:32:04,666
He got us looking stupid.
720
00:32:04,666 --> 00:32:06,067
- Your mom's gonna
be proud of you
721
00:32:06,067 --> 00:32:07,469
because you stood up
for yourself.
722
00:32:07,469 --> 00:32:08,737
- Mm-hmm.
- OK?
723
00:32:08,737 --> 00:32:09,771
Because you stood
up for yourself.
724
00:32:09,771 --> 00:32:11,006
- OK.
725
00:32:11,006 --> 00:32:12,140
- That's the most
important thing.
726
00:32:12,140 --> 00:32:13,575
- OK.
727
00:32:13,575 --> 00:32:15,277
I'm too old to be--
this what I'm saying.
728
00:32:15,277 --> 00:32:17,245
I'm too old for this.
- You had memories.
729
00:32:17,245 --> 00:32:18,713
You had fun.
- We can do it. All right.
730
00:32:18,713 --> 00:32:20,382
We're gonna get some answers.
- Shut the [bleep] up.
731
00:32:20,382 --> 00:32:21,783
- We're gonna get some answers.
- You playing stepdaddy
732
00:32:21,783 --> 00:32:23,285
to her kid, right, Will?
733
00:32:23,285 --> 00:32:24,686
You playing
stepdaddy to her kid?
734
00:32:24,686 --> 00:32:26,021
- For real though.
- Sit right here.
735
00:32:26,021 --> 00:32:27,856
- Everybody sit down.
736
00:32:27,856 --> 00:32:29,257
- All right, my question
to you, because...
737
00:32:29,257 --> 00:32:31,059
- Yeah, I want answers.
- I think all the ladies
738
00:32:31,059 --> 00:32:32,727
need clarity, right?
- Yeah.
739
00:32:32,727 --> 00:32:36,164
- You've been involved with
Honey for about three years.
740
00:32:36,164 --> 00:32:40,001
Then you've been engaged to
Nia for about 2 and 1/2 years,
741
00:32:40,001 --> 00:32:42,871
and then you've been
with Violet for one year.
742
00:32:42,871 --> 00:32:43,872
- Yeah.
743
00:32:43,872 --> 00:32:45,540
- Why?
744
00:32:45,540 --> 00:32:47,475
- I got different connections
with different people.
745
00:32:47,475 --> 00:32:49,144
You know what I mean?
My connection with Nia
746
00:32:49,144 --> 00:32:51,413
is way deeper
than these females.
747
00:32:51,413 --> 00:32:54,082
As a guy, sometimes you wanna
have a lot of girls
748
00:32:54,082 --> 00:32:55,584
in one night.
I was doing too much.
749
00:32:55,584 --> 00:32:59,020
And I think growing up,
I seen my dad do that.
750
00:32:59,020 --> 00:33:01,256
So I met Honey first,
and she was cool and whatnot,
751
00:33:01,256 --> 00:33:03,124
but then she started
acting a little weird
752
00:33:03,124 --> 00:33:04,659
and being a little controlling.
- What's weird?
753
00:33:04,659 --> 00:33:06,194
- Weird in what way?
- She's being controlling.
754
00:33:06,194 --> 00:33:07,462
- Right, what's weird?
Controlling?
755
00:33:07,462 --> 00:33:08,463
How do I control you?
756
00:33:08,463 --> 00:33:09,664
- You're controlling.
757
00:33:09,664 --> 00:33:11,199
- You have the most
crazy schedule.
758
00:33:11,199 --> 00:33:12,400
- You be demanding.
You be demanding stuff.
759
00:33:12,400 --> 00:33:13,501
- What do I control you?
760
00:33:13,501 --> 00:33:15,303
- Why then did you
give her a ring?
761
00:33:15,303 --> 00:33:16,771
- All right, because what
y'all don't know is like, she
762
00:33:16,771 --> 00:33:18,340
even pestering me about it.
763
00:33:18,340 --> 00:33:20,809
So I kinda just wanted
to like put a muzzle on it.
764
00:33:20,809 --> 00:33:22,143
- But why?
- You met her not
765
00:33:22,143 --> 00:33:23,778
too long after me, why is you
playing house
766
00:33:23,778 --> 00:33:24,779
with me and my son?
767
00:33:24,779 --> 00:33:25,814
That's wack as [bleep].
768
00:33:25,814 --> 00:33:28,250
- I met him a few times, bro.
769
00:33:28,250 --> 00:33:30,518
- Then when I met Nia, Nia just
like--she changed everything.
770
00:33:30,518 --> 00:33:32,320
She was calm.
She was more mature.
771
00:33:32,320 --> 00:33:34,222
- Yeah, you want a bitch
that's not high maintenance.
772
00:33:34,222 --> 00:33:37,259
- And she take care of me.
Like, she nurturing.
773
00:33:37,259 --> 00:33:40,161
- You want a mama?
- Nah, I don't want--nah.
774
00:33:40,161 --> 00:33:42,530
- And why incorporate Violet?
775
00:33:42,530 --> 00:33:44,466
- Violet, she was
more cool with my job.
776
00:33:44,466 --> 00:33:46,735
Like Nia, she didn't like--she
didn't like my job too much.
777
00:33:46,735 --> 00:33:47,969
- Right.
- So Violet,
778
00:33:47,969 --> 00:33:49,271
she thought,
like, what I did was cool.
779
00:33:49,271 --> 00:33:50,572
You know what I mean?
- 'Cause she met you
780
00:33:50,572 --> 00:33:51,940
as a client, of course
she thought it was cool.
781
00:33:51,940 --> 00:33:53,975
- It felt cool being
admired by somebody.
782
00:33:53,975 --> 00:33:55,910
That's my fault, too.
I apologize to you.
783
00:33:55,910 --> 00:33:57,279
- You ain't sorry.
784
00:33:57,279 --> 00:33:58,647
- I am sorry.
- You ain't sorry.
785
00:33:58,647 --> 00:34:00,282
You just saying that
'cause you got caught up,
786
00:34:00,282 --> 00:34:02,484
and that's the [bleep] up
part about it.
787
00:34:02,484 --> 00:34:04,786
- I do think, you know,
I'm young,
788
00:34:04,786 --> 00:34:07,522
and you know my brain is still
forming. Like, your brain--
789
00:34:07,522 --> 00:34:09,291
- Your brain ain't
still forming.
790
00:34:09,291 --> 00:34:10,458
- The male brain
is not done forming
791
00:34:10,458 --> 00:34:11,893
until you're, like,
31 years old.
792
00:34:11,893 --> 00:34:13,561
- Your brain ain't
no still forming.
793
00:34:14,296 --> 00:34:16,564
You a grown-ass man, OK?
- That's true, you right.
794
00:34:16,564 --> 00:34:18,400
- And so you gotta
take accountability.
795
00:34:18,400 --> 00:34:20,835
And if you want to be in
a relationship with Nia--
796
00:34:20,835 --> 00:34:22,203
- Yeah.
797
00:34:22,203 --> 00:34:23,872
- You should be
committed to that.
798
00:34:23,872 --> 00:34:25,273
- That's my heart.
799
00:34:25,273 --> 00:34:27,375
- William, question for you.
- Talk to me.
800
00:34:27,375 --> 00:34:29,477
- Listen, this is the
woman you love, right?
801
00:34:29,477 --> 00:34:31,012
- That's my heart.
- That's your heart, right?
802
00:34:31,012 --> 00:34:33,515
- 'Cause you are integrated
with her family, her mother,
803
00:34:33,515 --> 00:34:36,384
everybody, and she said that
y'all were gonna get married?
804
00:34:36,384 --> 00:34:38,920
Why should she ever trust
you again, especially
805
00:34:38,920 --> 00:34:40,355
in the same profession?
806
00:34:41,656 --> 00:34:43,491
- Because I'm gonna
be more open with her.
807
00:34:43,491 --> 00:34:46,628
She can--matter of fact,
you can come with me.
808
00:34:46,628 --> 00:34:49,064
My next client, come with me.
809
00:34:49,064 --> 00:34:51,266
Do what you got to do.
We can get through this.
810
00:34:53,768 --> 00:34:56,571
I deeply apologize to you.
811
00:34:56,571 --> 00:34:58,907
- DTB--drop these bitches.
- All right. They done, bro.
812
00:34:58,907 --> 00:35:00,475
They done.
- Yeah, it took
813
00:35:00,475 --> 00:35:01,810
for me to catch you?
814
00:35:01,810 --> 00:35:03,478
- It's over.
- It was over--
815
00:35:03,478 --> 00:35:05,080
- It's been over with them.
- Because I caught you.
816
00:35:05,080 --> 00:35:06,381
- I was trying to
break it off anyway.
817
00:35:06,381 --> 00:35:07,549
- When you was gonna
break--you just
818
00:35:07,549 --> 00:35:08,717
gave her a promise ring,
like right before
819
00:35:08,717 --> 00:35:10,318
we came up in here.
820
00:35:10,318 --> 00:35:11,386
- Oh, it's like
friendship thing.
821
00:35:11,386 --> 00:35:12,554
- Yeah?
- You got friends.
822
00:35:12,554 --> 00:35:14,089
I got friends.
- So I'm gonna give
823
00:35:14,089 --> 00:35:16,358
a promise ring to a [bleep],
and you gonna be OK with it?
824
00:35:16,358 --> 00:35:18,259
We're not doing this, Will.
- We've got to work on it.
825
00:35:18,259 --> 00:35:19,794
- We're not--
we're working on what?
826
00:35:19,794 --> 00:35:21,863
We not working on it unless
you let these bitches know.
827
00:35:21,863 --> 00:35:23,131
- They done, bro!
828
00:35:23,131 --> 00:35:25,200
I wanna restart with you.
829
00:35:25,200 --> 00:35:27,000
I wanna restart.
I wanna start fresh.
830
00:35:27,000 --> 00:35:27,802
I wanna restart.
I wanna start fresh.
831
00:35:27,802 --> 00:35:28,970
You can come to my job.
832
00:35:28,970 --> 00:35:30,271
- Yo.
- Yo.
833
00:35:30,271 --> 00:35:31,773
- You not doing
that job no more.
834
00:35:31,773 --> 00:35:33,641
- We can talk about that.
- No, we're not talking.
835
00:35:33,641 --> 00:35:34,976
We're talking
about it right now.
836
00:35:34,976 --> 00:35:36,244
- I got mad clients.
837
00:35:36,244 --> 00:35:38,179
- It's a dub.
Cancel all of it.
838
00:35:38,179 --> 00:35:40,548
- I gotta make money.
- I'ma take your phone,
839
00:35:40,548 --> 00:35:42,817
and it's clip,
you canceling all that [bleep].
840
00:35:42,817 --> 00:35:45,453
You're cutting that page off.
- We gonna work on it.
841
00:35:45,453 --> 00:35:46,621
- You're disabling that page.
842
00:35:46,621 --> 00:35:48,089
It's over for that.
843
00:35:48,089 --> 00:35:49,657
- Listen, let me tell
you something, Nia.
844
00:35:49,657 --> 00:35:51,025
- We gonna start fresh.
845
00:35:51,025 --> 00:35:52,527
- You came to me
because you wanted
846
00:35:52,527 --> 00:35:54,429
to know if there was
something going on
847
00:35:54,429 --> 00:35:56,097
in your relationship with Will.
848
00:35:56,097 --> 00:35:58,099
- We starting fresh, bro.
849
00:35:58,099 --> 00:35:59,968
- We put surveillance on him.
850
00:35:59,968 --> 00:36:01,936
We found out about
these two ladies.
851
00:36:01,936 --> 00:36:03,238
- Y'all the feds, bro.
852
00:36:03,238 --> 00:36:05,673
- Now, my question
then becomes...
853
00:36:07,575 --> 00:36:11,246
are you going to
continue on with Will
854
00:36:11,246 --> 00:36:15,784
or go on forward on your own?
855
00:36:15,784 --> 00:36:21,189
♪ ♪
856
00:36:25,552 --> 00:36:28,555
[upbeat music]
857
00:36:28,555 --> 00:36:32,559
♪ ♪
858
00:36:32,559 --> 00:36:36,430
Are you going to
continue on with Will,
859
00:36:36,430 --> 00:36:40,968
or go on forward on your own?
860
00:36:43,937 --> 00:36:45,138
- We're gonna work on it.
861
00:36:45,138 --> 00:36:46,740
Everybody make mistakes.
862
00:36:46,740 --> 00:36:48,408
- You gonna quit that job?
863
00:36:50,711 --> 00:36:52,713
- Yeah, I'ma quit the job.
864
00:36:52,713 --> 00:36:54,047
- He quit that job.
865
00:36:54,047 --> 00:36:55,482
- I'ma find a new occupation.
866
00:36:55,482 --> 00:36:57,084
- But here's the problem,
though, William.
867
00:36:57,084 --> 00:36:58,685
It's not just the career.
868
00:36:58,685 --> 00:37:01,321
You gotta fundamentally
say, I'm gonna be different.
869
00:37:01,321 --> 00:37:02,522
- I can admit when I'm wrong.
870
00:37:02,522 --> 00:37:03,957
I [bleep] up.
871
00:37:03,957 --> 00:37:05,325
I wanna fix this.
- OK.
872
00:37:05,325 --> 00:37:08,028
- I wanna fix me.
- All right. I'm good.
873
00:37:08,028 --> 00:37:10,030
- Y'all can have that.
874
00:37:10,030 --> 00:37:11,598
- I'm so sorry.
- I can't kiss you.
875
00:37:11,598 --> 00:37:12,966
You just kissing her.
I can't--
876
00:37:12,966 --> 00:37:14,368
- Who got mouthwash?
877
00:37:14,368 --> 00:37:15,602
- That's what I'm
trying to tell you.
878
00:37:15,602 --> 00:37:16,737
Why y'all still got
them sitting here?
879
00:37:16,737 --> 00:37:18,372
Get them out my [bleep] crib.
880
00:37:18,372 --> 00:37:20,674
- That's my baby, bro.
881
00:37:20,674 --> 00:37:25,445
- William, you
have to stop lying.
882
00:37:25,445 --> 00:37:27,047
- It's over.
We done lying.
883
00:37:27,047 --> 00:37:28,915
- And stop trying
to just say things
884
00:37:28,915 --> 00:37:33,620
to appease people, and really
have open and honest dialogue.
885
00:37:33,620 --> 00:37:35,889
- If you wanna be that way,
you wanna be a ho--
886
00:37:35,889 --> 00:37:37,557
- Nah.
- I'ma respect that.
887
00:37:37,557 --> 00:37:38,759
- You don't have to
take anybody with you
888
00:37:38,759 --> 00:37:39,826
if you want to be a ho.
- You don't.
889
00:37:39,826 --> 00:37:41,028
You really don't.
- No. Hell no.
890
00:37:41,028 --> 00:37:42,496
I wanna be with you.
891
00:37:44,531 --> 00:37:47,467
- So make sure you
apologize to her mom--
892
00:37:47,467 --> 00:37:49,169
- Yeah. Yeah.
- I got that.
893
00:37:49,169 --> 00:37:50,937
- In a real way.
- She was backing you up.
894
00:37:50,937 --> 00:37:52,372
- I'ma call her.
- She feels stupid.
895
00:37:52,372 --> 00:37:53,974
- All right. I'm gonna head
on out 'cause there's
896
00:37:53,974 --> 00:37:56,376
too much kissing and [bleep]
on this porch for me.
897
00:37:56,376 --> 00:37:57,477
But y'all work it out.
OK?
898
00:37:57,477 --> 00:37:58,979
- OK, Tami.
- All right.
899
00:37:58,979 --> 00:38:00,714
- Thank you.
900
00:38:00,714 --> 00:38:03,383
- He's damaged.
And hurt people, hurt people.
901
00:38:03,383 --> 00:38:05,185
But you know, I ain't
gonna be no hater.
902
00:38:05,185 --> 00:38:07,554
So if they end up happy,
that's good for them.
903
00:38:07,554 --> 00:38:08,822
You feel me?
I'm a mother first.
904
00:38:08,822 --> 00:38:10,824
So it's just like,
I can just, you know,
905
00:38:10,824 --> 00:38:14,928
focus on myself, my money,
my child, my family, all that.
906
00:38:14,928 --> 00:38:16,330
- You gotta wash
that mouth now.
907
00:38:16,330 --> 00:38:17,964
- Come on.
- You was kissing her.
908
00:38:17,964 --> 00:38:19,499
I seen it.
- No, I took my lips off.
909
00:38:19,499 --> 00:38:22,102
- Nah. Nah.
I saw it all.
910
00:38:22,102 --> 00:38:23,570
[waggles tongue]
911
00:38:23,570 --> 00:38:25,272
- And when I left with him,
it was like, girl,
912
00:38:25,272 --> 00:38:26,573
you saw what you saw.
913
00:38:26,573 --> 00:38:27,774
You stupid.
914
00:38:27,774 --> 00:38:29,176
But, hey, it is what it is
915
00:38:29,176 --> 00:38:31,111
and bitches
gonna pick they poison.
916
00:38:31,111 --> 00:38:33,313
That's [bleep] poison.
Don't die.
917
00:38:35,515 --> 00:38:39,853
- This experience has taught
me to go with my intuition.
918
00:38:39,853 --> 00:38:42,155
I had to hear some
stuff I didn't wanna hear
919
00:38:42,155 --> 00:38:43,957
and see some things
I didn't wanna see.
920
00:38:43,957 --> 00:38:47,027
But once I told him DTB,
921
00:38:47,027 --> 00:38:49,863
he understood the assignment,
dropped the bitches.
922
00:38:49,863 --> 00:38:51,732
I'ma stick beside him.
923
00:38:53,934 --> 00:38:57,304
- I am debating on quitting
my job as a massage therapist.
924
00:38:57,304 --> 00:38:58,739
Maybe I'll take
a break from it.
925
00:38:58,739 --> 00:39:01,208
She's flustered.
She's upset.
926
00:39:01,208 --> 00:39:02,142
I don't think she
really means that.
927
00:39:02,142 --> 00:39:04,544
But I took away from this--
928
00:39:04,544 --> 00:39:06,747
keep your eyes
on the prize,
929
00:39:06,747 --> 00:39:08,682
which is working
and getting money, man.
930
00:39:08,682 --> 00:39:09,950
That's it.
931
00:39:09,950 --> 00:39:11,651
- William doesn't wanna change.
932
00:39:11,651 --> 00:39:14,254
He just wants her to
get past this moment.
933
00:39:14,254 --> 00:39:15,322
- Absolutely.
934
00:39:15,322 --> 00:39:17,457
- I think he loves her, I do.
935
00:39:17,457 --> 00:39:21,728
I think he's just not
ready to be a married man.
936
00:39:21,728 --> 00:39:23,196
- And he's not.
937
00:39:23,196 --> 00:39:24,698
- Yeah.
- Our job
938
00:39:24,698 --> 00:39:27,501
is not to make
the decisions for them.
939
00:39:27,501 --> 00:39:31,705
It's to give them
the information they want.
940
00:39:31,705 --> 00:39:34,474
And what they do with it
from there, is on them.
941
00:39:36,710 --> 00:39:39,880
- ♪ Eeny, miney me,
I don't wanna be like this ♪
942
00:39:39,880 --> 00:39:43,884
♪ I think what I see,
I'm not trying to be selfish ♪
943
00:39:43,884 --> 00:39:46,319
♪ I don't wanna
be like this ♪
944
00:39:46,319 --> 00:39:49,189
- Hello there,
beautiful ladies.
945
00:39:49,189 --> 00:39:51,158
- Hey.
- Hi, Tami.
946
00:39:51,158 --> 00:39:53,260
- How are you guys doing?
947
00:39:53,260 --> 00:39:55,862
- Girl, a lot of things
have changed.
948
00:39:55,862 --> 00:39:57,130
We doin' good, though.
949
00:39:57,130 --> 00:39:58,265
Me and Will,
we called it quits.
950
00:39:58,265 --> 00:39:59,666
[dramatic sting]
951
00:39:59,666 --> 00:40:01,668
[laughs] It's over.
- You did?
952
00:40:01,668 --> 00:40:03,937
- I said no.
Last time you saw us together,
953
00:40:03,937 --> 00:40:05,238
we made it seem like--
954
00:40:05,238 --> 00:40:07,574
- Yeah, y'all was riding
off into the sunset.
955
00:40:07,574 --> 00:40:09,876
Y'all was down the highway.
956
00:40:09,876 --> 00:40:11,978
- He went back
to the old ways.
957
00:40:11,978 --> 00:40:14,714
I started seeing phone
calls from a girl, and--
958
00:40:14,714 --> 00:40:17,984
I didn't feel like I was
even secure with him.
959
00:40:17,984 --> 00:40:20,554
- I'm glad you let William go.
960
00:40:20,554 --> 00:40:25,425
Aida, you were not here when
all the girls got together.
961
00:40:25,425 --> 00:40:26,893
Did she tell you about that?
962
00:40:26,893 --> 00:40:29,496
- Yes.
I heard it was a [bleep] show.
963
00:40:29,496 --> 00:40:33,066
And that changed my mind
because I am
964
00:40:33,066 --> 00:40:35,435
not with toxic relationships.
965
00:40:35,435 --> 00:40:36,903
But you know, life is funny.
966
00:40:36,903 --> 00:40:38,805
You never know
what's gonna happen.
967
00:40:38,805 --> 00:40:40,607
- I'm actually seeing
somebody else, Tami.
968
00:40:40,607 --> 00:40:42,976
- Oh.
You really moved on.
969
00:40:42,976 --> 00:40:45,612
- Mm-hmm.
- OK.
970
00:40:45,612 --> 00:40:47,447
- Everything was
just a blessing.
971
00:40:47,447 --> 00:40:48,715
I'm just appreciative
of you, Tami.
972
00:40:48,715 --> 00:40:50,617
Thank you.
- And I thank you ladies
973
00:40:50,617 --> 00:40:52,786
for letting me check in
with you, all right?
974
00:40:52,786 --> 00:40:54,488
I'll talk to you later.
Bye.
975
00:40:54,488 --> 00:40:56,289
- Bye.
- Bye.
976
00:40:57,491 --> 00:40:59,359
- Cheaters, beware--
977
00:40:59,359 --> 00:41:01,127
- You [bleep] kissed her,
you idiot.
978
00:41:01,127 --> 00:41:04,331
- Next time you wanna be
unfaithful, think again.
979
00:41:04,331 --> 00:41:06,800
Let me tell you
one mother[bleep] thing!
980
00:41:06,800 --> 00:41:09,169
- Oh, Lord. Oh, Lord.
Oh, Lord. Oh, Lord!
981
00:41:09,169 --> 00:41:10,403
- Because I just might...
982
00:41:10,403 --> 00:41:11,404
Oh, God.
She's running.
983
00:41:11,404 --> 00:41:12,906
- Catch you in the act.
984
00:41:20,506 --> 00:41:23,376
[upbeat music]
985
00:41:23,376 --> 00:41:30,516
♪ ♪