1 00:00:02,069 --> 00:00:04,137 ♪ MTV ♪ 2 00:00:04,838 --> 00:00:06,273 [Tami] I'm Tami Roman. 3 00:00:06,406 --> 00:00:08,275 I have been cheated on before. 4 00:00:08,375 --> 00:00:11,278 You [bleep] my man when I was married to him. 5 00:00:11,412 --> 00:00:13,146 I even wrote a book about it. 6 00:00:13,413 --> 00:00:14,848 And I've made it my mission 7 00:00:14,949 --> 00:00:18,586 to help suspicious lovers catch their cheating partners... 8 00:00:18,686 --> 00:00:19,953 Oh, they're kissin', too! 9 00:00:20,087 --> 00:00:21,355 -[Tami] ...in the act. -Mother[bleep]-- 10 00:00:21,421 --> 00:00:23,057 You want all these people, yo? 11 00:00:23,157 --> 00:00:25,092 How many [bleep] cameras are in this room? 12 00:00:25,192 --> 00:00:26,927 Oh, my God! Sunny! 13 00:00:27,728 --> 00:00:30,564 Together with my relationship expert... 14 00:00:30,631 --> 00:00:35,902 He will never value you unless he fears losing you. 15 00:00:36,536 --> 00:00:39,072 [Tami] And stealthy investigation team. 16 00:00:39,573 --> 00:00:41,508 Oh, [bleep]. Who's he talkin' to? 17 00:00:41,608 --> 00:00:44,544 [Tami] We won't stop until we find the truth. 18 00:00:44,611 --> 00:00:46,447 Oh, [bleep]! He's comin' out the window. 19 00:00:46,747 --> 00:00:49,816 Do you, in fact, wanna see what I have to show you today? 20 00:00:49,916 --> 00:00:51,919 Once our investigation is complete, 21 00:00:52,019 --> 00:00:53,387 the suspicious lover can 22 00:00:53,454 --> 00:00:55,555 team up with their partner's other lover. 23 00:00:55,622 --> 00:00:58,225 He tryin' to get me to move my whole family up here. 24 00:00:58,291 --> 00:01:00,794 -And he havin' sex with you. -This is ridiculous. 25 00:01:01,128 --> 00:01:04,398 [Tami] Or take down both of them in an undercover ambush. 26 00:01:04,498 --> 00:01:06,266 What the hell is Tami Roman doin' here? 27 00:01:06,367 --> 00:01:09,303 I came to find out what y'all was doin'. 28 00:01:09,403 --> 00:01:10,737 Cheaters, beware! 29 00:01:10,837 --> 00:01:12,139 [dramatic music] 30 00:01:12,239 --> 00:01:13,974 You stupid piece of [bleep]! 31 00:01:14,775 --> 00:01:16,310 This is why it doesn't work! 32 00:01:16,410 --> 00:01:18,144 You're communicatin' like a tyrant. 33 00:01:18,244 --> 00:01:21,282 -[Woman] Stop him! -Oh, [bleep]! 34 00:01:21,582 --> 00:01:22,916 Bitch! What the [bleep] are you doing? 35 00:01:22,983 --> 00:01:24,417 [Woman] I can't take it no more, Tami! 36 00:01:24,517 --> 00:01:25,652 Listen to me! 37 00:01:25,785 --> 00:01:28,822 -I can't [bleep] take it! -You got me [bleep] up, bro! 38 00:01:29,656 --> 00:01:32,158 Both of y'all are actin' crazy. 39 00:01:32,259 --> 00:01:37,131 You should be havin' that energy towards the man playin' y'all! 40 00:01:37,598 --> 00:01:41,301 This is "Caught in the Act: Unfaithful." 41 00:01:46,107 --> 00:01:47,641 ♪ I'ma give it to you real quick ♪ 42 00:01:47,775 --> 00:01:49,310 ♪ I'ma give it to you like this ♪ 43 00:01:49,577 --> 00:01:51,478 ♪ You ain't never met nobody like me ♪ 44 00:01:51,578 --> 00:01:54,147 ♪ I already know that you're gonna wanna try me ♪ 45 00:01:54,781 --> 00:01:58,051 -[Tami] Hi. How are you? -[Demoya] Hi. I am fine. 46 00:01:58,118 --> 00:02:00,153 -Now, I know you're a designer? -Yes. 47 00:02:00,287 --> 00:02:02,089 -Did you design this? -Yes. 48 00:02:02,189 --> 00:02:04,458 Super cute! I love the cutouts! 49 00:02:04,524 --> 00:02:07,094 -Thank you. -Very cute. Well, come on in. 50 00:02:07,194 --> 00:02:08,161 Let's have a talk. 51 00:02:08,261 --> 00:02:09,796 [upbeat music] 52 00:02:09,896 --> 00:02:13,167 So I heard a little accent. Where are you from? 53 00:02:13,233 --> 00:02:16,003 -I'm from Jamaica. -I love Jamaica. 54 00:02:16,136 --> 00:02:18,839 When I go to Jamaica, the people are very carefree. 55 00:02:19,139 --> 00:02:22,343 The people are very loving. The people are very kind. 56 00:02:22,476 --> 00:02:24,845 Would you say that's how you were raised? 57 00:02:24,978 --> 00:02:27,915 Yes, from both sides of my family 58 00:02:28,015 --> 00:02:29,816 'cause I went, like, back and forth. 59 00:02:29,916 --> 00:02:31,018 Oh, so they weren't together? 60 00:02:31,118 --> 00:02:34,555 No, but my mom, she's really a strong woman. 61 00:02:34,655 --> 00:02:39,359 Um, she had me when she was 16, so she makes me wanna be, 62 00:02:39,493 --> 00:02:42,630 like, the best person I could ever be in life 63 00:02:42,696 --> 00:02:44,698 'cause I wanna make her proud. 64 00:02:44,798 --> 00:02:46,466 -You know what I mean? -[Tami] I love that. 65 00:02:46,800 --> 00:02:50,404 Okay, so now enter the relationship 66 00:02:50,504 --> 00:02:52,706 you're here to talk to me about. 67 00:02:52,806 --> 00:02:55,509 So I met Derek when my cousin... 68 00:02:55,609 --> 00:02:58,979 he was interested in getting a website built for his business. 69 00:02:59,079 --> 00:03:02,416 And Derek was perfect at building websites. 70 00:03:02,516 --> 00:03:04,251 And that's what Derek does for a living? 71 00:03:04,351 --> 00:03:07,021 He's a graphic designer and a website designer? 72 00:03:07,087 --> 00:03:09,690 Yeah... So we went up there and... 73 00:03:09,790 --> 00:03:13,294 I was just chillin' in the lobby area at first and he saw me 74 00:03:13,427 --> 00:03:16,263 and he stopped me and was like making some little weird jokes. 75 00:03:16,363 --> 00:03:19,499 That was like, "Okay, you kinda corny funny." 76 00:03:19,599 --> 00:03:21,735 -Uh-huh. -But my cousin was telling him 77 00:03:21,801 --> 00:03:24,038 that I'm interested in starting my own website, 78 00:03:24,138 --> 00:03:26,140 getting into designs and stuff like that. 79 00:03:26,240 --> 00:03:30,911 So that's how he built my website. 80 00:03:31,044 --> 00:03:32,947 -Okay. -So I got with him 81 00:03:33,080 --> 00:03:35,049 because I was like, "This is an opportunity." 82 00:03:35,149 --> 00:03:37,317 And I see that he liked me. Let me get into this. 83 00:03:37,417 --> 00:03:38,419 [Demoya] You know what I mean? 84 00:03:38,519 --> 00:03:39,920 -Girl, no! -[Demoya] Yes. 85 00:03:40,220 --> 00:03:43,023 -[Tami] So you used the man? -At first I did. 86 00:03:43,123 --> 00:03:45,158 I mean, come on, you got a big opportunity in front of you. 87 00:03:45,258 --> 00:03:46,927 You gonna let it slide just because? 88 00:03:47,027 --> 00:03:49,663 No, you gotta get into it. You know what I'm sayin'? 89 00:03:50,097 --> 00:03:50,931 [chuckles] 90 00:03:51,031 --> 00:03:52,800 I feel like you... 91 00:03:52,900 --> 00:03:55,369 You come off a little bit like an opportunist. 92 00:03:55,436 --> 00:03:57,238 I'm just sayin', on the outside looking in, 93 00:03:57,371 --> 00:04:01,208 there was an opportunity presented and you jumped on it 94 00:04:01,308 --> 00:04:03,477 even though you didn't like the person. 95 00:04:03,577 --> 00:04:05,512 You just didn't wanna pay for the website. 96 00:04:05,645 --> 00:04:07,480 Yeah. So I guess I was an opportunist. 97 00:04:07,580 --> 00:04:10,117 I'ma stand firm in that decision. 98 00:04:10,183 --> 00:04:11,818 -I'm glad I did. -Okay! 99 00:04:12,285 --> 00:04:14,421 So how long was it before there 100 00:04:14,522 --> 00:04:18,959 was a transition from "I just need to get my stuff done" to... 101 00:04:19,259 --> 00:04:23,597 -Hm? -Well, we started drinking. 102 00:04:23,697 --> 00:04:25,432 [Tami] I already see where this is going. 103 00:04:25,498 --> 00:04:27,901 We started drinkin'; like, I'm a light [bleep] drinker. 104 00:04:28,001 --> 00:04:29,136 [Tami] Me too. 105 00:04:29,236 --> 00:04:31,138 So he convinced me to go back to his place or whatever. 106 00:04:31,271 --> 00:04:32,306 [Tami] Oh! He convinced you! 107 00:04:32,439 --> 00:04:34,274 Y'all ended up sleepin' together that night. 108 00:04:34,575 --> 00:04:36,310 He turned me straight out. 109 00:04:36,410 --> 00:04:40,347 -I know he did! Wow! -[laughs] Yeah. 110 00:04:40,447 --> 00:04:43,851 And then I just really grew to like him more. 111 00:04:43,951 --> 00:04:47,088 And then I started, like, "Okay, Derek is nice." 112 00:04:47,154 --> 00:04:49,556 -So how long you been together? -Four years. 113 00:04:49,656 --> 00:04:51,592 Okay. So you've been hanging in there? 114 00:04:51,692 --> 00:04:54,261 -Mm-hm. -So y'all live together? 115 00:04:54,328 --> 00:04:55,262 Yeah. 116 00:04:55,629 --> 00:04:57,297 Y'all... Y'all are a for real couple. 117 00:04:57,364 --> 00:05:01,735 -Yes! That's my man! We engaged. -Y'all engaged too? 118 00:05:01,868 --> 00:05:04,905 -Yes. -How long y'all been engaged? 119 00:05:05,005 --> 00:05:07,541 We got engaged around Valentine's Day. 120 00:05:07,841 --> 00:05:10,244 -Has your family met Derek? -Yes. 121 00:05:10,344 --> 00:05:11,378 Do they like him? 122 00:05:12,646 --> 00:05:14,748 -They don't like him for me. -Why? 123 00:05:15,081 --> 00:05:19,086 Because he's older. He's the age of my parents. 124 00:05:19,420 --> 00:05:22,222 They do appreciate that he's a provider. 125 00:05:22,356 --> 00:05:24,358 And he, you know, take care of me, 126 00:05:24,425 --> 00:05:26,760 make sure I'm not wanting for anything. 127 00:05:26,860 --> 00:05:29,063 So they just don't like him for you. 128 00:05:29,163 --> 00:05:30,130 But if that's what you want, 129 00:05:30,230 --> 00:05:32,566 -girl, go ahead, type energy? -Yes. 130 00:05:32,700 --> 00:05:35,702 [Tami] Now, four years have gone by. 131 00:05:36,670 --> 00:05:37,872 It's just... it's just... 132 00:05:37,972 --> 00:05:42,843 strange that you're sitting here after the proposal. 133 00:05:42,943 --> 00:05:43,911 [Demoya] Mm-hmm. 134 00:05:44,011 --> 00:05:45,813 [Tami] So then why are you on my couch? 135 00:05:45,879 --> 00:05:47,581 He invested in my fashion line. 136 00:05:47,681 --> 00:05:50,551 Like, he's the one that got everything off the ground. 137 00:05:50,684 --> 00:05:54,654 So yeah, he invested over, like, 50K a year. 138 00:05:55,655 --> 00:05:57,024 Demoya, what? 139 00:05:57,091 --> 00:06:00,060 He helped me set up my website. He helped me find distributors. 140 00:06:00,160 --> 00:06:02,229 Now, if I ask him for [bleep] something, 141 00:06:02,329 --> 00:06:03,964 he's makin' it look like it's a bother. 142 00:06:04,064 --> 00:06:05,498 You know what I mean? Like, I'm bothering you. 143 00:06:05,598 --> 00:06:08,468 I'm getting on your nerves. Or he, like, brush it off. 144 00:06:08,602 --> 00:06:10,271 Like, "Who the [bleep] do you think you're talking to?" 145 00:06:10,371 --> 00:06:12,973 -You know what I mean? -Mm-hmm, mm-hmm. Anything else? 146 00:06:13,106 --> 00:06:17,811 Well, he's on his computer all the [bleep] time. 147 00:06:18,312 --> 00:06:21,816 Okay... that's what he does for a living. 148 00:06:21,916 --> 00:06:23,884 I'm just playing devil's advocate because that's 149 00:06:23,984 --> 00:06:26,953 what he does for a living, is deal with computers. 150 00:06:27,087 --> 00:06:29,889 Yeah, but do you want your man to be in his phone, 151 00:06:29,990 --> 00:06:31,491 on his computer, all the [bleep] time? 152 00:06:31,591 --> 00:06:32,993 Like, where's the time for you? 153 00:06:33,961 --> 00:06:36,997 So you want him to have some work-life balance? 154 00:06:37,097 --> 00:06:38,264 -[Demoya] Balance, yeah. -Basically... 155 00:06:38,365 --> 00:06:40,434 And you feel like now he appears to be 156 00:06:40,534 --> 00:06:42,936 -all work, no life balance. -He's droppin' the [bleep] ball. 157 00:06:43,036 --> 00:06:44,538 Because he used to be so invested. 158 00:06:44,638 --> 00:06:47,607 He used to be all touchy-feely, all over me, like... 159 00:06:47,708 --> 00:06:50,343 So you actually think he's cheating? 160 00:06:50,644 --> 00:06:51,778 Yes. 161 00:06:51,878 --> 00:06:53,747 Like, one day I was calling the [bleep] out and it was, 162 00:06:53,847 --> 00:06:54,815 like, three [bleep] a.m. 163 00:06:54,948 --> 00:06:56,183 What the [bleep] are you doin' at work? 164 00:06:56,283 --> 00:06:57,584 -Yeah. -[Demoya] You know what I mean? 165 00:06:57,651 --> 00:07:00,454 So I know for sure he was up there with somebody. 166 00:07:00,520 --> 00:07:04,057 So I went up there, and when I went up there... 167 00:07:04,925 --> 00:07:05,859 He was there by himself. 168 00:07:06,093 --> 00:07:07,361 -He was there by himself? -[Demoya] Yeah. 169 00:07:07,461 --> 00:07:10,764 -So I was embarrassed. -Yeah, wasn't nothin' goin' on. 170 00:07:10,897 --> 00:07:13,000 You did the pull up and wasn't nothin' goin' on. 171 00:07:13,100 --> 00:07:14,134 Do you think you could 172 00:07:14,234 --> 00:07:16,903 just be making all of this up in your head? 173 00:07:17,037 --> 00:07:19,940 I could be, but it's just a lotta stuff, 174 00:07:20,040 --> 00:07:21,908 like, where I know you used to do, 175 00:07:22,008 --> 00:07:24,678 and it's just like, "Where's the effort now, you know?" 176 00:07:24,778 --> 00:07:26,480 [Tami] But you started 177 00:07:26,580 --> 00:07:31,385 this relationship with improper intent. 178 00:07:31,718 --> 00:07:36,557 You started this by saying, "If he gon' trick off..." 179 00:07:36,890 --> 00:07:39,326 -[Tami] "I'ma get what I need." -Right. 180 00:07:39,392 --> 00:07:42,329 He takes care of everything, and you let him. 181 00:07:42,395 --> 00:07:45,766 I mean, we are planning a whole wedding, okay? 182 00:07:45,866 --> 00:07:47,601 We speak about our future, our life. 183 00:07:47,701 --> 00:07:49,903 Like, we're supposed to get married next year. 184 00:07:50,003 --> 00:07:52,206 I'm not tryin' to be sitting here playin' with somebody 185 00:07:52,306 --> 00:07:54,808 that's gonna be, you know, in somebody else's space. 186 00:07:54,875 --> 00:07:55,643 Okay. 187 00:07:55,709 --> 00:07:57,010 The only thing I wanted to point 188 00:07:57,077 --> 00:08:00,180 out to you was, at the beginning of the relationship, 189 00:08:00,280 --> 00:08:05,119 your heart may not have been in it, but now it is 190 00:08:05,219 --> 00:08:08,422 and you don't like that things have shifted. 191 00:08:08,722 --> 00:08:12,659 I mean, I do have strong feelings for Derek; I love him. 192 00:08:12,793 --> 00:08:13,860 You know what I mean? 193 00:08:14,895 --> 00:08:16,663 [Tami] Here's what I can do for you, Demoya. 194 00:08:17,163 --> 00:08:20,233 Since you and Derek live together, I wanna ask, 195 00:08:20,300 --> 00:08:21,335 would you give me permission 196 00:08:21,435 --> 00:08:23,403 to put hidden cameras in your home? 197 00:08:23,470 --> 00:08:24,438 Yeah. 198 00:08:24,538 --> 00:08:27,073 Along with addresses and places he frequents, 199 00:08:27,174 --> 00:08:31,478 all of his social media handles, just give me everything I need. 200 00:08:31,611 --> 00:08:33,914 I will share it with my team. 201 00:08:33,981 --> 00:08:35,816 They will put Derek under surveillance. 202 00:08:35,949 --> 00:08:37,985 And we'll see what if they come up with something. 203 00:08:38,085 --> 00:08:39,553 And he better be a good [bleep] boy. 204 00:08:41,455 --> 00:08:42,923 ♪ Workin' and grinding, I grind ♪ 205 00:08:42,990 --> 00:08:46,593 ♪ I've been goin' hard all day, I know I've been M.I.A ♪ 206 00:08:46,694 --> 00:08:48,462 ♪ Ain't no stoppin' my wave, Hey ♪ 207 00:08:48,795 --> 00:08:52,966 This is the first day of our investigation into Derek. 208 00:08:53,200 --> 00:08:55,269 Fortunately, in this case, they live together. 209 00:08:55,402 --> 00:08:58,138 Demoya gave us permission to rig the house with cameras. 210 00:08:58,271 --> 00:09:00,774 ♪ The grind is never ending, Yeah, yeah ♪ 211 00:09:01,208 --> 00:09:05,846 ♪ Never gettin' down, I keep replenishin', yeah, yeah ♪ 212 00:09:06,179 --> 00:09:10,817 So today I expect that Derek is going to be going to work. 213 00:09:10,918 --> 00:09:12,620 That's about all the information we have 214 00:09:12,686 --> 00:09:14,154 on what he does with his day. 215 00:09:14,221 --> 00:09:18,358 ♪ Let me kiss myself, with my ego, let me kiss myself ♪ 216 00:09:18,892 --> 00:09:21,562 ♪ Tell the truth Let me kiss myself, yeah ♪ 217 00:09:22,196 --> 00:09:23,530 ♪ Let me kiss myself, myself ♪ 218 00:09:23,997 --> 00:09:27,434 ♪ Tell the truth I don't need nobody, thinkin' with my ego ♪ 219 00:09:27,534 --> 00:09:29,970 ♪ Man I can't take no zero You don't see no cape ♪ 220 00:09:30,037 --> 00:09:31,505 ♪ Baby, I can't be your hero ♪ 221 00:09:31,605 --> 00:09:34,441 ♪ I can't be the fool and let you juice me like a veto ♪ 222 00:09:34,541 --> 00:09:36,676 [smooth music] 223 00:09:36,776 --> 00:09:38,478 [Jennifer] Yes, he's on the move. 224 00:09:38,545 --> 00:09:44,751 [smooth music continues] 225 00:09:48,722 --> 00:09:50,624 [Jennifer] So this is where Derek works. 226 00:09:50,690 --> 00:09:56,896 [smooth music continues faintly] 227 00:09:56,997 --> 00:10:03,136 [suspenseful music] 228 00:10:05,038 --> 00:10:06,206 Oh, sweet. Okay. 229 00:10:06,306 --> 00:10:12,512 [suspenseful music continues] 230 00:10:40,040 --> 00:10:44,578 He went into a... it's a salon, a hair salon. 231 00:10:45,145 --> 00:10:46,313 I'm gonna get out. 232 00:10:46,379 --> 00:10:48,515 I'm just gonna do a walk by, see what I can see. 233 00:10:48,615 --> 00:10:54,821 [tense music] 234 00:11:00,461 --> 00:11:02,095 The man's just in there gettin' a haircut. 235 00:11:02,295 --> 00:11:06,066 [upbeat music] 236 00:11:06,166 --> 00:11:08,502 Got his fresh cut. Now, where are we off to? 237 00:11:08,568 --> 00:11:14,841 - [upbeat music] -[car rumbles] 238 00:11:17,377 --> 00:11:18,945 [Jennifer] Well, he's headed home. 239 00:11:19,079 --> 00:11:24,150 [upbeat music continues] 240 00:11:36,263 --> 00:11:42,435 [suspenseful music] 241 00:11:48,909 --> 00:11:51,111 Derek's coding, working late. 242 00:11:51,211 --> 00:11:54,147 [suspenseful music continues] 243 00:11:54,247 --> 00:11:55,382 [Jennifer] Nothing exciting. 244 00:11:55,482 --> 00:11:59,653 [suspenseful music continues] 245 00:11:59,753 --> 00:12:01,288 [Jennifer] Hold on, that's a.... 246 00:12:01,354 --> 00:12:02,356 [computer beeps] 247 00:12:02,456 --> 00:12:04,658 Private message box just popped up. 248 00:12:04,758 --> 00:12:06,226 [tense music] 249 00:12:06,326 --> 00:12:07,628 [Jennifer] Maybe somebody he's workin' with. 250 00:12:07,694 --> 00:12:11,231 -[suspenseful music continues] -[computer beeps] 251 00:12:11,331 --> 00:12:15,002 I can't see... Bella! Who is Bella? 252 00:12:15,102 --> 00:12:18,605 [tense music continues] 253 00:12:22,209 --> 00:12:23,877 ♪ Dope boy, shut up, You need to calm down ♪ 254 00:12:24,011 --> 00:12:26,347 ♪ All that slick [bleep] gonna keep you in the dog house ♪ 255 00:12:26,447 --> 00:12:29,549 I'm back for day two. Derek chatted around online. 256 00:12:29,683 --> 00:12:30,885 So I'm curious who that is 257 00:12:30,985 --> 00:12:33,019 and to see if that's a lead and where that might go. 258 00:12:33,120 --> 00:12:34,421 But until he gets up and gets movin', 259 00:12:34,554 --> 00:12:35,755 I'm just sittin' and waitin'. 260 00:12:36,824 --> 00:12:42,963 [suspenseful music] 261 00:13:09,957 --> 00:13:11,625 [Jennifer] This looks like a co-working space, 262 00:13:11,759 --> 00:13:14,261 so I am going to use my glasses cam. 263 00:13:14,361 --> 00:13:16,029 [electronic warbling] 264 00:13:16,129 --> 00:13:18,832 I've got a camera and audio, 265 00:13:18,932 --> 00:13:21,168 and I'm gonna get in there and see what I can see in terms 266 00:13:21,268 --> 00:13:23,937 of who he's meeting with and what he's up to. 267 00:13:53,667 --> 00:13:56,069 I too want to know how the Bella project's going, 268 00:13:56,136 --> 00:13:57,671 so I need to know more about this Bella. 269 00:13:57,771 --> 00:14:00,006 I'm gonna stay on Derek and hopefully find out. 270 00:14:00,106 --> 00:14:06,413 [suspenseful music continues] 271 00:14:12,353 --> 00:14:16,656 [laughing] Oh, [bleep]! It's a sex shop! 272 00:14:17,357 --> 00:14:19,226 I'm gonna use my wig cam 273 00:14:19,326 --> 00:14:21,061 to see what he's doin' in the sex shop. 274 00:14:21,194 --> 00:14:25,566 [suspenseful music continues] 275 00:14:25,666 --> 00:14:28,335 [Derek] Bella... Bella... Bella... 276 00:14:31,171 --> 00:14:34,275 ♪ I'm that girl in pink But I'm that girl, play maker ♪ 277 00:14:34,375 --> 00:14:37,010 ♪ I'm that girl, trendsetter I'm that girl ♪ 278 00:14:38,045 --> 00:14:39,713 -[Tami] Hi, Demoya. -[Demoya] Hi. 279 00:14:40,047 --> 00:14:41,182 [Tami] This is Coach Ken. 280 00:14:41,282 --> 00:14:42,349 -[Demoya] Hey. Nice to meet you. -How are you? 281 00:14:42,449 --> 00:14:43,851 -[Demoya] I'm doing good. -Good. 282 00:14:44,752 --> 00:14:48,655 [Tami] I have to ask you before I show you, because you can say, 283 00:14:48,722 --> 00:14:50,691 "Tami, you know what? I thought I wanted to do this. 284 00:14:50,825 --> 00:14:53,994 I no longer wanna do it" if that is your choice. 285 00:14:54,061 --> 00:14:58,531 Or you can agree to see the process through to the end. 286 00:14:58,832 --> 00:14:59,966 Well... 287 00:15:00,066 --> 00:15:02,469 You know, you see my ring still on this finger. 288 00:15:02,736 --> 00:15:06,439 So, you know, I ultimately wanna get to the bottom of it. 289 00:15:06,573 --> 00:15:09,142 Then let's get started. There's your home. 290 00:15:09,242 --> 00:15:12,112 This was our first day of surveillance. 291 00:15:12,747 --> 00:15:14,614 And there is Derek. 292 00:15:16,617 --> 00:15:22,022 And we follow him and track him to work. 293 00:15:22,088 --> 00:15:23,557 [Demoya] He better be at work. 294 00:15:23,657 --> 00:15:24,724 [chuckling] 295 00:15:25,425 --> 00:15:26,593 He work hard for the money. 296 00:15:26,693 --> 00:15:28,361 Now he bout to head home... 297 00:15:29,863 --> 00:15:32,099 -But he didn't. -[bleep] you mean? 298 00:15:32,432 --> 00:15:34,401 He goes into that establishment. 299 00:15:34,534 --> 00:15:35,669 So we try to get 300 00:15:35,769 --> 00:15:37,938 a closer look and we see he's getting a haircut. 301 00:15:38,038 --> 00:15:39,273 [laughing] 302 00:15:39,373 --> 00:15:41,007 That got me there for a second, y'all. 303 00:15:41,107 --> 00:15:44,412 -Y'all doing that thing! -He went to get a haircut. 304 00:15:44,512 --> 00:15:46,247 [Demoya] Oh, Lord, my heart is jumping, girl. 305 00:15:46,347 --> 00:15:48,749 -[Tami] Well-groomed. -[Demoya] Let me calm down. 306 00:15:48,849 --> 00:15:53,087 After the haircut, he did, in fact, go home. 307 00:15:53,220 --> 00:15:54,254 [Demoya] Okay. That's good. 308 00:15:54,354 --> 00:15:57,391 Mm-hmm... But he does continue to work. 309 00:15:57,458 --> 00:15:59,360 Day does turn to night. 310 00:15:59,460 --> 00:16:02,429 We're still sitting out to see if he leaves again. 311 00:16:02,529 --> 00:16:03,697 -He did not. -Okay. 312 00:16:03,797 --> 00:16:07,133 [Tami] But we do catch him working on his laptop. 313 00:16:07,267 --> 00:16:08,301 Okay. 314 00:16:09,402 --> 00:16:10,470 [computer beeps] 315 00:16:10,570 --> 00:16:13,674 Then these messages start coming through. 316 00:16:14,408 --> 00:16:16,877 -[tense music] -[Tami] "Hey, Bella." 317 00:16:17,411 --> 00:16:18,378 Bella? 318 00:16:20,347 --> 00:16:21,982 [Tami] I was gonna say somethin', 319 00:16:22,315 --> 00:16:24,218 but I'ma hold it 'til the end. 320 00:16:24,818 --> 00:16:26,787 We continue the surveillance. 321 00:16:27,187 --> 00:16:30,824 So our second day, he does, in fact, leave. 322 00:16:31,592 --> 00:16:35,262 Once he's inside, it's, like, a workspace-type environment. 323 00:16:35,362 --> 00:16:39,165 So we were able to go in to kinda overhear what's goin' on. 324 00:16:48,475 --> 00:16:50,810 Typical meeting, helping his client. 325 00:16:54,247 --> 00:16:56,117 What he just say? 326 00:16:56,550 --> 00:16:59,953 The Bella project? So is this his client? Like... 327 00:17:14,734 --> 00:17:19,372 Oh, my [bleep] God! This man is such a liar! 328 00:17:20,474 --> 00:17:23,043 I'm using the money I make off my design! 329 00:17:23,143 --> 00:17:25,212 So what the [bleep] I spend with my money, 330 00:17:25,312 --> 00:17:27,281 that ain't got [bleep] to do with you, bro! 331 00:17:27,381 --> 00:17:28,381 Like, the [bleep]? 332 00:17:28,482 --> 00:17:30,283 I can buy whatever the [bleep] I want! 333 00:17:30,718 --> 00:17:32,653 I agree with that. 334 00:17:32,753 --> 00:17:34,254 That's not the way he presented it, though. 335 00:17:34,354 --> 00:17:36,890 Wear your [bleep] stupid-ass hat backwards, like-- 336 00:17:37,624 --> 00:17:39,993 Well, Demoya, once he left the meeting, 337 00:17:40,094 --> 00:17:43,930 we followed him to this sex toy shop. 338 00:17:47,501 --> 00:17:48,902 I know you [bleep] Bella. 339 00:17:49,003 --> 00:17:51,805 [suspenseful music] 340 00:17:51,905 --> 00:17:53,540 Are you [bleep] serious? 341 00:17:54,208 --> 00:17:55,476 And that is the lady 342 00:17:55,542 --> 00:17:57,511 -that was cutting his hair. -This is an actual bitch! 343 00:17:57,978 --> 00:18:00,080 [Tami] Yeah, the hair stylist at the salon? 344 00:18:00,181 --> 00:18:01,281 That's who that is. 345 00:18:03,150 --> 00:18:04,952 -[Derek] Oh, yeah, yeah. - [Bella] Let's try... 346 00:18:05,052 --> 00:18:06,620 I know you [bleep] lyin'! 347 00:18:06,953 --> 00:18:10,424 I know you're [bleep] lyin! That ain't Derek right there. 348 00:18:10,924 --> 00:18:12,592 -Are you serious? -[Tami] Mm-hmm. 349 00:18:12,659 --> 00:18:16,497 [tense music continues] 350 00:18:16,630 --> 00:18:18,799 They then leave to get to this house, 351 00:18:18,899 --> 00:18:20,100 which isn't yours, 352 00:18:20,868 --> 00:18:22,436 and they go in together 353 00:18:22,536 --> 00:18:24,738 with the toys that they just purchased. 354 00:18:24,805 --> 00:18:27,874 [tense music continues] 355 00:18:27,941 --> 00:18:31,244 [bleep]! Man, you got me [bleep] up, bro! 356 00:18:31,344 --> 00:18:33,847 [dramatic music] 357 00:18:37,784 --> 00:18:43,924 [tense music] 358 00:18:45,993 --> 00:18:47,727 Tell me what you're feelin' right now. 359 00:18:47,828 --> 00:18:51,131 I'm feelin' so betrayed and heartbroken! 360 00:18:51,265 --> 00:18:52,265 I can't believe it. 361 00:18:53,066 --> 00:18:57,270 You are in a situation that, in the beginning, 362 00:18:57,771 --> 00:18:59,106 you said to me, 363 00:18:59,606 --> 00:19:03,176 "He was willing to pay for stuff and so I let him." 364 00:19:03,276 --> 00:19:05,779 He knows he not the most attractive guy. 365 00:19:05,846 --> 00:19:07,648 So he love bombed y'all. 366 00:19:07,781 --> 00:19:10,350 And y'all fall for it every time. 367 00:19:12,619 --> 00:19:14,988 If there was no real attraction, 368 00:19:15,088 --> 00:19:16,490 then that means you were attracted 369 00:19:16,590 --> 00:19:20,661 to what he could provide and not him as the individual. 370 00:19:20,795 --> 00:19:22,630 And now when things shift, 371 00:19:22,897 --> 00:19:24,698 he's no longer givin' you what you need. 372 00:19:24,831 --> 00:19:27,968 You're bothered. You used him. 373 00:19:28,902 --> 00:19:30,036 He used me, too. 374 00:19:30,136 --> 00:19:31,639 [Tami] Come on back over here. 375 00:19:32,106 --> 00:19:35,141 I'm sure Ken got a term for what it's called. 376 00:19:35,241 --> 00:19:39,313 And I do: compensatory intimacy. 377 00:19:39,980 --> 00:19:44,785 It's where a person uses emotional closeness, 378 00:19:45,286 --> 00:19:48,855 physical closeness to get something of value. 379 00:19:48,955 --> 00:19:52,626 And so it becomes transactional. 380 00:19:52,727 --> 00:19:54,494 And I think there's a deeper part too. 381 00:19:54,795 --> 00:19:56,163 Now you see someone being 382 00:19:56,297 --> 00:19:58,999 valued at the same level that you're valued at. 383 00:19:59,399 --> 00:20:02,036 And now it seems like it's not genuine. 384 00:20:02,169 --> 00:20:05,172 Do you love him now or do you love what he can do for you? 385 00:20:05,305 --> 00:20:06,306 I love him. 386 00:20:07,108 --> 00:20:08,675 [Ken] Okay... Okay. 387 00:20:08,809 --> 00:20:12,146 So if he were to take away all finances, financial support, 388 00:20:12,246 --> 00:20:14,415 and you just got the nerd, 389 00:20:14,515 --> 00:20:17,551 the computer guy, are you okay with that? 390 00:20:17,651 --> 00:20:21,689 -Mm-hm. -Okay... Tami don't believe you. 391 00:20:21,789 --> 00:20:22,756 I don't believe that. 392 00:20:22,990 --> 00:20:24,024 I mean, that's fine. 393 00:20:24,124 --> 00:20:25,125 [Tami] I don't believe that. 394 00:20:25,192 --> 00:20:26,360 [Demoya] But I just wanna make it clear. 395 00:20:26,493 --> 00:20:29,596 Like, I can fully provide for myself. 396 00:20:29,663 --> 00:20:32,666 [Tami] I'm not saying that that's all it was for you, 397 00:20:32,766 --> 00:20:36,303 because you admitted, "I actually fell in love with him." 398 00:20:36,436 --> 00:20:38,772 That's [bleep] up what he's done. 399 00:20:38,872 --> 00:20:40,440 He was wrong in this situation. 400 00:20:40,507 --> 00:20:44,612 So I wanna be able to finish this process with you, 401 00:20:44,678 --> 00:20:48,415 and I wanna provide you options on how we do that. 402 00:20:48,682 --> 00:20:51,418 The first option is called a team-up. 403 00:20:51,518 --> 00:20:56,724 And that is where I would find the young lady Bella, right? 404 00:20:56,857 --> 00:20:58,525 Take you to have a conversation with her, 405 00:20:58,658 --> 00:21:02,462 and then the two of you go to confront Derek together. 406 00:21:02,762 --> 00:21:04,765 Or get my team back out there. 407 00:21:04,899 --> 00:21:08,335 They wait until Bella and Derek are together. 408 00:21:08,435 --> 00:21:10,704 I wanna see him first. 409 00:21:11,071 --> 00:21:15,576 Derek is going to definitively lie. 410 00:21:16,343 --> 00:21:18,846 -He'll lie. -[Tami] So before you see him, 411 00:21:19,080 --> 00:21:20,046 you need to see her 412 00:21:20,513 --> 00:21:24,050 so that you can get all the information, right? 413 00:21:24,417 --> 00:21:26,086 Don't you think that's smarter? 414 00:21:26,854 --> 00:21:27,755 Yeah. 415 00:21:28,055 --> 00:21:30,123 I can take you where she is right now. 416 00:21:30,390 --> 00:21:31,658 -Right now? -[Tami] Yeah. 417 00:21:31,758 --> 00:21:32,927 She worked at the hair salon 418 00:21:33,027 --> 00:21:34,461 where he went and got his haircut. 419 00:21:34,895 --> 00:21:37,764 I can take you there right now. Is that what you wanna do? 420 00:21:37,864 --> 00:21:39,866 -Yeah. -Okay. Let's go. 421 00:21:40,333 --> 00:21:44,438 ♪ Face down, yes, he good, nah, nah, nah, nah ♪ 422 00:21:44,905 --> 00:21:48,241 ♪ I can't seem to find, I mean it, between it ♪ 423 00:21:48,341 --> 00:21:50,177 ♪ The lies leak through your teeth ♪ 424 00:21:50,578 --> 00:21:51,846 ♪ I see it, I read it ♪ 425 00:21:51,946 --> 00:21:54,114 ♪ You know I can't believe that you really ♪ 426 00:21:54,248 --> 00:21:56,350 As promised, I told you I would bring you 427 00:21:56,416 --> 00:21:58,318 to have a conversation with her. 428 00:21:58,418 --> 00:22:01,021 I wanna make sure that you are clear 429 00:22:01,155 --> 00:22:03,857 on what questions you have to ask her. 430 00:22:04,091 --> 00:22:06,493 How long they've been messin' around 431 00:22:06,593 --> 00:22:07,928 or talkin' with each other. 432 00:22:08,428 --> 00:22:11,865 Do they intend on having a future together? 433 00:22:12,866 --> 00:22:15,635 ♪ I said, give me-- Give me one more reason ♪ 434 00:22:15,735 --> 00:22:20,307 ♪ I should call, all your girls are the same girl ♪ 435 00:22:20,674 --> 00:22:24,478 So we are here, Demoya. This is where Bella works. 436 00:22:24,611 --> 00:22:27,547 So let's take a look and see what Bella's got going on. 437 00:22:28,282 --> 00:22:30,583 So she is definitely there. 438 00:22:30,850 --> 00:22:35,989 [tense music] 439 00:22:36,990 --> 00:22:38,058 Is she packin' up? 440 00:22:38,158 --> 00:22:39,626 [Ken] She look like she getting ready to go. 441 00:22:39,693 --> 00:22:41,828 Is she... Oh, she packin' up. You probably need to get on it. 442 00:22:41,928 --> 00:22:43,630 -Let's go. We're with you. -Yeah. 443 00:22:43,697 --> 00:22:45,332 [Ken] We're with you, we're with you, we're with you. 444 00:22:45,432 --> 00:22:46,867 -[Demoya] Thank you. -[Ken] Okay. 445 00:22:47,001 --> 00:22:53,139 [suspenseful music] 446 00:22:56,544 --> 00:22:57,478 Oh! 447 00:22:57,611 --> 00:23:01,081 Oh my goodness. What's going on? Who are you? 448 00:23:01,348 --> 00:23:02,816 [Demoya] Demoya... Do you know Derek? 449 00:23:03,317 --> 00:23:05,152 Who? Girl... Bitch, you done came over to my place 450 00:23:05,252 --> 00:23:06,887 of business with all these [bleep] cameras, bitch? 451 00:23:06,987 --> 00:23:08,689 -Bitch, do you know Derek? -Bitch, who are you? 452 00:23:08,755 --> 00:23:10,190 -Bitch, I'm askin' a question. -Don't question me 453 00:23:10,257 --> 00:23:11,592 about no [bleep] body! 454 00:23:11,692 --> 00:23:15,262 I'm tryin' to have a normal conversation with you, babe. 455 00:23:16,763 --> 00:23:18,265 -Oh... -You was on ten. 456 00:23:18,398 --> 00:23:20,534 You ain't even know what the [bleep] I was about to say, hoe. 457 00:23:20,634 --> 00:23:22,135 [Bella] What the [bleep] you gonna do with that? 458 00:23:22,202 --> 00:23:23,770 -The [bleep]? -[Bella] Bitch, you... 459 00:23:23,870 --> 00:23:26,840 -Oh, no! -[dramatic music] 460 00:23:31,211 --> 00:23:32,512 [Demoya] You was on ten. 461 00:23:32,579 --> 00:23:34,148 You ain't even know what the [bleep] I was about to say, hoe. 462 00:23:34,248 --> 00:23:35,749 What the [bleep] you gonna do with that? 463 00:23:36,016 --> 00:23:37,017 Bitch, you! 464 00:23:37,083 --> 00:23:38,552 -Oh! Here we go. -[Bella] You came up in here 465 00:23:38,685 --> 00:23:39,553 with the cameras. 466 00:23:39,653 --> 00:23:40,888 You must have wanted a show, hoe. 467 00:23:40,988 --> 00:23:43,356 [Tami] This woman done threw the water at the lady. 468 00:23:43,456 --> 00:23:45,526 [dramatic music] 469 00:23:45,593 --> 00:23:47,061 Y'all better get this hoe the [bleep] up 470 00:23:47,161 --> 00:23:48,495 outta my place of business. 471 00:23:48,595 --> 00:23:50,630 Coming up in here with all these [bleep] people and cameras. 472 00:23:50,730 --> 00:23:53,233 Okay. Whoa, whoa, whoa, whoa! 473 00:23:53,333 --> 00:23:56,904 Okay... Hey, listen, my name is Tami Roman. 474 00:23:57,004 --> 00:23:58,205 This is Coach Ken. 475 00:23:58,305 --> 00:24:01,308 This is a show called Caught in the Act: Unfaithful. 476 00:24:01,441 --> 00:24:04,144 Demoya came to me because she's in a relationship. 477 00:24:04,277 --> 00:24:07,247 She's actually engaged to Derek. 478 00:24:07,347 --> 00:24:08,549 Oh, really? 479 00:24:08,649 --> 00:24:11,651 [Tami] Yes. Let me talk to you. You sit right there. 480 00:24:13,887 --> 00:24:15,989 Demoya has been in a relationship 481 00:24:16,089 --> 00:24:17,791 with Derek for about four years. 482 00:24:17,924 --> 00:24:19,126 They are engaged. 483 00:24:19,226 --> 00:24:21,228 -He proposed in February. -Oh! 484 00:24:21,295 --> 00:24:24,098 But she thought something was going on, right? 485 00:24:24,165 --> 00:24:26,700 So she came to me to find out the truth. 486 00:24:26,800 --> 00:24:28,102 We put Derek under surveillance. 487 00:24:28,202 --> 00:24:29,169 [Bella] That's not true. 488 00:24:29,436 --> 00:24:30,771 Well, we put him under surveillance. 489 00:24:30,904 --> 00:24:32,238 -[Bella] Really? -Yes. 490 00:24:32,339 --> 00:24:36,910 And we saw that he was involved with you, unbeknownst to her. 491 00:24:37,144 --> 00:24:38,612 He told me about an ex. 492 00:24:38,712 --> 00:24:40,280 He didn't tell me he was with a whole bitch. 493 00:24:40,380 --> 00:24:41,615 And I wouldn't have cared to check 494 00:24:41,715 --> 00:24:43,550 'cause he do everything that I need him to do. 495 00:24:43,650 --> 00:24:44,885 What does he do for you? 496 00:24:44,985 --> 00:24:46,086 He pays all my bills. 497 00:24:46,186 --> 00:24:47,921 He literally takes care of me and my daughter. 498 00:24:48,021 --> 00:24:49,156 We get whatever we want. 499 00:24:49,256 --> 00:24:50,558 I don't need to question about the next bitch. 500 00:24:50,658 --> 00:24:52,292 -Clearly, she the one bothering. -Do you like Derek? 501 00:24:52,960 --> 00:24:55,129 He's buyin' me a salon, Tami. 502 00:24:56,163 --> 00:24:59,466 Do you know that's what he said to her when he got with her? 503 00:24:59,867 --> 00:25:03,203 All of the things that you're saying he's doing for you, 504 00:25:03,336 --> 00:25:04,538 he did for her in the beginning. 505 00:25:04,671 --> 00:25:06,473 Well, if she's feeling like he's not 506 00:25:06,573 --> 00:25:07,541 and he's pullin' back 507 00:25:07,674 --> 00:25:09,043 it's 'cause he's givin' it to me, Tami. 508 00:25:09,176 --> 00:25:11,011 -[Tami] Well, we see that now. -What do you want me to do? 509 00:25:11,111 --> 00:25:12,679 We're not asking you to do anything 510 00:25:12,779 --> 00:25:16,817 other than acknowledge that he may be playing you, too. 511 00:25:17,218 --> 00:25:20,020 I mean, he can't be playin' me. We've been together for a year. 512 00:25:20,120 --> 00:25:21,421 I literally get everything I want, 513 00:25:21,521 --> 00:25:23,223 so I don't have any complaints. 514 00:25:23,323 --> 00:25:25,893 If the relationship is transactional for you, 515 00:25:25,993 --> 00:25:27,360 then no, you wouldn't be bothered. 516 00:25:27,460 --> 00:25:29,696 -Exactly. -You don't love Derek? 517 00:25:30,563 --> 00:25:31,798 [sighs deeply] 518 00:25:31,865 --> 00:25:35,101 That long, heavy sigh told me all I needed to know. 519 00:25:36,370 --> 00:25:39,573 She's in my [bleep] face doin' the [bleep] most, like, "Bitch, 520 00:25:39,673 --> 00:25:41,541 I'm just trying to ask you a [bleep] question?" 521 00:25:41,675 --> 00:25:43,877 -You know what I mean, the [bleep]? -Right. 522 00:25:44,211 --> 00:25:46,180 This is what I would like to see happen. 523 00:25:46,280 --> 00:25:49,216 I would like for you and Demoya to have a conversation 524 00:25:49,316 --> 00:25:53,153 like women without going at each other. 525 00:25:53,653 --> 00:25:55,623 Well, I'll talk to her if she behave. 526 00:25:55,689 --> 00:25:57,691 If she's not gonna, you know... 527 00:25:57,791 --> 00:25:59,727 she needs to tone all the way down 528 00:26:00,027 --> 00:26:01,795 Like, you know, come all the way down... 529 00:26:03,230 --> 00:26:04,131 Demoya... 530 00:26:04,732 --> 00:26:07,367 Bella has agreed to have a conversation with you. 531 00:26:07,434 --> 00:26:11,138 She does not want it to be combative because the mission 532 00:26:11,238 --> 00:26:15,242 is not for you two ladies to be at odds with each other. 533 00:26:15,376 --> 00:26:19,379 The real culprit in this situation is Derek. 534 00:26:19,613 --> 00:26:20,781 So let's go. 535 00:26:20,914 --> 00:26:24,918 [dramatic music] 536 00:26:26,186 --> 00:26:30,724 Now, Demoya, what is it that you want to ask Bella? 537 00:26:30,791 --> 00:26:32,192 Bella's going to answer. 538 00:26:32,259 --> 00:26:34,928 Then any questions Bella has for you... 539 00:26:35,061 --> 00:26:37,297 you be gracious enough to answer. 540 00:26:37,397 --> 00:26:38,966 All right. So, did you know about me? 541 00:26:39,066 --> 00:26:40,934 No, I didn't know about you. 542 00:26:41,368 --> 00:26:43,703 So how long have y'all been together? 543 00:26:43,804 --> 00:26:45,606 We just had our one-year anniversary. 544 00:26:45,706 --> 00:26:51,444 So before he proposed to you, he was already with Bella. 545 00:26:51,578 --> 00:26:52,913 He pays all my bills. 546 00:26:53,747 --> 00:26:55,282 [Tami] And takes care of her daughter. 547 00:26:55,383 --> 00:26:58,051 -My daughter, yeah. -She has a child. 548 00:26:58,118 --> 00:26:59,353 Are you [bleep] serious? 549 00:26:59,586 --> 00:27:03,156 But Bella doesn't love Derek. She told me that. 550 00:27:03,290 --> 00:27:06,193 I'm learning to love him for all that he does. 551 00:27:06,293 --> 00:27:07,928 And just for him just always being-- 552 00:27:08,028 --> 00:27:10,096 Girl, bye! You know, you're not tryin' to love nobody. 553 00:27:10,197 --> 00:27:11,965 I'm trying. I'm learnin' to love him. 554 00:27:12,166 --> 00:27:14,969 He loves my daughter, always puts us together, 555 00:27:15,102 --> 00:27:16,637 paints this picture about our relationship 556 00:27:16,770 --> 00:27:19,240 -and how we could be a family. -But you don't love him. 557 00:27:19,306 --> 00:27:20,574 But you don't love him, Bella. 558 00:27:20,674 --> 00:27:23,476 Uh, well, you know, I love what he does for me. 559 00:27:23,577 --> 00:27:25,446 -That's the thing. -You love the money. 560 00:27:25,513 --> 00:27:26,780 You like what you're getting out of it. 561 00:27:26,881 --> 00:27:29,483 But it's cool. He deserves that [bleep]. 562 00:27:29,583 --> 00:27:31,151 And I hope you run him dry. 563 00:27:31,651 --> 00:27:36,356 Can we agree that Derek is the problem? 564 00:27:36,489 --> 00:27:37,624 I mean, at the end of the day-- 565 00:27:37,725 --> 00:27:39,726 I think for sure that she, definitely, 566 00:27:39,826 --> 00:27:41,495 needs to have a conversation with him. 567 00:27:41,595 --> 00:27:42,796 [Tami] And what makes you think 568 00:27:42,897 --> 00:27:44,932 that it's gonna be different with you? 569 00:27:44,999 --> 00:27:46,132 Let me ask you this: 570 00:27:46,499 --> 00:27:50,137 Would you be willing to find out the truth about Derek? 571 00:27:50,271 --> 00:27:52,806 And what I mean by that is have him come in. 572 00:27:52,940 --> 00:27:54,474 He's going to pick you up. 573 00:27:54,574 --> 00:27:58,279 [smooth music] 574 00:27:58,379 --> 00:27:59,679 -Sure. -[Tami] Okay. 575 00:27:59,813 --> 00:28:02,650 I know Derek don't want her. When he come, I'll prove it. 576 00:28:02,716 --> 00:28:05,452 Okay. We'll go back to the van. 577 00:28:05,552 --> 00:28:08,422 We'll see when Derek comes in, 578 00:28:08,522 --> 00:28:11,492 the engagement and interaction that y'all have, 579 00:28:11,558 --> 00:28:13,761 and then Demoya will come out 580 00:28:13,861 --> 00:28:15,896 and confront him while he's with you. 581 00:28:16,229 --> 00:28:19,667 I'm gonna go ask the owner of this establishment 582 00:28:19,767 --> 00:28:23,236 if we can figure out how to get their cooperation. 583 00:28:23,337 --> 00:28:25,572 [upbeat rock music] 584 00:28:25,706 --> 00:28:27,974 ♪ Bring it on, yeah Bring it on ♪ 585 00:28:28,208 --> 00:28:32,079 ♪ Yeah, in the zone, head in the game, now it's on ♪ 586 00:28:32,747 --> 00:28:35,249 ♪ Bring it on, yeah, bring it on ♪ 587 00:28:35,349 --> 00:28:38,785 ♪ Yeah, yeah, in the zone Bring it on ♪ 588 00:28:38,885 --> 00:28:44,624 [upbeat rock music continues] 589 00:28:44,725 --> 00:28:46,126 [Tami] There he is. 590 00:29:09,116 --> 00:29:10,617 He better [bleep] not. 591 00:29:12,953 --> 00:29:14,754 [Demoya] He better [bleep] not. 592 00:29:16,790 --> 00:29:18,158 [Demoya] Why is he rubbing her down? 593 00:29:18,258 --> 00:29:20,327 Like, he's such a [bleep] simp, bro! 594 00:29:20,460 --> 00:29:22,762 Oh, my God! Look at this man! 595 00:29:24,931 --> 00:29:28,268 -[Demoya] That could be! -Look. Didn't I tell you? 596 00:29:31,705 --> 00:29:35,376 [bleep] no! [bleep] no! No! Are you serious? 597 00:29:35,810 --> 00:29:38,912 I'm about to break the [bleep] out of this [bleep] face, bro! 598 00:29:39,145 --> 00:29:40,247 I swear to God! 599 00:29:40,313 --> 00:29:45,319 [dramatic music] 600 00:29:45,419 --> 00:29:47,454 And she said her [bleep] was ashy. 601 00:29:47,588 --> 00:29:49,055 [dramatic music continues] 602 00:29:49,155 --> 00:29:54,194 [indistinct] Bitch! You stupid piece of [bleep]! 603 00:29:54,294 --> 00:29:58,065 You [bleep] bitch! [indistinct] 604 00:29:58,399 --> 00:30:01,168 [bleep] you, you piece of [bleep]! 605 00:30:01,769 --> 00:30:03,270 Don't tell me, you piece of [bleep]! 606 00:30:03,370 --> 00:30:06,473 You look like a [bleep] simp, you [bleep] idiot bitch! 607 00:30:06,573 --> 00:30:08,575 [Tami] Where did he go, Ken? 608 00:30:09,209 --> 00:30:11,946 -Where the [bleep] is he goin'? -[Tami] Derek! 609 00:30:12,046 --> 00:30:16,182 [dramatic music continues] 610 00:30:19,753 --> 00:30:21,021 -[Derek] [bleep], [bleep] this! -[Tami] Derek. 611 00:30:21,121 --> 00:30:22,656 [Derek] Oh, no, no, no. I got to go. 612 00:30:23,156 --> 00:30:26,127 Let me tell you what's goin' on. My name is Tami Roman. 613 00:30:26,227 --> 00:30:27,594 I know your name is Derek. 614 00:30:27,694 --> 00:30:29,063 Demoya came to see me 615 00:30:29,330 --> 00:30:32,632 because she thought there was infidelity in your relationship. 616 00:30:32,966 --> 00:30:35,902 This is a show called Caught in the Act: Unfaithful. 617 00:30:35,969 --> 00:30:39,239 We saw you in a relationship with Bella. 618 00:30:39,339 --> 00:30:42,276 -That's my hairdresser! -No, no, no, baby. 619 00:30:42,409 --> 00:30:43,544 [Derek] Yeah, she my hairdresser! 620 00:30:43,644 --> 00:30:44,712 I saw you suckin' toes. 621 00:30:44,812 --> 00:30:46,046 [Derek] No, I do that. 622 00:30:46,146 --> 00:30:48,181 I saw you suckin' toes. So come on, let's go on inside. 623 00:30:48,282 --> 00:30:49,282 Let's go on inside. 624 00:30:49,383 --> 00:30:50,618 You ain't gonna be able to escape this. 625 00:30:50,751 --> 00:30:52,686 Oh, no no, no, no; I don't wanna go in there with her. 626 00:30:52,786 --> 00:30:54,120 Come this way. Come this way. 627 00:30:54,221 --> 00:30:55,755 -They got... Ken got her. -She go crazy. 628 00:30:55,822 --> 00:30:57,324 Ken got her. 629 00:30:57,424 --> 00:30:59,292 [Derek] That girl crazy. Oh, my goodness. 630 00:30:59,527 --> 00:31:00,528 Look... 631 00:31:00,628 --> 00:31:01,996 Y'all make sure y'all keep her away from me. 632 00:31:02,062 --> 00:31:04,832 [dramatic music] 633 00:31:04,932 --> 00:31:06,333 [Tami] Derek, sit down and talk. 634 00:31:06,433 --> 00:31:07,801 [Derek] Oh, my goodness. 635 00:31:07,901 --> 00:31:10,971 Have a conversation with me because I wanna hear your side. 636 00:31:11,205 --> 00:31:12,706 -What she say? -[Tami] Okay. 637 00:31:12,839 --> 00:31:15,942 She said things have changed in the relationship: 638 00:31:16,043 --> 00:31:19,513 that you no longer communicate, you're always on your computer. 639 00:31:19,613 --> 00:31:20,347 Yeah! 640 00:31:20,480 --> 00:31:21,648 You used to invest in her business. 641 00:31:21,715 --> 00:31:24,652 -I do! I kinda... -You no longer do that? 642 00:31:24,919 --> 00:31:28,956 You is not on my level, bitch! You is not on my level, bitch! 643 00:31:29,022 --> 00:31:30,324 You is not on my level, bitch! 644 00:31:30,391 --> 00:31:31,858 [Bella] Look at you with the ring, getting nothing! 645 00:31:31,958 --> 00:31:33,360 -Look at me, bitch! -[Ken] Yo, yo! 646 00:31:33,493 --> 00:31:34,961 [Demoya] I have nothing to do with you, bitch. 647 00:31:35,061 --> 00:31:36,964 He could never get me that worked up. You know why? 648 00:31:37,031 --> 00:31:38,298 'Cause I don't have a [bleep] ring. 649 00:31:38,398 --> 00:31:40,033 I would have never told him yes. You told him yes. 650 00:31:40,133 --> 00:31:41,368 I would have never told him yes. 651 00:31:41,501 --> 00:31:45,973 Look, we have a... we had a good relationship, right? 652 00:31:46,073 --> 00:31:48,508 We had one for about two and a half years. 653 00:31:48,642 --> 00:31:49,810 Okay. 654 00:31:49,877 --> 00:31:51,945 It probably, you know... it was... we was havin' sex. 655 00:31:52,012 --> 00:31:54,181 We was doin' this. We was doin' that. 656 00:31:54,281 --> 00:31:56,049 -[Derek] She used to cook. -Okay. 657 00:31:56,149 --> 00:31:57,051 She used to clean. 658 00:31:57,184 --> 00:31:59,120 She used to rub my feet. She was my bag. 659 00:31:59,186 --> 00:32:01,621 She [bleep] me good. She [bleep] me to sleep. 660 00:32:01,721 --> 00:32:02,756 -All that stuff, right? -Okay. 661 00:32:02,856 --> 00:32:04,792 She ain't done that [bleep] in two years. 662 00:32:05,125 --> 00:32:10,263 So I say to you, Derek, why didn't you have a conversation? 663 00:32:10,363 --> 00:32:11,965 -I did! -[Tami] What did you say? 664 00:32:12,299 --> 00:32:13,934 Look, I said, "Why don't you give me some [bleep]?" 665 00:32:14,034 --> 00:32:15,902 She was like, "I'm tired." 666 00:32:16,670 --> 00:32:19,106 That's how you feel you needed to ask the woman 667 00:32:19,206 --> 00:32:21,375 that you want to be your wife is, 668 00:32:21,442 --> 00:32:23,110 "Why don't you give me some [bleep]?" 669 00:32:23,210 --> 00:32:24,778 Well, I gave her some money! 670 00:32:25,745 --> 00:32:27,581 You ain't half as good, bitch! 671 00:32:27,715 --> 00:32:28,815 Come on now, stop playin' with me! 672 00:32:28,915 --> 00:32:30,050 -[Ken] Hold on. -[Demoya] The [bleep]? 673 00:32:30,117 --> 00:32:31,918 [Ken] Sit down, calm down, calm down, sit. 674 00:32:32,052 --> 00:32:33,954 Bitch [bleep] playin' in my face! 675 00:32:34,087 --> 00:32:35,456 Don't try to [bleep] attack me! 676 00:32:35,589 --> 00:32:38,192 Calm down, calm down. Listen, I know you're mad. 677 00:32:38,526 --> 00:32:39,560 Both of you all have been 678 00:32:39,660 --> 00:32:42,463 what we call exchange-based relationships. 679 00:32:42,563 --> 00:32:44,799 In an exchange-based relationship, 680 00:32:44,899 --> 00:32:46,934 people will give something to get something. 681 00:32:47,301 --> 00:32:50,837 For both of you, he was giving both of you financial support. 682 00:32:50,937 --> 00:32:54,908 And in return for that, you gave him what he got. 683 00:32:55,008 --> 00:32:56,743 I mean, to be honest, I didn't trust him. 684 00:32:56,876 --> 00:33:00,347 And I think that's why I literally just was on the basis 685 00:33:00,448 --> 00:33:03,316 of just like, "Okay, I'm just gonna see how far this goes." 686 00:33:03,450 --> 00:33:06,053 I think he just saw two beautiful girls... 687 00:33:06,153 --> 00:33:09,389 -Mm-hmm. -[Demoya] And he used us. 688 00:33:09,489 --> 00:33:11,492 That's just what it was. And... 689 00:33:11,592 --> 00:33:13,994 Well, not only. Ho, ho, ho, y'all... 690 00:33:14,128 --> 00:33:16,796 Y'all used him too, right? 691 00:33:17,497 --> 00:33:19,199 This is what I wanna do for you. 692 00:33:19,633 --> 00:33:20,868 [clapping] 693 00:33:21,001 --> 00:33:22,970 I wanna give you a round of applause 694 00:33:23,370 --> 00:33:26,373 because this mother[bleep] character is phenomenal. 695 00:33:26,473 --> 00:33:28,075 You need to take it out on the road 696 00:33:28,175 --> 00:33:29,342 and start doin' stand-up, 697 00:33:29,442 --> 00:33:31,511 'cause this is not the real mother[bleep] Derek. 698 00:33:31,612 --> 00:33:32,679 What you wanna know? 699 00:33:33,414 --> 00:33:34,482 What you wanna know? 700 00:33:34,582 --> 00:33:36,350 Now we gonna have a real [bleep] conversation. 701 00:33:36,484 --> 00:33:37,484 What you wanna know? 702 00:33:37,951 --> 00:33:39,820 Where do you come from, Derek? 703 00:33:39,953 --> 00:33:42,623 What type of household were you raised in? 704 00:33:42,890 --> 00:33:47,327 Oh, man, you want... So I'm... My mother is a single mother. 705 00:33:47,727 --> 00:33:49,596 -Two children... -Mm-hm. 706 00:33:49,696 --> 00:33:51,665 I remember one time, man, it was, like, for a whole month, 707 00:33:51,765 --> 00:33:53,834 we ate nothing but, like, tomato soup. 708 00:33:54,101 --> 00:33:55,402 -Damn. -[Derek] Oh, man! 709 00:33:55,468 --> 00:33:56,970 My mother did her best, but... 710 00:33:57,104 --> 00:34:00,807 So what the [bleep] would make you, 711 00:34:01,274 --> 00:34:06,980 as a man, come from seeing all of that and decide 712 00:34:07,080 --> 00:34:11,151 to take this course of action with the women in your life? 713 00:34:11,218 --> 00:34:13,220 [sighs] Maybe I... 714 00:34:14,054 --> 00:34:16,490 do stuff like this to boost my self-esteem a little bit. 715 00:34:16,724 --> 00:34:19,192 I mean, this ain't the first time I've cheated on women. 716 00:34:19,559 --> 00:34:21,161 It probably won't be the last. 717 00:34:22,062 --> 00:34:25,766 Well, if you're not ready for a committed relationship, 718 00:34:25,866 --> 00:34:28,368 then you shouldn't take people on that journey with you. 719 00:34:28,468 --> 00:34:29,537 But they wanted... 720 00:34:29,637 --> 00:34:31,672 But look, they wanted me to do stuff for them. 721 00:34:31,739 --> 00:34:34,474 If I remember, they wanted me to take care of the businesses, 722 00:34:34,574 --> 00:34:35,375 both of them. 723 00:34:35,509 --> 00:34:36,577 They wanted me to handle everything. 724 00:34:36,677 --> 00:34:37,811 They wanted me to pay for everything. 725 00:34:37,911 --> 00:34:39,146 They come to me first. 726 00:34:39,213 --> 00:34:41,715 I think that, when you met both of those women, 727 00:34:41,848 --> 00:34:45,185 they told you what their dreams and aspirations were. 728 00:34:45,418 --> 00:34:47,488 -[Tami] And you finance it-- -I do love them! 729 00:34:47,588 --> 00:34:49,056 I do love them. I love both of them. 730 00:34:49,123 --> 00:34:51,157 Actually, I wouldn't mind all three of us gettin' together. 731 00:34:52,426 --> 00:34:57,097 I wanna thank you for coming in to talk to me one-on-one. 732 00:34:57,197 --> 00:34:59,199 Because I think all of this is bull[bleep] 733 00:34:59,299 --> 00:35:00,634 and I'm not interested. 734 00:35:00,700 --> 00:35:03,404 [upbeat music] 735 00:35:03,504 --> 00:35:05,139 [bleep] outta here. I ain't got time for this [bleep]. 736 00:35:05,239 --> 00:35:06,339 It's raining and [bleep]. 737 00:35:06,473 --> 00:35:08,142 [upbeat music continues] 738 00:35:08,275 --> 00:35:09,776 Where's these other bitches? 739 00:35:09,876 --> 00:35:12,446 Because this mother[bleep]'s back there playin', 740 00:35:13,146 --> 00:35:16,650 and I don't got time for this; I do this [bleep] for real. 741 00:35:16,750 --> 00:35:20,254 If you wanna be for real and you're serious 742 00:35:20,320 --> 00:35:22,622 and this was real for you, Derek, 743 00:35:22,689 --> 00:35:25,091 bring your ass the [bleep] back out here! 744 00:35:25,492 --> 00:35:27,661 Otherwise, let us go! 745 00:35:27,761 --> 00:35:31,598 [dramatic music] 746 00:35:35,335 --> 00:35:38,472 Derek, bring your ass the [bleep] back out here! 747 00:35:38,572 --> 00:35:42,209 -Otherwise, let us go! -[Derek] Look, I'm really sorry. 748 00:35:42,309 --> 00:35:43,576 [Bella] Is this your [bleep] fiancé? 749 00:35:43,677 --> 00:35:45,813 Come sit down right here. Come sit down. 750 00:35:45,946 --> 00:35:47,280 Sit your ass down! 751 00:35:47,380 --> 00:35:53,420 [tense music] 752 00:35:53,487 --> 00:35:55,156 Let me tell you somethin'. 753 00:35:55,256 --> 00:35:57,791 I feel like we're not getting to the truth. 754 00:35:57,891 --> 00:36:01,094 We're not getting to the bottom of things. 755 00:36:01,394 --> 00:36:03,264 People aren't being their real, 756 00:36:03,364 --> 00:36:07,067 authentic selves, outside of you two ladies. 757 00:36:07,167 --> 00:36:10,371 That's what I feel. I will say this, Demoya. 758 00:36:10,471 --> 00:36:11,805 You came to me because you 759 00:36:11,905 --> 00:36:15,242 wanted to know if something was going on in your relationship. 760 00:36:15,376 --> 00:36:18,078 Although it started as transactional, 761 00:36:18,178 --> 00:36:20,748 you actually grew to love Derek. 762 00:36:20,848 --> 00:36:23,350 You wanted to know if something was going on. 763 00:36:23,450 --> 00:36:25,819 I said I would provide you with the truth. 764 00:36:25,886 --> 00:36:30,490 We found out that Derek was involved with Bella, okay? 765 00:36:30,824 --> 00:36:35,329 Lo and behold, Bella don't even like you. 766 00:36:35,596 --> 00:36:36,931 So let that be known. 767 00:36:37,064 --> 00:36:40,000 Which is why I said to you, "You buy [bleep]." 768 00:36:40,066 --> 00:36:41,501 You don't wanna acknowledge that. 769 00:36:41,601 --> 00:36:44,771 But that's exactly what you do. And why do you wanna buy it? 770 00:36:44,871 --> 00:36:46,239 Because these are two beautiful, 771 00:36:46,339 --> 00:36:50,010 strong Black women that you wanna be associated with. 772 00:36:50,077 --> 00:36:52,313 [tense music continues] 773 00:36:52,746 --> 00:36:57,384 What is the future for all of these relationships? 774 00:36:57,484 --> 00:37:01,288 I'm going to start with you Demoya. 775 00:37:02,056 --> 00:37:05,325 -[Demoya] I'm done with him. -[Derek] No you're not. 776 00:37:06,293 --> 00:37:07,694 [Tami] Bella, what about you? 777 00:37:08,628 --> 00:37:09,797 Once everything came to light 778 00:37:09,930 --> 00:37:12,799 and it was obvious that we both were tellin' the truth. 779 00:37:13,166 --> 00:37:14,735 Yeah, it's over. 780 00:37:14,801 --> 00:37:16,570 Like, I would have never even entertained him this far 781 00:37:16,670 --> 00:37:18,705 if I woulda known she was in the picture. 782 00:37:20,708 --> 00:37:22,342 -[Derek] I'm really sorry. -[Tami] Oh, Lord. 783 00:37:22,442 --> 00:37:23,678 -[Demoya] Shut the [bleep] up. -I know, 784 00:37:23,778 --> 00:37:25,012 I'm a sorry man right now. 785 00:37:25,112 --> 00:37:26,447 You know what, though? It's probably good. 786 00:37:26,547 --> 00:37:27,447 Actually, you know what? 787 00:37:27,547 --> 00:37:28,715 I actually did y'all two a favor. 788 00:37:29,082 --> 00:37:29,950 Okay, two things. 789 00:37:30,084 --> 00:37:32,086 One is both of them are in better 790 00:37:32,152 --> 00:37:34,588 situations than they were before they met me. 791 00:37:34,655 --> 00:37:35,789 That's one. 792 00:37:35,889 --> 00:37:39,826 Number two: look, they can start their own journeys. 793 00:37:41,128 --> 00:37:42,562 They don't need me anymore. 794 00:37:42,663 --> 00:37:43,930 -[Derek] They don't have to-- -[Demoya] I don't [indistinct]. 795 00:37:43,997 --> 00:37:46,433 They don't have to take my money anymore. 796 00:37:46,500 --> 00:37:50,270 And that's unfortunate that you think so little of yourself 797 00:37:50,371 --> 00:37:54,408 that you have to lead with money rather than your personality, 798 00:37:54,475 --> 00:37:58,178 rather than what you have to offer someone, the love. 799 00:37:58,278 --> 00:38:01,748 If there's honesty in you, if there's commitment in you-- 800 00:38:01,848 --> 00:38:03,650 -I love both of them! -[Tami] If there's communication 801 00:38:03,717 --> 00:38:07,254 in you, you should lead with those things. 802 00:38:08,555 --> 00:38:12,059 The truth is, dude, you won't let them see who the real you is 803 00:38:12,192 --> 00:38:14,361 'cause you don't even know who the real you are. 804 00:38:14,461 --> 00:38:15,296 That's my point. 805 00:38:15,363 --> 00:38:16,530 You don't even know 806 00:38:16,630 --> 00:38:19,032 because you're living out this character. 807 00:38:20,867 --> 00:38:21,935 It's just fearful. 808 00:38:22,002 --> 00:38:23,337 [Tami] The real him is hurting from somethin'-- 809 00:38:23,471 --> 00:38:25,239 -Something else. -He just doesn't wanna face 810 00:38:25,339 --> 00:38:26,473 and doesn't wanna disclose. 811 00:38:26,573 --> 00:38:28,442 And that's why he can't be his true self 812 00:38:28,508 --> 00:38:31,478 in any scenario or relationship. 813 00:38:31,545 --> 00:38:34,147 And that's unfortunate because you don't know who you are. 814 00:38:34,248 --> 00:38:35,849 And I'm not gonna sit the [bleep] here 815 00:38:35,983 --> 00:38:37,584 and let you try to explain it to me. 816 00:38:37,685 --> 00:38:38,619 I got [bleep] to do. 817 00:38:38,919 --> 00:38:40,587 -[Tami] Come on, Ken. -[Ken] All right. 818 00:38:41,989 --> 00:38:44,291 [Derek] Yeah, I think both girls are done with me. 819 00:38:45,292 --> 00:38:46,827 I mean, she had some valid points. 820 00:38:46,927 --> 00:38:51,731 Maybe I am usin' my money as to, you know, get women. 821 00:38:51,865 --> 00:38:53,367 But at the end of the day, man, 822 00:38:53,467 --> 00:38:55,269 ain't no girls lookin' like that gonna hang out 823 00:38:55,335 --> 00:38:56,636 with this unless I'm spendin'. 824 00:38:57,271 --> 00:38:59,139 Like, me, movin' forward? 825 00:38:59,206 --> 00:39:00,541 I'm gonna continue to do 826 00:39:00,641 --> 00:39:03,444 what I've been doin' before the [bleep] he ever existed 827 00:39:03,577 --> 00:39:04,544 and move on. 828 00:39:04,611 --> 00:39:06,747 [bleep]... He ain't [bleep] to lose anyway. 829 00:39:07,414 --> 00:39:10,751 I feel like I just wasted four years of my life 830 00:39:11,051 --> 00:39:12,485 that I'm not gonna get back. 831 00:39:12,586 --> 00:39:14,855 But I've learned, 832 00:39:14,921 --> 00:39:17,891 ultimately, don't settle for less than what you deserve. 833 00:39:18,125 --> 00:39:19,493 ♪ This is for the broken hearted ♪ 834 00:39:19,827 --> 00:39:21,328 ♪ This is for the ones abandoned ♪ 835 00:39:21,428 --> 00:39:24,064 ♪ Who never had hope but stood their ground, never had life ♪ 836 00:39:24,164 --> 00:39:26,233 ♪ They marched on through This for the kid in me ♪ 837 00:39:26,333 --> 00:39:28,101 ♪ Who had those constant nightmares ♪ 838 00:39:28,201 --> 00:39:31,872 ♪ Of being left in darkness, 'cause he ain't broken vanity ♪ 839 00:39:32,473 --> 00:39:35,042 -Hello there, Demoya. - Hey! 840 00:39:35,409 --> 00:39:36,944 Listen, the last time we were together, 841 00:39:37,044 --> 00:39:41,282 there was so much foolery goin' on. 842 00:39:41,382 --> 00:39:43,918 How have you been since that moment? 843 00:39:44,018 --> 00:39:46,587 It's definitely heartbreaking, you know? 844 00:39:46,854 --> 00:39:49,289 Just tryin' to cope with my new reality. 845 00:39:49,423 --> 00:39:50,357 Which is? 846 00:39:50,925 --> 00:39:53,694 Single... Tryin' to be independent by myself, 847 00:39:53,961 --> 00:39:57,230 tryin' to get my business back up and runnin' 848 00:39:57,297 --> 00:39:58,465 from the ground up. 849 00:39:58,598 --> 00:40:02,102 Well, I tell you, I wasn't expecting to hear that, 850 00:40:02,202 --> 00:40:04,638 although I am pleased to hear it 851 00:40:04,738 --> 00:40:06,440 because Derek seemed to feel that you 852 00:40:06,540 --> 00:40:07,674 were going to definitely 853 00:40:07,774 --> 00:40:11,578 be crawling back no matter what came out that day. 854 00:40:12,145 --> 00:40:14,782 - He's stupid. -[Tami] Clearly. 855 00:40:14,882 --> 00:40:16,950 Has Derek tried to reach out to you? 856 00:40:17,084 --> 00:40:18,785 He definitely have. 857 00:40:18,919 --> 00:40:20,620 But I'm not tryin' to hear nothin' 858 00:40:20,754 --> 00:40:22,422 that he has to say, for real. 859 00:40:22,522 --> 00:40:25,526 Okay... Have you seen Bella again? 860 00:40:25,759 --> 00:40:28,128 -No. -So you really are doin' you? 861 00:40:28,261 --> 00:40:31,298 You really are just focusing on you. 862 00:40:31,431 --> 00:40:34,100 I told you, like, them toes broke my heart. 863 00:40:34,201 --> 00:40:37,771 Like, how could you even... That is so disgusting to me. 864 00:40:37,871 --> 00:40:39,707 - Like... -Now, come on, Demoya. 865 00:40:39,774 --> 00:40:42,743 Because there was a part of you that liked some of that stuff 866 00:40:42,843 --> 00:40:45,112 when y'all first got together now. 867 00:40:45,246 --> 00:40:47,581 -If it's benefiting me, right? -Uh-huh! 868 00:40:47,681 --> 00:40:48,616 [both laughing] 869 00:40:48,716 --> 00:40:50,417 [Tami] You just wanna be the only one. 870 00:40:50,517 --> 00:40:52,453 If y'all freakin' each other like that, 871 00:40:52,553 --> 00:40:54,487 you gots to be the only one. 872 00:40:55,322 --> 00:40:56,757 -Yeah. -[Tami] Mm-hmm. 873 00:40:56,857 --> 00:40:59,460 But if you need help, Coach Ken is available. 874 00:40:59,560 --> 00:41:00,694 I'm busy. 875 00:41:00,761 --> 00:41:04,498 Thank you, Demoya, for lettin' me check in with you. 876 00:41:04,631 --> 00:41:06,367 And it's wonderful talkin' to you. 877 00:41:06,467 --> 00:41:08,401 It was wonderful talkin' to you as well. 878 00:41:08,501 --> 00:41:09,502 All right, bye! 879 00:41:10,437 --> 00:41:11,838 Cheaters, beware. 880 00:41:11,938 --> 00:41:13,340 How long has this been goin' on? 881 00:41:13,440 --> 00:41:14,941 -Six plus years! -Oh, Lord! 882 00:41:15,008 --> 00:41:18,078 [Tami] Next time you wanna be unfaithful, think again. 883 00:41:18,178 --> 00:41:19,013 I'm quicker than you! 884 00:41:19,113 --> 00:41:20,280 [Tami] Because I just might... 885 00:41:20,347 --> 00:41:22,215 Get out this damn truck! 886 00:41:22,315 --> 00:41:23,517 [Tami] ...catch you in the act. 887 00:41:23,750 --> 00:41:25,352 -You a cheatin'-ass female! -Yeah! 888 00:41:25,485 --> 00:41:28,488 -He's playin' me! -I would play your ass, too! 889 00:41:35,028 --> 00:41:40,901 [music]