1 00:00:03,263 --> 00:00:05,918 [waves crashing] 2 00:00:28,723 --> 00:00:31,161 [somber music] 3 00:01:16,945 --> 00:01:19,687 [country music] 4 00:01:19,731 --> 00:01:21,907 ♪ Slow down 5 00:01:26,999 --> 00:01:30,655 ♪ You heard this before [phone buzzing] 6 00:01:30,698 --> 00:01:33,092 ♪ Baby don't 7 00:01:33,136 --> 00:01:35,703 ♪ Put a table 8 00:01:36,835 --> 00:01:39,098 - Okay sweetie, you're all set. 9 00:01:39,142 --> 00:01:39,881 You need anything else? 10 00:01:39,925 --> 00:01:41,666 - No, I'm okay. 11 00:01:44,799 --> 00:01:45,626 - Okay. 12 00:01:45,670 --> 00:01:46,627 Well, enjoy hon. 13 00:01:47,759 --> 00:01:51,110 ♪ Families don't stand 14 00:01:51,154 --> 00:01:54,113 ♪ On changes no more 15 00:01:59,031 --> 00:02:01,860 [phone ringing] 16 00:02:09,694 --> 00:02:12,305 [fly buzzing] 17 00:02:40,420 --> 00:02:41,204 - Hello? 18 00:02:52,911 --> 00:02:55,479 [doorbell rings] 19 00:03:00,484 --> 00:03:03,400 [doorbell ringing] 20 00:03:14,019 --> 00:03:14,802 Hello! 21 00:03:17,501 --> 00:03:20,721 [electricity buzzing] 22 00:03:32,342 --> 00:03:34,169 [phone rings] 23 00:03:34,213 --> 00:03:34,953 - Come on! [car thuds] 24 00:03:34,996 --> 00:03:35,736 [Maggie gasps] 25 00:03:35,780 --> 00:03:38,391 [dog barking] 26 00:03:41,351 --> 00:03:42,482 - Fuck. 27 00:03:42,526 --> 00:03:45,529 [things clattering] 28 00:04:01,936 --> 00:04:02,981 Dad. 29 00:04:15,733 --> 00:04:18,649 - So this is the original carpet. 30 00:04:18,692 --> 00:04:20,694 I think it's hard to come by these days. 31 00:04:21,826 --> 00:04:24,002 And the kitchen's back here. 32 00:04:26,961 --> 00:04:28,876 - What's with all the yellow, Dad? 33 00:04:29,877 --> 00:04:31,096 - Just a safe color. 34 00:04:33,620 --> 00:04:34,665 This is my dog. 35 00:04:35,883 --> 00:04:37,668 - What's her name? 36 00:04:37,711 --> 00:04:39,713 - His name is Migo. 37 00:04:39,757 --> 00:04:40,975 - Right. 38 00:04:41,019 --> 00:04:42,847 - It's a German Shorthaired Pointer. 39 00:04:44,065 --> 00:04:46,285 A lot of people think he's a fucking Spaniel, 40 00:04:46,329 --> 00:04:47,591 'cause people are stupid. 41 00:04:49,027 --> 00:04:50,333 Need some help with your bag? 42 00:04:51,421 --> 00:04:52,291 - I can do it. 43 00:04:52,335 --> 00:04:53,988 - Cool, it's a nice coat. 44 00:04:56,687 --> 00:04:59,385 You'll be back here in the guest quarters. 45 00:05:02,910 --> 00:05:04,782 How long were you planning on staying? 46 00:05:07,437 --> 00:05:09,656 - A day or two, if that's all right? 47 00:05:09,700 --> 00:05:11,049 - Sure, sure. 48 00:05:11,092 --> 00:05:15,358 I think Migo is pumped that you're here. 49 00:05:16,446 --> 00:05:17,272 After you. 50 00:05:22,147 --> 00:05:23,366 Guess I could've picked up a little, 51 00:05:23,409 --> 00:05:26,107 had I known you were making the trip. 52 00:05:28,371 --> 00:05:29,241 - No worries. 53 00:05:32,984 --> 00:05:34,594 Could tidy up a little bit, 54 00:05:35,987 --> 00:05:36,857 if that's okay. 55 00:05:39,338 --> 00:05:40,687 - How's your brother? 56 00:05:40,731 --> 00:05:41,645 - Bucky's Bucky. 57 00:05:52,133 --> 00:05:56,529 [birds chirping] [gentle music] 58 00:05:56,573 --> 00:05:59,053 [Migo panting] 59 00:06:03,493 --> 00:06:05,625 - Migo, come here, buddy. 60 00:06:14,721 --> 00:06:17,028 This is a cherry bark maple. 61 00:06:17,071 --> 00:06:19,334 You and I planted the original 62 00:06:19,378 --> 00:06:21,728 at the old house, sprigged it. 63 00:06:23,730 --> 00:06:26,211 Brought this 2,000 miles. 64 00:06:28,866 --> 00:06:31,651 It's really, really pretty in the wintertime, 65 00:06:31,695 --> 00:06:34,480 when the leaves all come down, 66 00:06:34,524 --> 00:06:37,352 bark's just brilliant red coral blaze. 67 00:06:39,093 --> 00:06:41,226 Do you remember that, that tree? 68 00:06:46,144 --> 00:06:46,927 - I think so. 69 00:06:48,363 --> 00:06:51,932 - Yeah, yeah, you and I planted it as a seedling. 70 00:06:51,976 --> 00:06:54,457 So this is a step-tree. 71 00:06:56,850 --> 00:06:58,461 Yeah, it was our tree. 72 00:07:00,985 --> 00:07:03,248 It was probably the last time we saw each other. 73 00:07:10,124 --> 00:07:12,692 - It's got really pretty leaves. 74 00:07:13,563 --> 00:07:15,956 The bark is very beautiful. 75 00:07:16,000 --> 00:07:19,133 I like the way the wind carries the... 76 00:07:20,091 --> 00:07:23,094 [wind whistling] 77 00:07:26,880 --> 00:07:29,709 The wind, how it moves through the leaves. 78 00:07:29,753 --> 00:07:31,668 It's really nice, don't you think? 79 00:07:34,584 --> 00:07:35,410 Dad. 80 00:07:42,026 --> 00:07:42,809 - Yeah. 81 00:07:43,984 --> 00:07:45,508 It can't really take a harsh climate. 82 00:07:50,208 --> 00:07:52,166 Yeah, winter's pretty tough on 'em. 83 00:07:57,084 --> 00:07:58,129 - Okay, come on. 84 00:07:59,347 --> 00:08:00,871 Let's go, come on. 85 00:08:18,192 --> 00:08:19,237 - Found this old ball. 86 00:08:23,110 --> 00:08:25,809 [gentle music] 87 00:08:29,116 --> 00:08:30,074 [Maggie whistles] 88 00:08:30,117 --> 00:08:32,816 - Migo. 89 00:08:32,859 --> 00:08:33,643 See? 90 00:08:34,644 --> 00:08:36,036 She got the whistle down. 91 00:08:36,080 --> 00:08:36,950 Here, here. 92 00:08:59,103 --> 00:09:04,108 [crickets chirping] [intense electronic music] 93 00:10:11,305 --> 00:10:13,046 Hi. - Hi. 94 00:10:14,221 --> 00:10:15,614 - What are you doing up? 95 00:10:15,658 --> 00:10:16,441 - Can't sleep. 96 00:10:18,661 --> 00:10:19,662 You going somewhere? 97 00:10:21,751 --> 00:10:26,581 - Yeah, Migo and I were just gonna go make the rounds. 98 00:10:27,757 --> 00:10:29,889 So, have a good night. 99 00:10:29,933 --> 00:10:31,282 - Might wanna wake him up. 100 00:10:32,979 --> 00:10:34,372 I'll come with you. 101 00:10:34,415 --> 00:10:37,201 - No, you know, it's really something he prefers to, 102 00:10:37,244 --> 00:10:40,204 just he and I, quality alone time. 103 00:10:40,247 --> 00:10:41,379 - [Maggie] Just grabbing my coat. 104 00:10:41,422 --> 00:10:42,162 [Migo whines] 105 00:10:42,206 --> 00:10:43,990 - Migo, what the fuck? 106 00:10:44,034 --> 00:10:47,472 [intense electronic music] 107 00:10:51,389 --> 00:10:53,347 If he starts blinking his eyes a lot, 108 00:10:53,391 --> 00:10:54,697 that means he's nauseous. 109 00:10:55,741 --> 00:10:57,264 - [Maggie] Seems okay right now. 110 00:10:57,308 --> 00:11:00,311 - Ah yeah, it's been a while since he threw up in the truck. 111 00:11:02,574 --> 00:11:04,576 - So tell me more about this music, Dad. 112 00:11:06,230 --> 00:11:10,190 - Yeah, it's a lot of harmonic distortion, 113 00:11:10,234 --> 00:11:12,018 but then I run it through the board 114 00:11:13,324 --> 00:11:17,241 with inanimate objects. 115 00:11:17,284 --> 00:11:21,375 Bleach bottle, pie pan. 116 00:11:21,419 --> 00:11:23,508 Pie pans are actually pretty sweet. 117 00:11:26,554 --> 00:11:27,904 That sort of thing. 118 00:11:27,947 --> 00:11:29,035 You can take a right up here 119 00:11:29,079 --> 00:11:31,037 in the next gravel road. 120 00:11:31,081 --> 00:11:33,170 - Dad, where are we going? 121 00:11:33,213 --> 00:11:36,216 - You know, good night to go searching. 122 00:11:37,957 --> 00:11:38,741 Right, Migs? 123 00:11:50,491 --> 00:11:53,320 [wind whistling] 124 00:12:02,634 --> 00:12:03,853 Well, fuck. 125 00:12:05,376 --> 00:12:07,030 - [Maggie] What are we looking for? 126 00:12:08,379 --> 00:12:11,295 - They usually show up, around now. 127 00:12:15,690 --> 00:12:16,822 - [Maggie] What, exactly? 128 00:12:16,866 --> 00:12:17,692 - You'll see. 129 00:12:18,737 --> 00:12:20,565 It's a, 130 00:12:20,608 --> 00:12:22,523 it's a brain smash. 131 00:12:28,225 --> 00:12:29,530 Look, look, look. 132 00:12:30,357 --> 00:12:31,532 Right above the horizon. 133 00:12:31,576 --> 00:12:33,404 See those flashing lights? 134 00:12:33,447 --> 00:12:34,448 See those lights? - No. 135 00:12:34,492 --> 00:12:35,885 - Here, look through these. 136 00:12:37,582 --> 00:12:39,802 Straight ahead, right on the horizon. 137 00:12:39,845 --> 00:12:41,760 You see 'em? - No. 138 00:12:41,804 --> 00:12:42,935 Are these clean? 139 00:12:42,979 --> 00:12:44,545 - Okay, forget these, here. 140 00:12:44,589 --> 00:12:46,634 Come here, look through the camera. 141 00:12:46,678 --> 00:12:48,419 There's an infrared filter there. 142 00:12:52,031 --> 00:12:53,554 - Red blinking lights? 143 00:12:54,425 --> 00:12:57,080 - Yeah, but what are they doing? 144 00:12:57,123 --> 00:12:57,907 - Moving. 145 00:12:58,995 --> 00:13:02,955 - Okay, so it is a? - Airplane? 146 00:13:02,999 --> 00:13:05,828 - No, no, an airplane can't hover like that, Maggie. 147 00:13:05,871 --> 00:13:08,526 - Is it hovering? - Yes, they're hovering. 148 00:13:08,569 --> 00:13:10,571 So you gotta think bigger, think bigger. 149 00:13:10,615 --> 00:13:12,182 Think interplanetary. 150 00:13:17,230 --> 00:13:18,101 You can say it. 151 00:13:19,363 --> 00:13:21,060 - A UFO? - Yes, yes! 152 00:13:22,409 --> 00:13:25,630 Well, technically it's an IFO 'cause you just identified it. 153 00:13:25,673 --> 00:13:29,286 Yeah, they're communicating with us. 154 00:13:29,329 --> 00:13:31,244 Oh, I gotta signal back. 155 00:13:33,072 --> 00:13:34,813 I use Morse code. 156 00:13:34,857 --> 00:13:37,207 That way, they know that I saw 'em. 157 00:13:48,566 --> 00:13:52,222 It's a series of dots and dashes. 158 00:13:52,265 --> 00:13:54,528 Samuel Morse, 1830s. 159 00:13:56,617 --> 00:13:59,620 The red orbs, those are the ones that are most vivid. 160 00:14:03,973 --> 00:14:06,584 Yeah. 161 00:14:10,022 --> 00:14:10,849 It's amazing. 162 00:14:12,807 --> 00:14:15,462 So much that we don't know about. 163 00:14:16,681 --> 00:14:19,118 So much mankind doesn't wanna know about. 164 00:14:21,729 --> 00:14:22,513 It's a shame. 165 00:14:28,562 --> 00:14:31,435 [Maggie chuckles] 166 00:14:31,478 --> 00:14:36,483 - Mm-hmm. 167 00:14:37,223 --> 00:14:39,443 [crows cawing] 168 00:14:43,534 --> 00:14:44,665 They're gone. 169 00:14:45,579 --> 00:14:47,494 - Yeah, they don't stay long. 170 00:14:47,538 --> 00:14:49,932 They just drop by to let me know they're around. 171 00:14:51,455 --> 00:14:56,199 A kinda interplanetary drive by. 172 00:14:56,242 --> 00:14:59,289 [Maggie laughs] 173 00:14:59,332 --> 00:15:00,594 The violent imagery, though. 174 00:15:06,383 --> 00:15:07,166 Well? 175 00:15:08,646 --> 00:15:09,603 It's been a... 176 00:15:13,999 --> 00:15:16,436 It's a good first sighting. 177 00:15:16,480 --> 00:15:18,264 There they are, father, daughter. 178 00:15:19,265 --> 00:15:20,745 Excellent conditions. 179 00:15:21,964 --> 00:15:24,401 Everything was accomplished that needed to be accomplished. 180 00:15:26,577 --> 00:15:27,621 Okay, that's it. 181 00:15:29,319 --> 00:15:30,973 You wanna grab this? - Okay. 182 00:15:31,016 --> 00:15:33,584 - Bunch of assholes start showing up right around daybreak. 183 00:15:37,544 --> 00:15:39,677 Come on, Migo. 184 00:15:39,720 --> 00:15:40,634 Come on, buddy. 185 00:15:41,548 --> 00:15:46,684 [soothing music] [birds chirping] 186 00:15:51,645 --> 00:15:54,518 [electricity buzzing] 187 00:16:01,655 --> 00:16:05,485 Just to be clear, they reached out to me first. 188 00:16:06,878 --> 00:16:09,359 It was like, three years ago. 189 00:16:11,883 --> 00:16:13,102 - Okay. 190 00:16:13,145 --> 00:16:15,626 - First it was just a flash of light, 191 00:16:15,669 --> 00:16:16,714 flash of color. 192 00:16:19,978 --> 00:16:23,329 But they started flying geometric patterns, 193 00:16:23,373 --> 00:16:26,854 I thought it'd be rude not to acknowledge their presence. 194 00:16:28,117 --> 00:16:30,510 But they found me for a reason. 195 00:16:31,424 --> 00:16:32,164 They knew. 196 00:16:35,298 --> 00:16:36,560 - Knew what, Dad? 197 00:16:38,910 --> 00:16:40,781 - That I was listening. 198 00:17:12,813 --> 00:17:15,729 [birds chirping] 199 00:17:44,628 --> 00:17:46,673 It's pulsing, it's sending signals. 200 00:17:46,717 --> 00:17:49,676 There's no question in my mind, it's pulsing, 201 00:17:49,720 --> 00:17:51,635 it's completely shape-shifting, okay? 202 00:17:51,678 --> 00:17:54,116 Now they're moving back into a more fundamental, 203 00:17:54,159 --> 00:17:55,987 almost triangulated formation. 204 00:17:56,030 --> 00:17:59,686 But the red orb is clearly, oh look at that. 205 00:17:59,730 --> 00:18:01,340 I'm gonna assume that's the leader. 206 00:18:01,384 --> 00:18:04,778 It's so abrupt, and so quick. 207 00:18:04,822 --> 00:18:07,433 [eerie music] 208 00:18:10,349 --> 00:18:12,438 Could pose some sort of a threat, 209 00:18:12,482 --> 00:18:15,093 probably would've known about it a long time ago. 210 00:18:15,137 --> 00:18:18,009 Push came to shove, it can do some shoving back. 211 00:18:19,184 --> 00:18:22,274 I know how to defend the northwest quadrant. 212 00:18:23,623 --> 00:18:27,845 All I've ever seen is peace and contentment 213 00:18:27,888 --> 00:18:29,151 in their signaling. 214 00:18:30,587 --> 00:18:31,936 Hey! 215 00:18:31,979 --> 00:18:33,720 What the fuck are you doing here? 216 00:18:33,764 --> 00:18:36,593 I warned you people not to show up again! 217 00:18:37,768 --> 00:18:39,770 You don't have any authority to be here! 218 00:18:47,604 --> 00:18:50,302 [waves crashing] 219 00:18:56,700 --> 00:18:59,833 [gentle piano music] 220 00:19:51,320 --> 00:19:54,148 [water trickling] 221 00:19:57,021 --> 00:20:01,243 Yeah, they were really biting, about a month ago. 222 00:20:04,289 --> 00:20:06,160 Probably not gonna get anything today. 223 00:20:07,379 --> 00:20:09,294 - Never used to catch much fish anyway, Dad. 224 00:20:09,338 --> 00:20:10,164 - Oh. - So. 225 00:20:11,122 --> 00:20:13,298 - You used to catch your share, 226 00:20:13,342 --> 00:20:15,518 but I don't know about today. 227 00:20:15,561 --> 00:20:17,781 We'll probably have to manage our expectations. 228 00:20:20,479 --> 00:20:21,263 How's Michael? 229 00:20:23,569 --> 00:20:26,180 - Haven't seen him for a very long time. 230 00:20:31,098 --> 00:20:32,665 There's a Ben, though. 231 00:20:36,887 --> 00:20:41,108 Ben is my husband. 232 00:20:45,025 --> 00:20:45,765 I got married. 233 00:20:50,509 --> 00:20:54,731 It wasn't a big event, or anything like that. 234 00:20:55,993 --> 00:20:57,864 Just him and I at town hall. 235 00:20:58,909 --> 00:21:00,650 Our friend made us dinner later. 236 00:21:03,827 --> 00:21:06,264 Mom wasn't there, Bucky wasn't there. 237 00:21:07,396 --> 00:21:08,397 It was really small. 238 00:21:11,225 --> 00:21:13,924 - What's his name, Ben? - Mm-hmm. 239 00:21:16,056 --> 00:21:17,319 - What does he do? 240 00:21:19,016 --> 00:21:20,626 - He's a graphic designer. 241 00:21:21,888 --> 00:21:22,889 He's a good person. 242 00:21:24,761 --> 00:21:25,936 I think you'd like him. 243 00:21:27,851 --> 00:21:30,114 Maybe not some of his jokes, but. 244 00:21:33,073 --> 00:21:34,901 - Does he know how to use a chainsaw? 245 00:21:37,077 --> 00:21:38,078 - Dad. 246 00:21:39,471 --> 00:21:40,342 - That's important. 247 00:21:44,389 --> 00:21:48,567 Well, I've always heard the best way 248 00:21:48,611 --> 00:21:50,787 to make a marriage last- 249 00:21:50,830 --> 00:21:52,832 - Dad, I don't want this. 250 00:21:54,443 --> 00:21:55,357 Let's just fish. 251 00:21:57,881 --> 00:22:00,753 - I think fathers are supposed to give daughters advice. 252 00:22:00,797 --> 00:22:01,580 - Yeah. 253 00:22:03,016 --> 00:22:03,930 Sometimes. 254 00:22:07,238 --> 00:22:08,021 Not now. 255 00:22:15,464 --> 00:22:17,074 - Oh, shit. 256 00:22:19,250 --> 00:22:20,033 Maggie. 257 00:22:21,470 --> 00:22:25,082 Maggie, Maggie, Maggie, Maggie, Maggie, Maggie, Maggie. 258 00:22:26,692 --> 00:22:29,652 Mr. Bobby Sock, in the house! 259 00:22:29,695 --> 00:22:32,959 Oh well, Bobby Sock on the creek. 260 00:22:34,265 --> 00:22:36,702 [Maggie laughs] 261 00:22:36,746 --> 00:22:38,574 Come on, talk to old Bobby. 262 00:22:38,617 --> 00:22:40,880 Bobby'd help you out with all your problems. 263 00:22:44,493 --> 00:22:47,060 - Hi, Bobby. - What's up, Maggie? 264 00:22:47,104 --> 00:22:48,366 - It's been a long time. 265 00:22:49,367 --> 00:22:52,631 - Too long, Maggie, too long. 266 00:22:56,853 --> 00:22:57,636 - What, 267 00:23:00,422 --> 00:23:02,119 what are you doing here? 268 00:23:02,162 --> 00:23:03,729 - I just had to drop by, 269 00:23:05,078 --> 00:23:08,125 see if there's anything heart to heart you wanna talk about. 270 00:23:09,431 --> 00:23:14,000 - Well, yeah I could use your help. 271 00:23:14,044 --> 00:23:15,088 - Cool. 272 00:23:18,744 --> 00:23:20,180 - I'm worried about my dad. 273 00:23:25,142 --> 00:23:26,186 - Okay. 274 00:23:28,711 --> 00:23:32,018 - He's out here, in the middle of nowhere, 275 00:23:32,062 --> 00:23:35,326 with no friends, just a dog, 276 00:23:36,283 --> 00:23:39,112 some moving lights, a sock. 277 00:23:42,464 --> 00:23:44,161 And I worry about him. 278 00:23:49,166 --> 00:23:51,603 Do you know the last time he went to the doctor? 279 00:23:55,738 --> 00:23:57,479 Do you think it's been a long time? 280 00:24:02,135 --> 00:24:04,094 I've been noticing these things about him. 281 00:24:07,227 --> 00:24:10,579 We'll be talking, and he's with me, 282 00:24:11,710 --> 00:24:13,146 and then suddenly... 283 00:24:18,412 --> 00:24:20,023 Do you know what that's about? 284 00:24:29,423 --> 00:24:30,250 I um, 285 00:24:32,339 --> 00:24:34,037 I'll go to the doctor with you. 286 00:24:36,605 --> 00:24:38,258 You know, just for a check up. 287 00:24:41,044 --> 00:24:42,741 I'd like to do that with you. 288 00:24:42,785 --> 00:24:43,916 - Is today Tuesday? 289 00:24:49,139 --> 00:24:50,183 - Mm-hmm. 290 00:24:57,669 --> 00:24:59,062 - Wanna get a milkshake? 291 00:25:01,978 --> 00:25:02,761 - Sure. 292 00:25:07,070 --> 00:25:09,551 [gentle music] 293 00:25:28,657 --> 00:25:31,485 [bell dings] 294 00:25:31,529 --> 00:25:33,139 - This is where Charlie works. 295 00:25:33,183 --> 00:25:34,793 Yeah, she's great. 296 00:25:34,837 --> 00:25:39,319 She's the only cool person in this godforsaken town. 297 00:25:40,103 --> 00:25:40,886 Ah, Charlie. - Hey. 298 00:25:40,930 --> 00:25:41,800 - How are you? 299 00:25:41,844 --> 00:25:43,367 - I am well, how are you? 300 00:25:44,586 --> 00:25:46,500 - Charlie, this is Maggie, my daughter. 301 00:25:46,544 --> 00:25:49,025 This is Charles, my friend. 302 00:25:49,068 --> 00:25:50,026 - Hey. - Hello. 303 00:25:52,942 --> 00:25:53,856 - How's Migo doing? 304 00:25:53,899 --> 00:25:56,598 - He's good, he's good, yeah. 305 00:26:01,124 --> 00:26:02,168 We're gonna eat. 306 00:26:02,212 --> 00:26:03,169 - Okay, I'll get your table ready. 307 00:26:05,258 --> 00:26:07,565 [Lloyd sighs] 308 00:26:09,262 --> 00:26:11,743 - Egg whites in last, fold them in, 309 00:26:11,787 --> 00:26:15,181 keep the bubbles, no flat pancakes. 310 00:26:16,356 --> 00:26:17,923 - That would be tragic. 311 00:26:17,967 --> 00:26:19,925 - Milkshakes. - Nice! 312 00:26:21,187 --> 00:26:24,713 - You guys look like you've had an adventure today. 313 00:26:24,756 --> 00:26:26,323 What have you been doing? 314 00:26:26,366 --> 00:26:28,978 - We went fishing, with Bobby Sock. 315 00:26:30,370 --> 00:26:32,111 - Who's Bobby Sock? 316 00:26:32,155 --> 00:26:33,069 - He's a sock. 317 00:26:35,375 --> 00:26:36,159 - You wanna? 318 00:26:37,377 --> 00:26:39,684 - I think it was in middle school, 319 00:26:39,728 --> 00:26:43,645 and there was a kid that was messing with her. 320 00:26:43,688 --> 00:26:48,214 I think his name, was it Sean Boogerson? 321 00:26:48,258 --> 00:26:49,476 - Bookerson. 322 00:26:49,520 --> 00:26:50,695 - So he was chasing her around the playground, 323 00:26:50,739 --> 00:26:52,479 hitting her in the back. 324 00:26:52,523 --> 00:26:56,701 - No, Steve Bookerson was a guy 325 00:26:56,745 --> 00:26:58,268 who used to follow me from class to class, 326 00:26:58,311 --> 00:27:00,574 singing "Walk Like a Man, Talk Like a Man," 327 00:27:00,618 --> 00:27:03,665 because my voice had dropped significantly that year, 328 00:27:03,708 --> 00:27:06,319 and he thought it was very funny, and very clever. 329 00:27:06,363 --> 00:27:08,147 - For some reason, I thought he was- 330 00:27:08,191 --> 00:27:10,149 - And he got the whole bus singing it on our class trip 331 00:27:10,193 --> 00:27:13,413 on the way back from the Exploratorium, 332 00:27:13,457 --> 00:27:16,199 so that was the day that I ran away. 333 00:27:16,242 --> 00:27:17,374 - Where did you go to? 334 00:27:18,418 --> 00:27:20,594 - Very far away place. 335 00:27:20,638 --> 00:27:24,337 - The fort that we built in the backyard. 336 00:27:25,817 --> 00:27:29,255 I wanted to be supportive, so I brought her a juice box. 337 00:27:29,299 --> 00:27:30,692 - Took me a Snack Pack. 338 00:27:30,735 --> 00:27:32,302 - Aww. 339 00:27:32,345 --> 00:27:34,521 - Hoping that she would come back into the house. 340 00:27:35,566 --> 00:27:36,436 - Had nice words. 341 00:27:36,480 --> 00:27:38,482 - And she wouldn't talk to me, 342 00:27:38,525 --> 00:27:41,877 but she'd talk to Bobby Sock. 343 00:27:41,920 --> 00:27:43,792 - What did he say? 344 00:27:43,835 --> 00:27:46,620 - He said, "This too shall pass." 345 00:27:47,752 --> 00:27:49,319 - The voice gets me every time. 346 00:27:50,494 --> 00:27:51,364 - Are you sure that was his name? 347 00:27:51,408 --> 00:27:53,192 - How could I forget it? 348 00:27:53,236 --> 00:27:54,716 That stuff sticks. 349 00:27:56,543 --> 00:27:58,415 So silly, but it does. 350 00:28:00,504 --> 00:28:02,375 - [Lloyd] Bobby Sock to the rescue. 351 00:28:04,464 --> 00:28:06,292 - Here's to Bobby Sock. - Yes. 352 00:28:06,336 --> 00:28:07,424 Here's to Bobby Sock. 353 00:28:08,599 --> 00:28:09,382 - Bobby Sock. 354 00:28:13,996 --> 00:28:16,389 [gentle music] 355 00:28:16,433 --> 00:28:19,392 [electricity buzzing] 356 00:28:20,350 --> 00:28:23,179 [keys clacking] 357 00:28:25,616 --> 00:28:28,706 - [Lloyd] Yeah, and I've only seen it once. 358 00:28:29,838 --> 00:28:32,449 I don't even remember when. 359 00:28:32,492 --> 00:28:33,842 Was it 2008, 2007? 360 00:28:35,452 --> 00:28:37,193 That's really, it's the white whale. 361 00:28:39,151 --> 00:28:43,765 White whale, white whale, white whale, white whale. 362 00:28:43,808 --> 00:28:46,593 If I'm Ahab, he's the white whale. 363 00:28:48,030 --> 00:28:51,033 Unidentified white whale, he's huge. 364 00:28:53,644 --> 00:28:57,343 Great oceanic beast, but in the galaxy. 365 00:29:01,130 --> 00:29:02,784 - What? - And it's long, 366 00:29:02,827 --> 00:29:04,655 like a bridal train. 367 00:29:07,789 --> 00:29:10,356 - Dad. - A galactic serpent. 368 00:29:10,400 --> 00:29:11,401 - You okay? 369 00:29:11,444 --> 00:29:12,358 Dad, what's up? 370 00:29:13,446 --> 00:29:14,404 What are you doing? 371 00:29:14,447 --> 00:29:16,754 - Just watching you. 372 00:29:16,798 --> 00:29:19,017 This way I used to watch you 373 00:29:19,061 --> 00:29:23,848 when I'd be at your basketball games, sitting on the bench. 374 00:29:23,892 --> 00:29:27,460 - Key words, on the bench. 375 00:29:27,504 --> 00:29:28,940 - Slam dunk Tuesday. 376 00:29:30,333 --> 00:29:31,377 Pretty good. 377 00:29:34,163 --> 00:29:35,642 - You remember that? 378 00:29:35,686 --> 00:29:36,861 - Oh yeah. 379 00:29:36,905 --> 00:29:39,342 - I wrote that a very long time ago. 380 00:29:39,385 --> 00:29:42,214 What was I, six, seven, eight? 381 00:29:42,258 --> 00:29:43,825 I'm surprised you remember that. 382 00:29:43,868 --> 00:29:48,003 - That's just nice to see that you're pursuing your passion. 383 00:29:48,046 --> 00:29:51,180 - Funny that you say that, because I'm- 384 00:29:51,223 --> 00:29:53,312 - Wait, wait, this is the best part. 385 00:29:55,445 --> 00:29:57,403 Tuesday night, night, night, night, night, night. 386 00:30:05,672 --> 00:30:06,456 Yeah. 387 00:30:09,459 --> 00:30:12,462 [crickets chirping] 388 00:30:14,246 --> 00:30:16,945 [birds chirping] 389 00:30:25,997 --> 00:30:28,739 [Maggie humming] 390 00:30:31,873 --> 00:30:32,830 Here you go. 391 00:30:34,571 --> 00:30:37,748 Just country coffee, chicory. 392 00:30:37,791 --> 00:30:40,794 It's not anything fancy like you get in the city. 393 00:30:40,838 --> 00:30:42,884 - I don't drink fancy coffee in the city. 394 00:30:44,450 --> 00:30:45,451 - Right. 395 00:30:50,587 --> 00:30:52,981 It's gonna look better when it's dry. 396 00:30:53,024 --> 00:30:53,895 - Yeah, I'm sure. 397 00:30:55,070 --> 00:30:56,723 - Acidman's kind of funny, though. 398 00:30:58,116 --> 00:30:59,422 Acid man. 399 00:31:00,640 --> 00:31:03,556 It's townie kids, just fucking around. 400 00:31:05,428 --> 00:31:07,299 - Yeah, I was gonna ask you. 401 00:31:07,343 --> 00:31:08,605 What made you pick this place? 402 00:31:08,648 --> 00:31:11,782 - You know, it's a good place to be left alone. 403 00:31:13,566 --> 00:31:15,742 - Sorry that's not working out for you. 404 00:31:15,786 --> 00:31:17,135 - It's working out for me. 405 00:31:19,094 --> 00:31:19,964 What about you, Maggie? 406 00:31:20,008 --> 00:31:21,444 What brings you out here? 407 00:31:22,662 --> 00:31:26,666 - I told you, I wanted to check in on you. 408 00:31:28,581 --> 00:31:29,365 - What else? 409 00:31:34,805 --> 00:31:37,112 Come on, Migo, come on. 410 00:31:37,155 --> 00:31:39,157 Leave bullshit Betty out here 411 00:31:40,071 --> 00:31:41,551 to come up with a better answer. 412 00:31:44,336 --> 00:31:46,164 [Maggie groans] 413 00:31:46,208 --> 00:31:46,948 - Hey! 414 00:31:48,253 --> 00:31:48,993 [things clatter] 415 00:31:49,037 --> 00:31:50,255 Fucking shit! 416 00:31:52,736 --> 00:31:54,607 You know, how about a thank you 417 00:31:54,651 --> 00:31:56,783 for traveling 2,000 miles to be here? 418 00:31:56,827 --> 00:31:58,655 Do you know what that took? 419 00:31:58,698 --> 00:32:01,832 A plane, a layover, another plane, a long ass car journey 420 00:32:01,875 --> 00:32:03,660 that was 18 hours, door to door. 421 00:32:03,703 --> 00:32:06,445 That is what it took to be here with you. 422 00:32:06,489 --> 00:32:07,403 No thank you for that, okay. 423 00:32:07,446 --> 00:32:08,534 How about to a lesser degree, 424 00:32:08,578 --> 00:32:10,536 thank you for the paint job, Maggie? 425 00:32:10,580 --> 00:32:12,495 Or thank you for spending three weeks 426 00:32:12,538 --> 00:32:15,628 trying to find out where the hell you fucking were? 427 00:32:15,672 --> 00:32:18,283 - Thank you for the paint job. 428 00:32:18,327 --> 00:32:21,286 - I had no exact confirmation that this is where you lived. 429 00:32:22,635 --> 00:32:24,724 I took a leap of faith to be here. 430 00:32:25,899 --> 00:32:27,423 You were the one not writing me back. 431 00:32:27,466 --> 00:32:29,077 You were the one I couldn't figure out how to call. 432 00:32:29,120 --> 00:32:30,600 That was on you. 433 00:32:30,643 --> 00:32:34,604 - Okay, you can stay. 434 00:32:34,647 --> 00:32:37,085 But I will not tolerate the lying. 435 00:32:38,303 --> 00:32:40,566 What have I said to you your entire life? 436 00:32:40,610 --> 00:32:43,613 The truth is more important than the facts. 437 00:32:43,656 --> 00:32:46,964 - Yes, how great that some things never change. 438 00:32:47,008 --> 00:32:48,661 - No lying here. 439 00:32:48,705 --> 00:32:51,055 Not by Migo, not by me. 440 00:32:52,143 --> 00:32:53,753 - Your dog doesn't lie? 441 00:32:53,797 --> 00:32:55,016 - It's a fact, Maggie. 442 00:32:58,671 --> 00:32:59,716 - Cool. 443 00:33:04,416 --> 00:33:09,334 [birds chirping] [somber music] 444 00:33:09,378 --> 00:33:11,858 [Maggie sighs] 445 00:33:24,915 --> 00:33:26,612 Hi, Ben. 446 00:33:26,656 --> 00:33:30,181 I know that you'd probably 447 00:33:30,225 --> 00:33:32,618 like to hear something from me, and... 448 00:33:39,799 --> 00:33:42,628 [phone buzzing] 449 00:33:46,806 --> 00:33:48,156 [Maggie groans] 450 00:33:48,199 --> 00:33:49,026 Come on. 451 00:33:50,245 --> 00:33:51,550 You wanna play? 452 00:33:54,771 --> 00:33:55,554 Come on. 453 00:34:03,649 --> 00:34:04,868 [Migo barking] 454 00:34:04,911 --> 00:34:06,261 Bring it back, bring it back, bring it back. 455 00:34:06,304 --> 00:34:07,262 Migo! 456 00:34:07,305 --> 00:34:09,742 [Maggie whistles] 457 00:34:09,786 --> 00:34:10,961 One more time, hm? 458 00:34:13,050 --> 00:34:16,880 [Maggie yelps] [Migo barks] 459 00:34:16,923 --> 00:34:19,535 [guns firing] 460 00:34:27,064 --> 00:34:30,154 [Maggie whistles] 461 00:34:30,198 --> 00:34:32,809 [guns firing] 462 00:34:35,028 --> 00:34:35,812 Migo? 463 00:34:37,944 --> 00:34:38,728 Oh. 464 00:34:41,731 --> 00:34:42,862 Hey, hi. 465 00:34:44,690 --> 00:34:46,127 I'm looking for my dog. 466 00:34:47,128 --> 00:34:48,129 Have you seen him? 467 00:34:50,783 --> 00:34:51,567 Okay. 468 00:34:56,267 --> 00:34:57,747 [Maggie whistling] 469 00:34:57,790 --> 00:34:58,835 Migo! 470 00:35:01,838 --> 00:35:02,882 Migo! 471 00:35:04,623 --> 00:35:05,929 Get over here! 472 00:35:07,670 --> 00:35:09,889 Do you know how long I've been looking for you? 473 00:35:12,240 --> 00:35:14,024 You still have your ball, huh? 474 00:35:14,851 --> 00:35:16,896 You made me so worried. 475 00:35:17,984 --> 00:35:21,118 Come on, come on, come on. 476 00:35:21,162 --> 00:35:22,946 Come on, come on. 477 00:35:46,274 --> 00:35:51,279 [frogs croaking] [crickets chirping] 478 00:36:01,680 --> 00:36:03,421 I always knew you smoked. 479 00:36:03,465 --> 00:36:04,248 - Really? 480 00:36:05,728 --> 00:36:07,773 I thought I hid it pretty well from you guys. 481 00:36:07,817 --> 00:36:12,822 - Are you kidding me? 482 00:36:13,997 --> 00:36:16,391 - My father, the preacher, 483 00:36:17,740 --> 00:36:21,657 he tried his damnedest to keep me not smoking weed. 484 00:36:22,832 --> 00:36:25,835 Like every day I'd go to school and he'd be like, 485 00:36:25,878 --> 00:36:26,923 "Don't smoke weed." 486 00:36:28,446 --> 00:36:31,971 So one time I went to him and I wanted to borrow $20, 487 00:36:33,190 --> 00:36:35,932 and he said, "I'll give you the 20 488 00:36:35,975 --> 00:36:37,194 "as long as you don't spend it on marijuana," 489 00:36:37,238 --> 00:36:39,370 and I said, "That's a deal, thanks Dad." 490 00:36:40,937 --> 00:36:43,287 Immediately went to my friend Donkey's house, 491 00:36:44,854 --> 00:36:47,248 and we went and bought a $20 bag. 492 00:36:48,858 --> 00:36:51,904 And we smoked so much that we ended up 493 00:36:51,948 --> 00:36:56,735 feeding the rest of it to his cat, Roscoe. 494 00:37:00,609 --> 00:37:02,524 - What happened to the cat? 495 00:37:02,567 --> 00:37:05,875 - The cat got so stoned he attacked Donkey. 496 00:37:07,355 --> 00:37:11,184 Oh fuck, everybody ended up at the hospital. 497 00:37:11,228 --> 00:37:16,233 Moral of the story is you can learn a lot from your father. 498 00:37:24,459 --> 00:37:25,677 They're real, you know. 499 00:37:28,158 --> 00:37:29,246 The travelers. 500 00:37:33,032 --> 00:37:36,775 They don't have any aggression. 501 00:37:36,819 --> 00:37:38,386 They're so advanced beyond that. 502 00:37:39,909 --> 00:37:42,215 But they see the things that we do down here. 503 00:37:43,739 --> 00:37:48,744 Ice caps melting, environmental disasters, nuclear testing. 504 00:37:53,226 --> 00:37:55,968 There's war, starvation. 505 00:37:58,449 --> 00:38:00,321 They're just, they're so beyond that. 506 00:38:01,757 --> 00:38:06,457 I can feel 'em, they just want us to catch up. 507 00:38:07,676 --> 00:38:10,896 They want us to get past those obstacles. 508 00:38:16,989 --> 00:38:17,773 Yeah. 509 00:38:21,385 --> 00:38:23,387 - That's nice to think about. 510 00:38:23,431 --> 00:38:24,823 - If they had hostile intentions, 511 00:38:24,867 --> 00:38:26,347 I think we wouldn't be here. 512 00:38:27,522 --> 00:38:29,437 They'd have taken over a long time ago. 513 00:38:32,875 --> 00:38:33,919 - Dad. 514 00:38:36,008 --> 00:38:37,358 You're an engineer. - Yeah. 515 00:38:41,057 --> 00:38:45,104 - Not um, a conspiracy theorist. 516 00:38:47,019 --> 00:38:49,065 - What a buzzkill. - I'm sorry. 517 00:38:53,243 --> 00:38:55,985 - So what are you doing here? 518 00:38:56,028 --> 00:38:56,812 - I told you. 519 00:39:01,033 --> 00:39:02,078 - Yes? 520 00:39:04,341 --> 00:39:05,124 - I guess, 521 00:39:07,910 --> 00:39:09,694 I guess in a way, 522 00:39:11,392 --> 00:39:12,915 I kind of ran away from home. 523 00:39:14,046 --> 00:39:17,049 - Okay, that's a start. 524 00:39:18,486 --> 00:39:20,923 - [Maggie] Kind of just wanted to, you know, 525 00:39:20,966 --> 00:39:22,925 get away from it all, for a moment. 526 00:39:26,842 --> 00:39:27,930 Yeah. 527 00:39:27,973 --> 00:39:31,890 - So, is that getting away from it all 528 00:39:31,934 --> 00:39:33,805 for a moment involve Ben? 529 00:39:34,937 --> 00:39:36,895 - I just needed some time. 530 00:39:36,939 --> 00:39:40,508 Time to myself. - That's pretty vague. 531 00:39:40,551 --> 00:39:42,161 - Look, sometimes you're in a place, 532 00:39:42,205 --> 00:39:43,685 and you're being asked all these questions 533 00:39:43,728 --> 00:39:46,862 you don't know the answer to, constantly. 534 00:39:46,905 --> 00:39:48,907 - Ben? - Mm-hmm. 535 00:39:48,951 --> 00:39:52,041 - Jamin, Benjamin. 536 00:39:52,084 --> 00:39:55,261 - Oh my god, I didn't understand what you... 537 00:39:55,305 --> 00:39:58,134 [Maggie laughs] 538 00:39:58,917 --> 00:40:00,092 - I'm fuckin' stoned. 539 00:40:03,835 --> 00:40:05,228 - That's nice. 540 00:40:05,271 --> 00:40:08,623 - Well, he seems like a good guy. 541 00:40:09,841 --> 00:40:10,842 - He's a good guy. 542 00:40:12,148 --> 00:40:13,192 - Good. 543 00:40:13,976 --> 00:40:15,456 Then you can figure it out. 544 00:40:17,414 --> 00:40:22,071 - And until I do, I can just be here. 545 00:40:25,030 --> 00:40:26,249 - I was here first. 546 00:40:31,123 --> 00:40:32,124 - Yeah, well. 547 00:40:36,433 --> 00:40:40,132 [engine roaring] - Acidman, Acidman! 548 00:40:40,176 --> 00:40:41,307 - What? - Goddamnit. 549 00:40:41,351 --> 00:40:42,831 - [Teen] Acidman! 550 00:40:45,007 --> 00:40:47,792 - [Teen] You gotta say his name three times to summon him! 551 00:40:47,836 --> 00:40:49,098 - Acidman! - Dad? 552 00:40:49,141 --> 00:40:51,056 Dad, what are you doing? - Kids. 553 00:40:51,100 --> 00:40:53,102 - Dad, Dad, no! 554 00:40:53,145 --> 00:40:54,930 Hey, hey! - Get outta here! 555 00:40:54,973 --> 00:40:56,497 - Dad. - Sons of bitches. 556 00:40:56,540 --> 00:40:58,455 - Yeah, you dumbass! [gun fires] 557 00:40:58,499 --> 00:40:59,891 - Dad, Jesus Christ! [gun fires] 558 00:40:59,935 --> 00:41:01,110 What are you doing? 559 00:41:01,153 --> 00:41:02,415 - See ya, bitch! 560 00:41:02,459 --> 00:41:07,464 - What the hell? 561 00:41:08,596 --> 00:41:11,294 Dad, you can't shoot at fucking kids. 562 00:41:11,337 --> 00:41:13,470 - I didn't shoot at the kids, 563 00:41:13,514 --> 00:41:15,428 I fired a warning shot. 564 00:41:15,472 --> 00:41:17,300 - [Maggie] Same thing. 565 00:41:17,343 --> 00:41:20,869 - But, if I'd wanted to hit one of 'em, I could've. 566 00:41:20,912 --> 00:41:21,913 I'm pretty good. 567 00:41:24,742 --> 00:41:26,048 What'd you wanna do, 568 00:41:26,091 --> 00:41:28,311 hang out in the back of the truck like a pussy? 569 00:41:28,354 --> 00:41:30,095 - [Maggie] You can't say that, Dad. 570 00:41:31,227 --> 00:41:33,142 - [Lloyd] What, to a woman? 571 00:41:33,185 --> 00:41:34,099 - [Maggie] Jesus. 572 00:41:35,536 --> 00:41:38,495 [crickets chirping] 573 00:41:43,935 --> 00:41:47,199 [tea kettle whistling] 574 00:41:51,290 --> 00:41:52,291 - You ready? 575 00:41:52,335 --> 00:41:53,466 It's gonna be a great night. 576 00:41:53,510 --> 00:41:55,077 Super clear skies, beautiful. 577 00:41:56,339 --> 00:41:58,210 - Do you mind if I sit this one out? 578 00:41:58,254 --> 00:41:59,429 - Sure. 579 00:41:59,472 --> 00:42:02,084 - I'm just, really tired. - Okay. 580 00:42:03,085 --> 00:42:04,869 - Happy hunting. 581 00:42:04,913 --> 00:42:06,436 - I prefer to call it searching. 582 00:42:07,568 --> 00:42:09,178 - Can't tell if you're serious or not. 583 00:42:11,180 --> 00:42:13,617 - You know, Maggie, I don't know that I've ever been 584 00:42:13,661 --> 00:42:15,358 more serious about anything. 585 00:42:16,881 --> 00:42:20,493 There's a global community of research scientists, 586 00:42:20,537 --> 00:42:23,888 engineers, experts like myself, 587 00:42:23,932 --> 00:42:26,891 that have studied communication and physics 588 00:42:26,935 --> 00:42:29,894 to be able to reach out into the cosmos. 589 00:42:29,938 --> 00:42:33,245 But what it's really about is to connect with them. 590 00:42:33,289 --> 00:42:35,900 They're out there traveling the galaxy. 591 00:42:35,944 --> 00:42:38,207 They're looking at hundreds of worlds, 592 00:42:38,250 --> 00:42:41,776 and they still come here, to check on our planet, 593 00:42:41,819 --> 00:42:43,168 to make sure we're okay. 594 00:42:44,343 --> 00:42:46,694 And I think I do have a personal goal, 595 00:42:46,737 --> 00:42:48,957 and an obligation to say thank you. 596 00:42:49,000 --> 00:42:55,616 - Well... I can thank them with you another night. 597 00:42:57,356 --> 00:42:58,880 - Okay. 598 00:42:58,923 --> 00:43:00,316 - [Maggie] Happy searching. 599 00:43:03,667 --> 00:43:05,756 - [Ben] It'd be a lot easier if we could just talk. 600 00:43:05,800 --> 00:43:11,327 Anything, just call me when you're ready, all right. 601 00:43:31,869 --> 00:43:32,653 - Dad? 602 00:43:35,177 --> 00:43:36,961 Dad, are you okay? 603 00:43:38,615 --> 00:43:39,398 Dad. 604 00:43:41,444 --> 00:43:42,271 What's going on? 605 00:43:44,752 --> 00:43:46,057 - The truck won't start. 606 00:43:48,320 --> 00:43:49,713 - [Maggie] Okay. 607 00:43:53,543 --> 00:43:56,241 What is it, battery or? 608 00:43:59,505 --> 00:44:00,898 - The truck won't start. 609 00:44:03,422 --> 00:44:04,206 - Okay. 610 00:44:11,387 --> 00:44:12,431 That's okay. 611 00:44:14,738 --> 00:44:15,957 Dad, when was it that you- 612 00:44:16,000 --> 00:44:18,089 - I'm sorry, the truck won't start. 613 00:44:18,133 --> 00:44:20,744 - [Maggie] I get that, but that's okay. 614 00:44:20,788 --> 00:44:21,614 It's okay. 615 00:44:22,528 --> 00:44:23,529 I can drive you. 616 00:44:23,573 --> 00:44:25,314 - I don't know what's wrong. 617 00:44:25,357 --> 00:44:26,402 I don't know what's wrong with it. 618 00:44:26,445 --> 00:44:27,577 - It's fine. - It just won't start. 619 00:44:27,620 --> 00:44:29,753 - Let me drive you. - No, I'd rather walk. 620 00:44:31,407 --> 00:44:33,801 - Dad. - Have a good night. 621 00:44:33,844 --> 00:44:36,847 [crickets chirping] 622 00:44:37,979 --> 00:44:40,372 [eerie music] 623 00:45:20,064 --> 00:45:22,763 [birds chirping] 624 00:45:27,028 --> 00:45:29,291 Moving in a formation. 625 00:45:29,334 --> 00:45:30,945 Moving in a formation. 626 00:45:30,988 --> 00:45:33,208 I made a bit of a contact. 627 00:45:34,122 --> 00:45:35,558 Hi, hi. - Hey. 628 00:45:35,601 --> 00:45:38,169 - You gotta check this out, you gotta see this. 629 00:45:38,213 --> 00:45:41,172 This happened early this morning. 630 00:45:41,216 --> 00:45:42,347 - Did you just get home? - Yeah. 631 00:45:42,391 --> 00:45:43,653 - Aren't you tired? 632 00:45:43,696 --> 00:45:45,524 - No, no, no, I'm good, I'm good. 633 00:45:45,568 --> 00:45:47,309 - Okay. - Yeah. 634 00:45:47,352 --> 00:45:48,440 Here, watch. 635 00:45:48,484 --> 00:45:50,660 It's incontrovertible evidence. 636 00:45:50,703 --> 00:45:53,271 This is the place, here at the reservoir. 637 00:45:53,315 --> 00:45:54,620 You see what's happening? 638 00:45:55,578 --> 00:45:56,840 - Yeah, I've seen this one. 639 00:45:56,884 --> 00:45:59,495 - No, no, no, this was this morning. 640 00:45:59,538 --> 00:46:00,496 So there's a pattern. 641 00:46:00,539 --> 00:46:02,411 They're signaling in a pattern. 642 00:46:02,454 --> 00:46:03,238 Do you see it? 643 00:46:04,543 --> 00:46:05,327 Watch the lights. 644 00:46:07,459 --> 00:46:10,506 Three, two, one, 645 00:46:10,549 --> 00:46:11,724 and then it recycles. 646 00:46:11,768 --> 00:46:13,465 We're signaling in threes. 647 00:46:13,509 --> 00:46:16,599 Was that a flash, flash flash, 648 00:46:16,642 --> 00:46:17,513 and then flash flash flash. 649 00:46:17,556 --> 00:46:19,428 So we gotta come back here. 650 00:46:19,471 --> 00:46:20,864 - Sequencing of three. 651 00:46:20,908 --> 00:46:23,388 - Yes, yes, exactly. 652 00:46:23,432 --> 00:46:24,476 It's amazing, huh? 653 00:46:25,738 --> 00:46:26,827 - Uh huh. 654 00:46:26,870 --> 00:46:28,872 What do you think? 655 00:46:28,916 --> 00:46:32,136 - It's so much to think about, you know? 656 00:46:32,963 --> 00:46:34,704 - This is just fantastic. 657 00:46:34,747 --> 00:46:38,012 They wanna make contact in two days. 658 00:46:38,055 --> 00:46:40,666 You know what, I'm gonna need your help. 659 00:46:40,710 --> 00:46:41,929 I've been working on something, 660 00:46:41,972 --> 00:46:43,234 and now I've gotta ramp it up 661 00:46:43,278 --> 00:46:44,975 to make this two day window, okay? 662 00:46:45,019 --> 00:46:46,324 Are you with me? 663 00:46:46,368 --> 00:46:47,456 Come on, come on. 664 00:46:49,371 --> 00:46:50,502 It's out in the woods. 665 00:46:52,069 --> 00:46:53,418 So, you might spot a couple 666 00:46:53,462 --> 00:46:55,551 of those other cherry bark maples in here. 667 00:46:56,465 --> 00:46:57,901 I've seen a few in this area. 668 00:46:57,945 --> 00:46:59,424 - I thought you said there was only one, 669 00:46:59,468 --> 00:47:00,948 and it was the one that we planted. 670 00:47:00,991 --> 00:47:03,515 - Yeah, it's a special one, because we planted that one. 671 00:47:03,559 --> 00:47:04,908 These others are volunteers, 672 00:47:04,952 --> 00:47:07,868 so it's like they're the friends of our tree. 673 00:47:07,911 --> 00:47:08,825 [Maggie laughs] 674 00:47:08,869 --> 00:47:09,652 Yeah. 675 00:47:11,480 --> 00:47:12,263 This is it. 676 00:47:13,612 --> 00:47:15,397 I mean, I know it doesn't look like much, 677 00:47:15,440 --> 00:47:17,051 but it's a work in progress. 678 00:47:17,094 --> 00:47:18,443 - Another one of your projects? 679 00:47:18,487 --> 00:47:20,489 - Yeah, yeah. 680 00:47:20,532 --> 00:47:23,579 Yeah, this is the grand communicator. 681 00:47:23,622 --> 00:47:25,668 Well, it's a stupid name, 682 00:47:25,711 --> 00:47:28,236 but you'll come up with something better, I think. 683 00:47:28,279 --> 00:47:29,150 I thought I told you about this. 684 00:47:29,193 --> 00:47:30,499 Did I tell you about this? 685 00:47:31,543 --> 00:47:32,414 You okay? 686 00:47:32,457 --> 00:47:34,024 - Just not fully following. 687 00:47:34,068 --> 00:47:37,593 - Well, okay, you remember Sedona, Fourth of July? 688 00:47:37,636 --> 00:47:38,507 - Yes. 689 00:47:38,550 --> 00:47:39,421 - That was just fun and games. 690 00:47:39,464 --> 00:47:40,944 This is gonna be, 691 00:47:44,513 --> 00:47:45,644 10 times as big? 692 00:47:47,864 --> 00:47:49,866 - And you're doing all of this? 693 00:47:49,910 --> 00:47:52,347 - To communicate, with them. 694 00:47:54,610 --> 00:47:57,482 - Uh, do you remember Sedona? 695 00:47:57,526 --> 00:47:59,745 - Yeah, yeah it was great. 696 00:47:59,789 --> 00:48:01,182 - Four fire trucks. 697 00:48:02,444 --> 00:48:04,620 - [Lloyd] Yeah, but Maggie, nobody got hurt. 698 00:48:04,663 --> 00:48:06,187 - Mom's eyebrows were singed off. 699 00:48:08,841 --> 00:48:10,495 - I told her to get back. 700 00:48:10,539 --> 00:48:11,453 - Dad. 701 00:48:11,496 --> 00:48:12,758 - Maggie. - What? 702 00:48:12,802 --> 00:48:14,021 - I don't think you completely understand 703 00:48:14,064 --> 00:48:16,588 the enormity of what I have to do. 704 00:48:16,632 --> 00:48:19,200 I have no choice but to respond. 705 00:48:19,243 --> 00:48:20,549 This is what it takes. 706 00:48:20,592 --> 00:48:22,159 - I'm gonna go on record and say 707 00:48:22,203 --> 00:48:27,164 that I think this is really fucking dangerous, and crazy. 708 00:48:28,035 --> 00:48:30,602 I mean, look at how much... 709 00:48:31,516 --> 00:48:33,127 - Crazy? 710 00:48:33,170 --> 00:48:34,650 - I didn't call you crazy. 711 00:48:34,693 --> 00:48:38,480 I'm just saying this is crazy. - You called this crazy. 712 00:48:38,523 --> 00:48:39,655 You know what, Maggie? 713 00:48:40,830 --> 00:48:43,354 I tried to bring you in on something bigger. 714 00:48:43,398 --> 00:48:44,616 Something bigger than you and me, 715 00:48:44,660 --> 00:48:46,270 bigger than human civilization. 716 00:48:47,532 --> 00:48:49,795 And you turn out to be just like the fucking idiots 717 00:48:49,839 --> 00:48:52,494 that I used to work with, those engineering pricks! 718 00:48:52,537 --> 00:48:54,583 And your mother, and your brother, 719 00:48:54,626 --> 00:48:56,585 and your grandparents. 720 00:48:56,628 --> 00:48:58,326 Nobody could ever support me 721 00:48:58,369 --> 00:49:01,155 in anything that I had to do that was important. 722 00:49:01,198 --> 00:49:02,373 You know what they are? 723 00:49:03,766 --> 00:49:06,638 They're cynics, they're skeptics, they're traitors. 724 00:49:10,773 --> 00:49:12,296 Are you a traitor, Maggie? 725 00:49:17,301 --> 00:49:19,608 - I can't do this with you. 726 00:49:20,565 --> 00:49:21,349 - Yeah. 727 00:49:23,177 --> 00:49:25,527 I gotta go into town and get more supplies. 728 00:49:26,832 --> 00:49:28,486 Don't be here when I get back. 729 00:49:29,400 --> 00:49:32,099 [birds chirping] 730 00:49:39,062 --> 00:49:41,760 [somber music] 731 00:50:16,752 --> 00:50:19,102 [guns firing] 732 00:50:26,196 --> 00:50:28,764 [Migo howls] 733 00:50:34,291 --> 00:50:36,728 [Migo whining] 734 00:50:39,166 --> 00:50:40,863 - Shit, shit, shit, no, no, no. 735 00:50:40,906 --> 00:50:43,083 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, 736 00:50:43,126 --> 00:50:45,563 stop, stop, stop, stop, stop. 737 00:50:45,607 --> 00:50:48,000 Oh, hey, hey, hey, hey, hey. 738 00:50:50,351 --> 00:50:52,570 Oh, okay, oh no. 739 00:51:01,710 --> 00:51:03,755 You're gonna be fine, boy. 740 00:51:03,799 --> 00:51:04,843 You're gonna be fine. 741 00:51:07,150 --> 00:51:09,631 [horn honking] 742 00:51:14,940 --> 00:51:17,291 - [Lloyd] That's good, that's good, Migo. 743 00:51:17,334 --> 00:51:18,553 - Dad, how's he doing? 744 00:51:20,598 --> 00:51:21,686 This isn't updating. 745 00:51:22,948 --> 00:51:25,473 Oh, this shitty fucking reception. 746 00:51:26,822 --> 00:51:29,216 I'm so, so sorry, I'm so sorry. 747 00:51:29,259 --> 00:51:30,652 I should've been watching you. 748 00:51:30,695 --> 00:51:34,221 Dad, I'm so sorry, I'm so sorry, okay? 749 00:51:35,135 --> 00:51:36,614 Migo. 750 00:51:36,658 --> 00:51:39,269 Migo, I'm so sorry. 751 00:51:39,313 --> 00:51:41,619 - [Lloyd] Take a left up here, it's a shortcut. 752 00:51:41,663 --> 00:51:42,577 - Dad, it says to turn right. 753 00:51:42,620 --> 00:51:43,839 - I know where we're going. 754 00:51:43,882 --> 00:51:45,232 - You sure? - Yes. 755 00:51:48,409 --> 00:51:50,454 - Dad, where are we going? 756 00:51:50,498 --> 00:51:51,629 - Just drive straight. 757 00:51:57,809 --> 00:52:02,814 [Migo whining] [Maggie sobbing] 758 00:52:06,818 --> 00:52:09,821 There's a left up here, just stop there. 759 00:52:16,088 --> 00:52:17,829 Yeah, this is good. 760 00:52:25,402 --> 00:52:27,317 It's not your fault, Maggie. 761 00:52:32,235 --> 00:52:34,890 [wind whooshing] 762 00:53:09,316 --> 00:53:11,753 [gentle music] 763 00:53:24,766 --> 00:53:27,725 [birds chirping] 764 00:53:51,009 --> 00:53:53,664 [shovel scraping] 765 00:54:25,435 --> 00:54:27,132 You know, your grandfather, 766 00:54:29,439 --> 00:54:30,745 Methodist minister. 767 00:54:33,748 --> 00:54:36,098 Sat next to hundreds, 768 00:54:38,622 --> 00:54:41,277 I don't know how many, people dying. 769 00:54:44,411 --> 00:54:47,196 And they always wanted to hear the same words from him. 770 00:54:48,676 --> 00:54:51,026 That they were going on to a greater reward. 771 00:54:53,028 --> 00:54:56,031 And he'd tell 'em exactly what they wanted to hear. 772 00:55:01,253 --> 00:55:04,866 Last time I saw him, he wanted me to tell him 773 00:55:04,909 --> 00:55:06,998 that there was a great reward, 774 00:55:09,044 --> 00:55:10,524 but I knew he didn't believe it. 775 00:55:11,960 --> 00:55:14,876 And I sure as shit wasn't gonna stand there and lie to him. 776 00:55:16,051 --> 00:55:17,313 - Why are you doing this? 777 00:55:17,357 --> 00:55:19,271 - It's the only time I ever saw my father cry. 778 00:55:24,276 --> 00:55:25,974 He was just a scared old man. 779 00:55:30,065 --> 00:55:32,937 And I just said, "It's gonna be over soon," 780 00:55:37,115 --> 00:55:38,378 and then I said goodbye. 781 00:55:45,559 --> 00:55:48,083 [Maggie sighs] 782 00:55:52,130 --> 00:55:53,915 - We could've been so different, 783 00:55:56,004 --> 00:55:56,787 as a family. 784 00:55:59,877 --> 00:56:03,968 There was so much love there, and support, and I felt safe. 785 00:56:06,144 --> 00:56:10,627 And then, you sat us down, 786 00:56:12,977 --> 00:56:16,720 and told Bucky and I that we were 787 00:56:19,157 --> 00:56:22,683 old enough, and didn't need you anymore. 788 00:56:29,167 --> 00:56:31,300 Is there anything that could've made you stay? 789 00:56:43,965 --> 00:56:45,532 That's good to know. 790 00:56:46,968 --> 00:56:48,970 I spent a lot of time... 791 00:56:53,931 --> 00:56:56,847 I wanted you so badly. 792 00:56:56,891 --> 00:56:58,675 I had things I wanted to ask you, 793 00:56:58,719 --> 00:57:01,069 and not Mom, and not Bucky, and not... 794 00:57:05,160 --> 00:57:06,291 Oh, fuck. 795 00:57:08,119 --> 00:57:12,733 And the thing is is that I am, I'm you! 796 00:57:12,776 --> 00:57:13,951 I am you. 797 00:57:13,995 --> 00:57:14,952 I do the same things. 798 00:57:14,996 --> 00:57:16,084 In fact, 799 00:57:19,304 --> 00:57:22,830 I leave quicker, ugh. 800 00:57:31,839 --> 00:57:34,232 I left without telling him that I was leaving. 801 00:57:45,330 --> 00:57:46,680 Why are we like that? 802 00:57:54,383 --> 00:57:55,166 Dad? 803 00:57:59,606 --> 00:58:00,389 Dad. 804 00:58:07,570 --> 00:58:10,138 Have you heard any of this, Dad? 805 00:58:18,538 --> 00:58:21,323 [Maggie sniffles] 806 00:58:22,890 --> 00:58:25,501 [Maggie crying] 807 00:58:36,077 --> 00:58:38,470 [guns firing] 808 00:58:54,791 --> 00:58:57,489 [chain rattling] 809 00:59:00,101 --> 00:59:02,712 [guns firing] 810 00:59:03,539 --> 00:59:04,322 - Fuckers. 811 00:59:07,587 --> 00:59:09,153 Hey! 812 00:59:09,197 --> 00:59:10,720 Do you sons of bitches even know whose land you're on? 813 00:59:10,764 --> 00:59:12,330 - No, no, this is public. - Do you? 814 00:59:12,374 --> 00:59:13,941 Oh yeah, fuck you! 815 00:59:13,984 --> 00:59:16,465 I'm gonna report you to the sheriff's department. 816 00:59:16,508 --> 00:59:19,337 You are fucking poaching, god! 817 00:59:20,295 --> 00:59:22,210 [Lloyd groaning] 818 00:59:22,253 --> 00:59:23,298 Hey! 819 00:59:24,125 --> 00:59:25,213 Hey! 820 00:59:25,256 --> 00:59:27,389 You come back here! 821 00:59:27,432 --> 00:59:28,216 Hey! 822 00:59:32,873 --> 00:59:33,656 Hey! 823 00:59:35,702 --> 00:59:37,355 You killed my dog! 824 00:59:41,229 --> 00:59:42,883 You killed my dog. 825 00:59:42,926 --> 00:59:44,928 [somber music] 826 01:00:09,736 --> 01:00:12,782 [silverware clinking] 827 01:00:16,177 --> 01:00:17,657 - [Charlie] Hey, you're doing good with that. 828 01:00:17,700 --> 01:00:21,835 - [Maggie] What's both difficult and easy at the same time? 829 01:00:21,878 --> 01:00:23,271 - Say when. - Huh? 830 01:00:23,314 --> 01:00:26,709 [whipped cream hissing] 831 01:00:32,846 --> 01:00:34,151 - Please say when. 832 01:00:34,195 --> 01:00:35,326 Say it, oh my. 833 01:00:36,850 --> 01:00:39,722 - That is a beautiful whipped cream mountain, I love it. 834 01:00:39,766 --> 01:00:40,505 - Enjoy it. 835 01:00:41,550 --> 01:00:42,290 - Mm. 836 01:00:46,424 --> 01:00:47,164 Mm. 837 01:00:50,646 --> 01:00:52,300 What's the secret in the sauce? 838 01:00:52,343 --> 01:00:53,518 - No way. 839 01:00:53,562 --> 01:00:54,650 It stays in the vault. 840 01:00:55,956 --> 01:00:57,566 It's for my kids. 841 01:00:57,609 --> 01:00:58,828 - I'll befriend them, 842 01:00:58,872 --> 01:01:00,134 and they'll give me all your secrets. 843 01:01:00,177 --> 01:01:03,311 - No way, but they would love you, 844 01:01:03,354 --> 01:01:04,921 so you'll have to meet them. 845 01:01:05,922 --> 01:01:07,663 - What are they like? 846 01:01:07,707 --> 01:01:10,622 - They're cool, you know? 847 01:01:10,666 --> 01:01:13,800 Darren, my youngest, is a handful. 848 01:01:13,843 --> 01:01:15,758 He thinks very highly of himself. 849 01:01:15,802 --> 01:01:17,238 [Maggie laughs] 850 01:01:17,281 --> 01:01:21,372 And Phillip is just a raw nerve. 851 01:01:21,416 --> 01:01:24,854 He is just all emotion, all the time. 852 01:01:24,898 --> 01:01:26,856 He's a teenager, it's beautiful. 853 01:01:27,814 --> 01:01:29,206 I wouldn't change a thing. 854 01:01:30,338 --> 01:01:31,339 Well, that's bullshit. 855 01:01:31,382 --> 01:01:32,209 I would change, 856 01:01:34,559 --> 01:01:35,604 I would change a lot. 857 01:01:39,477 --> 01:01:40,478 But not them. 858 01:01:42,350 --> 01:01:45,266 - Big act of faith, having kids. 859 01:01:47,355 --> 01:01:51,402 To be confident that you're gonna figure it out. 860 01:01:53,317 --> 01:01:54,841 Try not to make mistakes, 861 01:01:54,884 --> 01:01:57,321 try not to make the mistakes that your parents made. 862 01:01:59,671 --> 01:02:00,542 Lot of stuff. 863 01:02:02,326 --> 01:02:04,067 I'd imagine, you know? 864 01:02:06,678 --> 01:02:09,681 [crickets chirping] 865 01:02:26,089 --> 01:02:28,483 [door creaks] 866 01:03:11,831 --> 01:03:14,746 [Maggie sniffling] 867 01:04:41,833 --> 01:04:42,617 Hello. 868 01:04:44,488 --> 01:04:48,101 Dad, smile. 869 01:04:49,493 --> 01:04:50,277 Dad. 870 01:04:52,801 --> 01:04:53,845 Whoa! 871 01:04:56,500 --> 01:04:58,328 Very good, look at the ripples. 872 01:04:59,590 --> 01:05:00,548 - [Lloyd] Do you remember when I taught you Morse code 873 01:05:00,591 --> 01:05:01,636 when you were little? 874 01:05:02,506 --> 01:05:03,290 Yep. 875 01:05:06,554 --> 01:05:08,991 Wait there, yeah, kind of tilt it down. 876 01:05:09,035 --> 01:05:10,950 There you go, there's a little bit. 877 01:05:13,169 --> 01:05:13,953 That's good. 878 01:05:15,128 --> 01:05:18,087 Try to do a series of three dots, 879 01:05:19,001 --> 01:05:21,482 two dashes, and three dots. 880 01:05:24,528 --> 01:05:25,877 - How do you do a dash? 881 01:05:25,921 --> 01:05:30,186 - [Lloyd] It's just a longer flip of the mirror. 882 01:05:33,059 --> 01:05:33,885 Good. 883 01:05:35,365 --> 01:05:38,107 Now, unfortunately you just called 'em assholes. 884 01:05:38,151 --> 01:05:39,500 [Maggie laughs] 885 01:05:39,543 --> 01:05:41,806 - [Maggie] What was I like when I was a baby? 886 01:05:44,679 --> 01:05:46,507 - You never cried. - No? 887 01:05:47,508 --> 01:05:49,640 - Usually 'cause you had a pillow over your face. 888 01:05:49,684 --> 01:05:51,555 [both laugh] 889 01:05:51,599 --> 01:05:52,687 Oh, you were a sweet baby. 890 01:05:53,862 --> 01:05:56,430 I used to call you Maggie Bear. 891 01:05:57,431 --> 01:05:58,301 - [Maggie] Why? 892 01:05:58,345 --> 01:05:59,520 - Your poops were the size of- 893 01:05:59,563 --> 01:06:01,652 - [Maggie] Oh my god, Dad, disgusting! 894 01:06:01,696 --> 01:06:03,611 [Maggie laughs] 895 01:06:03,654 --> 01:06:06,309 [birds chirping] 896 01:06:09,834 --> 01:06:11,662 - [Lloyd] Here's your eggs. 897 01:06:11,706 --> 01:06:12,576 - Thank you. 898 01:06:12,620 --> 01:06:13,925 - Just the way I like 'em. 899 01:06:15,362 --> 01:06:17,625 So basically, we're just gonna be sending their signal 900 01:06:17,668 --> 01:06:18,930 back to them. 901 01:06:18,974 --> 01:06:20,497 It's repetition, it's mimicry, 902 01:06:20,541 --> 01:06:23,196 it's the most fundamental form of communication. 903 01:06:23,239 --> 01:06:24,458 - Okay. 904 01:06:24,501 --> 01:06:25,850 - Remember the first night we were out there, 905 01:06:25,894 --> 01:06:27,635 and you saw the hovering lights, 906 01:06:27,678 --> 01:06:29,289 and thought it was an airplane? 907 01:06:29,332 --> 01:06:31,073 Through the filter in the camera, 908 01:06:31,117 --> 01:06:33,684 I could see what their color sequencing was. 909 01:06:33,728 --> 01:06:36,513 So, we're just gonna be sending that back. 910 01:06:36,557 --> 01:06:38,167 Green, white, blue, red. 911 01:06:39,777 --> 01:06:41,127 Pretty basic. - Yeah? 912 01:06:42,389 --> 01:06:44,260 - Yeah, you just, you wanna acknowledge 'em, 913 01:06:44,304 --> 01:06:46,393 and then you start talking back. 914 01:06:46,436 --> 01:06:48,830 How's it going, do you come in peace? 915 01:06:48,873 --> 01:06:50,223 That sort of thing. 916 01:06:50,266 --> 01:06:53,226 - In that order? - Yeah, yeah in that order. 917 01:06:53,269 --> 01:06:55,880 I don't, you know, speak alien. 918 01:06:56,794 --> 01:06:57,578 Not yet. 919 01:06:58,796 --> 01:07:00,624 Okay, did you see the way I did that? 920 01:07:01,712 --> 01:07:02,844 See the wires? 921 01:07:02,887 --> 01:07:06,282 Green, green, white, white, 922 01:07:06,326 --> 01:07:08,328 blue, blue, red, red. 923 01:07:09,285 --> 01:07:10,069 That's it. 924 01:07:11,244 --> 01:07:12,810 I need about 100 more. 925 01:07:17,989 --> 01:07:20,340 [frogs croaking] 926 01:07:20,383 --> 01:07:22,907 [gentle music] 927 01:07:24,605 --> 01:07:25,910 Hey, grab that box. 928 01:07:29,218 --> 01:07:31,699 - This is very heavy, you know. 929 01:07:31,742 --> 01:07:33,483 Can't I just leave it? 930 01:07:33,527 --> 01:07:34,919 Dad, oh, oh! 931 01:07:34,963 --> 01:07:36,573 - [Lloyd] I don't want to get too close. 932 01:07:36,617 --> 01:07:38,140 - Ow. 933 01:07:38,184 --> 01:07:38,967 - Give me. 934 01:07:39,010 --> 01:07:39,750 [Maggie grunts] 935 01:07:39,794 --> 01:07:41,622 This isn't that heavy. 936 01:07:41,665 --> 01:07:43,972 [both grunt] 937 01:07:45,669 --> 01:07:48,107 Check position 11. 938 01:07:48,150 --> 01:07:49,499 - [Maggie] Which one's 11? 939 01:07:51,936 --> 01:07:54,678 - Thought about what you said the other day. 940 01:07:54,722 --> 01:07:55,766 - Mm-hmm? 941 01:08:00,206 --> 01:08:03,644 - Just in case something goes wrong, you know? 942 01:08:03,687 --> 01:08:04,688 - It's not gonna do shit. 943 01:08:04,732 --> 01:08:06,386 - It's a joke. - I get it. 944 01:08:08,997 --> 01:08:10,651 - We better check those sequences. 945 01:08:10,694 --> 01:08:12,827 - Okay, one's a go. 946 01:08:12,870 --> 01:08:15,743 - Make sure the firing trigger is off right now. 947 01:08:16,874 --> 01:08:18,920 - Four's a go, five's a go, 948 01:08:18,963 --> 01:08:21,575 six, seven. 949 01:08:22,793 --> 01:08:25,840 So what, they're just gonna show up or something? 950 01:08:25,883 --> 01:08:27,407 - [Lloyd] Listen, we have to signal them 951 01:08:27,450 --> 01:08:28,756 when the moment is right. 952 01:08:29,757 --> 01:08:31,759 - I can't tell what part of you is real. 953 01:08:38,505 --> 01:08:40,159 - You're not like me. 954 01:08:42,509 --> 01:08:43,249 That's real. 955 01:08:46,513 --> 01:08:47,992 You're willing to stick it out. 956 01:08:49,907 --> 01:08:51,474 And you're always were. 957 01:08:51,518 --> 01:08:52,432 - What do you mean? 958 01:08:54,042 --> 01:08:59,047 - That little girl, you just had such dedication. 959 01:09:02,355 --> 01:09:04,357 You're just a little bit lost right now. 960 01:09:07,273 --> 01:09:08,839 Whatever you decide to do, 961 01:09:10,189 --> 01:09:11,494 don't do what I did. 962 01:09:13,453 --> 01:09:14,802 Don't throw it all away. 963 01:09:15,933 --> 01:09:18,632 [frogs croaking] 964 01:09:22,940 --> 01:09:25,900 If it's a girl, you should think about the name Jacqueline. 965 01:09:27,510 --> 01:09:28,990 It's what I wanted to name you. 966 01:09:31,514 --> 01:09:32,254 - What? 967 01:09:32,298 --> 01:09:33,473 - Still like that name. 968 01:09:36,127 --> 01:09:37,999 - Dad, how did you know? 969 01:09:38,042 --> 01:09:40,741 - You're gonna be a great mother, Maggie. 970 01:09:40,784 --> 01:09:43,570 [emotional music] 971 01:09:47,748 --> 01:09:49,140 Get ready. - What? 972 01:09:53,057 --> 01:09:53,841 - [Lloyd] Hit it. 973 01:09:53,884 --> 01:09:55,277 - Now? - Now! 974 01:09:55,321 --> 01:09:56,104 - Okay! 975 01:09:57,888 --> 01:10:00,891 [fireworks popping] 976 01:10:06,419 --> 01:10:07,855 [fireworks whistling] 977 01:10:07,898 --> 01:10:10,901 [fireworks popping] 978 01:10:18,953 --> 01:10:20,737 [fireworks whistling] 979 01:10:20,781 --> 01:10:23,784 [fireworks popping] 980 01:10:34,360 --> 01:10:36,840 [fireworks whistling] 981 01:10:36,884 --> 01:10:39,843 [fireworks popping] 982 01:10:41,758 --> 01:10:44,718 [fireworks popping] 983 01:10:49,723 --> 01:10:51,986 [fireworks whistling] 984 01:10:52,029 --> 01:10:54,902 [fireworks popping] 985 01:10:56,643 --> 01:10:58,122 Wow. 986 01:10:58,166 --> 01:11:03,171 [fireworks whistling] [fireworks popping] 987 01:11:09,046 --> 01:11:12,615 [Maggie laughs] 988 01:11:12,659 --> 01:11:13,442 Oh my god. 989 01:11:17,272 --> 01:11:22,277 Dad. 990 01:11:32,026 --> 01:11:32,809 Dad? 991 01:11:34,071 --> 01:11:39,076 [crickets chirping] [frogs croaking] 992 01:11:43,254 --> 01:11:45,039 - Guess they decided not to show. 993 01:11:51,088 --> 01:11:52,351 Yeah, fuckers. 994 01:12:15,939 --> 01:12:18,594 [birds chirping] 995 01:12:32,303 --> 01:12:35,002 [gentle music] 996 01:14:29,899 --> 01:14:32,206 Couldn't sleep, been up all night. 997 01:14:34,687 --> 01:14:38,560 It's just their communication is so complex. 998 01:14:38,604 --> 01:14:42,085 Just gotta try and figure out where I went wrong. 999 01:14:42,129 --> 01:14:45,698 I just gotta think bigger, and do better math. 1000 01:14:46,742 --> 01:14:48,265 I just gotta keep going with it. 1001 01:14:51,181 --> 01:14:56,099 - I know it's early, but any new theories? 1002 01:14:56,622 --> 01:14:57,840 - Yes, I do. 1003 01:14:57,884 --> 01:15:00,321 Have you ever heard of extended binary 1004 01:15:00,364 --> 01:15:03,150 coded decimal interchange code? 1005 01:15:03,193 --> 01:15:04,368 - That's a mouthful. 1006 01:15:05,456 --> 01:15:07,937 - It's EBCDIC. 1007 01:15:07,981 --> 01:15:11,854 It's an eight bit code capable of 256 characters, 1008 01:15:11,898 --> 01:15:15,945 and a variety of eight bit combinations, 1009 01:15:15,989 --> 01:15:19,079 but I think, given the precision 1010 01:15:19,122 --> 01:15:21,342 of the code and the numerics, 1011 01:15:22,517 --> 01:15:25,259 might be able to break through with them. 1012 01:15:29,263 --> 01:15:30,786 - Any idea on timing? 1013 01:15:32,788 --> 01:15:35,095 [ sighs] 1014 01:15:35,138 --> 01:15:38,968 - July, I think, maybe? - Yeah? 1015 01:15:39,012 --> 01:15:39,795 - Yeah. 1016 01:15:41,492 --> 01:15:43,059 Yeah, I think July. - Okay. 1017 01:15:44,234 --> 01:15:46,715 No specific date in July, just July? 1018 01:15:47,890 --> 01:15:48,674 - No. 1019 01:15:50,240 --> 01:15:51,981 What are you doing? 1020 01:15:52,025 --> 01:15:55,376 - Just making a note to circle back with you 1021 01:15:55,419 --> 01:15:58,161 about specific dates. 1022 01:15:58,205 --> 01:15:59,859 - That's great. 1023 01:15:59,902 --> 01:16:01,164 But I gotta be honest, 1024 01:16:01,208 --> 01:16:04,951 I think that maybe the color coding was wrong. 1025 01:16:04,994 --> 01:16:06,343 - That's okay. 1026 01:16:06,387 --> 01:16:10,478 I mean, maybe the color coding, sequencing, 1027 01:16:11,522 --> 01:16:13,002 maybe it's not important. 1028 01:16:13,046 --> 01:16:15,657 - Exactly, that's exactly what I was thinking. 1029 01:16:15,701 --> 01:16:18,660 I'm just gonna go back to the fundamentals of communication. 1030 01:16:18,704 --> 01:16:20,357 Well, we talked about that before. 1031 01:16:22,621 --> 01:16:25,101 Hey, wait, in July? 1032 01:16:26,494 --> 01:16:27,364 - Mm-hmm. 1033 01:16:27,408 --> 01:16:28,844 - I mean, you're gonna be. 1034 01:16:30,150 --> 01:16:31,542 - Huge? - Yeah, yeah. 1035 01:16:32,413 --> 01:16:34,110 - Can't miss first contact. 1036 01:16:34,154 --> 01:16:37,070 - Well, it's on a dartboard. 1037 01:16:38,898 --> 01:16:40,247 So, you know, if you can't make it, 1038 01:16:40,290 --> 01:16:41,465 I completely understand. 1039 01:16:41,509 --> 01:16:42,989 - You can keep me posted. 1040 01:16:43,772 --> 01:16:44,599 - Okay. 1041 01:16:49,778 --> 01:16:54,348 You know, I'm gonna miss you when you're gone, Maggie. 1042 01:17:03,966 --> 01:17:08,971 - So that E, the, what is it, the EBA? 1043 01:17:13,193 --> 01:17:15,369 The name of that sequencing. 1044 01:17:19,025 --> 01:17:19,939 - It's okay. 1045 01:17:27,903 --> 01:17:28,687 - Okay. 1046 01:18:18,519 --> 01:18:21,000 [ sighs] 1047 01:18:29,835 --> 01:18:32,359 [gentle music] 1048 01:18:42,238 --> 01:18:43,457 [waves crashing] 1049 01:18:43,500 --> 01:18:47,113 Yesterday, I played ball with Jessie. 1050 01:18:47,156 --> 01:18:48,549 It was really fun. 1051 01:18:48,592 --> 01:18:50,638 I had the ball, and she tried to take it from me. 1052 01:18:50,681 --> 01:18:52,466 - Yeah? - Yeah. 1053 01:18:52,509 --> 01:18:54,860 But it was still really fun. 1054 01:18:56,035 --> 01:18:59,255 - That's crazy, both you and Jessie? 1055 01:18:59,299 --> 01:19:00,648 - Yeah. 1056 01:19:00,691 --> 01:19:02,258 We were screaming. 1057 01:19:02,302 --> 01:19:05,609 It was loud, it was very loud. 1058 01:19:05,653 --> 01:19:08,351 [both screaming] 1059 01:19:09,309 --> 01:19:11,528 Well, it was a Tuesday, 1060 01:19:12,834 --> 01:19:17,273 and what I'm about to tell you next, you won't believe. 1061 01:19:19,493 --> 01:19:20,624 Jessie did it first. 1062 01:19:23,018 --> 01:19:24,672 Then I did it. 1063 01:19:24,715 --> 01:19:27,588 [puddle splashing] 1064 01:19:30,286 --> 01:19:32,114 It felt as though we could fly. 1065 01:19:32,158 --> 01:19:33,463 - [Lloyd] Yeah? 1066 01:19:33,507 --> 01:19:35,639 - [Maggie] We were there all afternoon, 1067 01:19:36,771 --> 01:19:39,992 dunk, after dunk, after dunk. 1068 01:19:40,035 --> 01:19:42,821 [emotional music] 1069 01:19:49,871 --> 01:19:51,786 We never told anyone else. 1070 01:19:54,441 --> 01:19:56,138 They wouldn't have believed us. 1071 01:20:04,364 --> 01:20:06,235 We didn't need them to. 1072 01:20:07,454 --> 01:20:10,109 [waves crashing] 1073 01:21:00,986 --> 01:21:03,727 [pleasant music] 1074 01:21:21,571 --> 01:21:24,574 ♪ Are you afraid 1075 01:21:24,618 --> 01:21:29,536 ♪ Of the colors fade fading no come back ♪ 1076 01:21:29,579 --> 01:21:33,757 ♪ I know you are 1077 01:21:33,801 --> 01:21:38,284 ♪ Me too 1078 01:21:38,327 --> 01:21:40,547 ♪ Not sure 1079 01:21:40,590 --> 01:21:45,552 ♪ About being in this body in the cold ♪ 1080 01:21:46,118 --> 01:21:49,686 ♪ Backyard 1081 01:21:49,730 --> 01:21:52,951 ♪ A year old 1082 01:21:52,994 --> 01:21:56,955 ♪ If you're broke 1083 01:21:56,998 --> 01:22:01,133 ♪ I'll be there 1084 01:22:01,176 --> 01:22:04,614 ♪ I won't care 1085 01:22:04,658 --> 01:22:08,879 ♪ At all 1086 01:22:08,923 --> 01:22:13,928 ♪ Maybe you think you know me best ♪ 1087 01:22:17,062 --> 01:22:22,023 ♪ A lot of other people think that too ♪ 1088 01:22:22,589 --> 01:22:25,505 ♪ I guess 1089 01:22:25,548 --> 01:22:28,595 ♪ Are you afraid 1090 01:22:28,638 --> 01:22:32,991 ♪ That you ruin half the things you ever got ♪ 1091 01:22:33,034 --> 01:22:37,560 ♪ Well if you're not 1092 01:22:37,604 --> 01:22:42,000 ♪ Then I'm not 1093 01:22:42,043 --> 01:22:47,005 ♪ I won't tell you what you want to hear ♪ 1094 01:22:49,746 --> 01:22:54,621 ♪ No one can keep away your fears ♪ 1095 01:22:55,622 --> 01:22:58,755 ♪ But I'll be here 1096 01:23:13,118 --> 01:23:16,947 ♪ If you're broke 1097 01:23:16,991 --> 01:23:21,039 ♪ I couldn't care 1098 01:23:21,082 --> 01:23:23,998 ♪ Don't have hope 1099 01:23:24,042 --> 01:23:28,872 ♪ But I have time to share 1100 01:23:28,916 --> 01:23:32,006 ♪ Maybe you 1101 01:23:32,050 --> 01:23:36,837 ♪ Think you know me best 1102 01:23:36,880 --> 01:23:41,885 ♪ Lots of other people think that too ♪ 1103 01:23:42,669 --> 01:23:44,497 ♪ I guess 1104 01:24:28,628 --> 01:24:31,109 [gentle music]