1
00:00:03,263 --> 00:00:05,918
[waves crashing]
2
00:00:28,723 --> 00:00:31,161
[somber music]
3
00:01:16,945 --> 00:01:19,687
[country music]
4
00:01:19,731 --> 00:01:21,907
♪ Slow down
5
00:01:26,999 --> 00:01:30,655
♪ You heard this before
[phone buzzing]
6
00:01:30,698 --> 00:01:33,092
♪ Baby don't
7
00:01:33,136 --> 00:01:35,703
♪ Put a table
8
00:01:36,835 --> 00:01:39,098
- Okay sweetie, you're all set.
9
00:01:39,142 --> 00:01:39,881
You need anything else?
10
00:01:39,925 --> 00:01:41,666
- No, I'm okay.
11
00:01:44,799 --> 00:01:45,626
- Okay.
12
00:01:45,670 --> 00:01:46,627
Well, enjoy hon.
13
00:01:47,759 --> 00:01:51,110
♪ Families don't stand
14
00:01:51,154 --> 00:01:54,113
♪ On changes no more
15
00:01:59,031 --> 00:02:01,860
[phone ringing]
16
00:02:09,694 --> 00:02:12,305
[fly buzzing]
17
00:02:40,420 --> 00:02:41,204
- Hello?
18
00:02:52,911 --> 00:02:55,479
[doorbell rings]
19
00:03:00,484 --> 00:03:03,400
[doorbell ringing]
20
00:03:14,019 --> 00:03:14,802
Hello!
21
00:03:17,501 --> 00:03:20,721
[electricity buzzing]
22
00:03:32,342 --> 00:03:34,169
[phone rings]
23
00:03:34,213 --> 00:03:34,953
- Come on!
[car thuds]
24
00:03:34,996 --> 00:03:35,736
[Maggie gasps]
25
00:03:35,780 --> 00:03:38,391
[dog barking]
26
00:03:41,351 --> 00:03:42,482
- Fuck.
27
00:03:42,526 --> 00:03:45,529
[things clattering]
28
00:04:01,936 --> 00:04:02,981
Dad.
29
00:04:15,733 --> 00:04:18,649
- So this is the
original carpet.
30
00:04:18,692 --> 00:04:20,694
I think it's hard to
come by these days.
31
00:04:21,826 --> 00:04:24,002
And the kitchen's back here.
32
00:04:26,961 --> 00:04:28,876
- What's with all
the yellow, Dad?
33
00:04:29,877 --> 00:04:31,096
- Just a safe color.
34
00:04:33,620 --> 00:04:34,665
This is my dog.
35
00:04:35,883 --> 00:04:37,668
- What's her name?
36
00:04:37,711 --> 00:04:39,713
- His name is Migo.
37
00:04:39,757 --> 00:04:40,975
- Right.
38
00:04:41,019 --> 00:04:42,847
- It's a German
Shorthaired Pointer.
39
00:04:44,065 --> 00:04:46,285
A lot of people think
he's a fucking Spaniel,
40
00:04:46,329 --> 00:04:47,591
'cause people are stupid.
41
00:04:49,027 --> 00:04:50,333
Need some help with your bag?
42
00:04:51,421 --> 00:04:52,291
- I can do it.
43
00:04:52,335 --> 00:04:53,988
- Cool, it's a nice coat.
44
00:04:56,687 --> 00:04:59,385
You'll be back here
in the guest quarters.
45
00:05:02,910 --> 00:05:04,782
How long were you
planning on staying?
46
00:05:07,437 --> 00:05:09,656
- A day or two, if
that's all right?
47
00:05:09,700 --> 00:05:11,049
- Sure, sure.
48
00:05:11,092 --> 00:05:15,358
I think Migo is pumped
that you're here.
49
00:05:16,446 --> 00:05:17,272
After you.
50
00:05:22,147 --> 00:05:23,366
Guess I could've
picked up a little,
51
00:05:23,409 --> 00:05:26,107
had I known you were
making the trip.
52
00:05:28,371 --> 00:05:29,241
- No worries.
53
00:05:32,984 --> 00:05:34,594
Could tidy up a little bit,
54
00:05:35,987 --> 00:05:36,857
if that's okay.
55
00:05:39,338 --> 00:05:40,687
- How's your brother?
56
00:05:40,731 --> 00:05:41,645
- Bucky's Bucky.
57
00:05:52,133 --> 00:05:56,529
[birds chirping]
[gentle music]
58
00:05:56,573 --> 00:05:59,053
[Migo panting]
59
00:06:03,493 --> 00:06:05,625
- Migo, come here, buddy.
60
00:06:14,721 --> 00:06:17,028
This is a cherry bark maple.
61
00:06:17,071 --> 00:06:19,334
You and I planted the original
62
00:06:19,378 --> 00:06:21,728
at the old house, sprigged it.
63
00:06:23,730 --> 00:06:26,211
Brought this 2,000 miles.
64
00:06:28,866 --> 00:06:31,651
It's really, really
pretty in the wintertime,
65
00:06:31,695 --> 00:06:34,480
when the leaves all come down,
66
00:06:34,524 --> 00:06:37,352
bark's just brilliant
red coral blaze.
67
00:06:39,093 --> 00:06:41,226
Do you remember that, that tree?
68
00:06:46,144 --> 00:06:46,927
- I think so.
69
00:06:48,363 --> 00:06:51,932
- Yeah, yeah, you and I
planted it as a seedling.
70
00:06:51,976 --> 00:06:54,457
So this is a step-tree.
71
00:06:56,850 --> 00:06:58,461
Yeah, it was our tree.
72
00:07:00,985 --> 00:07:03,248
It was probably the last
time we saw each other.
73
00:07:10,124 --> 00:07:12,692
- It's got really pretty leaves.
74
00:07:13,563 --> 00:07:15,956
The bark is very beautiful.
75
00:07:16,000 --> 00:07:19,133
I like the way the
wind carries the...
76
00:07:20,091 --> 00:07:23,094
[wind whistling]
77
00:07:26,880 --> 00:07:29,709
The wind, how it moves
through the leaves.
78
00:07:29,753 --> 00:07:31,668
It's really nice,
don't you think?
79
00:07:34,584 --> 00:07:35,410
Dad.
80
00:07:42,026 --> 00:07:42,809
- Yeah.
81
00:07:43,984 --> 00:07:45,508
It can't really take
a harsh climate.
82
00:07:50,208 --> 00:07:52,166
Yeah, winter's
pretty tough on 'em.
83
00:07:57,084 --> 00:07:58,129
- Okay, come on.
84
00:07:59,347 --> 00:08:00,871
Let's go, come on.
85
00:08:18,192 --> 00:08:19,237
- Found this old ball.
86
00:08:23,110 --> 00:08:25,809
[gentle music]
87
00:08:29,116 --> 00:08:30,074
[Maggie whistles]
88
00:08:30,117 --> 00:08:32,816
- Migo.
89
00:08:32,859 --> 00:08:33,643
See?
90
00:08:34,644 --> 00:08:36,036
She got the whistle down.
91
00:08:36,080 --> 00:08:36,950
Here, here.
92
00:08:59,103 --> 00:09:04,108
[crickets chirping]
[intense electronic music]
93
00:10:11,305 --> 00:10:13,046
Hi.
- Hi.
94
00:10:14,221 --> 00:10:15,614
- What are you doing up?
95
00:10:15,658 --> 00:10:16,441
- Can't sleep.
96
00:10:18,661 --> 00:10:19,662
You going somewhere?
97
00:10:21,751 --> 00:10:26,581
- Yeah, Migo and I were just
gonna go make the rounds.
98
00:10:27,757 --> 00:10:29,889
So, have a good night.
99
00:10:29,933 --> 00:10:31,282
- Might wanna wake him up.
100
00:10:32,979 --> 00:10:34,372
I'll come with you.
101
00:10:34,415 --> 00:10:37,201
- No, you know, it's really
something he prefers to,
102
00:10:37,244 --> 00:10:40,204
just he and I,
quality alone time.
103
00:10:40,247 --> 00:10:41,379
- [Maggie] Just
grabbing my coat.
104
00:10:41,422 --> 00:10:42,162
[Migo whines]
105
00:10:42,206 --> 00:10:43,990
- Migo, what the fuck?
106
00:10:44,034 --> 00:10:47,472
[intense electronic music]
107
00:10:51,389 --> 00:10:53,347
If he starts blinking
his eyes a lot,
108
00:10:53,391 --> 00:10:54,697
that means he's nauseous.
109
00:10:55,741 --> 00:10:57,264
- [Maggie] Seems okay right now.
110
00:10:57,308 --> 00:11:00,311
- Ah yeah, it's been a while
since he threw up in the truck.
111
00:11:02,574 --> 00:11:04,576
- So tell me more
about this music, Dad.
112
00:11:06,230 --> 00:11:10,190
- Yeah, it's a lot of
harmonic distortion,
113
00:11:10,234 --> 00:11:12,018
but then I run it
through the board
114
00:11:13,324 --> 00:11:17,241
with inanimate objects.
115
00:11:17,284 --> 00:11:21,375
Bleach bottle, pie pan.
116
00:11:21,419 --> 00:11:23,508
Pie pans are actually
pretty sweet.
117
00:11:26,554 --> 00:11:27,904
That sort of thing.
118
00:11:27,947 --> 00:11:29,035
You can take a right up here
119
00:11:29,079 --> 00:11:31,037
in the next gravel road.
120
00:11:31,081 --> 00:11:33,170
- Dad, where are we going?
121
00:11:33,213 --> 00:11:36,216
- You know, good
night to go searching.
122
00:11:37,957 --> 00:11:38,741
Right, Migs?
123
00:11:50,491 --> 00:11:53,320
[wind whistling]
124
00:12:02,634 --> 00:12:03,853
Well, fuck.
125
00:12:05,376 --> 00:12:07,030
- [Maggie] What
are we looking for?
126
00:12:08,379 --> 00:12:11,295
- They usually show
up, around now.
127
00:12:15,690 --> 00:12:16,822
- [Maggie] What, exactly?
128
00:12:16,866 --> 00:12:17,692
- You'll see.
129
00:12:18,737 --> 00:12:20,565
It's a,
130
00:12:20,608 --> 00:12:22,523
it's a brain smash.
131
00:12:28,225 --> 00:12:29,530
Look, look, look.
132
00:12:30,357 --> 00:12:31,532
Right above the horizon.
133
00:12:31,576 --> 00:12:33,404
See those flashing lights?
134
00:12:33,447 --> 00:12:34,448
See those lights?
- No.
135
00:12:34,492 --> 00:12:35,885
- Here, look through these.
136
00:12:37,582 --> 00:12:39,802
Straight ahead,
right on the horizon.
137
00:12:39,845 --> 00:12:41,760
You see 'em?
- No.
138
00:12:41,804 --> 00:12:42,935
Are these clean?
139
00:12:42,979 --> 00:12:44,545
- Okay, forget these, here.
140
00:12:44,589 --> 00:12:46,634
Come here, look
through the camera.
141
00:12:46,678 --> 00:12:48,419
There's an infrared
filter there.
142
00:12:52,031 --> 00:12:53,554
- Red blinking lights?
143
00:12:54,425 --> 00:12:57,080
- Yeah, but what are they doing?
144
00:12:57,123 --> 00:12:57,907
- Moving.
145
00:12:58,995 --> 00:13:02,955
- Okay, so it is a?
- Airplane?
146
00:13:02,999 --> 00:13:05,828
- No, no, an airplane can't
hover like that, Maggie.
147
00:13:05,871 --> 00:13:08,526
- Is it hovering?
- Yes, they're hovering.
148
00:13:08,569 --> 00:13:10,571
So you gotta think
bigger, think bigger.
149
00:13:10,615 --> 00:13:12,182
Think interplanetary.
150
00:13:17,230 --> 00:13:18,101
You can say it.
151
00:13:19,363 --> 00:13:21,060
- A UFO?
- Yes, yes!
152
00:13:22,409 --> 00:13:25,630
Well, technically it's an IFO
'cause you just identified it.
153
00:13:25,673 --> 00:13:29,286
Yeah, they're
communicating with us.
154
00:13:29,329 --> 00:13:31,244
Oh, I gotta signal back.
155
00:13:33,072 --> 00:13:34,813
I use Morse code.
156
00:13:34,857 --> 00:13:37,207
That way, they know
that I saw 'em.
157
00:13:48,566 --> 00:13:52,222
It's a series of
dots and dashes.
158
00:13:52,265 --> 00:13:54,528
Samuel Morse, 1830s.
159
00:13:56,617 --> 00:13:59,620
The red orbs, those are the
ones that are most vivid.
160
00:14:03,973 --> 00:14:06,584
Yeah.
161
00:14:10,022 --> 00:14:10,849
It's amazing.
162
00:14:12,807 --> 00:14:15,462
So much that we
don't know about.
163
00:14:16,681 --> 00:14:19,118
So much mankind doesn't
wanna know about.
164
00:14:21,729 --> 00:14:22,513
It's a shame.
165
00:14:28,562 --> 00:14:31,435
[Maggie chuckles]
166
00:14:31,478 --> 00:14:36,483
- Mm-hmm.
167
00:14:37,223 --> 00:14:39,443
[crows cawing]
168
00:14:43,534 --> 00:14:44,665
They're gone.
169
00:14:45,579 --> 00:14:47,494
- Yeah, they don't stay long.
170
00:14:47,538 --> 00:14:49,932
They just drop by to let
me know they're around.
171
00:14:51,455 --> 00:14:56,199
A kinda interplanetary drive by.
172
00:14:56,242 --> 00:14:59,289
[Maggie laughs]
173
00:14:59,332 --> 00:15:00,594
The violent imagery, though.
174
00:15:06,383 --> 00:15:07,166
Well?
175
00:15:08,646 --> 00:15:09,603
It's been a...
176
00:15:13,999 --> 00:15:16,436
It's a good first sighting.
177
00:15:16,480 --> 00:15:18,264
There they are,
father, daughter.
178
00:15:19,265 --> 00:15:20,745
Excellent conditions.
179
00:15:21,964 --> 00:15:24,401
Everything was accomplished
that needed to be accomplished.
180
00:15:26,577 --> 00:15:27,621
Okay, that's it.
181
00:15:29,319 --> 00:15:30,973
You wanna grab this?
- Okay.
182
00:15:31,016 --> 00:15:33,584
- Bunch of assholes
start showing up
right around daybreak.
183
00:15:37,544 --> 00:15:39,677
Come on, Migo.
184
00:15:39,720 --> 00:15:40,634
Come on, buddy.
185
00:15:41,548 --> 00:15:46,684
[soothing music]
[birds chirping]
186
00:15:51,645 --> 00:15:54,518
[electricity buzzing]
187
00:16:01,655 --> 00:16:05,485
Just to be clear, they
reached out to me first.
188
00:16:06,878 --> 00:16:09,359
It was like, three years ago.
189
00:16:11,883 --> 00:16:13,102
- Okay.
190
00:16:13,145 --> 00:16:15,626
- First it was just
a flash of light,
191
00:16:15,669 --> 00:16:16,714
flash of color.
192
00:16:19,978 --> 00:16:23,329
But they started flying
geometric patterns,
193
00:16:23,373 --> 00:16:26,854
I thought it'd be rude not to
acknowledge their presence.
194
00:16:28,117 --> 00:16:30,510
But they found me for a reason.
195
00:16:31,424 --> 00:16:32,164
They knew.
196
00:16:35,298 --> 00:16:36,560
- Knew what, Dad?
197
00:16:38,910 --> 00:16:40,781
- That I was listening.
198
00:17:12,813 --> 00:17:15,729
[birds chirping]
199
00:17:44,628 --> 00:17:46,673
It's pulsing, it's
sending signals.
200
00:17:46,717 --> 00:17:49,676
There's no question in
my mind, it's pulsing,
201
00:17:49,720 --> 00:17:51,635
it's completely
shape-shifting, okay?
202
00:17:51,678 --> 00:17:54,116
Now they're moving back
into a more fundamental,
203
00:17:54,159 --> 00:17:55,987
almost triangulated formation.
204
00:17:56,030 --> 00:17:59,686
But the red orb is
clearly, oh look at that.
205
00:17:59,730 --> 00:18:01,340
I'm gonna assume
that's the leader.
206
00:18:01,384 --> 00:18:04,778
It's so abrupt, and so quick.
207
00:18:04,822 --> 00:18:07,433
[eerie music]
208
00:18:10,349 --> 00:18:12,438
Could pose some
sort of a threat,
209
00:18:12,482 --> 00:18:15,093
probably would've known
about it a long time ago.
210
00:18:15,137 --> 00:18:18,009
Push came to shove, it
can do some shoving back.
211
00:18:19,184 --> 00:18:22,274
I know how to defend
the northwest quadrant.
212
00:18:23,623 --> 00:18:27,845
All I've ever seen is
peace and contentment
213
00:18:27,888 --> 00:18:29,151
in their signaling.
214
00:18:30,587 --> 00:18:31,936
Hey!
215
00:18:31,979 --> 00:18:33,720
What the fuck are
you doing here?
216
00:18:33,764 --> 00:18:36,593
I warned you people
not to show up again!
217
00:18:37,768 --> 00:18:39,770
You don't have any
authority to be here!
218
00:18:47,604 --> 00:18:50,302
[waves crashing]
219
00:18:56,700 --> 00:18:59,833
[gentle piano music]
220
00:19:51,320 --> 00:19:54,148
[water trickling]
221
00:19:57,021 --> 00:20:01,243
Yeah, they were really
biting, about a month ago.
222
00:20:04,289 --> 00:20:06,160
Probably not gonna
get anything today.
223
00:20:07,379 --> 00:20:09,294
- Never used to catch
much fish anyway, Dad.
224
00:20:09,338 --> 00:20:10,164
- Oh.
- So.
225
00:20:11,122 --> 00:20:13,298
- You used to catch your share,
226
00:20:13,342 --> 00:20:15,518
but I don't know about today.
227
00:20:15,561 --> 00:20:17,781
We'll probably have to
manage our expectations.
228
00:20:20,479 --> 00:20:21,263
How's Michael?
229
00:20:23,569 --> 00:20:26,180
- Haven't seen him
for a very long time.
230
00:20:31,098 --> 00:20:32,665
There's a Ben, though.
231
00:20:36,887 --> 00:20:41,108
Ben is my husband.
232
00:20:45,025 --> 00:20:45,765
I got married.
233
00:20:50,509 --> 00:20:54,731
It wasn't a big event,
or anything like that.
234
00:20:55,993 --> 00:20:57,864
Just him and I at town hall.
235
00:20:58,909 --> 00:21:00,650
Our friend made us dinner later.
236
00:21:03,827 --> 00:21:06,264
Mom wasn't there,
Bucky wasn't there.
237
00:21:07,396 --> 00:21:08,397
It was really small.
238
00:21:11,225 --> 00:21:13,924
- What's his name, Ben?
- Mm-hmm.
239
00:21:16,056 --> 00:21:17,319
- What does he do?
240
00:21:19,016 --> 00:21:20,626
- He's a graphic designer.
241
00:21:21,888 --> 00:21:22,889
He's a good person.
242
00:21:24,761 --> 00:21:25,936
I think you'd like him.
243
00:21:27,851 --> 00:21:30,114
Maybe not some of
his jokes, but.
244
00:21:33,073 --> 00:21:34,901
- Does he know how
to use a chainsaw?
245
00:21:37,077 --> 00:21:38,078
- Dad.
246
00:21:39,471 --> 00:21:40,342
- That's important.
247
00:21:44,389 --> 00:21:48,567
Well, I've always
heard the best way
248
00:21:48,611 --> 00:21:50,787
to make a marriage last-
249
00:21:50,830 --> 00:21:52,832
- Dad, I don't want this.
250
00:21:54,443 --> 00:21:55,357
Let's just fish.
251
00:21:57,881 --> 00:22:00,753
- I think fathers are supposed
to give daughters advice.
252
00:22:00,797 --> 00:22:01,580
- Yeah.
253
00:22:03,016 --> 00:22:03,930
Sometimes.
254
00:22:07,238 --> 00:22:08,021
Not now.
255
00:22:15,464 --> 00:22:17,074
- Oh, shit.
256
00:22:19,250 --> 00:22:20,033
Maggie.
257
00:22:21,470 --> 00:22:25,082
Maggie, Maggie, Maggie,
Maggie, Maggie, Maggie, Maggie.
258
00:22:26,692 --> 00:22:29,652
Mr. Bobby Sock, in the house!
259
00:22:29,695 --> 00:22:32,959
Oh well, Bobby
Sock on the creek.
260
00:22:34,265 --> 00:22:36,702
[Maggie laughs]
261
00:22:36,746 --> 00:22:38,574
Come on, talk to old Bobby.
262
00:22:38,617 --> 00:22:40,880
Bobby'd help you out
with all your problems.
263
00:22:44,493 --> 00:22:47,060
- Hi, Bobby.
- What's up, Maggie?
264
00:22:47,104 --> 00:22:48,366
- It's been a long time.
265
00:22:49,367 --> 00:22:52,631
- Too long, Maggie, too long.
266
00:22:56,853 --> 00:22:57,636
- What,
267
00:23:00,422 --> 00:23:02,119
what are you doing here?
268
00:23:02,162 --> 00:23:03,729
- I just had to drop by,
269
00:23:05,078 --> 00:23:08,125
see if there's anything heart
to heart you wanna talk about.
270
00:23:09,431 --> 00:23:14,000
- Well, yeah I
could use your help.
271
00:23:14,044 --> 00:23:15,088
- Cool.
272
00:23:18,744 --> 00:23:20,180
- I'm worried about my dad.
273
00:23:25,142 --> 00:23:26,186
- Okay.
274
00:23:28,711 --> 00:23:32,018
- He's out here, in
the middle of nowhere,
275
00:23:32,062 --> 00:23:35,326
with no friends, just a dog,
276
00:23:36,283 --> 00:23:39,112
some moving lights, a sock.
277
00:23:42,464 --> 00:23:44,161
And I worry about him.
278
00:23:49,166 --> 00:23:51,603
Do you know the last time
he went to the doctor?
279
00:23:55,738 --> 00:23:57,479
Do you think it's
been a long time?
280
00:24:02,135 --> 00:24:04,094
I've been noticing
these things about him.
281
00:24:07,227 --> 00:24:10,579
We'll be talking,
and he's with me,
282
00:24:11,710 --> 00:24:13,146
and then suddenly...
283
00:24:18,412 --> 00:24:20,023
Do you know what that's about?
284
00:24:29,423 --> 00:24:30,250
I um,
285
00:24:32,339 --> 00:24:34,037
I'll go to the doctor with you.
286
00:24:36,605 --> 00:24:38,258
You know, just for a check up.
287
00:24:41,044 --> 00:24:42,741
I'd like to do that with you.
288
00:24:42,785 --> 00:24:43,916
- Is today Tuesday?
289
00:24:49,139 --> 00:24:50,183
- Mm-hmm.
290
00:24:57,669 --> 00:24:59,062
- Wanna get a milkshake?
291
00:25:01,978 --> 00:25:02,761
- Sure.
292
00:25:07,070 --> 00:25:09,551
[gentle music]
293
00:25:28,657 --> 00:25:31,485
[bell dings]
294
00:25:31,529 --> 00:25:33,139
- This is where Charlie works.
295
00:25:33,183 --> 00:25:34,793
Yeah, she's great.
296
00:25:34,837 --> 00:25:39,319
She's the only cool person
in this godforsaken town.
297
00:25:40,103 --> 00:25:40,886
Ah, Charlie.
- Hey.
298
00:25:40,930 --> 00:25:41,800
- How are you?
299
00:25:41,844 --> 00:25:43,367
- I am well, how are you?
300
00:25:44,586 --> 00:25:46,500
- Charlie, this is
Maggie, my daughter.
301
00:25:46,544 --> 00:25:49,025
This is Charles, my friend.
302
00:25:49,068 --> 00:25:50,026
- Hey.
- Hello.
303
00:25:52,942 --> 00:25:53,856
- How's Migo doing?
304
00:25:53,899 --> 00:25:56,598
- He's good, he's good, yeah.
305
00:26:01,124 --> 00:26:02,168
We're gonna eat.
306
00:26:02,212 --> 00:26:03,169
- Okay, I'll get
your table ready.
307
00:26:05,258 --> 00:26:07,565
[Lloyd sighs]
308
00:26:09,262 --> 00:26:11,743
- Egg whites in
last, fold them in,
309
00:26:11,787 --> 00:26:15,181
keep the bubbles,
no flat pancakes.
310
00:26:16,356 --> 00:26:17,923
- That would be tragic.
311
00:26:17,967 --> 00:26:19,925
- Milkshakes.
- Nice!
312
00:26:21,187 --> 00:26:24,713
- You guys look like you've
had an adventure today.
313
00:26:24,756 --> 00:26:26,323
What have you been doing?
314
00:26:26,366 --> 00:26:28,978
- We went fishing,
with Bobby Sock.
315
00:26:30,370 --> 00:26:32,111
- Who's Bobby Sock?
316
00:26:32,155 --> 00:26:33,069
- He's a sock.
317
00:26:35,375 --> 00:26:36,159
- You wanna?
318
00:26:37,377 --> 00:26:39,684
- I think it was
in middle school,
319
00:26:39,728 --> 00:26:43,645
and there was a kid that
was messing with her.
320
00:26:43,688 --> 00:26:48,214
I think his name, was
it Sean Boogerson?
321
00:26:48,258 --> 00:26:49,476
- Bookerson.
322
00:26:49,520 --> 00:26:50,695
- So he was chasing her
around the playground,
323
00:26:50,739 --> 00:26:52,479
hitting her in the back.
324
00:26:52,523 --> 00:26:56,701
- No, Steve Bookerson was a guy
325
00:26:56,745 --> 00:26:58,268
who used to follow me
from class to class,
326
00:26:58,311 --> 00:27:00,574
singing "Walk Like a
Man, Talk Like a Man,"
327
00:27:00,618 --> 00:27:03,665
because my voice had dropped
significantly that year,
328
00:27:03,708 --> 00:27:06,319
and he thought it was very
funny, and very clever.
329
00:27:06,363 --> 00:27:08,147
- For some reason,
I thought he was-
330
00:27:08,191 --> 00:27:10,149
- And he got the whole bus
singing it on our class trip
331
00:27:10,193 --> 00:27:13,413
on the way back from
the Exploratorium,
332
00:27:13,457 --> 00:27:16,199
so that was the day
that I ran away.
333
00:27:16,242 --> 00:27:17,374
- Where did you go to?
334
00:27:18,418 --> 00:27:20,594
- Very far away place.
335
00:27:20,638 --> 00:27:24,337
- The fort that we
built in the backyard.
336
00:27:25,817 --> 00:27:29,255
I wanted to be supportive,
so I brought her a juice box.
337
00:27:29,299 --> 00:27:30,692
- Took me a Snack Pack.
338
00:27:30,735 --> 00:27:32,302
- Aww.
339
00:27:32,345 --> 00:27:34,521
- Hoping that she would
come back into the house.
340
00:27:35,566 --> 00:27:36,436
- Had nice words.
341
00:27:36,480 --> 00:27:38,482
- And she wouldn't talk to me,
342
00:27:38,525 --> 00:27:41,877
but she'd talk to Bobby Sock.
343
00:27:41,920 --> 00:27:43,792
- What did he say?
344
00:27:43,835 --> 00:27:46,620
- He said, "This
too shall pass."
345
00:27:47,752 --> 00:27:49,319
- The voice gets me every time.
346
00:27:50,494 --> 00:27:51,364
- Are you sure
that was his name?
347
00:27:51,408 --> 00:27:53,192
- How could I forget it?
348
00:27:53,236 --> 00:27:54,716
That stuff sticks.
349
00:27:56,543 --> 00:27:58,415
So silly, but it does.
350
00:28:00,504 --> 00:28:02,375
- [Lloyd] Bobby
Sock to the rescue.
351
00:28:04,464 --> 00:28:06,292
- Here's to Bobby Sock.
- Yes.
352
00:28:06,336 --> 00:28:07,424
Here's to Bobby Sock.
353
00:28:08,599 --> 00:28:09,382
- Bobby Sock.
354
00:28:13,996 --> 00:28:16,389
[gentle music]
355
00:28:16,433 --> 00:28:19,392
[electricity buzzing]
356
00:28:20,350 --> 00:28:23,179
[keys clacking]
357
00:28:25,616 --> 00:28:28,706
- [Lloyd] Yeah, and
I've only seen it once.
358
00:28:29,838 --> 00:28:32,449
I don't even remember when.
359
00:28:32,492 --> 00:28:33,842
Was it 2008, 2007?
360
00:28:35,452 --> 00:28:37,193
That's really, it's
the white whale.
361
00:28:39,151 --> 00:28:43,765
White whale, white whale,
white whale, white whale.
362
00:28:43,808 --> 00:28:46,593
If I'm Ahab, he's
the white whale.
363
00:28:48,030 --> 00:28:51,033
Unidentified white
whale, he's huge.
364
00:28:53,644 --> 00:28:57,343
Great oceanic beast,
but in the galaxy.
365
00:29:01,130 --> 00:29:02,784
- What?
- And it's long,
366
00:29:02,827 --> 00:29:04,655
like a bridal train.
367
00:29:07,789 --> 00:29:10,356
- Dad.
- A galactic serpent.
368
00:29:10,400 --> 00:29:11,401
- You okay?
369
00:29:11,444 --> 00:29:12,358
Dad, what's up?
370
00:29:13,446 --> 00:29:14,404
What are you doing?
371
00:29:14,447 --> 00:29:16,754
- Just watching you.
372
00:29:16,798 --> 00:29:19,017
This way I used to watch you
373
00:29:19,061 --> 00:29:23,848
when I'd be at your basketball
games, sitting on the bench.
374
00:29:23,892 --> 00:29:27,460
- Key words, on the bench.
375
00:29:27,504 --> 00:29:28,940
- Slam dunk Tuesday.
376
00:29:30,333 --> 00:29:31,377
Pretty good.
377
00:29:34,163 --> 00:29:35,642
- You remember that?
378
00:29:35,686 --> 00:29:36,861
- Oh yeah.
379
00:29:36,905 --> 00:29:39,342
- I wrote that a
very long time ago.
380
00:29:39,385 --> 00:29:42,214
What was I, six, seven, eight?
381
00:29:42,258 --> 00:29:43,825
I'm surprised you remember that.
382
00:29:43,868 --> 00:29:48,003
- That's just nice to see that
you're pursuing your passion.
383
00:29:48,046 --> 00:29:51,180
- Funny that you say
that, because I'm-
384
00:29:51,223 --> 00:29:53,312
- Wait, wait, this
is the best part.
385
00:29:55,445 --> 00:29:57,403
Tuesday night, night,
night, night, night, night.
386
00:30:05,672 --> 00:30:06,456
Yeah.
387
00:30:09,459 --> 00:30:12,462
[crickets chirping]
388
00:30:14,246 --> 00:30:16,945
[birds chirping]
389
00:30:25,997 --> 00:30:28,739
[Maggie humming]
390
00:30:31,873 --> 00:30:32,830
Here you go.
391
00:30:34,571 --> 00:30:37,748
Just country coffee, chicory.
392
00:30:37,791 --> 00:30:40,794
It's not anything fancy
like you get in the city.
393
00:30:40,838 --> 00:30:42,884
- I don't drink fancy
coffee in the city.
394
00:30:44,450 --> 00:30:45,451
- Right.
395
00:30:50,587 --> 00:30:52,981
It's gonna look
better when it's dry.
396
00:30:53,024 --> 00:30:53,895
- Yeah, I'm sure.
397
00:30:55,070 --> 00:30:56,723
- Acidman's kind
of funny, though.
398
00:30:58,116 --> 00:30:59,422
Acid man.
399
00:31:00,640 --> 00:31:03,556
It's townie kids,
just fucking around.
400
00:31:05,428 --> 00:31:07,299
- Yeah, I was gonna ask you.
401
00:31:07,343 --> 00:31:08,605
What made you pick this place?
402
00:31:08,648 --> 00:31:11,782
- You know, it's a good
place to be left alone.
403
00:31:13,566 --> 00:31:15,742
- Sorry that's not
working out for you.
404
00:31:15,786 --> 00:31:17,135
- It's working out for me.
405
00:31:19,094 --> 00:31:19,964
What about you, Maggie?
406
00:31:20,008 --> 00:31:21,444
What brings you out here?
407
00:31:22,662 --> 00:31:26,666
- I told you, I wanted
to check in on you.
408
00:31:28,581 --> 00:31:29,365
- What else?
409
00:31:34,805 --> 00:31:37,112
Come on, Migo, come on.
410
00:31:37,155 --> 00:31:39,157
Leave bullshit Betty out here
411
00:31:40,071 --> 00:31:41,551
to come up with a better answer.
412
00:31:44,336 --> 00:31:46,164
[Maggie groans]
413
00:31:46,208 --> 00:31:46,948
- Hey!
414
00:31:48,253 --> 00:31:48,993
[things clatter]
415
00:31:49,037 --> 00:31:50,255
Fucking shit!
416
00:31:52,736 --> 00:31:54,607
You know, how about a thank you
417
00:31:54,651 --> 00:31:56,783
for traveling 2,000
miles to be here?
418
00:31:56,827 --> 00:31:58,655
Do you know what that took?
419
00:31:58,698 --> 00:32:01,832
A plane, a layover, another
plane, a long ass car journey
420
00:32:01,875 --> 00:32:03,660
that was 18 hours, door to door.
421
00:32:03,703 --> 00:32:06,445
That is what it took
to be here with you.
422
00:32:06,489 --> 00:32:07,403
No thank you for that, okay.
423
00:32:07,446 --> 00:32:08,534
How about to a lesser degree,
424
00:32:08,578 --> 00:32:10,536
thank you for the
paint job, Maggie?
425
00:32:10,580 --> 00:32:12,495
Or thank you for
spending three weeks
426
00:32:12,538 --> 00:32:15,628
trying to find out where
the hell you fucking were?
427
00:32:15,672 --> 00:32:18,283
- Thank you for the paint job.
428
00:32:18,327 --> 00:32:21,286
- I had no exact confirmation
that this is where you lived.
429
00:32:22,635 --> 00:32:24,724
I took a leap of
faith to be here.
430
00:32:25,899 --> 00:32:27,423
You were the one
not writing me back.
431
00:32:27,466 --> 00:32:29,077
You were the one I couldn't
figure out how to call.
432
00:32:29,120 --> 00:32:30,600
That was on you.
433
00:32:30,643 --> 00:32:34,604
- Okay, you can stay.
434
00:32:34,647 --> 00:32:37,085
But I will not
tolerate the lying.
435
00:32:38,303 --> 00:32:40,566
What have I said to
you your entire life?
436
00:32:40,610 --> 00:32:43,613
The truth is more
important than the facts.
437
00:32:43,656 --> 00:32:46,964
- Yes, how great that
some things never change.
438
00:32:47,008 --> 00:32:48,661
- No lying here.
439
00:32:48,705 --> 00:32:51,055
Not by Migo, not by me.
440
00:32:52,143 --> 00:32:53,753
- Your dog doesn't lie?
441
00:32:53,797 --> 00:32:55,016
- It's a fact, Maggie.
442
00:32:58,671 --> 00:32:59,716
- Cool.
443
00:33:04,416 --> 00:33:09,334
[birds chirping]
[somber music]
444
00:33:09,378 --> 00:33:11,858
[Maggie sighs]
445
00:33:24,915 --> 00:33:26,612
Hi, Ben.
446
00:33:26,656 --> 00:33:30,181
I know that you'd probably
447
00:33:30,225 --> 00:33:32,618
like to hear something
from me, and...
448
00:33:39,799 --> 00:33:42,628
[phone buzzing]
449
00:33:46,806 --> 00:33:48,156
[Maggie groans]
450
00:33:48,199 --> 00:33:49,026
Come on.
451
00:33:50,245 --> 00:33:51,550
You wanna play?
452
00:33:54,771 --> 00:33:55,554
Come on.
453
00:34:03,649 --> 00:34:04,868
[Migo barking]
454
00:34:04,911 --> 00:34:06,261
Bring it back, bring
it back, bring it back.
455
00:34:06,304 --> 00:34:07,262
Migo!
456
00:34:07,305 --> 00:34:09,742
[Maggie whistles]
457
00:34:09,786 --> 00:34:10,961
One more time, hm?
458
00:34:13,050 --> 00:34:16,880
[Maggie yelps]
[Migo barks]
459
00:34:16,923 --> 00:34:19,535
[guns firing]
460
00:34:27,064 --> 00:34:30,154
[Maggie whistles]
461
00:34:30,198 --> 00:34:32,809
[guns firing]
462
00:34:35,028 --> 00:34:35,812
Migo?
463
00:34:37,944 --> 00:34:38,728
Oh.
464
00:34:41,731 --> 00:34:42,862
Hey, hi.
465
00:34:44,690 --> 00:34:46,127
I'm looking for my dog.
466
00:34:47,128 --> 00:34:48,129
Have you seen him?
467
00:34:50,783 --> 00:34:51,567
Okay.
468
00:34:56,267 --> 00:34:57,747
[Maggie whistling]
469
00:34:57,790 --> 00:34:58,835
Migo!
470
00:35:01,838 --> 00:35:02,882
Migo!
471
00:35:04,623 --> 00:35:05,929
Get over here!
472
00:35:07,670 --> 00:35:09,889
Do you know how long I've
been looking for you?
473
00:35:12,240 --> 00:35:14,024
You still have your ball, huh?
474
00:35:14,851 --> 00:35:16,896
You made me so worried.
475
00:35:17,984 --> 00:35:21,118
Come on, come on, come on.
476
00:35:21,162 --> 00:35:22,946
Come on, come on.
477
00:35:46,274 --> 00:35:51,279
[frogs croaking]
[crickets chirping]
478
00:36:01,680 --> 00:36:03,421
I always knew you smoked.
479
00:36:03,465 --> 00:36:04,248
- Really?
480
00:36:05,728 --> 00:36:07,773
I thought I hid it pretty
well from you guys.
481
00:36:07,817 --> 00:36:12,822
- Are you kidding me?
482
00:36:13,997 --> 00:36:16,391
- My father, the preacher,
483
00:36:17,740 --> 00:36:21,657
he tried his damnedest to
keep me not smoking weed.
484
00:36:22,832 --> 00:36:25,835
Like every day I'd go to
school and he'd be like,
485
00:36:25,878 --> 00:36:26,923
"Don't smoke weed."
486
00:36:28,446 --> 00:36:31,971
So one time I went to him
and I wanted to borrow $20,
487
00:36:33,190 --> 00:36:35,932
and he said, "I'll
give you the 20
488
00:36:35,975 --> 00:36:37,194
"as long as you don't
spend it on marijuana,"
489
00:36:37,238 --> 00:36:39,370
and I said, "That's
a deal, thanks Dad."
490
00:36:40,937 --> 00:36:43,287
Immediately went to my
friend Donkey's house,
491
00:36:44,854 --> 00:36:47,248
and we went and
bought a $20 bag.
492
00:36:48,858 --> 00:36:51,904
And we smoked so
much that we ended up
493
00:36:51,948 --> 00:36:56,735
feeding the rest of
it to his cat, Roscoe.
494
00:37:00,609 --> 00:37:02,524
- What happened to the cat?
495
00:37:02,567 --> 00:37:05,875
- The cat got so stoned
he attacked Donkey.
496
00:37:07,355 --> 00:37:11,184
Oh fuck, everybody ended
up at the hospital.
497
00:37:11,228 --> 00:37:16,233
Moral of the story is you can
learn a lot from your father.
498
00:37:24,459 --> 00:37:25,677
They're real, you know.
499
00:37:28,158 --> 00:37:29,246
The travelers.
500
00:37:33,032 --> 00:37:36,775
They don't have any aggression.
501
00:37:36,819 --> 00:37:38,386
They're so advanced beyond that.
502
00:37:39,909 --> 00:37:42,215
But they see the things
that we do down here.
503
00:37:43,739 --> 00:37:48,744
Ice caps melting, environmental
disasters, nuclear testing.
504
00:37:53,226 --> 00:37:55,968
There's war, starvation.
505
00:37:58,449 --> 00:38:00,321
They're just, they're
so beyond that.
506
00:38:01,757 --> 00:38:06,457
I can feel 'em, they
just want us to catch up.
507
00:38:07,676 --> 00:38:10,896
They want us to get
past those obstacles.
508
00:38:16,989 --> 00:38:17,773
Yeah.
509
00:38:21,385 --> 00:38:23,387
- That's nice to think about.
510
00:38:23,431 --> 00:38:24,823
- If they had
hostile intentions,
511
00:38:24,867 --> 00:38:26,347
I think we wouldn't be here.
512
00:38:27,522 --> 00:38:29,437
They'd have taken
over a long time ago.
513
00:38:32,875 --> 00:38:33,919
- Dad.
514
00:38:36,008 --> 00:38:37,358
You're an engineer.
- Yeah.
515
00:38:41,057 --> 00:38:45,104
- Not um, a conspiracy theorist.
516
00:38:47,019 --> 00:38:49,065
- What a buzzkill.
- I'm sorry.
517
00:38:53,243 --> 00:38:55,985
- So what are you doing here?
518
00:38:56,028 --> 00:38:56,812
- I told you.
519
00:39:01,033 --> 00:39:02,078
- Yes?
520
00:39:04,341 --> 00:39:05,124
- I guess,
521
00:39:07,910 --> 00:39:09,694
I guess in a way,
522
00:39:11,392 --> 00:39:12,915
I kind of ran away from home.
523
00:39:14,046 --> 00:39:17,049
- Okay, that's a start.
524
00:39:18,486 --> 00:39:20,923
- [Maggie] Kind of just
wanted to, you know,
525
00:39:20,966 --> 00:39:22,925
get away from it
all, for a moment.
526
00:39:26,842 --> 00:39:27,930
Yeah.
527
00:39:27,973 --> 00:39:31,890
- So, is that getting
away from it all
528
00:39:31,934 --> 00:39:33,805
for a moment involve Ben?
529
00:39:34,937 --> 00:39:36,895
- I just needed some time.
530
00:39:36,939 --> 00:39:40,508
Time to myself.
- That's pretty vague.
531
00:39:40,551 --> 00:39:42,161
- Look, sometimes
you're in a place,
532
00:39:42,205 --> 00:39:43,685
and you're being asked
all these questions
533
00:39:43,728 --> 00:39:46,862
you don't know the
answer to, constantly.
534
00:39:46,905 --> 00:39:48,907
- Ben?
- Mm-hmm.
535
00:39:48,951 --> 00:39:52,041
- Jamin, Benjamin.
536
00:39:52,084 --> 00:39:55,261
- Oh my god, I didn't
understand what you...
537
00:39:55,305 --> 00:39:58,134
[Maggie laughs]
538
00:39:58,917 --> 00:40:00,092
- I'm fuckin' stoned.
539
00:40:03,835 --> 00:40:05,228
- That's nice.
540
00:40:05,271 --> 00:40:08,623
- Well, he seems
like a good guy.
541
00:40:09,841 --> 00:40:10,842
- He's a good guy.
542
00:40:12,148 --> 00:40:13,192
- Good.
543
00:40:13,976 --> 00:40:15,456
Then you can figure it out.
544
00:40:17,414 --> 00:40:22,071
- And until I do,
I can just be here.
545
00:40:25,030 --> 00:40:26,249
- I was here first.
546
00:40:31,123 --> 00:40:32,124
- Yeah, well.
547
00:40:36,433 --> 00:40:40,132
[engine roaring]
- Acidman, Acidman!
548
00:40:40,176 --> 00:40:41,307
- What?
- Goddamnit.
549
00:40:41,351 --> 00:40:42,831
- [Teen] Acidman!
550
00:40:45,007 --> 00:40:47,792
- [Teen] You gotta say his
name three times to summon him!
551
00:40:47,836 --> 00:40:49,098
- Acidman!
- Dad?
552
00:40:49,141 --> 00:40:51,056
Dad, what are you doing?
- Kids.
553
00:40:51,100 --> 00:40:53,102
- Dad, Dad, no!
554
00:40:53,145 --> 00:40:54,930
Hey, hey!
- Get outta here!
555
00:40:54,973 --> 00:40:56,497
- Dad.
- Sons of bitches.
556
00:40:56,540 --> 00:40:58,455
- Yeah, you dumbass!
[gun fires]
557
00:40:58,499 --> 00:40:59,891
- Dad, Jesus Christ!
[gun fires]
558
00:40:59,935 --> 00:41:01,110
What are you doing?
559
00:41:01,153 --> 00:41:02,415
- See ya, bitch!
560
00:41:02,459 --> 00:41:07,464
- What the hell?
561
00:41:08,596 --> 00:41:11,294
Dad, you can't shoot
at fucking kids.
562
00:41:11,337 --> 00:41:13,470
- I didn't shoot at the kids,
563
00:41:13,514 --> 00:41:15,428
I fired a warning shot.
564
00:41:15,472 --> 00:41:17,300
- [Maggie] Same thing.
565
00:41:17,343 --> 00:41:20,869
- But, if I'd wanted to
hit one of 'em, I could've.
566
00:41:20,912 --> 00:41:21,913
I'm pretty good.
567
00:41:24,742 --> 00:41:26,048
What'd you wanna do,
568
00:41:26,091 --> 00:41:28,311
hang out in the back of
the truck like a pussy?
569
00:41:28,354 --> 00:41:30,095
- [Maggie] You
can't say that, Dad.
570
00:41:31,227 --> 00:41:33,142
- [Lloyd] What, to a woman?
571
00:41:33,185 --> 00:41:34,099
- [Maggie] Jesus.
572
00:41:35,536 --> 00:41:38,495
[crickets chirping]
573
00:41:43,935 --> 00:41:47,199
[tea kettle whistling]
574
00:41:51,290 --> 00:41:52,291
- You ready?
575
00:41:52,335 --> 00:41:53,466
It's gonna be a great night.
576
00:41:53,510 --> 00:41:55,077
Super clear skies, beautiful.
577
00:41:56,339 --> 00:41:58,210
- Do you mind if I
sit this one out?
578
00:41:58,254 --> 00:41:59,429
- Sure.
579
00:41:59,472 --> 00:42:02,084
- I'm just, really tired.
- Okay.
580
00:42:03,085 --> 00:42:04,869
- Happy hunting.
581
00:42:04,913 --> 00:42:06,436
- I prefer to call it searching.
582
00:42:07,568 --> 00:42:09,178
- Can't tell if
you're serious or not.
583
00:42:11,180 --> 00:42:13,617
- You know, Maggie, I don't
know that I've ever been
584
00:42:13,661 --> 00:42:15,358
more serious about anything.
585
00:42:16,881 --> 00:42:20,493
There's a global community
of research scientists,
586
00:42:20,537 --> 00:42:23,888
engineers, experts like myself,
587
00:42:23,932 --> 00:42:26,891
that have studied
communication and physics
588
00:42:26,935 --> 00:42:29,894
to be able to reach
out into the cosmos.
589
00:42:29,938 --> 00:42:33,245
But what it's really about
is to connect with them.
590
00:42:33,289 --> 00:42:35,900
They're out there
traveling the galaxy.
591
00:42:35,944 --> 00:42:38,207
They're looking at
hundreds of worlds,
592
00:42:38,250 --> 00:42:41,776
and they still come here,
to check on our planet,
593
00:42:41,819 --> 00:42:43,168
to make sure we're okay.
594
00:42:44,343 --> 00:42:46,694
And I think I do
have a personal goal,
595
00:42:46,737 --> 00:42:48,957
and an obligation
to say thank you.
596
00:42:49,000 --> 00:42:55,616
- Well... I can thank them
with you another night.
597
00:42:57,356 --> 00:42:58,880
- Okay.
598
00:42:58,923 --> 00:43:00,316
- [Maggie] Happy searching.
599
00:43:03,667 --> 00:43:05,756
- [Ben] It'd be a lot easier
if we could just talk.
600
00:43:05,800 --> 00:43:11,327
Anything, just call me when
you're ready, all right.
601
00:43:31,869 --> 00:43:32,653
- Dad?
602
00:43:35,177 --> 00:43:36,961
Dad, are you okay?
603
00:43:38,615 --> 00:43:39,398
Dad.
604
00:43:41,444 --> 00:43:42,271
What's going on?
605
00:43:44,752 --> 00:43:46,057
- The truck won't start.
606
00:43:48,320 --> 00:43:49,713
- [Maggie] Okay.
607
00:43:53,543 --> 00:43:56,241
What is it, battery or?
608
00:43:59,505 --> 00:44:00,898
- The truck won't start.
609
00:44:03,422 --> 00:44:04,206
- Okay.
610
00:44:11,387 --> 00:44:12,431
That's okay.
611
00:44:14,738 --> 00:44:15,957
Dad, when was it that you-
612
00:44:16,000 --> 00:44:18,089
- I'm sorry, the
truck won't start.
613
00:44:18,133 --> 00:44:20,744
- [Maggie] I get
that, but that's okay.
614
00:44:20,788 --> 00:44:21,614
It's okay.
615
00:44:22,528 --> 00:44:23,529
I can drive you.
616
00:44:23,573 --> 00:44:25,314
- I don't know what's wrong.
617
00:44:25,357 --> 00:44:26,402
I don't know what's
wrong with it.
618
00:44:26,445 --> 00:44:27,577
- It's fine.
- It just won't start.
619
00:44:27,620 --> 00:44:29,753
- Let me drive you.
- No, I'd rather walk.
620
00:44:31,407 --> 00:44:33,801
- Dad.
- Have a good night.
621
00:44:33,844 --> 00:44:36,847
[crickets chirping]
622
00:44:37,979 --> 00:44:40,372
[eerie music]
623
00:45:20,064 --> 00:45:22,763
[birds chirping]
624
00:45:27,028 --> 00:45:29,291
Moving in a formation.
625
00:45:29,334 --> 00:45:30,945
Moving in a formation.
626
00:45:30,988 --> 00:45:33,208
I made a bit of a contact.
627
00:45:34,122 --> 00:45:35,558
Hi, hi.
- Hey.
628
00:45:35,601 --> 00:45:38,169
- You gotta check this
out, you gotta see this.
629
00:45:38,213 --> 00:45:41,172
This happened
early this morning.
630
00:45:41,216 --> 00:45:42,347
- Did you just get home?
- Yeah.
631
00:45:42,391 --> 00:45:43,653
- Aren't you tired?
632
00:45:43,696 --> 00:45:45,524
- No, no, no, I'm
good, I'm good.
633
00:45:45,568 --> 00:45:47,309
- Okay.
- Yeah.
634
00:45:47,352 --> 00:45:48,440
Here, watch.
635
00:45:48,484 --> 00:45:50,660
It's incontrovertible evidence.
636
00:45:50,703 --> 00:45:53,271
This is the place,
here at the reservoir.
637
00:45:53,315 --> 00:45:54,620
You see what's happening?
638
00:45:55,578 --> 00:45:56,840
- Yeah, I've seen this one.
639
00:45:56,884 --> 00:45:59,495
- No, no, no, this
was this morning.
640
00:45:59,538 --> 00:46:00,496
So there's a pattern.
641
00:46:00,539 --> 00:46:02,411
They're signaling in a pattern.
642
00:46:02,454 --> 00:46:03,238
Do you see it?
643
00:46:04,543 --> 00:46:05,327
Watch the lights.
644
00:46:07,459 --> 00:46:10,506
Three, two, one,
645
00:46:10,549 --> 00:46:11,724
and then it recycles.
646
00:46:11,768 --> 00:46:13,465
We're signaling in threes.
647
00:46:13,509 --> 00:46:16,599
Was that a flash, flash flash,
648
00:46:16,642 --> 00:46:17,513
and then flash flash flash.
649
00:46:17,556 --> 00:46:19,428
So we gotta come back here.
650
00:46:19,471 --> 00:46:20,864
- Sequencing of three.
651
00:46:20,908 --> 00:46:23,388
- Yes, yes, exactly.
652
00:46:23,432 --> 00:46:24,476
It's amazing, huh?
653
00:46:25,738 --> 00:46:26,827
- Uh huh.
654
00:46:26,870 --> 00:46:28,872
What do you think?
655
00:46:28,916 --> 00:46:32,136
- It's so much to
think about, you know?
656
00:46:32,963 --> 00:46:34,704
- This is just fantastic.
657
00:46:34,747 --> 00:46:38,012
They wanna make
contact in two days.
658
00:46:38,055 --> 00:46:40,666
You know what, I'm
gonna need your help.
659
00:46:40,710 --> 00:46:41,929
I've been working on something,
660
00:46:41,972 --> 00:46:43,234
and now I've gotta ramp it up
661
00:46:43,278 --> 00:46:44,975
to make this two
day window, okay?
662
00:46:45,019 --> 00:46:46,324
Are you with me?
663
00:46:46,368 --> 00:46:47,456
Come on, come on.
664
00:46:49,371 --> 00:46:50,502
It's out in the woods.
665
00:46:52,069 --> 00:46:53,418
So, you might spot a couple
666
00:46:53,462 --> 00:46:55,551
of those other cherry
bark maples in here.
667
00:46:56,465 --> 00:46:57,901
I've seen a few in this area.
668
00:46:57,945 --> 00:46:59,424
- I thought you said
there was only one,
669
00:46:59,468 --> 00:47:00,948
and it was the one
that we planted.
670
00:47:00,991 --> 00:47:03,515
- Yeah, it's a special one,
because we planted that one.
671
00:47:03,559 --> 00:47:04,908
These others are volunteers,
672
00:47:04,952 --> 00:47:07,868
so it's like they're
the friends of our tree.
673
00:47:07,911 --> 00:47:08,825
[Maggie laughs]
674
00:47:08,869 --> 00:47:09,652
Yeah.
675
00:47:11,480 --> 00:47:12,263
This is it.
676
00:47:13,612 --> 00:47:15,397
I mean, I know it
doesn't look like much,
677
00:47:15,440 --> 00:47:17,051
but it's a work in progress.
678
00:47:17,094 --> 00:47:18,443
- Another one of your projects?
679
00:47:18,487 --> 00:47:20,489
- Yeah, yeah.
680
00:47:20,532 --> 00:47:23,579
Yeah, this is the
grand communicator.
681
00:47:23,622 --> 00:47:25,668
Well, it's a stupid name,
682
00:47:25,711 --> 00:47:28,236
but you'll come up with
something better, I think.
683
00:47:28,279 --> 00:47:29,150
I thought I told you about this.
684
00:47:29,193 --> 00:47:30,499
Did I tell you about this?
685
00:47:31,543 --> 00:47:32,414
You okay?
686
00:47:32,457 --> 00:47:34,024
- Just not fully following.
687
00:47:34,068 --> 00:47:37,593
- Well, okay, you remember
Sedona, Fourth of July?
688
00:47:37,636 --> 00:47:38,507
- Yes.
689
00:47:38,550 --> 00:47:39,421
- That was just fun and games.
690
00:47:39,464 --> 00:47:40,944
This is gonna be,
691
00:47:44,513 --> 00:47:45,644
10 times as big?
692
00:47:47,864 --> 00:47:49,866
- And you're doing all of this?
693
00:47:49,910 --> 00:47:52,347
- To communicate, with them.
694
00:47:54,610 --> 00:47:57,482
- Uh, do you remember Sedona?
695
00:47:57,526 --> 00:47:59,745
- Yeah, yeah it was great.
696
00:47:59,789 --> 00:48:01,182
- Four fire trucks.
697
00:48:02,444 --> 00:48:04,620
- [Lloyd] Yeah, but
Maggie, nobody got hurt.
698
00:48:04,663 --> 00:48:06,187
- Mom's eyebrows
were singed off.
699
00:48:08,841 --> 00:48:10,495
- I told her to get back.
700
00:48:10,539 --> 00:48:11,453
- Dad.
701
00:48:11,496 --> 00:48:12,758
- Maggie.
- What?
702
00:48:12,802 --> 00:48:14,021
- I don't think you
completely understand
703
00:48:14,064 --> 00:48:16,588
the enormity of
what I have to do.
704
00:48:16,632 --> 00:48:19,200
I have no choice but to respond.
705
00:48:19,243 --> 00:48:20,549
This is what it takes.
706
00:48:20,592 --> 00:48:22,159
- I'm gonna go on record and say
707
00:48:22,203 --> 00:48:27,164
that I think this is really
fucking dangerous, and crazy.
708
00:48:28,035 --> 00:48:30,602
I mean, look at how much...
709
00:48:31,516 --> 00:48:33,127
- Crazy?
710
00:48:33,170 --> 00:48:34,650
- I didn't call you crazy.
711
00:48:34,693 --> 00:48:38,480
I'm just saying this is crazy.
- You called this crazy.
712
00:48:38,523 --> 00:48:39,655
You know what, Maggie?
713
00:48:40,830 --> 00:48:43,354
I tried to bring you
in on something bigger.
714
00:48:43,398 --> 00:48:44,616
Something bigger
than you and me,
715
00:48:44,660 --> 00:48:46,270
bigger than human civilization.
716
00:48:47,532 --> 00:48:49,795
And you turn out to be just
like the fucking idiots
717
00:48:49,839 --> 00:48:52,494
that I used to work with,
those engineering pricks!
718
00:48:52,537 --> 00:48:54,583
And your mother,
and your brother,
719
00:48:54,626 --> 00:48:56,585
and your grandparents.
720
00:48:56,628 --> 00:48:58,326
Nobody could ever support me
721
00:48:58,369 --> 00:49:01,155
in anything that I had
to do that was important.
722
00:49:01,198 --> 00:49:02,373
You know what they are?
723
00:49:03,766 --> 00:49:06,638
They're cynics, they're
skeptics, they're traitors.
724
00:49:10,773 --> 00:49:12,296
Are you a traitor, Maggie?
725
00:49:17,301 --> 00:49:19,608
- I can't do this with you.
726
00:49:20,565 --> 00:49:21,349
- Yeah.
727
00:49:23,177 --> 00:49:25,527
I gotta go into town
and get more supplies.
728
00:49:26,832 --> 00:49:28,486
Don't be here when I get back.
729
00:49:29,400 --> 00:49:32,099
[birds chirping]
730
00:49:39,062 --> 00:49:41,760
[somber music]
731
00:50:16,752 --> 00:50:19,102
[guns firing]
732
00:50:26,196 --> 00:50:28,764
[Migo howls]
733
00:50:34,291 --> 00:50:36,728
[Migo whining]
734
00:50:39,166 --> 00:50:40,863
- Shit, shit, shit, no, no, no.
735
00:50:40,906 --> 00:50:43,083
Hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey,
736
00:50:43,126 --> 00:50:45,563
stop, stop, stop, stop, stop.
737
00:50:45,607 --> 00:50:48,000
Oh, hey, hey, hey, hey, hey.
738
00:50:50,351 --> 00:50:52,570
Oh, okay, oh no.
739
00:51:01,710 --> 00:51:03,755
You're gonna be fine, boy.
740
00:51:03,799 --> 00:51:04,843
You're gonna be fine.
741
00:51:07,150 --> 00:51:09,631
[horn honking]
742
00:51:14,940 --> 00:51:17,291
- [Lloyd] That's good,
that's good, Migo.
743
00:51:17,334 --> 00:51:18,553
- Dad, how's he doing?
744
00:51:20,598 --> 00:51:21,686
This isn't updating.
745
00:51:22,948 --> 00:51:25,473
Oh, this shitty
fucking reception.
746
00:51:26,822 --> 00:51:29,216
I'm so, so sorry, I'm so sorry.
747
00:51:29,259 --> 00:51:30,652
I should've been watching you.
748
00:51:30,695 --> 00:51:34,221
Dad, I'm so sorry,
I'm so sorry, okay?
749
00:51:35,135 --> 00:51:36,614
Migo.
750
00:51:36,658 --> 00:51:39,269
Migo, I'm so sorry.
751
00:51:39,313 --> 00:51:41,619
- [Lloyd] Take a left up
here, it's a shortcut.
752
00:51:41,663 --> 00:51:42,577
- Dad, it says to turn right.
753
00:51:42,620 --> 00:51:43,839
- I know where we're going.
754
00:51:43,882 --> 00:51:45,232
- You sure?
- Yes.
755
00:51:48,409 --> 00:51:50,454
- Dad, where are we going?
756
00:51:50,498 --> 00:51:51,629
- Just drive straight.
757
00:51:57,809 --> 00:52:02,814
[Migo whining]
[Maggie sobbing]
758
00:52:06,818 --> 00:52:09,821
There's a left up
here, just stop there.
759
00:52:16,088 --> 00:52:17,829
Yeah, this is good.
760
00:52:25,402 --> 00:52:27,317
It's not your fault, Maggie.
761
00:52:32,235 --> 00:52:34,890
[wind whooshing]
762
00:53:09,316 --> 00:53:11,753
[gentle music]
763
00:53:24,766 --> 00:53:27,725
[birds chirping]
764
00:53:51,009 --> 00:53:53,664
[shovel scraping]
765
00:54:25,435 --> 00:54:27,132
You know, your grandfather,
766
00:54:29,439 --> 00:54:30,745
Methodist minister.
767
00:54:33,748 --> 00:54:36,098
Sat next to hundreds,
768
00:54:38,622 --> 00:54:41,277
I don't know how
many, people dying.
769
00:54:44,411 --> 00:54:47,196
And they always wanted to
hear the same words from him.
770
00:54:48,676 --> 00:54:51,026
That they were going
on to a greater reward.
771
00:54:53,028 --> 00:54:56,031
And he'd tell 'em exactly
what they wanted to hear.
772
00:55:01,253 --> 00:55:04,866
Last time I saw him, he
wanted me to tell him
773
00:55:04,909 --> 00:55:06,998
that there was a great reward,
774
00:55:09,044 --> 00:55:10,524
but I knew he didn't believe it.
775
00:55:11,960 --> 00:55:14,876
And I sure as shit wasn't gonna
stand there and lie to him.
776
00:55:16,051 --> 00:55:17,313
- Why are you doing this?
777
00:55:17,357 --> 00:55:19,271
- It's the only time I
ever saw my father cry.
778
00:55:24,276 --> 00:55:25,974
He was just a scared old man.
779
00:55:30,065 --> 00:55:32,937
And I just said, "It's
gonna be over soon,"
780
00:55:37,115 --> 00:55:38,378
and then I said goodbye.
781
00:55:45,559 --> 00:55:48,083
[Maggie sighs]
782
00:55:52,130 --> 00:55:53,915
- We could've been so different,
783
00:55:56,004 --> 00:55:56,787
as a family.
784
00:55:59,877 --> 00:56:03,968
There was so much love there,
and support, and I felt safe.
785
00:56:06,144 --> 00:56:10,627
And then, you sat us down,
786
00:56:12,977 --> 00:56:16,720
and told Bucky
and I that we were
787
00:56:19,157 --> 00:56:22,683
old enough, and didn't
need you anymore.
788
00:56:29,167 --> 00:56:31,300
Is there anything that
could've made you stay?
789
00:56:43,965 --> 00:56:45,532
That's good to know.
790
00:56:46,968 --> 00:56:48,970
I spent a lot of time...
791
00:56:53,931 --> 00:56:56,847
I wanted you so badly.
792
00:56:56,891 --> 00:56:58,675
I had things I
wanted to ask you,
793
00:56:58,719 --> 00:57:01,069
and not Mom, and not
Bucky, and not...
794
00:57:05,160 --> 00:57:06,291
Oh, fuck.
795
00:57:08,119 --> 00:57:12,733
And the thing is is
that I am, I'm you!
796
00:57:12,776 --> 00:57:13,951
I am you.
797
00:57:13,995 --> 00:57:14,952
I do the same things.
798
00:57:14,996 --> 00:57:16,084
In fact,
799
00:57:19,304 --> 00:57:22,830
I leave quicker, ugh.
800
00:57:31,839 --> 00:57:34,232
I left without telling
him that I was leaving.
801
00:57:45,330 --> 00:57:46,680
Why are we like that?
802
00:57:54,383 --> 00:57:55,166
Dad?
803
00:57:59,606 --> 00:58:00,389
Dad.
804
00:58:07,570 --> 00:58:10,138
Have you heard any of this, Dad?
805
00:58:18,538 --> 00:58:21,323
[Maggie sniffles]
806
00:58:22,890 --> 00:58:25,501
[Maggie crying]
807
00:58:36,077 --> 00:58:38,470
[guns firing]
808
00:58:54,791 --> 00:58:57,489
[chain rattling]
809
00:59:00,101 --> 00:59:02,712
[guns firing]
810
00:59:03,539 --> 00:59:04,322
- Fuckers.
811
00:59:07,587 --> 00:59:09,153
Hey!
812
00:59:09,197 --> 00:59:10,720
Do you sons of bitches even
know whose land you're on?
813
00:59:10,764 --> 00:59:12,330
- No, no, this is public.
- Do you?
814
00:59:12,374 --> 00:59:13,941
Oh yeah, fuck you!
815
00:59:13,984 --> 00:59:16,465
I'm gonna report you to
the sheriff's department.
816
00:59:16,508 --> 00:59:19,337
You are fucking poaching, god!
817
00:59:20,295 --> 00:59:22,210
[Lloyd groaning]
818
00:59:22,253 --> 00:59:23,298
Hey!
819
00:59:24,125 --> 00:59:25,213
Hey!
820
00:59:25,256 --> 00:59:27,389
You come back here!
821
00:59:27,432 --> 00:59:28,216
Hey!
822
00:59:32,873 --> 00:59:33,656
Hey!
823
00:59:35,702 --> 00:59:37,355
You killed my dog!
824
00:59:41,229 --> 00:59:42,883
You killed my dog.
825
00:59:42,926 --> 00:59:44,928
[somber music]
826
01:00:09,736 --> 01:00:12,782
[silverware clinking]
827
01:00:16,177 --> 01:00:17,657
- [Charlie] Hey, you're
doing good with that.
828
01:00:17,700 --> 01:00:21,835
- [Maggie] What's both difficult
and easy at the same time?
829
01:00:21,878 --> 01:00:23,271
- Say when.
- Huh?
830
01:00:23,314 --> 01:00:26,709
[whipped cream hissing]
831
01:00:32,846 --> 01:00:34,151
- Please say when.
832
01:00:34,195 --> 01:00:35,326
Say it, oh my.
833
01:00:36,850 --> 01:00:39,722
- That is a beautiful whipped
cream mountain, I love it.
834
01:00:39,766 --> 01:00:40,505
- Enjoy it.
835
01:00:41,550 --> 01:00:42,290
- Mm.
836
01:00:46,424 --> 01:00:47,164
Mm.
837
01:00:50,646 --> 01:00:52,300
What's the secret in the sauce?
838
01:00:52,343 --> 01:00:53,518
- No way.
839
01:00:53,562 --> 01:00:54,650
It stays in the vault.
840
01:00:55,956 --> 01:00:57,566
It's for my kids.
841
01:00:57,609 --> 01:00:58,828
- I'll befriend them,
842
01:00:58,872 --> 01:01:00,134
and they'll give me
all your secrets.
843
01:01:00,177 --> 01:01:03,311
- No way, but they
would love you,
844
01:01:03,354 --> 01:01:04,921
so you'll have to meet them.
845
01:01:05,922 --> 01:01:07,663
- What are they like?
846
01:01:07,707 --> 01:01:10,622
- They're cool, you know?
847
01:01:10,666 --> 01:01:13,800
Darren, my youngest,
is a handful.
848
01:01:13,843 --> 01:01:15,758
He thinks very
highly of himself.
849
01:01:15,802 --> 01:01:17,238
[Maggie laughs]
850
01:01:17,281 --> 01:01:21,372
And Phillip is just a raw nerve.
851
01:01:21,416 --> 01:01:24,854
He is just all
emotion, all the time.
852
01:01:24,898 --> 01:01:26,856
He's a teenager, it's beautiful.
853
01:01:27,814 --> 01:01:29,206
I wouldn't change a thing.
854
01:01:30,338 --> 01:01:31,339
Well, that's bullshit.
855
01:01:31,382 --> 01:01:32,209
I would change,
856
01:01:34,559 --> 01:01:35,604
I would change a lot.
857
01:01:39,477 --> 01:01:40,478
But not them.
858
01:01:42,350 --> 01:01:45,266
- Big act of faith, having kids.
859
01:01:47,355 --> 01:01:51,402
To be confident that
you're gonna figure it out.
860
01:01:53,317 --> 01:01:54,841
Try not to make mistakes,
861
01:01:54,884 --> 01:01:57,321
try not to make the mistakes
that your parents made.
862
01:01:59,671 --> 01:02:00,542
Lot of stuff.
863
01:02:02,326 --> 01:02:04,067
I'd imagine, you know?
864
01:02:06,678 --> 01:02:09,681
[crickets chirping]
865
01:02:26,089 --> 01:02:28,483
[door creaks]
866
01:03:11,831 --> 01:03:14,746
[Maggie sniffling]
867
01:04:41,833 --> 01:04:42,617
Hello.
868
01:04:44,488 --> 01:04:48,101
Dad, smile.
869
01:04:49,493 --> 01:04:50,277
Dad.
870
01:04:52,801 --> 01:04:53,845
Whoa!
871
01:04:56,500 --> 01:04:58,328
Very good, look at the ripples.
872
01:04:59,590 --> 01:05:00,548
- [Lloyd] Do you remember
when I taught you Morse code
873
01:05:00,591 --> 01:05:01,636
when you were little?
874
01:05:02,506 --> 01:05:03,290
Yep.
875
01:05:06,554 --> 01:05:08,991
Wait there, yeah,
kind of tilt it down.
876
01:05:09,035 --> 01:05:10,950
There you go,
there's a little bit.
877
01:05:13,169 --> 01:05:13,953
That's good.
878
01:05:15,128 --> 01:05:18,087
Try to do a series
of three dots,
879
01:05:19,001 --> 01:05:21,482
two dashes, and three dots.
880
01:05:24,528 --> 01:05:25,877
- How do you do a dash?
881
01:05:25,921 --> 01:05:30,186
- [Lloyd] It's just a
longer flip of the mirror.
882
01:05:33,059 --> 01:05:33,885
Good.
883
01:05:35,365 --> 01:05:38,107
Now, unfortunately you
just called 'em assholes.
884
01:05:38,151 --> 01:05:39,500
[Maggie laughs]
885
01:05:39,543 --> 01:05:41,806
- [Maggie] What was I
like when I was a baby?
886
01:05:44,679 --> 01:05:46,507
- You never cried.
- No?
887
01:05:47,508 --> 01:05:49,640
- Usually 'cause you had
a pillow over your face.
888
01:05:49,684 --> 01:05:51,555
[both laugh]
889
01:05:51,599 --> 01:05:52,687
Oh, you were a sweet baby.
890
01:05:53,862 --> 01:05:56,430
I used to call you Maggie Bear.
891
01:05:57,431 --> 01:05:58,301
- [Maggie] Why?
892
01:05:58,345 --> 01:05:59,520
- Your poops were the size of-
893
01:05:59,563 --> 01:06:01,652
- [Maggie] Oh my
god, Dad, disgusting!
894
01:06:01,696 --> 01:06:03,611
[Maggie laughs]
895
01:06:03,654 --> 01:06:06,309
[birds chirping]
896
01:06:09,834 --> 01:06:11,662
- [Lloyd] Here's your eggs.
897
01:06:11,706 --> 01:06:12,576
- Thank you.
898
01:06:12,620 --> 01:06:13,925
- Just the way I like 'em.
899
01:06:15,362 --> 01:06:17,625
So basically, we're just
gonna be sending their signal
900
01:06:17,668 --> 01:06:18,930
back to them.
901
01:06:18,974 --> 01:06:20,497
It's repetition, it's mimicry,
902
01:06:20,541 --> 01:06:23,196
it's the most fundamental
form of communication.
903
01:06:23,239 --> 01:06:24,458
- Okay.
904
01:06:24,501 --> 01:06:25,850
- Remember the first
night we were out there,
905
01:06:25,894 --> 01:06:27,635
and you saw the hovering lights,
906
01:06:27,678 --> 01:06:29,289
and thought it was an airplane?
907
01:06:29,332 --> 01:06:31,073
Through the filter
in the camera,
908
01:06:31,117 --> 01:06:33,684
I could see what their
color sequencing was.
909
01:06:33,728 --> 01:06:36,513
So, we're just gonna
be sending that back.
910
01:06:36,557 --> 01:06:38,167
Green, white, blue, red.
911
01:06:39,777 --> 01:06:41,127
Pretty basic.
- Yeah?
912
01:06:42,389 --> 01:06:44,260
- Yeah, you just, you
wanna acknowledge 'em,
913
01:06:44,304 --> 01:06:46,393
and then you start talking back.
914
01:06:46,436 --> 01:06:48,830
How's it going, do
you come in peace?
915
01:06:48,873 --> 01:06:50,223
That sort of thing.
916
01:06:50,266 --> 01:06:53,226
- In that order?
- Yeah, yeah in that order.
917
01:06:53,269 --> 01:06:55,880
I don't, you know, speak alien.
918
01:06:56,794 --> 01:06:57,578
Not yet.
919
01:06:58,796 --> 01:07:00,624
Okay, did you see
the way I did that?
920
01:07:01,712 --> 01:07:02,844
See the wires?
921
01:07:02,887 --> 01:07:06,282
Green, green, white, white,
922
01:07:06,326 --> 01:07:08,328
blue, blue, red, red.
923
01:07:09,285 --> 01:07:10,069
That's it.
924
01:07:11,244 --> 01:07:12,810
I need about 100 more.
925
01:07:17,989 --> 01:07:20,340
[frogs croaking]
926
01:07:20,383 --> 01:07:22,907
[gentle music]
927
01:07:24,605 --> 01:07:25,910
Hey, grab that box.
928
01:07:29,218 --> 01:07:31,699
- This is very heavy, you know.
929
01:07:31,742 --> 01:07:33,483
Can't I just leave it?
930
01:07:33,527 --> 01:07:34,919
Dad, oh, oh!
931
01:07:34,963 --> 01:07:36,573
- [Lloyd] I don't want
to get too close.
932
01:07:36,617 --> 01:07:38,140
- Ow.
933
01:07:38,184 --> 01:07:38,967
- Give me.
934
01:07:39,010 --> 01:07:39,750
[Maggie grunts]
935
01:07:39,794 --> 01:07:41,622
This isn't that heavy.
936
01:07:41,665 --> 01:07:43,972
[both grunt]
937
01:07:45,669 --> 01:07:48,107
Check position 11.
938
01:07:48,150 --> 01:07:49,499
- [Maggie] Which one's 11?
939
01:07:51,936 --> 01:07:54,678
- Thought about what
you said the other day.
940
01:07:54,722 --> 01:07:55,766
- Mm-hmm?
941
01:08:00,206 --> 01:08:03,644
- Just in case something
goes wrong, you know?
942
01:08:03,687 --> 01:08:04,688
- It's not gonna do shit.
943
01:08:04,732 --> 01:08:06,386
- It's a joke.
- I get it.
944
01:08:08,997 --> 01:08:10,651
- We better check
those sequences.
945
01:08:10,694 --> 01:08:12,827
- Okay, one's a go.
946
01:08:12,870 --> 01:08:15,743
- Make sure the firing
trigger is off right now.
947
01:08:16,874 --> 01:08:18,920
- Four's a go, five's a go,
948
01:08:18,963 --> 01:08:21,575
six, seven.
949
01:08:22,793 --> 01:08:25,840
So what, they're just
gonna show up or something?
950
01:08:25,883 --> 01:08:27,407
- [Lloyd] Listen, we
have to signal them
951
01:08:27,450 --> 01:08:28,756
when the moment is right.
952
01:08:29,757 --> 01:08:31,759
- I can't tell what
part of you is real.
953
01:08:38,505 --> 01:08:40,159
- You're not like me.
954
01:08:42,509 --> 01:08:43,249
That's real.
955
01:08:46,513 --> 01:08:47,992
You're willing to stick it out.
956
01:08:49,907 --> 01:08:51,474
And you're always were.
957
01:08:51,518 --> 01:08:52,432
- What do you mean?
958
01:08:54,042 --> 01:08:59,047
- That little girl, you
just had such dedication.
959
01:09:02,355 --> 01:09:04,357
You're just a little
bit lost right now.
960
01:09:07,273 --> 01:09:08,839
Whatever you decide to do,
961
01:09:10,189 --> 01:09:11,494
don't do what I did.
962
01:09:13,453 --> 01:09:14,802
Don't throw it all away.
963
01:09:15,933 --> 01:09:18,632
[frogs croaking]
964
01:09:22,940 --> 01:09:25,900
If it's a girl, you should
think about the name Jacqueline.
965
01:09:27,510 --> 01:09:28,990
It's what I wanted to name you.
966
01:09:31,514 --> 01:09:32,254
- What?
967
01:09:32,298 --> 01:09:33,473
- Still like that name.
968
01:09:36,127 --> 01:09:37,999
- Dad, how did you know?
969
01:09:38,042 --> 01:09:40,741
- You're gonna be a
great mother, Maggie.
970
01:09:40,784 --> 01:09:43,570
[emotional music]
971
01:09:47,748 --> 01:09:49,140
Get ready.
- What?
972
01:09:53,057 --> 01:09:53,841
- [Lloyd] Hit it.
973
01:09:53,884 --> 01:09:55,277
- Now?
- Now!
974
01:09:55,321 --> 01:09:56,104
- Okay!
975
01:09:57,888 --> 01:10:00,891
[fireworks popping]
976
01:10:06,419 --> 01:10:07,855
[fireworks whistling]
977
01:10:07,898 --> 01:10:10,901
[fireworks popping]
978
01:10:18,953 --> 01:10:20,737
[fireworks whistling]
979
01:10:20,781 --> 01:10:23,784
[fireworks popping]
980
01:10:34,360 --> 01:10:36,840
[fireworks whistling]
981
01:10:36,884 --> 01:10:39,843
[fireworks popping]
982
01:10:41,758 --> 01:10:44,718
[fireworks popping]
983
01:10:49,723 --> 01:10:51,986
[fireworks whistling]
984
01:10:52,029 --> 01:10:54,902
[fireworks popping]
985
01:10:56,643 --> 01:10:58,122
Wow.
986
01:10:58,166 --> 01:11:03,171
[fireworks whistling]
[fireworks popping]
987
01:11:09,046 --> 01:11:12,615
[Maggie laughs]
988
01:11:12,659 --> 01:11:13,442
Oh my god.
989
01:11:17,272 --> 01:11:22,277
Dad.
990
01:11:32,026 --> 01:11:32,809
Dad?
991
01:11:34,071 --> 01:11:39,076
[crickets chirping]
[frogs croaking]
992
01:11:43,254 --> 01:11:45,039
- Guess they
decided not to show.
993
01:11:51,088 --> 01:11:52,351
Yeah, fuckers.
994
01:12:15,939 --> 01:12:18,594
[birds chirping]
995
01:12:32,303 --> 01:12:35,002
[gentle music]
996
01:14:29,899 --> 01:14:32,206
Couldn't sleep,
been up all night.
997
01:14:34,687 --> 01:14:38,560
It's just their
communication is so complex.
998
01:14:38,604 --> 01:14:42,085
Just gotta try and figure
out where I went wrong.
999
01:14:42,129 --> 01:14:45,698
I just gotta think bigger,
and do better math.
1000
01:14:46,742 --> 01:14:48,265
I just gotta keep going with it.
1001
01:14:51,181 --> 01:14:56,099
- I know it's early,
but any new theories?
1002
01:14:56,622 --> 01:14:57,840
- Yes, I do.
1003
01:14:57,884 --> 01:15:00,321
Have you ever heard
of extended binary
1004
01:15:00,364 --> 01:15:03,150
coded decimal interchange code?
1005
01:15:03,193 --> 01:15:04,368
- That's a mouthful.
1006
01:15:05,456 --> 01:15:07,937
- It's EBCDIC.
1007
01:15:07,981 --> 01:15:11,854
It's an eight bit code
capable of 256 characters,
1008
01:15:11,898 --> 01:15:15,945
and a variety of eight
bit combinations,
1009
01:15:15,989 --> 01:15:19,079
but I think, given the precision
1010
01:15:19,122 --> 01:15:21,342
of the code and the numerics,
1011
01:15:22,517 --> 01:15:25,259
might be able to break
through with them.
1012
01:15:29,263 --> 01:15:30,786
- Any idea on timing?
1013
01:15:32,788 --> 01:15:35,095
[ sighs]
1014
01:15:35,138 --> 01:15:38,968
- July, I think, maybe?
- Yeah?
1015
01:15:39,012 --> 01:15:39,795
- Yeah.
1016
01:15:41,492 --> 01:15:43,059
Yeah, I think July.
- Okay.
1017
01:15:44,234 --> 01:15:46,715
No specific date
in July, just July?
1018
01:15:47,890 --> 01:15:48,674
- No.
1019
01:15:50,240 --> 01:15:51,981
What are you doing?
1020
01:15:52,025 --> 01:15:55,376
- Just making a note
to circle back with you
1021
01:15:55,419 --> 01:15:58,161
about specific dates.
1022
01:15:58,205 --> 01:15:59,859
- That's great.
1023
01:15:59,902 --> 01:16:01,164
But I gotta be honest,
1024
01:16:01,208 --> 01:16:04,951
I think that maybe the
color coding was wrong.
1025
01:16:04,994 --> 01:16:06,343
- That's okay.
1026
01:16:06,387 --> 01:16:10,478
I mean, maybe the color
coding, sequencing,
1027
01:16:11,522 --> 01:16:13,002
maybe it's not important.
1028
01:16:13,046 --> 01:16:15,657
- Exactly, that's exactly
what I was thinking.
1029
01:16:15,701 --> 01:16:18,660
I'm just gonna go back to the
fundamentals of communication.
1030
01:16:18,704 --> 01:16:20,357
Well, we talked
about that before.
1031
01:16:22,621 --> 01:16:25,101
Hey, wait, in July?
1032
01:16:26,494 --> 01:16:27,364
- Mm-hmm.
1033
01:16:27,408 --> 01:16:28,844
- I mean, you're gonna be.
1034
01:16:30,150 --> 01:16:31,542
- Huge?
- Yeah, yeah.
1035
01:16:32,413 --> 01:16:34,110
- Can't miss first contact.
1036
01:16:34,154 --> 01:16:37,070
- Well, it's on a dartboard.
1037
01:16:38,898 --> 01:16:40,247
So, you know, if
you can't make it,
1038
01:16:40,290 --> 01:16:41,465
I completely understand.
1039
01:16:41,509 --> 01:16:42,989
- You can keep me posted.
1040
01:16:43,772 --> 01:16:44,599
- Okay.
1041
01:16:49,778 --> 01:16:54,348
You know, I'm gonna miss you
when you're gone, Maggie.
1042
01:17:03,966 --> 01:17:08,971
- So that E, the,
what is it, the EBA?
1043
01:17:13,193 --> 01:17:15,369
The name of that sequencing.
1044
01:17:19,025 --> 01:17:19,939
- It's okay.
1045
01:17:27,903 --> 01:17:28,687
- Okay.
1046
01:18:18,519 --> 01:18:21,000
[ sighs]
1047
01:18:29,835 --> 01:18:32,359
[gentle music]
1048
01:18:42,238 --> 01:18:43,457
[waves crashing]
1049
01:18:43,500 --> 01:18:47,113
Yesterday, I played
ball with Jessie.
1050
01:18:47,156 --> 01:18:48,549
It was really fun.
1051
01:18:48,592 --> 01:18:50,638
I had the ball, and she
tried to take it from me.
1052
01:18:50,681 --> 01:18:52,466
- Yeah?
- Yeah.
1053
01:18:52,509 --> 01:18:54,860
But it was still really fun.
1054
01:18:56,035 --> 01:18:59,255
- That's crazy,
both you and Jessie?
1055
01:18:59,299 --> 01:19:00,648
- Yeah.
1056
01:19:00,691 --> 01:19:02,258
We were screaming.
1057
01:19:02,302 --> 01:19:05,609
It was loud, it was very loud.
1058
01:19:05,653 --> 01:19:08,351
[both screaming]
1059
01:19:09,309 --> 01:19:11,528
Well, it was a Tuesday,
1060
01:19:12,834 --> 01:19:17,273
and what I'm about to tell
you next, you won't believe.
1061
01:19:19,493 --> 01:19:20,624
Jessie did it first.
1062
01:19:23,018 --> 01:19:24,672
Then I did it.
1063
01:19:24,715 --> 01:19:27,588
[puddle splashing]
1064
01:19:30,286 --> 01:19:32,114
It felt as though we could fly.
1065
01:19:32,158 --> 01:19:33,463
- [Lloyd] Yeah?
1066
01:19:33,507 --> 01:19:35,639
- [Maggie] We were
there all afternoon,
1067
01:19:36,771 --> 01:19:39,992
dunk, after dunk, after dunk.
1068
01:19:40,035 --> 01:19:42,821
[emotional music]
1069
01:19:49,871 --> 01:19:51,786
We never told anyone else.
1070
01:19:54,441 --> 01:19:56,138
They wouldn't have believed us.
1071
01:20:04,364 --> 01:20:06,235
We didn't need them to.
1072
01:20:07,454 --> 01:20:10,109
[waves crashing]
1073
01:21:00,986 --> 01:21:03,727
[pleasant music]
1074
01:21:21,571 --> 01:21:24,574
♪ Are you afraid
1075
01:21:24,618 --> 01:21:29,536
♪ Of the colors fade
fading no come back ♪
1076
01:21:29,579 --> 01:21:33,757
♪ I know you are
1077
01:21:33,801 --> 01:21:38,284
♪ Me too
1078
01:21:38,327 --> 01:21:40,547
♪ Not sure
1079
01:21:40,590 --> 01:21:45,552
♪ About being in this
body in the cold ♪
1080
01:21:46,118 --> 01:21:49,686
♪ Backyard
1081
01:21:49,730 --> 01:21:52,951
♪ A year old
1082
01:21:52,994 --> 01:21:56,955
♪ If you're broke
1083
01:21:56,998 --> 01:22:01,133
♪ I'll be there
1084
01:22:01,176 --> 01:22:04,614
♪ I won't care
1085
01:22:04,658 --> 01:22:08,879
♪ At all
1086
01:22:08,923 --> 01:22:13,928
♪ Maybe you think
you know me best ♪
1087
01:22:17,062 --> 01:22:22,023
♪ A lot of other
people think that too ♪
1088
01:22:22,589 --> 01:22:25,505
♪ I guess
1089
01:22:25,548 --> 01:22:28,595
♪ Are you afraid
1090
01:22:28,638 --> 01:22:32,991
♪ That you ruin half the
things you ever got ♪
1091
01:22:33,034 --> 01:22:37,560
♪ Well if you're not
1092
01:22:37,604 --> 01:22:42,000
♪ Then I'm not
1093
01:22:42,043 --> 01:22:47,005
♪ I won't tell you
what you want to hear ♪
1094
01:22:49,746 --> 01:22:54,621
♪ No one can keep
away your fears ♪
1095
01:22:55,622 --> 01:22:58,755
♪ But I'll be here
1096
01:23:13,118 --> 01:23:16,947
♪ If you're broke
1097
01:23:16,991 --> 01:23:21,039
♪ I couldn't care
1098
01:23:21,082 --> 01:23:23,998
♪ Don't have hope
1099
01:23:24,042 --> 01:23:28,872
♪ But I have time to share
1100
01:23:28,916 --> 01:23:32,006
♪ Maybe you
1101
01:23:32,050 --> 01:23:36,837
♪ Think you know me best
1102
01:23:36,880 --> 01:23:41,885
♪ Lots of other people
think that too ♪
1103
01:23:42,669 --> 01:23:44,497
♪ I guess
1104
01:24:28,628 --> 01:24:31,109
[gentle music]