1 00:00:00,243 --> 00:00:10,243 ... 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:20,202 --> 00:01:22,452 Des oiseaux pépient. 5 00:01:25,535 --> 00:01:27,952 Une vache meugle au loin. 6 00:01:28,160 --> 00:01:35,952 ... 7 00:01:36,118 --> 00:01:38,285 Un coq chante au loin. 8 00:01:38,535 --> 00:01:39,827 Pépiements 9 00:01:40,077 --> 00:01:50,077 ... 10 00:01:56,202 --> 00:01:58,160 Une vache meugle. 11 00:02:05,410 --> 00:02:07,952 Une cloche d'église sonne au loin. 12 00:02:08,160 --> 00:02:14,118 ... 13 00:02:24,327 --> 00:02:25,410 -Bonjour, Violette. 14 00:02:25,577 --> 00:02:28,118 -Bonjour, monsieur. -Tu as vu Eugénie ? 15 00:02:28,327 --> 00:02:32,285 -Elle est au potager, elle choisit les légumes avec Louis. 16 00:02:35,327 --> 00:02:37,702 -Est-ce que mon bain est prêt ? 17 00:02:37,952 --> 00:02:40,077 -Encore une marmite, monsieur. 18 00:02:40,285 --> 00:02:41,285 -Merci. 19 00:02:41,910 --> 00:02:51,910 ... 20 00:03:03,827 --> 00:03:04,868 -Merci. 21 00:03:06,327 --> 00:03:07,535 Craquement 22 00:03:14,827 --> 00:03:16,202 Grésillement 23 00:03:16,368 --> 00:03:22,868 ... 24 00:03:23,827 --> 00:03:25,035 Il hume l'air. 25 00:03:26,118 --> 00:03:30,410 ... 26 00:03:39,743 --> 00:03:40,827 -Violette ? 27 00:03:47,577 --> 00:03:48,577 Merci. 28 00:03:51,993 --> 00:03:53,077 -Hum... 29 00:03:55,118 --> 00:03:57,410 Eugénie, c'est délicieux. 30 00:04:05,993 --> 00:04:08,077 Qui es-tu, jeune fille ? 31 00:04:09,660 --> 00:04:13,452 -C'est Pauline, ma nièce. Je dois la garder aujourd'hui. 32 00:04:15,077 --> 00:04:18,118 -Je t'en prie, assieds-toi. -Merci, monsieur. 33 00:04:21,035 --> 00:04:25,243 -Je te conseille de la manger avec la cuillère, ça change tout. 34 00:04:33,493 --> 00:04:34,535 Friture 35 00:04:34,827 --> 00:04:44,827 ... 36 00:04:45,285 --> 00:04:48,410 -Violette, tu viens, s'il te plaît ? 37 00:04:48,702 --> 00:04:51,035 Viens me relayer, merci. 38 00:04:54,868 --> 00:04:58,327 Le carré de veau, s'il vous plaît. -Oui. 39 00:05:02,243 --> 00:05:03,243 -Merci. 40 00:05:06,827 --> 00:05:10,952 Quand tu as terminé, occupe-toi des écrevisses, s'il te plaît. 41 00:05:11,160 --> 00:05:12,410 Ça bout. 42 00:05:12,577 --> 00:05:16,702 Friture et entrechoc d'ustensiles de cuisine 43 00:05:16,868 --> 00:05:26,868 ... 44 00:05:36,160 --> 00:05:38,952 Tiens, regarde, on va mettre le poisson. 45 00:05:42,243 --> 00:05:43,952 Tu veux m'aider ? 46 00:05:47,160 --> 00:05:49,243 Voilà. Vas-y. 47 00:06:00,743 --> 00:06:02,868 Tu peux mettre ça là-bas. 48 00:06:03,118 --> 00:06:10,952 Le beurre crépite. 49 00:06:11,118 --> 00:06:14,368 Louches et casseroles s'entrechoquent. 50 00:06:14,535 --> 00:06:24,535 ... 51 00:06:30,160 --> 00:06:32,410 -Je vais faire les quenelles. 52 00:06:35,868 --> 00:06:44,618 Écrevisses et glaçons heurtent la casserole. 53 00:06:44,785 --> 00:06:48,493 Entrechoc du pilon dans le mortier 54 00:06:48,660 --> 00:06:51,660 ... 55 00:07:08,077 --> 00:07:10,368 Je peux avoir la crème fraîche ? 56 00:07:14,118 --> 00:07:15,118 Merci. 57 00:07:15,327 --> 00:07:18,118 Bruit d'eau qui se déverse. 58 00:07:18,285 --> 00:07:28,285 Ambiance de cuisine 59 00:07:46,743 --> 00:07:49,202 Crépitement de quenelles 60 00:07:49,368 --> 00:07:59,327 ... 61 00:07:59,493 --> 00:08:02,035 -Sortez le carré de veau, s'il vous plaît. 62 00:08:12,118 --> 00:08:14,243 Les légumes, Violette. 63 00:08:14,910 --> 00:08:15,910 Merci. 64 00:08:16,160 --> 00:08:26,160 ... 65 00:08:40,160 --> 00:08:41,660 Crêtes de coqs. 66 00:08:45,785 --> 00:08:48,910 -Violette, filtre le beurre, s'il te plaît. 67 00:08:49,160 --> 00:08:50,535 -Oui, monsieur. 68 00:08:50,827 --> 00:09:00,452 Ambiance de cuisine 69 00:09:07,910 --> 00:09:17,910 Grésillements et crépitements 70 00:09:22,160 --> 00:09:23,160 -Merci. 71 00:09:32,910 --> 00:09:34,285 -Ah... 72 00:09:35,035 --> 00:09:37,202 Pauline, viens par ici. 73 00:09:39,160 --> 00:09:40,160 Sens. 74 00:09:41,077 --> 00:09:42,285 Ça sent bon ? 75 00:09:42,535 --> 00:09:44,285 -Oui. -Tiens, goûte. 76 00:09:52,660 --> 00:09:54,493 Retiens bien ce goût. 77 00:09:54,785 --> 00:09:57,743 Il faudra comparer une fois clarifié. 78 00:10:07,410 --> 00:10:09,493 Un paon criaille. 79 00:10:09,785 --> 00:10:13,577 ... 80 00:10:13,868 --> 00:10:15,952 Pépiements d'oiseaux 81 00:10:16,160 --> 00:10:22,035 ... 82 00:10:22,243 --> 00:10:24,660 Une tourterelle roucoule. 83 00:10:24,910 --> 00:10:32,327 ... 84 00:10:32,493 --> 00:10:42,493 ... 85 00:11:08,327 --> 00:11:10,160 De l'eau bout. 86 00:11:27,910 --> 00:11:30,118 Tu connais cette sauce ? 87 00:11:41,118 --> 00:11:42,243 -Non. 88 00:11:43,118 --> 00:11:44,827 -Tu saurais me dire 89 00:11:44,993 --> 00:11:46,868 ce qu'il y a dedans ? 90 00:11:55,868 --> 00:11:57,327 -Du plat de côtes. 91 00:12:00,952 --> 00:12:01,993 Du lard fumé. 92 00:12:06,118 --> 00:12:07,993 Des poivrons rouges. 93 00:12:08,743 --> 00:12:10,160 Des champignons. 94 00:12:13,910 --> 00:12:15,118 Du fenouil. 95 00:12:15,952 --> 00:12:17,452 De la tomate. 96 00:12:18,368 --> 00:12:19,577 De l'orange. 97 00:12:29,993 --> 00:12:31,077 Du vin. 98 00:12:31,243 --> 00:12:32,702 -Du vin qu'on flambe. 99 00:12:37,868 --> 00:12:40,160 -Du persil. Thym. 100 00:12:40,327 --> 00:12:41,327 Laurier. 101 00:12:45,535 --> 00:12:46,535 Du cumin. 102 00:12:49,452 --> 00:12:50,493 Du genièvre. 103 00:12:51,160 --> 00:12:52,868 Des clous de girofle. 104 00:12:53,410 --> 00:12:54,702 -Continue. 105 00:12:55,868 --> 00:12:58,993 -C'est tout, je crois. -Il y a aussi 106 00:12:59,160 --> 00:13:01,118 du paprika, du cognac. 107 00:13:01,410 --> 00:13:05,202 Et pour atténuer l'acidité du vin, de la gelée de groseille. 108 00:13:06,160 --> 00:13:08,035 Voilà, tu sais faire 109 00:13:08,202 --> 00:13:09,868 la sauce bourguignotte. 110 00:13:10,035 --> 00:13:11,118 Bravo. 111 00:13:28,868 --> 00:13:31,160 Étonnante, cette petite. 112 00:13:31,702 --> 00:13:32,702 -Oui. 113 00:13:34,868 --> 00:13:44,243 Ruissellement de l'eau dans la marmite 114 00:13:44,410 --> 00:13:52,160 ... 115 00:14:07,910 --> 00:14:13,202 Frémissement 116 00:14:13,452 --> 00:14:15,160 Tiens, Violette. 117 00:14:29,160 --> 00:14:31,327 Le vin, s'il te plaît. 118 00:14:31,577 --> 00:14:41,577 Ambiance de cuisine 119 00:15:04,952 --> 00:15:05,993 Attention. 120 00:15:06,160 --> 00:15:16,160 ... 121 00:16:15,493 --> 00:16:17,160 -Là, tu fais un puits. 122 00:16:20,410 --> 00:16:22,035 Et tu arroses... 123 00:16:23,785 --> 00:16:26,452 les blancs d'œufs de bouillon 124 00:16:26,743 --> 00:16:29,285 pour filtrer les impuretés. 125 00:16:29,952 --> 00:16:33,910 C'est comme ça que tu obtiendras un bouillon bien clair. 126 00:16:34,452 --> 00:16:35,452 Tiens. 127 00:16:45,285 --> 00:16:46,368 Goûte. 128 00:16:48,368 --> 00:16:52,993 Est-ce que c'est différent de tout à l'heure, avant la clarification ? 129 00:17:00,452 --> 00:17:01,452 -Oui. 130 00:17:01,743 --> 00:17:04,243 Le goût est moins fort. -Voilà. 131 00:17:04,493 --> 00:17:06,160 Ce que tu perds en goût, 132 00:17:06,326 --> 00:17:08,326 tu le gagnes en couleur. 133 00:17:08,576 --> 00:17:10,910 Tout à l'heure, le goût était grossier. 134 00:17:11,076 --> 00:17:14,410 -En ce qui me concerne, attendons-le encore. 135 00:17:14,701 --> 00:17:17,910 Après tout, Rabaz fait une bonne action 136 00:17:18,160 --> 00:17:21,035 en assistant cette jeune mère à accoucher. 137 00:17:21,243 --> 00:17:23,660 Qu'en pensez-vous, Magot ? 138 00:17:23,910 --> 00:17:26,368 -Hm... -Et vous, Beaubois ? 139 00:17:26,660 --> 00:17:29,452 -Je suis d'accord avec vous, Grimaud. 140 00:17:34,202 --> 00:17:38,077 -L'homme doit au vin d'être le seul animal à boire sans soif. 141 00:17:38,243 --> 00:17:40,702 -Le vin est la partie intellectuelle d'un repas. 142 00:17:40,868 --> 00:17:43,285 La viande, les légumes, la partie matérielle. 143 00:17:43,452 --> 00:17:46,577 -Le pire n'est pas d'avoir faim, mais de ne pas savoir 144 00:17:46,743 --> 00:17:49,702 quand on va manger. -Ah, voilà Rabaz. 145 00:17:49,868 --> 00:17:54,327 -Mes excuses, mes amis. J'ai dû rentrer chez moi me changer. 146 00:17:54,493 --> 00:17:56,577 Une jolie petite fille 147 00:17:56,743 --> 00:18:00,410 est venue au monde aujourd'hui. -En vous attendant, 148 00:18:00,577 --> 00:18:03,993 on a failli ne pas pouvoir résister au consommé. 149 00:18:04,202 --> 00:18:08,868 -Très vite, le nouveau-né s'est jeté goulûment sur le sein de sa mère. 150 00:18:09,035 --> 00:18:11,410 Cela m'a ouvert l'appétit. 151 00:18:13,785 --> 00:18:23,785 ... 152 00:18:33,577 --> 00:18:36,035 -Ce consommé n'est que douceur. 153 00:18:36,202 --> 00:18:37,702 Cliquetis des couverts 154 00:18:37,868 --> 00:18:46,535 ... 155 00:18:54,743 --> 00:18:57,910 Frottements du fouet dans la casserole 156 00:18:58,077 --> 00:19:08,077 ... 157 00:20:08,535 --> 00:20:09,702 -Voilà. 158 00:20:13,410 --> 00:20:15,368 -Oh... 159 00:20:21,577 --> 00:20:23,910 Le feuilleté craquelle. 160 00:20:24,077 --> 00:20:34,077 ... 161 00:20:38,410 --> 00:20:44,868 ... 162 00:20:45,160 --> 00:20:47,743 -Quelle expression parfaite. 163 00:20:47,993 --> 00:20:50,785 -Un Puligny-Montrachet, mon ami. 164 00:21:02,202 --> 00:21:03,285 -Merci. 165 00:21:03,827 --> 00:21:05,035 Une pie jacasse. 166 00:21:05,285 --> 00:21:11,952 ... 167 00:21:17,660 --> 00:21:20,035 Elle a du mal à respirer. 168 00:21:20,327 --> 00:21:25,160 ... 169 00:21:29,202 --> 00:21:31,743 -Tu ne te sens pas bien, Eugénie ? 170 00:21:34,827 --> 00:21:35,868 -(Ça va...) 171 00:21:37,535 --> 00:21:39,202 Ça va, je... 172 00:21:39,452 --> 00:21:40,535 Ça va aller. 173 00:21:40,702 --> 00:21:43,327 Quelqu'un vient. 174 00:21:48,743 --> 00:21:51,827 -Antonin Carême aurait inventé le vol-au-vent 175 00:21:51,993 --> 00:21:53,743 en rattrapant une pâte feuilletée 176 00:21:53,910 --> 00:21:55,910 qui aurait gonflé au four. 177 00:21:56,077 --> 00:21:58,702 Vous y croyez à cette histoire ? 178 00:21:58,952 --> 00:22:01,452 -Nous ne sommes pas historiens. 179 00:22:01,618 --> 00:22:04,743 Mais nous aimons les bonnes histoires. 180 00:22:04,910 --> 00:22:08,035 Même inventées. -Quel destin extraordinaire 181 00:22:08,202 --> 00:22:11,535 pour cet enfant pauvre abandonné à 8 ans. 182 00:22:11,702 --> 00:22:15,535 Depuis sa mort, bien des rois sont descendus de leur trône. 183 00:22:15,702 --> 00:22:17,577 Carême est resté debout. 184 00:22:17,743 --> 00:22:20,660 Et aucune gloire rivale ne s'est imposée. 185 00:22:20,827 --> 00:22:25,493 -J'imagine cet enfant, un baluchon sur l'épaule, alors que son père 186 00:22:25,660 --> 00:22:27,452 l'abandonne dans Paris. 187 00:22:27,618 --> 00:22:31,660 Il écoute son père lui dire de ne pas rentrer à la maison 188 00:22:31,827 --> 00:22:34,618 où il n'y a pas assez à manger 189 00:22:34,785 --> 00:22:37,160 pour lui et ses 14 frères et sœurs. 190 00:22:37,327 --> 00:22:40,327 -Et il n'a jamais revu sa famille 191 00:22:40,577 --> 00:22:44,368 alors qu'il n'a jamais quitté Paris après son abandon. 192 00:22:44,535 --> 00:22:54,535 ... 193 00:23:19,785 --> 00:23:22,035 -Attends, on y va doucement. 194 00:23:22,327 --> 00:23:24,910 Je vais reprendre l'autre côté. 195 00:23:32,660 --> 00:23:35,368 Il était bon le vol-au-vent ? 196 00:23:35,618 --> 00:23:39,160 -C'est la meilleure chose que j'ai jamais mangée. 197 00:23:45,285 --> 00:23:47,910 -Finissez votre vol-au-vent. 198 00:23:48,202 --> 00:23:58,202 ... 199 00:24:27,660 --> 00:24:28,868 -Hum... 200 00:24:29,160 --> 00:24:31,327 Cliquetis de couverts 201 00:24:31,493 --> 00:24:41,493 ... 202 00:24:51,118 --> 00:24:52,660 -Ça te plaît ? 203 00:24:54,535 --> 00:24:55,535 -Oui. 204 00:24:55,952 --> 00:24:58,952 La chair du poisson est très douce. 205 00:25:15,118 --> 00:25:16,743 -Un Clos Vougeot. 206 00:25:17,535 --> 00:25:19,118 -Bravo, Rabaz. 207 00:25:19,368 --> 00:25:20,577 -Excellent. 208 00:25:25,827 --> 00:25:27,660 -Ah, ce Rabaz... 209 00:25:31,368 --> 00:25:32,618 Ouf ! 210 00:25:35,785 --> 00:25:36,785 Hm ! 211 00:25:47,160 --> 00:25:50,952 -"Dieu n'avait fait que l'eau, l'homme a fait le vin." 212 00:25:51,243 --> 00:25:52,702 Il est bon. 213 00:25:55,285 --> 00:25:59,660 -Laissez-moi vous relater une bonne histoire à propos du Clos Vougeot. 214 00:25:59,827 --> 00:26:02,827 En 1364, le pape Urbain V voulait 215 00:26:03,118 --> 00:26:07,243 que la cour pontificale quitte Avignon pour retourner à Rome... 216 00:26:07,993 --> 00:26:09,368 Oh, mon Dieu. 217 00:26:09,618 --> 00:26:12,827 -Oui, Grimaud, toute phrase doit être suspendue 218 00:26:13,118 --> 00:26:15,702 à l'arrivée d'une dinde aux truffes. 219 00:26:15,952 --> 00:26:18,410 Or, ceci n'est qu'un carré de veau 220 00:26:18,577 --> 00:26:19,785 poêlé Choisy. 221 00:26:20,368 --> 00:26:21,368 -Bien. 222 00:26:21,618 --> 00:26:26,368 Pétrarque l'a écrit, les cardinaux ne voulaient pas quitter Avignon. 223 00:26:26,910 --> 00:26:31,160 Ils se voyaient mener une vie misérable sans les vins de Bourgogne. 224 00:26:31,327 --> 00:26:33,577 La résistance était telle 225 00:26:33,743 --> 00:26:37,743 que le pape dut menacer d'excommunier l'abbé de Cîteaux, 226 00:26:37,993 --> 00:26:39,827 Jean de Bussières, 227 00:26:40,118 --> 00:26:44,285 s'il ne cessait pas d'approvisionner Avignon en Clos Vougeot. 228 00:26:45,660 --> 00:26:47,827 À la mort d'Urbain V, 229 00:26:48,118 --> 00:26:50,702 son successeur, Grégoire XI, 230 00:26:50,952 --> 00:26:54,702 s'est empressé d'annuler la menace d'excommunication 231 00:26:54,952 --> 00:26:58,952 pour recevoir à nouveau du Clos Vougeot à sa cour. 232 00:27:03,618 --> 00:27:04,618 -Hum... 233 00:27:15,035 --> 00:27:16,035 -Hum... 234 00:27:17,243 --> 00:27:19,452 Cris de martinets 235 00:27:19,618 --> 00:27:22,118 ... 236 00:27:22,285 --> 00:27:32,285 ... 237 00:28:21,702 --> 00:28:22,702 -Violette. 238 00:28:24,035 --> 00:28:25,035 Tiens. 239 00:28:35,577 --> 00:28:36,577 -Oh ! 240 00:28:42,618 --> 00:28:46,035 -C'est toujours impressionnant. -Magnifique. 241 00:28:46,327 --> 00:28:50,368 -Et il y a de la glace à l'intérieur. -C'est miraculeux. 242 00:28:50,910 --> 00:28:53,952 -Miraculeux, c'est beaucoup dire. 243 00:28:54,243 --> 00:28:56,618 C'est un fait scientifique. 244 00:28:56,868 --> 00:28:57,952 Mais oui, 245 00:28:58,243 --> 00:29:01,660 le blanc d'œuf battu est un isolant. -Vraiment ? 246 00:29:01,827 --> 00:29:03,993 -La glace reste glacée. 247 00:29:06,493 --> 00:29:08,910 -Vraiment ? Ça, je l'ignorais. 248 00:29:13,035 --> 00:29:17,118 -C'est un physicien, un Américain qui a établi ce fait. 249 00:29:17,993 --> 00:29:21,618 Qui a donné l'idée à Balzac de créer ce dessert. 250 00:29:21,785 --> 00:29:22,785 -D'accord. 251 00:29:24,535 --> 00:29:27,993 -Balzac, le chef cuisinier du Grand Hôtel. 252 00:29:28,285 --> 00:29:29,618 -Ah oui, oui. 253 00:29:29,785 --> 00:29:32,618 C'est lui qui a créé... -Absolument. 254 00:29:32,785 --> 00:29:36,618 -Il appelle ça comment déjà ? -L'omelette norvégienne. 255 00:29:36,868 --> 00:29:37,868 -D'accord. 256 00:29:39,118 --> 00:29:41,160 Une pendule sonne. 257 00:29:42,202 --> 00:29:45,785 -Donc, finalement, c'est un dessert scientifique. 258 00:29:46,035 --> 00:29:47,910 -En quelque sorte. 259 00:29:49,618 --> 00:29:51,618 Pépiements d'oiseaux 260 00:29:51,868 --> 00:30:01,868 ... 261 00:30:04,243 --> 00:30:06,327 -Comment ça s'appelle ? 262 00:30:06,577 --> 00:30:09,535 -C'est une omelette norvégienne. 263 00:30:12,452 --> 00:30:14,827 -Pourquoi "norvégienne" ? 264 00:30:14,993 --> 00:30:16,618 -Je ne sais pas. 265 00:30:16,868 --> 00:30:18,618 Quelqu'un vient. 266 00:30:18,785 --> 00:30:20,160 -Eugénie... 267 00:30:21,035 --> 00:30:22,952 Eugénie, merci ! 268 00:30:24,535 --> 00:30:27,285 C'était absolument merveilleux. 269 00:30:27,535 --> 00:30:30,493 -Merci. -Vous nous manquez à table. 270 00:30:31,577 --> 00:30:34,743 -Pourquoi vous n'êtes jamais à table avec nous ? 271 00:30:34,993 --> 00:30:38,952 -Dodin, organisez-vous pour qu'Eugénie soit avec nous à table. 272 00:30:39,243 --> 00:30:41,618 -Il faut le demander à Eugénie. 273 00:30:41,785 --> 00:30:45,368 -Ce n'est pas possible. -Pourquoi ? Je suis sûr que si. 274 00:30:45,618 --> 00:30:48,910 -Votre présence serait agréable pour tout le monde. 275 00:30:49,202 --> 00:30:53,868 -Pour bien faire ce que j'ai à faire, je dois être ici, dans ma cuisine. 276 00:30:55,702 --> 00:30:58,618 Non, c'est... À table... 277 00:30:58,785 --> 00:31:02,702 Je converse déjà avec vous à travers ce que vous mangez. 278 00:31:03,535 --> 00:31:07,535 Et il n'y a rien que vous mangiez à table que je ne mange pas. 279 00:31:07,702 --> 00:31:09,785 Le turbot, par exemple. 280 00:31:10,035 --> 00:31:13,743 Je l'ai mangé depuis qu'il est arrivé ici ce matin, 281 00:31:13,993 --> 00:31:15,243 je l'ai... 282 00:31:15,827 --> 00:31:17,410 humé. 283 00:31:18,035 --> 00:31:22,577 Retourné, caressé à chaque instant de sa présence dans cette cuisine. 284 00:31:23,452 --> 00:31:26,618 Je connais par cœur sa couleur, 285 00:31:26,785 --> 00:31:31,243 sa consistance, même le goût qu'il a sans avoir mordu dedans. 286 00:31:32,368 --> 00:31:36,535 Vous ne recevez rien de plus de ce turbot que je n'en reçois. 287 00:31:36,702 --> 00:31:39,618 Maintenant, messieurs, passez au salon. 288 00:31:39,868 --> 00:31:44,035 Violette va vous servir les liqueurs. -Vous êtes une artiste. 289 00:31:44,327 --> 00:31:45,327 Merci. 290 00:31:45,577 --> 00:31:48,827 -J'ai une petite surprise extraordinaire. 291 00:31:49,118 --> 00:31:50,702 -Une merveille. 292 00:31:56,160 --> 00:31:57,160 -(Violette.) 293 00:32:03,743 --> 00:32:06,577 -Ils disent que tu es une artiste. 294 00:32:06,743 --> 00:32:07,785 C'est vrai ? 295 00:32:10,285 --> 00:32:12,827 -Ils disent n'importe quoi. 296 00:32:13,118 --> 00:32:14,952 -Ils disent vrai. 297 00:32:34,493 --> 00:32:36,910 -Lui, c'est un artiste. 298 00:32:40,243 --> 00:32:41,618 -C'est qui ? 299 00:32:41,785 --> 00:32:44,160 -Il s'appelle Antonin Carême. 300 00:32:44,327 --> 00:32:47,285 -Pourquoi ils n'ont pas le même bonnet ? 301 00:32:47,452 --> 00:32:50,243 -Pour Carême, le bonnet du cuisinier 302 00:32:50,410 --> 00:32:53,368 évoquait un homme sortant du lit, 303 00:32:53,618 --> 00:32:57,993 c'est pourquoi il a glissé à l'intérieur un disque en carton. 304 00:32:58,160 --> 00:33:02,327 Et ce dessin montre sa manière de le porter, sur le côté. 305 00:33:09,535 --> 00:33:10,868 Qu'y a-t-il ? 306 00:33:15,327 --> 00:33:18,577 -Depuis quand tu fais la cuisine au château ? 307 00:33:19,660 --> 00:33:21,035 -Oh, euh... 308 00:33:21,702 --> 00:33:23,285 Depuis... 309 00:33:23,868 --> 00:33:25,410 longtemps. 310 00:33:27,368 --> 00:33:29,118 -C'est M. Dodin 311 00:33:29,285 --> 00:33:33,535 qui t'a appris à cuisiner ? -Non. Je cuisinais déjà avant. 312 00:33:34,618 --> 00:33:36,785 -Qui t'a appris à cuisiner ? 313 00:33:36,952 --> 00:33:40,785 -Mes parents, mon père était un grand pâtissier à Paris. 314 00:33:41,035 --> 00:33:42,785 Célèbre, même. 315 00:33:44,285 --> 00:33:48,577 Mais j'ai surtout appris de ma mère, il n'était pas très patient. 316 00:33:48,743 --> 00:33:50,660 -Ils sont où tes parents ? 317 00:33:50,827 --> 00:33:53,618 -Ils sont morts depuis longtemps. 318 00:34:03,702 --> 00:34:06,368 Qu'as-tu ressenti en mangeant 319 00:34:06,535 --> 00:34:09,910 la première bouchée de l'omelette norvégienne ? 320 00:34:10,910 --> 00:34:12,285 Elle rit. 321 00:34:14,868 --> 00:34:17,660 -J'ai failli pleurer. -Pourquoi ? 322 00:34:20,327 --> 00:34:22,410 -Je ne sais pas. 323 00:34:23,035 --> 00:34:26,743 -Ça t'est déjà arrivée de pleurer en mangeant quelque chose ? 324 00:34:26,993 --> 00:34:27,993 -Non. 325 00:34:30,618 --> 00:34:32,535 -Que s'est-il passé 326 00:34:32,702 --> 00:34:33,743 à ton avis ? 327 00:34:34,952 --> 00:34:36,743 -Je ne sais pas. 328 00:34:38,285 --> 00:34:39,785 -Vous savez quoi ? 329 00:34:40,035 --> 00:34:43,285 Auguste Escoffier et un certain César Ritz 330 00:34:43,535 --> 00:34:47,452 vont ouvrir ce qu'ils appellent un palace à Monte-Carlo. 331 00:34:47,618 --> 00:34:51,952 Le premier établissement hôtelier à offrir de la grande gastronomie 332 00:34:52,243 --> 00:34:54,035 à sa clientèle. 333 00:34:54,327 --> 00:34:58,410 Escoffier pourrait perdre son âme dans un lieu aussi grand, non ? 334 00:35:00,785 --> 00:35:02,452 -Au contraire. 335 00:35:02,618 --> 00:35:06,785 C'est le lieu où il faut être pour un homme comme Escoffier. 336 00:35:07,202 --> 00:35:09,827 Nous vivons l'héritage de Carême, 337 00:35:10,118 --> 00:35:12,910 mais Escoffier nous fait rêver l'avenir. 338 00:35:13,202 --> 00:35:15,285 Dire qu'il n'a que 38 ans. 339 00:35:15,535 --> 00:35:19,160 Et 13 années seulement séparent la mort de Carême 340 00:35:19,410 --> 00:35:22,535 et la naissance d'Auguste Escoffier. 341 00:35:26,618 --> 00:35:27,827 -Messieurs. 342 00:35:31,952 --> 00:35:32,952 Monsieur. 343 00:35:33,118 --> 00:35:34,993 Mon maître, le prince d'Eurasie, 344 00:35:35,160 --> 00:35:38,327 m'a dépêché auprès de vous pour vous prier à dîner, 345 00:35:38,493 --> 00:35:39,577 avec votre suite. 346 00:35:39,743 --> 00:35:42,993 -Pardonnez-moi, à qui souhaitez-vous parler ? 347 00:35:43,743 --> 00:35:46,035 Il y a dans cette pièce 348 00:35:46,202 --> 00:35:48,577 quatre autres messieurs. 349 00:35:49,577 --> 00:35:53,743 -Je souhaite m'adresser à M. Dodin, le Napoléon de l'art culinaire. 350 00:35:55,285 --> 00:35:56,785 -Comment savez-vous 351 00:35:56,952 --> 00:35:59,660 que c'est moi ? -Ce n'est pas vous ? 352 00:36:00,952 --> 00:36:02,202 -Si, si, si. 353 00:36:02,452 --> 00:36:04,743 Continuez, je vous prie. 354 00:36:04,993 --> 00:36:06,035 -Pardon. 355 00:36:07,368 --> 00:36:11,368 Je disais : mon maître, le prince d'Eurasie, 356 00:36:11,618 --> 00:36:14,160 m'a dépêché auprès de vous 357 00:36:14,410 --> 00:36:17,660 pour vous prier à dîner avec votre suite. 358 00:36:18,160 --> 00:36:22,035 Son Altesse a fait mander son premier maître de cuisine 359 00:36:22,327 --> 00:36:25,827 qui viendra collaborer avec le chef engagé par l'hôtel 360 00:36:26,118 --> 00:36:28,868 à sa demande afin de vous traiter. 361 00:36:29,160 --> 00:36:31,452 -(Aucune chance qu'il accepte.) 362 00:36:40,827 --> 00:36:44,785 -Veuillez transmettre à Son Altesse 363 00:36:47,452 --> 00:36:49,910 que j'accepte son invitation. 364 00:36:51,910 --> 00:36:54,785 Et je la remercie chaleureusement. 365 00:36:55,035 --> 00:36:58,493 Considérez ces quatre messieurs comme ma suite. 366 00:37:00,910 --> 00:37:03,702 -Je vous remercie au nom du prince. 367 00:37:03,952 --> 00:37:07,702 Dès demain, une invitation officielle vous sera portée. 368 00:37:08,285 --> 00:37:11,577 Messieurs, je vous souhaite une bonne soirée. 369 00:37:15,577 --> 00:37:17,160 -Le Napoléon... 370 00:37:18,118 --> 00:37:19,702 Éclats de rires 371 00:37:19,952 --> 00:37:21,868 ... 372 00:37:22,035 --> 00:37:24,743 -Nous pensions que vous refuseriez. 373 00:37:24,910 --> 00:37:25,910 -Hm... 374 00:37:28,618 --> 00:37:31,493 Je ne pouvais pas refuser cette invitation. 375 00:37:31,660 --> 00:37:35,827 On me l'a annoncée il y a quelques jours avec la prière de l'accepter. 376 00:37:35,993 --> 00:37:39,660 Des grenouilles coassent, stridulations d'insectes. 377 00:37:41,827 --> 00:37:43,743 Quelqu'un soupire. 378 00:37:47,452 --> 00:37:50,160 -Que pensez-vous de Pauline ? 379 00:37:50,410 --> 00:37:51,618 Elle a quelque chose. 380 00:37:51,910 --> 00:37:55,535 -C'est évident, elle a un don pour les choses culinaires. 381 00:37:56,368 --> 00:37:59,618 Quand elle a goûté l'omelette norvégienne, 382 00:37:59,910 --> 00:38:02,285 j'ai cru qu'elle allait pleurer. 383 00:38:02,452 --> 00:38:05,577 -On peut avoir l'oreille absolue à trois ans, 384 00:38:05,827 --> 00:38:09,452 à cinq ans déchiffrer une partition comme Mozart, 385 00:38:09,702 --> 00:38:13,077 on ne peut pas être gastronome avant quarante ans. 386 00:38:13,327 --> 00:38:15,243 -Ce serait un gâchis 387 00:38:15,410 --> 00:38:19,410 de ne pas développer un don pour le rendre utile à nos semblables. 388 00:38:23,035 --> 00:38:24,035 Hm ? 389 00:38:24,285 --> 00:38:27,410 -Je vois que vous y tenez. -Pas vous ? 390 00:38:27,660 --> 00:38:29,910 -Visiblement, moins que vous. 391 00:38:36,327 --> 00:38:37,327 Il soupire. 392 00:38:39,785 --> 00:38:43,702 Demain, j'accompagnerai Pauline et j'irai parler à ses parents. 393 00:38:46,077 --> 00:38:47,077 -Merci. 394 00:38:53,327 --> 00:38:57,368 Si vous le permettez, j'aimerais parler à ses parents à votre place. 395 00:38:59,452 --> 00:39:00,702 -Si vous voulez. 396 00:39:01,202 --> 00:39:05,243 -Je la verrais bien, d'ici peu, nous inventer un mets d'exception. 397 00:39:05,410 --> 00:39:08,702 -Ah, la découverte d'un mets nouveau... 398 00:39:10,493 --> 00:39:14,577 fait le bonheur de l'humanité, plus que la découverte d'une étoile. 399 00:39:14,827 --> 00:39:18,410 Il aspire lentement pour inhaler la fumée de sa pipe. 400 00:39:18,577 --> 00:39:28,577 ... 401 00:39:35,702 --> 00:39:36,785 Eugénie. 402 00:39:37,952 --> 00:39:41,410 Puis-je venir frapper à votre porte ce soir ? 403 00:39:42,702 --> 00:39:46,327 -Depuis quand vous prévenez avant de frapper à ma porte ? 404 00:39:46,827 --> 00:39:48,118 Frappez, 405 00:39:49,202 --> 00:39:52,035 et vous verrez si elle est ouverte ou pas. 406 00:39:52,285 --> 00:39:54,785 -Alors, évitez de la fermer. 407 00:39:55,077 --> 00:39:56,993 -Vous verrez bien. 408 00:40:04,327 --> 00:40:05,535 Il soupire. 409 00:40:09,118 --> 00:40:12,952 Je vous le demande encore, Eugénie. Marions-nous. 410 00:40:13,202 --> 00:40:17,493 -Combien de fois encore allez-vous me poser cette question ? 411 00:40:22,035 --> 00:40:26,368 Une fois mariée, je doute avoir le choix de garder ma porte fermée. 412 00:40:26,535 --> 00:40:30,410 Nous passons plus de temps ensemble que bien des époux 413 00:40:30,577 --> 00:40:34,702 à étudier des textes, des recettes, à les faire, à les manger. 414 00:40:34,993 --> 00:40:38,410 Vous me faites rire avec vos mots d'esprit. 415 00:40:38,577 --> 00:40:42,243 Alors, ne sommes-nous pas bien ainsi ? 416 00:40:43,910 --> 00:40:47,368 -Il y a bien des mots d'esprit contre le mariage. 417 00:40:48,410 --> 00:40:51,118 Celui-ci pourrait vous plaire : 418 00:40:51,368 --> 00:40:55,410 "Le mariage est un dîner qui commence par le dessert." 419 00:40:55,577 --> 00:40:58,077 -Oh... quelle horreur ! 420 00:41:00,660 --> 00:41:04,243 -Adam et Ève ont bien commencé par le dessert. 421 00:41:04,410 --> 00:41:05,410 -Oui. 422 00:41:09,785 --> 00:41:13,535 Tout a commencé par quelque chose qu'ils ont mangé. 423 00:41:20,827 --> 00:41:23,077 -Donc la réponse est non. 424 00:41:24,452 --> 00:41:26,743 Elle rit. 425 00:41:28,618 --> 00:41:38,618 ... 426 00:42:27,243 --> 00:42:29,702 Quelqu'un verse de l'eau. 427 00:42:29,993 --> 00:42:39,993 ... 428 00:43:12,035 --> 00:43:20,160 ... 429 00:43:20,327 --> 00:43:24,702 -Vendredi prochain, j'aimerais passer vous acheter quelques veaux. 430 00:43:24,993 --> 00:43:25,993 -Oui. 431 00:43:26,952 --> 00:43:30,702 -Vendredi, je vous rappelle que vous voyez votre banquier. 432 00:43:30,993 --> 00:43:33,785 Et étant votre notaire, je lui confierai 433 00:43:34,077 --> 00:43:38,160 quelques-uns de vos titres de propriété à mettre au coffre. 434 00:43:38,410 --> 00:43:41,535 -Bien. Pour les veaux, je préviendrai Antonin. 435 00:43:41,785 --> 00:43:43,952 Il vous recevra dans l'enclos. 436 00:43:44,118 --> 00:43:47,160 -Je viendrai aussi voir ces belles bêtes. 437 00:43:47,410 --> 00:43:50,577 -Si rien ne m'en empêche, j'y serai aussi. 438 00:43:53,118 --> 00:43:54,368 -Ah. 439 00:43:55,035 --> 00:43:56,660 Bonjour, ma chérie. 440 00:43:56,952 --> 00:43:58,160 -Bonjour. 441 00:44:03,077 --> 00:44:06,993 -Bonjour. Ça va bien ? -Merci de l'avoir raccompagnée. 442 00:44:07,243 --> 00:44:09,785 -Avec plaisir. -C'est gentil. 443 00:44:10,077 --> 00:44:11,077 -Bonjour. 444 00:44:11,327 --> 00:44:13,702 -Vous allez bien ? -Bien, merci. 445 00:44:26,035 --> 00:44:27,660 -Seulement six ? 446 00:44:32,327 --> 00:44:33,327 Ah. 447 00:44:36,410 --> 00:44:40,243 -La poêle est petite, on les cuira au fur et à mesure. 448 00:44:40,410 --> 00:44:41,577 -Des ortolans. 449 00:44:41,743 --> 00:44:44,410 Eugénie en achète au marché. 450 00:44:44,577 --> 00:44:47,618 Mais ils ne sont jamais aussi bons qu'ici. 451 00:44:47,785 --> 00:44:50,535 Augustin les gave de millet blanc. 452 00:44:50,785 --> 00:44:53,577 Une fois devenus des boules fondantes, 453 00:44:53,743 --> 00:44:56,785 on les plume sans les vider, et les voici. 454 00:45:03,910 --> 00:45:06,410 -On approche, on approche. 455 00:45:10,702 --> 00:45:13,660 -Avec votre permission, je formerai Pauline. 456 00:45:13,952 --> 00:45:18,118 M. Dodin le souhaite également. Elle a tout d'une grande cuisinière. 457 00:45:21,243 --> 00:45:22,785 -C'est un grand honneur. 458 00:45:23,077 --> 00:45:27,327 -C'est encore une enfant. -Mais le meilleur âge pour apprendre. 459 00:45:29,618 --> 00:45:34,993 Pauline m'a décrit votre potager. C'est une merveille. 460 00:45:37,535 --> 00:45:41,910 Prenez le temps de réfléchir, ma cuisine lui sera toujours ouverte. 461 00:45:43,410 --> 00:45:44,910 Qu'est-ce que c'est ? 462 00:45:45,160 --> 00:45:48,743 -Des antennes de cuivre surmontées d'une couronne de zinc. 463 00:45:49,035 --> 00:45:51,202 Il y en a un peu partout. 464 00:45:52,410 --> 00:45:55,993 Elles sont distantes de 7 m les unes des autres. 465 00:45:57,035 --> 00:45:58,243 -Étonnant. 466 00:45:59,952 --> 00:46:01,993 Elles servent à quoi ? 467 00:46:02,243 --> 00:46:05,285 -À créer du courant électrique sous le sol. 468 00:46:05,452 --> 00:46:09,410 Ça renforce les plantes et la récolte est meilleure. 469 00:46:12,035 --> 00:46:13,827 -Vraiment ? -Oui. 470 00:46:14,118 --> 00:46:17,952 La première année, nous avons expérimenté les antennes 471 00:46:18,202 --> 00:46:20,785 sur cette moitié du potager, 472 00:46:21,077 --> 00:46:23,452 la différence est évidente. 473 00:46:24,118 --> 00:46:25,118 -Ah ! 474 00:46:35,743 --> 00:46:36,743 -Pardon. 475 00:46:39,452 --> 00:46:41,202 -Merci, Augustin. 476 00:46:42,743 --> 00:46:43,993 -Merci. 477 00:46:51,285 --> 00:46:54,410 Ils mangent. Soupirs de plaisir 478 00:46:54,577 --> 00:47:03,535 ... 479 00:47:12,452 --> 00:47:13,452 -Augustin. 480 00:47:13,702 --> 00:47:14,952 -Augustin. 481 00:47:15,202 --> 00:47:17,452 -Merci. -Et le prochain ? 482 00:47:17,618 --> 00:47:19,868 -J'y retourne. -Merci. 483 00:47:38,285 --> 00:47:40,452 -Violette, tu as vu Eugénie ? 484 00:47:40,702 --> 00:47:44,493 -Elle est dans sa chambre depuis son retour de chez Pauline. 485 00:48:02,660 --> 00:48:05,368 -Oh, vous êtes là. -Vous allez bien ? 486 00:48:05,535 --> 00:48:06,535 -Oui. 487 00:48:07,410 --> 00:48:09,618 Je vous ai entendu rentrer, 488 00:48:09,910 --> 00:48:13,077 je m'apprêtais à préparer votre dîner. 489 00:48:16,785 --> 00:48:19,285 Comment étaient les ortolans ? 490 00:48:19,452 --> 00:48:23,160 -Violette dit que vous êtes restée dans votre chambre. 491 00:48:23,410 --> 00:48:24,827 -Oui, ce n'est rien. 492 00:48:29,993 --> 00:48:33,368 -Et alors, les parents de Pauline ? -Très bien. 493 00:48:33,535 --> 00:48:36,993 -Ils acceptent qu'elle fasse son apprentissage ici ? 494 00:48:37,243 --> 00:48:41,368 -Non, mais ils ne sont pas contre non plus. 495 00:48:41,535 --> 00:48:42,827 Ils réfléchissent. 496 00:48:43,118 --> 00:48:44,118 -Ah. 497 00:48:46,202 --> 00:48:48,243 Eugénie, je m'inquiète. 498 00:48:48,410 --> 00:48:52,243 Ne serait-il pas mieux que le Dr Rabaz vous ausculte ? 499 00:48:52,410 --> 00:48:55,868 -Non, ce serait lui faire perdre son temps. 500 00:48:56,035 --> 00:48:59,452 -Maître, vous permettez que mon officier de bouche 501 00:48:59,618 --> 00:49:03,993 vous donne lecture du modeste repas qu'il aura l'honneur de vous servir ? 502 00:49:04,160 --> 00:49:07,827 -C'est toujours un plaisir d'entendre la lecture d'un menu. 503 00:49:08,118 --> 00:49:12,618 On y entrevoit la construction du repas et les intentions du chef. 504 00:49:13,327 --> 00:49:15,618 -Veuillez annoncer, M. l'officier. 505 00:49:15,910 --> 00:49:18,952 -Le menu sera composé de trois services. 506 00:49:19,118 --> 00:49:22,618 Pour le premier, les potages seront : un de bisque de pigeon, 507 00:49:22,785 --> 00:49:26,202 un de caille au coulis de la reine, un d'écrevisses. 508 00:49:26,368 --> 00:49:29,035 Et l'autre de soles farcies. 509 00:49:29,285 --> 00:49:32,285 Pour le plat du milieu : un marcassin. 510 00:49:32,452 --> 00:49:34,952 Aux deux bouts. Un pâté royal. 511 00:49:35,202 --> 00:49:37,243 Une terrine de faisan 512 00:49:37,410 --> 00:49:39,368 aux truffes de fin d'été. 513 00:49:39,535 --> 00:49:41,535 Les hors-d'œuvres seront : 514 00:49:41,785 --> 00:49:44,827 un de perdreaux aux fines herbes à la broche. 515 00:49:44,993 --> 00:49:48,660 Un poupetin de tourterelles. Un de brochet fourré. 516 00:49:48,952 --> 00:49:52,993 La grande entrée sera de deux poulardes farcies à la crème. 517 00:49:53,243 --> 00:49:57,452 De lapereaux à la Saingaraz. Et les vins de ce premier service 518 00:49:57,618 --> 00:50:00,618 seront, après le potage, de Xérès sec, 519 00:50:00,910 --> 00:50:03,785 et pour le blanc, de Carbonnieux, 520 00:50:04,077 --> 00:50:06,827 de Langon, de Meursault et de Pouilly. 521 00:50:07,118 --> 00:50:11,410 Pour le rouge, de la Chaînette, de Thorins et de Saint-Estèphe. 522 00:50:11,577 --> 00:50:12,660 Et pendant 523 00:50:12,827 --> 00:50:15,577 qu'on parera le second service, 524 00:50:15,827 --> 00:50:19,493 on servira de la malvoisie de Chypre et de Madère. 525 00:50:20,160 --> 00:50:23,243 Le second service sera de deux relevés. 526 00:50:23,410 --> 00:50:26,535 Précédant les quatre plats de rôts : 527 00:50:26,785 --> 00:50:29,660 un de lotte du lac de Genève à la vestale, 528 00:50:29,952 --> 00:50:32,785 et l'autre de truite de torrent à la chartreuse. 529 00:50:32,952 --> 00:50:36,660 Et les plats de rôts seront : de dindon à la daube, 530 00:50:36,952 --> 00:50:42,160 de côte de bœuf à la hollandaise, de poitrine de veau au pontife, 531 00:50:42,410 --> 00:50:45,618 escortés de ris de veau de la même manière 532 00:50:45,910 --> 00:50:47,702 et de quenelles. 533 00:50:47,868 --> 00:50:51,410 Et d'un gigot farci taillé en fines tranches. 534 00:50:51,577 --> 00:50:53,785 Il y aura trois sauces : 535 00:50:54,077 --> 00:50:57,243 piquante, pauvre homme, bleu céleste. 536 00:50:58,077 --> 00:51:02,410 Et de trois salades : d'herbes, d'oranges, d'olives. 537 00:51:02,577 --> 00:51:08,077 Et les entremets chauds de ce service pour relever les rôts et salades... 538 00:51:08,243 --> 00:51:11,743 -La générosité du prince a tourné à l'épreuve. 539 00:51:12,035 --> 00:51:15,118 Le repas a duré plus de huit heures. 540 00:51:15,660 --> 00:51:19,660 Pour le prince, un gourmet ne devrait craindre aucun menu, 541 00:51:19,952 --> 00:51:23,410 dût-il le tenir à table un jour et une nuit. 542 00:51:23,577 --> 00:51:27,285 -À un moment, au début du troisième service, 543 00:51:27,452 --> 00:51:29,952 mon estomac a failli capituler. 544 00:51:30,202 --> 00:51:34,743 Mais l'inconfort a cessé et j'ai pu poursuivre le repas jusqu'au bout. 545 00:51:35,035 --> 00:51:36,327 -Et Dodin ? 546 00:51:36,493 --> 00:51:40,202 Qu'en a-t-il pensé ? Je n'en ai pas encore parlé avec lui. 547 00:51:41,202 --> 00:51:44,910 -En résumé, Dodin voyait le repas donné par le prince 548 00:51:45,160 --> 00:51:47,577 comme une construction touffue, 549 00:51:47,827 --> 00:51:50,493 abondante et riche, mais sans clarté. 550 00:51:50,660 --> 00:51:53,160 Point d'air, point de logique, 551 00:51:53,327 --> 00:51:56,327 de la coutume, mais pas de règles. 552 00:51:56,493 --> 00:51:58,577 Un défilé sans ordonnance. 553 00:51:59,035 --> 00:52:02,118 Marqué de fautes dans la succession 554 00:52:02,285 --> 00:52:03,827 des goûts 555 00:52:03,993 --> 00:52:05,660 et des touchers. 556 00:52:05,952 --> 00:52:07,952 -Qu'a-t-il dit des desserts ? 557 00:52:08,202 --> 00:52:10,827 -Il n'aimait pas que les ouvrages d'amande 558 00:52:10,993 --> 00:52:14,410 qui demandent tant d'attention viennent après les glaces, 559 00:52:14,577 --> 00:52:18,827 qui paralysent les facultés, et avant les fromages, 560 00:52:18,993 --> 00:52:20,993 eux aussi glacés, 561 00:52:21,243 --> 00:52:24,660 qui laissent dans la bouche un parfum médiocre. 562 00:52:25,410 --> 00:52:28,160 -Plus précisément, il disait : 563 00:52:28,410 --> 00:52:32,035 "Laissent dans la bouche un parfum de pommade vulgaire." 564 00:52:32,285 --> 00:52:34,952 -Qu'est-ce qui était irréprochable ? 565 00:52:35,118 --> 00:52:38,743 -Les vins. Bien que la succession ne le soit pas. 566 00:52:38,910 --> 00:52:41,910 -Les cigares, les ratafias, les eaux-de-vie 567 00:52:42,077 --> 00:52:43,785 étaient sans reproche. 568 00:52:44,577 --> 00:52:46,993 -Mais à son retour, hier, 569 00:52:47,243 --> 00:52:49,702 a-t-il soupé avant de se coucher ? 570 00:52:49,993 --> 00:52:53,952 -Il ne voulait pas se coucher sur le souvenir de ce repas. 571 00:52:54,202 --> 00:52:57,827 Je lui ai servi une essence de consommé avec un œuf poché 572 00:52:58,118 --> 00:53:00,118 et quelques brins d'estragon. 573 00:53:00,368 --> 00:53:03,535 Un blanc de dinde dans une gelée au vin 574 00:53:03,785 --> 00:53:06,952 avec une fricassée de pointes d'asperges. 575 00:53:07,202 --> 00:53:10,952 Il a bu une lampée de tilleul au miel et s'est mis au lit. 576 00:53:11,202 --> 00:53:12,243 Voilà. 577 00:53:12,410 --> 00:53:15,160 -Et que fait-il en ce moment ? 578 00:53:16,743 --> 00:53:18,035 -Il étudie... 579 00:53:18,785 --> 00:53:20,035 un menu. 580 00:53:21,535 --> 00:53:24,285 -Pour inviter le prince ? -Oui. 581 00:53:31,993 --> 00:53:35,035 -Eugénie, nous vous serions reconnaissants 582 00:53:35,285 --> 00:53:39,368 si vous pouviez nous faire savoir ce qu'il compte servir au prince. 583 00:53:39,535 --> 00:53:42,577 Vous voulez bien ? -Oui, évidemment. 584 00:53:49,952 --> 00:53:53,577 Eugénie ouvre la porte du four et en sort un plat. 585 00:54:05,202 --> 00:54:06,202 -Bon. 586 00:54:10,285 --> 00:54:11,285 -Allez-y. 587 00:54:13,160 --> 00:54:14,368 -Ah... 588 00:54:19,952 --> 00:54:20,993 -Hm ? 589 00:54:21,160 --> 00:54:23,327 Pépiements d'oiseaux 590 00:54:23,493 --> 00:54:25,827 Bruissement des feuilles 591 00:54:26,118 --> 00:54:36,118 ... 592 00:54:39,743 --> 00:54:42,160 Une vache meugle. 593 00:54:44,535 --> 00:54:46,452 Bonjour, Augustin. 594 00:54:47,785 --> 00:54:49,368 -Bonjour, Eugénie. 595 00:54:50,368 --> 00:54:52,410 ... 596 00:54:52,577 --> 00:54:54,785 -Ce sera un pot-au-feu. 597 00:54:58,577 --> 00:55:00,035 -Vous êtes sûre ? 598 00:55:00,285 --> 00:55:01,952 -Un pot-au-feu ? 599 00:55:02,202 --> 00:55:05,618 -Oui, il veut servir un pot-au-feu au prince. 600 00:55:05,910 --> 00:55:06,910 Oui. 601 00:55:09,660 --> 00:55:11,785 -On choisit la viande 602 00:55:12,077 --> 00:55:15,035 la plus fraîche et la moins saignée possible. 603 00:55:15,285 --> 00:55:17,327 On la choisit épaisse. 604 00:55:17,493 --> 00:55:20,577 La pointe de culotte est un excellent morceau 605 00:55:20,827 --> 00:55:23,952 par sa bonne pondération de gras et de maigre. 606 00:55:24,202 --> 00:55:27,702 On ne la lave pas afin de garder tous ses sucs. 607 00:55:28,285 --> 00:55:31,452 On la ficelle après avoir séparé les os 608 00:55:31,618 --> 00:55:34,410 afin qu'elle ne se déforme pas 609 00:55:34,577 --> 00:55:38,910 et on la met dans la marmite avec une pinte d'eau par livre de viande. 610 00:55:39,910 --> 00:55:42,327 Je n'arrive pas à comprendre. 611 00:55:45,285 --> 00:55:46,285 -Eugénie ? 612 00:55:53,702 --> 00:55:54,702 Eugénie ? 613 00:55:56,535 --> 00:55:57,743 Il soupire. 614 00:56:02,243 --> 00:56:04,077 Il ouvre une porte. 615 00:56:05,660 --> 00:56:07,827 Bribes de conversations 616 00:56:08,077 --> 00:56:13,535 ... 617 00:56:13,702 --> 00:56:14,702 -Mes amis ! 618 00:56:14,952 --> 00:56:15,952 -Ah. 619 00:56:16,243 --> 00:56:19,493 -Mes amis, n'avez-vous pas vu Eugénie ? 620 00:56:19,660 --> 00:56:22,160 -Ici, tantôt, mais elle est partie. 621 00:56:22,410 --> 00:56:26,577 -Beaubois, en raccompagnant notre banquier, l'avez-vous croisée ? 622 00:56:26,743 --> 00:56:27,743 -Non. 623 00:56:36,743 --> 00:56:38,702 Une vache meugle. 624 00:56:38,868 --> 00:56:40,952 Pépiements d'oiseaux 625 00:56:41,243 --> 00:56:51,243 ... 626 00:57:32,660 --> 00:57:35,285 Conversations, rires au loin 627 00:57:40,452 --> 00:57:41,660 -Rabaz ! 628 00:57:44,243 --> 00:57:46,910 Eugénie, qu'avez-vous ? -Hein ? 629 00:57:47,202 --> 00:57:49,285 -Vous allez bien ? -Oui. 630 00:57:49,535 --> 00:57:52,035 Je... Je me suis endormie. 631 00:57:52,327 --> 00:57:54,910 Quelqu'un arrive en courant. 632 00:57:55,618 --> 00:57:58,327 -Ne bougez pas, ne bougez pas. 633 00:57:58,577 --> 00:58:00,910 -Qu'est-ce qui se passe ? 634 00:58:01,160 --> 00:58:03,035 -Non, je... -Que vous arrive-t-il ? 635 00:58:03,327 --> 00:58:06,827 Eugénie ? -Je ne sais pas, je me suis endormie. 636 00:58:08,243 --> 00:58:09,243 -Endormie ? 637 00:58:09,785 --> 00:58:10,785 -Oui. 638 00:58:11,243 --> 00:58:13,243 Ah, les amis sont là. 639 00:58:13,493 --> 00:58:14,618 -Oui, venez. 640 00:58:17,702 --> 00:58:18,702 Attention. 641 00:58:20,452 --> 00:58:23,702 Venez, je vous emmène. Prenez appui sur moi. 642 00:58:24,368 --> 00:58:25,618 -Rien de grave. 643 00:58:26,535 --> 00:58:30,452 Mais vous n'avez pas hérité de vos ancêtres une bonne santé. 644 00:58:31,660 --> 00:58:35,077 Je vous apporterai les médicaments tout à l'heure. 645 00:58:35,368 --> 00:58:38,285 Comment vous sentez-vous ? -Très bien. 646 00:58:38,535 --> 00:58:41,618 Je ne resterai pas au lit. -Mais il le faut. 647 00:58:41,785 --> 00:58:44,868 -Écoutez... -Soyez raisonnable, restez au lit. 648 00:58:45,160 --> 00:58:49,493 -Eugénie, dans mon domaine, on me reconnaît quelques compétences. 649 00:58:49,660 --> 00:58:53,285 Accordez-moi votre confiance. Vous voulez bien ? 650 00:58:53,535 --> 00:58:54,535 -Oui. 651 00:58:55,410 --> 00:58:56,868 -Je vous remercie. 652 00:58:57,160 --> 00:58:58,410 Reposez-vous. 653 00:58:58,660 --> 00:59:02,410 -(Je raccompagne ce bon docteur et je reviens tout de suite.) 654 00:59:09,160 --> 00:59:14,618 Braillements de paon 655 00:59:23,077 --> 00:59:25,785 -Votre bouillon est délicieux. 656 00:59:28,535 --> 00:59:32,327 Cela va me donner le goût de me faire servir dans ma chambre. 657 00:59:32,577 --> 00:59:36,368 -Autant que vous le souhaitez. J'ai plaisir à vous préparer... 658 00:59:36,618 --> 00:59:38,702 -Vous avez mieux à faire. 659 00:59:38,868 --> 00:59:41,077 Violette peut le faire. 660 00:59:41,368 --> 00:59:42,660 -Violette ? 661 00:59:42,827 --> 00:59:46,202 Elle sait à peine faire bouillir de l'eau. 662 00:59:53,035 --> 00:59:56,035 -Malgré votre sourire, vous me semblez... 663 00:59:57,868 --> 00:59:59,077 sérieux. 664 01:00:00,493 --> 01:00:01,702 Même grave. 665 01:00:03,577 --> 01:00:04,868 -Oui. -Hm. 666 01:00:11,243 --> 01:00:14,202 Vous voilà démuni de vos mots d'esprit 667 01:00:14,368 --> 01:00:16,410 qui me plaisent tant. 668 01:00:17,285 --> 01:00:19,285 Que se passe-t-il ? 669 01:00:27,827 --> 01:00:29,285 -Quand je vous ai... 670 01:00:31,035 --> 01:00:34,493 Quand je vous ai retrouvée dans le potager, 671 01:00:34,660 --> 01:00:36,327 j'ai cru que... 672 01:00:40,618 --> 01:00:42,410 J'ai cru que j'allais... 673 01:00:42,827 --> 01:00:44,327 mourir moi-même. 674 01:00:45,035 --> 01:00:47,368 -(Je me sens pleine de vie. 675 01:00:49,660 --> 01:00:51,743 (Je suis si heureuse. 676 01:00:54,993 --> 01:00:56,993 (Si reconnaissante.) 677 01:01:00,660 --> 01:01:02,327 Je voudrais... 678 01:01:03,077 --> 01:01:05,577 encore un peu de votre bouillon 679 01:01:05,743 --> 01:01:09,368 si ce n'est pas contre-indiqué par le bon Dr Rabaz. 680 01:01:09,910 --> 01:01:10,910 -Bien sûr. 681 01:01:13,077 --> 01:01:14,327 Bien sûr. 682 01:01:18,785 --> 01:01:23,077 -Vous pouvez envoyer une invitation au prince quand vous voulez. 683 01:01:23,868 --> 01:01:28,035 Je suis en forme et prête. À moins que vous ne le soyez pas. 684 01:01:29,660 --> 01:01:31,618 -J'ai une meilleure idée. 685 01:01:46,077 --> 01:01:49,868 Un paon criaille. 686 01:01:50,327 --> 01:02:00,202 Le beurre crépite dans la marmite. 687 01:02:00,368 --> 01:02:08,535 ... 688 01:02:08,702 --> 01:02:18,702 ... 689 01:02:44,660 --> 01:02:54,410 ... 690 01:02:54,577 --> 01:03:00,202 Il respire fort. 691 01:03:00,368 --> 01:03:10,368 ... 692 01:03:23,827 --> 01:03:28,160 Respirations fortes 693 01:03:28,327 --> 01:03:38,327 ... 694 01:03:47,952 --> 01:03:54,785 ... 695 01:03:56,660 --> 01:04:06,660 ... 696 01:04:18,202 --> 01:04:21,368 Bouillonnement de l'eau 697 01:04:21,910 --> 01:04:31,910 ... 698 01:04:35,327 --> 01:04:43,077 ... 699 01:04:43,243 --> 01:04:53,243 ... 700 01:04:58,118 --> 01:05:01,993 Craquellement de coquilles d'œufs 701 01:05:14,285 --> 01:05:15,285 Violette ? 702 01:05:17,577 --> 01:05:18,743 Merci. 703 01:05:26,993 --> 01:05:30,493 Clapotis 704 01:05:30,952 --> 01:05:33,827 Grésillements 705 01:05:34,202 --> 01:05:44,202 ... 706 01:05:55,577 --> 01:05:57,702 Des martinets crient. 707 01:05:57,868 --> 01:06:03,535 ... 708 01:06:04,327 --> 01:06:07,285 Le bouillon frétille. 709 01:06:07,785 --> 01:06:16,202 ... 710 01:06:16,368 --> 01:06:26,368 ... 711 01:07:35,910 --> 01:07:45,910 ... 712 01:07:57,327 --> 01:08:05,410 Craquement de la coquille d'huître 713 01:08:22,827 --> 01:08:28,202 Cliquetis des couverts de service 714 01:08:28,367 --> 01:08:35,452 ... 715 01:08:35,617 --> 01:08:38,492 ... 716 01:08:42,452 --> 01:08:52,452 ... 717 01:11:51,493 --> 01:12:01,493 ... 718 01:12:28,660 --> 01:12:31,160 Vous vous rappelez peut-être. 719 01:12:31,452 --> 01:12:32,993 L'année dernière, 720 01:12:33,243 --> 01:12:36,827 j'ai acquis trois bouteilles aux enchères de Londres. 721 01:12:37,035 --> 01:12:41,202 C'est un Clos d'Ambonnay de la maison Krug, de 1837. 722 01:12:42,452 --> 01:12:45,910 Qui a séjourné près de cinquante ans au fond de l'océan 723 01:12:46,160 --> 01:12:48,243 après le naufrage du bateau 724 01:12:48,410 --> 01:12:52,327 qui transportait 2 000 bouteilles de champagne vers les Amériques. 725 01:13:09,493 --> 01:13:11,077 Tout est encore là. 726 01:13:13,285 --> 01:13:14,535 -(Merci. 727 01:13:16,452 --> 01:13:17,452 (Merci.) 728 01:13:25,035 --> 01:13:28,535 -Vous me permettez de vous regarder manger ? 729 01:13:29,493 --> 01:13:31,618 -Oui, si vous voulez. 730 01:13:31,785 --> 01:13:41,785 ... 731 01:14:06,785 --> 01:14:07,785 Hum... 732 01:14:14,285 --> 01:14:15,285 Hum... 733 01:14:17,785 --> 01:14:18,785 Il soupire. 734 01:14:22,410 --> 01:14:27,118 -Un poète chinois du XIe siècle a obéi à une règle toute sa vie. 735 01:14:27,827 --> 01:14:31,118 Il travaille une année entière et l'année d'après, 736 01:14:31,410 --> 01:14:33,785 il la consacre à sa femme. 737 01:14:33,993 --> 01:14:36,618 J'aurais dû suivre son exemple. 738 01:14:39,577 --> 01:14:42,327 -Dans ce que vous venez de dire, 739 01:14:42,618 --> 01:14:45,785 il y a plusieurs mots qui ne vont pas. 740 01:14:46,452 --> 01:14:50,035 Par exemple, vous n'êtes ni poète ni chinois. 741 01:14:54,035 --> 01:14:55,952 -Je ne suis pas poète. 742 01:15:02,910 --> 01:15:05,785 -Le "Napoléon de la gastronomie", 743 01:15:05,952 --> 01:15:08,285 le "prince", le "roi"... 744 01:15:09,202 --> 01:15:12,785 Et tant d'autres qualificatifs, mais pas "poète". 745 01:15:14,827 --> 01:15:17,493 -Disons que... pas encore. 746 01:15:21,910 --> 01:15:24,160 -Puis il y a le mot "femme". 747 01:15:33,077 --> 01:15:34,618 -J'y travaille. 748 01:15:41,327 --> 01:15:42,618 À tout à l'heure. 749 01:15:53,243 --> 01:15:54,535 Les dents... 750 01:15:56,202 --> 01:15:58,118 Les dents, oui, 751 01:15:59,493 --> 01:16:01,660 divisent les aliments. 752 01:16:04,910 --> 01:16:07,660 Et les glandes de toute espèce, 753 01:16:08,952 --> 01:16:12,285 à l'intérieur de la bouche, les humectent. 754 01:16:15,118 --> 01:16:18,410 Et la langue les bouscule pour les mêler 755 01:16:19,327 --> 01:16:22,827 et les presse contre le palais pour... 756 01:16:24,285 --> 01:16:27,993 en exprimer le jus et en savourer le goût. 757 01:16:29,743 --> 01:16:34,743 Ce faisant, elle réunit les aliments au centre de la bouche, après quoi, 758 01:16:34,952 --> 01:16:38,327 s'appuyant contre la mâchoire inférieure, 759 01:16:38,618 --> 01:16:41,243 elle se soulève par le milieu 760 01:16:41,535 --> 01:16:44,952 de sorte qu'il se forme à sa racine une pente 761 01:16:45,202 --> 01:16:48,452 qui les entraîne dans l'arrière-bouche 762 01:16:48,702 --> 01:16:52,952 où ils sont reçus par le pharynx qui, se contractant à son tour, 763 01:16:53,202 --> 01:16:55,993 les fait entrer dans l'œsophage, 764 01:16:56,243 --> 01:16:58,702 dont le mouvement péristaltique... 765 01:16:58,910 --> 01:17:02,118 Eugénie rit. -Les conduit jusqu'à l'estomac. 766 01:17:03,285 --> 01:17:06,577 Mais chez vous, Eugénie, cette activité, 767 01:17:07,243 --> 01:17:08,910 est de toute beauté. 768 01:17:09,118 --> 01:17:10,660 Elle rit. 769 01:17:11,660 --> 01:17:21,660 ... 770 01:18:27,660 --> 01:18:28,952 Il souffle. 771 01:18:29,202 --> 01:18:37,785 ... 772 01:18:49,785 --> 01:18:59,785 ... 773 01:19:10,827 --> 01:19:12,243 Magnifique. 774 01:19:12,785 --> 01:19:14,535 Fais bien attention. 775 01:19:14,785 --> 01:19:18,035 Tu présentes l'assiette face à Eugénie, comme ceci. 776 01:19:18,285 --> 01:19:19,743 -Oui, monsieur. 777 01:19:21,243 --> 01:19:22,785 -Tu peux y aller. 778 01:19:23,785 --> 01:19:33,785 ... 779 01:19:55,327 --> 01:19:56,785 Eugénie rit. 780 01:20:05,118 --> 01:20:06,702 ... 781 01:20:11,868 --> 01:20:15,702 -Attention, monsieur m'a dit de présenter l'assiette ainsi. 782 01:20:15,910 --> 01:20:17,535 -Je sais, oui. 783 01:20:18,535 --> 01:20:28,535 ... 784 01:20:46,785 --> 01:20:47,785 Ah ! 785 01:20:48,785 --> 01:20:58,785 ... 786 01:22:03,910 --> 01:22:04,827 Brouhaha 787 01:22:04,993 --> 01:22:08,702 Bribes de conversations, pépiements, des enfants chahutent. 788 01:22:08,910 --> 01:22:18,910 ... 789 01:23:03,285 --> 01:23:04,535 -Mes amis ! 790 01:23:05,618 --> 01:23:07,702 Chers amis... -Ah ? 791 01:23:07,910 --> 01:23:12,827 -Eugénie et moi avons décidé de nous unir à l'automne de notre vie. 792 01:23:13,035 --> 01:23:15,702 -AH... -Non, pas "l'automne". 793 01:23:15,910 --> 01:23:18,660 -N'allez pas protester avec Pauline. 794 01:23:18,910 --> 01:23:21,910 Tu ne connais rien à l'automne, rassure-moi. 795 01:23:22,160 --> 01:23:23,160 Rires 796 01:23:23,952 --> 01:23:28,202 Nous sommes à l'automne de notre vie et je le dis sans mélancolie. 797 01:23:28,868 --> 01:23:31,993 Nous nous marierons avant la fin de l'automne. 798 01:23:32,243 --> 01:23:33,910 -Bravo ! -Bravo ! 799 01:23:41,285 --> 01:23:45,452 -L'automne, d'or et de pluie, est une saison sage et de bon conseil. 800 01:23:45,702 --> 01:23:47,410 C'est une bonne saison 801 01:23:47,577 --> 01:23:50,035 pour la gastronomie. 802 01:23:50,202 --> 01:23:54,160 Une rose d'automne est bien plus qu'une autre exquise. 803 01:23:54,452 --> 01:23:55,868 -OH... 804 01:23:56,077 --> 01:23:58,827 Ils applaudissent. 805 01:24:00,618 --> 01:24:05,868 À l'automne, les vendanges ramènent les vents frais, le gibier, la gaieté. 806 01:24:06,077 --> 01:24:10,077 Il y a les marrons, les artichauts, le chasselas, les poires. 807 01:24:10,577 --> 01:24:14,952 Tandis que la caille, le becfigue, le râle de genêt, nous quittent, 808 01:24:15,202 --> 01:24:18,410 nous voyons le ramier, la bécasse, le canard, 809 01:24:18,785 --> 01:24:22,243 arriver du bout du monde pour provoquer notre appétit. 810 01:24:22,535 --> 01:24:23,743 Rires 811 01:24:23,952 --> 01:24:27,327 La marée de son côté se rassure de l'effroi 812 01:24:27,618 --> 01:24:30,743 que lui causait la chaleur estivale. 813 01:24:30,952 --> 01:24:34,577 La Normandie fait sa vendange à coups de bâtons. 814 01:24:34,827 --> 01:24:37,827 La reinette enjolive et varie nos entremets. 815 01:24:38,035 --> 01:24:41,243 En automne, on commence à dîner à la lumière 816 01:24:41,535 --> 01:24:45,285 et on dîne plus longuement, avec plus de plaisir et de gaieté. 817 01:24:45,577 --> 01:24:49,535 Les canards et les oies sauvages passent du Nord au Midi. 818 01:24:49,785 --> 01:24:52,702 L'automne est la transition du frugal été 819 01:24:52,910 --> 01:24:56,160 vers les jouissances solides de l'hiver. 820 01:24:58,910 --> 01:25:01,910 Eugénie, unissons-nous à l'automne 821 01:25:02,118 --> 01:25:05,910 pour ensemble accueillir l'hiver et ses réjouissances. 822 01:25:06,118 --> 01:25:07,743 -OH... -Bravo ! 823 01:25:07,952 --> 01:25:13,743 ... 824 01:25:13,952 --> 01:25:14,952 -Bravo ! 825 01:25:17,118 --> 01:25:20,243 -Les invités étaient contents, je crois. 826 01:25:20,702 --> 01:25:24,743 -Nous avons de la chance de côtoyer des personnes aussi agréables. 827 01:25:27,660 --> 01:25:31,243 -"Nous sommes à l'automne de notre vie", vous dites. 828 01:25:31,535 --> 01:25:32,743 Parlez pour vous. 829 01:25:32,952 --> 01:25:34,202 Dodin rit. 830 01:25:34,493 --> 01:25:36,827 Je me sens en plein été. 831 01:25:37,827 --> 01:25:41,077 Et quand je partirai, ce sera encore l'été. 832 01:25:41,327 --> 01:25:42,660 J'aime l'été. 833 01:25:43,702 --> 01:25:44,952 Pas vous ? 834 01:25:45,202 --> 01:25:47,410 -J'aime toutes les saisons. 835 01:25:47,660 --> 01:25:51,743 Les premières gouttes d'une pluie, les premiers flocons de neige. 836 01:25:51,952 --> 01:25:55,577 Les premiers feux de cheminée, les premiers bourgeons. 837 01:25:56,285 --> 01:26:00,535 Toutes ces premières choses qui reviennent chaque année me ravissent. 838 01:26:00,785 --> 01:26:02,868 -Mais l'été, le soleil, le... 839 01:26:03,410 --> 01:26:04,410 Ah... 840 01:26:06,077 --> 01:26:09,993 J'aime cette brûlure, j'ai besoin de cette brûlure 841 01:26:10,868 --> 01:26:12,243 dans mon corps. 842 01:26:12,952 --> 01:26:16,660 C'est comme ces braises que je manie tous les jours. 843 01:26:16,910 --> 01:26:18,202 -Je comprends. 844 01:26:35,868 --> 01:26:37,035 Petit rire 845 01:26:39,868 --> 01:26:43,577 Mais entrez, c'est aussi votre chambre désormais. 846 01:26:44,535 --> 01:26:54,535 ... 847 01:27:25,285 --> 01:27:26,743 Quelqu'un vient. 848 01:27:31,202 --> 01:27:32,202 Hm ! 849 01:27:32,910 --> 01:27:34,952 Donc... voilà. 850 01:27:35,702 --> 01:27:38,618 "Menu du repas offert à Son Altesse royale, 851 01:27:38,868 --> 01:27:41,327 "le prince héritier d'Eurasie. 852 01:27:41,618 --> 01:27:44,410 "Les friandises avant le potage. 853 01:27:46,743 --> 01:27:49,577 "Le potage d'Eugénie Chatagne. 854 01:27:50,827 --> 01:27:53,410 "Les fritures de Brillat-Savarin. 855 01:27:53,660 --> 01:27:55,952 "Le pot-au-feu de Dodin. 856 01:27:56,202 --> 01:27:58,118 "La purée Soubise. 857 01:27:58,410 --> 01:27:59,493 "Les desserts. 858 01:27:59,743 --> 01:28:03,618 "Vins blancs des coteaux de Dézaley et de Château-grillet. 859 01:28:04,618 --> 01:28:08,785 "Vins rouges de Châteauneuf-du-Pape et de Séguret de Chambolle." 860 01:28:09,327 --> 01:28:10,327 Voilà. 861 01:28:15,660 --> 01:28:16,660 -Et c'est tout ? 862 01:28:16,910 --> 01:28:17,910 -Oui. 863 01:28:21,452 --> 01:28:22,660 -Hm... 864 01:28:24,827 --> 01:28:25,993 C'est... 865 01:28:27,910 --> 01:28:30,535 C'est un peu, comment dire ? 866 01:28:31,452 --> 01:28:33,452 J'hésite entre le mot... 867 01:28:34,285 --> 01:28:35,535 "risqué" 868 01:28:36,327 --> 01:28:39,077 et... "audacieux". 869 01:28:40,493 --> 01:28:42,327 -Optez pour "audacieux". 870 01:28:42,618 --> 01:28:46,202 -Un menu si maigre qu'il n'aurait même pas composé 871 01:28:46,493 --> 01:28:49,910 le premier service de l'ordinaire du prince. 872 01:28:51,202 --> 01:28:52,577 Et puis... 873 01:28:54,160 --> 01:28:56,077 il y a le pot-au-feu. 874 01:28:57,493 --> 01:28:59,785 -Je sais ce que vous pensez. 875 01:29:00,660 --> 01:29:03,493 Ces trois petits mots ont un son vulgaire, 876 01:29:03,743 --> 01:29:06,743 sans gloire et parfumé de graillon, 877 01:29:06,952 --> 01:29:09,785 Mais le pot-au-feu est, comment dire ? 878 01:29:09,993 --> 01:29:10,993 Si français. 879 01:29:12,910 --> 01:29:16,910 Il a traversé les siècles et nourri bien des familles françaises. 880 01:29:17,785 --> 01:29:21,327 C'est pourquoi je relève le pari d'émerveiller le prince 881 01:29:21,618 --> 01:29:24,327 avec un pot-au-feu de ma composition. 882 01:29:24,618 --> 01:29:27,118 Avec votre aide, bien sûr. 883 01:29:29,035 --> 01:29:30,035 Merci. 884 01:29:37,577 --> 01:29:39,577 -Ça ne me fait pas peur. 885 01:29:42,452 --> 01:29:43,452 Et vous ? 886 01:29:43,702 --> 01:29:46,077 -Vous me sentez chanceler ? 887 01:29:47,243 --> 01:29:49,993 -Oui. -Pourquoi aurais-je peur ? 888 01:29:55,535 --> 01:29:56,535 Eugénie ? 889 01:29:57,160 --> 01:29:59,327 -(Prenez-moi dans vos bras.) 890 01:29:59,618 --> 01:30:00,618 -Eugénie ! 891 01:30:01,493 --> 01:30:04,243 Mais qu'avez-vous ? Violette ! 892 01:30:04,410 --> 01:30:07,160 -Vous conviendrez avec moi, cher collègue, 893 01:30:07,452 --> 01:30:10,452 que la médecine n'est pas une science exacte. 894 01:30:10,702 --> 01:30:14,535 -Vous n'êtes pas venu nous donner la définition de la médecine ? 895 01:30:14,785 --> 01:30:18,493 -C'est pourtant utile pour comprendre qu'il y a des choses 896 01:30:18,743 --> 01:30:20,493 que nous ignorons. 897 01:30:20,743 --> 01:30:23,993 -Donc, on ne sait pas de quoi souffre Eugénie. 898 01:30:24,243 --> 01:30:25,868 Vous ne savez rien ! 899 01:30:26,118 --> 01:30:28,118 -Nous ne savons pas, non. 900 01:30:28,410 --> 01:30:31,910 Nous ne savons même pas si c'est grave ou pas 901 01:30:32,160 --> 01:30:34,493 ni comment ça peut évoluer. 902 01:30:34,743 --> 01:30:38,118 -Il est fort possible que cela n'évolue pas. 903 01:30:38,410 --> 01:30:42,160 Ses malaises pourraient disparaître comme ils sont apparus. 904 01:30:42,452 --> 01:30:43,868 -Espérons-le. 905 01:30:44,035 --> 01:30:44,952 -Oui. 906 01:30:45,202 --> 01:30:46,868 -Tout cela me... 907 01:30:47,118 --> 01:30:48,827 Eugénie approche. 908 01:30:52,827 --> 01:30:55,618 -Comment vous sentez-vous ? -Bien. 909 01:30:55,827 --> 01:30:59,035 -Non, je suis navré, mais vous n'allez pas bien. 910 01:30:59,327 --> 01:31:02,785 Il y a quelques heures, vous avez défailli contre moi. 911 01:31:02,993 --> 01:31:05,535 Je m'inquiète, vous comprenez ? 912 01:31:05,785 --> 01:31:08,368 -Désolée de vous avoir effrayé, 913 01:31:08,618 --> 01:31:11,535 mais une heure plus tard, j'allais bien. 914 01:31:12,368 --> 01:31:15,785 Je vous remercie d'avoir fait tout ce chemin 915 01:31:15,993 --> 01:31:19,452 pour venir donner un avis de confrère au Dr Rabaz. 916 01:31:19,702 --> 01:31:23,077 Vous conviendrez tous les deux que je vais bien. 917 01:31:23,368 --> 01:31:25,702 C'est même embarrassant pour moi 918 01:31:25,910 --> 01:31:31,202 de savoir qu'en arrivant ici, vous verriez une personne en forme. 919 01:31:31,493 --> 01:31:34,618 -(Dites quelque chose.) -(Que dire de plus ?) 920 01:31:34,827 --> 01:31:35,827 -(Je...) 921 01:31:36,827 --> 01:31:46,827 ... 922 01:32:17,410 --> 01:32:20,868 À cet instant. Le meilleur moment de la journée. 923 01:32:21,868 --> 01:32:31,868 ... 924 01:32:52,660 --> 01:32:53,660 Il souffle. 925 01:33:01,035 --> 01:33:02,035 Merci. 926 01:33:16,077 --> 01:33:20,077 Je sais que j'ai été inquiet de façon déraisonnable. 927 01:33:21,660 --> 01:33:22,827 À présent, 928 01:33:23,910 --> 01:33:26,743 je suis rassuré que vous n'ayez rien. 929 01:33:33,702 --> 01:33:35,827 Une mouche bourdonne. 930 01:33:36,035 --> 01:33:39,577 ... 931 01:33:40,577 --> 01:33:50,577 ... 932 01:34:02,118 --> 01:34:05,202 -Certaines de mes nuits, vous les connaissez 933 01:34:05,493 --> 01:34:08,493 puisque vous les partagez avec moi. 934 01:34:10,160 --> 01:34:12,327 Mais les autres nuits, 935 01:34:12,577 --> 01:34:15,577 vous voulez savoir à quoi elles ressemblent ? 936 01:34:15,827 --> 01:34:17,868 -Oui, plus que tout. 937 01:34:21,327 --> 01:34:26,077 -Les nuits où ma porte reste ouverte pour vous, elles sont nombreuses. 938 01:34:27,118 --> 01:34:29,618 -Pas autant que je le souhaite. 939 01:34:30,785 --> 01:34:34,118 -Les nuits où elle est verrouillée, nombreuses aussi. 940 01:34:34,410 --> 01:34:36,243 -Trop nombreuses. 941 01:34:39,035 --> 01:34:42,243 -Nombreuses, également, ces nuits où... 942 01:34:44,077 --> 01:34:47,327 allongée dans mon lit, je vous imagine 943 01:34:47,577 --> 01:34:50,910 faire le parcours de votre chambre à la mienne. 944 01:34:51,577 --> 01:34:53,577 Sans faire de bruit. 945 01:34:53,827 --> 01:34:56,535 -Et à chaque fois, le cœur battant. 946 01:35:02,743 --> 01:35:05,827 -L'extraordinaire s'est produit deux fois. 947 01:35:06,952 --> 01:35:08,160 -Quoi donc ? 948 01:35:10,368 --> 01:35:14,410 -De vous imaginer sortant de votre chambre sans faire de bruit. 949 01:35:16,118 --> 01:35:19,243 Vous voir monter cette volée de marches, 950 01:35:19,535 --> 01:35:23,577 puis vous tournez à droite et longez le bout de couloir. 951 01:35:23,743 --> 01:35:26,785 Ensuite, vous gravissez l'escalier de service 952 01:35:26,993 --> 01:35:30,327 pour parvenir à l'étage, faites quelques pas 953 01:35:30,577 --> 01:35:32,452 pour parvenir à ma porte. 954 01:35:32,618 --> 01:35:36,827 Et finalement, vous posez votre main sur la poignée de porte. 955 01:35:38,952 --> 01:35:41,993 Par deux fois, seulement, 956 01:35:43,743 --> 01:35:47,785 au moment même où je vous voyais ouvrir ma porte... 957 01:35:50,160 --> 01:35:52,827 elle s'est ouverte réellement. 958 01:35:56,202 --> 01:36:06,202 ... 959 01:36:25,827 --> 01:36:27,993 Dodin est essoufflé. 960 01:36:41,327 --> 01:36:42,702 Il souffle. 961 01:36:56,827 --> 01:36:58,160 Il frappe à la porte. 962 01:36:59,118 --> 01:37:00,452 -Violette ? 963 01:37:02,910 --> 01:37:03,910 Violette ? 964 01:37:10,702 --> 01:37:11,702 Eugénie... 965 01:37:12,410 --> 01:37:15,035 Tu peux aller... aller voir ? 966 01:37:15,327 --> 01:37:25,327 ... 967 01:37:52,493 --> 01:37:54,493 Violette sanglote. 968 01:37:54,743 --> 01:38:04,743 ... 969 01:38:13,160 --> 01:38:23,160 ... 970 01:38:44,535 --> 01:38:47,452 L'encensoir oscille. 971 01:38:48,202 --> 01:38:58,202 ... 972 01:39:31,993 --> 01:39:41,993 ... 973 01:40:13,493 --> 01:40:15,827 Dodin respire calmement. 974 01:40:17,035 --> 01:40:19,493 -Vous ne voulez rien manger ? 975 01:40:19,743 --> 01:40:22,993 Je peux préparer quelque chose de simple. 976 01:40:24,785 --> 01:40:26,410 -Merci, ça ira. 977 01:40:31,785 --> 01:40:36,160 -Vous n'avez pas mangé depuis deux jours, ce n'est pas raisonnable. 978 01:40:41,077 --> 01:40:42,827 -Tu peux dire à Louis 979 01:40:42,993 --> 01:40:44,868 d'enlever ces choses ? 980 01:40:47,368 --> 01:40:49,910 Je n'ai plus besoin de toi. 981 01:40:52,660 --> 01:40:54,660 Il se sert à boire. 982 01:41:06,577 --> 01:41:08,577 Quelqu'un ouvre la porte. 983 01:41:09,577 --> 01:41:19,577 ... 984 01:41:42,035 --> 01:41:45,327 J'ai fait un rêve étrange il y a quelque temps. 985 01:41:45,577 --> 01:41:49,493 J'ai rêvé que j'étais le premier cuisinier de l'humanité. 986 01:41:53,493 --> 01:41:56,202 -Vous voulez dire le meilleur 987 01:41:56,493 --> 01:41:58,910 ou le premier homme cuisinier ? 988 01:42:02,243 --> 01:42:05,577 -C'est exactement ce que j'ai dit à Eugénie. 989 01:42:07,493 --> 01:42:10,202 Et je me rends compte à présent 990 01:42:11,368 --> 01:42:15,493 qu'elle n'a pas dû comprendre très bien ce que je voulais dire. 991 01:42:17,577 --> 01:42:20,743 C'est idiot, j'aurais dû faire preuve de... 992 01:42:21,993 --> 01:42:24,577 J'aurais dû faire attention, 993 01:42:24,827 --> 01:42:28,243 veiller à ce qu'il n'y ait pas de malentendu. 994 01:42:29,035 --> 01:42:33,035 -Je suis persuadé qu'elle a su ce que vous vouliez lui dire. 995 01:42:35,577 --> 01:42:39,910 Pour pouvoir réaliser les plats tels qu'ils sont dans votre esprit, 996 01:42:40,118 --> 01:42:44,035 il a fallu à Eugénie des qualités intuitives exceptionnelles. 997 01:42:44,327 --> 01:42:46,827 En même temps qu'une connaissance sans faille 998 01:42:47,035 --> 01:42:49,452 de l'homme que vous êtes. 999 01:42:52,827 --> 01:42:53,827 -Hm. 1000 01:42:55,785 --> 01:42:59,285 -Faisons ces propositions à Dodin. On verra. 1001 01:43:00,535 --> 01:43:03,577 -Oui. On ne peut pas ne rien faire. 1002 01:43:03,827 --> 01:43:06,952 -J'y crois à cette liste de cuisinières. 1003 01:43:07,202 --> 01:43:09,827 -Est-ce que Dodin y croit ? 1004 01:43:13,743 --> 01:43:16,743 -Une chose qu'on ne dit pas assez : 1005 01:43:18,910 --> 01:43:21,618 Eugénie était une très belle femme. 1006 01:43:24,952 --> 01:43:28,493 -La question, c'est : qui va en parler à Dodin ? 1007 01:43:29,493 --> 01:43:31,827 En tout cas, c'est pas moi. 1008 01:43:37,993 --> 01:43:40,077 -J'ai peut-être une idée. 1009 01:43:42,035 --> 01:43:45,452 On sait ce que Dodin prend au petit déjeuner. 1010 01:43:49,743 --> 01:43:52,993 Il respire profondément et calmement. 1011 01:43:53,243 --> 01:43:55,452 Un coq chante au loin. 1012 01:43:59,077 --> 01:44:01,452 Il hume l'air. 1013 01:44:02,868 --> 01:44:03,868 -Eugénie. 1014 01:44:11,285 --> 01:44:13,160 Qu'est-ce que c'est ? 1015 01:44:13,452 --> 01:44:15,618 Tintement de vaisselle 1016 01:44:15,868 --> 01:44:18,243 Qu'est-ce que c'est que ça ? 1017 01:44:19,452 --> 01:44:20,702 Violette ? 1018 01:44:25,202 --> 01:44:26,952 Mais qui êtes-vous ? 1019 01:44:33,118 --> 01:44:36,368 Qui vous a permis de porter ce tablier ? 1020 01:44:36,660 --> 01:44:37,910 -Monsieur. 1021 01:44:38,118 --> 01:44:40,368 -Enlevez-le tout de suite. 1022 01:44:40,660 --> 01:44:41,743 Enlevez-le ! 1023 01:44:45,327 --> 01:44:46,327 Partez. 1024 01:44:47,202 --> 01:44:49,993 Partez ! Partez ! 1025 01:44:59,452 --> 01:45:03,077 Pourquoi tu... Qu'est-ce qui t'a pris, Violette ? 1026 01:45:18,743 --> 01:45:20,743 -Nous sommes désolés. 1027 01:45:22,827 --> 01:45:25,827 C'était mon idée, elle était idiote. 1028 01:45:26,118 --> 01:45:28,535 Un chien aboie au loin. 1029 01:45:28,743 --> 01:45:30,785 -N'en parlons plus. 1030 01:45:31,077 --> 01:45:38,785 ... 1031 01:45:40,618 --> 01:45:43,702 -Nous avons dressé une liste de... -Non ! 1032 01:45:48,493 --> 01:45:49,577 -Monsieur ? 1033 01:45:52,577 --> 01:45:54,493 -Messieurs. -Madame. 1034 01:45:54,702 --> 01:45:55,702 Monsieur. 1035 01:45:57,452 --> 01:46:00,493 -Pardonnez-nous de venir à l'improviste. 1036 01:46:01,077 --> 01:46:04,952 -Rien de mal à cela, madame. Je vous en prie, asseyez-vous. 1037 01:46:10,118 --> 01:46:12,160 Comment se porte Pauline ? 1038 01:46:12,618 --> 01:46:16,577 -Justement, c'est à son sujet que nous venons vous voir. 1039 01:46:17,368 --> 01:46:18,910 -Elle est malheureuse 1040 01:46:19,077 --> 01:46:20,327 en ce moment. 1041 01:46:20,577 --> 01:46:22,535 -Depuis le départ d'Eugénie, 1042 01:46:23,202 --> 01:46:26,535 Pauline nous demande si vous souhaitiez toujours 1043 01:46:26,702 --> 01:46:28,952 l'avoir comme apprentie. 1044 01:46:29,660 --> 01:46:32,827 -Sans une cuisinière qualifiée, je... 1045 01:46:33,618 --> 01:46:36,035 Ce sera impossible, je regrette. 1046 01:46:36,202 --> 01:46:39,368 -Nous comprenons et lui avons déjà expliqué, 1047 01:46:39,577 --> 01:46:41,952 mais elle semble ne pas se résoudre 1048 01:46:42,118 --> 01:46:44,660 à oublier votre proposition. 1049 01:46:44,910 --> 01:46:47,910 -C'est au-dessus de mes forces. 1050 01:46:51,910 --> 01:46:54,452 -Nous comprenons. Très bien. 1051 01:46:55,160 --> 01:46:57,577 Merci de nous avoir écoutés. 1052 01:46:59,618 --> 01:47:00,868 -Pauline... 1053 01:47:02,243 --> 01:47:04,327 malgré son jeune âge, 1054 01:47:04,827 --> 01:47:08,243 est dotée d'une volonté qui nous terrasse. 1055 01:47:09,827 --> 01:47:13,785 Ce n'est pas un caprice de sa part, mais bien une détermination. 1056 01:47:14,077 --> 01:47:17,493 Excusez-moi de vous demander cela, 1057 01:47:18,743 --> 01:47:24,077 mais vous serait-il possible de lui parler en personne et lui expliquer 1058 01:47:24,243 --> 01:47:27,618 que vous ne pouvez plus la prendre ? -Bien sûr. 1059 01:47:27,868 --> 01:47:30,827 Je lui parlerai. -Je vous remercie. 1060 01:47:32,410 --> 01:47:34,660 -Merci beaucoup. -Merci. 1061 01:47:34,910 --> 01:47:36,868 -Messieurs, M. Dodin. 1062 01:47:44,535 --> 01:47:46,368 Un chien aboie. 1063 01:47:46,535 --> 01:47:47,952 ... 1064 01:47:57,202 --> 01:48:00,535 -Voici la liste des candidates cuisinières 1065 01:48:01,618 --> 01:48:04,660 que nous avons dressée tous ensemble. 1066 01:48:12,868 --> 01:48:14,952 Dodin chiffonne la liste. 1067 01:48:18,243 --> 01:48:28,243 ... 1068 01:48:44,368 --> 01:48:46,493 Pépiements d'oiseaux 1069 01:48:46,702 --> 01:48:50,243 Le vent fait bruisser les feuilles des arbres. 1070 01:48:50,493 --> 01:48:57,243 ... 1071 01:48:57,410 --> 01:48:59,243 Un pic épeiche tambourine. 1072 01:48:59,410 --> 01:49:09,410 ... 1073 01:49:11,035 --> 01:49:14,577 -Levez vos filets de soles, levez-en la peau. 1074 01:49:14,785 --> 01:49:18,577 Coupez les filets en plusieurs morceaux égaux. Parez-les. 1075 01:49:18,993 --> 01:49:22,952 Vous aurez fait fondre du beurre dans une sauteuse assez grande. 1076 01:49:23,118 --> 01:49:27,118 Saupoudrez d'un peu de sel fin. Recouvrez-les de beurre fondu. 1077 01:49:27,368 --> 01:49:28,952 Au moment de servir, 1078 01:49:29,118 --> 01:49:30,827 posez-les sur le feu 1079 01:49:31,118 --> 01:49:34,618 et lorsqu'ils seront raidis d'un côté, retournez-les. 1080 01:49:34,868 --> 01:49:38,202 Leur cuisson faite, égouttez-les et dressez-les. 1081 01:49:38,368 --> 01:49:41,577 Et saucez-les d'une bonne maître d'hôtel 1082 01:49:41,827 --> 01:49:46,410 où vous aurez mis du velouté réduit, que vous forcez d'un peu de citron. 1083 01:49:46,993 --> 01:49:48,285 -Bien, monsieur. 1084 01:50:09,743 --> 01:50:13,118 -Bien, merci, mademoiselle. Vous pouvez partir. 1085 01:50:14,785 --> 01:50:16,327 -Bien, monsieur. 1086 01:50:27,785 --> 01:50:29,077 Il hume. 1087 01:50:31,827 --> 01:50:33,285 -Je t'en prie. 1088 01:50:34,285 --> 01:50:44,285 ... 1089 01:51:17,452 --> 01:51:18,452 Merci. 1090 01:51:34,535 --> 01:51:36,410 Cuisson parfaite. 1091 01:51:37,410 --> 01:51:47,410 ... 1092 01:52:00,660 --> 01:52:03,327 -Voici le fricandeau de veau. -Merci. 1093 01:52:04,243 --> 01:52:14,243 ... 1094 01:52:31,910 --> 01:52:34,160 Ce potage très complexe 1095 01:52:34,452 --> 01:52:37,702 est d'un charme parfois un peu vieillot. 1096 01:52:38,535 --> 01:52:41,160 Il doit avoir un goût unique, 1097 01:52:41,452 --> 01:52:44,077 mais chaque partie de ce goût 1098 01:52:44,368 --> 01:52:47,660 conserve son goût personnel et naturel. 1099 01:52:47,827 --> 01:52:52,493 Son allure générale doit rappeler le développement d'une sonate 1100 01:52:52,660 --> 01:52:56,327 où chaque thème garde sa vie et sa saveur propre. 1101 01:52:57,035 --> 01:53:01,077 Dans la puissance et l'harmonie fondues de l'ensemble. 1102 01:53:02,035 --> 01:53:05,785 Voici la recette, lisez-la attentivement, s'il vous plaît. 1103 01:53:22,618 --> 01:53:25,410 -Eugénie savait faire ce potage ? 1104 01:53:25,660 --> 01:53:28,368 -Oui, bien sûr, très bien même. 1105 01:53:29,077 --> 01:53:31,577 Il porte son nom. 1106 01:53:43,868 --> 01:53:47,618 -Je n'arriverai pas à faire ce potage, je suis désolée. 1107 01:53:48,660 --> 01:53:52,618 Mais si vous pensez que je pourrais l'apprendre de vous, 1108 01:53:53,785 --> 01:53:56,493 vous n'avez qu'à le faire savoir. 1109 01:53:58,910 --> 01:54:00,868 Au revoir, monsieur. 1110 01:54:01,868 --> 01:54:11,868 ... 1111 01:54:29,035 --> 01:54:32,160 -Où en sont les oignons ? Montre-moi. 1112 01:54:32,452 --> 01:54:33,660 Friture 1113 01:54:33,868 --> 01:54:39,452 ... 1114 01:54:39,702 --> 01:54:43,827 Ça va, laisse-les hors du feu et fais revenir les champignons. 1115 01:54:46,993 --> 01:54:48,493 Sel, poivre, hein ? 1116 01:54:48,660 --> 01:54:51,702 Crépitements du beurre fondu 1117 01:54:52,035 --> 01:55:01,243 ... 1118 01:55:01,410 --> 01:55:11,410 ... 1119 01:55:24,035 --> 01:55:26,868 Tu ajoutes le lard et le beurre. 1120 01:55:27,077 --> 01:55:28,702 Puis j'arrive. 1121 01:55:29,702 --> 01:55:39,702 ... 1122 01:55:48,327 --> 01:55:51,368 La pâte va rendre hermétique la cocotte 1123 01:55:51,577 --> 01:55:54,743 et empêchera le parfum de s'échapper. 1124 01:55:55,035 --> 01:55:57,035 Quand elle sera cuite, 1125 01:55:57,285 --> 01:56:00,202 elle scellera parfaitement la marmite, 1126 01:56:00,410 --> 01:56:05,368 on la sortira du four et on fera cuire sur un feu très doux. 1127 01:56:05,952 --> 01:56:08,577 Quelqu'un frappe à la porte. 1128 01:56:08,827 --> 01:56:10,577 ... 1129 01:56:13,452 --> 01:56:15,202 Pauline, réveille-toi. 1130 01:56:15,452 --> 01:56:18,743 Allez, courage, on va faire un pot-au-feu. 1131 01:56:24,952 --> 01:56:26,702 -Pauline, lève-toi. 1132 01:56:26,952 --> 01:56:27,952 -Hm... 1133 01:56:33,535 --> 01:56:43,535 ... 1134 01:57:02,285 --> 01:57:04,910 -Tu peux mettre sur le feu. 1135 01:57:05,910 --> 01:57:15,910 ... 1136 01:57:57,410 --> 01:57:58,410 Voilà. 1137 01:58:00,827 --> 01:58:01,827 Vas-y. 1138 01:58:02,077 --> 01:58:12,077 ... 1139 01:58:35,077 --> 01:58:45,077 ... 1140 01:59:43,243 --> 01:59:44,243 Hm. 1141 01:59:56,410 --> 01:59:57,952 Goûte avec la moelle. 1142 02:00:06,452 --> 02:00:07,660 Alors ? 1143 02:00:08,035 --> 02:00:09,243 C'est bon ? 1144 02:00:11,118 --> 02:00:12,827 Tu n'aimes pas ? 1145 02:00:16,577 --> 02:00:19,285 C'est normal, tu es trop jeune. 1146 02:00:22,035 --> 02:00:23,243 La moelle, 1147 02:00:24,618 --> 02:00:26,952 c'est une chose complexe. 1148 02:00:28,743 --> 02:00:33,243 Il faut de la culture, de la mémoire, pour que le goût se forme. 1149 02:00:36,910 --> 02:00:41,160 C'est comme ceci que la moelle doit être, souviens-toi de ce goût. 1150 02:00:43,993 --> 02:00:46,243 -Oui, monsieur. -C'est bien. 1151 02:00:46,410 --> 02:00:56,410 ... 1152 02:01:30,910 --> 02:01:32,118 Écumoire. 1153 02:01:35,285 --> 02:01:36,285 Merci. 1154 02:01:37,285 --> 02:01:39,327 Pépiements d'oiseaux au loin 1155 02:01:39,493 --> 02:01:49,493 ... 1156 02:01:52,285 --> 02:02:02,285 ... 1157 02:02:20,493 --> 02:02:22,243 Trempe juste tes lèvres. 1158 02:02:30,702 --> 02:02:31,910 -C'est bon. 1159 02:02:45,535 --> 02:02:49,118 On a l'impression que la viande est encore meilleure. 1160 02:02:50,827 --> 02:02:52,993 -Chambolle-Musigny. 1161 02:02:55,993 --> 02:02:59,327 Il a tout : la race, l'élégance, la pureté. 1162 02:03:06,827 --> 02:03:09,035 Quand on le met en bouche, 1163 02:03:10,493 --> 02:03:12,743 il a un bouquet extraordinaire. 1164 02:03:13,035 --> 02:03:17,118 C'est le cachemire des vins de Bourgogne, la grâce incarnée. 1165 02:03:20,993 --> 02:03:23,493 Et le vin préféré d'Eugénie. 1166 02:03:29,702 --> 02:03:32,368 -C'est très bon ce qu'on a fait, 1167 02:03:32,618 --> 02:03:36,077 mais tout ça me donne l'impression d'une esquisse. 1168 02:03:41,702 --> 02:03:42,910 Vingt ans. 1169 02:03:43,827 --> 02:03:46,993 Plus de vingt ans à travailler ensemble. 1170 02:03:47,285 --> 02:03:49,493 Chaque jour, on cuisinait. 1171 02:03:49,660 --> 02:03:53,535 Je faisais une recette et elle faisait des merveilles sur le feu. 1172 02:03:54,702 --> 02:03:56,035 Elle me manque. 1173 02:03:57,535 --> 02:03:59,702 Quand elle me parlait, 1174 02:04:00,368 --> 02:04:04,702 je l'écoutais aussi intensément que je regardais sa bouche et ses yeux. 1175 02:04:06,577 --> 02:04:07,743 À présent, 1176 02:04:08,827 --> 02:04:10,243 c'est terminé. 1177 02:04:13,077 --> 02:04:16,077 Je pense à elle à chaque instant. 1178 02:04:22,410 --> 02:04:24,743 -Pardon de cette irruption. 1179 02:04:25,618 --> 02:04:27,660 Je reviendrai plus tard. 1180 02:04:27,868 --> 02:04:29,952 -Grimaud, Grimaud ! 1181 02:04:35,910 --> 02:04:39,618 -En fait, ça ne peut pas attendre. -Alors, entrez. 1182 02:04:43,327 --> 02:04:46,452 -Je déjeunais chez une connaissance, 1183 02:04:46,702 --> 02:04:51,868 et après un consommé à la moelle d'esturgeon éblouissant, 1184 02:04:52,118 --> 02:04:54,535 voilà qu'apparaît ce mets. 1185 02:04:56,202 --> 02:04:59,368 J'ai couru pour vous le faire goûter. 1186 02:05:19,952 --> 02:05:21,243 -Du pagre ? 1187 02:05:23,035 --> 02:05:27,452 Cuisson parfaite, douce, longue, pour ne pas agresser le poisson. 1188 02:05:44,493 --> 02:05:48,077 Ris de veau doré dans du beurre... avec du foie gras ? 1189 02:05:48,702 --> 02:05:50,243 C'est du jamais-vu. 1190 02:05:50,493 --> 02:05:53,202 Je ne les avais encore jamais associés. 1191 02:05:55,702 --> 02:05:56,702 Morilles. 1192 02:05:58,035 --> 02:05:59,952 C'est le printemps. 1193 02:06:01,452 --> 02:06:04,452 Cuites dans un peu de crème avec... 1194 02:06:05,243 --> 02:06:08,493 une petite note de café qui lui va bien. 1195 02:06:09,452 --> 02:06:12,493 L'accord du ris de veau et du céleri rave 1196 02:06:12,702 --> 02:06:16,285 est ouaté, sourd, pas explosif et très enveloppant. 1197 02:06:19,285 --> 02:06:23,118 Le concombre, volontairement cru pour sa tonicité. 1198 02:06:24,327 --> 02:06:28,535 Et l'acidité du citron apporte la fraîcheur à sa construction. 1199 02:06:44,952 --> 02:06:48,827 Avec le poisson, c'est une autre histoire qui est racontée. 1200 02:06:50,285 --> 02:06:53,743 Le ris de veau joue comme un condiment du poisson 1201 02:06:53,993 --> 02:06:58,785 qui reste dans sa saveur naturelle avec des légumes parfaitement cuits. 1202 02:06:59,868 --> 02:07:03,368 C'est une belle rencontre entre la terre et la mer 1203 02:07:03,618 --> 02:07:06,618 qui chante la beauté du territoire. 1204 02:07:06,827 --> 02:07:09,243 Grimaud, c'est admirable. 1205 02:07:13,035 --> 02:07:15,702 -Elle s'appelle Adèle Pidou. 1206 02:07:19,868 --> 02:07:21,410 -Allons la voir. 1207 02:07:30,910 --> 02:07:32,660 -Nous l'avons trouvée ? 1208 02:07:32,868 --> 02:07:34,910 -Je crois bien que oui. 1209 02:07:52,410 --> 02:07:53,993 Quelqu'un revient. 1210 02:07:54,285 --> 02:07:58,243 Mais Pauline, que fais-tu ? Viens, on t'attend. Dépêche-toi. 1211 02:07:59,243 --> 02:08:09,243 ... 1212 02:08:21,118 --> 02:08:23,368 Pépiements d'oiseaux 1213 02:08:24,368 --> 02:08:28,202 Le vent fait bruisser les feuilles des arbres. 1214 02:08:32,410 --> 02:08:34,993 Une tourterelle roucoule. 1215 02:08:35,285 --> 02:08:45,285 ... 1216 02:08:47,702 --> 02:08:48,702 Eugénie : 1217 02:08:48,910 --> 02:08:51,702 -Les invités étaient contents, je crois. 1218 02:08:51,952 --> 02:08:52,952 Dodin : 1219 02:08:53,118 --> 02:08:54,035 Oui. 1220 02:08:54,368 --> 02:08:59,327 Nous avons de la chance de côtoyer des personnes aussi agréables. 1221 02:09:01,368 --> 02:09:04,952 -"Nous sommes à l'automne de notre vie", vous dites. 1222 02:09:05,243 --> 02:09:07,077 -Oui. -Parlez pour vous. 1223 02:09:07,368 --> 02:09:08,952 Je me sens en plein été. 1224 02:09:09,243 --> 02:09:12,077 Et quand je partirai, ce sera encore l'été. 1225 02:09:12,368 --> 02:09:13,660 J'aime l'été. 1226 02:09:14,660 --> 02:09:15,660 Pas vous ? 1227 02:09:15,868 --> 02:09:18,243 -J'aime toutes les saisons. 1228 02:09:18,493 --> 02:09:22,618 Les premières gouttes d'une pluie, les premiers flocons de neige. 1229 02:09:22,827 --> 02:09:26,327 Les premiers feux de cheminée, les premiers bourgeons. 1230 02:09:26,577 --> 02:09:30,452 Toutes ces premières choses qui reviennent chaque année me ravissent. 1231 02:09:30,702 --> 02:09:32,827 -Mais l'été, le soleil... 1232 02:09:34,702 --> 02:09:37,618 J'aime sentir cette brûlure dans le corps. 1233 02:09:37,827 --> 02:09:41,368 Comme ces braises que je manie tous les jours. 1234 02:09:41,618 --> 02:09:43,202 -Je comprends. 1235 02:09:43,452 --> 02:09:45,535 Pépiements d'oiseaux 1236 02:09:45,743 --> 02:09:47,993 ... 1237 02:09:48,285 --> 02:09:52,327 -Depuis plus de vingt ans que nous vivons sous le même toit, 1238 02:09:52,577 --> 02:09:55,952 comment faites-vous pour avoir cette constance, 1239 02:09:56,243 --> 02:09:58,993 cette persévérance à mon égard ? 1240 02:10:01,452 --> 02:10:05,618 -Saint-Augustin disait que le bonheur, 1241 02:10:06,743 --> 02:10:10,243 c'est de continuer à désirer ce que l'on a déjà, 1242 02:10:12,410 --> 02:10:15,535 mais vous, ne vous ai-je jamais eue ? 1243 02:10:19,993 --> 02:10:22,952 -Je peux vous poser une question ? 1244 02:10:23,702 --> 02:10:26,535 C'est très important pour moi. 1245 02:10:30,327 --> 02:10:32,993 Je suis votre cuisinière ou... 1246 02:10:34,743 --> 02:10:36,868 je suis votre femme ? 1247 02:10:45,577 --> 02:10:47,118 -Ma cuisinière. 1248 02:10:49,368 --> 02:10:50,452 -Merci. 1249 02:10:50,618 --> 02:10:54,452 Thème romantique au piano : "Méditation de Thaïs" de J. Massenet 1250 02:10:54,702 --> 02:10:56,368 Pépiements d'oiseaux 1251 02:10:56,702 --> 02:11:01,618 ... ... 1252 02:11:01,785 --> 02:11:11,785 ... 1253 02:14:50,743 --> 02:14:53,952 Sous-titrage : Denis Poudou pour Tri Track