1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:25,632 --> 00:00:29,152
Avez-vous parfois le sentiment
d’être avalés par la brume ?
4
00:00:29,712 --> 00:00:32,072
Transportés, comme notre héroïne,
5
00:00:32,232 --> 00:00:37,072
dans un pays plus obscur,
silencieux et pourtant assourdissant ?
6
00:00:37,992 --> 00:00:41,592
C’est un voyage infernal,
empli de peur,
7
00:00:41,752 --> 00:00:43,952
d’étranges débauches
8
00:00:44,232 --> 00:00:47,672
et de culpabilité,
que la plupart nomment la vie.
9
00:00:48,272 --> 00:00:49,832
Êtes-vous prêts ?
10
00:00:50,472 --> 00:00:54,792
Saurez-vous affronter
vos spectres et vos démons ?
11
00:01:04,072 --> 00:01:07,152
Ne bougez pas de vos sièges...
ou de vos cercueils.
12
00:01:08,152 --> 00:01:09,752
Dans une heure pile,
13
00:01:10,312 --> 00:01:13,392
votre animateur favori, Seth Lamoor,
14
00:01:13,552 --> 00:01:15,752
illuminera vos écrans.
15
00:01:16,272 --> 00:01:19,072
Il aura pour invité Oliver Sim,
16
00:01:19,232 --> 00:01:22,792
qui sort son premier disque en solo.
17
00:01:47,792 --> 00:01:49,192
Je...
18
00:01:50,272 --> 00:01:53,232
devrais être plus fort que ça
19
00:01:54,112 --> 00:01:57,912
Je devrais assurer
20
00:01:59,472 --> 00:02:03,352
Je connais tous les trucs
21
00:02:04,872 --> 00:02:07,032
Tous les tours de passe-passe
22
00:02:08,592 --> 00:02:10,832
Pourtant tout en me rapprochant
23
00:02:11,152 --> 00:02:13,312
Je vois tes yeux scruter...
24
00:02:13,472 --> 00:02:15,112
Le moindre de mes pas...
25
00:02:15,272 --> 00:02:19,712
Quelque part, de loin...
26
00:02:19,872 --> 00:02:24,272
T’ai-je fait croire...
27
00:02:32,352 --> 00:02:35,152
que j’étais un Homme confiant
28
00:02:35,312 --> 00:02:36,752
Homme confiant...
29
00:03:11,512 --> 00:03:15,232
Mesdames et messieurs,
bienvenue à Oliver Sim!
30
00:03:23,672 --> 00:03:28,432
C’est vraiment super de vous avoir
parmi nous. Comment allez-vous ?
31
00:03:29,792 --> 00:03:31,432
En ce moment, je me sens...
32
00:03:32,912 --> 00:03:34,552
encerclé par...
33
00:03:34,712 --> 00:03:36,512
une foule d’ombres.
34
00:03:36,832 --> 00:03:38,352
Bien trop effrayantes.
35
00:03:40,472 --> 00:03:43,512
Mais qu’y a-t-il derrière ces ombres ?
36
00:03:43,672 --> 00:03:44,992
Qu’attendez-vous...
37
00:03:45,152 --> 00:03:47,072
de la vie ?
38
00:03:51,352 --> 00:03:53,472
Tout va bien, Oliver ?
39
00:04:14,032 --> 00:04:18,952
Quelque part, de loin...
40
00:04:22,632 --> 00:04:27,952
T’ai-je fait croire...
41
00:05:29,112 --> 00:05:33,192
Tout à l’heure vous m’avez parlé
d’un cœur sombre.
42
00:05:33,592 --> 00:05:35,152
Qu’est-ce donc ?
43
00:05:36,392 --> 00:05:38,712
Je dirais que c’est né de la peur.
44
00:05:39,392 --> 00:05:42,232
La peur d’être différent.
45
00:05:42,392 --> 00:05:43,992
La peur d’être jugé.
46
00:05:44,392 --> 00:05:45,832
La peur des autres.
47
00:05:47,352 --> 00:05:50,792
Si vous pouviez visualiser cette peur,
48
00:05:50,952 --> 00:05:52,632
ce monstre intérieur,
49
00:05:53,112 --> 00:05:54,792
à quoi ressemblerait-il ?
50
00:05:57,072 --> 00:05:59,192
Il a tellement de visages.
51
00:06:00,032 --> 00:06:03,632
Il peut prendre la forme
d’un enfant monstrueux,
52
00:06:03,792 --> 00:06:05,712
appelant au secours.
53
00:06:06,592 --> 00:06:10,272
Ou d’un loup-garou
féroce et puissant.
54
00:06:11,752 --> 00:06:13,472
Mais la plupart du temps,
55
00:06:13,792 --> 00:06:16,472
il est juste perdu dans la brume.
56
00:06:16,832 --> 00:06:18,512
Sans but...
57
00:06:18,672 --> 00:06:20,312
les yeux tristes.
58
00:06:23,752 --> 00:06:26,032
Mince ! bien, euh...
59
00:06:26,392 --> 00:06:27,952
parlez-moi de vos peurs.
60
00:06:28,112 --> 00:06:30,512
Depuis quand
avez-vous affaire à elles ?
61
00:06:31,392 --> 00:06:33,472
Je crois qu’elles ont toujours été là.
62
00:06:33,632 --> 00:06:36,072
Mais j’ai eu une enfance heureuse.
63
00:06:36,232 --> 00:06:37,672
Une famille aimante.
64
00:06:37,832 --> 00:06:40,032
Si je peux me permettre,
votre look est...
65
00:06:40,192 --> 00:06:41,792
incroyable !
66
00:06:42,632 --> 00:06:44,912
Vous avez toujours eu
ce genre de goûts ?
67
00:06:45,072 --> 00:06:47,312
Quel enfant étiez-vous ?
68
00:06:48,272 --> 00:06:53,312
Ma mère dirait, je pense,
que j’étais différent des footeux.
69
00:06:53,472 --> 00:06:56,432
Je ne jouais pas
au foot avec les autres garçons.
70
00:06:56,592 --> 00:06:59,152
J’étais peut-être un peu plus sensible.
71
00:06:59,832 --> 00:07:00,952
- Mais...
- Mon amour...
72
00:07:01,112 --> 00:07:02,592
J’étais vraiment un gamin fem.
73
00:07:02,752 --> 00:07:06,872
C’est quelque chose que j’adorais,
c’était comme mon superpouvoir.
74
00:07:07,032 --> 00:07:10,192
J’étais obsédé par la rage féminine.
75
00:07:10,792 --> 00:07:13,592
Que ce soit Ripley dans Alien,
76
00:07:13,752 --> 00:07:17,832
Carrie,
ou Jamie Lee Curtis dans Halloween.
77
00:07:17,992 --> 00:07:19,312
Des femmes qui pouvaient être...
78
00:07:19,472 --> 00:07:22,552
- Tu regardes quoi ?- féminines et sexy, mais aussi...
79
00:07:22,712 --> 00:07:25,672
- J’ai l'impression...- puissantes et fortes.
80
00:07:25,832 --> 00:07:28,952
- que c’est moi.
- Tout ce que je voulais être.
81
00:07:29,112 --> 00:07:31,952
Sans peut-être m’en sentir capable.
82
00:07:32,112 --> 00:07:34,912
Aviez-vous le sentiment de
pouvoir partager cela ?
83
00:07:35,072 --> 00:07:36,392
Chez moi, oui.
84
00:07:36,552 --> 00:07:40,192
Je vivais dans une maison
remplie de femmes fortes.
85
00:07:40,352 --> 00:07:42,672
Ma mère, ma sœur,
86
00:07:43,592 --> 00:07:44,992
Je pouvais...
87
00:07:45,552 --> 00:07:48,872
danser tout mon soûl dans le salon,
je pouvais...
88
00:07:49,032 --> 00:07:51,432
être aussi fem que je le souhaitais.
89
00:07:51,592 --> 00:07:53,192
C’était mon château.
90
00:07:54,232 --> 00:07:58,272
Pouvez-vous me décrire
votre chambre d’enfant ?
91
00:07:58,872 --> 00:08:01,592
Ma chambre était mi-petit garçon,
92
00:08:01,752 --> 00:08:04,952
mi-fripes de ma sœur.
93
00:08:05,112 --> 00:08:08,552
Je regardais des vidéos d’horreur
non-stop.
94
00:08:09,352 --> 00:08:11,432
En même temps j’avais
95
00:08:12,032 --> 00:08:15,192
ce superbe micro rose que j’adorais.
96
00:08:15,552 --> 00:08:17,992
J’étais fasciné par l’espace.
97
00:08:18,152 --> 00:08:21,912
Mon papier peint était constellé
d’étoiles et de planètes.
98
00:08:22,072 --> 00:08:24,192
Et j’avais des dinosaures.
99
00:08:24,952 --> 00:08:29,032
Je me souviens parfaitement de ce
nounours géant qui vivait sur mon lit.
100
00:08:29,192 --> 00:08:31,432
Il me protégeait
de mes monstres imaginaires
101
00:08:31,592 --> 00:08:35,152
que je voyais de ma fenêtre
en essayant de m’endormir.
102
00:08:35,312 --> 00:08:38,672
Et ce masque terrifiant
couvert de plumes...
103
00:08:38,832 --> 00:08:43,032
Je l’utilisais pour me déguiser comme
les horreurs que je voyais à la télé.
104
00:08:43,192 --> 00:08:47,112
Si vous rencontriez aujourd’hui
l’enfant que vous étiez,
105
00:08:48,072 --> 00:08:48,992
que lui diriez-vous ?
106
00:09:19,072 --> 00:09:21,872
Bien trop fem
107
00:09:22,032 --> 00:09:26,072
Entouré de rocs
Tu brilleras comme une gemme
108
00:09:26,232 --> 00:09:28,472
Tu peux la camoufler
109
00:09:29,032 --> 00:09:30,712
L’escamoter
110
00:09:31,192 --> 00:09:33,232
Atténuer la flamme
111
00:09:33,392 --> 00:09:37,352
Mais c’est du faux-semblant
112
00:09:42,632 --> 00:09:46,432
faux-semblant
113
00:09:51,032 --> 00:09:52,712
Que ferait mon...
114
00:09:53,312 --> 00:09:57,352
Que ferait mon père ?
115
00:09:57,992 --> 00:10:02,832
Dois-je croquer ?
Croquer le fruit ?
116
00:10:03,712 --> 00:10:06,952
J’en ai entendu qui disaient
117
00:10:07,632 --> 00:10:11,112
Ça ne peut être bon
si ça te fait honte
118
00:10:12,872 --> 00:10:15,912
T’ai-je rendu fier
119
00:10:16,392 --> 00:10:20,792
Regarde-moi maintenant
120
00:10:20,952 --> 00:10:24,592
Si j’ai les yeux de mon père
121
00:10:24,992 --> 00:10:28,152
J’ai le sourire de ma mère
122
00:10:29,032 --> 00:10:31,432
À tort ou à raison
123
00:10:31,992 --> 00:10:35,872
Tous les voyants sont au vert
124
00:10:36,392 --> 00:10:40,512
Regarde donc son visage
Quel beau visage
125
00:10:41,312 --> 00:10:44,112
L’effet qu’il
126
00:10:44,272 --> 00:10:47,472
te fait
127
00:10:59,152 --> 00:11:00,712
Croque, bébé
128
00:11:01,352 --> 00:11:03,232
Croque, bébé
129
00:11:03,632 --> 00:11:06,152
Rien de plus banal
130
00:11:07,832 --> 00:11:09,832
Croque, bébé
131
00:11:12,432 --> 00:11:16,472
Rien de plus banal
Que ferait
132
00:11:16,992 --> 00:11:19,152
mon père ?
133
00:11:19,992 --> 00:11:24,472
Dois-je croquer ?
Croquer le fruit ?
134
00:11:30,632 --> 00:11:33,432
T’ai-je rendu fier
135
00:11:34,032 --> 00:11:37,672
Regarde-moi maintenant
136
00:11:38,512 --> 00:11:42,472
Si j’ai les yeux de mon père
137
00:11:42,632 --> 00:11:45,512
J’ai le sourire de ma mère
138
00:13:22,552 --> 00:13:24,672
Hé, regarde !
139
00:13:24,832 --> 00:13:26,552
Quel freak !
140
00:13:26,712 --> 00:13:29,872
Il est trop chelou !
Oh mon dieu !
141
00:14:10,512 --> 00:14:11,712
Merde.
142
00:15:25,712 --> 00:15:27,592
Je suis laid
143
00:15:29,072 --> 00:15:33,672
J’ai le cœur à l’envers
Je suis à la ramasse
144
00:15:35,752 --> 00:15:40,672
Mais je ne pense pas
avoir manqué de chance
145
00:15:42,192 --> 00:15:47,792
J’ai des gens dans ma vie
qui m’aiment pour de vrai
146
00:15:51,552 --> 00:15:55,272
Surpris mon reflet dans tes yeux
147
00:15:55,432 --> 00:15:58,712
Maintenant que tu m’as vu
des deux côtés
148
00:15:58,872 --> 00:16:02,672
Suis-je hideux ?
149
00:16:05,712 --> 00:16:08,312
Mes larmes à présent
sèchent vraiment
150
00:16:08,472 --> 00:16:11,992
à la lumière
151
00:16:12,152 --> 00:16:15,992
Suis-je hideux ?
152
00:16:28,752 --> 00:16:30,752
LA BELLE ET LE FIST
153
00:16:32,032 --> 00:16:34,752
Oh, je m’isole
154
00:16:35,632 --> 00:16:40,272
Même si je ne suis pas toujours
en bonne compagnie chez moi
155
00:16:42,352 --> 00:16:48,072
Je vis seul
et refuse de sortir
156
00:16:49,032 --> 00:16:52,272
Comment puis-je me sentir seul
157
00:16:52,432 --> 00:16:55,192
quand je donne tout mon temps
158
00:16:55,352 --> 00:16:58,512
à un homme qui ne me connaît pas
159
00:16:58,672 --> 00:17:01,872
Pourquoi ne me laisses-tu pas choir
160
00:17:02,032 --> 00:17:05,232
Je suis malade, je suis pervers
161
00:17:05,392 --> 00:17:09,312
Oh, je suis hideux
162
00:17:12,072 --> 00:17:15,232
Si je t’ai eu sous ton plus mauvais jour
163
00:17:15,392 --> 00:17:18,512
C’était facile en retour
164
00:17:18,672 --> 00:17:22,992
Oh, je suis hideux
165
00:17:43,472 --> 00:17:44,992
Tu es si beau.
166
00:18:30,912 --> 00:18:33,592
Suis ma voix
167
00:18:34,312 --> 00:18:38,992
Mon doux garçon
168
00:18:43,152 --> 00:18:46,792
Pour ta sauvegarde
169
00:18:47,712 --> 00:18:52,752
Écoute-moi
170
00:18:57,032 --> 00:18:59,632
Sois brave
Aie confiance
171
00:18:59,792 --> 00:19:04,152
Accepte juste d’être aimé
172
00:19:09,832 --> 00:19:13,312
Une franchise absolue
173
00:19:14,432 --> 00:19:17,632
pourrait me délivrer
même si elle me rend
174
00:19:18,232 --> 00:19:20,312
hideux
175
00:19:22,832 --> 00:19:26,672
Je vis avec le VIH
176
00:19:27,632 --> 00:19:29,792
Depuis mes dix-sept ans
177
00:19:29,952 --> 00:19:34,112
Suis-je hideux ?