1 00:01:08,208 --> 00:01:09,308 Questo e'... 2 00:01:09,832 --> 00:01:13,132 - Oh, Dio mio! Che cos'e'? - Queste sono le mie mosse. 3 00:01:14,394 --> 00:01:17,450 - Fermati, e' imbarazzante. - Non e' imbarazzante. 4 00:01:18,584 --> 00:01:20,910 Aspetta, stavo per intervistarti. 5 00:01:21,208 --> 00:01:23,658 Si'? Su cosa mi avresti intervistato? 6 00:01:24,248 --> 00:01:25,248 Non lo so. 7 00:01:26,079 --> 00:01:26,879 Beh... 8 00:01:27,168 --> 00:01:30,366 Beh, ho appena compiuto 11 anni. 9 00:01:31,540 --> 00:01:35,410 E tu hai 130 anni, 10 00:01:35,960 --> 00:01:39,830 compirai 131 anni tra due giorni. 11 00:01:42,124 --> 00:01:43,024 Quindi... 12 00:01:45,416 --> 00:01:46,966 quando avevi 11 anni, 13 00:01:47,332 --> 00:01:49,453 cosa pensavi che avresti fatto adesso? 14 00:02:28,827 --> 00:02:30,004 Ti voglio bene. 15 00:02:30,124 --> 00:02:31,374 Ti voglio bene. 16 00:02:33,000 --> 00:02:33,750 Ciao. 17 00:03:05,668 --> 00:03:07,628 Ciao a tutti, il mio nome e' Belinda, 18 00:03:07,748 --> 00:03:10,380 e saro' la rappresentante del tour per la prossima settimana o due. 19 00:03:10,500 --> 00:03:13,400 Ora, mi sono appena trasferita da Torremoli... 20 00:03:16,168 --> 00:03:17,468 Da Torremolinos! 21 00:03:20,168 --> 00:03:21,568 Giusto, beh, io... 22 00:03:21,876 --> 00:03:26,088 Spero di esservi d'aiuto in Turchia. Abbiamo sette fermate... 23 00:03:26,208 --> 00:03:27,858 Il mio nome e' Belinda. 24 00:03:29,460 --> 00:03:31,360 E sono appena arrivata da... 25 00:03:32,040 --> 00:03:33,190 Torremolinos! 26 00:03:36,040 --> 00:03:38,106 To... rre... mo... li... nos! 27 00:03:39,084 --> 00:03:40,910 Torremolinos... 28 00:05:15,748 --> 00:05:17,448 Aspetta qui, tesoro, ok? 29 00:05:17,594 --> 00:05:18,244 Ok. 30 00:05:23,666 --> 00:05:24,616 Sto bene. 31 00:06:02,792 --> 00:06:04,442 Sta arrivando qualcuno. 32 00:06:06,292 --> 00:06:07,756 E' ora di andare a letto? 33 00:06:07,876 --> 00:06:08,526 No. 34 00:06:21,277 --> 00:06:22,127 Pronto? 35 00:06:23,916 --> 00:06:25,662 E' la 501. 36 00:06:30,196 --> 00:06:31,496 Si', siamo noi. 37 00:06:33,040 --> 00:06:37,388 Si', ho prenotato una camera con due letti, ma ce n'e solo uno. 38 00:06:45,618 --> 00:06:49,880 Si', ok, l'ho pagata ed e' stata confermata dall'agenzia di viaggi. 39 00:06:56,900 --> 00:06:58,696 E' tutto cio' che puo' fare? 40 00:06:58,816 --> 00:07:00,516 Scivola sotto, ci siamo. 41 00:07:00,792 --> 00:07:02,292 Sara' cosi', allora. 42 00:07:06,168 --> 00:07:07,218 Ok, grazie. 43 00:07:08,668 --> 00:07:09,718 Buonanotte. 44 00:07:11,084 --> 00:07:12,134 Buonanotte. 45 00:10:32,084 --> 00:10:34,756 Intrattenimento video digitale. 46 00:10:34,876 --> 00:10:37,326 Non bagnarlo quello, Soph. E' costoso. 47 00:10:46,333 --> 00:10:48,033 Mi dispiace per l'hotel. 48 00:10:48,460 --> 00:10:50,410 Clive e' stato benissimo qui. 49 00:10:56,084 --> 00:10:57,634 Va tutto bene a casa? 50 00:10:58,040 --> 00:10:59,190 Cosa intendi? 51 00:10:59,540 --> 00:11:02,090 Voglio dire, come state tu e tua madre? 52 00:11:02,460 --> 00:11:03,860 Si', ok, suppongo. 53 00:11:05,332 --> 00:11:06,082 Bene. 54 00:11:07,343 --> 00:11:08,543 Mi fa piacere. 55 00:11:09,376 --> 00:11:11,176 Perche'? Cosa ti ha detto? 56 00:11:11,416 --> 00:11:12,916 Non ha detto niente. 57 00:11:13,376 --> 00:11:17,626 L'ultima volta che ti ho visto mi avevi detto che non andavate d'accordo. 58 00:11:17,876 --> 00:11:20,876 Non posso chiedertelo quando ti telefono a casa. 59 00:11:21,040 --> 00:11:22,340 Oh, si', giusto. 60 00:11:22,460 --> 00:11:24,310 Le cose sono andate meglio. 61 00:11:31,309 --> 00:11:33,309 Perche' non vai e ti presenti? 62 00:11:34,748 --> 00:11:36,798 Papa', no. Sono, tipo, bambini. 63 00:11:39,332 --> 00:11:41,777 Perche' non vai tu e ti presenti? 64 00:11:42,960 --> 00:11:44,710 Sophie, sono tipo vecchi. 65 00:11:57,124 --> 00:12:01,118 Se la lasci poggiato su un oggetto, ottiene la giusta illuminazione. 66 00:12:01,916 --> 00:12:03,516 E' molto intelligente. 67 00:12:13,832 --> 00:12:17,380 - Vuoi un gelato enorme? - Si', e' piu' grande della mia testa. 68 00:12:17,736 --> 00:12:20,236 E' impossibile, hai una testa enorme. 69 00:12:21,083 --> 00:12:22,756 - Hai finito? - Che cosa? 70 00:12:22,876 --> 00:12:26,126 - E' un po' scortese. - No, e' solo un dato di fatto. 71 00:12:26,248 --> 00:12:28,128 La tua testa e' piu' grande della mia. 72 00:12:28,248 --> 00:12:32,248 Io... non sarei d'accordo con questo fatto. Guarda le sue dimensioni. 73 00:12:35,040 --> 00:12:36,940 La tua testa e' piu' grande. 74 00:13:11,927 --> 00:13:13,277 Saluta tua madre. 75 00:13:14,292 --> 00:13:15,538 Tutto qui? 76 00:13:16,416 --> 00:13:18,548 - Ti voglio bene. - Di' che ti manca. 77 00:13:18,668 --> 00:13:19,668 Mi manchi! 78 00:13:20,084 --> 00:13:20,934 E cosa? 79 00:13:21,217 --> 00:13:22,545 E ciao, ciao. 80 00:13:23,760 --> 00:13:24,712 E poi? 81 00:13:24,832 --> 00:13:27,420 E mio padre e' fantastico. 82 00:13:27,540 --> 00:13:30,940 - Perche' tuo padre e' fantastico? - Perche' e' cosi'... 83 00:14:40,634 --> 00:14:41,834 Cosa ha detto? 84 00:14:44,423 --> 00:14:48,172 Lo faro' quando saro' a casa. La scuola non inizia fino a martedi'. 85 00:14:48,292 --> 00:14:48,942 Ok. 86 00:14:51,540 --> 00:14:54,340 Si', va bene. In realta' non siamo nel nostro hotel. 87 00:14:54,460 --> 00:14:56,954 Ma il nostro non ha un telefono. 88 00:14:57,960 --> 00:14:58,760 Papa'? 89 00:14:59,540 --> 00:15:00,490 Sta bene. 90 00:15:01,332 --> 00:15:04,548 Oh, mio Dio, sta facendo strane mosse ninja al rallentatore. 91 00:15:04,668 --> 00:15:06,768 Perche' a volte e' cosi' strano? 92 00:15:07,960 --> 00:15:09,310 Ma si', e' bravo. 93 00:15:11,832 --> 00:15:13,832 Va bene. Ti voglio bene, ciao. 94 00:15:17,416 --> 00:15:18,840 La mamma vuole parlare con te. 95 00:15:18,960 --> 00:15:21,172 - Che cosa? - La mamma vuole parlare con te. 96 00:15:21,292 --> 00:15:22,192 Va bene. 97 00:15:26,248 --> 00:15:27,498 Grazie, tesoro. 98 00:15:28,792 --> 00:15:29,492 Ehi. 99 00:15:32,292 --> 00:15:33,842 Mi stai controllando? 100 00:15:35,248 --> 00:15:37,756 Allora, hai intenzione di fare qualcosa? 101 00:15:37,876 --> 00:15:39,026 Cosa intendi? 102 00:15:40,420 --> 00:15:41,470 Con George. 103 00:15:41,960 --> 00:15:43,840 Ha detto a Seb che voleva... 104 00:15:43,960 --> 00:15:45,260 Con te, intendo. 105 00:15:45,748 --> 00:15:47,298 Non Seb, ovviamente. 106 00:15:47,624 --> 00:15:49,474 Ieri sera, tornando a casa, 107 00:15:49,832 --> 00:15:51,332 ho dato a Kenny... 108 00:15:51,748 --> 00:15:54,948 letteralmente tra i cespugli dietro l'altra piscina. 109 00:15:55,416 --> 00:15:57,410 E cosa e' successo? 110 00:15:58,624 --> 00:15:59,588 Cosa intendi? 111 00:15:59,708 --> 00:16:00,708 E' venuto? 112 00:16:01,408 --> 00:16:03,458 Si'... Voglio dire, ovviamente. 113 00:16:07,332 --> 00:16:09,380 Dovresti raccoglierti i capelli a volte. 114 00:16:09,500 --> 00:16:12,200 Sei davvero carina con i capelli raccolti. 115 00:16:16,500 --> 00:16:20,050 - Credi che ci abbia sentito? - Che importa? Ha tipo 9 anni. 116 00:16:45,864 --> 00:16:47,164 E' meraviglioso. 117 00:16:50,091 --> 00:16:51,841 Sono cosi' felice per te. 118 00:16:55,708 --> 00:16:57,008 Va bene. Ti amo. 119 00:16:58,416 --> 00:16:59,616 Si', si', si'. 120 00:16:59,792 --> 00:17:00,992 Si', lo faro'. 121 00:17:03,916 --> 00:17:04,666 Ciao. 122 00:17:06,572 --> 00:17:07,272 Ehi. 123 00:17:12,376 --> 00:17:13,548 Sai come si gioca? 124 00:17:13,668 --> 00:17:15,968 - Quello e' per iniziare. - Lo so. 125 00:17:21,248 --> 00:17:22,998 Avviate il vostro motore. 126 00:18:13,084 --> 00:18:15,634 - Vuoi giocare di nuovo? - Siamo pronti. 127 00:18:17,584 --> 00:18:18,934 - Ciao. - Ciao. 128 00:18:20,332 --> 00:18:21,282 Ecco qua. 129 00:18:22,500 --> 00:18:23,650 Siete pronti? 130 00:18:36,376 --> 00:18:37,126 Bene. 131 00:18:37,444 --> 00:18:38,394 Ecco qua. 132 00:18:45,332 --> 00:18:46,902 - Non ti dispiace? - Nessun fastidio. 133 00:18:47,022 --> 00:18:48,772 L'ultima per ora, allora. 134 00:18:49,124 --> 00:18:50,974 Vuoi una partita di doppio? 135 00:18:51,748 --> 00:18:52,798 Si', certo. 136 00:18:53,208 --> 00:18:55,058 Hai un polso integrato li'. 137 00:18:55,584 --> 00:18:59,212 Nessun pericolo. Sono destrorso, e sto giocando con una bambina. 138 00:18:59,332 --> 00:19:00,432 Vacci piano. 139 00:19:00,668 --> 00:19:02,668 - Vuoi spaccare, o...? - Si'. 140 00:19:07,168 --> 00:19:07,918 Bene. 141 00:19:09,208 --> 00:19:10,208 Ben fatto. 142 00:19:13,792 --> 00:19:16,292 - Come si chiama tua sorella? - Sophie. 143 00:19:16,416 --> 00:19:17,216 Bello. 144 00:19:18,748 --> 00:19:20,548 In realta', sono suo padre. 145 00:19:20,877 --> 00:19:23,227 - Scusa, pensavo solo... - Va bene. 146 00:19:26,499 --> 00:19:28,840 - E' un bell'albergo, eh? - Si', va bene. 147 00:19:28,960 --> 00:19:32,860 Noi siamo in quello oltre la strada, fondamentalmente un cantiere. 148 00:19:35,376 --> 00:19:36,126 Olly! 149 00:19:37,792 --> 00:19:39,548 Cazzo, Sophie, impressionante. 150 00:19:39,668 --> 00:19:41,318 Ehi, non dire "cazzo". 151 00:19:42,332 --> 00:19:43,840 - Scusa, amico. - Va bene. 152 00:19:43,960 --> 00:19:44,960 Ben fatto. 153 00:19:49,518 --> 00:19:51,368 Tocca a me. Stai guardando? 154 00:20:04,692 --> 00:20:06,864 - Ecco fatto, muoviti! - No! 155 00:20:06,984 --> 00:20:10,034 Devi rovinarlo di nuovo per tutti, come al solito! 156 00:20:14,484 --> 00:20:15,334 Giralo. 157 00:20:15,622 --> 00:20:18,722 No, tieni il tuo... Non ti lascio andare. Riprova. 158 00:20:18,900 --> 00:20:20,600 No, stai solo spingendo. 159 00:20:20,965 --> 00:20:22,520 Guarda, devi girare. 160 00:20:23,024 --> 00:20:23,974 Come qui. 161 00:20:24,272 --> 00:20:25,322 Ok? Ancora. 162 00:20:26,940 --> 00:20:28,490 Afferra i miei polsi. 163 00:20:30,481 --> 00:20:31,481 Ho capito. 164 00:20:31,940 --> 00:20:34,403 La parte sottile si allinea al punto in cui le dita si collegano. 165 00:20:34,523 --> 00:20:35,823 Stai guardando? 166 00:20:37,178 --> 00:20:39,658 - E poi tiri piu' che puoi. - Ahia! 167 00:20:40,171 --> 00:20:41,971 E' una cosa seria, Sophie. 168 00:20:42,984 --> 00:20:45,684 Guardami, e' importante che tu lo capisca. 169 00:20:49,763 --> 00:20:50,463 Vai. 170 00:20:51,524 --> 00:20:52,174 No. 171 00:20:52,692 --> 00:20:55,192 Non stai girando, stai solo spingendo. 172 00:20:56,030 --> 00:20:59,072 - Ancora. Afferra i miei polsi. - Non posso girare. 173 00:20:59,192 --> 00:21:01,780 La parte sottile dove si connettono le dita. 174 00:21:01,900 --> 00:21:03,880 Ok? E tiri piu' che puoi. 175 00:21:05,816 --> 00:21:07,616 E' una cosa seria, Sophie. 176 00:21:07,816 --> 00:21:09,966 E' importante che lo capisca, ok? 177 00:21:10,415 --> 00:21:12,015 Cosi' puoi difenderti. 178 00:21:14,316 --> 00:21:16,966 Cosi' se qualcuno prova ad aggredirti... 179 00:21:17,856 --> 00:21:19,656 puoi liberarti e scappare. 180 00:21:20,856 --> 00:21:24,556 E se qualcuno cercasse di aggredirmi senza afferrarmi i polsi? 181 00:21:56,984 --> 00:21:59,984 Penso che sia bello condividere lo stesso cielo. 182 00:22:02,900 --> 00:22:04,050 Cosa intendi? 183 00:22:04,732 --> 00:22:05,732 Beh, tipo, 184 00:22:06,316 --> 00:22:09,572 a volte durante la ricreazione, guardo il cielo, 185 00:22:09,692 --> 00:22:11,492 e se posso vedere il sole, 186 00:22:11,856 --> 00:22:14,320 penso al fatto che entrambi possiamo vedere il sole. 187 00:22:14,440 --> 00:22:17,280 Quindi, anche se in realta' non siamo nello stesso posto 188 00:22:17,400 --> 00:22:19,350 e non stiamo davvero insieme, 189 00:22:20,272 --> 00:22:22,972 lo siamo lo stesso in un certo senso, sai? 190 00:22:24,108 --> 00:22:29,572 Ad esempio, siamo entrambi sotto lo stesso cielo, quindi... 191 00:22:31,927 --> 00:22:33,377 siamo come insieme. 192 00:22:38,856 --> 00:22:39,864 Testa sotto. 193 00:22:39,984 --> 00:22:40,684 2... 194 00:22:41,148 --> 00:22:41,848 3... 195 00:22:42,479 --> 00:22:43,179 4... 196 00:22:43,648 --> 00:22:44,612 4,5... 197 00:22:44,732 --> 00:22:45,532 Basta! 198 00:22:52,306 --> 00:22:53,556 Possiamo farlo? 199 00:22:57,732 --> 00:22:58,382 Eh? 200 00:23:02,316 --> 00:23:04,166 Sei troppo giovane, tesoro. 201 00:23:35,721 --> 00:23:37,189 Signore e signori, 202 00:23:37,309 --> 00:23:40,444 il meraviglioso, fantastico, sorprendente, con un braccio solo, 203 00:23:40,564 --> 00:23:42,726 Calum Aaron Patterson. 204 00:23:43,772 --> 00:23:45,445 Preparatevi a vedere 205 00:23:46,064 --> 00:23:48,686 l'intrattenimento serale. 206 00:23:49,856 --> 00:23:50,753 E... 207 00:23:52,400 --> 00:23:53,317 vediamo. 208 00:23:54,484 --> 00:23:55,810 Torremolinos! 209 00:23:56,772 --> 00:23:58,072 Stai bene, Soph? 210 00:24:12,303 --> 00:24:14,003 Non hai nominato Claire. 211 00:24:18,856 --> 00:24:21,572 Ricordi che aveva un ragazzo quando ci siamo conosciuti? 212 00:24:21,692 --> 00:24:22,392 Si'. 213 00:24:23,524 --> 00:24:25,028 Ero tipo, "Chi e' quella al telefono?" 214 00:24:25,148 --> 00:24:28,648 E tu, "Una ragazza che mi piace, ma sta gia' con qualcuno". 215 00:24:28,940 --> 00:24:30,990 Si', beh, sono tornati insieme. 216 00:24:32,288 --> 00:24:34,771 - Mi piaceva. - Anche a me. 217 00:24:34,891 --> 00:24:36,988 Quindi questo significa che non aprirai il bar? 218 00:24:37,108 --> 00:24:37,958 Il bar? 219 00:24:39,356 --> 00:24:41,585 No, non piu', ma... 220 00:24:42,648 --> 00:24:45,248 Ho questa nuova cosa in corso con Keith. 221 00:24:45,900 --> 00:24:46,950 Che cos'e'? 222 00:24:47,732 --> 00:24:50,434 Lo stiamo ancora capendo esattamente. 223 00:24:51,037 --> 00:24:54,364 Ma stiamo pensando di affittare una casa fuori Londra per lavoro. 224 00:24:54,484 --> 00:24:57,034 Avresti la tua stanza per quando vieni. 225 00:24:58,053 --> 00:24:59,820 Si'. Posso dipingerla di giallo? 226 00:24:59,940 --> 00:25:01,841 Giallo? Perche' giallo? 227 00:25:02,960 --> 00:25:04,320 Mi piace l'idea. 228 00:25:04,440 --> 00:25:07,696 Ma mamma non mi permette di dipingere di giallo la mia stanza. 229 00:25:07,816 --> 00:25:10,166 Stai cercando di mettermi nei guai. 230 00:25:10,585 --> 00:25:11,985 Beh, posso, pero'? 231 00:25:12,816 --> 00:25:13,716 Vedremo. 232 00:25:16,705 --> 00:25:18,055 Guardiamo questo. 233 00:25:50,732 --> 00:25:52,232 Il numero di camera? 234 00:25:52,524 --> 00:25:54,652 Soph, hai portato il portafoglio? 235 00:25:54,772 --> 00:25:55,622 No? No? 236 00:25:57,433 --> 00:25:58,633 Prendi questo. 237 00:25:58,772 --> 00:25:59,972 Non guardarlo. 238 00:26:00,356 --> 00:26:03,406 Al tre, lo lanciamo sul palco e corriamo, capito? 239 00:26:06,421 --> 00:26:08,221 Vai, corri! Corri, Sophie! 240 00:26:31,064 --> 00:26:32,414 Ti ha fatto male? 241 00:26:34,984 --> 00:26:36,384 Quando sei caduto. 242 00:26:38,316 --> 00:26:40,366 Quando mi sono rotto il polso? 243 00:26:42,847 --> 00:26:43,847 Non lo so. 244 00:26:45,484 --> 00:26:47,134 Non mi ricordo proprio. 245 00:26:49,316 --> 00:26:51,016 Non pensavo fosse rotto, 246 00:26:51,484 --> 00:26:53,684 non mi ero mai rotto niente prima. 247 00:26:55,272 --> 00:26:57,772 Io non mi sono mai rotta niente prima. 248 00:27:04,148 --> 00:27:06,196 Come mai tu e la mamma vi dite "ti amo"? 249 00:27:06,316 --> 00:27:07,266 Che cosa? 250 00:27:07,564 --> 00:27:08,964 Tipo, al telefono. 251 00:27:09,816 --> 00:27:12,566 Non state insieme. Allora, perche' lo dite? 252 00:27:13,608 --> 00:27:14,408 Beh... 253 00:27:15,856 --> 00:27:18,028 pensa a tutte le persone a cui lo dici, come... 254 00:27:18,148 --> 00:27:21,978 tua nonna, nonno, zio, zie, giusto? 255 00:27:23,732 --> 00:27:25,236 Si', ma sono familiari. 256 00:27:25,356 --> 00:27:27,406 Beh, tua madre e' un familiare. 257 00:27:41,484 --> 00:27:44,864 Ricordo che una volta ho chiesto a mamma se ti avesse chiamato. 258 00:27:44,984 --> 00:27:47,112 E lei ha detto che eri fidanzato. 259 00:27:47,232 --> 00:27:49,112 Non so perche', 260 00:27:49,422 --> 00:27:52,915 ma pensavo significasse che vi stavate per sposare. 261 00:27:53,356 --> 00:27:57,615 Non so se l'ho pensato solo di te o di entrambi, ma... 262 00:28:02,766 --> 00:28:04,166 Non e' divertente? 263 00:28:04,758 --> 00:28:06,696 Che pensavi fossimo fidanzati? 264 00:28:06,816 --> 00:28:07,516 Beh, 265 00:28:08,455 --> 00:28:10,072 non sapevo cosa significasse 266 00:28:10,192 --> 00:28:14,892 che stavi solo parlando al telefono con qualcun'altra. 267 00:28:16,608 --> 00:28:18,208 Ero un po' emozionata. 268 00:28:19,356 --> 00:28:21,106 Per noi che ci sposavamo? 269 00:28:22,940 --> 00:28:24,868 Si', ero molto giovane, pero'. 270 00:28:26,400 --> 00:28:28,450 Non so, avevo tipo, sette anni? 271 00:28:31,316 --> 00:28:33,166 Come ti trovi con il libro? 272 00:28:34,232 --> 00:28:35,182 Ti piace? 273 00:28:37,984 --> 00:28:41,068 Si', e' un po' difficile da capire, pero'. 274 00:28:43,648 --> 00:28:44,548 Insisti. 275 00:28:45,608 --> 00:28:47,608 Penso che ti piacera' davvero. 276 00:28:54,608 --> 00:28:57,102 Cosa significa "comunale"? 277 00:29:36,524 --> 00:29:38,024 Un vero tuffo, Soph. 278 00:29:38,148 --> 00:29:39,528 Te l'ho detto, non posso. 279 00:29:39,648 --> 00:29:41,944 - Facevi immersioni l'anno scorso. - No, invece. 280 00:29:42,064 --> 00:29:42,864 Tieni. 281 00:29:49,024 --> 00:29:51,444 - Passami la mia maschera. - L'ho fatto. 282 00:29:51,564 --> 00:29:52,514 Che cosa? 283 00:29:52,856 --> 00:29:55,956 - Dai, smettila di scherzare. - Non sto scherzando. 284 00:30:58,816 --> 00:31:01,016 Sai che non ti ho visto lanciarla. 285 00:31:01,564 --> 00:31:02,764 Lanciare cosa? 286 00:31:02,900 --> 00:31:03,944 La maschera. 287 00:31:04,064 --> 00:31:05,514 So che era costosa. 288 00:31:27,400 --> 00:31:29,000 Va tutto bene, tesoro. 289 00:31:30,668 --> 00:31:33,518 Va bene. Sono un po' stanco oggi, ecco tutto. 290 00:31:37,064 --> 00:31:38,964 Puoi prendere la fotocamera? 291 00:31:39,400 --> 00:31:40,650 E' nella borsa. 292 00:31:56,856 --> 00:31:59,606 Tieni. Mettilo sul tuo piede, poi riprova. 293 00:31:59,856 --> 00:32:02,556 - Sul piede? - Si', sara' molto piu' facile. 294 00:32:07,400 --> 00:32:10,450 - Hai bisogno di aiuto? - Si', per favore. Grazie. 295 00:32:12,900 --> 00:32:15,700 - Grazie. - Questo e' un trucco del mestiere. 296 00:32:17,900 --> 00:32:19,650 Non e' un brutto scambio. 297 00:32:20,524 --> 00:32:21,774 No, per niente. 298 00:32:24,356 --> 00:32:25,864 E' questo che fai tutto l'anno? 299 00:32:25,984 --> 00:32:28,488 Sembri la mia anneanne, la mamma di mia madre. 300 00:32:28,608 --> 00:32:30,072 - Tua nonna? - Si'. 301 00:32:30,192 --> 00:32:32,820 Preferirebbe che avessi un lavoro vero e proprio. 302 00:32:32,940 --> 00:32:34,404 Che numero di scarpe porti? 303 00:32:34,524 --> 00:32:35,174 10. 304 00:32:35,772 --> 00:32:38,028 - 10. - 44? 305 00:32:38,148 --> 00:32:39,298 - 44. - Si'. 306 00:32:40,816 --> 00:32:43,466 Penso che queste dovrebbero andare bene. 307 00:32:43,940 --> 00:32:46,186 Sai, io viaggiavo molto. 308 00:32:46,484 --> 00:32:48,736 Una stagione da una parte, la successiva da un'altra parte, 309 00:32:48,856 --> 00:32:50,556 ma ora sono qui, a casa. 310 00:32:50,795 --> 00:32:52,645 - E ti manca? - Viaggiare? 311 00:32:53,732 --> 00:32:55,988 Non tanto quanto mi mancava casa, a dire il vero. 312 00:32:56,108 --> 00:32:58,047 E presto avro' un bambino. 313 00:32:58,524 --> 00:32:59,736 Congratulazioni! 314 00:32:59,856 --> 00:33:03,856 Qualche anno fa pensavo di avere tutto almeno a 40 anni, ma... 315 00:33:07,316 --> 00:33:10,266 Non riesco a vedermi a 40 anni, a dire il vero. 316 00:33:12,163 --> 00:33:14,663 Sono sorpreso di essere arrivato a 30. 317 00:33:40,356 --> 00:33:42,528 Mi chiamo Sophie Lesley Patterson, 318 00:33:42,648 --> 00:33:44,177 in diretta da... 319 00:33:46,400 --> 00:33:48,488 Non conosco il nome di questa barca. 320 00:33:48,608 --> 00:33:51,018 Ma sono andata e ho visto 321 00:33:51,149 --> 00:33:56,411 la cosa piu' incredibile di tutta la mia vita. 322 00:33:57,064 --> 00:33:57,914 Allora, 323 00:33:58,356 --> 00:34:01,724 siamo andati, tipo, a fare le immersioni subacquee. 324 00:34:02,148 --> 00:34:04,196 E in realta' c'era, tipo, un cavalluccio marino 325 00:34:04,316 --> 00:34:06,466 e si e' avvolto intorno al mio... 326 00:34:06,772 --> 00:34:08,478 tipo, a tutto il dito. 327 00:34:08,772 --> 00:34:11,172 Poi, quando sono uscita, c'era un... 328 00:34:11,900 --> 00:34:13,055 polpo! 329 00:34:13,484 --> 00:34:16,102 E l'istruttore, non lo so. 330 00:34:16,400 --> 00:34:20,572 Si', l'istruttore mi ha messo un polpo in testa. 331 00:34:20,692 --> 00:34:22,692 Un vero polpo sulla mia testa. 332 00:34:24,524 --> 00:34:26,424 Si', ma in questo momento... 333 00:34:26,608 --> 00:34:30,518 Papa'... Voglio dire, Calum Aaron Patterson 334 00:34:31,400 --> 00:34:34,018 e' via per alcune 335 00:34:34,856 --> 00:34:37,540 immersioni subacquee, credo. Non ricordo. 336 00:34:38,064 --> 00:34:38,814 Ma... 337 00:34:39,223 --> 00:34:42,394 in realta' non ha una licenza subacquea, 338 00:34:42,772 --> 00:34:44,872 perche' ha raccontato una balla! 339 00:34:46,564 --> 00:34:47,642 Ma, si', 340 00:34:48,316 --> 00:34:49,416 andra' bene. 341 00:34:51,148 --> 00:34:53,048 Andra' bene, ne sono sicura. 342 00:34:53,356 --> 00:34:55,270 Ma, si', ciao, ciao! 343 00:34:55,524 --> 00:34:56,574 Ciao, ciao! 344 00:34:56,900 --> 00:34:58,404 Ciao, ciao! Ciao, ciao! 345 00:34:58,524 --> 00:35:00,174 Ciao, ciao! Ciao, ciao! 346 00:35:52,648 --> 00:35:53,848 Cos'e' quello? 347 00:35:56,272 --> 00:35:57,222 Che cosa? 348 00:36:02,692 --> 00:36:05,135 Quello e' solo un altro modo di fumare, e... 349 00:36:05,255 --> 00:36:06,780 Il fumo provoca il cancro, 350 00:36:06,900 --> 00:36:10,572 ti mette catrame nei polmoni e ti ingiallisce i denti 351 00:36:10,692 --> 00:36:13,102 e fa cadere le orbite. 352 00:36:16,148 --> 00:36:19,198 Andremo da qualche altra parte la prossima volta. 353 00:36:19,400 --> 00:36:23,450 Non e' cosi' male. Quando e' stata l'ultima volta che hai visto Nana? 354 00:36:34,192 --> 00:36:35,142 Giusto... 355 00:36:37,148 --> 00:36:38,098 Problemi. 356 00:36:38,856 --> 00:36:40,456 Guarda di nuovo, ok? 357 00:36:40,900 --> 00:36:42,361 - Ok. - Ok? 358 00:36:44,816 --> 00:36:47,166 Esatto, e' stato un brutto inizio. 359 00:36:56,732 --> 00:36:59,082 - Quando torni a scuola? - Martedi'. 360 00:36:59,440 --> 00:37:01,404 - La prossima settimana? - Molto presto. 361 00:37:01,524 --> 00:37:03,474 Pensavo che fosse piu' tardi. 362 00:37:05,192 --> 00:37:08,488 - Chi e' la tua nuova insegnante? - La signorina Mackel. 363 00:37:08,608 --> 00:37:10,008 Quella di Glasgow? 364 00:37:15,732 --> 00:37:17,182 Come fai a saperlo? 365 00:37:20,356 --> 00:37:21,306 Che cosa? 366 00:37:24,984 --> 00:37:25,984 E' carina. 367 00:37:27,303 --> 00:37:29,696 Lei e' quella carina di Glasgow! Mi e' rimasta in testa. 368 00:37:29,816 --> 00:37:31,616 Oh, mio Dio, papa', basta! 369 00:37:31,940 --> 00:37:33,240 - Ok. - Basta. 370 00:37:34,685 --> 00:37:36,285 Dovrebbe essere brava? 371 00:37:37,400 --> 00:37:39,600 Abbiamo cambiato a fine trimestre. 372 00:37:40,064 --> 00:37:41,364 Sembra in gamba. 373 00:38:09,440 --> 00:38:10,890 Inserire la moneta. 374 00:38:19,484 --> 00:38:20,334 Giochi? 375 00:38:20,682 --> 00:38:24,282 - Mio padre e' andato a prendere i soldi. - Ecco, guarda qui. 376 00:38:28,251 --> 00:38:30,451 - Inserire la moneta. - 10 pence. 377 00:38:33,608 --> 00:38:34,908 Ne hai un'altra? 378 00:38:43,148 --> 00:38:44,798 Sono Michael, comunque. 379 00:38:45,984 --> 00:38:48,480 Faresti meglio a esercitarti, Michael. 380 00:38:48,984 --> 00:38:49,984 Difficile. 381 00:38:52,732 --> 00:38:53,982 Come ti chiami? 382 00:38:54,692 --> 00:38:55,542 Sophie. 383 00:39:15,940 --> 00:39:17,240 Stai scherzando? 384 00:39:18,272 --> 00:39:19,472 Questo e' 1-1. 385 00:39:19,984 --> 00:39:21,988 Non sapevo che stessimo tenendo il conto. 386 00:39:22,108 --> 00:39:23,358 Si', lo sapevi. 387 00:40:35,293 --> 00:40:36,643 Stai bene di la'? 388 00:40:38,365 --> 00:40:40,150 Non lo so, suppongo. 389 00:40:40,820 --> 00:40:43,820 Mi sento solo un po' giu' o qualcosa del genere. 390 00:40:45,196 --> 00:40:46,346 Cosa intendi? 391 00:40:47,571 --> 00:40:48,571 Non lo so. 392 00:40:49,024 --> 00:40:50,824 Non ti senti mai, tipo,... 393 00:40:51,471 --> 00:40:55,492 che hai appena trascorso un'intera giornata fantastica, 394 00:40:55,612 --> 00:40:59,858 e poi torni a casa e ti senti stanco e giu' di morale, e... 395 00:41:00,364 --> 00:41:03,200 sembra che le tue ossa non funzionino. 396 00:41:03,320 --> 00:41:06,610 Sono solo stanche e tutto e' stanco. 397 00:41:07,223 --> 00:41:09,023 Come se stessi affondando. 398 00:41:09,336 --> 00:41:10,886 Non lo so, e' strano. 399 00:41:15,574 --> 00:41:17,324 Siamo qui per divertirci. 400 00:41:20,455 --> 00:41:21,305 Pronta? 401 00:41:24,054 --> 00:41:24,754 Si'! 402 00:41:26,177 --> 00:41:28,744 Andremo a fare una bella cena e andremo a letto presto, ok? 403 00:41:28,864 --> 00:41:29,903 Si'. 404 00:41:30,240 --> 00:41:31,140 Andiamo. 405 00:41:32,458 --> 00:41:33,308 Avanti. 406 00:43:11,032 --> 00:43:13,082 Pensi che questo sia adorabile? 407 00:43:13,375 --> 00:43:15,358 Si'. Lo e', in effetti. 408 00:43:15,988 --> 00:43:17,638 L'uomo mi stava dicendo 409 00:43:18,196 --> 00:43:21,646 che ognuno di questi tappeti racconta una storia diversa. 410 00:43:21,988 --> 00:43:23,188 Il simbolismo, 411 00:43:23,988 --> 00:43:26,438 i motivi, rappresentano cose diverse. 412 00:43:32,112 --> 00:43:34,452 - Tesekkür ederim. - Cosa? 413 00:43:34,572 --> 00:43:36,972 - Tesekkür ederim. - Tesekkür ederim. 414 00:43:37,448 --> 00:43:38,748 Tesekkür ederim. 415 00:43:39,112 --> 00:43:40,568 Tesekkür ederim. 416 00:43:40,864 --> 00:43:42,214 Tesekkür ederim. 417 00:43:42,988 --> 00:43:43,738 Vedi? 418 00:43:48,864 --> 00:43:50,364 Quanto costa questo? 419 00:43:51,488 --> 00:43:53,828 Questo costa 45 milioni di lire turche. 420 00:43:53,948 --> 00:43:56,368 - E quanto e' in sterline? - 850 sterline. 421 00:43:56,488 --> 00:43:58,071 Va bene, grazie. 422 00:43:58,572 --> 00:43:59,372 Prego. 423 00:44:27,740 --> 00:44:29,290 Giocherai a biliardo? 424 00:44:29,410 --> 00:44:32,460 Perche' non ti presenti a quelle ragazze laggiu'? 425 00:44:33,156 --> 00:44:36,858 Puo' giocare a biliardo con noi, se vuole. Siamo solo in tre. 426 00:44:37,488 --> 00:44:40,188 - Giocheremo in doppio. - E' giovane, vero? 427 00:44:40,572 --> 00:44:42,422 Si', ma e' migliore di lui. 428 00:44:43,240 --> 00:44:44,244 Posso andare? 429 00:44:44,364 --> 00:44:45,858 Si', vai, allora. 430 00:44:46,156 --> 00:44:47,992 Un'ora e poi torni subito, ok? 431 00:44:48,112 --> 00:44:48,762 Ok. 432 00:45:00,188 --> 00:45:01,888 Fate con calma, ragazze. 433 00:45:08,032 --> 00:45:09,076 Che cos'e'? 434 00:45:09,196 --> 00:45:10,536 E' una cosa all-inclusive, 435 00:45:10,656 --> 00:45:13,606 cosi' puoi avere quanto vuoi di qualsiasi cosa. 436 00:45:42,156 --> 00:45:44,356 - Tutto qui? - E' la stessa cosa. 437 00:45:45,032 --> 00:45:46,368 Bene, bene, bene, 438 00:45:46,488 --> 00:45:47,620 guarda chi c'e'. 439 00:45:47,740 --> 00:45:49,540 E' cosi' che si fa, amico. 440 00:45:53,539 --> 00:45:54,889 Non vuoi vederlo. 441 00:45:55,612 --> 00:45:57,362 Corrompere la gioventu'! 442 00:45:57,988 --> 00:45:59,338 Non vuoi vederlo. 443 00:46:27,612 --> 00:46:28,562 Ecco qua. 444 00:46:28,740 --> 00:46:30,890 - Grazie mille. Grazie. - Prego. 445 00:46:52,448 --> 00:46:54,998 Schifoso. Sbandano per una fottuta eta'. 446 00:46:55,404 --> 00:46:56,354 Che cosa? 447 00:46:56,488 --> 00:46:58,088 Che cazzo e' sbandare? 448 00:46:58,843 --> 00:47:00,677 Sbandare. Perche', come lo chiami? 449 00:47:00,797 --> 00:47:02,832 Quello? Quello e' limonare. 450 00:47:03,820 --> 00:47:05,920 Non lo e', quello e' stuzzicare. 451 00:47:06,404 --> 00:47:07,454 Stuzzicare! 452 00:47:18,732 --> 00:47:20,532 Dovremmo spingerli dentro? 453 00:47:21,280 --> 00:47:21,980 Si'. 454 00:47:26,240 --> 00:47:28,190 Tu prendi lui, io prendo lei. 455 00:47:29,448 --> 00:47:30,848 Li spingiamo, si'? 456 00:47:36,656 --> 00:47:37,906 Voglio andarci! 457 00:50:05,780 --> 00:50:06,758 Ok. 458 00:50:07,488 --> 00:50:10,224 Questa e' la nostra stanza. 459 00:50:12,532 --> 00:50:17,391 E questo e' il minuscolo letto di papa'. 460 00:50:17,780 --> 00:50:20,774 Questo e' il mio letto gigante. 461 00:50:24,988 --> 00:50:27,038 Aspetta. Come faccio a zoomare? 462 00:50:27,780 --> 00:50:29,232 Vediamo. Passamela. 463 00:50:34,656 --> 00:50:36,412 E' questo pulsante qui, vedi? 464 00:50:36,532 --> 00:50:39,132 Oh, mio Dio, sono in TV! Come ti sembro? 465 00:50:40,156 --> 00:50:42,358 Ok, ridammela. 466 00:50:50,847 --> 00:50:52,047 Quello cos'e'? 467 00:50:52,488 --> 00:50:54,036 Oh, mio Dio, cos'e' quello? 468 00:50:54,156 --> 00:50:55,906 Queste sono le mie mosse. 469 00:50:57,076 --> 00:51:00,026 - Basta, e' imbarazzante. - Non e' imbarazzante. 470 00:51:01,696 --> 00:51:04,066 Aspetta, stavo per intervistarti. 471 00:51:04,364 --> 00:51:06,764 Si'? Su cosa mi avresti intervistato? 472 00:51:07,612 --> 00:51:08,612 Non lo so. 473 00:51:09,488 --> 00:51:10,288 Beh... 474 00:51:10,612 --> 00:51:11,362 Beh, 475 00:51:12,032 --> 00:51:14,026 ho appena compiuto 11 anni. 476 00:51:15,156 --> 00:51:19,190 E tu hai 130 anni, 477 00:51:19,820 --> 00:51:22,036 e compirai 131 anni 478 00:51:22,156 --> 00:51:23,771 tra due giorni. 479 00:51:26,280 --> 00:51:27,230 Quindi... 480 00:51:29,612 --> 00:51:31,162 quando avevi 11 anni, 481 00:51:31,656 --> 00:51:34,106 cosa pensavi che avresti fatto adesso? 482 00:51:40,780 --> 00:51:43,868 Pronto? Cosa pensavi che avresti fatto adesso? 483 00:51:43,988 --> 00:51:46,038 Dai, Soph, spegnila adesso, ok? 484 00:51:50,069 --> 00:51:51,519 Va bene, e' spenta. 485 00:51:51,820 --> 00:51:53,970 Beh, posso vedere una luce rossa. 486 00:51:55,364 --> 00:51:57,964 E' solo perche' e' ancora accesa. 487 00:51:58,696 --> 00:52:01,346 Non e' piu' nemmeno su di te, e' su di me. 488 00:52:05,612 --> 00:52:06,512 Papa'... 489 00:52:11,656 --> 00:52:13,412 Ok, non sta registrando. 490 00:52:13,532 --> 00:52:16,132 Lo registrero' solo nella mia piccola... 491 00:52:16,988 --> 00:52:18,468 fotocamera mentale. 492 00:52:25,740 --> 00:52:26,490 Bene. 493 00:52:26,904 --> 00:52:27,754 Pronto? 494 00:52:30,364 --> 00:52:33,681 Cosa hai fatto per il tuo 11esimo compleanno? 495 00:52:40,320 --> 00:52:41,870 Quando avevo 11 anni, 496 00:52:42,156 --> 00:52:45,106 nessuno si ricordava che era il mio compleanno. 497 00:52:45,656 --> 00:52:47,756 E quando l'ho detto a mia madre, 498 00:52:49,032 --> 00:52:52,200 era cosi' arrabbiata che mi ha afferrato per un orecchio 499 00:52:52,320 --> 00:52:56,670 e mi ha mandato con mio padre al negozio di giocattoli a scegliere qualcosa. 500 00:52:57,280 --> 00:52:59,366 Questo e' un po'... grave. 501 00:53:01,988 --> 00:53:02,788 E' ok. 502 00:53:05,612 --> 00:53:07,112 Che cosa hai scelto? 503 00:53:09,112 --> 00:53:11,650 Ho scelto un telefono giocattolo. 504 00:53:12,545 --> 00:53:13,545 Era rosso. 505 00:53:17,112 --> 00:53:19,066 - Bella scelta. - Grazie. 506 00:53:44,656 --> 00:53:45,856 Vuoi un sorso? 507 00:53:54,032 --> 00:53:57,258 - Buono? - Si', aveva un sapore incredibile! 508 00:54:18,988 --> 00:54:21,138 Pensi che tornerai mai in Scozia? 509 00:54:22,780 --> 00:54:23,467 No. 510 00:54:24,532 --> 00:54:25,432 Perche'? 511 00:54:26,854 --> 00:54:28,604 Non c'e' abbastanza sole. 512 00:54:29,196 --> 00:54:30,546 Molto divertente. 513 00:54:33,696 --> 00:54:36,296 Per me e' tutto nel passato, ecco tutto. 514 00:54:38,404 --> 00:54:40,154 E c'e' questa sensazione, 515 00:54:40,864 --> 00:54:43,764 una volta che lasci dove sei cresciuto, che... 516 00:54:46,740 --> 00:54:47,690 tu non... 517 00:54:48,612 --> 00:54:50,412 appartenieni di nuovo li'. 518 00:54:51,988 --> 00:54:53,088 Non proprio. 519 00:54:55,572 --> 00:54:57,672 Ma Edimburgo non e' mai stata... 520 00:55:01,072 --> 00:55:04,422 Non ho mai sentito di appartenere davvero a quel posto. 521 00:55:06,740 --> 00:55:08,239 Io si'. E' casa. 522 00:55:11,196 --> 00:55:12,146 E' buono. 523 00:55:13,904 --> 00:55:16,104 Sono felice che ti senta cosi'. 524 00:55:19,032 --> 00:55:20,932 Ma non sai mai dove finirai. 525 00:55:25,280 --> 00:55:27,230 Puoi vivere dove vuoi. 526 00:55:32,280 --> 00:55:34,430 Essere chiunque tu voglia essere. 527 00:55:41,612 --> 00:55:42,612 Hai tempo. 528 00:56:03,656 --> 00:56:04,556 Va bene. 529 00:58:13,404 --> 00:58:14,904 Ok, ora della crema. 530 00:58:18,280 --> 00:58:19,680 No, lo faccio io. 531 00:58:29,112 --> 00:58:30,462 Come sta andando? 532 00:58:31,780 --> 00:58:33,130 Lasciati aiutare. 533 00:58:34,904 --> 00:58:35,854 No, Soph. 534 00:58:36,320 --> 00:58:37,670 Scivola indietro. 535 00:58:40,780 --> 00:58:42,452 Alza i capelli un secondo. 536 00:58:42,572 --> 00:58:43,522 Ecco qua. 537 00:58:48,820 --> 00:58:51,576 Facciamo qualcosa, eh? Facciamo partire questa giornata. 538 00:58:51,696 --> 00:58:52,696 Tipo cosa? 539 00:58:53,612 --> 00:58:54,662 Pallanuoto? 540 00:58:56,032 --> 00:58:58,076 Non sono una nuotatrice abbastanza brava. 541 00:58:58,196 --> 00:59:00,796 Sei una grande nuotatrice, Soph, lo sai. 542 00:59:00,988 --> 00:59:01,838 Avanti. 543 00:59:02,864 --> 00:59:06,014 Sono i nostri ultimi giorni e sara' divertente, ok? 544 00:59:07,656 --> 00:59:08,306 Su. 545 00:59:11,112 --> 00:59:12,362 Su! Su! Su! Su! 546 00:59:14,072 --> 00:59:15,472 Andiamo a nuotare. 547 00:59:16,542 --> 00:59:17,692 Alza le mani! 548 00:59:29,910 --> 00:59:31,864 Alzate le mani, alzate le mani! 549 00:59:31,984 --> 00:59:33,034 Soph! Soph! 550 01:00:07,024 --> 01:00:09,025 Potrei averne un altro, per favore? 551 01:00:09,145 --> 01:00:09,995 Grazie. 552 01:00:17,064 --> 01:00:18,864 Perche' indossi il bikini? 553 01:00:20,545 --> 01:00:21,545 Non lo so. 554 01:00:40,987 --> 01:00:42,787 Sei emozionato per domani? 555 01:00:47,865 --> 01:00:48,565 Si'. 556 01:01:05,316 --> 01:01:08,690 - Ci stiamo divertendo tutti, gente? - Soph si sta divertendo. 557 01:01:08,810 --> 01:01:11,520 Facciamo un applauso per Calum e Sophie! 558 01:01:13,659 --> 01:01:15,028 Non ci hai iscritto? 559 01:01:15,366 --> 01:01:18,196 Certo! Lo facciamo ogni vacanza da quando avevo cinque anni. 560 01:01:18,316 --> 01:01:20,028 Sei un po' grande per questo ora. 561 01:01:20,148 --> 01:01:22,236 Che cosa? Quelle donne avevano tipo 50 anni. 562 01:01:22,356 --> 01:01:25,236 Lascia perdere, andra' avanti tra un secondo. Non sono all'altezza. 563 01:01:25,356 --> 01:01:27,356 Dai, vogliono solo ascoltarci. 564 01:01:28,961 --> 01:01:30,461 Dovremmo divertirci. 565 01:01:30,581 --> 01:01:32,331 Sophie, non lo faro', ok? 566 01:01:40,064 --> 01:01:41,114 Eccoci qui. 567 01:03:39,374 --> 01:03:41,374 Un grande applauso per Sophie! 568 01:03:43,984 --> 01:03:47,270 Scendi giu', per favore. Ecco. 569 01:03:53,332 --> 01:03:56,982 Potremmo farti prendere lezioni di canto se volessi imparare. 570 01:03:57,692 --> 01:03:59,444 Mi stai dicendo che non so cantare? 571 01:03:59,564 --> 01:04:02,964 Sto solo dicendo che chiunque puo' imparare lavorandoci. 572 01:04:03,293 --> 01:04:06,028 - Smetti di farlo. - Di fare cosa? 573 01:04:06,148 --> 01:04:08,798 Offrirti di pagare quando non hai i soldi. 574 01:04:25,258 --> 01:04:26,358 Ok, andiamo. 575 01:04:27,064 --> 01:04:28,951 Andiamo a letto presto, ok? 576 01:04:29,071 --> 01:04:30,971 No, io resto qui per un po'. 577 01:04:35,161 --> 01:04:37,061 Ci vediamo di sopra, allora. 578 01:04:37,900 --> 01:04:38,750 Sophie? 579 01:04:41,446 --> 01:04:43,046 Non fare troppo tardi. 580 01:04:48,205 --> 01:04:49,105 Passalo. 581 01:04:49,272 --> 01:04:51,107 Va bene, Toby, calmati. 582 01:04:54,900 --> 01:04:57,864 Lo giuro, ne ho avuto uno di troppo. 583 01:04:57,984 --> 01:04:59,964 - Non hai... - Si'! 584 01:05:00,582 --> 01:05:01,782 Un altro paio. 585 01:05:03,316 --> 01:05:04,766 No, dico sul serio. 586 01:05:16,232 --> 01:05:18,382 Vuoi aiuto per trovare tuo padre? 587 01:05:19,620 --> 01:05:21,489 - No. - Va bene. 588 01:06:10,692 --> 01:06:13,042 Posso avere dell'acqua, per favore? 589 01:06:21,051 --> 01:06:22,051 Stai bene? 590 01:06:23,394 --> 01:06:24,544 Sono in giro. 591 01:06:27,650 --> 01:06:28,450 Tieni. 592 01:06:37,192 --> 01:06:38,992 I ragazzi sono disgustosi. 593 01:06:41,877 --> 01:06:42,677 Fatto! 594 01:06:44,553 --> 01:06:46,736 Comunque me ne vado domani, quindi... 595 01:06:46,856 --> 01:06:49,011 Rimani ancora qualche giorno, giusto? 596 01:06:49,131 --> 01:06:49,831 Si'. 597 01:06:50,900 --> 01:06:53,102 Ora puoi avere quello che vuoi. 598 01:06:55,418 --> 01:06:57,118 - Grazie. - Di niente. 599 01:06:58,437 --> 01:06:59,487 Ci vediamo. 600 01:07:01,192 --> 01:07:02,192 Cosa vuoi? 601 01:07:02,856 --> 01:07:06,106 Posso avere una Fanta lemon, per favore? E ho questo. 602 01:07:15,513 --> 01:07:17,142 Signore e signori, 603 01:07:17,262 --> 01:07:20,072 il meraviglioso, fantastico, sorprendente, con un braccio solo, 604 01:07:20,192 --> 01:07:22,766 Calum Aaron Patterson. 605 01:07:23,440 --> 01:07:24,940 Preparatevi a vedere 606 01:07:25,900 --> 01:07:28,434 l'intrattenimento serale. 607 01:07:29,524 --> 01:07:30,562 E... 608 01:07:32,227 --> 01:07:33,186 vediamo. 609 01:07:34,339 --> 01:07:35,489 Torremolinos! 610 01:07:36,400 --> 01:07:37,700 Stai bene, Soph? 611 01:08:23,406 --> 01:08:26,206 - Cazzo, perche' l'hai fatto? - Mi dispiace. 612 01:08:29,609 --> 01:08:32,679 - Mi dispiace, doveva essere uno scherzo. - Idiota! 613 01:08:32,799 --> 01:08:34,003 Dove stai andando? 614 01:08:34,123 --> 01:08:38,223 Dovrei andare a casa, ma mi sono persa. Di notte sembra tutto uguale. 615 01:08:38,482 --> 01:08:40,196 Perche' non esci con noi? 616 01:08:40,316 --> 01:08:42,152 - Cosa stai facendo? - Michael! 617 01:08:42,272 --> 01:08:43,172 Andiamo! 618 01:09:16,108 --> 01:09:19,058 Non sapevo ci fosse un'altra piscina qui dietro. 619 01:09:19,316 --> 01:09:20,988 Si', e' tranquillo di giorno. 620 01:09:21,108 --> 01:09:24,258 E non sono un grande nuotatore, quindi mi sta bene. 621 01:09:24,654 --> 01:09:27,104 Idem. Non riesco ancora a immergermi. 622 01:09:30,356 --> 01:09:31,380 Allora, 623 01:09:31,966 --> 01:09:33,466 mi piaci molto. 624 01:09:35,900 --> 01:09:37,100 Io ti piaccio? 625 01:09:39,647 --> 01:09:40,726 Si'. 626 01:13:00,854 --> 01:13:01,854 Signorina. 627 01:13:38,269 --> 01:13:40,219 - Buonanotte. - Buonanotte. 628 01:15:18,400 --> 01:15:19,100 Ehi. 629 01:15:20,271 --> 01:15:21,271 Stai bene? 630 01:15:22,597 --> 01:15:23,297 Si'. 631 01:15:40,751 --> 01:15:42,451 Buon compleanno, Sophie. 632 01:15:48,068 --> 01:15:49,218 Lo prendo io. 633 01:16:17,458 --> 01:16:18,308 Pronto? 634 01:16:18,440 --> 01:16:20,820 - Questa e' la sua sveglia, signore. - Ok, grazie. 635 01:16:20,940 --> 01:16:23,090 L'escursione parte tra 20 minuti. 636 01:16:23,757 --> 01:16:24,607 Grazie. 637 01:16:36,433 --> 01:16:37,283 Sophie! 638 01:16:38,185 --> 01:16:40,491 Sophie, alziamoci. 639 01:17:29,772 --> 01:17:31,222 Attenta con quelli. 640 01:17:32,272 --> 01:17:35,364 Un uomo e' morto non indossandoli correttamente. 641 01:17:35,767 --> 01:17:39,248 Gli sono andati su per il naso e gli hanno perforato il cervello. 642 01:17:39,368 --> 01:17:41,118 - Non e' vero. - Lo e'. 643 01:18:03,919 --> 01:18:05,569 Buon compleanno, papa'. 644 01:18:14,202 --> 01:18:15,452 Grazie, tesoro. 645 01:18:38,769 --> 01:18:39,712 Ok. 646 01:18:52,108 --> 01:18:53,458 Mi stai imitando? 647 01:18:57,728 --> 01:18:59,078 Va bene, furbona. 648 01:19:02,272 --> 01:19:03,582 Attenzione! 649 01:19:15,564 --> 01:19:18,902 - Oh, e' questo che facciamo? - Si', ti ho ingannato! 650 01:19:29,512 --> 01:19:32,112 - Ti sto ancora imitando, pero'. - Lo so. 651 01:19:32,356 --> 01:19:33,456 Esattamente. 652 01:19:33,688 --> 01:19:35,038 Ora imita questo. 653 01:19:45,477 --> 01:19:46,377 Respira. 654 01:19:53,816 --> 01:19:55,612 - Stai guardando? - Si'. 655 01:19:55,732 --> 01:19:57,032 Piedi uniti. Su. 656 01:20:05,316 --> 01:20:06,066 Su... 657 01:20:08,080 --> 01:20:09,102 e giu'. 658 01:20:10,281 --> 01:20:10,931 Su. 659 01:20:11,556 --> 01:20:13,043 - Su... - E... 660 01:20:13,837 --> 01:20:16,187 Giu'. Ora chiudi gli occhi e fallo. 661 01:20:16,440 --> 01:20:18,440 E concentrati sul tuo respiro. 662 01:20:33,192 --> 01:20:35,092 Quella merda di zolfo puzza! 663 01:20:40,072 --> 01:20:42,922 - Cos'e' quell'odore? - E' dove andiamo dopo. 664 01:20:45,648 --> 01:20:48,248 Se e' abbastanza buono per Cleopatra... 665 01:20:49,608 --> 01:20:53,978 E' piuttosto sorprendente come Cleopatra fosse proprio qui. 666 01:20:58,246 --> 01:20:58,946 Si'. 667 01:20:59,849 --> 01:21:01,249 Prima che fosse... 668 01:21:01,520 --> 01:21:02,770 da un serpente. 669 01:21:03,947 --> 01:21:06,397 Beh, e' stato una specie di suicidio. 670 01:21:06,772 --> 01:21:09,989 Non era certo che fosse un serpente. Nessuno ha trovato un serpente. 671 01:21:10,109 --> 01:21:12,864 - Potrebbe essere stato un ago. - Come fai a saperlo? 672 01:21:12,984 --> 01:21:15,884 Abbiamo studiato l'Egitto lo scorso trimestre. 673 01:21:34,195 --> 01:21:36,295 Cos'e' successo alla tua spalla? 674 01:21:38,524 --> 01:21:39,774 Davvero non so. 675 01:21:44,940 --> 01:21:47,740 Mi dispiace di essere svenuto nel tuo letto. 676 01:21:47,900 --> 01:21:48,800 Va bene. 677 01:21:49,472 --> 01:21:51,320 Non avevo una chiave, pero'. 678 01:21:51,440 --> 01:21:53,740 - Come sei entrata? - La reception. 679 01:22:01,973 --> 01:22:04,373 Mi dispiace tanto, Soph. Ieri era... 680 01:22:05,491 --> 01:22:07,364 Va bene, non e' un grosso problema. 681 01:22:07,484 --> 01:22:09,284 No, e' un grosso problema. 682 01:22:11,984 --> 01:22:13,534 Mi dispiace, va bene? 683 01:22:27,713 --> 01:22:29,263 Mi dispiace, va bene? 684 01:22:32,316 --> 01:22:33,166 Grazie. 685 01:22:36,746 --> 01:22:38,652 Non ne hai niente sul braccio. 686 01:22:38,772 --> 01:22:40,572 - Ce l'ho. - No, invece. 687 01:22:41,440 --> 01:22:42,590 Ora ce l'hai. 688 01:22:43,192 --> 01:22:45,196 - Vediamo la tua schiena. - La mia schiena? 689 01:22:45,316 --> 01:22:46,016 Si'. 690 01:22:47,389 --> 01:22:50,939 Giusto, devo fare un grosso grumo per questa grossa schiena. 691 01:22:57,813 --> 01:22:59,513 Attenta alla mia spalla. 692 01:22:59,772 --> 01:23:00,572 E' ok. 693 01:23:01,026 --> 01:23:01,826 Scusa! 694 01:23:14,816 --> 01:23:16,666 Ti sei divertita ieri sera? 695 01:23:19,816 --> 01:23:20,516 Si'. 696 01:23:23,192 --> 01:23:24,394 Questo ragazzo... 697 01:23:24,940 --> 01:23:25,940 Michael... 698 01:23:26,984 --> 01:23:29,384 L'ho incontrato al gioco della moto. 699 01:23:30,415 --> 01:23:31,115 Si'. 700 01:23:31,506 --> 01:23:33,602 Ci siamo baciati, ieri sera. 701 01:23:34,213 --> 01:23:36,713 Mi ha baciato, e poi ci siamo baciati. 702 01:23:40,186 --> 01:23:41,786 Ha la tua eta', pero'? 703 01:23:42,229 --> 01:23:42,929 Si'. 704 01:23:46,067 --> 01:23:47,617 Beh, va bene, giusto? 705 01:23:48,984 --> 01:23:50,634 Un bacio sulla guancia? 706 01:23:50,969 --> 01:23:51,769 Beh... 707 01:23:52,192 --> 01:23:53,854 Si', non esattamente. 708 01:23:53,974 --> 01:23:54,624 Ok. 709 01:24:01,064 --> 01:24:04,491 Sai, voglio che tu sappia che puoi parlarmi di qualsiasi cosa. 710 01:24:04,611 --> 01:24:06,361 Man mano che cresci, sai? 711 01:24:08,848 --> 01:24:10,998 Qualunque sia la festa a cui vai. 712 01:24:13,484 --> 01:24:16,284 I ragazzi che incontri. Le droghe che prendi. 713 01:24:16,614 --> 01:24:18,964 - Papa'! - No, dico sul serio, Soph. 714 01:24:19,272 --> 01:24:23,085 Ho fatto tutto, quindi puoi farlo anche tu. Promettimi che me ne parlerai. 715 01:24:23,205 --> 01:24:25,528 Va bene, ma comunque non le faro' mai. 716 01:24:25,648 --> 01:24:27,198 Va bene anche questo. 717 01:24:28,473 --> 01:24:30,373 Ma se le fai, ricordalo, ok? 718 01:24:56,342 --> 01:24:59,342 Al tre canteremo per il compleanno di mio padre. 719 01:25:18,649 --> 01:25:20,448 3, 2, 1! 720 01:27:33,512 --> 01:27:36,428 - Avresti dovuto prendere il tuo. - Volevo solo un assaggio. 721 01:27:36,548 --> 01:27:38,698 Ce n'era meta' sul tuo cucchiaio. 722 01:27:40,363 --> 01:27:41,313 Una foto? 723 01:27:42,011 --> 01:27:44,003 - Quanto? - 50.000 lire. 724 01:27:44,663 --> 01:27:45,463 Certo. 725 01:27:52,613 --> 01:27:53,463 Pronti? 726 01:27:59,690 --> 01:28:01,890 - Tesekkür ederim. - Rica ederim. 727 01:28:19,079 --> 01:28:21,055 Hai passato delle belle vacanze? 728 01:28:21,175 --> 01:28:22,275 Le migliori. 729 01:28:23,834 --> 01:28:26,184 Avrei voluto rimanere piu' a lungo. 730 01:28:28,805 --> 01:28:29,755 Anche io. 731 01:28:32,805 --> 01:28:33,755 Che cosa? 732 01:28:34,785 --> 01:28:36,709 Voglio dire, perche' non possiamo? 733 01:28:36,829 --> 01:28:37,979 Cosa intendi? 734 01:28:38,426 --> 01:28:40,767 Perche' non possiamo restare qui? 735 01:28:48,251 --> 01:28:50,733 Non possiamo vivere in hotel per il resto della nostra vita! 736 01:28:50,853 --> 01:28:51,503 No. 737 01:28:56,774 --> 01:28:59,656 - Puoi avere la cialda. - Oh, grazie mille! 738 01:29:02,994 --> 01:29:04,844 La mangio in un morso, si'. 739 01:29:09,496 --> 01:29:10,646 Troppo lenta! 740 01:29:16,739 --> 01:29:18,689 Ultima notte, ora di ballare. 741 01:29:19,128 --> 01:29:20,948 - Io non ballo. - Sophie! 742 01:29:21,068 --> 01:29:22,893 Io non ballo mai, mai. 743 01:29:24,331 --> 01:29:27,781 Ballo con o senza di te. Te l'ho detto, mi piace ballare. 744 01:29:28,619 --> 01:29:30,052 Papa', smettila. 745 01:29:30,341 --> 01:29:33,291 - Cosi' imbarazzante. - Questo e' imbarazzante? 746 01:29:53,832 --> 01:29:55,182 Che cosa? Avanti! 747 01:29:56,266 --> 01:29:57,866 - Pronta? - Fermo... 748 01:29:59,545 --> 01:30:00,495 Smettila! 749 01:32:09,169 --> 01:32:10,528 - Ciao, ciao. - Ti voglio bene. 750 01:32:10,648 --> 01:32:13,048 - Ok. Ciao, a presto. - Buon viaggio. 751 01:32:15,280 --> 01:32:16,730 Salutami tua madre. 752 01:32:18,387 --> 01:32:20,937 Non ho bisogno di una baby sitter, sai. 753 01:32:56,463 --> 01:32:57,569 Ti voglio bene. 754 01:32:57,689 --> 01:32:58,931 Ti voglio bene. 755 01:33:00,610 --> 01:33:01,360 Ciao. 756 01:34:48,995 --> 01:34:51,985 SubPassion ha tradotto per voi: 757 01:34:54,498 --> 01:34:58,486 Traduzione: Shallow 758 01:34:59,493 --> 01:35:04,496 Seguiteci su Facebook: www.facebook.com/SubPassion