1 00:01:02,916 --> 00:01:04,540 Ooh ooh. 2 00:01:08,208 --> 00:01:09,416 ¿Es eso...? 3 00:01:09,832 --> 00:01:12,708 - ¡Ay dios mío! ¿Qué es eso? - Estos son mis movimientos. 4 00:01:14,460 --> 00:01:17,584 - Alto, eso es vergonzoso. - No es vergonzoso. 5 00:01:18,584 --> 00:01:21,040 Espera, te iba a entrevistar. 6 00:01:21,208 --> 00:01:23,668 ¿Ibas? ¿Sobre qué ibas a entrevistarme? 7 00:01:24,248 --> 00:01:25,416 No sé. 8 00:01:26,124 --> 00:01:27,124 Bueno... 9 00:01:27,168 --> 00:01:30,708 Bueno, acabo de cumplir 11. 10 00:01:31,540 --> 00:01:35,540 Y tu tienes 130, 11 00:01:35,960 --> 00:01:39,960 cumples 131 años en dos días. 12 00:01:42,124 --> 00:01:43,332 Asi que... 13 00:01:45,416 --> 00:01:47,168 cuando tenías 11 años, 14 00:01:47,332 --> 00:01:49,416 ¿Qué pensabas que estarías haciendo ahora? 15 00:02:28,960 --> 00:02:29,960 Te amo. 16 00:02:30,124 --> 00:02:31,248 Te amo. 17 00:02:33,000 --> 00:02:34,124 Adiós. 18 00:03:05,668 --> 00:03:07,376 Hola a todos, mi nombre es Belinda, 19 00:03:07,748 --> 00:03:10,376 y seré su guía de tour durante la próxima semana o dos. 20 00:03:10,500 --> 00:03:12,540 Ahora, acabo de transferirme desde Torremoli... 21 00:03:16,168 --> 00:03:18,040 ¡Desde Torremolinos! 22 00:03:20,168 --> 00:03:21,708 Bueno, entonces, yo... 23 00:03:21,876 --> 00:03:26,040 Espero ser de ayuda para ustedes en Turquía. Tenemos siete paradas... 24 00:03:26,208 --> 00:03:28,040 Mi nombre es Belinda. 25 00:03:29,460 --> 00:03:31,460 Y acabo de llegar de... 26 00:03:32,040 --> 00:03:33,500 !Torremolinos! 27 00:03:36,040 --> 00:03:38,084 ¡To... rre... mo... li... nos! 28 00:03:39,084 --> 00:03:41,040 Torremolinos... 29 00:05:15,748 --> 00:05:17,376 Aguanta, muñequita, ¿de acuerdo? 30 00:05:17,500 --> 00:05:18,500 Bueno. 31 00:05:23,792 --> 00:05:24,876 Estoy bien. 32 00:06:02,792 --> 00:06:04,168 Alguien viene. 33 00:06:06,292 --> 00:06:07,540 ¿Hora de dormir? 34 00:06:07,876 --> 00:06:08,876 No. 35 00:06:21,332 --> 00:06:22,332 ¿Hola? 36 00:06:23,916 --> 00:06:25,792 Es 501 37 00:06:30,248 --> 00:06:31,584 Sí, somos nosotros. 38 00:06:33,040 --> 00:06:37,832 Sí, reservé una habitación con dos camas, pero solo tenemos una. 39 00:06:45,668 --> 00:06:50,292 La pagué y me lo confirmó la agencia de viajes. 40 00:06:56,960 --> 00:06:58,040 ¿Eso es todo lo que puedes hacer? 41 00:06:58,168 --> 00:07:00,624 Hazme espacio, ahí vamos. 42 00:07:00,792 --> 00:07:02,584 Tendrá que ser, entonces. 43 00:07:06,168 --> 00:07:07,376 Okay, gracias. 44 00:07:08,668 --> 00:07:09,960 Buenas noches. 45 00:07:11,084 --> 00:07:12,708 Buenas noches. 46 00:10:32,084 --> 00:10:34,708 Entretenimiento de vídeo digital. 47 00:10:34,876 --> 00:10:37,332 No te mojes tanto, Soph. Era caro. 48 00:10:46,416 --> 00:10:48,040 Lo siento por el hotel. 49 00:10:48,460 --> 00:10:50,208 Clive lo pasó muy bien aquí. 50 00:10:56,084 --> 00:10:57,668 ¿Está todo bien en casa? 51 00:10:58,040 --> 00:10:59,376 ¿Qué quieres decir? 52 00:10:59,540 --> 00:11:02,292 Quiero decir, ¿cómo se llevan tú y mamá? 53 00:11:02,460 --> 00:11:04,376 Sí, bien, supongo. 54 00:11:05,332 --> 00:11:06,540 Bueno. 55 00:11:07,416 --> 00:11:08,500 Me alegro. 56 00:11:09,376 --> 00:11:11,248 ¿Por qué? ¿Que te dijo? 57 00:11:11,416 --> 00:11:12,916 No me ha dicho nada. 58 00:11:13,376 --> 00:11:16,168 Me acabas de decir que no se llevaban bien la última vez que te vi. 59 00:11:17,876 --> 00:11:19,960 No puedo preguntarte cuándo te llamo a casa. 60 00:11:21,040 --> 00:11:22,292 Sí, claro. 61 00:11:22,460 --> 00:11:23,876 Las cosas han estado mejor. 62 00:11:31,332 --> 00:11:33,292 ¿Por qué no vas y te presentas? 63 00:11:34,748 --> 00:11:36,748 Papá, no. Son como niños. 64 00:11:36,960 --> 00:11:38,500 Uh-huh. 65 00:11:39,332 --> 00:11:42,168 ¿Por qué no vas y te presentas? 66 00:11:42,960 --> 00:11:44,748 Sophie, son como viejos. 67 00:11:57,124 --> 00:12:01,248 Si lo dejas reposar un poco sobre un objeto, obtiene la iluminación adecuada. 68 00:12:01,916 --> 00:12:03,376 Eso es bastante inteligente. 69 00:12:13,832 --> 00:12:17,376 - ¿Quieres un helado enorme? - Sí, eso es más grande que mi cabeza. 70 00:12:17,500 --> 00:12:19,832 Eso es imposible, tienes una cabeza enorme. 71 00:12:21,208 --> 00:12:22,748 - ¿Ya terminaste? - ¿Qué? 72 00:12:22,876 --> 00:12:25,584 - Eso es un poco grosero. - No, no lo es, es sólo un hecho. 73 00:12:26,248 --> 00:12:27,876 Tu cabeza es más grande que la mía. 74 00:12:28,248 --> 00:12:32,084 Yo... yo no estaría de acuerdo con ese hecho. Mira su tamaño. 75 00:12:35,040 --> 00:12:36,332 Tu cabeza es más grande. 76 00:13:11,792 --> 00:13:13,460 Saluda a tu mamá. 77 00:13:14,292 --> 00:13:15,668 ¿Eso es todo? 78 00:13:16,416 --> 00:13:18,500 - Te amo. - Di que la extrañas. 79 00:13:18,668 --> 00:13:19,916 ¡Te extraño! 80 00:13:20,084 --> 00:13:21,248 ¿Y qué más? 81 00:13:21,416 --> 00:13:22,668 Y adiós. 82 00:13:23,624 --> 00:13:24,708 ¿Y qué mas? 83 00:13:24,832 --> 00:13:27,376 Y mi papá está siendo asombroso. 84 00:13:27,540 --> 00:13:30,416 - ¿Por qué tu papá está siendo asombroso? - Porque es tan... 85 00:14:40,124 --> 00:14:42,040 Ajá, ¿qué dijo ella? 86 00:14:44,416 --> 00:14:47,792 Lo haré cuando esté en casa. La escuela no empieza hasta el martes. 87 00:14:48,292 --> 00:14:49,668 Bueno. 88 00:14:51,540 --> 00:14:54,292 Sí, es bueno. En realidad no estamos en nuestro hotel. 89 00:14:54,460 --> 00:14:57,084 El nuestro no tiene teléfono. 90 00:14:57,960 --> 00:14:59,208 ¿Papá? 91 00:14:59,540 --> 00:15:00,792 El está bien. 92 00:15:01,332 --> 00:15:04,540 Oh, Dios mío, está haciendo extraños movimientos ninja en cámara lenta. 93 00:15:04,668 --> 00:15:06,708 ¿Por qué es tan raro a veces? 94 00:15:07,960 --> 00:15:09,248 Pero, sí, él está bien. 95 00:15:11,832 --> 00:15:13,916 Está bien. Te amo adiós. 96 00:15:17,416 --> 00:15:18,792 Mamá quiere hablar contigo. 97 00:15:18,960 --> 00:15:21,124 - ¿Qué? - Mamá quiere hablar contigo. 98 00:15:21,292 --> 00:15:22,416 Está bien. 99 00:15:26,248 --> 00:15:27,332 Gracias, muñequita. 100 00:15:28,792 --> 00:15:30,040 Oye. 101 00:15:32,292 --> 00:15:33,916 ¿Checando como estoy? 102 00:15:35,248 --> 00:15:37,708 Entonces, ¿vas a hacer algo? 103 00:15:37,876 --> 00:15:39,000 ¿Qué quieres decir? 104 00:15:40,500 --> 00:15:41,500 Con George. 105 00:15:41,960 --> 00:15:43,832 Le dijo a Seb que quería... 106 00:15:43,960 --> 00:15:45,460 contigo, quiero decir. 107 00:15:45,748 --> 00:15:47,040 No Seb, obviamente. 108 00:15:47,624 --> 00:15:49,248 Anoche, de camino a casa, 109 00:15:49,832 --> 00:15:51,332 Le di a Kenny... 110 00:15:51,748 --> 00:15:54,292 Literalmente en los arbustos detrás de la otra piscina. 111 00:15:55,416 --> 00:15:57,540 ¿Y que pasó? 112 00:15:58,624 --> 00:15:59,624 ¿Qué quieres decir? 113 00:15:59,708 --> 00:16:00,960 ¿Se vino? 114 00:16:01,208 --> 00:16:03,292 Sí... Quiero decir, obviamente. 115 00:16:07,332 --> 00:16:09,332 Deberías llevar el cabello hacia atrás de vez en cuando. 116 00:16:09,500 --> 00:16:11,500 Estás muy guapa con el cabello hacia atrás. 117 00:16:16,500 --> 00:16:19,748 - ¿Crees que nos escuchó? - ¿A quien le importa? Ella tiene como 9. 118 00:16:46,084 --> 00:16:47,376 Eso es maravilloso. 119 00:16:50,124 --> 00:16:51,708 Estoy tan feliz por ti. 120 00:16:55,708 --> 00:16:56,832 Está bien. Te amo. 121 00:16:58,416 --> 00:16:59,668 Si, si, si. 122 00:16:59,792 --> 00:17:00,960 Sí, lo haré. 123 00:17:03,916 --> 00:17:05,208 Adiós. 124 00:17:06,460 --> 00:17:07,460 Oye. 125 00:17:12,376 --> 00:17:13,540 ¿Sabes jugar? 126 00:17:13,668 --> 00:17:15,792 - Es ese para empezar. - Lo sé. 127 00:17:21,248 --> 00:17:22,916 Enciendan sus motores. 128 00:18:13,084 --> 00:18:15,376 - ¿Quieres jugar de nuevo? - Hey Soph, listo. 129 00:18:17,584 --> 00:18:19,500 - Adiós. - Adiós. 130 00:18:20,332 --> 00:18:21,748 Aquí tienes 131 00:18:22,500 --> 00:18:23,832 ¿Estás lista? 132 00:18:36,376 --> 00:18:38,624 Bien. Aquí tienes 133 00:18:45,332 --> 00:18:46,748 - ¿No te importa? - No te molestes. 134 00:18:46,916 --> 00:18:48,708 El último por ahora entonces. 135 00:18:49,124 --> 00:18:50,540 ¿Quieres un juego de dobles? 136 00:18:51,748 --> 00:18:52,876 Si, seguro. 137 00:18:53,208 --> 00:18:55,416 Tienes una desventaja allí. 138 00:18:55,584 --> 00:18:59,168 No hay peligro. Soy diestro y estoy jugando con una niña. 139 00:18:59,332 --> 00:19:00,500 Con calma. 140 00:19:00,668 --> 00:19:02,792 - ¿Quieres romper o...? - Sí. 141 00:19:07,168 --> 00:19:08,376 Bueno. 142 00:19:09,208 --> 00:19:10,416 Bien hecho. 143 00:19:13,792 --> 00:19:16,248 - ¿Cuál es el nombre de tu hermana? - Sophie. 144 00:19:16,416 --> 00:19:17,584 Bien. 145 00:19:18,748 --> 00:19:19,960 Aunque en realidad soy su padre. 146 00:19:20,960 --> 00:19:23,248 - Lo siento, solo pensé... - Está bien. 147 00:19:26,624 --> 00:19:28,792 - Es un buen hotel, ¿eh? - Sí, está bien. 148 00:19:28,960 --> 00:19:30,624 Estamos en el que está al otro lado de la carretera, 149 00:19:30,792 --> 00:19:32,540 básicamente un sitio de construcción. 150 00:19:35,376 --> 00:19:36,416 ¡Olly! 151 00:19:37,792 --> 00:19:39,500 Joder, Sophie, impresionante. 152 00:19:39,668 --> 00:19:41,124 No digas "joder". 153 00:19:42,332 --> 00:19:43,832 - Lo siento amigo. - Está bien. 154 00:19:43,960 --> 00:19:45,460 Bien hecho. 155 00:19:49,584 --> 00:19:51,416 Me toca. ¿Estas viendo? 156 00:20:04,692 --> 00:20:06,856 - ¡Ya está, muévete! - ¡No! 157 00:20:06,984 --> 00:20:09,440 ¡Tienes que arruinarlo de nuevo para todos, como siempre! 158 00:20:14,484 --> 00:20:15,564 Tuerce. 159 00:20:15,692 --> 00:20:18,564 No, quédate con tu... No te voy a dejar ir. Ve otra vez. 160 00:20:18,900 --> 00:20:20,564 No, solo estás empujando. 161 00:20:21,064 --> 00:20:22,900 Mira, tienes que torcer. 162 00:20:23,024 --> 00:20:24,064 Como aquí. 163 00:20:24,272 --> 00:20:25,732 ¿De acuerdo? Otra vez. 164 00:20:26,940 --> 00:20:28,524 Agarra mis muñecas. 165 00:20:30,440 --> 00:20:31,648 Lo entiendo. 166 00:20:31,940 --> 00:20:34,564 La parte delgada se alinea hasta donde se conectan los dedos. 167 00:20:34,692 --> 00:20:36,272 - ¿Estás viendo? - Ajá. 168 00:20:37,400 --> 00:20:40,108 - Y luego tiras lo más fuerte que puedes. - ¡Ay! 169 00:20:40,232 --> 00:20:41,900 Esto es serio, Sophie. 170 00:20:42,984 --> 00:20:45,192 Mírame, es importante que entiendas esto. 171 00:20:49,816 --> 00:20:50,940 Vamos. 172 00:20:51,524 --> 00:20:52,564 No. 173 00:20:52,692 --> 00:20:54,608 No estás torciendo, estás jalando. 174 00:20:56,064 --> 00:20:58,064 - Otra vez. Agarra mis muñecas. - No puedo torcer. 175 00:20:59,192 --> 00:21:01,484 La parte delgada donde se conectan los dedos. 176 00:21:01,900 --> 00:21:04,400 ¿De acuerdo? Y tiras lo más fuerte que puedas. 177 00:21:05,816 --> 00:21:07,484 Esto es serio, Sophie. 178 00:21:07,816 --> 00:21:09,400 Es importante que entiendas esto, ¿de acuerdo? 179 00:21:10,400 --> 00:21:11,940 Para que puedas defenderte. 180 00:21:14,316 --> 00:21:16,484 Así, si alguien alguna vez intenta atacarte... 181 00:21:17,856 --> 00:21:19,856 puedes liberarte y escapar. 182 00:21:20,856 --> 00:21:24,900 ¿Qué pasa si alguien intenta atacarme sin agarrarme las muñecas? 183 00:21:56,984 --> 00:21:59,732 Creo que es agradable que compartamos el mismo cielo. 184 00:22:02,900 --> 00:22:04,192 ¿Qué quieres decir? 185 00:22:04,732 --> 00:22:06,148 Así como, 186 00:22:06,316 --> 00:22:08,940 a veces, en el recreo, miro al cielo, 187 00:22:09,692 --> 00:22:11,732 y si puedo ver el sol, 188 00:22:11,856 --> 00:22:14,064 pienso en el hecho de que ambos podemos ver el sol. 189 00:22:14,440 --> 00:22:17,232 Entonces, aunque en realidad no estamos en el mismo lugar 190 00:22:17,400 --> 00:22:19,648 y en realidad no estamos juntos, 191 00:22:20,272 --> 00:22:22,148 en cierto modo lo estamos, ¿sabes? 192 00:22:24,108 --> 00:22:27,064 Como, ambos estamos debajo 193 00:22:27,772 --> 00:22:29,940 el mismo cielo, entonces... 194 00:22:31,940 --> 00:22:33,564 estamos un poco juntos. 195 00:22:38,856 --> 00:22:39,856 Pon la cabeza. 196 00:22:39,984 --> 00:22:41,024 2... 197 00:22:41,148 --> 00:22:42,400 3... 198 00:22:42,524 --> 00:22:43,524 4... 199 00:22:43,648 --> 00:22:44,648 4.5... 200 00:22:44,732 --> 00:22:45,816 ¡Alto! 201 00:22:52,356 --> 00:22:53,772 ¿Podemos hacer eso? 202 00:22:57,732 --> 00:22:59,316 ¿Eh? 203 00:23:02,316 --> 00:23:04,064 Eres muy chica, miñequita. 204 00:23:35,400 --> 00:23:37,400 Damas y caballeros, 205 00:23:37,524 --> 00:23:40,400 El maravilloso, maravilloso, asombroso, con un brazo. 206 00:23:40,564 --> 00:23:42,856 Calum Aaron Patterson. 207 00:23:43,772 --> 00:23:45,484 Preparándose para ver 208 00:23:46,064 --> 00:23:48,816 el entretenimiento de la noche. 209 00:23:49,856 --> 00:23:51,064 Y... 210 00:23:52,400 --> 00:23:53,648 vamos a ver. 211 00:23:54,484 --> 00:23:55,940 ¡Torremolinos! 212 00:23:56,772 --> 00:23:58,148 ¿Estás bien, Soph? 213 00:24:12,356 --> 00:24:13,900 No has mencionado a Claire. 214 00:24:15,524 --> 00:24:16,984 Um... 215 00:24:18,856 --> 00:24:21,108 ¿Recuerdas que ella tenía novio cuando nos conocimos? 216 00:24:21,692 --> 00:24:23,232 Sí. 217 00:24:23,524 --> 00:24:25,044 Yo dije, "¿Quién es ese en el teléfono?" 218 00:24:25,148 --> 00:24:28,692 Tu dijiste: "Una chica que me gusta, pero ya está con alguien". 219 00:24:28,940 --> 00:24:30,816 Sí, bueno, volvieron a estar juntos. 220 00:24:32,316 --> 00:24:33,316 Me caía bien. 221 00:24:33,440 --> 00:24:34,564 Ajá. A mi también. 222 00:24:34,692 --> 00:24:36,984 ¿Eso significa que no vas a abrir el café? 223 00:24:37,108 --> 00:24:38,400 ¿El café? 224 00:24:39,356 --> 00:24:41,900 No, ya no, pero... 225 00:24:42,648 --> 00:24:44,900 Tengo este nuevo plan Keith. 226 00:24:45,900 --> 00:24:47,272 ¿Qué es? 227 00:24:47,732 --> 00:24:50,564 Todavía estamos averiguando exactamente. 228 00:24:50,940 --> 00:24:54,356 Pero estamos pensando en alquilar una casa fuera de Londres para trabajar. 229 00:24:54,484 --> 00:24:56,816 Tendrías tu propia habitación para cuando visites. 230 00:24:57,940 --> 00:24:59,816 Sí. ¿Puedo pintarla de amarillo? 231 00:24:59,940 --> 00:25:02,108 ¿Amarillo? ¿Por qué amarillo? 232 00:25:02,940 --> 00:25:04,316 Me gusta la idea. 233 00:25:04,440 --> 00:25:06,648 Pero mamá no me deja pintar mi cuarto de amarillo. 234 00:25:07,816 --> 00:25:09,940 ¡Estás tratando de meterme en problemas! 235 00:25:10,484 --> 00:25:12,440 Bueno, ¿puedo? 236 00:25:12,816 --> 00:25:13,900 Ya veremos. 237 00:25:16,856 --> 00:25:18,484 Veamos esto. 238 00:25:50,732 --> 00:25:51,856 ¿Número de habitación? 239 00:25:52,524 --> 00:25:54,192 Soph, ¿trajiste tu billetera? 240 00:25:54,772 --> 00:25:55,984 ¿No? 241 00:25:57,484 --> 00:25:58,648 Toma esto. 242 00:25:58,772 --> 00:26:00,108 No lo mires. 243 00:26:00,356 --> 00:26:02,648 A la cuenta de tres, lo tiramos al escenario y corremos. 244 00:26:06,524 --> 00:26:08,316 ¡Corre! ¡Corre, Sophie! 245 00:26:31,064 --> 00:26:32,524 ¿Dolió? 246 00:26:34,984 --> 00:26:36,316 Cuando te caíste. 247 00:26:38,316 --> 00:26:40,356 - ¿Cuando me rompí la muñeca? - Ajá. 248 00:26:42,648 --> 00:26:43,648 No sé. 249 00:26:45,484 --> 00:26:46,984 Realmente no recuerdo 250 00:26:49,316 --> 00:26:50,984 No pensé que estuviera rota, 251 00:26:51,484 --> 00:26:53,400 Nunca me había roto nada antes. 252 00:26:55,272 --> 00:26:57,400 Yo jamas me he roto nada. 253 00:27:04,148 --> 00:27:06,148 ¿Cómo es que tú y mamá se dicen "te amo"? 254 00:27:06,316 --> 00:27:07,440 ¿Qué? 255 00:27:07,564 --> 00:27:09,316 Digo, por teléfono. 256 00:27:09,816 --> 00:27:12,400 No estan juntos. Entonces, ¿por qué lo dirían? 257 00:27:13,608 --> 00:27:14,608 Bueno... 258 00:27:15,856 --> 00:27:17,984 piensa en todas las personas a las que se lo dices, como... 259 00:27:18,148 --> 00:27:22,108 tu Nana, abuelo, tío, tías, ¿verdad? 260 00:27:23,732 --> 00:27:25,232 Sí, pero son familia. 261 00:27:25,356 --> 00:27:27,148 Bueno, tu mamá es familia. 262 00:27:41,484 --> 00:27:44,856 Recuerdo una vez que le pregunté a mamá si te había llamado. 263 00:27:44,984 --> 00:27:47,108 Y ella dijo que estabas comprometido. 264 00:27:47,232 --> 00:27:49,108 No sé por qué, 265 00:27:49,232 --> 00:27:53,148 pero pensé que eso significaba que ustedes dos se iban a casar. 266 00:27:53,356 --> 00:27:57,900 No sé si pensé eso solo de ti o de los dos, pero... 267 00:28:02,816 --> 00:28:04,064 ¿No es gracioso? 268 00:28:06,816 --> 00:28:08,148 Bueno, 269 00:28:08,356 --> 00:28:10,064 no sabía lo que significaba, 270 00:28:10,192 --> 00:28:13,564 No sabía que significaba que solo estabas hablando por teléfono con otra persona. 271 00:28:16,608 --> 00:28:18,232 Estaba un poco emocionada. 272 00:28:19,356 --> 00:28:20,940 ¿Sobre nosotros casándonos? 273 00:28:22,940 --> 00:28:25,232 Sí, pero era muy chica. 274 00:28:26,400 --> 00:28:28,108 No sé, como, ¿siete? 275 00:28:31,316 --> 00:28:33,564 ¿Cómo te va con el libro? 276 00:28:34,232 --> 00:28:35,484 ¿Lo disfrutas? 277 00:28:37,984 --> 00:28:41,400 Sí, aunque es un poco difícil de entender. 278 00:28:43,648 --> 00:28:45,108 No dejes de leerlo. 279 00:28:45,608 --> 00:28:47,272 Creo que realmente te gustará. 280 00:28:54,608 --> 00:28:57,232 ¿Qué significa "municipal"? 281 00:29:36,524 --> 00:29:37,940 Una clavado, Soph. 282 00:29:38,148 --> 00:29:39,524 Te lo dije, no puedo. 283 00:29:39,648 --> 00:29:41,940 - Estabas buceando el año pasado. - No lo estaba. 284 00:29:42,064 --> 00:29:43,316 Aquí. 285 00:29:49,024 --> 00:29:50,984 - Pásame mi máscara. - Lo hice. 286 00:29:51,564 --> 00:29:52,692 ¿Qué? 287 00:29:52,856 --> 00:29:56,064 - Vamos, deja de jugar. - No estoy jugando. 288 00:30:58,816 --> 00:31:00,732 Sabes que no te vi tirarla. 289 00:31:01,564 --> 00:31:02,692 ¿Lanzar qué? 290 00:31:02,900 --> 00:31:03,940 La máscara. 291 00:31:04,064 --> 00:31:05,856 Sé que fue cara. 292 00:31:27,400 --> 00:31:29,148 Está bien, cariño. 293 00:31:30,608 --> 00:31:33,400 Está bien. Estoy un poco cansado hoy, eso es todo. 294 00:31:37,064 --> 00:31:38,856 ¿Puedes agarrar la cámara? 295 00:31:39,400 --> 00:31:40,692 Está en la bolsa. 296 00:31:56,856 --> 00:31:59,692 Aquí. Ponte eso en el pie e inténtalo de nuevo. 297 00:31:59,856 --> 00:32:02,524 - ¿En mi pie? - Sí, va a ser mucho más fácil. 298 00:32:07,400 --> 00:32:09,900 - ¿Necesitas ayuda? - Si por favor. Gracias. 299 00:32:12,900 --> 00:32:15,316 - Gracias. - Eso es un truco del oficio. 300 00:32:17,900 --> 00:32:19,608 No es un mal trabajo. 301 00:32:20,524 --> 00:32:21,856 No, en absoluto. 302 00:32:24,356 --> 00:32:25,856 ¿Esto es lo que haces todo el año? 303 00:32:25,984 --> 00:32:28,356 Eres como mi anneanne, la madre de mi madre. 304 00:32:28,608 --> 00:32:29,900 - ¿Tu abuela? - Sí. 305 00:32:30,192 --> 00:32:32,148 Ella preferiría que yo tuviera un trabajo adecuado. 306 00:32:32,940 --> 00:32:34,272 ¿Cuál es su talla de zapato? 307 00:32:34,524 --> 00:32:35,648 10 308 00:32:35,772 --> 00:32:37,900 - 10. - 44? 309 00:32:38,148 --> 00:32:39,648 - 44. - Sí. 310 00:32:40,816 --> 00:32:42,648 - Creo que estos te quedaran. - Sí. 311 00:32:43,940 --> 00:32:46,316 Sabes, yo solía viajar mucho. 312 00:32:46,484 --> 00:32:48,692 Una temporada en algún lugar, la próxima en otro lugar, 313 00:32:48,856 --> 00:32:50,524 pero ahora estoy aquí, de vuelta a casa. 314 00:32:50,648 --> 00:32:52,732 - ¿Y lo extrañas? - ¿Viajar? 315 00:32:53,732 --> 00:32:55,940 No tanto como extrañaba mi hogar, para ser honesto. 316 00:32:56,108 --> 00:32:58,356 Y voy a tener un bebé pronto. 317 00:32:58,524 --> 00:32:59,692 ¡Felicidades! 318 00:32:59,856 --> 00:33:03,648 Hace unos años pensé que tendría al menos 40 antes de todo eso, pero... 319 00:33:07,316 --> 00:33:09,484 No me veo a los 40, para ser honesto. 320 00:33:12,232 --> 00:33:14,108 Me sorprende haber llegado a los 30. 321 00:33:40,356 --> 00:33:42,484 Mi nombre es Sophie Lesley Patterson, 322 00:33:42,648 --> 00:33:44,316 reportando en vivo desde... 323 00:33:46,400 --> 00:33:48,316 No sé el nombre de este barco. 324 00:33:48,608 --> 00:33:51,148 Pero solo fui y vi 325 00:33:51,149 --> 00:33:56,197 la cosa más increíble en toda mi vida entera. 326 00:33:57,064 --> 00:33:58,148 Asi que, 327 00:33:58,356 --> 00:34:01,816 Fuimos, como, a una cosa de buceo. 328 00:34:02,148 --> 00:34:04,148 Y en realidad había, como, un caballito de mar 329 00:34:04,316 --> 00:34:06,316 y se envolvió alrededor de mi... 330 00:34:06,772 --> 00:34:08,608 como, sobre mi dedo. 331 00:34:08,772 --> 00:34:10,900 Entonces, cuando salí, había un... 332 00:34:11,900 --> 00:34:13,064 ¡pulpo! 333 00:34:13,484 --> 00:34:16,232 Y la persona instructora, no sé. 334 00:34:16,400 --> 00:34:20,524 Sí, el instructor me puso un pulpo en la cabeza. 335 00:34:20,692 --> 00:34:22,900 Un pulpo vivo en mi cabeza. 336 00:34:24,524 --> 00:34:25,984 Sí, pero ahora mismo... 337 00:34:26,608 --> 00:34:30,648 Papá... quiero decir, Calum Aaron Patterson 338 00:34:31,400 --> 00:34:34,148 está lejos en alguna 339 00:34:34,856 --> 00:34:37,856 cosa de buceo, creo. No puedo recordar 340 00:34:38,064 --> 00:34:39,064 Pero... 341 00:34:39,108 --> 00:34:42,524 él en realidad no tiene una licencia de buceo, 342 00:34:42,772 --> 00:34:44,984 porque ¡dijo una mentirilla! 343 00:34:46,564 --> 00:34:47,772 Pero sí, 344 00:34:48,316 --> 00:34:49,564 él estará bien 345 00:34:51,148 --> 00:34:53,108 Estará bien, estoy segura. 346 00:34:53,356 --> 00:34:55,400 Pero, sí, ¡adiós! 347 00:34:55,524 --> 00:34:56,692 ¡Adiós! 348 00:34:56,900 --> 00:34:58,400 ¡Adiós! ¡Adiós! 349 00:34:58,524 --> 00:35:00,232 ¡Adiós! ¡Adiós! 350 00:35:52,648 --> 00:35:54,064 ¿Que es eso? 351 00:35:56,272 --> 00:35:57,524 ¿Qué? 352 00:36:02,692 --> 00:36:05,524 Eso es solo otro tipo de fumar, y fumar... 353 00:36:05,648 --> 00:36:06,772 Fumar provoca cáncer, 354 00:36:06,900 --> 00:36:10,564 pone alquitrán en tus pulmones y hace que tus dientes se vuelvan amarillos 355 00:36:10,692 --> 00:36:13,232 y hace que se te caigan los ojos. 356 00:36:16,148 --> 00:36:18,108 Iremos a otro lugar la próxima vez. 357 00:36:19,400 --> 00:36:22,772 No está tan mal. ¿Cuándo fue la última vez que viste a Nana? 358 00:36:34,192 --> 00:36:35,732 Pues... 359 00:36:37,148 --> 00:36:38,564 Problemas. 360 00:36:38,856 --> 00:36:40,772 Mira de nuevo, ¿de acuerdo? 361 00:36:40,900 --> 00:36:42,816 - De acuerdo. - ¿De acuerdo? 362 00:36:44,816 --> 00:36:46,984 Cierto, eso fue un mal comienzo. 363 00:36:56,732 --> 00:36:59,316 - ¿Cuándo regresas a la escuela? - Martes. 364 00:36:59,440 --> 00:37:01,356 - ¿La próxima semana? - Muy pronto. 365 00:37:01,524 --> 00:37:03,108 Pensé que era despues. 366 00:37:05,192 --> 00:37:08,232 - ¿Quién es tu nueva maestra? - La Señorita Mackel. 367 00:37:08,608 --> 00:37:10,232 ¿La de Glasgow? 368 00:37:15,732 --> 00:37:17,316 ¿Como sabes eso? 369 00:37:20,356 --> 00:37:21,692 ¿Qué? 370 00:37:24,984 --> 00:37:26,232 Ella es bonita. 371 00:37:27,192 --> 00:37:29,692 ¡Es la guapa de Glasgow! Ella se quedó en mi cabeza. 372 00:37:29,816 --> 00:37:31,440 ¡Dios mío, papá, detente! 373 00:37:31,940 --> 00:37:33,564 - De acuerdo. - Alto. 374 00:37:34,984 --> 00:37:36,316 ¿Se supone que ella es buena? 375 00:37:37,400 --> 00:37:39,940 La conocimos al final del semestre pasado. 376 00:37:40,064 --> 00:37:41,272 Parece ser buena. 377 00:38:09,440 --> 00:38:11,272 Inserte moneda. 378 00:38:19,484 --> 00:38:20,524 ¿Estás jugando? 379 00:38:20,692 --> 00:38:23,984 - Mi papá se fue a buscar dinero. - Aqui, mira esto. 380 00:38:29,900 --> 00:38:31,356 10p. 381 00:38:33,608 --> 00:38:35,024 ¿Tienes otra? 382 00:38:43,148 --> 00:38:44,772 Soy Michael, por cierto. 383 00:38:45,984 --> 00:38:48,608 Será mejor que hayas estado practicando, Michael. 384 00:38:48,984 --> 00:38:50,064 Que ruda. 385 00:38:52,732 --> 00:38:54,108 ¿Cuál es tu nombre? 386 00:38:54,692 --> 00:38:55,692 Sophie. 387 00:39:15,940 --> 00:39:17,400 ¿Estás bromeando? 388 00:39:18,272 --> 00:39:19,564 Quedamos 1-1. 389 00:39:19,984 --> 00:39:21,940 No sabía que estábamos llevando la cuenta. 390 00:39:22,108 --> 00:39:23,440 Si, si sabias. 391 00:40:35,240 --> 00:40:36,740 ¿Estás bien por ahí? 392 00:40:38,240 --> 00:40:40,280 No sé, supongo. 393 00:40:40,820 --> 00:40:43,488 Me siento un poco deprimida o algo así. 394 00:40:45,196 --> 00:40:46,572 ¿Qué quieres decir? 395 00:40:47,488 --> 00:40:48,780 No sé. 396 00:40:48,988 --> 00:40:50,780 ¿Nunca te sientes como 397 00:40:51,532 --> 00:40:55,156 acabas de tener un día increíble, 398 00:40:55,612 --> 00:40:59,988 y luego llegas a casa y te sientes cansado y deprimido, y... 399 00:41:00,364 --> 00:41:03,156 se siente como si tus huesos no funcionaran. 400 00:41:03,320 --> 00:41:06,740 Simplemente están cansados ​​ y todo está cansado. 401 00:41:07,112 --> 00:41:08,948 Como si te estuvieras hundiendo. 402 00:41:09,280 --> 00:41:11,112 No sé, es raro. 403 00:41:15,488 --> 00:41:17,240 Estamos aquí para pasar un buen rato. 404 00:41:20,364 --> 00:41:21,532 ¿Lista? 405 00:41:23,988 --> 00:41:25,280 ¡Sí! 406 00:41:26,032 --> 00:41:28,740 Iremos a cenar rico y nos acostaremos temprano, ¿sí? 407 00:41:28,864 --> 00:41:30,112 Sí. 408 00:41:30,240 --> 00:41:31,488 Vamos. 409 00:41:32,404 --> 00:41:33,532 Vamos. 410 00:43:11,032 --> 00:43:12,780 ¿Crees que este es encantador? 411 00:43:14,240 --> 00:43:15,488 Lo es, de hecho. 412 00:43:15,988 --> 00:43:17,488 El hombre me estaba diciendo que 413 00:43:18,196 --> 00:43:20,612 cada una de estas alfombras cuenta una historia diferente. 414 00:43:21,988 --> 00:43:23,364 El simbolismo, 415 00:43:23,988 --> 00:43:26,572 los patrones, representan cosas diferentes. 416 00:43:27,780 --> 00:43:31,740 Vaya... 417 00:43:32,112 --> 00:43:34,448 - Teşekkür ederim. - ¿Qué? 418 00:43:34,572 --> 00:43:36,988 - Teşekkür ederim. - Teşekkür ederim. 419 00:43:37,448 --> 00:43:38,904 "Te de azucar" ederim. 420 00:43:39,112 --> 00:43:40,740 Teşekkür ederim. 421 00:43:40,864 --> 00:43:42,864 - Teşekkür ederim. - ¡Oh! 422 00:43:42,988 --> 00:43:44,280 ¿Ves? 423 00:43:48,864 --> 00:43:50,488 ¿Cuánto es de esto? 424 00:43:51,488 --> 00:43:53,820 Este es de 45 millones de liras turcas. 425 00:43:53,948 --> 00:43:56,280 - ¿Y cuánto es eso en libras? - 850 libras. 426 00:43:56,488 --> 00:43:58,404 Bueno, gracias. 427 00:43:58,572 --> 00:43:59,864 De nada. 428 00:44:27,740 --> 00:44:29,696 ¿Van a jugar al billar? 429 00:44:29,864 --> 00:44:32,240 ¿Por qué no te presentas con esas chicas de allí? 430 00:44:33,156 --> 00:44:36,864 Ella puede jugar al billar con nosotros, si quiere. Solo somos tres. 431 00:44:37,488 --> 00:44:40,404 - Jugaremos dobles. - Es joven, ¿no? 432 00:44:40,572 --> 00:44:42,656 Sí, pero ella es mejor que él. 433 00:44:43,320 --> 00:44:44,320 ¿Puedo jugar? 434 00:44:44,364 --> 00:44:45,988 Adelante, entonces. 435 00:44:46,156 --> 00:44:47,988 Una hora, y luego vuelves, ¿de acuerdo? 436 00:44:48,112 --> 00:44:49,364 Bueno. 437 00:45:00,156 --> 00:45:01,904 Tómense su tiempo, chicas. 438 00:45:08,032 --> 00:45:09,072 ¿Que es eso? 439 00:45:09,196 --> 00:45:10,532 Es una cosa de todo incluido, 440 00:45:10,656 --> 00:45:13,156 para que puedas obtener todo lo que quieras de cualquier cosa. 441 00:45:42,156 --> 00:45:44,280 - ¿Eso es todo? - Es lo mismo. 442 00:45:45,032 --> 00:45:46,280 Bien bien bien, 443 00:45:46,488 --> 00:45:47,572 Mira quien es. 444 00:45:47,740 --> 00:45:49,196 Así es como lo haces, amigo. 445 00:45:53,404 --> 00:45:54,904 No quieres ver eso. 446 00:45:55,612 --> 00:45:57,032 ¡Corrompiendo a la juventud! 447 00:45:57,988 --> 00:45:59,488 No quieres ver eso. 448 00:46:27,612 --> 00:46:28,612 Ahí tienes 449 00:46:28,740 --> 00:46:30,612 - Muchísimas gracias. - De nada. 450 00:46:52,448 --> 00:46:55,240 Asco. Se han estado tragando por años. 451 00:46:55,404 --> 00:46:56,404 ¿Qué? 452 00:46:56,488 --> 00:46:58,280 ¿Que mierda es tragarse? 453 00:46:58,904 --> 00:47:00,780 Tragarse ¿Por qué, cómo lo llamas? 454 00:47:00,988 --> 00:47:03,112 ¿Eso? Eso es besarse de lengua. 455 00:47:03,820 --> 00:47:05,988 No lo es, eso es tragarse. 456 00:47:06,404 --> 00:47:07,656 ¡Tragarse! 457 00:47:19,072 --> 00:47:20,740 ¿Deberíamos empujarlos? 458 00:47:21,280 --> 00:47:22,280 Sí. 459 00:47:26,240 --> 00:47:27,864 Tú lo atrapas, yo la atraparé a ella. 460 00:47:29,448 --> 00:47:30,904 Empújalos, ¿sí? 461 00:47:36,656 --> 00:47:38,032 ¡Quiero ir! 462 00:50:05,780 --> 00:50:07,156 Ok-dokey. 463 00:50:07,488 --> 00:50:10,488 Esta es nuestra habitación. 464 00:50:12,532 --> 00:50:17,612 Y esta es la pequeña cama de papá. 465 00:50:17,780 --> 00:50:20,904 Esta es mi cama gigante. 466 00:50:21,904 --> 00:50:23,612 Em... 467 00:50:24,988 --> 00:50:26,820 Espera. ¿Cómo hago zoom? 468 00:50:27,780 --> 00:50:29,364 Vamos a ver. Pasamela. 469 00:50:34,656 --> 00:50:36,156 Es este botón aquí, ¿ves? 470 00:50:36,532 --> 00:50:39,488 ¡Dios mío, estoy en la televisión! ¿Como me veo? 471 00:50:40,156 --> 00:50:42,488 Okey-dokey, devuélveme eso. 472 00:50:44,532 --> 00:50:46,196 Oh, oh, oh, oh. 473 00:50:50,780 --> 00:50:52,032 ¿Que es eso? 474 00:50:52,488 --> 00:50:54,032 Oh, Dios mío, ¿qué es eso? 475 00:50:54,156 --> 00:50:56,156 Estos son mis movimientos. 476 00:50:57,364 --> 00:51:00,320 - Alto, eso es vergonzoso. - No es vergonzoso. 477 00:51:01,696 --> 00:51:04,196 Espera, te iba a entrevistar. 478 00:51:04,364 --> 00:51:06,696 ¿Ibas? ¿Sobre qué ibas a entrevistarme? 479 00:51:07,612 --> 00:51:08,696 No sé. 480 00:51:09,488 --> 00:51:10,488 Bueno... 481 00:51:10,612 --> 00:51:11,820 Bueno, 482 00:51:12,032 --> 00:51:14,156 Acabo de cumplir 11. 483 00:51:15,156 --> 00:51:19,320 y tu tienes 130 484 00:51:19,820 --> 00:51:22,032 cumples 131 485 00:51:22,156 --> 00:51:24,032 en dos días. 486 00:51:26,280 --> 00:51:27,696 Asi que... 487 00:51:29,612 --> 00:51:31,488 cuando tenías 11 años, 488 00:51:31,656 --> 00:51:34,280 ¿Qué pensabas que estarías haciendo ahora? 489 00:51:40,780 --> 00:51:43,820 ¿Hola? ¿Qué pensabas que estarías haciendo ahora? 490 00:51:43,988 --> 00:51:45,988 Vamos, Soph, apaga eso ahora, ¿de acuerdo? 491 00:51:50,196 --> 00:51:51,696 Bien, está apagado. 492 00:51:51,820 --> 00:51:53,532 Bueno, puedo ver una luz roja. 493 00:51:55,364 --> 00:51:57,532 Eso es solo porque todavía está encendido. 494 00:51:58,696 --> 00:52:01,488 Pero ya ni siquiera te está grabando, me está grabando a mi. 495 00:52:05,612 --> 00:52:07,032 Papá... 496 00:52:11,656 --> 00:52:13,364 Está bien, no está grabando. 497 00:52:13,532 --> 00:52:16,240 Lo grabaré en mi pequeña... 498 00:52:16,988 --> 00:52:18,488 cámara mental. 499 00:52:25,740 --> 00:52:26,780 Entendido. 500 00:52:26,904 --> 00:52:28,196 ¿Listo? 501 00:52:30,364 --> 00:52:34,072 ¿Qué hiciste para tu cumpleaños número 11? 502 00:52:40,320 --> 00:52:41,740 Cuando tenía 11 años, 503 00:52:42,156 --> 00:52:44,532 nadie recordaba que era mi cumpleaños. 504 00:52:45,656 --> 00:52:47,864 Y cuando le dije a mi mamá, 505 00:52:49,032 --> 00:52:51,780 estaba tan enfadada que me agarró de la oreja 506 00:52:52,320 --> 00:52:55,988 e hizo que mi papá me llevara a la juguetería y eligiera algo para comprar. 507 00:52:57,280 --> 00:52:59,364 Eso es un poco... profundo. 508 00:53:01,988 --> 00:53:03,072 Está bien. 509 00:53:05,612 --> 00:53:06,864 ¿Qué elegiste? 510 00:53:09,112 --> 00:53:11,780 Elegí un teléfono de juguete. 511 00:53:12,696 --> 00:53:13,904 Que era de color rojo. 512 00:53:17,112 --> 00:53:19,196 - Buena elección. - Gracias. 513 00:53:44,656 --> 00:53:46,112 ¿Quieres un sorbo? 514 00:53:54,032 --> 00:53:57,488 - ¿Rico? - ¡Sí, sabe increíble! 515 00:54:18,988 --> 00:54:21,404 ¿Crees que alguna vez volverás a Escocia? 516 00:54:22,780 --> 00:54:24,196 No. 517 00:54:24,532 --> 00:54:25,820 ¿Por qué? 518 00:54:26,988 --> 00:54:28,404 No hay suficiente sol. 519 00:54:29,196 --> 00:54:30,488 Muy gracioso. 520 00:54:33,696 --> 00:54:36,032 Todo está en el pasado para mí, eso es todo. 521 00:54:38,404 --> 00:54:39,988 Y está este sentimiento, 522 00:54:40,864 --> 00:54:43,864 una vez que dejas donde creciste, eso... 523 00:54:46,740 --> 00:54:48,032 tu no 524 00:54:48,612 --> 00:54:50,488 perteneces totalmente allí de nuevo. 525 00:54:51,988 --> 00:54:53,364 Realmente no. 526 00:54:55,572 --> 00:54:57,364 Pero Edimburgo nunca fue... 527 00:55:01,072 --> 00:55:03,612 Nunca sentí que realmente pertenecía allí. 528 00:55:06,740 --> 00:55:08,488 Yo si. Es mi hogar. 529 00:55:11,196 --> 00:55:12,404 Eso es bueno. 530 00:55:13,904 --> 00:55:15,904 Me alegra que te sientas así. 531 00:55:19,032 --> 00:55:21,196 Pero nunca sabes dónde terminarás. 532 00:55:25,280 --> 00:55:27,572 Puedes vivir donde quieras vivir. 533 00:55:32,280 --> 00:55:33,988 Ser quien quieras ser. 534 00:55:41,612 --> 00:55:43,032 Tienes tiempo. 535 00:56:03,656 --> 00:56:04,820 Está bien. 536 00:58:13,404 --> 00:58:14,948 Hora de bloqueador. 537 00:58:18,280 --> 00:58:19,780 No, lo haré. 538 00:58:29,112 --> 00:58:30,448 ¿Cómo funciona eso? 539 00:58:31,780 --> 00:58:33,364 Déjame ayudar. 540 00:58:34,904 --> 00:58:36,156 No, Soph. 541 00:58:36,320 --> 00:58:37,488 Hazte hacia atras. 542 00:58:40,780 --> 00:58:42,196 Levanta tu cabello un segundo. 543 00:58:42,572 --> 00:58:43,656 Ahí tienes. 544 00:58:48,820 --> 00:58:51,532 Hagamos algo, ¿Si? Para iniciar este día. 545 00:58:51,696 --> 00:58:52,904 ¿Cómo qué? 546 00:58:53,612 --> 00:58:54,740 ¿Polo acuático? 547 00:58:56,032 --> 00:58:57,612 No soy lo suficientemente buena para nadar. 548 00:58:58,196 --> 00:59:00,404 Eres una gran nadadora, Soph, lo sabes. 549 00:59:00,988 --> 00:59:02,196 Vamos. 550 00:59:02,864 --> 00:59:05,488 Son nuestros últimos días y será divertido. 551 00:59:07,656 --> 00:59:08,740 Arriba. 552 00:59:11,112 --> 00:59:12,448 ¡Arriba! ¡Arriba! ¡Arriba! ¡Arriba! 553 00:59:14,072 --> 00:59:15,072 Vamos a nadar. 554 00:59:30,108 --> 00:59:31,816 ¡Manos arriba, manos arriba! 555 00:59:31,984 --> 00:59:33,984 ¡Soph! ¡Soph! 556 01:00:07,024 --> 01:00:08,692 ¿Puedo tener otro? 557 01:00:09,064 --> 01:00:10,108 Gracias. 558 01:00:17,064 --> 01:00:19,400 ¿Para qué llevas tu bikini? 559 01:00:20,400 --> 01:00:21,816 No sé. 560 01:00:40,856 --> 01:00:42,524 ¿Estás emocionada por mañana? 561 01:00:47,816 --> 01:00:48,900 Sí. 562 01:01:05,316 --> 01:01:07,108 ¿Nos estamos divirtiendo todos, chicos? 563 01:01:07,232 --> 01:01:08,940 - ¡Sí! - Soph se está divirtiendo. 564 01:01:09,064 --> 01:01:11,772 ¡Demos un aplauso para Calum y Sophie! 565 01:01:13,564 --> 01:01:14,984 ¿No nos registraste? 566 01:01:15,148 --> 01:01:18,108 ¡Lo hice! Lo hemos hecho todas las vacaciones desde que tenía cinco años. 567 01:01:18,316 --> 01:01:19,984 Eres un poco viejo para eso ahora. 568 01:01:20,148 --> 01:01:22,192 ¿Qué? Esas chicas tenían como 50 años. 569 01:01:22,356 --> 01:01:25,148 Déjalo ir, lo superará en un segundo. No estoy para eso. 570 01:01:25,356 --> 01:01:27,400 Vamos, solo quieren escucharnos. 571 01:01:28,732 --> 01:01:30,316 Deberíamos divertirnos. 572 01:01:30,440 --> 01:01:32,232 Sophie, no lo haré, ¿de acuerdo? 573 01:01:40,064 --> 01:01:41,564 Aquí vamos. 574 01:03:39,232 --> 01:03:41,356 ¡Un gran aplauso para Sophie! 575 01:03:43,984 --> 01:03:47,400 Baja tú, por favor. Aquí estás. 576 01:03:53,192 --> 01:03:56,484 Podríamos darte lecciones de canto si quisieras aprender. 577 01:03:57,692 --> 01:03:59,440 ¿Me estás diciendo que no puedo cantar? 578 01:03:59,564 --> 01:04:02,064 Solo digo que cualquiera puede aprender. 579 01:04:03,192 --> 01:04:04,484 Deja de hacer eso. 580 01:04:05,064 --> 01:04:06,064 ¿Hacer qué? 581 01:04:06,148 --> 01:04:08,900 Ofreciéndote a pagar cuando no tienes el dinero. 582 01:04:25,192 --> 01:04:26,484 Vamos. 583 01:04:27,064 --> 01:04:28,856 Vamonos a dormir. 584 01:04:28,984 --> 01:04:30,772 No, me quedaré aquí un rato. 585 01:04:35,064 --> 01:04:36,524 Nos vemos arriba, entonces. 586 01:04:37,900 --> 01:04:38,900 ¿Sophie? 587 01:04:41,356 --> 01:04:42,732 No tardes. 588 01:04:48,108 --> 01:04:49,148 Pásalo. 589 01:04:49,272 --> 01:04:51,064 Está bien, Toby, cálmate. 590 01:04:54,900 --> 01:04:57,856 Lo prometo, he tenido demasiados. 591 01:04:57,984 --> 01:04:59,856 - No has... - ¡Yo sí! 592 01:05:00,900 --> 01:05:02,648 Un par más. 593 01:05:02,816 --> 01:05:04,732 No, estoy hablando en serio. 594 01:05:16,232 --> 01:05:18,356 ¿Quieres ayuda para encontrar a tu papá? 595 01:05:19,484 --> 01:05:21,440 - No. - Está bien. 596 01:06:10,692 --> 01:06:12,316 ¿Puedo tener un poco de agua, por favor? 597 01:06:20,984 --> 01:06:22,524 ¿Estás bien? 598 01:06:23,356 --> 01:06:24,732 Pasando el rato. 599 01:06:27,524 --> 01:06:28,692 Aquí. 600 01:06:37,064 --> 01:06:38,900 Los chicos son asquerosos. 601 01:06:41,772 --> 01:06:43,108 ¡Entendido! 602 01:06:44,440 --> 01:06:46,316 Me voy mañana de todos modos, así que... 603 01:06:46,856 --> 01:06:48,856 Te quedas unos días más, ¿verdad? 604 01:06:48,984 --> 01:06:49,984 Sí. 605 01:06:50,900 --> 01:06:53,232 Ahora puedes conseguir lo que quieras. 606 01:06:55,316 --> 01:06:57,064 - Gracias. - Está bien. 607 01:06:58,356 --> 01:06:59,400 Nos vemos. 608 01:07:01,192 --> 01:07:02,732 ¿Qué quieres? 609 01:07:02,856 --> 01:07:06,064 ¿Me puede dar una Fanta de limon, por favor? Y tengo esto. 610 01:07:15,648 --> 01:07:17,272 Damas y caballeros, 611 01:07:17,400 --> 01:07:19,984 el maravilloso, esplendido, asombroso, de una mano. 612 01:07:20,192 --> 01:07:22,692 Calum Aaron Patterson. 613 01:07:23,440 --> 01:07:25,400 Preparándose para ver 614 01:07:25,900 --> 01:07:28,564 el entretenimiento de la noche. 615 01:07:29,524 --> 01:07:30,692 Y... 616 01:07:31,984 --> 01:07:33,316 vamos a ver. 617 01:07:34,064 --> 01:07:35,564 ¡Torremolinos! 618 01:07:36,400 --> 01:07:37,772 ¿Estás bien, Soph? 619 01:08:23,316 --> 01:08:25,940 - Joder, ¿por qué hiciste eso? - Lo siento. 620 01:08:29,524 --> 01:08:32,356 - Lo siento, se suponía que era una broma. - ¡Idiota! 621 01:08:32,692 --> 01:08:33,856 ¿A dónde vas? 622 01:08:33,984 --> 01:08:38,148 Debería irme a casa, pero me perdí. Todo se ve igual por la noche. 623 01:08:38,316 --> 01:08:40,192 ¿Por qué no vienes y pasas el rato con nosotros? 624 01:08:40,316 --> 01:08:42,148 - ¿Qué estás haciendo? - ¡Michael! 625 01:08:42,272 --> 01:08:43,356 ¡Vamos! 626 01:09:16,108 --> 01:09:18,608 No sabía que había otra piscina aquí atrás. 627 01:09:19,316 --> 01:09:20,732 Sí, es tranquilo durante el día. 628 01:09:21,108 --> 01:09:23,772 Y no soy un gran nadador, así que me queda bien. 629 01:09:24,524 --> 01:09:27,272 Igual. Todavía no puedo hacer clavados. 630 01:09:30,356 --> 01:09:31,608 Asi que, 631 01:09:31,856 --> 01:09:33,272 me gustas bastante 632 01:09:35,900 --> 01:09:37,356 ¿Te gusto? 633 01:09:39,564 --> 01:09:40,856 Sí. 634 01:13:00,816 --> 01:13:02,192 ¡Señorita! 635 01:13:38,148 --> 01:13:40,564 - Buenas noches. - Buenas noches. 636 01:15:18,400 --> 01:15:19,940 Oye. 637 01:15:20,148 --> 01:15:21,484 ¿Estás bien? 638 01:15:22,440 --> 01:15:23,984 Sí. 639 01:15:40,608 --> 01:15:42,524 Feliz cumpleaños, Sophie. 640 01:15:47,856 --> 01:15:49,440 Yo voy por el. 641 01:16:17,272 --> 01:16:18,316 ¿Hola? 642 01:16:18,440 --> 01:16:19,732 Esta es su llamada de despertador, señor. 643 01:16:19,856 --> 01:16:20,856 Bien, gracias. 644 01:16:20,940 --> 01:16:22,900 El autobus sale en 20 minutos. 645 01:16:23,608 --> 01:16:24,648 Gracias. 646 01:16:36,484 --> 01:16:37,692 ¡Sophie! 647 01:16:37,984 --> 01:16:40,316 Sophie, levantémonos. 648 01:17:29,772 --> 01:17:31,148 Cuidado con esos. 649 01:17:32,272 --> 01:17:35,316 Un hombre murió por no ponérselos correctamente. 650 01:17:35,484 --> 01:17:38,608 Subieron por su nariz y perforaron su cerebro. 651 01:17:39,192 --> 01:17:40,984 - Eso no es cierto. - Lo es. 652 01:18:03,772 --> 01:18:05,192 Feliz cumpleaños, papá. 653 01:18:14,108 --> 01:18:15,316 Gracias, cariño. 654 01:18:38,732 --> 01:18:40,316 Bueno. 655 01:18:52,108 --> 01:18:53,232 ¿Me estás copiando? 656 01:18:57,564 --> 01:18:59,192 Está bien, chica lista. 657 01:19:02,272 --> 01:19:03,608 ¡Atención! 658 01:19:15,564 --> 01:19:18,772 - Oh, ¿esto es lo que estamos haciendo? - ¡Sí, te engañé! 659 01:19:29,400 --> 01:19:31,692 - Todavía te estoy copiando. - Lo sé. 660 01:19:32,356 --> 01:19:33,440 Exactamente. 661 01:19:33,564 --> 01:19:35,148 Ahora copia esto. 662 01:19:45,356 --> 01:19:46,484 Respira. 663 01:19:53,816 --> 01:19:55,564 - ¿Estás viendo? - Sí. 664 01:19:55,732 --> 01:19:57,440 Pies juntos. Arriba. 665 01:20:05,316 --> 01:20:06,484 Arriba... 666 01:20:07,984 --> 01:20:09,232 y abajo. 667 01:20:10,192 --> 01:20:11,356 Arriba. 668 01:20:12,148 --> 01:20:13,608 Y... 669 01:20:13,732 --> 01:20:15,940 Abajo. Ahora cierra los ojos y hazlo. 670 01:20:16,440 --> 01:20:18,232 Y concéntrate en tu respiración. 671 01:20:33,192 --> 01:20:35,316 ¡Esa mierda de azufre apesta! 672 01:20:39,940 --> 01:20:42,692 - ¿Qué es ese olor? - Es a donde vamos después de esto. 673 01:20:45,648 --> 01:20:47,772 Si es lo suficientemente bueno para Cleopatra... 674 01:20:49,608 --> 01:20:54,108 Es un poco asombroso cómo Cleopatra estaba aquí. 675 01:20:58,064 --> 01:20:59,064 Sí. 676 01:20:59,772 --> 01:21:01,192 Antes de que ella fuera... 677 01:21:01,440 --> 01:21:02,900 por una serpiente 678 01:21:03,900 --> 01:21:06,272 Bueno, fue una especie de suicidio. 679 01:21:06,772 --> 01:21:09,692 No estaba seguro de que fuera una serpiente. Nadie encontró una serpiente. 680 01:21:09,856 --> 01:21:12,816 - Podría haber sido una aguja. - ¿Como sabes eso? 681 01:21:12,984 --> 01:21:15,316 Aprendimos sobre Egipto el semestre pasado. 682 01:21:34,148 --> 01:21:35,856 ¿Qué le pasó a tu hombro? 683 01:21:38,524 --> 01:21:39,900 Realmente no lo sé. 684 01:21:44,940 --> 01:21:46,940 Lamento haberme desmayado en tu cama. 685 01:21:47,900 --> 01:21:49,064 Está bien. 686 01:21:49,400 --> 01:21:50,984 Aunque no tenía llave. 687 01:21:51,440 --> 01:21:54,064 - ¿Cómo entraste? - Recepción. 688 01:22:01,900 --> 01:22:04,064 Lo siento mucho, Soph. Ayer fue... 689 01:22:05,440 --> 01:22:07,192 Está bien, no es gran cosa. 690 01:22:07,484 --> 01:22:08,984 No, es un gran problema. 691 01:22:11,984 --> 01:22:13,524 Lo siento, ¿de acuerdo? 692 01:22:27,648 --> 01:22:29,148 Lo siento, ¿de acuerdo? 693 01:22:32,316 --> 01:22:34,232 Gracias. 694 01:22:36,732 --> 01:22:38,524 No tienes nada en tu brazo. 695 01:22:38,772 --> 01:22:40,648 - Si. - No, no lo tienes. 696 01:22:41,440 --> 01:22:42,772 Ahora lo tienes. 697 01:22:43,192 --> 01:22:45,192 - Veamos tu espalda. - ¿Mi espalda? 698 01:22:45,316 --> 01:22:46,564 Sí. 699 01:22:47,272 --> 01:22:50,484 Correcto, necesito obtener una gran cantidad para esta gran espalda. 700 01:22:57,772 --> 01:22:59,608 Cuidado con mi hombro. 701 01:22:59,772 --> 01:23:00,856 Está bien. 702 01:23:00,984 --> 01:23:02,108 ¡Lo siento! 703 01:23:14,816 --> 01:23:16,484 ¿Te divertiste anoche? 704 01:23:19,816 --> 01:23:20,984 Sí. 705 01:23:23,192 --> 01:23:24,524 Este chico... 706 01:23:24,940 --> 01:23:26,108 Michael... 707 01:23:26,984 --> 01:23:29,316 Lo conocí en el juego de motos. 708 01:23:30,356 --> 01:23:31,356 Sí. 709 01:23:31,400 --> 01:23:34,484 Nos besamos, anoche. Él me besó 710 01:23:34,900 --> 01:23:36,608 y luego nos besamos. 711 01:23:40,108 --> 01:23:41,564 ¿Tiene tu edad? 712 01:23:42,148 --> 01:23:43,192 Sí. 713 01:23:45,984 --> 01:23:47,940 Bueno, está bien, ¿verdad? 714 01:23:48,984 --> 01:23:50,440 ¿Un beso en la mejilla? 715 01:23:50,940 --> 01:23:51,984 Pues... 716 01:23:52,192 --> 01:23:53,984 si, no exactamente 717 01:23:54,108 --> 01:23:55,356 Bueno. 718 01:24:00,984 --> 01:24:03,664 Sabes, quiero que sepas que puedes hablar conmigo sobre cualquier cosa. 719 01:24:04,564 --> 01:24:06,272 A medida que creces, ¿sabes? 720 01:24:08,732 --> 01:24:10,648 Cualquiera que sea la fiesta a la que vayas. 721 01:24:13,484 --> 01:24:14,984 Chicos que conoces. 722 01:24:15,400 --> 01:24:16,400 Drogas que tomes. 723 01:24:16,524 --> 01:24:18,772 - ¡Papá! - No, lo digo en serio, Soph. 724 01:24:19,272 --> 01:24:22,940 Yo lo he hecho todo, tú también puedes. Prométeme que me hablarás al respecto. 725 01:24:23,064 --> 01:24:25,484 Está bien, pero nunca voy a hacer nada de eso de todos modos. 726 01:24:25,648 --> 01:24:27,148 Eso está bien, también. 727 01:24:28,440 --> 01:24:30,400 Pero si lo haces, recuerda, ¿de acuerdo? 728 01:24:56,188 --> 01:24:58,728 A las tres, cantaremos por el cumpleaños de mi papá. 729 01:25:18,356 --> 01:25:20,312 3, 2, 1! 730 01:27:33,148 --> 01:27:35,980 - Deberías haber conseguido el tuyo. - Sólo quería probar. 731 01:27:36,148 --> 01:27:38,772 Había la mitad en tu cuchara. 732 01:27:40,020 --> 01:27:41,272 ¿Foto? 733 01:27:41,604 --> 01:27:43,856 - ¿Cuánto? - 50.000 liras. 734 01:27:44,272 --> 01:27:45,480 Por supuesto. 735 01:27:52,228 --> 01:27:53,356 ¿Listo? 736 01:27:59,312 --> 01:28:01,648 - Teşekkür ederim. - Rica ederim. 737 01:28:18,728 --> 01:28:20,520 ¿Tuviste una buenas vacaciones? 738 01:28:20,896 --> 01:28:22,228 Las mejores. 739 01:28:23,440 --> 01:28:25,564 Desearía poder quedarnos más tiempo. 740 01:28:28,440 --> 01:28:29,772 Yo también. 741 01:28:32,440 --> 01:28:33,772 ¿Qué? 742 01:28:34,396 --> 01:28:36,020 Quiero decir, ¿por qué no podemos? 743 01:28:36,440 --> 01:28:37,812 ¿Qué quieres decir? 744 01:28:38,228 --> 01:28:40,728 ¿Por qué no podemos quedarnos aquí? 745 01:28:41,520 --> 01:28:42,564 Um... 746 01:28:47,896 --> 01:28:50,272 ¡No podemos vivir en hoteles por el resto de nuestras vidas! 747 01:28:50,396 --> 01:28:51,396 No. 748 01:28:56,396 --> 01:28:59,188 - Puedes tener la oblea. - ¡Oh muchas gracias! 749 01:29:02,648 --> 01:29:04,396 Me la como de un mordisco, sí. 750 01:29:08,896 --> 01:29:10,188 ¡Demasiado lenta! 751 01:29:16,564 --> 01:29:18,272 Ultima noche, hora de un baile. 752 01:29:18,856 --> 01:29:20,648 - Yo no bailo. - ¡Sophie! 753 01:29:20,812 --> 01:29:22,688 Yo nunca, nunca bailo. 754 01:29:24,020 --> 01:29:27,396 Voy a bailar contigo o sin ti. Te lo dije, me encanta bailar. 755 01:29:28,228 --> 01:29:29,564 Papá, detente. 756 01:29:29,728 --> 01:29:31,856 - Da mucha vergüenza. - ¿Esto da vergüenza? 757 01:29:53,980 --> 01:29:55,396 ¡Vamos! 758 01:29:55,948 --> 01:29:57,948 - ¿Lista? - Deténte... 759 01:29:59,272 --> 01:30:00,604 ¡Deténte! 760 01:32:08,896 --> 01:32:10,520 - Adiós - Te amo. 761 01:32:10,648 --> 01:32:12,728 - Feliz Viaje. - Adiós. 762 01:32:14,896 --> 01:32:16,604 Dale mi amor a tu mamá. 763 01:32:18,020 --> 01:32:19,460 No necesito una niñera, ya sabes. 764 01:32:56,104 --> 01:32:57,188 Te amo. 765 01:32:57,312 --> 01:32:58,772 Te amo. 766 01:33:00,272 --> 01:33:01,480 Adiós. 766 01:36:05,272 --> 01:46:00,480 Aftersun (2022) Charlotte Wells Subtitulada por callmebirdieboy