1 00:00:01,168 --> 00:00:04,548 - Todo el mundo sabe lo que significa la marca Victoria's Secret. 2 00:00:04,546 --> 00:00:05,756 [riendo] 3 00:00:05,756 --> 00:00:07,046 - Es tetas y oropel. 4 00:00:07,049 --> 00:00:08,629 ESTA TEMPORADA EN 5 00:00:08,634 --> 00:00:11,224 - Les Wexner se creía un dios. 6 00:00:11,220 --> 00:00:13,100 - Victoria's Secret puso a las chicas en el mapa. 7 00:00:13,096 --> 00:00:15,096 - Toda celebridad quería ser parte de ese espectáculo. 8 00:00:15,098 --> 00:00:16,728 - El negocio era muy bueno. 9 00:00:16,725 --> 00:00:20,685 MICHAEL GROSS: Victoria's Secret hizo fortunas con cuerpos jóvenes. 10 00:00:20,687 --> 00:00:22,647 LYNDSEY SCOTT: No se trataba de la ropa. 11 00:00:22,648 --> 00:00:24,398 Fueron modelos cumpliendo una idea de fantasía. 12 00:00:24,399 --> 00:00:26,569 - Estaba ocurriendo algo más. 13 00:00:27,361 --> 00:00:29,361 GLORIA ALLRED: Había un sinnúmero de señales de alarma. 14 00:00:29,363 --> 00:00:32,823 SCOTT: Gente en la industria del modelaje permitió que sucedieran cosas malas. 15 00:00:32,824 --> 00:00:34,494 - ¿Lo sabía Les Wexner? 16 00:00:34,493 --> 00:00:36,793 - Y existe este enorme misterio. 17 00:00:36,787 --> 00:00:38,907 - La gente ha mencionado este nombre. 18 00:00:38,914 --> 00:00:41,384 HOMBRE: Y parte de ese misterio era Jeffrey Epstein. 19 00:00:41,375 --> 00:00:43,785 Lo que hizo Wexner era inconcebible, 20 00:00:43,794 --> 00:00:45,554 otorgarle poder notarial. 21 00:00:45,546 --> 00:00:47,966 Pero hay un panorama más amplio aquí. 22 00:00:47,965 --> 00:00:49,835 VIRGINIA GIUFFRE: Políticos, realeza. 23 00:00:49,842 --> 00:00:51,052 CONCHITA SARNOFF: Inteligencia. 24 00:00:51,051 --> 00:00:52,471 ¿Por qué hacía esto Epstein? 25 00:00:52,469 --> 00:00:54,929 - ¿Se trataba de poder y extorsión? 26 00:00:54,930 --> 00:00:57,770 - Te hace preguntarte cuántas capas más hay en este mundo. 27 00:00:58,559 --> 00:01:01,689 GROSS: Todo esto es una historia destinada a permanecer oculta. 28 00:01:01,687 --> 00:01:03,307 ♪♪ 29 00:01:09,444 --> 00:01:11,954 ♪ suena música dramática ♪ 30 00:01:11,947 --> 00:01:14,657 [personas conversando] 31 00:01:18,078 --> 00:01:20,708 MUJER: Muy bien, ¿entendido? Muy bien, gracias a todos. FOTÓGRAFO: Gigi, Gigi. 32 00:01:20,706 --> 00:01:22,706 [bullicio de reporteros] 33 00:01:25,794 --> 00:01:27,634 MUJER: Bien, se acabó. Gracias, chicos. 34 00:01:29,840 --> 00:01:32,510 HULU PRESENTA 35 00:01:33,177 --> 00:01:35,927 - Es la cuenta regresiva. Casi listo. Vamos. 36 00:01:35,929 --> 00:01:36,759 UN ORIGINAL DE HULU 37 00:01:36,763 --> 00:01:38,353 - Vamos. Muchas gracias. - Vamos. Gracias. 38 00:01:38,348 --> 00:01:42,138 ANUNCIADOR: Quedan 45 minutos para peinado y maquillaje. 39 00:01:42,144 --> 00:01:43,774 - Mierda. [anunciador hablando] 40 00:01:46,481 --> 00:01:49,321 HOMBRE 1: Dame un beso... Gracias, cariño. 41 00:01:52,738 --> 00:01:55,238 MUJER: Tú vas después, así que espera. 42 00:01:55,240 --> 00:01:57,450 [conversaciones] Tienen que subirse. 43 00:01:57,451 --> 00:01:59,871 FOTÓGRAFO: Hermosas. Se ven bien, chicas. Hermosas. 44 00:01:59,870 --> 00:02:01,330 Miren aquí. 45 00:02:01,330 --> 00:02:02,830 Muy bien, vamos más alto, vamos más alto... 46 00:02:02,831 --> 00:02:04,371 HOMBRE 2: ¡Oigan, chicos, muévanse! 47 00:02:04,833 --> 00:02:07,423 - [inaudible] Bob. No le digas a Bob que se mueva. 48 00:02:09,838 --> 00:02:12,218 REPORTERO 1: La marca de lencería llevó a cabo su primer desfile de moda 49 00:02:12,216 --> 00:02:15,176 hace casi un cuarto de siglo, y ya no habrá más. 50 00:02:15,177 --> 00:02:16,427 La pasarela se cerró. 51 00:02:16,428 --> 00:02:19,428 Estoy hablando de que el desfile de modas de Victoria's Secret 52 00:02:19,431 --> 00:02:21,431 está ahora oficialmente cancelado. 53 00:02:23,018 --> 00:02:24,518 REPORTERA 2: Tras más de dos décadas, 54 00:02:24,520 --> 00:02:27,560 el especial de televisión es acusado de estar fuera de sintonía con los tiempos. 55 00:02:29,816 --> 00:02:31,606 MUJER 1: Muchas personas no encajan 56 00:02:31,610 --> 00:02:33,240 en esos reducidos estándares de belleza. 57 00:02:34,071 --> 00:02:36,951 MUJER 2: Es obvio que con lo que está ocurriendo hoy en el mundo 58 00:02:36,949 --> 00:02:38,909 las mujeres estén exigiendo más. 59 00:02:38,909 --> 00:02:41,039 MUJER 3: Es una compañía que no está para nada 60 00:02:41,036 --> 00:02:44,866 teniendo paso firme en este nuevo ambiente. 61 00:02:45,290 --> 00:02:46,540 ♪ 62 00:02:46,875 --> 00:02:49,625 REPORTERA 3: Es difícil ignorar algunas preguntas complejas 63 00:02:49,628 --> 00:02:52,418 sobre el vínculo del fundador multimillonario Les Wexner 64 00:02:52,422 --> 00:02:54,632 con el fallecido financista, Epstein, 65 00:02:54,633 --> 00:02:57,473 quien fue acusado con cargos de tráfico sexual. 66 00:03:00,097 --> 00:03:03,097 LES WEXNER: Creo que lo que he intentado es hacer del mundo un sitio mejor. 67 00:03:04,309 --> 00:03:05,849 Creo que eso es lo importante realmente. 68 00:03:05,853 --> 00:03:09,273 Nadie recuerda quién vendió más togas en Roma. 69 00:03:09,940 --> 00:03:13,360 En cuanto a legados, la gente recuerda más a los villanos 70 00:03:13,360 --> 00:03:16,110 que a los grandes héroes. 71 00:03:16,113 --> 00:03:18,033 Así que pienso en cómo te sientes contigo mismo. 72 00:03:18,031 --> 00:03:21,331 ¿Qué dices sobre ti mismo cuando apoyas la cabeza en la almohada? 73 00:03:23,328 --> 00:03:26,668 ¿Estás en verdad orgulloso de lo que haces y cómo lo haces? 74 00:03:26,665 --> 00:03:29,285 Creo que es en verdad una pregunta fundamental. 75 00:03:30,043 --> 00:03:32,053 ♪ 76 00:03:37,801 --> 00:03:41,011 PRIMERA PARTE INVENTANDO A VICTORIA 77 00:03:47,644 --> 00:03:50,404 NARRADOR: Primero, se hizo el milagro, 78 00:03:50,397 --> 00:03:52,477 luego vinieron los ángeles. 79 00:03:52,482 --> 00:03:56,572 Ahora, Victoria's Secret presenta a Ángeles 2000. 80 00:03:57,237 --> 00:03:59,737 - El sostén del futuro está aquí hoy. 81 00:04:01,450 --> 00:04:02,830 - ¿Tú crees? - ¿Tú crees? 82 00:04:02,826 --> 00:04:03,696 - ¿Tú crees? 83 00:04:03,702 --> 00:04:04,702 - Yo creo en los milagros. 84 00:04:04,703 --> 00:04:06,123 - Yo creo. - Yo creo. 85 00:04:06,121 --> 00:04:08,121 [eco] 86 00:04:12,169 --> 00:04:16,799 PROTOTIPOS DE ÁNGELES DE VICTORIA'S SECRET 87 00:04:17,758 --> 00:04:19,758 FREDERIQUE VAN DER WAL: Sabes, Victoria's Secret 88 00:04:19,760 --> 00:04:21,680 tiene una gran historia, 89 00:04:21,678 --> 00:04:25,308 pero creo que cuando llegamos al corazón de ella, 90 00:04:25,724 --> 00:04:28,234 es más una historia desconocida. 91 00:04:29,978 --> 00:04:32,398 SOPHIE ALEXANDER: Mucha gente sabe lo que es Victoria's Secret, 92 00:04:32,397 --> 00:04:34,727 e incluso The Limited. 93 00:04:34,733 --> 00:04:38,613 Cantidad de personas conoce sobre Les Wexner, 94 00:04:39,321 --> 00:04:42,161 el discreto multimillonario detrás de esas marcas. 95 00:04:43,575 --> 00:04:46,865 Él era y sigue siendo el hombre más rico de Ohio, 96 00:04:47,871 --> 00:04:50,831 pero en realidad nadie sabe quién fue realmente. 97 00:04:52,000 --> 00:04:53,630 SARA ZOFKO: Les es un genio. 98 00:04:53,627 --> 00:04:56,667 Él piensa a escala global, 99 00:04:56,672 --> 00:04:59,882 algo que pocos emprendedores hacen, 100 00:04:59,883 --> 00:05:01,973 quizás Zuckerberg, ¿sabes? 101 00:05:01,969 --> 00:05:02,679 Pero como 102 00:05:03,428 --> 00:05:05,968 Zuckerberg, quería ser parte de todo lo que hacemos socialmente. 103 00:05:06,473 --> 00:05:09,183 A Les le importaba el dominio minorista. 104 00:05:09,184 --> 00:05:11,314 [alboroto] 105 00:05:19,820 --> 00:05:23,820 Hay que entender que hablamos de una era en la que la moda influenciaba a la gente, 106 00:05:23,824 --> 00:05:25,164 y no al revés. 107 00:05:25,409 --> 00:05:29,289 - ¡Oh, Dios mío! ¡Oh, Dios mío! 108 00:05:29,955 --> 00:05:35,335 - Victoria's Secret llegó a valer 7.500 millones de dólares 109 00:05:35,335 --> 00:05:38,375 como empresa global. 110 00:05:38,380 --> 00:05:42,840 Se convirtió en una marca muy muy poderosa, 111 00:05:43,218 --> 00:05:45,928 quizás la más grande del comercio minorista. 112 00:05:45,929 --> 00:05:48,219 ♪ 113 00:05:50,517 --> 00:05:56,517 La gente solía decir que trabajar para Victoria's Secret era un culto. 114 00:05:56,523 --> 00:05:59,993 Eh, creo que es una exageración, 115 00:06:01,904 --> 00:06:05,534 pero te diré que en todas esas reuniones anuales, 116 00:06:05,532 --> 00:06:07,872 realmente sentías el espíritu. 117 00:06:07,868 --> 00:06:09,908 [todos vitoreando] 118 00:06:14,499 --> 00:06:17,999 Había una tremenda adoración. 119 00:06:18,545 --> 00:06:23,715 El fundador, nuestro líder 120 00:06:24,510 --> 00:06:26,260 estaba hablando. 121 00:06:26,261 --> 00:06:28,311 [multitud celebrando, aplaudiendo] 122 00:06:29,431 --> 00:06:33,061 Entonces... ¿me lo creí? 123 00:06:33,977 --> 00:06:37,187 Creo que la respuesta es... sí. 124 00:06:37,981 --> 00:06:39,981 [multitud celebrando, aplaudiendo] 125 00:06:42,778 --> 00:06:45,158 LYNDSEY SCOTT: Cuando era niña, Victoria's Secret era 126 00:06:45,155 --> 00:06:47,905 como el sueño de toda modelo, 127 00:06:47,908 --> 00:06:49,868 y esa era como... 128 00:06:49,868 --> 00:06:51,908 LYNDSEY SCOTT EX MODELO DE VICTORIA'S SECRET 129 00:06:51,912 --> 00:06:53,332 la fantasía adolescente. 130 00:06:55,123 --> 00:06:59,173 Pero me di cuenta más tarde que hay personas 131 00:06:59,169 --> 00:07:01,379 que permitieron que pasaran muchas cosas malas. 132 00:07:06,051 --> 00:07:08,141 MICHAEL GROSS: La moda es esencialmente amoral. 133 00:07:08,136 --> 00:07:10,006 No le importa lo bueno o lo malo. 134 00:07:10,556 --> 00:07:12,426 No tiene ética. 135 00:07:12,432 --> 00:07:13,892 Solo tiene una regla: 136 00:07:13,892 --> 00:07:14,852 MICHAEL GROSS AUTOR 137 00:07:14,852 --> 00:07:15,942 "Vende el vestido, 138 00:07:17,896 --> 00:07:20,516 sin importar el daño colateral". 139 00:07:22,192 --> 00:07:25,032 Así que nunca me sorprendió 140 00:07:25,028 --> 00:07:29,488 a medida que se fue develando todo lo de Jeffrey Epstein. 141 00:07:29,491 --> 00:07:32,371 ¿Qué cara había en el siguiente nivel? 142 00:07:32,369 --> 00:07:35,119 Oh, aquí está Les Wexner, justo arriba. 143 00:07:35,122 --> 00:07:37,122 ♪ 144 00:07:42,796 --> 00:07:44,376 LES: La historia que me gusta contar, 145 00:07:44,381 --> 00:07:45,721 es que iba conduciendo a Dayton 146 00:07:45,716 --> 00:07:49,006 y pensaba en qué otros negocios podía empezar. 147 00:07:49,011 --> 00:07:52,181 Y recuerdo decir: "Todas las mujeres que conozco usan ropa interior 148 00:07:52,181 --> 00:07:53,771 LES WEXNER EX CEO DE VICTORIA'S SECRET 149 00:07:53,765 --> 00:07:54,845 la mayoría del tiempo. 150 00:07:54,850 --> 00:07:59,060 Todas las mujeres que conozco querrían usar lencería todo el tiempo". 151 00:07:59,062 --> 00:08:03,442 Y estoy manejando, manejando por la autopista, riéndome, 152 00:08:03,442 --> 00:08:05,862 y pensando qué idea más divertida era esa. 153 00:08:07,029 --> 00:08:09,659 Y entonces dije: "Me pregunto por qué nadie lo ha hecho". 154 00:08:11,283 --> 00:08:12,703 REPORTERO: Victoria's Secret, 155 00:08:12,701 --> 00:08:16,621 una compañía que empezó con Roy Raymond porque le daba vergüenza comprar lencería 156 00:08:16,622 --> 00:08:18,712 para su esposa en las tiendas, 157 00:08:18,707 --> 00:08:22,377 y pensó que otros hombres que sentían lo mismo preferirían comprar por catálogo 158 00:08:22,377 --> 00:08:27,337 bragas, sostenes, camisolas y corsés en seda fina francesa. 159 00:08:28,592 --> 00:08:31,892 GAYE RAYMOND: Victoria's Secret sí empezó con solo nosotros dos. 160 00:08:31,887 --> 00:08:35,847 Y no sé si las personas se sorprenderían por el hecho 161 00:08:35,849 --> 00:08:38,689 de que yo fui la inspiración para empezar esto. 162 00:08:41,230 --> 00:08:46,110 Les Wexner había contactado a Roy un par de veces por años 163 00:08:46,485 --> 00:08:51,155 porque Les siempre había estado interesado en el concepto de la lencería. 164 00:08:52,950 --> 00:08:54,660 CINDY FEDUS-FIELDS: El negocio de Victoria's Secret, 165 00:08:54,660 --> 00:08:59,120 cuando Roy Raymond se lo vendió a Les Wexner, 166 00:08:59,122 --> 00:09:00,962 estaba básicamente en sus últimas. 167 00:09:00,958 --> 00:09:02,998 Se enfrentaba a la bancarrota. 168 00:09:03,544 --> 00:09:06,804 LES: Era un lugar con sofás de terciopelo 169 00:09:06,797 --> 00:09:09,547 y lámparas de Tiffany. 170 00:09:11,343 --> 00:09:15,563 GAYE: Y en 1982, Roy y yo volamos a Columbus en su jet. 171 00:09:16,181 --> 00:09:20,191 Les Wexner fue inicialmente difícil de descifrar. 172 00:09:21,687 --> 00:09:25,817 A... es decir, tenía un grupo interesante de hombres a su alrededor. 173 00:09:25,816 --> 00:09:28,066 Todos a su alrededor eran hombres. 174 00:09:29,278 --> 00:09:32,488 LES: La noción de Victoria debe ser un paraíso de mujeres. 175 00:09:32,489 --> 00:09:35,699 Si a los hombres les gustaba Victoria's Secret, era como un bonus, 176 00:09:35,701 --> 00:09:37,331 pero en mi imaginación, 177 00:09:37,327 --> 00:09:40,497 ellos debían sentirse incómodos cuando estaban en una tienda. 178 00:09:41,331 --> 00:09:43,381 Ese pensamiento va al diseño de la tienda, 179 00:09:43,375 --> 00:09:45,915 los cambiadores, las telas, la distribución. 180 00:09:45,919 --> 00:09:49,549 Es todo desde el punto de vista de las mujeres. No tiene nada que ver con los hombres. 181 00:09:51,717 --> 00:09:53,797 GAYE: Después de la venta de Victoria's Secret, 182 00:09:54,678 --> 00:09:55,928 se volvió muy diferente. 183 00:09:57,389 --> 00:10:00,429 CINDY: Les tenía una visión muy poderosa 184 00:10:00,434 --> 00:10:02,564 de cómo podría crecer ese negocio, 185 00:10:02,561 --> 00:10:06,611 cómo podría volverse muy dominante en el mercado. 186 00:10:07,566 --> 00:10:11,986 Su idea era tomar un producto de todos los días, 187 00:10:11,987 --> 00:10:13,697 como la leche o el pan, 188 00:10:13,697 --> 00:10:17,527 y romantizarlo, fantasearlo, 189 00:10:17,534 --> 00:10:20,164 hacerlo más grande de lo que era. 190 00:10:27,753 --> 00:10:31,263 Les leyó un libro escrito 191 00:10:31,256 --> 00:10:36,506 por el famoso director Sidney Lumet, llamado Así se hacen las películas, 192 00:10:36,512 --> 00:10:39,062 que decía: "Esto es lo que debes hacer. 193 00:10:39,056 --> 00:10:43,766 "Necesitas tener una historia sobre tu marca 194 00:10:43,769 --> 00:10:48,399 "que uses no solo como tu mecanismo de inspiración, 195 00:10:48,398 --> 00:10:50,568 sino también como tu mecanismo de control". 196 00:10:52,778 --> 00:10:56,948 Así que inventó una historia 197 00:10:56,949 --> 00:11:00,989 sobre el fundador mítico de la marca, 198 00:11:00,994 --> 00:11:04,624 y su nombre era, por supuesto, Victoria. 199 00:11:07,376 --> 00:11:11,376 Ella era refinada, con aspiraciones, 200 00:11:11,380 --> 00:11:13,470 e inglesa. 201 00:11:13,465 --> 00:11:15,215 ♪ suena música clásica ♪ 202 00:11:15,217 --> 00:11:17,797 5VICTORIA: Soy Victoria Stewart White. 203 00:11:17,803 --> 00:11:20,813 Esta primavera, cumpliré 36 años. 204 00:11:21,431 --> 00:11:23,601 Mi papá me enseñó sobre los negocios, 205 00:11:23,600 --> 00:11:26,270 pero mi mamá estaba decidida a que desarrolle 206 00:11:26,270 --> 00:11:30,650 mi alma, mi pasión y mi feminidad. 207 00:11:30,649 --> 00:11:32,939 Mi mamá era apasionada, 208 00:11:32,943 --> 00:11:35,323 una ardiente mujer francesa con un gran temperamento 209 00:11:35,320 --> 00:11:39,450 y una sana irreverencia por los ingleses y sus costumbres pesadas. 210 00:11:39,449 --> 00:11:42,489 Solía fastidiar a papá sobre todo. 211 00:11:42,494 --> 00:11:46,464 CINDY: Victoria es esta mujer conocedora y lista, 212 00:11:46,456 --> 00:11:48,456 vivía en Londres, 213 00:11:48,458 --> 00:11:50,838 su esposo era un abogado. 214 00:11:52,546 --> 00:11:56,716 Era una historia fantástica, y era una herramienta muy poderosa. 215 00:11:56,717 --> 00:11:59,967 Siempre andamos de un lado a otro preguntándonos: 216 00:11:59,970 --> 00:12:02,470 "¿Victoria haría esto?". 217 00:12:02,472 --> 00:12:04,062 Ese era el punto de referencia. 218 00:12:05,517 --> 00:12:09,187 Una nueva joven asistente de compras se unió al equipo, 219 00:12:09,188 --> 00:12:13,148 y dijo: "Cindy, ¿cuándo conoceremos a Victoria?". 220 00:12:15,402 --> 00:12:19,622 Así de real y poderosa era la historia. 221 00:12:19,615 --> 00:12:20,775 [clic de la cámara] - Hermosa. 222 00:12:20,782 --> 00:12:24,242 NARRADOR: Victoria's Secret es extremadamente protectora de su imagen. 223 00:12:24,244 --> 00:12:26,464 No quiere ser mencionada con el mismo aliento 224 00:12:26,455 --> 00:12:31,165 que Frederick's en Hollywood, o cualquier, digamos, tienda de "lencería vulgar". 225 00:12:32,836 --> 00:12:35,586 Las modelos top se unen a los equipos creativos del catálogo 226 00:12:35,589 --> 00:12:38,219 en hermosas casas alrededor del país. 227 00:12:40,010 --> 00:12:43,560 Pero incluso en la espectacular mansión de Santa Bárbara, 228 00:12:43,555 --> 00:12:45,635 se erigen elaborados escenarios 229 00:12:45,641 --> 00:12:48,811 para mejorar cada atuendo que se está por fotografiar. 230 00:12:48,810 --> 00:12:52,110 LAURA BERKMAN: Queremos que nuestras fotos sean sensuales, elegantes, 231 00:12:52,105 --> 00:12:54,725 que sean un poco más editoriales de lo que la mayoría de las personas 232 00:12:54,733 --> 00:12:56,903 perciben de las fotos de catálogo. 233 00:12:56,902 --> 00:12:58,902 FOTÓGRAFO: Sí, justo ahí. [clic de la cámara] 234 00:12:58,904 --> 00:13:00,914 Mantén la cabeza abajo así y solo mira aquí. 235 00:13:01,907 --> 00:13:03,327 Genial. 236 00:13:03,325 --> 00:13:06,195 NARRADORA: El catálogo introduce las fantasías estadounidenses, 237 00:13:06,203 --> 00:13:07,833 un entorno hermoso, 238 00:13:07,829 --> 00:13:11,629 un lugar en el que toda mujer desearía tomar su café matutino. 239 00:13:14,962 --> 00:13:17,262 FREDERIQUE: Teníamos sesiones de fotos cada dos semanas, 240 00:13:17,256 --> 00:13:22,466 íbamos a, eh, lugares fantásticos alrededor del mundo. 241 00:13:22,469 --> 00:13:26,559 Y Victoria's Secret se convirtió en una marca conocida, 242 00:13:26,557 --> 00:13:29,767 el catálogo llegaba al correo todas las semanas. 243 00:13:30,269 --> 00:13:32,099 - El catálogo, este año en particular, 244 00:13:32,104 --> 00:13:35,114 va a subir casi al doble que el año pasado. 245 00:13:37,860 --> 00:13:41,150 En el momento en que cambiamos a la imagen inglesa, 246 00:13:41,154 --> 00:13:43,784 las tasas de respuesta se dispararon. 247 00:13:45,075 --> 00:13:49,075 El volumen del negocio entonces estaba cerca de los tres millones, 248 00:13:49,079 --> 00:13:52,419 y cuando me fui en el 2000, 249 00:13:52,416 --> 00:13:54,586 era de poco menos de mil millones. 250 00:13:56,044 --> 00:14:00,054 FREDERIQUE: La manera en que presentaban la fotografía con el catálogo, 251 00:14:00,048 --> 00:14:03,338 con la... con las hermosas chicas, eh, 252 00:14:03,677 --> 00:14:05,047 era elegante, 253 00:14:05,053 --> 00:14:09,353 y de hecho empoderábamos a las mujeres para que se adueñen de sus cuerpos. 254 00:14:11,185 --> 00:14:14,935 - Hicieron que sea aceptable para la mujer convencional 255 00:14:14,938 --> 00:14:18,938 querer comprar y codiciar la ropa interior. 256 00:14:19,776 --> 00:14:23,606 Les estaban dando permiso a las mujeres a hacerse un regalo. 257 00:14:25,699 --> 00:14:29,699 CINDY: El catálogo estaba siendo enviado agresivamente 258 00:14:29,703 --> 00:14:33,083 directamente a las hogares de los consumidores 259 00:14:33,081 --> 00:14:37,711 y actuando como un vehículo de propaganda que hacía dinero. 260 00:14:38,170 --> 00:14:41,010 REPORTERO: Los catálogos son realmente, ya saben, 261 00:14:41,006 --> 00:14:42,876 provocativos y divertidos y muy... - Sí. 262 00:14:42,883 --> 00:14:44,763 - Y a los hombres también les gusta leerlos. - Sí. 263 00:14:44,760 --> 00:14:46,800 - Eh, ¿eso ha sido una gran parte del marketing 264 00:14:46,803 --> 00:14:49,063 de esta compañía y de su éxito? - Sin lugar a dudas. 265 00:14:49,056 --> 00:14:53,976 Eh, el, el catálogo, creo, es la mejor publicidad para el negocio. 266 00:14:54,561 --> 00:14:57,401 HEIDI ZAK: Diría, ya sabes, que la tarjeta para ropa interior gratis, 267 00:14:57,397 --> 00:14:59,437 la cual estaba en todos los catálogos: 268 00:14:59,441 --> 00:15:02,071 "Trae esto a la tienda y llévate un par de ropa interior gratis". 269 00:15:02,069 --> 00:15:04,069 Sucumbí a eso casi todas las veces. 270 00:15:06,323 --> 00:15:07,953 Llevaba la tarjeta a la tienda, 271 00:15:07,950 --> 00:15:09,330 me compraba unos sostenes, 272 00:15:09,326 --> 00:15:11,286 hacía lo que esa compañía quería que hiciera. 273 00:15:14,289 --> 00:15:16,709 CINDY: Hilar una fantasía, 274 00:15:16,708 --> 00:15:18,498 contar una historia, 275 00:15:18,502 --> 00:15:20,922 ¿es eso realmente diferente 276 00:15:20,921 --> 00:15:24,091 a la experiencia de compra minorista? 277 00:15:24,091 --> 00:15:28,351 Cuando la gente compraba la lencería, 278 00:15:28,345 --> 00:15:30,845 lo supieran o no, 279 00:15:30,848 --> 00:15:34,098 estaban comprando esa fantasía. 280 00:15:35,435 --> 00:15:37,185 LES: Nuestro modelo mental para construir 281 00:15:37,187 --> 00:15:40,567 la marca de Victoria's Secret es Ralph Lauren. 282 00:15:40,566 --> 00:15:44,106 Hoy, si hablas sobre Ralph Lauren a hombres o mujeres, 283 00:15:44,111 --> 00:15:47,661 prácticamente de cualquier edad, todo el mundo sabe lo que esa marca significa. 284 00:15:47,656 --> 00:15:50,866 Me aventuraría a decir que todos en esta habitación 285 00:15:50,868 --> 00:15:54,118 tiene un sentido muy claro de la personalidad de esa marca. 286 00:15:54,121 --> 00:15:56,121 Es vívido en sus mentes. 287 00:15:57,207 --> 00:16:02,377 CINDY: Les siempre fue un gran admirador 288 00:16:02,379 --> 00:16:04,549 de Ralph Lauren, 289 00:16:04,548 --> 00:16:09,508 y de lo que Ralph Lauren, Ralph Lifshitz del Bronx, 290 00:16:10,053 --> 00:16:15,523 fue capaz de alcanzar en términos de su propio estilo de vida personal 291 00:16:15,517 --> 00:16:18,147 y de la marca que construyó. 292 00:16:19,313 --> 00:16:24,403 Para una generación de judíos estadounidenses, como la de Les Wexner, 293 00:16:24,401 --> 00:16:28,531 Ralph Lauren era una historia de, ya sabes, reconstruirse a sí mismo 294 00:16:28,530 --> 00:16:30,990 como el tipo de persona que pertenece a los clubes de golf, 295 00:16:30,991 --> 00:16:35,451 ya saben, estos otros sitios lujosos de donde los judíos en Estados Unidos, 296 00:16:35,454 --> 00:16:37,584 alguna vez, fueron expulsados. 297 00:16:38,040 --> 00:16:41,710 - No sé si... yo era un niño de clase media alta, 298 00:16:41,710 --> 00:16:44,250 o de clase media baja, 299 00:16:44,254 --> 00:16:46,764 pero, eh, mis padres trabajaban. 300 00:16:46,757 --> 00:16:49,047 Eh, la mayoría de las casas en las que vivíamos eran alquiladas 301 00:16:49,051 --> 00:16:50,971 porque no podíamos comprar... 302 00:16:50,969 --> 00:16:52,969 nuestros padres no podían comprar una casa. 303 00:16:54,848 --> 00:16:59,478 CINDY: Les quería un estilo de vida inspirador, 304 00:17:00,187 --> 00:17:03,187 algo diferente a cómo creció. 305 00:17:04,191 --> 00:17:06,191 ♪ 306 00:17:06,193 --> 00:17:09,863 NARRADOR: Columbus, Ohio, ciudad de prueba, USA. 307 00:17:09,863 --> 00:17:12,703 Durante las últimas dos décadas, las empresas norteamericanas han probado 308 00:17:12,699 --> 00:17:14,989 más sus productos en Columbus 309 00:17:14,993 --> 00:17:18,003 que en cualquier otra comunidad norteamericana mayor. 310 00:17:20,332 --> 00:17:22,752 HARVEY WASSERMAN: Columbus era muy pulcro, 311 00:17:23,335 --> 00:17:24,955 muy republicano, 312 00:17:25,504 --> 00:17:30,634 y era bastión del conservadurismo blanco. 313 00:17:31,051 --> 00:17:34,471 Sabes, había un trasfondo de antisemitismo. 314 00:17:35,347 --> 00:17:40,637 TIM FERAN : Les tenía un sentido de inferioridad. 315 00:17:41,061 --> 00:17:44,311 Hay una parte de toda su psicología 316 00:17:44,314 --> 00:17:47,114 donde Les realmente siente: 317 00:17:48,026 --> 00:17:49,566 "Voy a mostrarles". 318 00:17:54,408 --> 00:17:57,158 LES: Cuando tenía unos 14 años, 319 00:17:57,160 --> 00:17:58,790 mi padre fue despedido. 320 00:17:59,580 --> 00:18:02,540 Y puedo recordar muy vívidamente decir: 321 00:18:02,541 --> 00:18:04,711 "Esto jamás me pasará a mí. 322 00:18:04,710 --> 00:18:07,340 "Cuando crezca, no seré despedido. 323 00:18:08,297 --> 00:18:10,127 No fallaré". 324 00:18:12,009 --> 00:18:15,259 TIM: Luego de que Harry, padre de Les, fuera despedido, 325 00:18:15,262 --> 00:18:19,522 abrió una tienda de servicio completo de ropa de mujer 326 00:18:19,516 --> 00:18:22,016 llamado por Les, Leslie's. 327 00:18:23,312 --> 00:18:25,862 NARRADORA: Luego de trabajar unos años con sus padres, 328 00:18:25,856 --> 00:18:28,146 Wexner fue a su padre con una idea. 329 00:18:28,150 --> 00:18:32,780 ¿Por qué no centrarse en ropa deportiva para mujeres si era el área de mayor ventas? 330 00:18:32,779 --> 00:18:36,199 ¿La respuesta de su padre? "Jamás serás comerciante". 331 00:18:37,576 --> 00:18:40,866 MICHAEL CURTIN: A Les no le apenaba decirle a la audiencia 332 00:18:40,871 --> 00:18:44,831 que su padre lo había desafiado y, básicamente, le había dicho: 333 00:18:44,833 --> 00:18:46,713 "Nunca tendrás éxito". 334 00:18:47,961 --> 00:18:52,011 Eh, ese es un comentario muy duro viniendo de un padre. 335 00:18:52,007 --> 00:18:55,887 - Yo estaba tan molesto, que mi padre y yo no hablamos durante un año. 336 00:18:55,886 --> 00:18:57,466 Y, eh, mi padre tenía... 337 00:18:57,471 --> 00:19:01,141 SARAH ELLISON: Wexner pidió prestado $5000 a su tía Ida 338 00:19:01,141 --> 00:19:05,151 para establecerse solo, y abrir su propia tienda. 339 00:19:06,104 --> 00:19:10,114 TIM: Y por su limitada selección, la llamó 340 00:19:10,108 --> 00:19:12,028 The Limited. 341 00:19:14,655 --> 00:19:16,525 NARRADORA: La apuesta de Wexner valió la pena 342 00:19:16,532 --> 00:19:19,542 ya que sus ganancias excedieron sus expectativas. 343 00:19:19,535 --> 00:19:21,405 Y tan solo tres años después, 344 00:19:21,411 --> 00:19:24,501 sus padres cerraron su tienda y se unieron a su hijo. 345 00:19:24,498 --> 00:19:29,288 Para 1982, The Limited era incluido en la bolsa de valores de New York. 346 00:19:29,294 --> 00:19:30,804 LES: La tienda era exitosa. 347 00:19:30,796 --> 00:19:33,796 Y para cuando tuve 30 años, 348 00:19:34,550 --> 00:19:36,760 ya era varias veces millonario, 349 00:19:37,302 --> 00:19:38,932 y se siguió expandiendo. 350 00:19:40,180 --> 00:19:42,470 [charla indistinta] 351 00:19:45,018 --> 00:19:49,148 CINDY: Les comenzó con una pequeña tienda en Colombus, Ohio 352 00:19:49,147 --> 00:19:51,977 y su negocio creció 353 00:19:51,984 --> 00:19:56,114 a 12 o 14 marcas que dominaron 354 00:19:56,530 --> 00:19:58,530 los centros comerciales de Estados Unidos. 355 00:20:01,994 --> 00:20:06,044 - Hubo una gran expresión en el negocio de la moda de los años 80. 356 00:20:06,039 --> 00:20:11,459 "Si les vendes a las clases, trabajarás con las masas". 357 00:20:11,461 --> 00:20:12,881 Si les vendes a gente rica, 358 00:20:12,880 --> 00:20:15,510 tomarás el subterráneo a tu oficina. 359 00:20:15,507 --> 00:20:17,217 Pero si les vendes a las masas, 360 00:20:17,217 --> 00:20:19,507 entonces viajas con las clases. 361 00:20:19,511 --> 00:20:22,681 Si fueras un distribuidor de centros comerciales como Les Wexner, 362 00:20:22,681 --> 00:20:26,441 te volverías increíblemente rico si tuvieras la habilidad, 363 00:20:26,435 --> 00:20:28,805 la cual, claramente, él tenía. 364 00:20:30,564 --> 00:20:35,364 - Él creó ropa para todo la población de la cuna a la tumba. 365 00:20:36,153 --> 00:20:38,163 [multitud celebrando] 366 00:20:40,282 --> 00:20:42,742 Y lo que Wexner descubrió fue que 367 00:20:42,743 --> 00:20:46,253 las mujeres compraban en centros comerciales dos o tres veces por semana. 368 00:20:46,246 --> 00:20:49,416 Él quería asegurarse de que cada vez que ellas fueran a su tienda, 369 00:20:49,416 --> 00:20:51,036 vieran algo novedoso, 370 00:20:51,043 --> 00:20:53,343 que en la tienda se sintiera nueva y fresca. 371 00:20:58,175 --> 00:21:00,545 Les Wexner inventó la moda rápida. 372 00:21:01,803 --> 00:21:06,483 Fue el tipo que descubrió cómo hacer que los estadounidenses 373 00:21:06,475 --> 00:21:08,135 compraran, compraran, compraran. 374 00:21:08,852 --> 00:21:14,362 - Así como Jeff Bezos había revolucionado las compras, 375 00:21:14,358 --> 00:21:17,238 las marcas que Wexner lanzaba, 376 00:21:17,236 --> 00:21:21,526 siendo Victoria's Secret una de las más exitosas, 377 00:21:22,115 --> 00:21:24,865 revolucionaron los centros comerciales. 378 00:21:27,996 --> 00:21:30,826 ASHLEY MEARS: En los años 80, ir al centro comercial, 379 00:21:30,832 --> 00:21:32,962 era impulsado por el estatus. 380 00:21:32,960 --> 00:21:36,760 Y hoy, lo que la gente hace en las redes sociales es muy similar, 381 00:21:36,755 --> 00:21:38,295 se aprovecha ese impulso. 382 00:21:40,050 --> 00:21:42,680 El centro comercial es como Instagram 1.0 383 00:21:42,678 --> 00:21:45,808 en el sentido que es donde la gente va a presumirse 384 00:21:45,806 --> 00:21:49,176 y a exponerse, y eso es una búsqueda de estatus. 385 00:21:53,981 --> 00:21:59,071 - Les siempre dijo que el mundo diseña para nosotros, 386 00:21:59,653 --> 00:22:04,493 y que es el trabajo del comerciante editar todas las cosas que hay en el mundo 387 00:22:04,491 --> 00:22:06,951 para el cliente al que nos dirigimos. 388 00:22:08,787 --> 00:22:11,787 Y la forma en la que lo llevamos a cabo, 389 00:22:11,790 --> 00:22:16,300 es comprando con frecuencia varias mecas de la moda. 390 00:22:17,504 --> 00:22:20,674 Siempre comprábamos en Londres, y París obviamente, 391 00:22:21,425 --> 00:22:22,965 también en Roma, 392 00:22:23,969 --> 00:22:24,849 Milán. 393 00:22:25,304 --> 00:22:27,434 Oh, y no puedo olvidarme, 394 00:22:27,431 --> 00:22:30,141 también comprábamos en el sur de Francia en el verano. 395 00:22:30,142 --> 00:22:33,442 Niza, Cannes, Saint-Tropez, oh, cielos. 396 00:22:34,771 --> 00:22:37,771 Y podíamos hacerlo 397 00:22:37,774 --> 00:22:42,074 porque había una flota o flotillas de jets privados. 398 00:22:42,070 --> 00:22:45,780 No pueden imaginarse cuánto tiempo nos ahorró eso. 399 00:22:48,076 --> 00:22:52,286 - Típicamente, otros competidores irían dos veces por año, 400 00:22:52,289 --> 00:22:54,539 pero nosotros íbamos con más frecuencia. 401 00:22:54,875 --> 00:22:57,205 Al menos seis veces al año. 402 00:22:58,212 --> 00:23:00,552 MICHAEL GROSS: Se llama comprar en las tiendas. 403 00:23:00,923 --> 00:23:04,343 Comprar en las tiendas es ir a ver lo que puedes copiar. 404 00:23:05,469 --> 00:23:09,429 LINDSEY CASELLA: A todos los empleados se les enseñó a la manera de L Brand's 405 00:23:09,431 --> 00:23:13,691 los ideales y creencias principales de nuestro fundador, Les Wexner, 406 00:23:13,685 --> 00:23:17,015 que los aficionados piden prestado y los profesionales roban. 407 00:23:18,232 --> 00:23:21,902 MICHAEL GROSS: Tomar algo que es popular en Europa, 408 00:23:21,902 --> 00:23:25,282 hacer un pequeño cambio aquí, u pequeño cambio allá. 409 00:23:25,280 --> 00:23:29,200 Si originalmente era en cachemira, lo vendes en acrílico. 410 00:23:29,201 --> 00:23:32,541 Si originalmente estaba $800, lo vendes a $35, 411 00:23:32,538 --> 00:23:36,168 y, bum, ya sabes, cualquier chica que puede pagar una revista de moda 412 00:23:36,166 --> 00:23:38,836 ahora puede pagar el suéter de moda de la temporada. 413 00:23:41,547 --> 00:23:43,007 Y, en su genialidad, 414 00:23:43,006 --> 00:23:47,006 The Limited incluso creó una etiqueta para sus imitaciones. 415 00:23:47,010 --> 00:23:51,430 Lo hacían sonar como si fuera un diseñador italiano llamado Forenza. 416 00:23:52,140 --> 00:23:54,140 ♪ 417 00:24:01,483 --> 00:24:06,493 NICOLE PHELPS: El suéter Forenza era el suéter al que todos aspiraban 418 00:24:06,488 --> 00:24:11,538 cuando yo estaba en séptimo y octavo grado a mitad de los años 80. 419 00:24:11,535 --> 00:24:15,115 Todas las chicas geniales, las populares, usaban los suéteres Forenza. 420 00:24:15,914 --> 00:24:19,174 NARRADOR: Se vendieron cerca de tres millones de suéteres, 421 00:24:19,168 --> 00:24:23,338 convirtiéndolo en el suéter más exitoso que haya llegado a Estados Unidos. 422 00:24:25,465 --> 00:24:28,795 - Es el mismo suéter que se convirtió en el suéter azul cerúleo 423 00:24:28,802 --> 00:24:32,012 por el que Miranda Priestly reprende a su asistente 424 00:24:32,014 --> 00:24:33,644 en El diablo viste a la moda. 425 00:24:34,141 --> 00:24:37,021 - Lo que no sabes es que ese suéter no es azul. 426 00:24:37,019 --> 00:24:39,769 No es turquesa. No es lapislázuli. 427 00:24:39,771 --> 00:24:41,981 De hecho, es cerúleo. 428 00:24:41,982 --> 00:24:45,782 Y tampoco estás enterada del hecho de que... en el 2002, 429 00:24:45,777 --> 00:24:48,527 Oscar de la Renta hizo una colección de vestidos cerúleos. 430 00:24:48,530 --> 00:24:50,280 Y también creo que fue Yves Saint Laurent, ¿cierto? 431 00:24:50,282 --> 00:24:53,042 ¿Quien mostró chaquetas militares cerúleas? 432 00:24:53,035 --> 00:24:56,575 Y luego, eh, se filtró a través de los almacenes 433 00:24:56,580 --> 00:24:59,790 y acabó en alguna Casual Corner barata 434 00:24:59,791 --> 00:25:03,671 donde tú, sin duda, lo sacaste de un canasto de saldos. 435 00:25:03,670 --> 00:25:07,260 TIM: Es el suéter que construyó el imperio, 436 00:25:07,257 --> 00:25:11,717 así es como ha sido descripto, y de una manera muy acertada. 437 00:25:11,720 --> 00:25:13,720 ♪ 438 00:25:18,977 --> 00:25:23,437 - Les sabía que los inventarios debían ser renovados rápidamente. 439 00:25:24,691 --> 00:25:30,361 Y la manera más rápida de hacer eso era a través del abastecimiento que él controlaba, 440 00:25:30,822 --> 00:25:33,532 y que lo pondría por delante de los otros comerciantes. 441 00:25:34,618 --> 00:25:38,658 TIM: Les se dio cuenta de que si quería hacer 442 00:25:38,664 --> 00:25:41,174 márgenes de beneficio realmente enormes , 443 00:25:41,166 --> 00:25:44,996 iba a tener que fabricar su mercancía 444 00:25:45,003 --> 00:25:50,473 en lugares donde... los salarios fueran considerablemente menores. 445 00:25:51,426 --> 00:25:55,256 LES: Fuimos la primera compañía estadounidense en hacer negocios en China, 446 00:25:55,264 --> 00:25:59,274 antes de que el gobierno de Estados Unidos tuviera relaciones diplomáticas con China. 447 00:26:04,064 --> 00:26:06,534 MICHAEL GROSS: Gran parte del negocio estaba basado en Hong Kong, 448 00:26:06,525 --> 00:26:09,025 y luego cruzaba la frontera 449 00:26:09,027 --> 00:26:11,567 en donde las personas más pobres estaban en las fábricas 450 00:26:11,572 --> 00:26:14,322 haciendo, ya saben, probablemente 15 centavos la hora, 451 00:26:14,324 --> 00:26:15,534 haciendo estos suéteres, 452 00:26:15,534 --> 00:26:18,374 que es la razón por la que puedes venderlos a 35. 453 00:26:19,454 --> 00:26:23,464 TERI AGINS: Podían controlar todo: fabricación, precios. 454 00:26:23,458 --> 00:26:24,538 Ellos crearon esto. 455 00:26:24,543 --> 00:26:27,003 Lo hicieron a gran escala, 456 00:26:27,004 --> 00:26:28,714 crearon este gran imperio. 457 00:26:28,714 --> 00:26:31,634 TOM PETERS: La magia de The Limited y Victoria's Secret 458 00:26:31,633 --> 00:26:37,183 es que tienes una marca de tres mil millones de dólares, 2500 tiendas en funcionamiento 459 00:26:37,181 --> 00:26:39,061 que literalmente pueden hacer en cuatro semanas 460 00:26:39,057 --> 00:26:42,477 lo que le lleva nueve meses a la mayoría de sus competidores. 461 00:26:46,273 --> 00:26:49,903 CINDY: Recuerdo que Les estaba siendo criticado 462 00:26:49,902 --> 00:26:53,742 por abastecerse mucho del exterior, 463 00:26:53,739 --> 00:26:57,329 así que estaba proponiendo un concepto: "Hazlo en Estados Unidos". 464 00:26:57,826 --> 00:27:02,246 Y en la reunión de lanzamiento, una mujer mayor gritó: 465 00:27:02,247 --> 00:27:04,287 "¡Nunca va a funcionar!". 466 00:27:04,791 --> 00:27:06,841 Y yo me sorprendí. 467 00:27:07,377 --> 00:27:10,377 Era Bella, su mamá. 468 00:27:13,342 --> 00:27:17,182 - Creo que requiere un padre muy... inusual 469 00:27:17,179 --> 00:27:20,179 animar a un niño a que empiece su propio negocio 470 00:27:20,182 --> 00:27:21,182 e insistir en, ya saben: 471 00:27:21,183 --> 00:27:23,313 "Puedes hacerlo, puedes hacerlo, puedes hacerlo". 472 00:27:23,310 --> 00:27:24,520 - A él le gustaba. 473 00:27:25,020 --> 00:27:26,860 Le gustaba el negocio de los trapos, 474 00:27:26,855 --> 00:27:30,315 solía ir con el papá a, eh, desempaquetar los cargamentos los domingos 475 00:27:30,317 --> 00:27:31,937 y le pasaba las perchas. 476 00:27:32,778 --> 00:27:36,778 SARAH: Les y su madre, Bella, fueron muy muy unidos por años. 477 00:27:36,782 --> 00:27:38,742 Un ejecutivo veterano nos contó 478 00:27:38,742 --> 00:27:41,372 que, básicamente, estaban casados. 479 00:27:42,162 --> 00:27:44,002 TIM: Mientras transcurrían los años, 480 00:27:43,997 --> 00:27:48,287 Les mantuvo a Harry y Bella cerca de él, 481 00:27:48,293 --> 00:27:53,383 y ambos estaban en la junta de The Limited. 482 00:27:53,382 --> 00:27:59,142 Y es bien sabido que la oficina de Bella estaba justo frente a la oficina de Les. 483 00:28:02,391 --> 00:28:04,691 BELLA WEXNER: Sentías que había una base ahí 484 00:28:05,185 --> 00:28:08,185 en la que podías construir, y eso es lo que hiciste. 485 00:28:09,857 --> 00:28:12,027 Eso es lo que, lo que pasó. 486 00:28:12,025 --> 00:28:15,695 Y esa, esa confianza, creo que la heredas 487 00:28:15,696 --> 00:28:17,606 de algún lado en los genes, 488 00:28:17,614 --> 00:28:20,084 [Les ríe] que heredas esas cual... Es así. 489 00:28:20,075 --> 00:28:22,155 Creo que lo importante, el mensaje, es 490 00:28:22,160 --> 00:28:26,580 que debes tener la confianza en ti mismo de que puedes hacerlo. 491 00:28:26,582 --> 00:28:29,082 Puedo hacerlo, y voy a hacerlo. 492 00:28:33,338 --> 00:28:34,628 ♪ 493 00:28:34,631 --> 00:28:39,391 - Cuando vuelvo a pensar en mis 13 años en Victoria's Secret, 494 00:28:39,386 --> 00:28:41,806 siempre le digo a la gente que sentía que había ido 495 00:28:41,805 --> 00:28:44,135 a la mejor universidad de menudeo. 496 00:28:47,603 --> 00:28:51,693 La manera en que Les encaraba el negocio, 497 00:28:51,690 --> 00:28:57,320 desde ideas, innovaciones, nuevos materiales y categoría de productos, 498 00:28:58,071 --> 00:28:59,911 esa era la visión de Les. 499 00:29:01,783 --> 00:29:03,993 SARA: Me encantaba lo bien pensado que estaba. 500 00:29:03,994 --> 00:29:05,834 Era como, este es el plan, 501 00:29:05,829 --> 00:29:07,159 este es el camino, 502 00:29:07,164 --> 00:29:09,294 así es como vamos a convertir a los clientes. 503 00:29:09,291 --> 00:29:10,711 Vamos a llevarlos a los probadores. 504 00:29:10,709 --> 00:29:12,589 Una vez que están en los probadores, son nuestros. 505 00:29:13,795 --> 00:29:17,585 Así que láncenles todo lo que puedan para expandir esa venta. 506 00:29:18,926 --> 00:29:20,716 Obviamente me lo creí y me encantaba. 507 00:29:20,719 --> 00:29:22,719 ♪ 508 00:29:27,309 --> 00:29:32,399 TERI: Inicialmente, Victoria's Secret no hacía, ya sabes, publicidades tradicionales. 509 00:29:32,397 --> 00:29:34,817 De hecho, Les Wexner no creía en la publicidad 510 00:29:34,816 --> 00:29:38,986 porque su actitud era: "Tienes un escaparate en el centro comercial 511 00:29:38,987 --> 00:29:40,527 con todas esas grandes vitrinas, 512 00:29:40,531 --> 00:29:42,991 y la verdad es que no era necesaria la publicidad". 513 00:29:43,534 --> 00:29:45,954 Fue Ed Razek quien empezó ese sistema 514 00:29:45,953 --> 00:29:50,043 e hizo que eso funcionara como una máquina de mercadotecnia moderna y refinada. 515 00:29:50,040 --> 00:29:54,090 Él era el número dos de Les Wexner, y trabajaban mano a mano. 516 00:29:54,753 --> 00:29:57,053 ED RAZEK: En cuestión de meses, pasamos de la idea 517 00:29:57,047 --> 00:29:59,677 de si podríamos entrar en un programa de radio en un mercado local 518 00:29:59,675 --> 00:30:03,675 a estar en cada programa nacional de entretenimiento. 519 00:30:03,679 --> 00:30:06,059 Y creo que en el futuro, van a tener una combinación de medios 520 00:30:06,056 --> 00:30:09,306 que incluya cada tipo de extensión 521 00:30:09,309 --> 00:30:11,599 sofisticada que esa marca pueda tener, 522 00:30:11,603 --> 00:30:14,363 y, si no las usas, será... será tu responsabilidad. 523 00:30:14,356 --> 00:30:16,356 En verdad tienes que tener todos los componentes. 524 00:30:19,903 --> 00:30:21,913 ♪ 525 00:30:22,447 --> 00:30:25,117 JAMES SCULLY: En ese tiempo, aunque Victoria's Secret 526 00:30:25,117 --> 00:30:28,537 era una compañía muy respetada... en todo el país, 527 00:30:28,537 --> 00:30:29,997 y tenía una gran imagen, 528 00:30:29,997 --> 00:30:33,077 si trabajabas en la moda... como modelo, 529 00:30:33,083 --> 00:30:35,213 eh, no era el contrato que querías. 530 00:30:37,004 --> 00:30:40,014 Si eras un chica con contrato en Victoria's Secret, eso básicamente significaba 531 00:30:40,007 --> 00:30:42,427 [ríe] que tus días de Vogue se terminaban, 532 00:30:42,426 --> 00:30:44,216 tu carrera como modelo estaba terminada. 533 00:30:44,219 --> 00:30:47,349 Era básicamente a donde las modelos iban a morir, pero hacían un montón de dinero. 534 00:30:47,347 --> 00:30:48,767 TODAS: Hola, Santa. 535 00:30:48,765 --> 00:30:49,885 - ¿Pueden culparme? 536 00:30:49,892 --> 00:30:51,562 CINDY: En los primeros años, 537 00:30:51,560 --> 00:30:53,940 era difícil conseguir modelos 538 00:30:53,937 --> 00:30:56,477 que estuvieran dispuestas a modelar lencería. 539 00:30:56,481 --> 00:30:58,651 No era fácil, pero lo logramos. 540 00:30:59,234 --> 00:31:01,534 ED: Stephanie Seymour, que ahora es y lo era entonces, 541 00:31:01,528 --> 00:31:03,948 una muy importante modelo internacional, 542 00:31:03,947 --> 00:31:06,657 empezó a... trabajar con Victoria's Secret. 543 00:31:06,658 --> 00:31:11,208 Creo que eso legitimó nuestra, eh, nuestra marca y nuestro negocio 544 00:31:11,205 --> 00:31:14,625 y permitió que otras chicas entren al negocio. 545 00:31:16,168 --> 00:31:18,998 CINDY: Las modelos prestaban 546 00:31:19,004 --> 00:31:23,134 su estatus a nuestra marca. 547 00:31:23,133 --> 00:31:25,893 - Ya sabes, me ha ayudado muchísimo. Y les ha ayudado a ellos. 548 00:31:25,886 --> 00:31:29,176 He sido, eh, una buena vocera para ellos y viceversa. 549 00:31:29,181 --> 00:31:32,641 Así que ha sido un buen... un muy buen equipo. 550 00:31:34,478 --> 00:31:39,648 En los años 80 y, de hecho, en los 90, las modelos tenían nombre. 551 00:31:39,650 --> 00:31:43,490 De repente éramos... Éramos Frederique. Éramos Stephanie. 552 00:31:43,487 --> 00:31:45,237 Éramos las supermodelos, 553 00:31:45,239 --> 00:31:48,869 y Victoria's Secret fue la primera en decir: 554 00:31:48,867 --> 00:31:52,497 "Estamos... parados en este tren". 555 00:31:53,455 --> 00:31:58,245 NICOLE: Cooptando la fórmula como diseñadora de modas 556 00:31:58,252 --> 00:32:00,962 fue... brillante 557 00:32:00,963 --> 00:32:06,843 porque equiparaba pantaletas y sostenes con alta costura, 558 00:32:07,177 --> 00:32:11,307 y eso ayudó a que poco a poco 559 00:32:11,306 --> 00:32:13,726 Victoria's Secret elevara su perfil. 560 00:32:15,060 --> 00:32:18,940 GRACE NICHOLS: Hace algunos años, Les presentaba su idea a los CEOs 561 00:32:18,939 --> 00:32:21,859 sobre considerar un desfile de moda 562 00:32:21,859 --> 00:32:26,739 como parte de una estrategia de negocios y de muchas personalidades de la marca. 563 00:32:27,197 --> 00:32:30,407 Realmente parecía que era bueno para Victoria's Secret. 564 00:32:30,409 --> 00:32:32,409 JAMES: El gran fenómeno que es Victoria's Secret 565 00:32:32,411 --> 00:32:34,831 y cómo este catálogo se trasformó 566 00:32:34,830 --> 00:32:37,580 en lo que todo hombre muere por ver en su mesa de café, 567 00:32:37,583 --> 00:32:40,463 o toda mujer aspira a, ya sabes, lucir así, 568 00:32:40,460 --> 00:32:42,130 o ser una mujer Victoria's Secret. 569 00:32:42,129 --> 00:32:43,709 Y creo que será realmente interesante esta noche 570 00:32:43,714 --> 00:32:46,344 ver al verdadero catálogo cobrar vida. 571 00:32:48,010 --> 00:32:51,930 Yo lancé el primer desfile de modas de Victoria's Secret, 572 00:32:51,930 --> 00:32:55,430 y fue una idea totalmente audaz tener un desfile para una marca de lencería 573 00:32:55,434 --> 00:32:59,694 porque no había nada parecido en ese momento. 574 00:32:59,688 --> 00:33:01,728 Lo vieron como una herramienta de publicidad porque pensaron 575 00:33:01,732 --> 00:33:04,822 que era la manera de tener un rostro para nuestra marca. 576 00:33:04,818 --> 00:33:09,028 - Quizás hace 15 años, si una mujer tenía media docena de sostenes 577 00:33:09,031 --> 00:33:10,911 y media docena de pantaletas, 578 00:33:10,908 --> 00:33:12,278 pensaba que estaba cubierta. 579 00:33:12,284 --> 00:33:15,664 Era, era básicamente el acercamiento del hombre hacia la ropa interior. 580 00:33:15,662 --> 00:33:17,712 Y, eh, a decir verdad, eso ya no es así. 581 00:33:17,706 --> 00:33:20,536 Es un negocio muy diferente a lo que era hace algunos años. 582 00:33:22,419 --> 00:33:24,509 HOMBRE: Estoy a punto de ensayar Beverly Peele, 583 00:33:24,963 --> 00:33:26,973 y es un momento muy emocionante en mi vida. 584 00:33:28,133 --> 00:33:30,553 [mujer ríe] Ella podría ensayar conmigo. 585 00:33:30,552 --> 00:33:33,562 - ¿Sabes que esto será en Times Square? - Sí, acabo de oírlo. 586 00:33:33,555 --> 00:33:35,095 - No sabía que... - ¿A qué hora estaremos allí? 587 00:33:35,098 --> 00:33:37,018 Iremos al Times Square, ¡oh, Dios mío! 588 00:33:37,434 --> 00:33:39,944 HOMBRE: Ingrid... MUJER: ¿Cómo... cómo te sientes, Ingrid? 589 00:33:39,937 --> 00:33:41,557 ¿Cómo te sientes? ¿Te sientes bien? 590 00:33:43,857 --> 00:33:45,477 VICTORIA BARTLETT: En 1995, 591 00:33:45,484 --> 00:33:50,034 fui contratada para hacer el primer desfile de Victoria's Secret. 592 00:33:51,240 --> 00:33:54,280 En los años 90, era una de las principales estilistas. 593 00:33:54,284 --> 00:33:56,294 Trabajaba con Miu Miu, 594 00:33:56,787 --> 00:33:58,907 también con Versace. 595 00:33:58,914 --> 00:34:00,674 Victoria's Secret era, para mí, 596 00:34:00,666 --> 00:34:03,666 un especie de compañía patriarcal en el mercado de masas. 597 00:34:03,669 --> 00:34:05,419 Pensaba que era casi paradójico 598 00:34:05,420 --> 00:34:09,880 que me pidieran ser su estilista. 599 00:34:10,425 --> 00:34:13,005 - Todo lo que decíamos era un mantra. 600 00:34:13,011 --> 00:34:16,061 Esto es un negocio de moda, una marca de moda, 601 00:34:16,056 --> 00:34:19,686 y esto es un desfile de modas, para exhibir nuestra última moda. 602 00:34:20,102 --> 00:34:21,692 [charla indistinta] 603 00:34:21,687 --> 00:34:23,267 ♪ 604 00:34:24,773 --> 00:34:27,783 TERI: Algo que era realmente importante en el desfile de Victoria's Secret 605 00:34:27,776 --> 00:34:31,776 es que muchos chicos estaban ahí porque esto era tetas y oropel. 606 00:34:31,780 --> 00:34:35,160 REPORTERO: De acuerdo, ¿qué los trajo aquí? - Lo me trajo a ver este desfile 607 00:34:35,158 --> 00:34:38,698 es exactamente lo mismo que trajo a este chico. 608 00:34:38,704 --> 00:34:39,964 - ¿Eres anfitrión del desfile? 609 00:34:39,955 --> 00:34:42,875 - Lo espero ansioso, eh, desde el momento en que oí de él. 610 00:34:42,875 --> 00:34:44,915 - ¿Y tus intenciones son completamente inocentes? 611 00:34:44,918 --> 00:34:48,168 - Por supuesto, estoy aquí solo por el enriquecimiento cultural que tiene. 612 00:34:48,630 --> 00:34:50,630 REPORTERO: ¿Eres fan de Victoria's Secret? 613 00:34:50,632 --> 00:34:54,432 - ¿No es cualquier hombre con sangre en las venas fan de Victoria's Secret? REPORTERO: Hay muchos hombres. 614 00:34:54,428 --> 00:34:56,678 Nunca había visto tantos hombres en un desfile de modas. 615 00:34:57,306 --> 00:34:58,596 HOMBRE: Supongo que cada persona 616 00:34:58,599 --> 00:35:01,389 que viste a su mujer con Victoria's Secret 617 00:35:02,769 --> 00:35:05,809 cree que ella termina viéndose como Frederique. 618 00:35:06,899 --> 00:35:09,569 - El desfile era único, 619 00:35:09,568 --> 00:35:13,488 porque no era un espectáculo donde te exhibieras a los compradores. 620 00:35:13,488 --> 00:35:14,948 - [inaudible] 621 00:35:17,618 --> 00:35:19,538 ♪ 622 00:35:23,582 --> 00:35:26,002 FREDERIQUE: Si usas los elementos adecuados, 623 00:35:26,710 --> 00:35:30,920 lo que obtienes es una sensación, y eso es lo que hacían. 624 00:35:32,216 --> 00:35:37,676 Victoria's Secret se trasformó en algo para conocer. 625 00:35:42,100 --> 00:35:44,230 Creo que era brillante, 626 00:35:44,228 --> 00:35:47,648 pero era definitivamente, en mi opinión, 627 00:35:47,648 --> 00:35:49,608 exponerte demasiado. 628 00:35:52,194 --> 00:35:56,954 Era feliz cuando me iba, llegaba a casa y lloraba en la tina. [risas] 629 00:35:56,949 --> 00:35:58,869 Y decir: "Cielos, ya terminé con eso". 630 00:35:58,867 --> 00:36:00,867 ♪ 631 00:36:12,381 --> 00:36:14,381 ♪ 632 00:36:14,383 --> 00:36:17,593 BARRY LEVINE: A pesar de la increíble fortuna de Les Wexner 633 00:36:17,594 --> 00:36:19,474 y de su increíble éxito, 634 00:36:19,471 --> 00:36:23,851 Wexner era un individuo manejando su enorme compañía 635 00:36:23,851 --> 00:36:27,101 en el medio de Ohio. 636 00:36:27,104 --> 00:36:31,154 Lo que estaba muy lejos de los motores y el agite 637 00:36:31,149 --> 00:36:33,779 y la vida social de Nueva York. 638 00:36:34,903 --> 00:36:37,993 MICHAEL GROSS: Los años 80, fueron un gran momento 639 00:36:37,990 --> 00:36:41,740 para lo que fue el apogeo de la moda estadounidense. 640 00:36:41,743 --> 00:36:43,503 Y al mismo tiempo, 641 00:36:43,495 --> 00:36:48,375 se daba la llegada de toda una clase multimillonaria. 642 00:36:49,793 --> 00:36:52,803 Entonces, podías ser un mafioso, como un Trump, 643 00:36:53,630 --> 00:36:56,720 pero aún así, si tenías dinero y gastabas, 644 00:36:56,717 --> 00:36:59,337 podías ser parte de una sociedad de nuevos ricos. 645 00:37:00,679 --> 00:37:02,679 ♪ 646 00:37:04,766 --> 00:37:10,016 Wexner tenía la ventaja de venir a Nueva York siendo asombrosamente rico, 647 00:37:10,022 --> 00:37:12,942 y casi inmediatamente después, 648 00:37:12,941 --> 00:37:16,491 Wexner termina comprando Henri Bendel's. 649 00:37:17,946 --> 00:37:19,566 SHARLEEN ERNSTER: Trabajé en Henri Bendel 650 00:37:19,573 --> 00:37:22,413 en la sección de lencería exclusiva 651 00:37:22,409 --> 00:37:26,329 donde compraban las mujeres más influyentes del mundo. 652 00:37:27,706 --> 00:37:30,626 El anuncio que nos había comprado 653 00:37:30,626 --> 00:37:34,626 The Limited Inc. era sorprendente. 654 00:37:35,964 --> 00:37:38,224 - Él quería ese prestigio de Nueva York, 655 00:37:38,217 --> 00:37:40,677 y esta era una forma de crearlo. 656 00:37:44,890 --> 00:37:49,140 - La ciudad estaba como confundida. Estaban aterrados. 657 00:37:49,144 --> 00:37:52,154 LOS CAMBIOS HAN SIDO TAN IMPACTANTES QUE EN 18 MESES 658 00:37:52,147 --> 00:37:55,857 THE LIMITED NO HA DEJADO RASTRO DE LA VIEJA Y ELITISTA IMAGEN DE BENDLE'S 659 00:37:55,859 --> 00:38:01,489 - Invitó a Jackie Onassis a la inauguración de la tienda. 660 00:38:03,784 --> 00:38:05,084 Todos los fotógrafos estaban ahí. 661 00:38:05,077 --> 00:38:07,617 Era un gran momento para los paparazzis 662 00:38:07,621 --> 00:38:11,331 porque él quería ese respeto 663 00:38:11,333 --> 00:38:16,343 de la sociedad de Nueva York y de su alta costura. 664 00:38:16,338 --> 00:38:18,798 Esto era algo que, obviamente, era muy importante para él. 665 00:38:23,136 --> 00:38:25,886 Cada vez que ves a una persona de la alta sociedad así, 666 00:38:25,889 --> 00:38:28,429 junto a un comerciante como Les Wexner, 667 00:38:28,433 --> 00:38:31,353 se entiende que alguien ha extendido 668 00:38:31,353 --> 00:38:34,363 un gran cheque para su caridad favorita. 669 00:38:36,650 --> 00:38:38,650 ♪ 670 00:38:41,405 --> 00:38:44,155 SARAH: Wexner viene de medio oeste 671 00:38:44,741 --> 00:38:47,871 y se siente intimidado por la sociedad de Nueva York 672 00:38:47,870 --> 00:38:51,460 a la que no puede dominar como lo hace en Colombus. 673 00:38:51,456 --> 00:38:56,246 Y puedes ver cómo podría beneficiarse de un traductor, 674 00:38:56,253 --> 00:38:58,013 o alguien que pueda 675 00:38:58,005 --> 00:39:01,545 tomarlo de la mano y dirigirlo hacia las habitaciones correctas, 676 00:39:01,550 --> 00:39:04,180 la caridad correcta, y las fiestas correctas. 677 00:39:09,057 --> 00:39:13,687 - Fue cuando Jeffrey Epstein apareció en la vida de Wexner. 678 00:39:16,565 --> 00:39:17,935 SOLTERO DEL MES 679 00:39:17,941 --> 00:39:20,071 MICHAEL GROSS: Epstein era un desertor de universidad 680 00:39:20,068 --> 00:39:22,148 que de algún modo logró conseguir empleo como profesor 681 00:39:22,154 --> 00:39:25,284 en la prestigiosa escuela privada Dalton, de Nueva York, 682 00:39:25,282 --> 00:39:27,372 contratado por Donald Barr, 683 00:39:27,367 --> 00:39:29,117 cuyo hijo es William Barr, 684 00:39:29,119 --> 00:39:31,709 fiscal general de la administración de Trump. 685 00:39:31,705 --> 00:39:34,995 Fue en Dalton, donde Epstein conoció a Ace Greenberg, 686 00:39:35,000 --> 00:39:36,210 quien era un padre del lugar. 687 00:39:36,210 --> 00:39:39,130 Greenberg dirigía Bear Stearns, un banco de inversiones, 688 00:39:39,129 --> 00:39:42,339 y ese fue el siguiente empleo de Epstein, trabajar para Bear Stearns. 689 00:39:44,635 --> 00:39:48,385 Bear Stearns no era de la firmas más prestigiosas de Wall Street. 690 00:39:48,388 --> 00:39:51,388 Era un lugar duro y complicado dirigido por muchachos judíos. 691 00:39:51,767 --> 00:39:56,267 Y fue en Bear donde Epstein manifestó la cualidad, 692 00:39:56,271 --> 00:39:59,071 que sería parte de su carrera más tarde, 693 00:39:59,066 --> 00:40:01,486 que era abrirse camino en las vidas 694 00:40:01,485 --> 00:40:04,985 de judíos mayores, exitosos e influyentes. 695 00:40:06,323 --> 00:40:12,203 STEVEN J. HOFFENBERG: Epstein era, eh, extraordinariamente cautivador 696 00:40:12,204 --> 00:40:17,174 y... podía convencer a cualquier de lo que fuera, 697 00:40:17,167 --> 00:40:19,417 un maestro manipulador. 698 00:40:21,547 --> 00:40:23,917 SARAH: Después de un tiempo, Epstein genera 699 00:40:23,924 --> 00:40:27,054 esta sombra de sospecha sobre varios delitos 700 00:40:27,052 --> 00:40:29,262 a su alrededor en Bear Stearns, 701 00:40:29,263 --> 00:40:33,483 y finalmente es expulsado en 1981. 702 00:40:33,475 --> 00:40:36,895 Pero significativamente, Ace Greenberg le abre la puerta 703 00:40:36,895 --> 00:40:39,855 a este mundo, 704 00:40:39,857 --> 00:40:44,277 y eso es... lo que realmente cerró el trato para él. 705 00:40:46,697 --> 00:40:50,617 BARRY: Jeffrey Epstein tomaría con el tiempo 706 00:40:50,617 --> 00:40:53,827 como su cliente clave a Leslie Wexner. 707 00:40:54,913 --> 00:40:57,253 Cuando Leslie Wexner conoció a Jeffrey Epstein, 708 00:40:57,249 --> 00:41:01,709 aparentemente señaló que Jeffrey Epstein era muy emocionante, 709 00:41:01,712 --> 00:41:05,132 que Epstein era todo 710 00:41:05,132 --> 00:41:10,392 lo que Les Wexner pensó que faltaba en... Ohio. 711 00:41:11,680 --> 00:41:17,690 - Aparentemente Epstein y, definitivamente, Wexner, 712 00:41:18,312 --> 00:41:20,652 eran hombres muy inteligentes, 713 00:41:20,647 --> 00:41:25,987 y ambos satisfacían las necesidades del otro. 714 00:41:25,986 --> 00:41:31,526 Wexner tenía el dinero que Epstein estaba buscando, 715 00:41:31,533 --> 00:41:35,873 y Wexner obtenía de Epstein 716 00:41:35,871 --> 00:41:39,751 el glamour y la finura 717 00:41:39,750 --> 00:41:42,130 que buscaba. 718 00:41:42,127 --> 00:41:47,007 Y no me refiero en lo absoluto a que fuera una necesidad sexual, 719 00:41:47,674 --> 00:41:49,684 pero hay algo ahí. 720 00:41:52,346 --> 00:41:57,346 - Wexner compró esa fabulosa mansión, la más grande de Manhattan. 721 00:41:58,852 --> 00:42:01,102 SARAH: Siendo la casa más grande de la ciudad 722 00:42:01,104 --> 00:42:05,114 me parece, una especie de movimiento desesperado 723 00:42:05,108 --> 00:42:09,068 porque la casa más grande es además de poca clase en cierto modo. 724 00:42:10,531 --> 00:42:12,491 MICHAEL GROSS: Incluso con la ayuda de Epstein, 725 00:42:12,491 --> 00:42:14,911 Wexner quedó como un extraño en la ciudad de Nueva York, 726 00:42:15,452 --> 00:42:19,412 Nunca se convirtió en parte del mundo cultural de Nueva York, 727 00:42:19,414 --> 00:42:21,424 o del mundo de la moda de Nueva York. 728 00:42:23,001 --> 00:42:24,881 Esto ha sucedido siempre, 729 00:42:24,878 --> 00:42:29,628 saben, el rey de la colina del Medio Oeste viene a Nueva York y descubre 730 00:42:29,633 --> 00:42:32,473 que es en realidad solo un grano en el trasero de Nueva York. 731 00:42:34,763 --> 00:42:36,523 BARRY: Así que en ese momento, 732 00:42:36,515 --> 00:42:38,885 Jeffrey Epstein le echó el ojo a esa casa 733 00:42:38,892 --> 00:42:44,232 y maniobró para adquirirla de Les Wexner. 734 00:42:44,231 --> 00:42:47,111 - Wexner eventualmente se la vendió a Epstein 735 00:42:47,109 --> 00:42:52,069 y no fue hasta años después que hubo una transferencia de escritura inmobiliaria. 736 00:42:53,991 --> 00:42:59,041 - Epstein pagó más de $20 millones por la casa, 737 00:42:59,037 --> 00:43:02,997 pero no hay duda de que la propiedad 738 00:43:03,000 --> 00:43:05,920 terminó costando mucho más de lo que había pagado. 739 00:43:18,265 --> 00:43:20,475 SARAH: Después de que Epstein se las ingeniara 740 00:43:20,475 --> 00:43:23,895 para entrar en la vida de Wexner, 741 00:43:23,896 --> 00:43:27,976 Wexner hizo algo que nunca había visto en todos mis años de reportera. 742 00:43:27,983 --> 00:43:30,743 Nombró a Epstein como apoderado legal, 743 00:43:30,736 --> 00:43:35,736 y le dio control absoluto sobre todos sus activos, 744 00:43:36,658 --> 00:43:38,948 20 de las compañías de Wexner, 745 00:43:38,952 --> 00:43:42,212 19 fideicomisos y diferentes fundaciones de caridad. 746 00:43:42,206 --> 00:43:44,786 Fue capaz de manejar sus bienes raíces. 747 00:43:44,791 --> 00:43:48,501 Manejó sus inversiones. Manejó sus negocios. 748 00:43:48,504 --> 00:43:53,514 No había ninguna parte del imperio de Wexner al que Epstein no tuviera acceso 749 00:43:53,509 --> 00:43:56,719 o no tuviera alguna capacidad para controlar. 750 00:43:57,554 --> 00:44:00,474 Y darle carta blanca a alguien 751 00:44:00,474 --> 00:44:03,894 de la manera que lo hizo con Epstein es un misterio. 752 00:44:03,894 --> 00:44:05,234 ♪ suena música tensa ♪ 753 00:44:05,229 --> 00:44:09,479 "En una carta a la Fundación Wexner, Les Wexner declaró que una vez que Epstein se encargó de sus finanzas, 754 00:44:09,483 --> 00:44:12,573 "se le concedió un poder notarial absoluto con amplia libertad para actuar en mi nombre 755 00:44:12,569 --> 00:44:15,699 respecto a mis finanzas personales mientras me concentré en construir mi compañía 756 00:44:15,697 --> 00:44:17,657 y realizar esfuerzos filantrópicos". 757 00:44:19,034 --> 00:44:23,664 BARRY: Ahí estaba Jeffrey Epstein, que obviamente era el estafador 758 00:44:23,664 --> 00:44:26,714 para cualquiera que esté prestando algo de atención. 759 00:44:26,708 --> 00:44:28,958 Creo que la pregunta del millón 760 00:44:28,961 --> 00:44:32,301 es por qué un caballero tan brillante como Leslie Wexner 761 00:44:32,297 --> 00:44:35,507 pudo permitir en su vida a este tipo. 762 00:44:37,010 --> 00:44:40,430 CINDY: Años después, cuando escuché 763 00:44:40,430 --> 00:44:43,140 que Epstein estaba involucrado en el negocio, 764 00:44:43,141 --> 00:44:44,851 me pareció raro 765 00:44:46,311 --> 00:44:50,191 porque Les supervisaba todo minuciosamente 766 00:44:50,190 --> 00:44:56,070 y alguien que se involucraba en cada aspecto del negocio. 767 00:44:56,572 --> 00:45:02,412 No podía creer... que Les hubiera dejado que pase eso. 768 00:45:04,872 --> 00:45:06,872 Algo estaba mal. 769 00:45:09,960 --> 00:45:14,590 SARAH: Epstein estuvo en el primer desfile de modas, 770 00:45:14,590 --> 00:45:17,890 e incluso al final se encontró a sí mismo sentado cerca de Wexner 771 00:45:17,885 --> 00:45:20,675 en uno de los últimos desfiles de moda. 772 00:45:20,679 --> 00:45:24,599 Fue algo que él fue capaz de utilizar a su favor, 773 00:45:24,600 --> 00:45:27,770 ciertamente, en sus primeros años de depredación 774 00:45:27,769 --> 00:45:30,019 como una especie de tarjeta de visita 775 00:45:30,022 --> 00:45:32,942 que le dio las introducciones que él quería. 776 00:45:37,696 --> 00:45:41,406 - Creo que la venta al menudeo tiene un gran futuro, siempre que lo veas como entretenimiento. 777 00:45:42,284 --> 00:45:45,374 Y el Internet es una parte importante de la venta minorista, 778 00:45:45,370 --> 00:45:49,000 una parte importante del marketing, una parte importante de la publicidad. 779 00:45:50,834 --> 00:45:53,634 - Intentamos entrar en su página un par de veces hoy 780 00:45:53,629 --> 00:45:56,219 y encontramos que era una experiencia abrumadora, 781 00:45:56,215 --> 00:45:58,835 no mirar las modelos, eso sí, pero para llegar ahí. 782 00:45:58,842 --> 00:46:02,222 - Hemos estado manejando muy bien la demanda diaria, 783 00:46:02,221 --> 00:46:04,311 eh, hasta que salió el comercial del Super Bowl, 784 00:46:04,848 --> 00:46:08,058 lo que generó una oleada de un millón de clics. 785 00:46:09,561 --> 00:46:11,401 ♪ suena música animada ♪ 786 00:46:16,777 --> 00:46:19,817 ED: Creo que ese fue el comercial más exitoso 787 00:46:19,821 --> 00:46:21,201 en la historia del Super Bowl. 788 00:46:21,198 --> 00:46:24,158 No me imagino que eso pase con nadie más. 789 00:46:24,159 --> 00:46:26,539 No recuerdo algún incidente nunca 790 00:46:26,537 --> 00:46:30,957 en donde un millón de personas dejaran de ver la TV durante un juego y vayan a hacer algo más. 791 00:46:31,625 --> 00:46:33,745 HOMBRE: Es todo culpa de tu amigo. 792 00:46:33,752 --> 00:46:36,632 NICOLE: La marca realmente se adelantó a la moda. 793 00:46:36,630 --> 00:46:41,470 Victoria's Secret... realmente entendió 794 00:46:41,468 --> 00:46:45,508 de que estamos hambrientos, como cultura, de la belleza y de personas bellas, 795 00:46:45,514 --> 00:46:48,144 y ellos solo nos alimentaron con lo que todos queríamos. 796 00:46:49,309 --> 00:46:52,439 Y el concurso de belleza de 1950 797 00:46:52,437 --> 00:46:56,937 se convirtió en el desfile de Victoria's Secret de 1999... y más. 798 00:46:56,942 --> 00:46:59,032 ♪ 799 00:47:03,615 --> 00:47:04,905 HOMBRE: [inaudible] 800 00:47:04,908 --> 00:47:07,038 Ya sabes, modelan lencería. 801 00:47:07,035 --> 00:47:09,245 Por eso estaba interesado en eso como desfile de moda. 802 00:47:10,205 --> 00:47:12,245 CINDY: Todos hacen el chiste 803 00:47:12,249 --> 00:47:16,299 de que el desfile de modas de Victoria's Secret colapsó la red. 804 00:47:16,295 --> 00:47:21,545 Eh, solo colapsamos nuestra página, y lo solucionamos muy rápido. 805 00:47:21,550 --> 00:47:23,840 VICTORIA'S SECRET EN EL CIBERESPACIO 806 00:47:23,844 --> 00:47:26,474 MICHAEL GROSS: Usaron el colapso a su favor. 807 00:47:27,139 --> 00:47:30,679 No era más que un truco publicitario. Fue una manera de obtener titulares. 808 00:47:31,185 --> 00:47:36,605 Esto es un problema para cualquier comerciante que depende de la prensa. 809 00:47:37,107 --> 00:47:39,027 Vives por la prensa, mueres por la prensa. 810 00:47:39,026 --> 00:47:40,686 Si no sigues subiendo la apuesta, 811 00:47:40,694 --> 00:47:43,164 no vas van a prestarte atención. 812 00:47:49,244 --> 00:47:51,254 ♪ 813 00:47:56,877 --> 00:47:59,207 JAMES: Con los Ángeles, Victoria's Secret creó 814 00:47:59,213 --> 00:48:02,263 toda una narrativa más sexi y juguetona. 815 00:48:02,257 --> 00:48:04,637 Creo que las personas querían ver algo sexi. 816 00:48:05,052 --> 00:48:06,222 Y luego, de repente, 817 00:48:06,220 --> 00:48:09,180 se convirtió, probablemente, en el contrato número uno 818 00:48:09,181 --> 00:48:12,811 porque podías empezar una carrera siendo un Ángel en Victoria's Secret. 819 00:48:15,354 --> 00:48:18,194 MICHAEL GROSS: Una de las obviedades del negocio del espectáculo es 820 00:48:18,190 --> 00:48:21,360 que lo cursi puede funcionar... y las alas eran cursi. 821 00:48:21,360 --> 00:48:23,280 Y aún así, a la prensa le encantó, 822 00:48:23,278 --> 00:48:25,408 la audiencia en los desfiles lo amó, 823 00:48:25,405 --> 00:48:27,905 y funcionaron como loco. 824 00:48:28,909 --> 00:48:31,159 Y no solo eso, llamó la atención de las modelos 825 00:48:31,161 --> 00:48:36,001 porque competían como locas... para usar esas alas. 826 00:48:39,503 --> 00:48:43,223 - Se volvió algo importante cada temporada 827 00:48:43,215 --> 00:48:45,545 ver quién sería elegida para usarlas, 828 00:48:46,510 --> 00:48:49,640 o quién obtendría una de las pocas alas asignadas. 829 00:48:50,681 --> 00:48:55,311 - Es increíble para mí ser parte de los Ángeles por Norteamérica. 830 00:48:55,310 --> 00:48:57,940 - Esas alas eran muy pesadas. 831 00:48:57,938 --> 00:49:01,318 Casi se las doy a otra chica y luego vi lo bien que se veía con ellas. 832 00:49:01,316 --> 00:49:02,776 Y dije: "No, no, no". 833 00:49:03,235 --> 00:49:04,565 ED: Haremos las pruebas hoy. 834 00:49:04,570 --> 00:49:07,160 Los atuendos han estado en proceso por varios meses ya. 835 00:49:07,155 --> 00:49:08,315 MUJER: ¡Hola! 836 00:49:09,408 --> 00:49:13,868 - Darle sus primeras alas a una chica es una experiencia muy especial. 837 00:49:14,705 --> 00:49:17,075 MODELOS: [con eco] ¿Puedes creerlo? 838 00:49:17,082 --> 00:49:19,212 MODELOS: [con eco] Creo en milagros. 839 00:49:19,209 --> 00:49:20,879 MODELOS: [con eco] Creo. 840 00:49:23,797 --> 00:49:26,837 TODD THOMAS: Los ángeles con las alas 841 00:49:26,842 --> 00:49:30,432 se convirtieron en una gran parte de la iconografía del desfile, 842 00:49:30,429 --> 00:49:34,519 y eso empezó con un concepto bastante básico. 843 00:49:37,811 --> 00:49:40,651 MARTIN IZQUIERDO: Las autoridades de Victoria's Secret 844 00:49:40,647 --> 00:49:42,067 vinieron a mí por alas 845 00:49:42,065 --> 00:49:46,445 porque creo que todos querían crear algo grande. 846 00:49:46,820 --> 00:49:50,820 Al principio, hice bocetos preliminares, 847 00:49:50,824 --> 00:49:55,414 y también vieron muestras de las alas que había creado 848 00:49:55,412 --> 00:49:57,502 para Ángeles en Norteamérica. 849 00:49:59,374 --> 00:50:01,134 - Saludos, profeta. 850 00:50:01,627 --> 00:50:04,047 El gran trabajo comienza. 851 00:50:10,552 --> 00:50:13,892 MARTIN: Tuvimos una conversación preliminar 852 00:50:13,889 --> 00:50:18,309 determinando los looks o los estilos de cada segmento. 853 00:50:18,810 --> 00:50:22,270 Se los mostré a Ed Razek y a los estilistas, 854 00:50:22,272 --> 00:50:25,402 y, finalmente, las modelos también las verían. 855 00:50:25,400 --> 00:50:30,780 Heidi siempre quería las alas más grandes en la historia del desfile, 856 00:50:30,781 --> 00:50:33,281 y se las dimos a ella, 857 00:50:34,159 --> 00:50:37,159 unas que eran de unos tres metros. 858 00:50:37,788 --> 00:50:43,418 Creo que, básicamente, tuve suerte de que me encomendaran esto. 859 00:50:44,253 --> 00:50:47,463 Eso, eh... Me refiero a que fueron diez años. 860 00:50:51,385 --> 00:50:53,385 ♪ suena música dramática ♪ 861 00:50:54,429 --> 00:50:56,929 [audiencia alentando, aplaudiendo] 862 00:51:14,658 --> 00:51:20,078 Me influyeron películas, arte... musicales 863 00:51:20,080 --> 00:51:23,920 de los años 20 y los años 30, Busby Berkeley, 864 00:51:25,502 --> 00:51:28,712 Picasso, Seurat, Chagall. 865 00:51:29,631 --> 00:51:32,431 Pero después de un tiempo, la audiencia no necesariamente 866 00:51:32,426 --> 00:51:34,136 quiere seguir viendo la misma cosa. 867 00:51:34,136 --> 00:51:35,296 HOMBRE 1: ¡Pasando! 868 00:51:35,304 --> 00:51:37,314 [gritos indistintos, conversaciones] 869 00:51:38,557 --> 00:51:40,307 - Quítatelo, quítatelo. HOMBRE 2: Quítatelo. 870 00:51:40,309 --> 00:51:42,229 HOMBRE 3: ¡Ve, ve, ve! 871 00:51:42,227 --> 00:51:44,897 MUJER 1: ¡Alessandra! HOMBRE 4: ¡Alessandra! 872 00:51:47,191 --> 00:51:47,981 MUJER 1: Vamos. 873 00:51:48,942 --> 00:51:50,362 HOMBRE 5: ¡Chicas, necesitamos más energía 874 00:51:50,360 --> 00:51:52,570 y más sonrisas que esas! 875 00:51:52,571 --> 00:51:55,281 HOMBRE 6: El sombrero se está cayendo, chicos. El sombrero se está cayendo. 876 00:51:55,282 --> 00:51:57,282 No, no, no, debe volver a ponérselo. 877 00:51:57,284 --> 00:51:59,124 HOMBRE 7: Detente en 2:15, la avería. 878 00:51:59,119 --> 00:52:01,289 [conversaciones] 879 00:52:01,288 --> 00:52:05,128 LINDSEY: Detrás de escena, hacían tantos ajustes de antemano. 880 00:52:05,125 --> 00:52:06,665 Ellos... los atuendos estaban listos. 881 00:52:06,668 --> 00:52:11,168 Creo que fingían ajustes en cámara para el, eh, para el espectáculo. 882 00:52:11,173 --> 00:52:12,973 [riendo] O sea lo hacían ver como 883 00:52:12,966 --> 00:52:15,506 un detrás de escena más agitado de lo que en realidad era. 884 00:52:15,511 --> 00:52:18,511 HOMBRE 8: Parado al lado de Behati. HOMBRE 9: Música peligrosa con video. 885 00:52:18,514 --> 00:52:19,434 - ¡De acuerdo! 886 00:52:19,431 --> 00:52:22,731 HOMBRE 9: En tres, dos, uno. ¡Ve! 887 00:52:22,726 --> 00:52:23,516 ¡Ve! 888 00:52:25,604 --> 00:52:28,484 DOROTHEA BARTH-JORGENSEN: Me parecía divertido ser parte de eso, pero... 889 00:52:28,482 --> 00:52:30,032 sentía que estaba jugando un juego, 890 00:52:30,025 --> 00:52:33,735 o algo que no era realmente... verdadero para nada, 891 00:52:33,737 --> 00:52:35,987 y no era muy inspirador. 892 00:52:38,867 --> 00:52:42,577 MUJER 2: Necesitamos a Candice. HOMBRE 10: Tres, dos, uno. 893 00:52:42,579 --> 00:52:44,579 ♪ 894 00:53:05,853 --> 00:53:09,653 TODD: El hecho de que el espectáculo hacía felices a millones de personas 895 00:53:09,648 --> 00:53:12,568 y las ponía en sintonía, es un fenómeno. 896 00:53:14,236 --> 00:53:19,026 Y hay otra parte se eso también, que es que, ya sabes, hubo gente 897 00:53:19,032 --> 00:53:21,122 que fue un poco torturada por eso también, 898 00:53:21,118 --> 00:53:24,408 por, ya sabes, solo el deseo de participar 899 00:53:24,413 --> 00:53:27,833 y la voluntad de... someterse 900 00:53:27,833 --> 00:53:30,253 a lo que sea necesario para ser parte de eso. 901 00:53:30,252 --> 00:53:32,342 ♪ 902 00:53:34,673 --> 00:53:37,893 CINDY: En algún momento de la primavera o verano del 93, 903 00:53:37,885 --> 00:53:42,095 una ejecutiva vino a mi oficina bastante enojada. 904 00:53:42,097 --> 00:53:44,267 Dijo que le habían informado 905 00:53:44,266 --> 00:53:48,976 que había un hombre en Nueva York que se presentaba a sí mismo 906 00:53:49,646 --> 00:53:54,566 como un reclutador de modelos para el catálogo de Victoria's Secret. 907 00:53:55,903 --> 00:53:58,913 Y le pregunté si sabía su nombre, 908 00:53:59,656 --> 00:54:02,076 y ella dijo: "Jeffrey Epstein". 909 00:54:03,410 --> 00:54:07,410 Yo dije: "Oh, cielos, esto es un problema". 910 00:54:10,000 --> 00:54:16,010 Así que le pedí a esta ejecutiva que llame directamente a Les 911 00:54:16,465 --> 00:54:18,925 y que le diga lo que estaba pasando. 912 00:54:19,301 --> 00:54:23,811 Lo hizo... y Les le dijo 913 00:54:23,805 --> 00:54:26,225 que le pondría fin a eso. 914 00:54:28,685 --> 00:54:33,355 El punto es que ese comportamiento inapropiado 915 00:54:33,357 --> 00:54:38,987 fue reportado a Les... en el 93. 916 00:54:39,905 --> 00:54:45,405 - En 1997 presenté un denuncia de agresión sexual 917 00:54:45,410 --> 00:54:47,040 contra Jeffrey Epstein. 918 00:54:49,081 --> 00:54:51,121 Él trabajaba para Victoria's Secret. 919 00:54:51,124 --> 00:54:53,254 Eso fue lo que me dijo. 920 00:54:53,252 --> 00:54:55,252 ♪ suena música siniestra ♪ 921 00:54:55,254 --> 00:55:00,844 LES WEXNER SE NEGÓ VARIAS VECES A UNA ENTREVISTA. 922 00:55:00,843 --> 00:55:04,563 A TRAVÉS DE UN ABOGADO, LES WEXNER NEGÓ HABER TENIDO CONOCIMIENTO 923 00:55:04,555 --> 00:55:08,265 DE LA CONDUCTA SEXUAL INAPROPIADA DE EPSTEIN MIENTRAS TRABAJÓ PARA ÉL. 924 00:55:08,267 --> 00:55:10,767 LES WEXNER RECONOCIÓ HABER SIDO INFORMADO EN UNA OCASIÓN 925 00:55:10,769 --> 00:55:13,519 DE QUE EPSTEIN AFIRMABA ESTAR ASOCIADO CON VICTORIA'S SECRET 926 00:55:13,522 --> 00:55:16,482 Y QUE LE DIJO A EPSTEIN QUE ERA UNA "VIOLACIÓN A LAS POLÍTICAS DE LA COMPAÑÍA" 927 00:55:16,483 --> 00:55:18,033 Y QUE TENÍA "PROHIBIDO HACERLO DE NUEVO". 928 00:55:18,026 --> 00:55:21,406 LES WEXNER MANTIENE QUE ROMPIÓ RELACIONES 929 00:55:21,405 --> 00:55:24,905 CON EPSTEIN EN OTOÑO DE 2007. 930 00:55:31,623 --> 00:55:33,633 ♪