1 00:00:12,203 --> 00:00:13,883 [gentle murmur of voices] 2 00:00:23,283 --> 00:00:25,123 [hubbub of voices] 3 00:00:25,123 --> 00:00:27,203 [choir sings "Carol of the Bells"] 4 00:00:29,123 --> 00:00:31,243 ♪ Hark how the bells Sweet silver bells ♪ 5 00:00:31,243 --> 00:00:33,243 ♪ All seem to say Throw cares away ♪ 6 00:00:33,243 --> 00:00:35,403 ♪ Christmas is here Bringing good cheer ♪ 7 00:00:35,403 --> 00:00:37,323 ♪ To young and old... ♪ [car horn honks] 8 00:00:37,323 --> 00:00:38,683 [girl 1] Night-night. 9 00:00:38,683 --> 00:00:40,443 - [girl 2] Bye, Alyssa! - [Alyssa gasps] 10 00:00:40,443 --> 00:00:41,563 ♪ All caroling ♪ 11 00:00:41,563 --> 00:00:43,643 ♪ One seems to hear Words of good cheer ♪ 12 00:00:43,643 --> 00:00:45,523 ♪ From everywhere Filling the air ♪ 13 00:00:45,523 --> 00:00:48,043 ♪ Oh, how they pound Raising their sound ♪ 14 00:00:48,043 --> 00:00:49,963 ♪ O'er hill and dale Telling their tale ♪ 15 00:00:49,963 --> 00:00:52,963 ♪ Gaily they ring While people sing songs of good cheer... ♪ 16 00:00:52,963 --> 00:00:54,363 [Alyssa breathes shakily] 17 00:00:54,883 --> 00:00:56,323 [mum] Alyssa, a client called. 18 00:00:56,323 --> 00:01:00,883 You'll have to get the bus or book a taxi. I'll be home just after you. Love, Mum. 19 00:01:00,883 --> 00:01:02,363 [breathes shakily] 20 00:01:05,843 --> 00:01:06,883 [keypad beeping] 21 00:01:07,483 --> 00:01:09,363 [breathes shakily] 22 00:01:09,363 --> 00:01:10,443 [sighs] 23 00:01:11,083 --> 00:01:12,203 [thermostat whirs] 24 00:01:13,243 --> 00:01:15,603 {\an8}[thermostat beeping] 25 00:01:17,603 --> 00:01:18,843 {\an8}[wind howls outside] 26 00:01:19,683 --> 00:01:20,763 {\an8}[thermostat whirs] 27 00:01:22,003 --> 00:01:23,123 {\an8}[thermostat beeping] 28 00:01:23,123 --> 00:01:24,043 {\an8}[mum] Alyssa! 29 00:01:24,043 --> 00:01:25,963 [thermostat beeping] 30 00:01:27,683 --> 00:01:28,523 [Alyssa] Mum? 31 00:01:28,523 --> 00:01:30,283 [static plays eerily on TV] 32 00:01:43,163 --> 00:01:45,283 [high-pitched buzzing] 33 00:01:47,163 --> 00:01:48,443 [breathes shakily] 34 00:01:52,123 --> 00:01:53,723 [static buzzes suspensefully] 35 00:02:06,443 --> 00:02:07,723 [breathes shakily] 36 00:02:11,963 --> 00:02:13,123 [mum] Alyssa! 37 00:02:21,843 --> 00:02:23,323 [strong wind blows outside] 38 00:02:29,363 --> 00:02:30,243 [Alyssa] Mum? 39 00:02:31,563 --> 00:02:33,163 [breathes shakily] 40 00:02:53,643 --> 00:02:55,763 - [breathes shakily] - Oh, Mum. Come home. 41 00:02:55,763 --> 00:02:57,963 Come home. Come home. Come home. 42 00:02:57,963 --> 00:03:00,043 ♪ Christmas is here Bringing good cheer ♪ 43 00:03:00,043 --> 00:03:02,043 ♪ To young and old Meek and the bold ♪ 44 00:03:02,043 --> 00:03:04,283 ♪ Ding-dong, ding-dong That is their song ♪ 45 00:03:04,283 --> 00:03:07,643 - ♪ With joyful ring, all caroling... ♪ - [Alyssa] Electra, music off. 46 00:03:07,643 --> 00:03:10,203 ♪ Words of good cheer from everywhere Filling the air ♪ 47 00:03:10,203 --> 00:03:12,363 ♪ Oh, how they pound Raising their sound ♪ 48 00:03:12,363 --> 00:03:14,403 - ♪ O'er hills and dale ♪ - [music stops abruptly] 49 00:03:14,403 --> 00:03:15,843 [breathes shakily] 50 00:03:16,723 --> 00:03:17,963 [outgoing call tone] 51 00:03:19,283 --> 00:03:21,323 - [breathes shakily] - [outgoing call tone] 52 00:03:21,843 --> 00:03:25,643 ♪ Gaily they ring while people sing Songs of good cheer, Christmas is here ♪ 53 00:03:25,643 --> 00:03:26,843 [static buzzes on TV] 54 00:03:28,243 --> 00:03:29,403 [wind howls] 55 00:03:30,883 --> 00:03:34,203 - ["Carol of the Bells" continues] - [all electronics start at once] 56 00:03:34,203 --> 00:03:36,443 - [vacuum cleaner whirs] - [TV plays loudly] 57 00:03:37,203 --> 00:03:39,203 [cacophony of switching sounds from TV] 58 00:03:40,003 --> 00:03:42,203 Electra off! Everything off! 59 00:03:42,203 --> 00:03:45,603 - [cacophony of overlapping sounds] - [gunfire on TV] 60 00:03:45,603 --> 00:03:49,083 - Electra off! Everything off! - [silence] 61 00:03:49,083 --> 00:03:50,523 [mum] Alyssa! 62 00:03:52,763 --> 00:03:53,683 [Alyssa] Mum? 63 00:03:54,203 --> 00:03:55,963 - [mum] I'm home! - [ominous musical flourish[ 64 00:03:55,963 --> 00:03:58,483 - Electra, lights on! - [eerie suspenseful music] 65 00:03:58,483 --> 00:04:00,243 [sobbing] Electra, lights on! 66 00:04:01,963 --> 00:04:03,363 [gasping] 67 00:04:03,363 --> 00:04:05,403 [keypad beeping] 68 00:04:05,403 --> 00:04:07,323 [Alyssa breathes shakily, gasps] 69 00:04:07,323 --> 00:04:08,443 [door closes] 70 00:04:08,443 --> 00:04:10,083 [mum] Alyssa, you get home yet? 71 00:04:14,283 --> 00:04:15,843 Why is it freezing? 72 00:04:18,083 --> 00:04:19,963 [eerie suspenseful music intensifies] 73 00:04:27,563 --> 00:04:28,763 [music fades] 74 00:04:28,763 --> 00:04:30,243 [wind howls] 75 00:04:30,243 --> 00:04:31,843 [breathes shakily] 76 00:04:34,243 --> 00:04:36,803 [mum] So, it's the silent treatment, is it? 77 00:04:37,323 --> 00:04:41,363 I wish I had a personal chauffeur at your age, but I made do with the bus. 78 00:04:41,923 --> 00:04:42,963 [distant thud] 79 00:04:50,003 --> 00:04:51,803 ♪ On, on they send On without end ♪ 80 00:04:51,803 --> 00:04:53,683 ♪ Their joyful tone To every home ♪ 81 00:04:53,683 --> 00:04:56,003 ♪ Hark, how the bells Sweet silver bells... ♪ 82 00:04:56,003 --> 00:04:59,883 [mum screaming] 83 00:05:01,043 --> 00:05:03,283 [ominous suspenseful music playing] 84 00:05:07,763 --> 00:05:09,123 [thunder claps] 85 00:05:16,243 --> 00:05:17,923 [bird calling] 86 00:05:23,203 --> 00:05:25,683 - [footsteps approach] - [grass rustles underfoot] 87 00:05:30,963 --> 00:05:34,603 Don't even think about trying to scare me. You're well loud. 88 00:05:34,603 --> 00:05:35,603 Bonjour! [giggles] 89 00:05:35,603 --> 00:05:39,403 Oh, don't. Exams are over. We never have to do French ever again. 90 00:05:39,403 --> 00:05:42,123 - How'd you find it? - I had no idea what I was doing. 91 00:05:42,123 --> 00:05:43,963 - You know that last question? - Yeah. 92 00:05:43,963 --> 00:05:47,723 I just copied down all the French off the back of that. [chuckles] 93 00:05:47,723 --> 00:05:48,843 [girl 1 snickers] 94 00:05:48,843 --> 00:05:50,443 [both laugh] 95 00:05:50,443 --> 00:05:53,763 - [girl 1] I haven't signed your shirt. - [girl 2 grunts] Oi, oi. 96 00:05:54,683 --> 00:05:55,643 Space. 97 00:05:55,643 --> 00:05:57,723 [upbeat music playing] 98 00:06:04,043 --> 00:06:06,803 I'm gonna sign yours too. Just 'cause. 99 00:06:13,603 --> 00:06:16,203 - No more dicks, Roch. - [Roch laughs] 100 00:06:16,203 --> 00:06:17,603 - [girl 1] No! - Oh fuck off! 101 00:06:17,603 --> 00:06:19,763 - [both laugh] - [girl 1] No! No! 102 00:06:20,363 --> 00:06:21,643 No! [squeals] 103 00:06:21,643 --> 00:06:22,883 - No! - [Roch giggles] 104 00:06:23,643 --> 00:06:25,403 - [girl 1 squeals] - [both chuckle] 105 00:06:25,403 --> 00:06:26,363 [Roch laughs] 106 00:06:26,363 --> 00:06:29,243 - [girl 3] Watch out for sheep shit. - [Roch and girl 1 laugh] 107 00:06:29,243 --> 00:06:30,283 Bonjour! 108 00:06:30,283 --> 00:06:33,323 Oh, don't. I'm so over French. 109 00:06:34,403 --> 00:06:38,563 - Eh, je voudrais a vodka, s'il vous plaît. - [Roch makes mock French grunts] 110 00:06:38,563 --> 00:06:40,003 Bien. Bien. 111 00:06:40,003 --> 00:06:43,443 This summer's gonna be about getting fucked every single night. 112 00:06:43,443 --> 00:06:44,643 It's gonna be sick. 113 00:06:44,643 --> 00:06:45,883 Every night? 114 00:06:45,883 --> 00:06:49,243 I've got three jobs lined up. I'm not gonna have time to do every night. 115 00:06:49,243 --> 00:06:51,763 [girl 1] And I've got a job at me mum's tearooms. 116 00:06:51,763 --> 00:06:54,163 What the actual fuck? Since when? 117 00:06:54,163 --> 00:06:57,123 Roch, I told you. She said you could get a job there too. 118 00:06:57,123 --> 00:07:00,163 Well, I've got a job already. It's called looking after twins. 119 00:07:00,163 --> 00:07:01,123 Oh, yeah. 120 00:07:01,963 --> 00:07:06,003 Look, summer's gonna go quick, and then we'll be in college! 121 00:07:07,083 --> 00:07:08,763 - Felt left out. - [air horn blares] 122 00:07:08,763 --> 00:07:10,763 - [girls squeal] - Oh, you little fucker! 123 00:07:10,763 --> 00:07:13,083 - [boy chuckles] - Really, Noah? Peekaboo at your age? 124 00:07:13,083 --> 00:07:14,843 [Roch] Why are you and Wren shit at this? 125 00:07:14,843 --> 00:07:16,203 - [air horn blares] - [boys chuckle] 126 00:07:16,203 --> 00:07:18,603 - [boy] Hiya. - Antony, the stealth assassin. 127 00:07:18,603 --> 00:07:22,683 I can't believe you'd do that to us. I'm shocked. I'm shocked and appalled. 128 00:07:22,683 --> 00:07:23,723 And a bit excited. 129 00:07:23,723 --> 00:07:24,763 [girls giggle] 130 00:07:25,843 --> 00:07:27,323 Right. Where were we? 131 00:07:27,323 --> 00:07:30,203 Getting inebriated, I believe! 132 00:07:30,203 --> 00:07:31,723 [all squeal] 133 00:07:31,723 --> 00:07:33,483 ["Insomnia" by Faithless playing] 134 00:07:39,323 --> 00:07:40,763 [students cheering happily] 135 00:07:41,563 --> 00:07:43,243 [excited yelling] 136 00:07:46,123 --> 00:07:48,083 ♪ I can't get no sleep... ♪ 137 00:07:51,483 --> 00:07:53,083 [girl whooping] 138 00:07:53,083 --> 00:07:55,163 [students cheering] 139 00:08:01,283 --> 00:08:03,203 ♪ I can't get no sleep... ♪ 140 00:08:09,443 --> 00:08:11,603 [cheering, whooping in distance] 141 00:08:14,043 --> 00:08:15,523 [Roch grunts playfully] 142 00:08:15,523 --> 00:08:18,243 - [girl 3] This way, madame. - [Roch] Cheers, me dears! 143 00:08:18,243 --> 00:08:19,683 [girl 3 laughs] 144 00:08:19,683 --> 00:08:21,203 Much obliged. 145 00:08:24,523 --> 00:08:26,683 - Where'd you get that? - Ciaran. 146 00:08:29,483 --> 00:08:30,923 - Reflex check. - [Noah groans] 147 00:08:30,923 --> 00:08:33,803 - Do we have to? - [Roch] Yes! 148 00:08:33,803 --> 00:08:36,283 - C'mon, give us some. - [Roch] And go! 149 00:08:36,283 --> 00:08:38,363 ["Show Me Love" by Robin S. playing] 150 00:08:39,923 --> 00:08:41,723 - Ugh. No. No. - What? 151 00:08:41,723 --> 00:08:44,323 [Antony] You gotta hold it on your tongue, like this. 152 00:08:44,323 --> 00:08:45,603 - [laughs] I win. - Fuck off! 153 00:08:45,603 --> 00:08:47,963 - [coughs] - [girl 3] Careful with that sherry. 154 00:08:47,963 --> 00:08:50,483 Oh my God. My aunt drinks that at Christmas. 155 00:08:50,483 --> 00:08:52,363 Look, I know it's not really a summer drink. 156 00:08:52,363 --> 00:08:55,283 It's the only thing in the cupboard that wouldn't be missed. 157 00:08:55,283 --> 00:08:57,923 Also, fucking fit. [chuckles] 158 00:08:57,923 --> 00:08:59,123 You wanna taste, Wren? 159 00:08:59,123 --> 00:09:00,763 Ew! No. 160 00:09:01,523 --> 00:09:02,763 - [Antony groans] - [chuckling] 161 00:09:02,763 --> 00:09:05,443 - [Antony] Fucking hell! - [boy] Hey, you guys! 162 00:09:06,443 --> 00:09:08,683 Oh my God. What's he doing here? 163 00:09:11,643 --> 00:09:12,803 - Is that Taz? - Yeah. 164 00:09:12,803 --> 00:09:15,483 [sighs] Oh my God. He's coming over. 165 00:09:15,483 --> 00:09:18,003 I invited him. He's all right. 166 00:09:21,483 --> 00:09:22,643 - All right, Taz. - All right? 167 00:09:22,643 --> 00:09:24,003 Greetings, all. 168 00:09:24,523 --> 00:09:25,843 So, this is up moors. 169 00:09:26,803 --> 00:09:28,483 Never been? Can't say I'm shocked. 170 00:09:28,483 --> 00:09:31,243 I bet the only thing that shocks you is a cattle prod. 171 00:09:31,243 --> 00:09:34,163 [snickering, laughter] 172 00:09:34,843 --> 00:09:35,883 Um... 173 00:09:35,883 --> 00:09:39,043 I'm guessing it'll be more of the same at Becky Fox's this Friday. 174 00:09:39,043 --> 00:09:41,403 [scoffs] You're going to Becky Fox's party? 175 00:09:41,403 --> 00:09:44,323 No, but I thought you lot might be, so... 176 00:09:44,323 --> 00:09:45,723 Nah. Not interested. 177 00:09:47,523 --> 00:09:48,963 I've been invited. 178 00:09:48,963 --> 00:09:50,363 You what? 179 00:09:50,963 --> 00:09:52,363 I got an invite too. 180 00:09:52,883 --> 00:09:54,523 - Same. - [Antony] Yeah, ditto. 181 00:09:56,163 --> 00:09:59,883 - Why didn't you say anything? - I knew you had t'twins this weekend, so... 182 00:10:00,563 --> 00:10:02,323 Well, you could get me an invite. 183 00:10:06,643 --> 00:10:08,443 [students whooping in background] 184 00:10:09,243 --> 00:10:11,923 Taz, I'm gonna add you to our group. 185 00:10:12,563 --> 00:10:14,883 - Saves copying and pasting. - [mutters silently] 186 00:10:14,883 --> 00:10:16,763 [phone chimes] 187 00:10:16,763 --> 00:10:19,163 I've been invited to join the Dickheads group! 188 00:10:19,163 --> 00:10:20,083 Is that you? 189 00:10:20,083 --> 00:10:22,043 Yeah, Roch christened us that. 190 00:10:22,963 --> 00:10:26,243 So, uh, how did everyone's exams go? 191 00:10:26,243 --> 00:10:28,443 - [girl 1] Oh, shut up! - You picked your moment. 192 00:10:28,443 --> 00:10:30,243 Don't pull on that thread, Taz. 193 00:10:30,883 --> 00:10:33,563 I think I'm just gonna apply to Love Island instead. 194 00:10:33,563 --> 00:10:35,963 ♪ If you're looking for devotion ♪ 195 00:10:35,963 --> 00:10:37,803 ♪ Talk to me... ♪ 196 00:10:38,843 --> 00:10:40,563 [girls laugh] 197 00:10:40,563 --> 00:10:44,203 ♪ Come with your heart in your hand... ♪ 198 00:10:44,203 --> 00:10:48,443 - Hey, Becky. - ♪ 'Cause my love is guaranteed ♪ 199 00:10:48,443 --> 00:10:51,163 ♪ So, baby, if you want me... ♪ 200 00:10:52,323 --> 00:10:53,203 Becky. 201 00:10:53,723 --> 00:10:54,963 Hey, Wren! 202 00:10:54,963 --> 00:10:57,443 Is it all right if Roch comes on Friday too? 203 00:11:00,603 --> 00:11:01,723 [Becky sighs] 204 00:11:01,723 --> 00:11:06,083 It is a ten quid door charge, and I know that you don't... 205 00:11:08,163 --> 00:11:09,763 [sighs] It's dress to impress. 206 00:11:10,923 --> 00:11:11,923 Great. 207 00:11:13,563 --> 00:11:14,563 Can Taz come too? 208 00:11:15,843 --> 00:11:17,603 Don't wanna leave anyone out. 209 00:11:17,603 --> 00:11:19,443 Um... 210 00:11:21,363 --> 00:11:22,363 Yeah. Fine. 211 00:11:23,363 --> 00:11:25,883 Right. Well, Taz's got me tenner. 212 00:11:25,883 --> 00:11:27,683 - Do I? - [Roch] Yeah, you do. 213 00:11:27,683 --> 00:11:29,723 - [laughter] - [Wren] Yeah. Go on. 214 00:11:31,123 --> 00:11:32,363 Gonna be well good. 215 00:11:34,523 --> 00:11:37,043 - [Taz] Cheers, Roch. - [girl 3] Yeah. Well done. 216 00:11:40,563 --> 00:11:41,483 Thanks. 217 00:11:41,483 --> 00:11:43,123 Dress to impress? 218 00:11:43,683 --> 00:11:44,923 I'll lend you summat. 219 00:11:46,163 --> 00:11:48,163 Yeah, I'm not a fucking charity case. 220 00:11:50,443 --> 00:11:52,883 I'll borrow summat, Wren. You got anything short? 221 00:11:52,883 --> 00:11:54,403 I wanna show off me thighs. 222 00:11:54,403 --> 00:11:56,683 - No one wants to see those chicken legs. - [Noah] Shut up. 223 00:11:56,683 --> 00:11:58,763 ["Rhythm is a Dancer" by Snap! playing] 224 00:12:01,683 --> 00:12:03,363 ♪ Rhythm is a dancer ♪ 225 00:12:03,363 --> 00:12:05,523 ♪ It's a soul's companion ♪ 226 00:12:05,523 --> 00:12:08,243 ♪ You can feel it everywhere ♪ 227 00:12:09,323 --> 00:12:11,083 ♪ Lift your hands and voices ♪ 228 00:12:11,083 --> 00:12:13,283 ♪ Free your mind and join us ♪ 229 00:12:13,283 --> 00:12:16,643 ♪ You can feel it in the air ♪ 230 00:12:16,643 --> 00:12:18,683 ♪ Oh-oh ♪ 231 00:12:18,683 --> 00:12:20,203 ♪ It's a passion ♪ 232 00:12:20,203 --> 00:12:22,083 ♪ Oh-oh ♪ 233 00:12:22,083 --> 00:12:24,403 ♪ You can feel it in the air ♪ 234 00:12:24,403 --> 00:12:26,043 ♪ Oh-oh ♪ 235 00:12:26,043 --> 00:12:28,243 ♪ It's a passion ♪ 236 00:12:28,243 --> 00:12:30,843 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 237 00:12:32,643 --> 00:12:34,283 ♪ Rhythm is a dancer ♪ 238 00:12:34,283 --> 00:12:36,443 ♪ It's a soul's companion ♪ 239 00:12:36,443 --> 00:12:39,683 - ♪ You can feel it everywhere... ♪ - [Wren giggles] 240 00:12:40,363 --> 00:12:42,003 ♪ Lift your hands and voices ♪ 241 00:12:42,003 --> 00:12:44,163 ♪ Free your mind and join us ♪ 242 00:12:44,163 --> 00:12:47,563 ♪ You can feel it in the air ♪ 243 00:12:47,563 --> 00:12:48,803 ♪ Oh-oh ♪ 244 00:12:49,523 --> 00:12:51,403 ♪ It's a passion ♪ 245 00:12:51,403 --> 00:12:53,083 ♪ Oh-oh ♪ 246 00:12:53,083 --> 00:12:55,283 ♪ You can feel it in the air ♪ 247 00:12:55,283 --> 00:12:57,123 ♪ Oh-oh ♪ 248 00:12:57,123 --> 00:12:58,483 ♪ It's a passion ♪ 249 00:12:59,203 --> 00:13:01,883 - ♪ Oh-oh, oh, oh, oh... ♪ - [both laugh] 250 00:13:02,563 --> 00:13:04,163 ♪ Rhythm is a dancer ♪ 251 00:13:04,163 --> 00:13:06,403 - ♪ It's a soul's companion... ♪ - [Noah whoops] 252 00:13:06,403 --> 00:13:09,043 ♪ You can feel it everywhere ♪ 253 00:13:09,563 --> 00:13:11,923 - [whooping] - ♪ Lift your hands and voices ♪ 254 00:13:11,923 --> 00:13:14,083 ♪ Free your mind and join us ♪ 255 00:13:14,083 --> 00:13:17,483 - ♪ You can feel it in the air... ♪ - [boy] Come on! 256 00:13:17,483 --> 00:13:19,163 ♪ Oh-oh ♪ 257 00:13:19,163 --> 00:13:21,323 ♪ It's a passion ♪ 258 00:13:21,323 --> 00:13:22,283 ♪ Oh-oh ♪ 259 00:13:23,043 --> 00:13:25,123 ♪ You can feel it in the air ♪ 260 00:13:25,123 --> 00:13:27,083 -♪ Oh-oh... ♪ - Wanna dance? 261 00:13:27,083 --> 00:13:28,763 ♪ It's a passion ♪ 262 00:13:28,763 --> 00:13:31,443 - ♪ Oh-oh, oh, oh, oh... ♪ - I need a piss. 263 00:13:31,443 --> 00:13:33,963 [Antony] Oi, Wren. Come here. 264 00:13:33,963 --> 00:13:35,643 Don't miss this song. 265 00:13:41,123 --> 00:13:42,843 - [Wren giggles] - [whooping] 266 00:13:44,083 --> 00:13:44,963 ♪ Rhythm ♪ 267 00:13:46,003 --> 00:13:47,803 ♪ Rhythm is a dancer ♪ 268 00:13:47,803 --> 00:13:48,843 ♪ Rhythm... ♪ 269 00:13:48,843 --> 00:13:49,843 [Wren giggles] 270 00:13:49,843 --> 00:13:51,763 ♪ You can feel it, you can feel it ♪ 271 00:13:51,763 --> 00:13:52,803 ♪ Rhythm ♪ 272 00:13:53,683 --> 00:13:55,403 ♪ Rhythm is a dancer ♪ 273 00:13:56,843 --> 00:13:58,603 [music fades to end] 274 00:14:00,483 --> 00:14:01,843 [phone chimes] 275 00:14:04,763 --> 00:14:06,083 [wind howls] 276 00:14:38,243 --> 00:14:40,243 [eerie suspenseful music playing] 277 00:15:03,323 --> 00:15:04,443 [music stops] 278 00:15:04,443 --> 00:15:05,643 [gasps] 279 00:15:08,923 --> 00:15:11,603 - [kids playing in distance] - [violin plays badly] 280 00:15:17,603 --> 00:15:21,043 - [twin 1] Don't! You'll ruin it! Stop! - [twin 2] What? No! 281 00:15:21,043 --> 00:15:23,123 - [twin 1] You ruined it! - [twin 2] Don't! 282 00:15:23,123 --> 00:15:26,563 - [twin 1] Roch! Can you take us into town? - [twin 2] Rochelle! 283 00:15:26,563 --> 00:15:29,923 - Whoa! Please, morning voices. - [twins] Dad said you can take us. 284 00:15:29,923 --> 00:15:32,123 - Please, please! - [Roch] Please, please. 285 00:15:32,123 --> 00:15:35,723 Morning, sunshine. How does it feel to be free of exams? 286 00:15:35,723 --> 00:15:37,363 It feels like a hangover. 287 00:15:37,363 --> 00:15:40,163 Well, it's done now. I'm proud of you. 288 00:15:40,803 --> 00:15:42,523 I know your mum would've been. 289 00:15:44,363 --> 00:15:45,843 [cereal pouring in bowl] 290 00:15:52,443 --> 00:15:54,803 [Roch] Come sit down, please. Eat this. 291 00:15:54,803 --> 00:15:57,083 [pop music plays on radio in background] 292 00:15:58,443 --> 00:16:01,643 I don't suppose you've managed to rearrange your schedule? 293 00:16:02,163 --> 00:16:04,963 I'm not being stuck with the twins all afternoon. 294 00:16:04,963 --> 00:16:06,563 No offense, girls. 295 00:16:07,163 --> 00:16:10,923 I need my own space, too, you know. You can write that down. 296 00:16:11,923 --> 00:16:14,643 - [dad] You're busy. What you got planned? - Stuff. 297 00:16:17,843 --> 00:16:21,403 Dad, do you still hang out with your mates from school? 298 00:16:21,403 --> 00:16:22,523 [dad] Not much. 299 00:16:22,523 --> 00:16:23,643 Why? 300 00:16:24,163 --> 00:16:26,043 Everyone's just busy this summer. 301 00:16:26,723 --> 00:16:29,363 And I can't even get a job 'cause of t'twins. 302 00:16:30,403 --> 00:16:32,923 I'm just... missing out. 303 00:16:36,323 --> 00:16:37,723 [twins bicker indistinctly] 304 00:16:40,763 --> 00:16:44,603 I've got a potential job lined up. Can you pick 'em up from school at 3:00? 305 00:16:44,603 --> 00:16:45,683 Yeah, sure. 306 00:16:46,283 --> 00:16:49,443 All right. And we're, um, running low on the, um... 307 00:16:50,723 --> 00:16:52,323 I'll get some on my way back. 308 00:16:52,323 --> 00:16:56,163 [dad] That's a good girl. You know, you can invite your mates around here. 309 00:16:58,683 --> 00:17:00,923 [Roch] Yeah, no. Thanks though. 310 00:17:03,803 --> 00:17:05,963 - [squeals] What'd you get? - Loads of stuff. 311 00:17:05,963 --> 00:17:07,683 - Got you one, Wren. - [Wren] Yeah. 312 00:17:07,683 --> 00:17:09,083 [Antony] Merry Christmas. 313 00:17:09,083 --> 00:17:11,803 - Was actually from Taz. - [Wren] Thanks, Taz! 314 00:17:11,803 --> 00:17:13,683 Best thing you've ever done, Taz. 315 00:17:13,683 --> 00:17:15,323 [laughter] 316 00:17:15,323 --> 00:17:17,083 You can't beat Ye Olde Pastie. 317 00:17:18,243 --> 00:17:22,323 - Oh my God. It's Jaya Mahajan. - You cannot beat Ye Olde Pastie. 318 00:17:22,323 --> 00:17:23,923 - Oh, hiya. - Hi, Jaya! 319 00:17:23,923 --> 00:17:26,363 Hey, you guys! 320 00:17:26,363 --> 00:17:28,243 Goonies never say die? 321 00:17:28,243 --> 00:17:32,123 You going to Becky Fox's party? I am. I got an invite. 322 00:17:32,123 --> 00:17:33,323 Pity's a powerful thing. 323 00:17:33,323 --> 00:17:36,123 I might be with me older mates in Manchester, so... 324 00:17:36,123 --> 00:17:38,843 Oh yeah? Sure you will, Jaya. 325 00:17:38,843 --> 00:17:42,403 Well, send our best to your older mates. 326 00:17:44,283 --> 00:17:45,363 See ya later, Jaya. 327 00:17:45,363 --> 00:17:47,243 - See ya later, Jaya. - [girl 3] Bye. 328 00:17:47,243 --> 00:17:50,083 [Roch] All the mates she's got are pigeons and homeless people. 329 00:17:50,083 --> 00:17:52,443 [girl 3] Roch, don't be tight. You're better than that. 330 00:17:52,443 --> 00:17:53,803 [Noah] Is she though? 331 00:17:53,803 --> 00:17:56,523 - [Taz] I wouldn't have that. - [Antony] Shade from Noah. 332 00:17:56,523 --> 00:17:59,403 - [Roch] Do one, Noah. - [girl 3] That's enough. Come on. 333 00:17:59,403 --> 00:18:03,323 I just saved us from a half-hour chat about her older mates in Manchester. 334 00:18:03,323 --> 00:18:06,043 - Maybe she does have older mates. - Exactly. 335 00:18:06,643 --> 00:18:09,243 - [girl 3] Scum bitch alert. - Can anyone smell scrote? 336 00:18:09,243 --> 00:18:10,283 [girls snicker] 337 00:18:10,283 --> 00:18:12,403 Oh, wait. It's Wren. 338 00:18:12,403 --> 00:18:14,563 - That explains it. - Can we just not? 339 00:18:15,083 --> 00:18:17,483 Rather stand with a scrote than a slaggy scrubber. 340 00:18:17,483 --> 00:18:18,963 Who you calling a scrubber? 341 00:18:18,963 --> 00:18:21,043 [girl 4] If anyone's a scrubber, it's Wren. 342 00:18:21,043 --> 00:18:22,763 She's used to being on her knees. 343 00:18:23,363 --> 00:18:24,363 You know what? 344 00:18:24,883 --> 00:18:27,203 Do one before I kick your head in. 345 00:18:29,403 --> 00:18:30,763 [chuckles] 346 00:18:31,843 --> 00:18:34,043 [girl 3] What would we do if they kicked off? 347 00:18:34,043 --> 00:18:35,603 [Roch] Oh, I don't know. 348 00:18:35,603 --> 00:18:36,883 I don't want to. 349 00:18:36,883 --> 00:18:40,323 It's why you gotta have crazy eyes. Crazy always wins. 350 00:18:40,323 --> 00:18:41,403 No, it doesn't. 351 00:18:41,403 --> 00:18:43,443 How about fabulous always wins? 352 00:18:43,443 --> 00:18:45,643 [girl 3] I wanna see that world, Antony. 353 00:18:45,643 --> 00:18:48,043 - [Wren] Oi, stop pushing! - [laughter] 354 00:18:50,363 --> 00:18:51,443 [girl 3] Fuck's sake. 355 00:18:51,443 --> 00:18:52,523 [Wren] Roch? 356 00:18:52,523 --> 00:18:55,563 - [girl 3] Stop tripping me, fuck's sake. - [Wren] Roch. 357 00:18:56,123 --> 00:18:57,123 You coming? 358 00:18:58,603 --> 00:18:59,883 Yeah. Um... 359 00:19:01,083 --> 00:19:03,523 I forgot. I'm on twin duty. 360 00:19:03,523 --> 00:19:05,483 So, I'll see youse later? 361 00:19:05,483 --> 00:19:07,523 - [Antony] See ya later, Roch. - [girl 3] Au revoir. 362 00:19:07,523 --> 00:19:09,883 - [Roch] Yeah, whatever. - [Antony] Love you! 363 00:19:09,883 --> 00:19:10,923 [Wren] Message me. 364 00:19:10,923 --> 00:19:12,403 [Roch] No, you message me. 365 00:19:12,403 --> 00:19:14,723 [phone chimes] 366 00:19:30,443 --> 00:19:31,483 [Roch] Huh? 367 00:19:31,483 --> 00:19:33,563 [unsettling music playing] 368 00:19:49,963 --> 00:19:50,923 [phone chimes] 369 00:19:53,163 --> 00:19:54,563 [unsettling music continues[ 370 00:19:54,563 --> 00:19:56,283 What the fuck's it on about? 371 00:20:07,363 --> 00:20:09,043 So, just two carrot cake? 372 00:20:09,043 --> 00:20:10,443 - Please. - Okay. 373 00:20:12,923 --> 00:20:15,363 [Wren] Why you looking at me like creepy weirdos? 374 00:20:15,363 --> 00:20:18,083 Forgive me for being proud of my girl starting a job. 375 00:20:18,083 --> 00:20:19,723 That you two gave me. 376 00:20:20,803 --> 00:20:21,763 - [mum] You got-- - No. 377 00:20:21,763 --> 00:20:24,883 Stop grooming her. You'll get hair on the iced fingers. 378 00:20:25,603 --> 00:20:27,003 [phone chimes, vibrates] 379 00:20:27,003 --> 00:20:28,443 [Wren] Here's your tea. 380 00:20:28,443 --> 00:20:29,763 Who's "Him"? 381 00:20:30,843 --> 00:20:32,323 [woman] Have you had "the talk", Rach? 382 00:20:32,323 --> 00:20:34,123 Yes, we have. 383 00:20:34,123 --> 00:20:36,083 Who's "Him," and when do we meet? 384 00:20:36,083 --> 00:20:38,003 It don't matter. Leave it. 385 00:20:40,323 --> 00:20:41,363 [Rach] Hmm. 386 00:20:42,203 --> 00:20:44,883 Mum, is it all right if I leave early tonight, please? 387 00:20:46,843 --> 00:20:49,043 [sighs] Well, I trust you to be sensible. 388 00:20:49,563 --> 00:20:53,323 And all I will say is if "Him" is Noah... 389 00:20:53,323 --> 00:20:54,323 Mum! 390 00:20:54,323 --> 00:20:56,723 ...you could do a lot worse. What? I'm just saying. 391 00:20:56,723 --> 00:20:59,843 Stop being gross. She don't want to hear her mum talk about that! 392 00:20:59,843 --> 00:21:00,923 Exactly. 393 00:21:02,923 --> 00:21:05,763 - [Rach] She's growing up, her. - Yeah, I've noticed. 394 00:21:06,483 --> 00:21:07,763 [birds singing] 395 00:21:08,443 --> 00:21:10,203 [unsettling suspenseful music] 396 00:21:15,883 --> 00:21:17,763 - [pop music plays] - [Wren shrieks] 397 00:21:17,763 --> 00:21:19,723 Oi, it's me. It's me. Calm down. 398 00:21:19,723 --> 00:21:21,643 Don't creep up on me like that. 399 00:21:22,283 --> 00:21:23,283 I'm sorry. 400 00:21:24,003 --> 00:21:26,683 Just trying to have a... trying to have a joke with ya. 401 00:21:29,163 --> 00:21:30,443 Stupid. Sorry. 402 00:21:33,843 --> 00:21:35,483 All right. How were your exams? 403 00:21:36,283 --> 00:21:37,243 All right. 404 00:21:39,323 --> 00:21:41,883 I hope you were more verbose in your English exam. 405 00:21:43,803 --> 00:21:45,563 - Didn't think I knew that word? - Mm. 406 00:21:45,563 --> 00:21:46,803 - [he grunts] - [chuckles] 407 00:21:50,483 --> 00:21:52,603 We don't have to always meet here, in this... 408 00:21:52,603 --> 00:21:54,883 We could just meet at your house. It's easy. 409 00:21:57,803 --> 00:22:00,603 - You haven't told your mum, have you? - No. 410 00:22:02,923 --> 00:22:04,483 It's alreet, I don't blame you. 411 00:22:06,683 --> 00:22:10,083 You'll have to tell her eventually if you wanna stop meeting in a graveyard. 412 00:22:10,083 --> 00:22:13,043 - Don't push me. - I'm not pushing. I just, you know... 413 00:22:13,043 --> 00:22:14,763 Look, I'll do it in me own time. 414 00:22:14,763 --> 00:22:15,723 Wren. 415 00:22:19,283 --> 00:22:20,403 I'm sorry. 416 00:22:23,163 --> 00:22:24,043 Fuck! 417 00:22:24,843 --> 00:22:29,723 [Roch] Atención. I've been invited to the ball, because I am so popular. 418 00:22:29,723 --> 00:22:32,923 I suppose I can get you an invite and maybe a new dress. 419 00:22:32,923 --> 00:22:34,243 [twins giggle] 420 00:22:34,243 --> 00:22:35,963 [Roch] Oi, oi, oi! 421 00:22:35,963 --> 00:22:38,323 After everything I've done for you! 422 00:22:38,323 --> 00:22:42,323 Standing up for you. Giving you my kidney. 423 00:22:42,323 --> 00:22:48,843 I suppose you can do one, you mother bleepity bleepin' bleep! 424 00:22:51,243 --> 00:22:52,683 [twin 1] Oh, not again! 425 00:22:54,603 --> 00:22:57,123 [Roch] Don't worry, girls. We know the drill. 426 00:22:57,123 --> 00:22:58,843 [twin 1] We know the drill. 427 00:23:01,123 --> 00:23:02,883 [twin 2] Back to your big candle. 428 00:23:06,843 --> 00:23:08,003 [floorboard creaks] 429 00:23:16,003 --> 00:23:16,923 [Roch sighs] 430 00:23:19,523 --> 00:23:22,763 [phone chimes] 431 00:23:27,603 --> 00:23:28,643 [exhales sharply] 432 00:23:28,643 --> 00:23:30,083 [unsettling music playing] 433 00:24:47,403 --> 00:24:48,403 Bitches. 434 00:24:49,603 --> 00:24:50,603 [chuckles softly] 435 00:24:50,603 --> 00:24:52,683 [unsettling music intensifies] 436 00:24:59,203 --> 00:25:01,083 [phone chimes] 437 00:25:12,883 --> 00:25:15,763 Rose red, rose red, 438 00:25:16,483 --> 00:25:18,843 will these things from out my head. 439 00:25:24,003 --> 00:25:26,923 Rose red, rose red, 440 00:25:26,923 --> 00:25:29,483 will these things from out my head. 441 00:25:30,603 --> 00:25:33,603 Rose red, rose red, 442 00:25:33,603 --> 00:25:37,083 will these things from out my head. 443 00:25:39,043 --> 00:25:40,723 [twins yell] Rochelle! Rochelle! 444 00:25:40,723 --> 00:25:42,323 [twin 2] Rochelle, come down! 445 00:25:45,363 --> 00:25:46,643 [outgoing call tone] 446 00:25:46,643 --> 00:25:49,843 [twin 2] Roch! You've got kids here! 447 00:25:49,843 --> 00:25:51,843 - [twin 1] Two girls! - [twin 2] Come on! 448 00:25:53,963 --> 00:25:56,163 [Roch] Leave a message if you're not a twat. 449 00:26:03,323 --> 00:26:04,283 [Roch gasps] 450 00:26:06,923 --> 00:26:08,083 [laughs] 451 00:26:09,323 --> 00:26:11,323 [phone chimes] 452 00:26:11,323 --> 00:26:12,963 [eerie music playing] 453 00:26:21,643 --> 00:26:23,043 [music fades] 454 00:26:28,643 --> 00:26:30,443 [twin 2] Hey, why'd you take that? 455 00:26:30,443 --> 00:26:32,883 Because they're both the exact same. 456 00:26:32,883 --> 00:26:35,643 - No, they're not. I put sugar in it. - Yes, they are. 457 00:26:35,643 --> 00:26:37,443 [twin 1] Well, that makes me want it more. 458 00:26:37,443 --> 00:26:40,123 - So now it's mine. - [twin 2] Give it back. We can switch! 459 00:26:40,123 --> 00:26:42,323 - [twin 1] No. - [twin 2] Why? 460 00:26:42,323 --> 00:26:43,483 [twin 1] Stop! 461 00:26:43,483 --> 00:26:45,083 [twin 2] Oh, please, just... 462 00:26:45,083 --> 00:26:46,523 [wind chimes tinkling] 463 00:26:57,843 --> 00:26:59,003 [twin 2] Over there. 464 00:26:59,963 --> 00:27:04,003 There's a really sparkly dress. A princess dress. 465 00:27:11,523 --> 00:27:13,083 [Roch] Oh my God. 466 00:27:16,563 --> 00:27:19,363 - [twin 1] It's amazing. - [twin 2] My God, it's silvery! 467 00:27:19,363 --> 00:27:20,883 So silvery. 468 00:27:22,483 --> 00:27:24,083 Can I wear this to school? 469 00:27:25,403 --> 00:27:26,883 [twin 1] Who got you that? 470 00:27:26,883 --> 00:27:28,483 It was a fairy godmother. 471 00:27:29,003 --> 00:27:30,803 [twin 2] Did they leave us anything? 472 00:27:30,803 --> 00:27:32,003 Mm-mmm. 473 00:27:32,683 --> 00:27:34,203 I'm the one off to the ball. 474 00:27:34,203 --> 00:27:36,683 [twin 1] Clare, get your grubby hands off it. 475 00:27:37,203 --> 00:27:38,043 Can we come? 476 00:27:38,043 --> 00:27:39,803 [cool up-tempo music playing] 477 00:27:39,803 --> 00:27:40,883 Yeah, one day. 478 00:27:40,883 --> 00:27:42,163 [camera shutter clicks] 479 00:27:42,163 --> 00:27:45,323 ["The Night" by Frankie Valli and the Four Seasons playing] 480 00:27:46,163 --> 00:27:47,123 [shutter clicks] 481 00:27:48,443 --> 00:27:49,523 ♪ Beware ♪ 482 00:27:51,683 --> 00:27:53,043 ♪ Of his promise ♪ 483 00:27:54,003 --> 00:27:55,603 ♪ Be sure ♪ 484 00:27:56,723 --> 00:27:58,083 ♪ Of what you say ♪ 485 00:27:58,643 --> 00:28:01,803 ♪ So he paints a pretty picture ♪ 486 00:28:01,803 --> 00:28:04,003 ♪ And he tells you that he needs you... ♪ 487 00:28:04,003 --> 00:28:08,443 Do they look like they're a drain on society? 488 00:28:08,443 --> 00:28:10,323 - No. - Okay. 489 00:28:11,003 --> 00:28:12,003 [Roch] Hiya! 490 00:28:12,003 --> 00:28:13,803 - [girl 3] Oh, hi! - Roch! 491 00:28:13,803 --> 00:28:15,443 Oh, you made it! 492 00:28:15,443 --> 00:28:17,403 - No. No! - [Noah] Uh... 493 00:28:17,403 --> 00:28:20,123 Roch, I hate it when you do that. It feels gross. 494 00:28:20,123 --> 00:28:22,043 [Roch] Feel what you've got to feel. 495 00:28:22,043 --> 00:28:23,843 - Don't do that! - [Roch] Who's winning? 496 00:28:23,843 --> 00:28:25,603 - I think Ant has-- - Don't you dare. 497 00:28:25,603 --> 00:28:28,203 I don't care 'cause I've got new shoes! 498 00:28:28,203 --> 00:28:30,163 - [Noah] What? They're sick. - I know. 499 00:28:30,163 --> 00:28:33,123 [girl 3] I'm not being funny, but how'd you afford those? 500 00:28:33,123 --> 00:28:35,403 [Roch] I inherited 'em. 501 00:28:35,923 --> 00:28:37,803 [Taz] That's a weird family heirloom. 502 00:28:37,803 --> 00:28:39,883 With the goose-stepping, you look like a Nazi. 503 00:28:39,883 --> 00:28:43,403 Yeah, but like a trendy Nazi. 504 00:28:44,003 --> 00:28:46,963 [girl 3] Do they look like they wanna speak to the manager? 505 00:28:47,483 --> 00:28:48,843 [Antony] Yes. 506 00:28:49,403 --> 00:28:51,283 Is it Anne? 507 00:28:53,003 --> 00:28:56,123 - [Noah] Yeah! - Yes! Take a shot. I've won. 508 00:28:56,123 --> 00:28:57,483 [Wren] Are we okay, Roch? 509 00:28:58,003 --> 00:29:00,243 Yeah. Why wouldn't we be? 510 00:29:02,163 --> 00:29:03,643 [girl 3] Cheeky arsehole. 511 00:29:03,643 --> 00:29:05,843 [Wren] Are you pissed off at me or summat? 512 00:29:08,403 --> 00:29:10,003 Is this about me and Noah? 513 00:29:12,083 --> 00:29:15,803 I don't even know what we are yet, but it's not gonna affect us, you know. 514 00:29:16,563 --> 00:29:18,043 [girl 3 laughs in background] 515 00:29:18,043 --> 00:29:20,043 - [Antony] What? - [Noah] She likes it. 516 00:29:20,043 --> 00:29:21,403 [Noah laughs] 517 00:29:21,403 --> 00:29:23,083 Well, you have my blessing. 518 00:29:24,843 --> 00:29:26,083 In fact... 519 00:29:28,563 --> 00:29:32,523 Introducing Hollywood's hottest new couple... 520 00:29:33,243 --> 00:29:34,923 Go on. Kiss. 521 00:29:36,283 --> 00:29:37,963 Is this a kissing party? 522 00:29:37,963 --> 00:29:39,043 What is going on? 523 00:29:39,043 --> 00:29:40,763 Just speeding things up. 524 00:29:40,763 --> 00:29:42,003 No one asked you to. 525 00:29:44,163 --> 00:29:45,083 Fine. 526 00:29:48,083 --> 00:29:49,443 [smooching] 527 00:29:54,803 --> 00:29:56,043 You a pimp now or summat? 528 00:29:56,643 --> 00:29:58,603 I prefer matchmaker. 529 00:29:58,603 --> 00:30:00,203 Well, a job's a job. 530 00:30:00,723 --> 00:30:03,923 - Okay, back to the non-weirdness. - [playful grunting] 531 00:30:03,923 --> 00:30:05,763 - Yeah. I spoke too soon. - Yummy! 532 00:30:05,763 --> 00:30:07,323 [girl 3] This is your fault. 533 00:30:07,323 --> 00:30:08,763 [Taz makes kissing noises] 534 00:30:08,763 --> 00:30:10,483 [Roch] Oh, he'll earn his keep. 535 00:30:12,043 --> 00:30:14,523 Be careful, though, please. Look after each other. 536 00:30:14,523 --> 00:30:16,483 [twin 1] What happened to the stream? 537 00:30:16,483 --> 00:30:18,683 [Roch] I don't know. Climate change. 538 00:30:20,123 --> 00:30:21,803 [phone chimes] 539 00:30:22,683 --> 00:30:25,803 - [twin 1] I could live in the woods. - [Clare] I hate the woods. 540 00:30:25,803 --> 00:30:28,203 You wouldn't last ten minutes out here, Nora. 541 00:30:47,483 --> 00:30:50,283 Why are we doing this? It's not dark. 542 00:30:50,283 --> 00:30:54,163 Well, fires aren't just for light. They reveal things. 543 00:30:54,763 --> 00:30:56,563 What... what do they reveal? 544 00:30:57,523 --> 00:30:59,443 [phone chimes] 545 00:30:59,443 --> 00:31:00,963 [unsettling music playing] 546 00:31:35,923 --> 00:31:37,443 [wind blowing] 547 00:31:42,603 --> 00:31:44,003 [Roch] What the fuck? 548 00:32:07,003 --> 00:32:07,963 [woman] Roch. 549 00:32:09,363 --> 00:32:10,603 [Clare] What was that? 550 00:32:10,603 --> 00:32:11,723 [Nora] Mmm, firey. 551 00:32:11,723 --> 00:32:13,203 [Roch] It was nowt. Come on! 552 00:32:13,883 --> 00:32:16,923 ♪ I get starstruck around you ♪ 553 00:32:17,803 --> 00:32:19,083 ♪ What can I do... ♪ 554 00:32:20,323 --> 00:32:22,763 Nowt's 'ere. Are you taking the piss? 555 00:32:22,763 --> 00:32:25,443 - ♪ ...get starstruck around you... ♪ - Uh... 556 00:32:26,363 --> 00:32:28,283 -♪ What can I do... ♪ - Oh... 557 00:32:28,283 --> 00:32:30,123 You know what? It can't have been. 558 00:32:30,123 --> 00:32:33,163 Maybe something sweet will help. 559 00:32:35,323 --> 00:32:37,883 Oh, soz. Only one flapjack left. 560 00:32:37,883 --> 00:32:40,123 - That's okay. - [Nora] Don't know which chocolate to get. 561 00:32:40,723 --> 00:32:42,083 Rochelle? Are you okay? 562 00:32:42,683 --> 00:32:44,683 [Nora] I can't find the sticker book. 563 00:32:46,483 --> 00:32:49,803 - [Roch] Bali? Oh, do UK instead. - [Nora] What are they doing? 564 00:32:49,803 --> 00:32:53,363 [Roch] Then I can come, too, and go to London. 565 00:32:53,363 --> 00:32:56,203 See Buckingham Palace. You know, all that jazz. 566 00:32:56,203 --> 00:33:00,203 The royals haven't held the same allure for me since Lady Diana left the scene. 567 00:33:00,203 --> 00:33:01,723 [Roch] We weren't even born. 568 00:33:01,723 --> 00:33:04,683 - [girl 3] Time means nothing for her. - [Roch scoffs] 569 00:33:04,683 --> 00:33:07,723 - [Roch] Wanna go in town when I'm free? - I thought we were. 570 00:33:07,723 --> 00:33:10,243 - After Wren's finished work. She texted. - [sighs] 571 00:33:11,763 --> 00:33:14,083 I didn't get an invite. She blocked me. 572 00:33:14,083 --> 00:33:17,243 - I knew summat like this'd happen. - [Roch] What you on about? 573 00:33:17,243 --> 00:33:21,043 [girl 3] Don't take a genius to see you and Wren aren't good. What's wrong? 574 00:33:21,563 --> 00:33:24,403 - Everything's fine. - [girl 3] Mm. I'm not so sure. 575 00:33:24,403 --> 00:33:28,043 Speak to her, but not on your phone. In person. 576 00:33:29,963 --> 00:33:32,523 It's fine. We sorted it. 577 00:33:33,043 --> 00:33:35,163 [girl 3] You think that, but does Wren? 578 00:33:36,123 --> 00:33:37,923 [sighs] Sort it out. 579 00:33:38,843 --> 00:33:40,083 I know you can. 580 00:33:43,523 --> 00:33:44,363 [Roch] Come on. 581 00:33:47,203 --> 00:33:48,723 - [door opens] - [bell tinkles] 582 00:33:48,723 --> 00:33:50,443 - Fucking hell. - [door closes] 583 00:33:50,443 --> 00:33:53,563 [sighs] How did you deal with this shit every day? 584 00:33:57,163 --> 00:33:59,083 [footsteps approach] 585 00:33:59,083 --> 00:34:00,443 - [twigs snapping] - [gasps] 586 00:34:01,003 --> 00:34:04,083 Jesus. You scared the shit out of me, Roch. 587 00:34:04,083 --> 00:34:05,963 I just saw Ash. 588 00:34:07,843 --> 00:34:10,203 Is there owt you want to say about the other night? 589 00:34:10,963 --> 00:34:12,563 Weird way to give your blessing. 590 00:34:12,563 --> 00:34:15,923 Yeah, well, it's weird you've messaged everyone and not me. 591 00:34:15,923 --> 00:34:17,283 Have you blocked me? 592 00:34:17,803 --> 00:34:19,243 I've not blocked you, Roch. 593 00:34:19,243 --> 00:34:20,483 Well, prove it. 594 00:34:25,523 --> 00:34:26,763 [message sent whoosh] 595 00:34:27,723 --> 00:34:29,403 [phone chimes] 596 00:34:43,443 --> 00:34:44,843 What have I done wrong? 597 00:34:44,843 --> 00:34:45,923 [Roch scoffs softly] 598 00:34:46,803 --> 00:34:48,443 Just, you've been ignoring-- 599 00:34:48,443 --> 00:34:52,643 [Wren] I just showed you that I've not. So you're not gonna apologize, then? 600 00:34:52,643 --> 00:34:53,843 [Roch] For what? 601 00:34:54,363 --> 00:34:57,323 Commanding me to kiss Noah in front of everyone like a weirdo. 602 00:34:57,923 --> 00:34:59,763 Acting like some kind of influencer. 603 00:34:59,763 --> 00:35:02,923 Oh, you think you are so fucking great. 604 00:35:02,923 --> 00:35:06,803 God. Why is everything so dramatic with you? It's pissing me off! 605 00:35:09,083 --> 00:35:11,163 [Roch] I'd check your rage issues if I were you. 606 00:35:11,763 --> 00:35:15,403 Maybe stop hanging out with your dad. Don't wanna end up like him. 607 00:35:15,403 --> 00:35:18,883 Let's not bring parents into this. There's plenty I could say. 608 00:35:23,963 --> 00:35:24,843 Roch... 609 00:35:24,843 --> 00:35:25,883 [Roch scoffs] 610 00:35:25,883 --> 00:35:27,203 [Wren] Look, I-- 611 00:35:27,763 --> 00:35:28,763 No, I'm-- 612 00:35:30,283 --> 00:35:31,123 [Wren sighs] 613 00:35:31,883 --> 00:35:33,443 Oh fuck! 614 00:35:33,443 --> 00:35:34,603 [groans softly] 615 00:35:34,603 --> 00:35:35,923 [tense music playing] 616 00:35:50,323 --> 00:35:51,163 [door opens] 617 00:35:54,363 --> 00:35:56,883 - ...cherry, banana, strawberry, sprinkles... - Yeah. 618 00:35:57,483 --> 00:35:59,043 Thanks. Come on, please. 619 00:35:59,043 --> 00:36:01,643 - Come on, please. - Is everything all right? 620 00:36:01,643 --> 00:36:05,083 Yeah. It's good to have a break. Even a small one. Come on. 621 00:36:05,723 --> 00:36:09,043 [Rach] Well, they're no trouble at all. They're... they're great kids. 622 00:36:09,683 --> 00:36:11,483 Wren's been seeing Rick. 623 00:36:16,563 --> 00:36:17,603 Sorry. 624 00:36:18,963 --> 00:36:21,323 I just-- I thought you should know. 625 00:36:23,683 --> 00:36:24,643 Thank you. 626 00:36:27,483 --> 00:36:29,123 You're a... You're a good friend. 627 00:36:30,883 --> 00:36:31,843 [grunts doubtfully] 628 00:36:33,523 --> 00:36:35,403 [footsteps fading] 629 00:36:35,403 --> 00:36:37,323 - [door opens, closes] - [Rach sighs] 630 00:36:38,483 --> 00:36:41,203 [young Roch] I don't wanna wear this. It's shite. 631 00:36:41,203 --> 00:36:43,003 [dad] Oi, you. Language. 632 00:36:43,003 --> 00:36:46,723 - [Roch] You say it all the time. - [dad chuckles] You heard this, Gloria? 633 00:36:47,283 --> 00:36:48,523 [fire crackles] 634 00:36:48,523 --> 00:36:49,603 [dad] Gloria? 635 00:36:54,683 --> 00:36:55,603 [shudders] Sorry. 636 00:36:56,123 --> 00:36:57,963 Someone just walked over my grave. 637 00:36:58,843 --> 00:37:00,043 What's wrong? 638 00:37:00,043 --> 00:37:02,203 [dad] Your daughter's swearing again. 639 00:37:02,763 --> 00:37:05,443 Language! Come here, you. 640 00:37:06,603 --> 00:37:08,443 Let me wash that mouth out! 641 00:37:08,963 --> 00:37:12,763 What are you like? What am I gonna do with you? 642 00:37:13,363 --> 00:37:14,643 It's his fault, innit? 643 00:37:14,643 --> 00:37:17,283 - [dad] Oh! [burps] - [Gloria] I'll throw you in the-- 644 00:37:21,083 --> 00:37:22,043 [sniffles] 645 00:37:31,403 --> 00:37:32,243 [door opens] 646 00:37:33,443 --> 00:37:34,363 [door closes] 647 00:37:34,963 --> 00:37:37,923 [Rach] Him. It's Rick. It's your dad, innit? 648 00:37:41,523 --> 00:37:42,603 [stool scrapes floor] 649 00:37:46,363 --> 00:37:47,883 How long's this been going on? 650 00:37:49,243 --> 00:37:50,443 About a month. 651 00:37:52,563 --> 00:37:54,483 Legally, he's not allowed to see ya. 652 00:37:54,483 --> 00:37:56,723 - I could have him arrested. - He's better now. 653 00:37:56,723 --> 00:37:58,523 Wren, he's never better. 654 00:37:58,523 --> 00:38:00,203 After what he did... 655 00:38:01,363 --> 00:38:03,803 [sighs] He upset a lot of people, Wren. 656 00:38:03,803 --> 00:38:06,083 A lot of dangerous people, 657 00:38:06,763 --> 00:38:09,323 and I'm reminded to watch my back. 658 00:38:09,323 --> 00:38:11,563 Always one step away from... 659 00:38:11,563 --> 00:38:13,523 God. "Much better now"? 660 00:38:13,523 --> 00:38:15,723 Mum. Look, I'm sorry. I know-- 661 00:38:15,723 --> 00:38:18,083 - [Rach] You don't understand. - Yes, I do. 662 00:38:18,083 --> 00:38:19,683 I understand 'cause I hate it-- 663 00:38:19,683 --> 00:38:22,083 - No, you don't! - [Wren] I do understand. Yes, I do! 664 00:38:22,083 --> 00:38:23,563 He ruined our lives, 665 00:38:24,163 --> 00:38:28,523 and just when we get back on track, you put it all in danger. 666 00:38:30,363 --> 00:38:33,403 You're not to see him again. 667 00:38:34,003 --> 00:38:37,363 Understood? I've a good mind to have you with me all summer. 668 00:38:39,843 --> 00:38:40,843 But I won't 669 00:38:42,363 --> 00:38:43,763 'cause that'd be petty. 670 00:38:46,323 --> 00:38:49,163 You can still see your mates. They can come around here. 671 00:38:49,163 --> 00:38:51,403 - You're not to leave the house. - I can't believe Roch. 672 00:38:51,403 --> 00:38:52,643 [Rach] She did right. 673 00:38:52,643 --> 00:38:55,523 Yeah. She only told you because she's on the verge of a break– 674 00:38:55,523 --> 00:38:59,723 Rochelle is a concerned friend, which is more than I can say for you. 675 00:39:00,243 --> 00:39:01,083 [Wren sighs] 676 00:39:01,083 --> 00:39:04,123 [Rach] Roch is going through a lot. She's been through hell, 677 00:39:04,123 --> 00:39:06,683 and we know that better than anyone else. 678 00:39:08,363 --> 00:39:10,403 And you need to apologize to her. 679 00:39:11,723 --> 00:39:14,683 Send her a message. I don't care if you don't mean it now. 680 00:39:15,203 --> 00:39:17,243 When your head's not up your arse, you will. 681 00:39:18,963 --> 00:39:20,163 And you'll thank me. 682 00:39:23,683 --> 00:39:25,323 [sighs heavily] 683 00:39:38,883 --> 00:39:39,963 [message sent whoosh] 684 00:39:40,883 --> 00:39:43,283 - [phone chimes] - [unsettling music playing] 685 00:39:50,963 --> 00:39:52,643 [footsteps approach] 686 00:39:57,483 --> 00:39:58,803 [Clare] Rochelle! 687 00:39:58,803 --> 00:40:00,363 [Clare and Nora laugh] 688 00:40:00,363 --> 00:40:01,323 Get out! 689 00:40:02,403 --> 00:40:04,403 - Get out! - [Clare screams] 690 00:40:07,763 --> 00:40:09,883 [Clare and Nora babble excitedly] 691 00:40:14,523 --> 00:40:16,203 - [Nora squeals] - [Clare] I know! 692 00:40:18,403 --> 00:40:20,243 - Wanna go t'breakfast table? - Yeah. 693 00:40:20,243 --> 00:40:21,603 Yeah? Go. 694 00:40:33,523 --> 00:40:35,083 [man] Hiya, love. How can we help? 695 00:40:35,083 --> 00:40:36,243 Yeah. 696 00:40:37,083 --> 00:40:38,163 You can have that. 697 00:40:42,123 --> 00:40:43,003 [Roch] Uh... 698 00:40:44,163 --> 00:40:45,723 Can I get some cereal? 699 00:40:46,283 --> 00:40:47,723 - Get her cereal. - No problem. 700 00:40:47,723 --> 00:40:49,523 [Roch] I didn't get any in my box. 701 00:40:59,163 --> 00:41:00,603 [footsteps approach] 702 00:41:04,163 --> 00:41:05,523 [man] You all right, love? 703 00:41:06,043 --> 00:41:07,043 Fine. 704 00:41:08,123 --> 00:41:09,603 I'm not crying about that. 705 00:41:13,763 --> 00:41:16,123 - [playful yelling in distance] - [phone chimes] 706 00:41:23,283 --> 00:41:24,603 [unsettling music playing] 707 00:41:26,243 --> 00:41:27,243 [Roch scoffs] 708 00:41:32,563 --> 00:41:34,923 - [Wren] Mum? - Where do you think you're going? 709 00:41:35,603 --> 00:41:37,363 Look. Rochelle just sent me this. 710 00:41:39,923 --> 00:41:42,683 Can I go to Becky Fox's party? We're gonna sort stuff out. 711 00:41:44,043 --> 00:41:47,443 Fine. But the only reason I'm letting you is you're doing a good thing. 712 00:41:48,683 --> 00:41:51,443 And I'm not gonna be punitive. 713 00:41:53,443 --> 00:41:54,603 [Wren] You look great! 714 00:41:57,803 --> 00:41:59,923 [Roch] I have to go out this evening, okay? 715 00:42:00,603 --> 00:42:02,523 I'm gonna be back as soon as possible. 716 00:42:03,043 --> 00:42:04,283 When I was your age, 717 00:42:04,283 --> 00:42:07,443 I used to stay in the house on me own all the time. 718 00:42:08,963 --> 00:42:10,163 Okay. Come. 719 00:42:10,883 --> 00:42:15,403 Now, remember, you're not to let anyone in the house except me or dad, okay? 720 00:42:17,603 --> 00:42:18,603 Okay. 721 00:42:20,363 --> 00:42:22,403 Nora, you're in charge of Clare. 722 00:42:25,763 --> 00:42:27,843 Clare, you're in charge of Nora. 723 00:42:30,723 --> 00:42:31,803 Now be good. 724 00:42:35,163 --> 00:42:36,243 [pop music playing] 725 00:42:37,283 --> 00:42:38,643 Never have I ever 726 00:42:39,363 --> 00:42:41,083 masturbated at school. 727 00:42:43,243 --> 00:42:44,763 Well, well, well. 728 00:42:44,763 --> 00:42:47,843 - Where's your shock at Noah? - I'm not surprised by that. 729 00:42:47,843 --> 00:42:51,163 So go on, dirty knickers. Who flooded your basement? 730 00:42:51,163 --> 00:42:54,323 - Let me guess. Geography. - We're on about me, not you. 731 00:42:54,323 --> 00:42:55,403 [Jaya] What're ya playing? 732 00:42:55,403 --> 00:42:57,843 Oh, it's "Never Have I Ever." If you get-- 733 00:42:57,843 --> 00:43:00,283 - Oh, yeah, yeah, I've heard of it. - Go on, then. 734 00:43:03,843 --> 00:43:08,083 Never have I ever been bored by an "I Have Never" response. 735 00:43:08,083 --> 00:43:10,123 That's bloody clever, that. 736 00:43:10,123 --> 00:43:11,803 ["Barbie Girl" by Aqua playing] 737 00:43:21,363 --> 00:43:22,923 ♪ I'm a Barbie girl ♪ 738 00:43:22,923 --> 00:43:25,403 ♪ In the Barbie world ♪ 739 00:43:25,403 --> 00:43:27,163 ♪ Life in plastic ♪ 740 00:43:27,163 --> 00:43:28,883 ♪ It's fantastic ♪ 741 00:43:28,883 --> 00:43:30,563 ♪ Come on, Barbie, let's go party ♪ 742 00:43:30,563 --> 00:43:32,323 ♪ I'm a Barbie girl ♪ 743 00:43:32,323 --> 00:43:34,683 ♪ In the Barbie world ♪ 744 00:43:34,683 --> 00:43:36,443 ♪ Life in plastic... ♪ 745 00:43:36,443 --> 00:43:39,683 Rochelle. You look fantastic! 746 00:43:40,363 --> 00:43:41,523 Cheers. 747 00:43:42,163 --> 00:43:43,803 That was a bit weird. 748 00:43:43,803 --> 00:43:47,563 You know, you didn't invite me at first, and then you sent me Red Rose. 749 00:43:47,563 --> 00:43:48,963 What's Red Rose? 750 00:43:51,083 --> 00:43:52,843 Help yourself to some drinks. 751 00:43:53,883 --> 00:43:57,443 ♪ You're my doll, rock 'n' roll Feel the glamour in pink ♪ 752 00:43:57,443 --> 00:44:00,563 ♪ Kiss me here, touch me there Hanky panky ♪ 753 00:44:01,323 --> 00:44:04,363 - ♪ You can touch, you can play... ♪ - [phone chimes] 754 00:44:05,003 --> 00:44:08,403 ♪ If you say, "I'm always yours" 755 00:44:09,403 --> 00:44:10,723 ♪ I'm a Barbie girl ♪ 756 00:44:10,723 --> 00:44:13,403 ♪ In the Barbie world ♪ 757 00:44:13,403 --> 00:44:14,723 ♪ Life in plastic ♪ 758 00:44:15,363 --> 00:44:16,603 ♪ It's fantastic ♪ 759 00:44:16,603 --> 00:44:18,323 ♪ You can brush my hair ♪ 760 00:44:18,323 --> 00:44:21,443 - ♪ Undress me everywhere... ♪ - [cheering] 761 00:44:22,323 --> 00:44:24,083 ♪ Life is your creation ♪ 762 00:44:24,083 --> 00:44:26,123 ♪ Come on, Barbie, let's go party ♪ 763 00:44:26,123 --> 00:44:27,323 ♪ Ah, ah, ah-- ♪ 764 00:44:27,323 --> 00:44:29,123 [confused murmuring] 765 00:44:30,923 --> 00:44:32,523 Hey! What's happened? 766 00:44:32,523 --> 00:44:34,123 Put the music back on! 767 00:44:34,123 --> 00:44:39,083 - [crowd chanting] Music! Music! - [Roch breathes shakily] 768 00:44:39,083 --> 00:44:41,283 Music! Music! 769 00:44:41,283 --> 00:44:44,243 - [unsettling music playing] - Music! Music! 770 00:44:44,243 --> 00:44:48,243 - [crowd chanting] Music! Music! Music! - [Roch breathes uneasily] 771 00:44:57,163 --> 00:45:00,043 -♪ Make me talk, do whatever you please... ♪ - [crowd cheers] 772 00:45:00,043 --> 00:45:02,923 ♪ I can act like a star I can beg on my knees... ♪ 773 00:45:02,923 --> 00:45:04,643 [phone chimes] 774 00:45:04,643 --> 00:45:07,403 ♪ Come jump in, bimbo friend Let us do it again ♪ 775 00:45:07,403 --> 00:45:10,443 ♪ Hit the town, fool around Let's go party... ♪ 776 00:45:10,443 --> 00:45:14,043 - [tense music playing] - ♪ You can touch, you can play ♪ 777 00:45:14,763 --> 00:45:17,883 ♪ If you say, "I'm always yours" ♪ 778 00:45:18,523 --> 00:45:21,083 ♪ You can touch, you can play ♪ 779 00:45:22,083 --> 00:45:25,163 ♪ If you say, "I'm always yours" 780 00:45:29,603 --> 00:45:31,763 ♪ When the truth is found ♪ 781 00:45:32,803 --> 00:45:36,323 ♪ To be lies ♪ 782 00:45:37,323 --> 00:45:38,963 ♪ And all the joy... ♪ 783 00:45:38,963 --> 00:45:40,043 [Antony] Hey, Wren! 784 00:45:40,043 --> 00:45:43,843 ♪ Within you dies ♪ 785 00:45:43,843 --> 00:45:45,083 ♪ Don't you want ♪ 786 00:45:45,083 --> 00:45:47,643 ♪ Don't, don't you want, want ♪ 787 00:45:47,643 --> 00:45:51,163 ♪ Don't you want Don't you want, want ♪ 788 00:45:51,163 --> 00:45:54,603 ♪ Don't you want somebody to love? ♪ 789 00:45:54,603 --> 00:45:58,243 ♪ Don't you need somebody to love? ♪ 790 00:45:58,243 --> 00:46:02,123 ♪ Wouldn't you love somebody to love? ♪ 791 00:46:02,123 --> 00:46:05,843 ♪ You better find somebody to love ♪ 792 00:46:05,843 --> 00:46:07,683 ♪ Don't you want ♪ 793 00:46:07,683 --> 00:46:09,323 ♪ Don't you want, want... ♪ 794 00:46:09,323 --> 00:46:11,803 [girl cheers] Go for it, Noah! 795 00:46:11,803 --> 00:46:13,363 [girl laughs] 796 00:46:14,483 --> 00:46:17,003 ♪ Don't you want, want ♪ 797 00:46:17,003 --> 00:46:20,123 ♪ Don't you want Don't you want, want ♪ 798 00:46:20,123 --> 00:46:23,883 ♪ Don't you want somebody to love? ♪ 799 00:46:23,883 --> 00:46:28,083 ♪ Wouldn't you love somebody to love? ♪ 800 00:46:28,083 --> 00:46:31,843 ♪ You better find somebody to love ♪ 801 00:46:31,843 --> 00:46:38,643 ♪ Don't you want Don't you want, want ♪ 802 00:46:39,163 --> 00:46:46,283 ♪ Don't you want Don't you want, want ♪ 803 00:46:46,283 --> 00:46:49,923 -♪ Don't you want somebody to love... ♪ - [phone chimes] 804 00:46:52,323 --> 00:46:54,123 [unsettling music playing] 805 00:47:06,603 --> 00:47:07,883 [Roch breathes uneasily] 806 00:47:09,083 --> 00:47:10,163 [Roch gasps] 807 00:47:17,603 --> 00:47:20,563 - [Gloria] Roch. Don't worry, love. - [Roch whimpers] 808 00:47:21,563 --> 00:47:23,043 [Gloria] I'll look after 'em. 809 00:47:26,723 --> 00:47:28,803 [unsettling music intensifies, ends] 810 00:47:30,043 --> 00:47:31,843 ♪ Come on, Barbie, let's go party ♪ 811 00:47:31,843 --> 00:47:33,643 ♪ Ah, ah, ah, yeah ♪ 812 00:47:33,643 --> 00:47:35,603 ♪ Come on, Barbie, let's go party ♪ 813 00:47:35,603 --> 00:47:37,523 ♪ Ooh-oh, ooh-oh ♪ 814 00:47:37,523 --> 00:47:39,243 ♪ Come on, Barbie, let's go party ♪ 815 00:47:39,243 --> 00:47:40,923 ♪ Ah, ah, ah, yeah ♪ 816 00:47:40,923 --> 00:47:42,923 ♪ Come on, Barbie, let's go party ♪ 817 00:47:42,923 --> 00:47:45,003 ♪ Ooh-oh, ooh-oh ♪ 818 00:47:45,003 --> 00:47:48,843 ♪ I'm a Barbie girl In the Barbie world ♪ 819 00:47:48,843 --> 00:47:51,803 ♪ Life in plastic, it's fantastic ♪ 820 00:47:51,803 --> 00:47:55,883 ♪ You can brush my hair Undress me everywhere ♪ 821 00:47:55,883 --> 00:47:59,043 {\an8}♪ Imagination, life is your creation ♪