1
00:00:12,203 --> 00:00:13,883
[gentle murmur of voices]
2
00:00:23,283 --> 00:00:25,123
[hubbub of voices]
3
00:00:25,123 --> 00:00:27,203
[choir sings "Carol of the Bells"]
4
00:00:29,123 --> 00:00:31,243
♪ Hark how the bells
Sweet silver bells ♪
5
00:00:31,243 --> 00:00:33,243
♪ All seem to say
Throw cares away ♪
6
00:00:33,243 --> 00:00:35,403
♪ Christmas is here
Bringing good cheer ♪
7
00:00:35,403 --> 00:00:37,323
♪ To young and old... ♪
[car horn honks]
8
00:00:37,323 --> 00:00:38,683
[girl 1] Night-night.
9
00:00:38,683 --> 00:00:40,443
- [girl 2] Bye, Alyssa!
- [Alyssa gasps]
10
00:00:40,443 --> 00:00:41,563
♪ All caroling ♪
11
00:00:41,563 --> 00:00:43,643
♪ One seems to hear
Words of good cheer ♪
12
00:00:43,643 --> 00:00:45,523
♪ From everywhere
Filling the air ♪
13
00:00:45,523 --> 00:00:48,043
♪ Oh, how they pound
Raising their sound ♪
14
00:00:48,043 --> 00:00:49,963
♪ O'er hill and dale
Telling their tale ♪
15
00:00:49,963 --> 00:00:52,963
♪ Gaily they ring
While people sing songs of good cheer... ♪
16
00:00:52,963 --> 00:00:54,363
[Alyssa breathes shakily]
17
00:00:54,883 --> 00:00:56,323
[mum] Alyssa, a client called.
18
00:00:56,323 --> 00:01:00,883
You'll have to get the bus or book a taxi.
I'll be home just after you. Love, Mum.
19
00:01:00,883 --> 00:01:02,363
[breathes shakily]
20
00:01:05,843 --> 00:01:06,883
[keypad beeping]
21
00:01:07,483 --> 00:01:09,363
[breathes shakily]
22
00:01:09,363 --> 00:01:10,443
[sighs]
23
00:01:11,083 --> 00:01:12,203
[thermostat whirs]
24
00:01:13,243 --> 00:01:15,603
{\an8}[thermostat beeping]
25
00:01:17,603 --> 00:01:18,843
{\an8}[wind howls outside]
26
00:01:19,683 --> 00:01:20,763
{\an8}[thermostat whirs]
27
00:01:22,003 --> 00:01:23,123
{\an8}[thermostat beeping]
28
00:01:23,123 --> 00:01:24,043
{\an8}[mum] Alyssa!
29
00:01:24,043 --> 00:01:25,963
[thermostat beeping]
30
00:01:27,683 --> 00:01:28,523
[Alyssa] Mum?
31
00:01:28,523 --> 00:01:30,283
[static plays eerily on TV]
32
00:01:43,163 --> 00:01:45,283
[high-pitched buzzing]
33
00:01:47,163 --> 00:01:48,443
[breathes shakily]
34
00:01:52,123 --> 00:01:53,723
[static buzzes suspensefully]
35
00:02:06,443 --> 00:02:07,723
[breathes shakily]
36
00:02:11,963 --> 00:02:13,123
[mum] Alyssa!
37
00:02:21,843 --> 00:02:23,323
[strong wind blows outside]
38
00:02:29,363 --> 00:02:30,243
[Alyssa] Mum?
39
00:02:31,563 --> 00:02:33,163
[breathes shakily]
40
00:02:53,643 --> 00:02:55,763
- [breathes shakily]
- Oh, Mum. Come home.
41
00:02:55,763 --> 00:02:57,963
Come home. Come home. Come home.
42
00:02:57,963 --> 00:03:00,043
♪ Christmas is here
Bringing good cheer ♪
43
00:03:00,043 --> 00:03:02,043
♪ To young and old
Meek and the bold ♪
44
00:03:02,043 --> 00:03:04,283
♪ Ding-dong, ding-dong
That is their song ♪
45
00:03:04,283 --> 00:03:07,643
- ♪ With joyful ring, all caroling... ♪
- [Alyssa] Electra, music off.
46
00:03:07,643 --> 00:03:10,203
♪ Words of good cheer from everywhere
Filling the air ♪
47
00:03:10,203 --> 00:03:12,363
♪ Oh, how they pound
Raising their sound ♪
48
00:03:12,363 --> 00:03:14,403
- ♪ O'er hills and dale ♪
- [music stops abruptly]
49
00:03:14,403 --> 00:03:15,843
[breathes shakily]
50
00:03:16,723 --> 00:03:17,963
[outgoing call tone]
51
00:03:19,283 --> 00:03:21,323
- [breathes shakily]
- [outgoing call tone]
52
00:03:21,843 --> 00:03:25,643
♪ Gaily they ring while people sing
Songs of good cheer, Christmas is here ♪
53
00:03:25,643 --> 00:03:26,843
[static buzzes on TV]
54
00:03:28,243 --> 00:03:29,403
[wind howls]
55
00:03:30,883 --> 00:03:34,203
- ["Carol of the Bells" continues]
- [all electronics start at once]
56
00:03:34,203 --> 00:03:36,443
- [vacuum cleaner whirs]
- [TV plays loudly]
57
00:03:37,203 --> 00:03:39,203
[cacophony of switching sounds from TV]
58
00:03:40,003 --> 00:03:42,203
Electra off! Everything off!
59
00:03:42,203 --> 00:03:45,603
- [cacophony of overlapping sounds]
- [gunfire on TV]
60
00:03:45,603 --> 00:03:49,083
- Electra off! Everything off!
- [silence]
61
00:03:49,083 --> 00:03:50,523
[mum] Alyssa!
62
00:03:52,763 --> 00:03:53,683
[Alyssa] Mum?
63
00:03:54,203 --> 00:03:55,963
- [mum] I'm home!
- [ominous musical flourish[
64
00:03:55,963 --> 00:03:58,483
- Electra, lights on!
- [eerie suspenseful music]
65
00:03:58,483 --> 00:04:00,243
[sobbing] Electra, lights on!
66
00:04:01,963 --> 00:04:03,363
[gasping]
67
00:04:03,363 --> 00:04:05,403
[keypad beeping]
68
00:04:05,403 --> 00:04:07,323
[Alyssa breathes shakily, gasps]
69
00:04:07,323 --> 00:04:08,443
[door closes]
70
00:04:08,443 --> 00:04:10,083
[mum] Alyssa, you get home yet?
71
00:04:14,283 --> 00:04:15,843
Why is it freezing?
72
00:04:18,083 --> 00:04:19,963
[eerie suspenseful music intensifies]
73
00:04:27,563 --> 00:04:28,763
[music fades]
74
00:04:28,763 --> 00:04:30,243
[wind howls]
75
00:04:30,243 --> 00:04:31,843
[breathes shakily]
76
00:04:34,243 --> 00:04:36,803
[mum] So,
it's the silent treatment, is it?
77
00:04:37,323 --> 00:04:41,363
I wish I had a personal chauffeur
at your age, but I made do with the bus.
78
00:04:41,923 --> 00:04:42,963
[distant thud]
79
00:04:50,003 --> 00:04:51,803
♪ On, on they send
On without end ♪
80
00:04:51,803 --> 00:04:53,683
♪ Their joyful tone
To every home ♪
81
00:04:53,683 --> 00:04:56,003
♪ Hark, how the bells
Sweet silver bells... ♪
82
00:04:56,003 --> 00:04:59,883
[mum screaming]
83
00:05:01,043 --> 00:05:03,283
[ominous suspenseful music playing]
84
00:05:07,763 --> 00:05:09,123
[thunder claps]
85
00:05:16,243 --> 00:05:17,923
[bird calling]
86
00:05:23,203 --> 00:05:25,683
- [footsteps approach]
- [grass rustles underfoot]
87
00:05:30,963 --> 00:05:34,603
Don't even think about trying to scare me.
You're well loud.
88
00:05:34,603 --> 00:05:35,603
Bonjour! [giggles]
89
00:05:35,603 --> 00:05:39,403
Oh, don't. Exams are over.
We never have to do French ever again.
90
00:05:39,403 --> 00:05:42,123
- How'd you find it?
- I had no idea what I was doing.
91
00:05:42,123 --> 00:05:43,963
- You know that last question?
- Yeah.
92
00:05:43,963 --> 00:05:47,723
I just copied down all the French
off the back of that. [chuckles]
93
00:05:47,723 --> 00:05:48,843
[girl 1 snickers]
94
00:05:48,843 --> 00:05:50,443
[both laugh]
95
00:05:50,443 --> 00:05:53,763
- [girl 1] I haven't signed your shirt.
- [girl 2 grunts] Oi, oi.
96
00:05:54,683 --> 00:05:55,643
Space.
97
00:05:55,643 --> 00:05:57,723
[upbeat music playing]
98
00:06:04,043 --> 00:06:06,803
I'm gonna sign yours too. Just 'cause.
99
00:06:13,603 --> 00:06:16,203
- No more dicks, Roch.
- [Roch laughs]
100
00:06:16,203 --> 00:06:17,603
- [girl 1] No!
- Oh fuck off!
101
00:06:17,603 --> 00:06:19,763
- [both laugh]
- [girl 1] No! No!
102
00:06:20,363 --> 00:06:21,643
No! [squeals]
103
00:06:21,643 --> 00:06:22,883
- No!
- [Roch giggles]
104
00:06:23,643 --> 00:06:25,403
- [girl 1 squeals]
- [both chuckle]
105
00:06:25,403 --> 00:06:26,363
[Roch laughs]
106
00:06:26,363 --> 00:06:29,243
- [girl 3] Watch out for sheep shit.
- [Roch and girl 1 laugh]
107
00:06:29,243 --> 00:06:30,283
Bonjour!
108
00:06:30,283 --> 00:06:33,323
Oh, don't. I'm so over French.
109
00:06:34,403 --> 00:06:38,563
- Eh, je voudrais a vodka, s'il vous plaît.
- [Roch makes mock French grunts]
110
00:06:38,563 --> 00:06:40,003
Bien. Bien.
111
00:06:40,003 --> 00:06:43,443
This summer's gonna be about
getting fucked every single night.
112
00:06:43,443 --> 00:06:44,643
It's gonna be sick.
113
00:06:44,643 --> 00:06:45,883
Every night?
114
00:06:45,883 --> 00:06:49,243
I've got three jobs lined up.
I'm not gonna have time to do every night.
115
00:06:49,243 --> 00:06:51,763
[girl 1] And I've got a job
at me mum's tearooms.
116
00:06:51,763 --> 00:06:54,163
What the actual fuck? Since when?
117
00:06:54,163 --> 00:06:57,123
Roch, I told you.
She said you could get a job there too.
118
00:06:57,123 --> 00:07:00,163
Well, I've got a job already.
It's called looking after twins.
119
00:07:00,163 --> 00:07:01,123
Oh, yeah.
120
00:07:01,963 --> 00:07:06,003
Look, summer's gonna go quick,
and then we'll be in college!
121
00:07:07,083 --> 00:07:08,763
- Felt left out.
- [air horn blares]
122
00:07:08,763 --> 00:07:10,763
- [girls squeal]
- Oh, you little fucker!
123
00:07:10,763 --> 00:07:13,083
- [boy chuckles]
- Really, Noah? Peekaboo at your age?
124
00:07:13,083 --> 00:07:14,843
[Roch] Why are you and Wren shit at this?
125
00:07:14,843 --> 00:07:16,203
- [air horn blares]
- [boys chuckle]
126
00:07:16,203 --> 00:07:18,603
- [boy] Hiya.
- Antony, the stealth assassin.
127
00:07:18,603 --> 00:07:22,683
I can't believe you'd do that to us.
I'm shocked. I'm shocked and appalled.
128
00:07:22,683 --> 00:07:23,723
And a bit excited.
129
00:07:23,723 --> 00:07:24,763
[girls giggle]
130
00:07:25,843 --> 00:07:27,323
Right. Where were we?
131
00:07:27,323 --> 00:07:30,203
Getting inebriated, I believe!
132
00:07:30,203 --> 00:07:31,723
[all squeal]
133
00:07:31,723 --> 00:07:33,483
["Insomnia" by Faithless playing]
134
00:07:39,323 --> 00:07:40,763
[students cheering happily]
135
00:07:41,563 --> 00:07:43,243
[excited yelling]
136
00:07:46,123 --> 00:07:48,083
♪ I can't get no sleep... ♪
137
00:07:51,483 --> 00:07:53,083
[girl whooping]
138
00:07:53,083 --> 00:07:55,163
[students cheering]
139
00:08:01,283 --> 00:08:03,203
♪ I can't get no sleep... ♪
140
00:08:09,443 --> 00:08:11,603
[cheering, whooping in distance]
141
00:08:14,043 --> 00:08:15,523
[Roch grunts playfully]
142
00:08:15,523 --> 00:08:18,243
- [girl 3] This way, madame.
- [Roch] Cheers, me dears!
143
00:08:18,243 --> 00:08:19,683
[girl 3 laughs]
144
00:08:19,683 --> 00:08:21,203
Much obliged.
145
00:08:24,523 --> 00:08:26,683
- Where'd you get that?
- Ciaran.
146
00:08:29,483 --> 00:08:30,923
- Reflex check.
- [Noah groans]
147
00:08:30,923 --> 00:08:33,803
- Do we have to?
- [Roch] Yes!
148
00:08:33,803 --> 00:08:36,283
- C'mon, give us some.
- [Roch] And go!
149
00:08:36,283 --> 00:08:38,363
["Show Me Love" by Robin S. playing]
150
00:08:39,923 --> 00:08:41,723
- Ugh. No. No.
- What?
151
00:08:41,723 --> 00:08:44,323
[Antony] You gotta hold it
on your tongue, like this.
152
00:08:44,323 --> 00:08:45,603
- [laughs] I win.
- Fuck off!
153
00:08:45,603 --> 00:08:47,963
- [coughs]
- [girl 3] Careful with that sherry.
154
00:08:47,963 --> 00:08:50,483
Oh my God.
My aunt drinks that at Christmas.
155
00:08:50,483 --> 00:08:52,363
Look, I know
it's not really a summer drink.
156
00:08:52,363 --> 00:08:55,283
It's the only thing in the cupboard
that wouldn't be missed.
157
00:08:55,283 --> 00:08:57,923
Also, fucking fit. [chuckles]
158
00:08:57,923 --> 00:08:59,123
You wanna taste, Wren?
159
00:08:59,123 --> 00:09:00,763
Ew! No.
160
00:09:01,523 --> 00:09:02,763
- [Antony groans]
- [chuckling]
161
00:09:02,763 --> 00:09:05,443
- [Antony] Fucking hell!
- [boy] Hey, you guys!
162
00:09:06,443 --> 00:09:08,683
Oh my God. What's he doing here?
163
00:09:11,643 --> 00:09:12,803
- Is that Taz?
- Yeah.
164
00:09:12,803 --> 00:09:15,483
[sighs] Oh my God. He's coming over.
165
00:09:15,483 --> 00:09:18,003
I invited him. He's all right.
166
00:09:21,483 --> 00:09:22,643
- All right, Taz.
- All right?
167
00:09:22,643 --> 00:09:24,003
Greetings, all.
168
00:09:24,523 --> 00:09:25,843
So, this is up moors.
169
00:09:26,803 --> 00:09:28,483
Never been? Can't say I'm shocked.
170
00:09:28,483 --> 00:09:31,243
I bet the only thing that shocks you
is a cattle prod.
171
00:09:31,243 --> 00:09:34,163
[snickering, laughter]
172
00:09:34,843 --> 00:09:35,883
Um...
173
00:09:35,883 --> 00:09:39,043
I'm guessing it'll be more of the same
at Becky Fox's this Friday.
174
00:09:39,043 --> 00:09:41,403
[scoffs] You're going
to Becky Fox's party?
175
00:09:41,403 --> 00:09:44,323
No, but I thought you lot might be, so...
176
00:09:44,323 --> 00:09:45,723
Nah. Not interested.
177
00:09:47,523 --> 00:09:48,963
I've been invited.
178
00:09:48,963 --> 00:09:50,363
You what?
179
00:09:50,963 --> 00:09:52,363
I got an invite too.
180
00:09:52,883 --> 00:09:54,523
- Same.
- [Antony] Yeah, ditto.
181
00:09:56,163 --> 00:09:59,883
- Why didn't you say anything?
- I knew you had t'twins this weekend, so...
182
00:10:00,563 --> 00:10:02,323
Well, you could get me an invite.
183
00:10:06,643 --> 00:10:08,443
[students whooping in background]
184
00:10:09,243 --> 00:10:11,923
Taz, I'm gonna add you to our group.
185
00:10:12,563 --> 00:10:14,883
- Saves copying and pasting.
- [mutters silently]
186
00:10:14,883 --> 00:10:16,763
[phone chimes]
187
00:10:16,763 --> 00:10:19,163
I've been invited
to join the Dickheads group!
188
00:10:19,163 --> 00:10:20,083
Is that you?
189
00:10:20,083 --> 00:10:22,043
Yeah, Roch christened us that.
190
00:10:22,963 --> 00:10:26,243
So, uh, how did everyone's exams go?
191
00:10:26,243 --> 00:10:28,443
- [girl 1] Oh, shut up!
- You picked your moment.
192
00:10:28,443 --> 00:10:30,243
Don't pull on that thread, Taz.
193
00:10:30,883 --> 00:10:33,563
I think I'm just gonna apply
to Love Island instead.
194
00:10:33,563 --> 00:10:35,963
♪ If you're looking for devotion ♪
195
00:10:35,963 --> 00:10:37,803
♪ Talk to me... ♪
196
00:10:38,843 --> 00:10:40,563
[girls laugh]
197
00:10:40,563 --> 00:10:44,203
♪ Come with your heart in your hand... ♪
198
00:10:44,203 --> 00:10:48,443
- Hey, Becky.
- ♪ 'Cause my love is guaranteed ♪
199
00:10:48,443 --> 00:10:51,163
♪ So, baby, if you want me... ♪
200
00:10:52,323 --> 00:10:53,203
Becky.
201
00:10:53,723 --> 00:10:54,963
Hey, Wren!
202
00:10:54,963 --> 00:10:57,443
Is it all right
if Roch comes on Friday too?
203
00:11:00,603 --> 00:11:01,723
[Becky sighs]
204
00:11:01,723 --> 00:11:06,083
It is a ten quid door charge,
and I know that you don't...
205
00:11:08,163 --> 00:11:09,763
[sighs] It's dress to impress.
206
00:11:10,923 --> 00:11:11,923
Great.
207
00:11:13,563 --> 00:11:14,563
Can Taz come too?
208
00:11:15,843 --> 00:11:17,603
Don't wanna leave anyone out.
209
00:11:17,603 --> 00:11:19,443
Um...
210
00:11:21,363 --> 00:11:22,363
Yeah. Fine.
211
00:11:23,363 --> 00:11:25,883
Right. Well, Taz's got me tenner.
212
00:11:25,883 --> 00:11:27,683
- Do I?
- [Roch] Yeah, you do.
213
00:11:27,683 --> 00:11:29,723
- [laughter]
- [Wren] Yeah. Go on.
214
00:11:31,123 --> 00:11:32,363
Gonna be well good.
215
00:11:34,523 --> 00:11:37,043
- [Taz] Cheers, Roch.
- [girl 3] Yeah. Well done.
216
00:11:40,563 --> 00:11:41,483
Thanks.
217
00:11:41,483 --> 00:11:43,123
Dress to impress?
218
00:11:43,683 --> 00:11:44,923
I'll lend you summat.
219
00:11:46,163 --> 00:11:48,163
Yeah, I'm not a fucking charity case.
220
00:11:50,443 --> 00:11:52,883
I'll borrow summat, Wren.
You got anything short?
221
00:11:52,883 --> 00:11:54,403
I wanna show off me thighs.
222
00:11:54,403 --> 00:11:56,683
- No one wants to see those chicken legs.
- [Noah] Shut up.
223
00:11:56,683 --> 00:11:58,763
["Rhythm is a Dancer" by Snap! playing]
224
00:12:01,683 --> 00:12:03,363
♪ Rhythm is a dancer ♪
225
00:12:03,363 --> 00:12:05,523
♪ It's a soul's companion ♪
226
00:12:05,523 --> 00:12:08,243
♪ You can feel it everywhere ♪
227
00:12:09,323 --> 00:12:11,083
♪ Lift your hands and voices ♪
228
00:12:11,083 --> 00:12:13,283
♪ Free your mind and join us ♪
229
00:12:13,283 --> 00:12:16,643
♪ You can feel it in the air ♪
230
00:12:16,643 --> 00:12:18,683
♪ Oh-oh ♪
231
00:12:18,683 --> 00:12:20,203
♪ It's a passion ♪
232
00:12:20,203 --> 00:12:22,083
♪ Oh-oh ♪
233
00:12:22,083 --> 00:12:24,403
♪ You can feel it in the air ♪
234
00:12:24,403 --> 00:12:26,043
♪ Oh-oh ♪
235
00:12:26,043 --> 00:12:28,243
♪ It's a passion ♪
236
00:12:28,243 --> 00:12:30,843
♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪
237
00:12:32,643 --> 00:12:34,283
♪ Rhythm is a dancer ♪
238
00:12:34,283 --> 00:12:36,443
♪ It's a soul's companion ♪
239
00:12:36,443 --> 00:12:39,683
- ♪ You can feel it everywhere... ♪
- [Wren giggles]
240
00:12:40,363 --> 00:12:42,003
♪ Lift your hands and voices ♪
241
00:12:42,003 --> 00:12:44,163
♪ Free your mind and join us ♪
242
00:12:44,163 --> 00:12:47,563
♪ You can feel it in the air ♪
243
00:12:47,563 --> 00:12:48,803
♪ Oh-oh ♪
244
00:12:49,523 --> 00:12:51,403
♪ It's a passion ♪
245
00:12:51,403 --> 00:12:53,083
♪ Oh-oh ♪
246
00:12:53,083 --> 00:12:55,283
♪ You can feel it in the air ♪
247
00:12:55,283 --> 00:12:57,123
♪ Oh-oh ♪
248
00:12:57,123 --> 00:12:58,483
♪ It's a passion ♪
249
00:12:59,203 --> 00:13:01,883
- ♪ Oh-oh, oh, oh, oh... ♪
- [both laugh]
250
00:13:02,563 --> 00:13:04,163
♪ Rhythm is a dancer ♪
251
00:13:04,163 --> 00:13:06,403
- ♪ It's a soul's companion... ♪
- [Noah whoops]
252
00:13:06,403 --> 00:13:09,043
♪ You can feel it everywhere ♪
253
00:13:09,563 --> 00:13:11,923
- [whooping]
- ♪ Lift your hands and voices ♪
254
00:13:11,923 --> 00:13:14,083
♪ Free your mind and join us ♪
255
00:13:14,083 --> 00:13:17,483
- ♪ You can feel it in the air... ♪
- [boy] Come on!
256
00:13:17,483 --> 00:13:19,163
♪ Oh-oh ♪
257
00:13:19,163 --> 00:13:21,323
♪ It's a passion ♪
258
00:13:21,323 --> 00:13:22,283
♪ Oh-oh ♪
259
00:13:23,043 --> 00:13:25,123
♪ You can feel it in the air ♪
260
00:13:25,123 --> 00:13:27,083
-♪ Oh-oh... ♪
- Wanna dance?
261
00:13:27,083 --> 00:13:28,763
♪ It's a passion ♪
262
00:13:28,763 --> 00:13:31,443
- ♪ Oh-oh, oh, oh, oh... ♪
- I need a piss.
263
00:13:31,443 --> 00:13:33,963
[Antony] Oi, Wren. Come here.
264
00:13:33,963 --> 00:13:35,643
Don't miss this song.
265
00:13:41,123 --> 00:13:42,843
- [Wren giggles]
- [whooping]
266
00:13:44,083 --> 00:13:44,963
♪ Rhythm ♪
267
00:13:46,003 --> 00:13:47,803
♪ Rhythm is a dancer ♪
268
00:13:47,803 --> 00:13:48,843
♪ Rhythm... ♪
269
00:13:48,843 --> 00:13:49,843
[Wren giggles]
270
00:13:49,843 --> 00:13:51,763
♪ You can feel it, you can feel it ♪
271
00:13:51,763 --> 00:13:52,803
♪ Rhythm ♪
272
00:13:53,683 --> 00:13:55,403
♪ Rhythm is a dancer ♪
273
00:13:56,843 --> 00:13:58,603
[music fades to end]
274
00:14:00,483 --> 00:14:01,843
[phone chimes]
275
00:14:04,763 --> 00:14:06,083
[wind howls]
276
00:14:38,243 --> 00:14:40,243
[eerie suspenseful music playing]
277
00:15:03,323 --> 00:15:04,443
[music stops]
278
00:15:04,443 --> 00:15:05,643
[gasps]
279
00:15:08,923 --> 00:15:11,603
- [kids playing in distance]
- [violin plays badly]
280
00:15:17,603 --> 00:15:21,043
- [twin 1] Don't! You'll ruin it! Stop!
- [twin 2] What? No!
281
00:15:21,043 --> 00:15:23,123
- [twin 1] You ruined it!
- [twin 2] Don't!
282
00:15:23,123 --> 00:15:26,563
- [twin 1] Roch! Can you take us into town?
- [twin 2] Rochelle!
283
00:15:26,563 --> 00:15:29,923
- Whoa! Please, morning voices.
- [twins] Dad said you can take us.
284
00:15:29,923 --> 00:15:32,123
- Please, please!
- [Roch] Please, please.
285
00:15:32,123 --> 00:15:35,723
Morning, sunshine.
How does it feel to be free of exams?
286
00:15:35,723 --> 00:15:37,363
It feels like a hangover.
287
00:15:37,363 --> 00:15:40,163
Well, it's done now. I'm proud of you.
288
00:15:40,803 --> 00:15:42,523
I know your mum would've been.
289
00:15:44,363 --> 00:15:45,843
[cereal pouring in bowl]
290
00:15:52,443 --> 00:15:54,803
[Roch] Come sit down, please. Eat this.
291
00:15:54,803 --> 00:15:57,083
[pop music plays on radio in background]
292
00:15:58,443 --> 00:16:01,643
I don't suppose you've managed
to rearrange your schedule?
293
00:16:02,163 --> 00:16:04,963
I'm not being stuck
with the twins all afternoon.
294
00:16:04,963 --> 00:16:06,563
No offense, girls.
295
00:16:07,163 --> 00:16:10,923
I need my own space, too, you know.
You can write that down.
296
00:16:11,923 --> 00:16:14,643
- [dad] You're busy. What you got planned?
- Stuff.
297
00:16:17,843 --> 00:16:21,403
Dad, do you still hang out
with your mates from school?
298
00:16:21,403 --> 00:16:22,523
[dad] Not much.
299
00:16:22,523 --> 00:16:23,643
Why?
300
00:16:24,163 --> 00:16:26,043
Everyone's just busy this summer.
301
00:16:26,723 --> 00:16:29,363
And I can't even get a job
'cause of t'twins.
302
00:16:30,403 --> 00:16:32,923
I'm just... missing out.
303
00:16:36,323 --> 00:16:37,723
[twins bicker indistinctly]
304
00:16:40,763 --> 00:16:44,603
I've got a potential job lined up.
Can you pick 'em up from school at 3:00?
305
00:16:44,603 --> 00:16:45,683
Yeah, sure.
306
00:16:46,283 --> 00:16:49,443
All right.
And we're, um, running low on the, um...
307
00:16:50,723 --> 00:16:52,323
I'll get some on my way back.
308
00:16:52,323 --> 00:16:56,163
[dad] That's a good girl. You know,
you can invite your mates around here.
309
00:16:58,683 --> 00:17:00,923
[Roch] Yeah, no. Thanks though.
310
00:17:03,803 --> 00:17:05,963
- [squeals] What'd you get?
- Loads of stuff.
311
00:17:05,963 --> 00:17:07,683
- Got you one, Wren.
- [Wren] Yeah.
312
00:17:07,683 --> 00:17:09,083
[Antony] Merry Christmas.
313
00:17:09,083 --> 00:17:11,803
- Was actually from Taz.
- [Wren] Thanks, Taz!
314
00:17:11,803 --> 00:17:13,683
Best thing you've ever done, Taz.
315
00:17:13,683 --> 00:17:15,323
[laughter]
316
00:17:15,323 --> 00:17:17,083
You can't beat Ye Olde Pastie.
317
00:17:18,243 --> 00:17:22,323
- Oh my God. It's Jaya Mahajan.
- You cannot beat Ye Olde Pastie.
318
00:17:22,323 --> 00:17:23,923
- Oh, hiya.
- Hi, Jaya!
319
00:17:23,923 --> 00:17:26,363
Hey, you guys!
320
00:17:26,363 --> 00:17:28,243
Goonies never say die?
321
00:17:28,243 --> 00:17:32,123
You going to Becky Fox's party?
I am. I got an invite.
322
00:17:32,123 --> 00:17:33,323
Pity's a powerful thing.
323
00:17:33,323 --> 00:17:36,123
I might be with me older mates
in Manchester, so...
324
00:17:36,123 --> 00:17:38,843
Oh yeah? Sure you will, Jaya.
325
00:17:38,843 --> 00:17:42,403
Well, send our best to your older mates.
326
00:17:44,283 --> 00:17:45,363
See ya later, Jaya.
327
00:17:45,363 --> 00:17:47,243
- See ya later, Jaya.
- [girl 3] Bye.
328
00:17:47,243 --> 00:17:50,083
[Roch] All the mates she's got
are pigeons and homeless people.
329
00:17:50,083 --> 00:17:52,443
[girl 3] Roch, don't be tight.
You're better than that.
330
00:17:52,443 --> 00:17:53,803
[Noah] Is she though?
331
00:17:53,803 --> 00:17:56,523
- [Taz] I wouldn't have that.
- [Antony] Shade from Noah.
332
00:17:56,523 --> 00:17:59,403
- [Roch] Do one, Noah.
- [girl 3] That's enough. Come on.
333
00:17:59,403 --> 00:18:03,323
I just saved us from a half-hour chat
about her older mates in Manchester.
334
00:18:03,323 --> 00:18:06,043
- Maybe she does have older mates.
- Exactly.
335
00:18:06,643 --> 00:18:09,243
- [girl 3] Scum bitch alert.
- Can anyone smell scrote?
336
00:18:09,243 --> 00:18:10,283
[girls snicker]
337
00:18:10,283 --> 00:18:12,403
Oh, wait. It's Wren.
338
00:18:12,403 --> 00:18:14,563
- That explains it.
- Can we just not?
339
00:18:15,083 --> 00:18:17,483
Rather stand with a scrote
than a slaggy scrubber.
340
00:18:17,483 --> 00:18:18,963
Who you calling a scrubber?
341
00:18:18,963 --> 00:18:21,043
[girl 4] If anyone's a scrubber,
it's Wren.
342
00:18:21,043 --> 00:18:22,763
She's used to being on her knees.
343
00:18:23,363 --> 00:18:24,363
You know what?
344
00:18:24,883 --> 00:18:27,203
Do one before I kick your head in.
345
00:18:29,403 --> 00:18:30,763
[chuckles]
346
00:18:31,843 --> 00:18:34,043
[girl 3] What would we do
if they kicked off?
347
00:18:34,043 --> 00:18:35,603
[Roch] Oh, I don't know.
348
00:18:35,603 --> 00:18:36,883
I don't want to.
349
00:18:36,883 --> 00:18:40,323
It's why you gotta have crazy eyes.
Crazy always wins.
350
00:18:40,323 --> 00:18:41,403
No, it doesn't.
351
00:18:41,403 --> 00:18:43,443
How about fabulous always wins?
352
00:18:43,443 --> 00:18:45,643
[girl 3] I wanna see that world, Antony.
353
00:18:45,643 --> 00:18:48,043
- [Wren] Oi, stop pushing!
- [laughter]
354
00:18:50,363 --> 00:18:51,443
[girl 3] Fuck's sake.
355
00:18:51,443 --> 00:18:52,523
[Wren] Roch?
356
00:18:52,523 --> 00:18:55,563
- [girl 3] Stop tripping me, fuck's sake.
- [Wren] Roch.
357
00:18:56,123 --> 00:18:57,123
You coming?
358
00:18:58,603 --> 00:18:59,883
Yeah. Um...
359
00:19:01,083 --> 00:19:03,523
I forgot. I'm on twin duty.
360
00:19:03,523 --> 00:19:05,483
So, I'll see youse later?
361
00:19:05,483 --> 00:19:07,523
- [Antony] See ya later, Roch.
- [girl 3] Au revoir.
362
00:19:07,523 --> 00:19:09,883
- [Roch] Yeah, whatever.
- [Antony] Love you!
363
00:19:09,883 --> 00:19:10,923
[Wren] Message me.
364
00:19:10,923 --> 00:19:12,403
[Roch] No, you message me.
365
00:19:12,403 --> 00:19:14,723
[phone chimes]
366
00:19:30,443 --> 00:19:31,483
[Roch] Huh?
367
00:19:31,483 --> 00:19:33,563
[unsettling music playing]
368
00:19:49,963 --> 00:19:50,923
[phone chimes]
369
00:19:53,163 --> 00:19:54,563
[unsettling music continues[
370
00:19:54,563 --> 00:19:56,283
What the fuck's it on about?
371
00:20:07,363 --> 00:20:09,043
So, just two carrot cake?
372
00:20:09,043 --> 00:20:10,443
- Please.
- Okay.
373
00:20:12,923 --> 00:20:15,363
[Wren] Why you looking at me
like creepy weirdos?
374
00:20:15,363 --> 00:20:18,083
Forgive me for being proud
of my girl starting a job.
375
00:20:18,083 --> 00:20:19,723
That you two gave me.
376
00:20:20,803 --> 00:20:21,763
- [mum] You got--
- No.
377
00:20:21,763 --> 00:20:24,883
Stop grooming her.
You'll get hair on the iced fingers.
378
00:20:25,603 --> 00:20:27,003
[phone chimes, vibrates]
379
00:20:27,003 --> 00:20:28,443
[Wren] Here's your tea.
380
00:20:28,443 --> 00:20:29,763
Who's "Him"?
381
00:20:30,843 --> 00:20:32,323
[woman] Have you had "the talk", Rach?
382
00:20:32,323 --> 00:20:34,123
Yes, we have.
383
00:20:34,123 --> 00:20:36,083
Who's "Him," and when do we meet?
384
00:20:36,083 --> 00:20:38,003
It don't matter. Leave it.
385
00:20:40,323 --> 00:20:41,363
[Rach] Hmm.
386
00:20:42,203 --> 00:20:44,883
Mum, is it all right
if I leave early tonight, please?
387
00:20:46,843 --> 00:20:49,043
[sighs] Well, I trust you to be sensible.
388
00:20:49,563 --> 00:20:53,323
And all I will say is if "Him" is Noah...
389
00:20:53,323 --> 00:20:54,323
Mum!
390
00:20:54,323 --> 00:20:56,723
...you could do a lot worse.
What? I'm just saying.
391
00:20:56,723 --> 00:20:59,843
Stop being gross. She don't want to hear
her mum talk about that!
392
00:20:59,843 --> 00:21:00,923
Exactly.
393
00:21:02,923 --> 00:21:05,763
- [Rach] She's growing up, her.
- Yeah, I've noticed.
394
00:21:06,483 --> 00:21:07,763
[birds singing]
395
00:21:08,443 --> 00:21:10,203
[unsettling suspenseful music]
396
00:21:15,883 --> 00:21:17,763
- [pop music plays]
- [Wren shrieks]
397
00:21:17,763 --> 00:21:19,723
Oi, it's me. It's me. Calm down.
398
00:21:19,723 --> 00:21:21,643
Don't creep up on me like that.
399
00:21:22,283 --> 00:21:23,283
I'm sorry.
400
00:21:24,003 --> 00:21:26,683
Just trying to have a...
trying to have a joke with ya.
401
00:21:29,163 --> 00:21:30,443
Stupid. Sorry.
402
00:21:33,843 --> 00:21:35,483
All right. How were your exams?
403
00:21:36,283 --> 00:21:37,243
All right.
404
00:21:39,323 --> 00:21:41,883
I hope you were more verbose
in your English exam.
405
00:21:43,803 --> 00:21:45,563
- Didn't think I knew that word?
- Mm.
406
00:21:45,563 --> 00:21:46,803
- [he grunts]
- [chuckles]
407
00:21:50,483 --> 00:21:52,603
We don't have to always
meet here, in this...
408
00:21:52,603 --> 00:21:54,883
We could just meet at your house.
It's easy.
409
00:21:57,803 --> 00:22:00,603
- You haven't told your mum, have you?
- No.
410
00:22:02,923 --> 00:22:04,483
It's alreet, I don't blame you.
411
00:22:06,683 --> 00:22:10,083
You'll have to tell her eventually
if you wanna stop meeting in a graveyard.
412
00:22:10,083 --> 00:22:13,043
- Don't push me.
- I'm not pushing. I just, you know...
413
00:22:13,043 --> 00:22:14,763
Look, I'll do it in me own time.
414
00:22:14,763 --> 00:22:15,723
Wren.
415
00:22:19,283 --> 00:22:20,403
I'm sorry.
416
00:22:23,163 --> 00:22:24,043
Fuck!
417
00:22:24,843 --> 00:22:29,723
[Roch] Atención. I've been invited
to the ball, because I am so popular.
418
00:22:29,723 --> 00:22:32,923
I suppose I can get you an invite
and maybe a new dress.
419
00:22:32,923 --> 00:22:34,243
[twins giggle]
420
00:22:34,243 --> 00:22:35,963
[Roch] Oi, oi, oi!
421
00:22:35,963 --> 00:22:38,323
After everything I've done for you!
422
00:22:38,323 --> 00:22:42,323
Standing up for you. Giving you my kidney.
423
00:22:42,323 --> 00:22:48,843
I suppose you can do one,
you mother bleepity bleepin' bleep!
424
00:22:51,243 --> 00:22:52,683
[twin 1] Oh, not again!
425
00:22:54,603 --> 00:22:57,123
[Roch] Don't worry, girls.
We know the drill.
426
00:22:57,123 --> 00:22:58,843
[twin 1] We know the drill.
427
00:23:01,123 --> 00:23:02,883
[twin 2] Back to your big candle.
428
00:23:06,843 --> 00:23:08,003
[floorboard creaks]
429
00:23:16,003 --> 00:23:16,923
[Roch sighs]
430
00:23:19,523 --> 00:23:22,763
[phone chimes]
431
00:23:27,603 --> 00:23:28,643
[exhales sharply]
432
00:23:28,643 --> 00:23:30,083
[unsettling music playing]
433
00:24:47,403 --> 00:24:48,403
Bitches.
434
00:24:49,603 --> 00:24:50,603
[chuckles softly]
435
00:24:50,603 --> 00:24:52,683
[unsettling music intensifies]
436
00:24:59,203 --> 00:25:01,083
[phone chimes]
437
00:25:12,883 --> 00:25:15,763
Rose red, rose red,
438
00:25:16,483 --> 00:25:18,843
will these things from out my head.
439
00:25:24,003 --> 00:25:26,923
Rose red, rose red,
440
00:25:26,923 --> 00:25:29,483
will these things from out my head.
441
00:25:30,603 --> 00:25:33,603
Rose red, rose red,
442
00:25:33,603 --> 00:25:37,083
will these things from out my head.
443
00:25:39,043 --> 00:25:40,723
[twins yell] Rochelle! Rochelle!
444
00:25:40,723 --> 00:25:42,323
[twin 2] Rochelle, come down!
445
00:25:45,363 --> 00:25:46,643
[outgoing call tone]
446
00:25:46,643 --> 00:25:49,843
[twin 2] Roch! You've got kids here!
447
00:25:49,843 --> 00:25:51,843
- [twin 1] Two girls!
- [twin 2] Come on!
448
00:25:53,963 --> 00:25:56,163
[Roch] Leave a message
if you're not a twat.
449
00:26:03,323 --> 00:26:04,283
[Roch gasps]
450
00:26:06,923 --> 00:26:08,083
[laughs]
451
00:26:09,323 --> 00:26:11,323
[phone chimes]
452
00:26:11,323 --> 00:26:12,963
[eerie music playing]
453
00:26:21,643 --> 00:26:23,043
[music fades]
454
00:26:28,643 --> 00:26:30,443
[twin 2] Hey, why'd you take that?
455
00:26:30,443 --> 00:26:32,883
Because they're both the exact same.
456
00:26:32,883 --> 00:26:35,643
- No, they're not. I put sugar in it.
- Yes, they are.
457
00:26:35,643 --> 00:26:37,443
[twin 1] Well, that makes me want it more.
458
00:26:37,443 --> 00:26:40,123
- So now it's mine.
- [twin 2] Give it back. We can switch!
459
00:26:40,123 --> 00:26:42,323
- [twin 1] No.
- [twin 2] Why?
460
00:26:42,323 --> 00:26:43,483
[twin 1] Stop!
461
00:26:43,483 --> 00:26:45,083
[twin 2] Oh, please, just...
462
00:26:45,083 --> 00:26:46,523
[wind chimes tinkling]
463
00:26:57,843 --> 00:26:59,003
[twin 2] Over there.
464
00:26:59,963 --> 00:27:04,003
There's a really sparkly dress.
A princess dress.
465
00:27:11,523 --> 00:27:13,083
[Roch] Oh my God.
466
00:27:16,563 --> 00:27:19,363
- [twin 1] It's amazing.
- [twin 2] My God, it's silvery!
467
00:27:19,363 --> 00:27:20,883
So silvery.
468
00:27:22,483 --> 00:27:24,083
Can I wear this to school?
469
00:27:25,403 --> 00:27:26,883
[twin 1] Who got you that?
470
00:27:26,883 --> 00:27:28,483
It was a fairy godmother.
471
00:27:29,003 --> 00:27:30,803
[twin 2] Did they leave us anything?
472
00:27:30,803 --> 00:27:32,003
Mm-mmm.
473
00:27:32,683 --> 00:27:34,203
I'm the one off to the ball.
474
00:27:34,203 --> 00:27:36,683
[twin 1] Clare,
get your grubby hands off it.
475
00:27:37,203 --> 00:27:38,043
Can we come?
476
00:27:38,043 --> 00:27:39,803
[cool up-tempo music playing]
477
00:27:39,803 --> 00:27:40,883
Yeah, one day.
478
00:27:40,883 --> 00:27:42,163
[camera shutter clicks]
479
00:27:42,163 --> 00:27:45,323
["The Night" by Frankie Valli
and the Four Seasons playing]
480
00:27:46,163 --> 00:27:47,123
[shutter clicks]
481
00:27:48,443 --> 00:27:49,523
♪ Beware ♪
482
00:27:51,683 --> 00:27:53,043
♪ Of his promise ♪
483
00:27:54,003 --> 00:27:55,603
♪ Be sure ♪
484
00:27:56,723 --> 00:27:58,083
♪ Of what you say ♪
485
00:27:58,643 --> 00:28:01,803
♪ So he paints a pretty picture ♪
486
00:28:01,803 --> 00:28:04,003
♪ And he tells you that he needs you... ♪
487
00:28:04,003 --> 00:28:08,443
Do they look like
they're a drain on society?
488
00:28:08,443 --> 00:28:10,323
- No.
- Okay.
489
00:28:11,003 --> 00:28:12,003
[Roch] Hiya!
490
00:28:12,003 --> 00:28:13,803
- [girl 3] Oh, hi!
- Roch!
491
00:28:13,803 --> 00:28:15,443
Oh, you made it!
492
00:28:15,443 --> 00:28:17,403
- No. No!
- [Noah] Uh...
493
00:28:17,403 --> 00:28:20,123
Roch, I hate it when you do that.
It feels gross.
494
00:28:20,123 --> 00:28:22,043
[Roch] Feel what you've got to feel.
495
00:28:22,043 --> 00:28:23,843
- Don't do that!
- [Roch] Who's winning?
496
00:28:23,843 --> 00:28:25,603
- I think Ant has--
- Don't you dare.
497
00:28:25,603 --> 00:28:28,203
I don't care 'cause I've got new shoes!
498
00:28:28,203 --> 00:28:30,163
- [Noah] What? They're sick.
- I know.
499
00:28:30,163 --> 00:28:33,123
[girl 3] I'm not being funny,
but how'd you afford those?
500
00:28:33,123 --> 00:28:35,403
[Roch] I inherited 'em.
501
00:28:35,923 --> 00:28:37,803
[Taz] That's a weird family heirloom.
502
00:28:37,803 --> 00:28:39,883
With the goose-stepping,
you look like a Nazi.
503
00:28:39,883 --> 00:28:43,403
Yeah, but like a trendy Nazi.
504
00:28:44,003 --> 00:28:46,963
[girl 3] Do they look like
they wanna speak to the manager?
505
00:28:47,483 --> 00:28:48,843
[Antony] Yes.
506
00:28:49,403 --> 00:28:51,283
Is it Anne?
507
00:28:53,003 --> 00:28:56,123
- [Noah] Yeah!
- Yes! Take a shot. I've won.
508
00:28:56,123 --> 00:28:57,483
[Wren] Are we okay, Roch?
509
00:28:58,003 --> 00:29:00,243
Yeah. Why wouldn't we be?
510
00:29:02,163 --> 00:29:03,643
[girl 3] Cheeky arsehole.
511
00:29:03,643 --> 00:29:05,843
[Wren] Are you pissed off at me or summat?
512
00:29:08,403 --> 00:29:10,003
Is this about me and Noah?
513
00:29:12,083 --> 00:29:15,803
I don't even know what we are yet,
but it's not gonna affect us, you know.
514
00:29:16,563 --> 00:29:18,043
[girl 3 laughs in background]
515
00:29:18,043 --> 00:29:20,043
- [Antony] What?
- [Noah] She likes it.
516
00:29:20,043 --> 00:29:21,403
[Noah laughs]
517
00:29:21,403 --> 00:29:23,083
Well, you have my blessing.
518
00:29:24,843 --> 00:29:26,083
In fact...
519
00:29:28,563 --> 00:29:32,523
Introducing Hollywood's
hottest new couple...
520
00:29:33,243 --> 00:29:34,923
Go on. Kiss.
521
00:29:36,283 --> 00:29:37,963
Is this a kissing party?
522
00:29:37,963 --> 00:29:39,043
What is going on?
523
00:29:39,043 --> 00:29:40,763
Just speeding things up.
524
00:29:40,763 --> 00:29:42,003
No one asked you to.
525
00:29:44,163 --> 00:29:45,083
Fine.
526
00:29:48,083 --> 00:29:49,443
[smooching]
527
00:29:54,803 --> 00:29:56,043
You a pimp now or summat?
528
00:29:56,643 --> 00:29:58,603
I prefer matchmaker.
529
00:29:58,603 --> 00:30:00,203
Well, a job's a job.
530
00:30:00,723 --> 00:30:03,923
- Okay, back to the non-weirdness.
- [playful grunting]
531
00:30:03,923 --> 00:30:05,763
- Yeah. I spoke too soon.
- Yummy!
532
00:30:05,763 --> 00:30:07,323
[girl 3] This is your fault.
533
00:30:07,323 --> 00:30:08,763
[Taz makes kissing noises]
534
00:30:08,763 --> 00:30:10,483
[Roch] Oh, he'll earn his keep.
535
00:30:12,043 --> 00:30:14,523
Be careful, though, please.
Look after each other.
536
00:30:14,523 --> 00:30:16,483
[twin 1] What happened to the stream?
537
00:30:16,483 --> 00:30:18,683
[Roch] I don't know. Climate change.
538
00:30:20,123 --> 00:30:21,803
[phone chimes]
539
00:30:22,683 --> 00:30:25,803
- [twin 1] I could live in the woods.
- [Clare] I hate the woods.
540
00:30:25,803 --> 00:30:28,203
You wouldn't last
ten minutes out here, Nora.
541
00:30:47,483 --> 00:30:50,283
Why are we doing this? It's not dark.
542
00:30:50,283 --> 00:30:54,163
Well, fires aren't just for light.
They reveal things.
543
00:30:54,763 --> 00:30:56,563
What... what do they reveal?
544
00:30:57,523 --> 00:30:59,443
[phone chimes]
545
00:30:59,443 --> 00:31:00,963
[unsettling music playing]
546
00:31:35,923 --> 00:31:37,443
[wind blowing]
547
00:31:42,603 --> 00:31:44,003
[Roch] What the fuck?
548
00:32:07,003 --> 00:32:07,963
[woman] Roch.
549
00:32:09,363 --> 00:32:10,603
[Clare] What was that?
550
00:32:10,603 --> 00:32:11,723
[Nora] Mmm, firey.
551
00:32:11,723 --> 00:32:13,203
[Roch] It was nowt. Come on!
552
00:32:13,883 --> 00:32:16,923
♪ I get starstruck around you ♪
553
00:32:17,803 --> 00:32:19,083
♪ What can I do... ♪
554
00:32:20,323 --> 00:32:22,763
Nowt's 'ere. Are you taking the piss?
555
00:32:22,763 --> 00:32:25,443
- ♪ ...get starstruck around you... ♪
- Uh...
556
00:32:26,363 --> 00:32:28,283
-♪ What can I do... ♪
- Oh...
557
00:32:28,283 --> 00:32:30,123
You know what? It can't have been.
558
00:32:30,123 --> 00:32:33,163
Maybe something sweet will help.
559
00:32:35,323 --> 00:32:37,883
Oh, soz. Only one flapjack left.
560
00:32:37,883 --> 00:32:40,123
- That's okay.
- [Nora] Don't know which chocolate to get.
561
00:32:40,723 --> 00:32:42,083
Rochelle? Are you okay?
562
00:32:42,683 --> 00:32:44,683
[Nora] I can't find the sticker book.
563
00:32:46,483 --> 00:32:49,803
- [Roch] Bali? Oh, do UK instead.
- [Nora] What are they doing?
564
00:32:49,803 --> 00:32:53,363
[Roch] Then I can come, too,
and go to London.
565
00:32:53,363 --> 00:32:56,203
See Buckingham Palace.
You know, all that jazz.
566
00:32:56,203 --> 00:33:00,203
The royals haven't held the same allure
for me since Lady Diana left the scene.
567
00:33:00,203 --> 00:33:01,723
[Roch] We weren't even born.
568
00:33:01,723 --> 00:33:04,683
- [girl 3] Time means nothing for her.
- [Roch scoffs]
569
00:33:04,683 --> 00:33:07,723
- [Roch] Wanna go in town when I'm free?
- I thought we were.
570
00:33:07,723 --> 00:33:10,243
- After Wren's finished work. She texted.
- [sighs]
571
00:33:11,763 --> 00:33:14,083
I didn't get an invite. She blocked me.
572
00:33:14,083 --> 00:33:17,243
- I knew summat like this'd happen.
- [Roch] What you on about?
573
00:33:17,243 --> 00:33:21,043
[girl 3] Don't take a genius to see
you and Wren aren't good. What's wrong?
574
00:33:21,563 --> 00:33:24,403
- Everything's fine.
- [girl 3] Mm. I'm not so sure.
575
00:33:24,403 --> 00:33:28,043
Speak to her, but not on your phone.
In person.
576
00:33:29,963 --> 00:33:32,523
It's fine. We sorted it.
577
00:33:33,043 --> 00:33:35,163
[girl 3] You think that, but does Wren?
578
00:33:36,123 --> 00:33:37,923
[sighs] Sort it out.
579
00:33:38,843 --> 00:33:40,083
I know you can.
580
00:33:43,523 --> 00:33:44,363
[Roch] Come on.
581
00:33:47,203 --> 00:33:48,723
- [door opens]
- [bell tinkles]
582
00:33:48,723 --> 00:33:50,443
- Fucking hell.
- [door closes]
583
00:33:50,443 --> 00:33:53,563
[sighs] How did you deal
with this shit every day?
584
00:33:57,163 --> 00:33:59,083
[footsteps approach]
585
00:33:59,083 --> 00:34:00,443
- [twigs snapping]
- [gasps]
586
00:34:01,003 --> 00:34:04,083
Jesus.
You scared the shit out of me, Roch.
587
00:34:04,083 --> 00:34:05,963
I just saw Ash.
588
00:34:07,843 --> 00:34:10,203
Is there owt you want to say
about the other night?
589
00:34:10,963 --> 00:34:12,563
Weird way to give your blessing.
590
00:34:12,563 --> 00:34:15,923
Yeah, well, it's weird
you've messaged everyone and not me.
591
00:34:15,923 --> 00:34:17,283
Have you blocked me?
592
00:34:17,803 --> 00:34:19,243
I've not blocked you, Roch.
593
00:34:19,243 --> 00:34:20,483
Well, prove it.
594
00:34:25,523 --> 00:34:26,763
[message sent whoosh]
595
00:34:27,723 --> 00:34:29,403
[phone chimes]
596
00:34:43,443 --> 00:34:44,843
What have I done wrong?
597
00:34:44,843 --> 00:34:45,923
[Roch scoffs softly]
598
00:34:46,803 --> 00:34:48,443
Just, you've been ignoring--
599
00:34:48,443 --> 00:34:52,643
[Wren] I just showed you that I've not.
So you're not gonna apologize, then?
600
00:34:52,643 --> 00:34:53,843
[Roch] For what?
601
00:34:54,363 --> 00:34:57,323
Commanding me to kiss Noah
in front of everyone like a weirdo.
602
00:34:57,923 --> 00:34:59,763
Acting like some kind of influencer.
603
00:34:59,763 --> 00:35:02,923
Oh, you think you are so fucking great.
604
00:35:02,923 --> 00:35:06,803
God. Why is everything
so dramatic with you? It's pissing me off!
605
00:35:09,083 --> 00:35:11,163
[Roch] I'd check your rage issues
if I were you.
606
00:35:11,763 --> 00:35:15,403
Maybe stop hanging out with your dad.
Don't wanna end up like him.
607
00:35:15,403 --> 00:35:18,883
Let's not bring parents into this.
There's plenty I could say.
608
00:35:23,963 --> 00:35:24,843
Roch...
609
00:35:24,843 --> 00:35:25,883
[Roch scoffs]
610
00:35:25,883 --> 00:35:27,203
[Wren] Look, I--
611
00:35:27,763 --> 00:35:28,763
No, I'm--
612
00:35:30,283 --> 00:35:31,123
[Wren sighs]
613
00:35:31,883 --> 00:35:33,443
Oh fuck!
614
00:35:33,443 --> 00:35:34,603
[groans softly]
615
00:35:34,603 --> 00:35:35,923
[tense music playing]
616
00:35:50,323 --> 00:35:51,163
[door opens]
617
00:35:54,363 --> 00:35:56,883
- ...cherry, banana, strawberry, sprinkles...
- Yeah.
618
00:35:57,483 --> 00:35:59,043
Thanks. Come on, please.
619
00:35:59,043 --> 00:36:01,643
- Come on, please.
- Is everything all right?
620
00:36:01,643 --> 00:36:05,083
Yeah. It's good to have a break.
Even a small one. Come on.
621
00:36:05,723 --> 00:36:09,043
[Rach] Well, they're no trouble at all.
They're... they're great kids.
622
00:36:09,683 --> 00:36:11,483
Wren's been seeing Rick.
623
00:36:16,563 --> 00:36:17,603
Sorry.
624
00:36:18,963 --> 00:36:21,323
I just-- I thought you should know.
625
00:36:23,683 --> 00:36:24,643
Thank you.
626
00:36:27,483 --> 00:36:29,123
You're a... You're a good friend.
627
00:36:30,883 --> 00:36:31,843
[grunts doubtfully]
628
00:36:33,523 --> 00:36:35,403
[footsteps fading]
629
00:36:35,403 --> 00:36:37,323
- [door opens, closes]
- [Rach sighs]
630
00:36:38,483 --> 00:36:41,203
[young Roch] I don't wanna wear this.
It's shite.
631
00:36:41,203 --> 00:36:43,003
[dad] Oi, you. Language.
632
00:36:43,003 --> 00:36:46,723
- [Roch] You say it all the time.
- [dad chuckles] You heard this, Gloria?
633
00:36:47,283 --> 00:36:48,523
[fire crackles]
634
00:36:48,523 --> 00:36:49,603
[dad] Gloria?
635
00:36:54,683 --> 00:36:55,603
[shudders] Sorry.
636
00:36:56,123 --> 00:36:57,963
Someone just walked over my grave.
637
00:36:58,843 --> 00:37:00,043
What's wrong?
638
00:37:00,043 --> 00:37:02,203
[dad] Your daughter's swearing again.
639
00:37:02,763 --> 00:37:05,443
Language! Come here, you.
640
00:37:06,603 --> 00:37:08,443
Let me wash that mouth out!
641
00:37:08,963 --> 00:37:12,763
What are you like?
What am I gonna do with you?
642
00:37:13,363 --> 00:37:14,643
It's his fault, innit?
643
00:37:14,643 --> 00:37:17,283
- [dad] Oh! [burps]
- [Gloria] I'll throw you in the--
644
00:37:21,083 --> 00:37:22,043
[sniffles]
645
00:37:31,403 --> 00:37:32,243
[door opens]
646
00:37:33,443 --> 00:37:34,363
[door closes]
647
00:37:34,963 --> 00:37:37,923
[Rach] Him. It's Rick.
It's your dad, innit?
648
00:37:41,523 --> 00:37:42,603
[stool scrapes floor]
649
00:37:46,363 --> 00:37:47,883
How long's this been going on?
650
00:37:49,243 --> 00:37:50,443
About a month.
651
00:37:52,563 --> 00:37:54,483
Legally, he's not allowed to see ya.
652
00:37:54,483 --> 00:37:56,723
- I could have him arrested.
- He's better now.
653
00:37:56,723 --> 00:37:58,523
Wren, he's never better.
654
00:37:58,523 --> 00:38:00,203
After what he did...
655
00:38:01,363 --> 00:38:03,803
[sighs] He upset a lot of people, Wren.
656
00:38:03,803 --> 00:38:06,083
A lot of dangerous people,
657
00:38:06,763 --> 00:38:09,323
and I'm reminded to watch my back.
658
00:38:09,323 --> 00:38:11,563
Always one step away from...
659
00:38:11,563 --> 00:38:13,523
God. "Much better now"?
660
00:38:13,523 --> 00:38:15,723
Mum. Look, I'm sorry. I know--
661
00:38:15,723 --> 00:38:18,083
- [Rach] You don't understand.
- Yes, I do.
662
00:38:18,083 --> 00:38:19,683
I understand 'cause I hate it--
663
00:38:19,683 --> 00:38:22,083
- No, you don't!
- [Wren] I do understand. Yes, I do!
664
00:38:22,083 --> 00:38:23,563
He ruined our lives,
665
00:38:24,163 --> 00:38:28,523
and just when we get back on track,
you put it all in danger.
666
00:38:30,363 --> 00:38:33,403
You're not to see him again.
667
00:38:34,003 --> 00:38:37,363
Understood? I've a good mind
to have you with me all summer.
668
00:38:39,843 --> 00:38:40,843
But I won't
669
00:38:42,363 --> 00:38:43,763
'cause that'd be petty.
670
00:38:46,323 --> 00:38:49,163
You can still see your mates.
They can come around here.
671
00:38:49,163 --> 00:38:51,403
- You're not to leave the house.
- I can't believe Roch.
672
00:38:51,403 --> 00:38:52,643
[Rach] She did right.
673
00:38:52,643 --> 00:38:55,523
Yeah. She only told you
because she's on the verge of a break–
674
00:38:55,523 --> 00:38:59,723
Rochelle is a concerned friend,
which is more than I can say for you.
675
00:39:00,243 --> 00:39:01,083
[Wren sighs]
676
00:39:01,083 --> 00:39:04,123
[Rach] Roch is going through a lot.
She's been through hell,
677
00:39:04,123 --> 00:39:06,683
and we know that better than anyone else.
678
00:39:08,363 --> 00:39:10,403
And you need to apologize to her.
679
00:39:11,723 --> 00:39:14,683
Send her a message.
I don't care if you don't mean it now.
680
00:39:15,203 --> 00:39:17,243
When your head's not up your arse,
you will.
681
00:39:18,963 --> 00:39:20,163
And you'll thank me.
682
00:39:23,683 --> 00:39:25,323
[sighs heavily]
683
00:39:38,883 --> 00:39:39,963
[message sent whoosh]
684
00:39:40,883 --> 00:39:43,283
- [phone chimes]
- [unsettling music playing]
685
00:39:50,963 --> 00:39:52,643
[footsteps approach]
686
00:39:57,483 --> 00:39:58,803
[Clare] Rochelle!
687
00:39:58,803 --> 00:40:00,363
[Clare and Nora laugh]
688
00:40:00,363 --> 00:40:01,323
Get out!
689
00:40:02,403 --> 00:40:04,403
- Get out!
- [Clare screams]
690
00:40:07,763 --> 00:40:09,883
[Clare and Nora babble excitedly]
691
00:40:14,523 --> 00:40:16,203
- [Nora squeals]
- [Clare] I know!
692
00:40:18,403 --> 00:40:20,243
- Wanna go t'breakfast table?
- Yeah.
693
00:40:20,243 --> 00:40:21,603
Yeah? Go.
694
00:40:33,523 --> 00:40:35,083
[man] Hiya, love. How can we help?
695
00:40:35,083 --> 00:40:36,243
Yeah.
696
00:40:37,083 --> 00:40:38,163
You can have that.
697
00:40:42,123 --> 00:40:43,003
[Roch] Uh...
698
00:40:44,163 --> 00:40:45,723
Can I get some cereal?
699
00:40:46,283 --> 00:40:47,723
- Get her cereal.
- No problem.
700
00:40:47,723 --> 00:40:49,523
[Roch] I didn't get any in my box.
701
00:40:59,163 --> 00:41:00,603
[footsteps approach]
702
00:41:04,163 --> 00:41:05,523
[man] You all right, love?
703
00:41:06,043 --> 00:41:07,043
Fine.
704
00:41:08,123 --> 00:41:09,603
I'm not crying about that.
705
00:41:13,763 --> 00:41:16,123
- [playful yelling in distance]
- [phone chimes]
706
00:41:23,283 --> 00:41:24,603
[unsettling music playing]
707
00:41:26,243 --> 00:41:27,243
[Roch scoffs]
708
00:41:32,563 --> 00:41:34,923
- [Wren] Mum?
- Where do you think you're going?
709
00:41:35,603 --> 00:41:37,363
Look. Rochelle just sent me this.
710
00:41:39,923 --> 00:41:42,683
Can I go to Becky Fox's party?
We're gonna sort stuff out.
711
00:41:44,043 --> 00:41:47,443
Fine. But the only reason I'm letting you
is you're doing a good thing.
712
00:41:48,683 --> 00:41:51,443
And I'm not gonna be punitive.
713
00:41:53,443 --> 00:41:54,603
[Wren] You look great!
714
00:41:57,803 --> 00:41:59,923
[Roch] I have to go out
this evening, okay?
715
00:42:00,603 --> 00:42:02,523
I'm gonna be back as soon as possible.
716
00:42:03,043 --> 00:42:04,283
When I was your age,
717
00:42:04,283 --> 00:42:07,443
I used to stay in the house
on me own all the time.
718
00:42:08,963 --> 00:42:10,163
Okay. Come.
719
00:42:10,883 --> 00:42:15,403
Now, remember, you're not to let anyone
in the house except me or dad, okay?
720
00:42:17,603 --> 00:42:18,603
Okay.
721
00:42:20,363 --> 00:42:22,403
Nora, you're in charge of Clare.
722
00:42:25,763 --> 00:42:27,843
Clare, you're in charge of Nora.
723
00:42:30,723 --> 00:42:31,803
Now be good.
724
00:42:35,163 --> 00:42:36,243
[pop music playing]
725
00:42:37,283 --> 00:42:38,643
Never have I ever
726
00:42:39,363 --> 00:42:41,083
masturbated at school.
727
00:42:43,243 --> 00:42:44,763
Well, well, well.
728
00:42:44,763 --> 00:42:47,843
- Where's your shock at Noah?
- I'm not surprised by that.
729
00:42:47,843 --> 00:42:51,163
So go on, dirty knickers.
Who flooded your basement?
730
00:42:51,163 --> 00:42:54,323
- Let me guess. Geography.
- We're on about me, not you.
731
00:42:54,323 --> 00:42:55,403
[Jaya] What're ya playing?
732
00:42:55,403 --> 00:42:57,843
Oh, it's "Never Have I Ever." If you get--
733
00:42:57,843 --> 00:43:00,283
- Oh, yeah, yeah, I've heard of it.
- Go on, then.
734
00:43:03,843 --> 00:43:08,083
Never have I ever been bored
by an "I Have Never" response.
735
00:43:08,083 --> 00:43:10,123
That's bloody clever, that.
736
00:43:10,123 --> 00:43:11,803
["Barbie Girl" by Aqua playing]
737
00:43:21,363 --> 00:43:22,923
♪ I'm a Barbie girl ♪
738
00:43:22,923 --> 00:43:25,403
♪ In the Barbie world ♪
739
00:43:25,403 --> 00:43:27,163
♪ Life in plastic ♪
740
00:43:27,163 --> 00:43:28,883
♪ It's fantastic ♪
741
00:43:28,883 --> 00:43:30,563
♪ Come on, Barbie, let's go party ♪
742
00:43:30,563 --> 00:43:32,323
♪ I'm a Barbie girl ♪
743
00:43:32,323 --> 00:43:34,683
♪ In the Barbie world ♪
744
00:43:34,683 --> 00:43:36,443
♪ Life in plastic... ♪
745
00:43:36,443 --> 00:43:39,683
Rochelle. You look fantastic!
746
00:43:40,363 --> 00:43:41,523
Cheers.
747
00:43:42,163 --> 00:43:43,803
That was a bit weird.
748
00:43:43,803 --> 00:43:47,563
You know, you didn't invite me at first,
and then you sent me Red Rose.
749
00:43:47,563 --> 00:43:48,963
What's Red Rose?
750
00:43:51,083 --> 00:43:52,843
Help yourself to some drinks.
751
00:43:53,883 --> 00:43:57,443
♪ You're my doll, rock 'n' roll
Feel the glamour in pink ♪
752
00:43:57,443 --> 00:44:00,563
♪ Kiss me here, touch me there
Hanky panky ♪
753
00:44:01,323 --> 00:44:04,363
- ♪ You can touch, you can play... ♪
- [phone chimes]
754
00:44:05,003 --> 00:44:08,403
♪ If you say, "I'm always yours"
755
00:44:09,403 --> 00:44:10,723
♪ I'm a Barbie girl ♪
756
00:44:10,723 --> 00:44:13,403
♪ In the Barbie world ♪
757
00:44:13,403 --> 00:44:14,723
♪ Life in plastic ♪
758
00:44:15,363 --> 00:44:16,603
♪ It's fantastic ♪
759
00:44:16,603 --> 00:44:18,323
♪ You can brush my hair ♪
760
00:44:18,323 --> 00:44:21,443
- ♪ Undress me everywhere... ♪
- [cheering]
761
00:44:22,323 --> 00:44:24,083
♪ Life is your creation ♪
762
00:44:24,083 --> 00:44:26,123
♪ Come on, Barbie, let's go party ♪
763
00:44:26,123 --> 00:44:27,323
♪ Ah, ah, ah-- ♪
764
00:44:27,323 --> 00:44:29,123
[confused murmuring]
765
00:44:30,923 --> 00:44:32,523
Hey! What's happened?
766
00:44:32,523 --> 00:44:34,123
Put the music back on!
767
00:44:34,123 --> 00:44:39,083
- [crowd chanting] Music! Music!
- [Roch breathes shakily]
768
00:44:39,083 --> 00:44:41,283
Music! Music!
769
00:44:41,283 --> 00:44:44,243
- [unsettling music playing]
- Music! Music!
770
00:44:44,243 --> 00:44:48,243
- [crowd chanting] Music! Music! Music!
- [Roch breathes uneasily]
771
00:44:57,163 --> 00:45:00,043
-♪ Make me talk, do whatever you please... ♪
- [crowd cheers]
772
00:45:00,043 --> 00:45:02,923
♪ I can act like a star
I can beg on my knees... ♪
773
00:45:02,923 --> 00:45:04,643
[phone chimes]
774
00:45:04,643 --> 00:45:07,403
♪ Come jump in, bimbo friend
Let us do it again ♪
775
00:45:07,403 --> 00:45:10,443
♪ Hit the town, fool around
Let's go party... ♪
776
00:45:10,443 --> 00:45:14,043
- [tense music playing]
- ♪ You can touch, you can play ♪
777
00:45:14,763 --> 00:45:17,883
♪ If you say, "I'm always yours" ♪
778
00:45:18,523 --> 00:45:21,083
♪ You can touch, you can play ♪
779
00:45:22,083 --> 00:45:25,163
♪ If you say, "I'm always yours"
780
00:45:29,603 --> 00:45:31,763
♪ When the truth is found ♪
781
00:45:32,803 --> 00:45:36,323
♪ To be lies ♪
782
00:45:37,323 --> 00:45:38,963
♪ And all the joy... ♪
783
00:45:38,963 --> 00:45:40,043
[Antony] Hey, Wren!
784
00:45:40,043 --> 00:45:43,843
♪ Within you dies ♪
785
00:45:43,843 --> 00:45:45,083
♪ Don't you want ♪
786
00:45:45,083 --> 00:45:47,643
♪ Don't, don't you want, want ♪
787
00:45:47,643 --> 00:45:51,163
♪ Don't you want
Don't you want, want ♪
788
00:45:51,163 --> 00:45:54,603
♪ Don't you want somebody to love? ♪
789
00:45:54,603 --> 00:45:58,243
♪ Don't you need somebody to love? ♪
790
00:45:58,243 --> 00:46:02,123
♪ Wouldn't you love somebody to love? ♪
791
00:46:02,123 --> 00:46:05,843
♪ You better find somebody to love ♪
792
00:46:05,843 --> 00:46:07,683
♪ Don't you want ♪
793
00:46:07,683 --> 00:46:09,323
♪ Don't you want, want... ♪
794
00:46:09,323 --> 00:46:11,803
[girl cheers] Go for it, Noah!
795
00:46:11,803 --> 00:46:13,363
[girl laughs]
796
00:46:14,483 --> 00:46:17,003
♪ Don't you want, want ♪
797
00:46:17,003 --> 00:46:20,123
♪ Don't you want
Don't you want, want ♪
798
00:46:20,123 --> 00:46:23,883
♪ Don't you want somebody to love? ♪
799
00:46:23,883 --> 00:46:28,083
♪ Wouldn't you love somebody to love? ♪
800
00:46:28,083 --> 00:46:31,843
♪ You better find somebody to love ♪
801
00:46:31,843 --> 00:46:38,643
♪ Don't you want
Don't you want, want ♪
802
00:46:39,163 --> 00:46:46,283
♪ Don't you want
Don't you want, want ♪
803
00:46:46,283 --> 00:46:49,923
-♪ Don't you want somebody to love... ♪
- [phone chimes]
804
00:46:52,323 --> 00:46:54,123
[unsettling music playing]
805
00:47:06,603 --> 00:47:07,883
[Roch breathes uneasily]
806
00:47:09,083 --> 00:47:10,163
[Roch gasps]
807
00:47:17,603 --> 00:47:20,563
- [Gloria] Roch. Don't worry, love.
- [Roch whimpers]
808
00:47:21,563 --> 00:47:23,043
[Gloria] I'll look after 'em.
809
00:47:26,723 --> 00:47:28,803
[unsettling music intensifies, ends]
810
00:47:30,043 --> 00:47:31,843
♪ Come on, Barbie, let's go party ♪
811
00:47:31,843 --> 00:47:33,643
♪ Ah, ah, ah, yeah ♪
812
00:47:33,643 --> 00:47:35,603
♪ Come on, Barbie, let's go party ♪
813
00:47:35,603 --> 00:47:37,523
♪ Ooh-oh, ooh-oh ♪
814
00:47:37,523 --> 00:47:39,243
♪ Come on, Barbie, let's go party ♪
815
00:47:39,243 --> 00:47:40,923
♪ Ah, ah, ah, yeah ♪
816
00:47:40,923 --> 00:47:42,923
♪ Come on, Barbie, let's go party ♪
817
00:47:42,923 --> 00:47:45,003
♪ Ooh-oh, ooh-oh ♪
818
00:47:45,003 --> 00:47:48,843
♪ I'm a Barbie girl
In the Barbie world ♪
819
00:47:48,843 --> 00:47:51,803
♪ Life in plastic, it's fantastic ♪
820
00:47:51,803 --> 00:47:55,883
♪ You can brush my hair
Undress me everywhere ♪
821
00:47:55,883 --> 00:47:59,043
{\an8}♪ Imagination, life is your creation ♪