1 00:00:06,203 --> 00:00:13,123 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:23,203 --> 00:00:29,563 ‎イギリス マンチェスター 3 00:00:38,723 --> 00:00:39,843 ‎またね アリッサ 4 00:00:52,243 --> 00:00:53,643 ‎“発信 ママ” 5 00:00:54,883 --> 00:00:58,443 ‎急な仕事が入ったから ‎バスかタクシーで帰ってね 6 00:00:58,443 --> 00:01:00,883 ‎すぐ戻るわ 愛してる 7 00:01:23,283 --> 00:01:24,043 ‎アリッサ 8 00:01:27,683 --> 00:01:28,523 ‎ママ? 9 00:02:11,963 --> 00:02:13,123 ‎アリッサ 10 00:02:29,363 --> 00:02:30,243 ‎ママ? 11 00:02:54,243 --> 00:02:56,483 ‎ママ 帰ってきて 12 00:02:56,483 --> 00:02:58,043 ‎お願いだから 13 00:03:05,803 --> 00:03:07,443 ‎エレクトラ 音楽を消して 14 00:03:16,723 --> 00:03:17,963 ‎“発信 ママ” 15 00:03:40,003 --> 00:03:42,203 ‎エレクトラ すべて消して 16 00:03:45,683 --> 00:03:47,843 ‎エレクトラ 全部オフに 17 00:03:49,163 --> 00:03:50,523 ‎アリッサ 18 00:03:52,763 --> 00:03:53,683 ‎ママ? 19 00:03:54,203 --> 00:03:55,123 ‎ただいま 20 00:03:56,043 --> 00:03:57,363 ‎エレクトラ 明かりを 21 00:03:58,843 --> 00:04:00,243 ‎明かりをつけて 22 00:04:08,603 --> 00:04:10,083 ‎アリッサ いる? 23 00:04:14,283 --> 00:04:15,843 ‎部屋が寒いわね 24 00:04:34,243 --> 00:04:36,603 ‎無視するのは怒ってるから? 25 00:04:37,163 --> 00:04:41,363 ‎私が子供の頃は ‎バスで帰ってたわ 26 00:05:12,123 --> 00:05:15,563 ‎6ヵ月後 ボルトン 27 00:05:30,923 --> 00:05:33,323 ‎驚かそうとしてもムダ 28 00:05:33,843 --> 00:05:34,603 ‎聞こえてる 29 00:05:34,603 --> 00:05:35,643 ‎ボンジュール 30 00:05:35,643 --> 00:05:39,403 ‎試験は終わったの ‎フランス語はゴメンよ 31 00:05:39,403 --> 00:05:40,403 ‎手応えは? 32 00:05:40,403 --> 00:05:42,123 ‎全然ダメだった 33 00:05:42,123 --> 00:05:43,923 ‎最後の問題なんて 34 00:05:43,923 --> 00:05:46,923 ‎このフランス語を ‎丸写しにした 35 00:05:50,523 --> 00:05:51,563 ‎サインさせて 36 00:05:54,683 --> 00:05:55,643 ‎ここに 37 00:06:04,043 --> 00:06:06,803 ‎あなたのシャツにも ‎サインする 38 00:06:13,603 --> 00:06:15,043 ‎変な絵はダメよ 39 00:06:16,283 --> 00:06:17,003 ‎やめて 40 00:06:17,003 --> 00:06:17,603 ‎何で? 41 00:06:18,523 --> 00:06:19,963 ‎絶対にイヤ 42 00:06:20,443 --> 00:06:21,563 ‎やめてったら 43 00:06:26,443 --> 00:06:28,163 ‎羊のフンに注意して 44 00:06:29,203 --> 00:06:30,283 ‎ボンジュール 45 00:06:30,283 --> 00:06:33,323 ‎やめてよ ‎フランス語はこりごり 46 00:06:34,923 --> 00:06:38,563 ‎〈ウォッカをちょうだい〉 47 00:06:38,563 --> 00:06:40,083 ‎〈なかなかね〉 48 00:06:40,603 --> 00:06:43,443 ‎この夏は毎晩 ‎遊びまくりたい 49 00:06:43,443 --> 00:06:44,643 ‎最高でしょ? 50 00:06:44,643 --> 00:06:45,883 ‎毎晩? 51 00:06:45,883 --> 00:06:49,243 ‎仕事が3つあるから ‎そんな暇はない 52 00:06:49,243 --> 00:06:51,763 ‎私はママの店で仕事する 53 00:06:51,763 --> 00:06:54,163 ‎そんな話 聞いてない 54 00:06:54,163 --> 00:06:57,123 ‎言ったでしょ? ‎あなたも働けるわ 55 00:06:57,123 --> 00:07:00,083 ‎私は双子の世話がある 56 00:07:00,083 --> 00:07:01,123 ‎そうね 57 00:07:01,963 --> 00:07:06,003 ‎夏はあっという間に終わる ‎そしたらカレッジよ 58 00:07:07,083 --> 00:07:08,003 ‎私も入れて 59 00:07:08,843 --> 00:07:10,763 ‎ちょっと やめてよ! 60 00:07:11,283 --> 00:07:13,083 ‎この年でイタズラ? 61 00:07:13,083 --> 00:07:14,843 ‎驚かすのが下手ね 62 00:07:16,243 --> 00:07:16,843 ‎やあ 63 00:07:16,843 --> 00:07:18,723 ‎暗殺者アントニーだ 64 00:07:19,203 --> 00:07:22,683 ‎そんな人だったなんて ‎ショックだわ 65 00:07:22,683 --> 00:07:23,723 ‎興奮する? 66 00:07:25,843 --> 00:07:27,323 ‎何の話だっけ? 67 00:07:27,323 --> 00:07:30,283 ‎酔っ払いに行くところでしょ 68 00:08:15,603 --> 00:08:16,803 ‎こちらへどうぞ 69 00:08:16,803 --> 00:08:17,603 ‎どうも 70 00:08:19,763 --> 00:08:21,203 ‎もらうわね 71 00:08:24,523 --> 00:08:25,363 ‎誰から? 72 00:08:25,363 --> 00:08:26,643 ‎キアランだ 73 00:08:29,483 --> 00:08:30,843 ‎反射神経チェックを 74 00:08:30,843 --> 00:08:31,523 ‎ヤダよ 75 00:08:31,523 --> 00:08:33,803 ‎いいでしょ? 76 00:08:33,803 --> 00:08:35,163 ‎飲ませて 77 00:08:35,643 --> 00:08:36,283 ‎スタート! 78 00:08:39,883 --> 00:08:40,963 ‎まずい 79 00:08:41,803 --> 00:08:44,323 ‎こうやって舌で押し流す 80 00:08:44,323 --> 00:08:46,283 ‎私の勝ち 81 00:08:46,283 --> 00:08:47,963 ‎シェリー酒ね 82 00:08:47,963 --> 00:08:50,483 ‎叔母がクリスマスに飲む 83 00:08:50,483 --> 00:08:52,363 ‎季節外れだけど 84 00:08:52,363 --> 00:08:55,283 ‎持ち出しても ‎気づかれないからね 85 00:08:55,283 --> 00:08:57,483 ‎それにセクシーだし 86 00:08:58,003 --> 00:08:59,123 ‎レンも飲む? 87 00:09:00,203 --> 00:09:00,763 ‎断る 88 00:09:02,843 --> 00:09:03,563 ‎最悪 89 00:09:03,563 --> 00:09:05,443 ‎おーい みんな! 90 00:09:06,403 --> 00:09:08,643 ‎ちょっと 何で彼が? 91 00:09:11,643 --> 00:09:12,203 ‎タズ? 92 00:09:12,203 --> 00:09:12,803 ‎ええ 93 00:09:14,123 --> 00:09:15,483 ‎こっちに来る 94 00:09:15,483 --> 00:09:18,003 ‎私が呼んだ 彼はいい子よ 95 00:09:21,483 --> 00:09:22,603 ‎来てくれたね 96 00:09:22,603 --> 00:09:24,003 ‎やあ どうも 97 00:09:24,523 --> 00:09:25,843 ‎ここが“荒れ地”? 98 00:09:26,843 --> 00:09:28,403 ‎初めて? 驚かない 99 00:09:28,403 --> 00:09:30,643 ‎驚くのは牛追い棒だけ? 100 00:09:35,963 --> 00:09:38,323 ‎金曜のパーティーも ‎こんな感じかな 101 00:09:39,603 --> 00:09:41,403 ‎ベッキーのパーティーに? 102 00:09:41,403 --> 00:09:43,443 ‎いや 君たちは行くかと 103 00:09:44,403 --> 00:09:45,723 ‎興味ない 104 00:09:47,523 --> 00:09:48,963 ‎私は招待された 105 00:09:48,963 --> 00:09:50,363 ‎本当に? 106 00:09:50,963 --> 00:09:52,363 ‎俺もだ 107 00:09:52,883 --> 00:09:54,043 ‎ああ 同じく 108 00:09:56,323 --> 00:09:57,443 ‎聞いてない 109 00:09:57,443 --> 00:09:59,883 ‎双子の面倒があるでしょ? 110 00:10:00,563 --> 00:10:02,163 ‎私も招待されたい 111 00:10:09,243 --> 00:10:11,923 ‎タズ グループに加えるわ 112 00:10:12,563 --> 00:10:14,123 ‎連絡が楽になる 113 00:10:16,843 --> 00:10:19,163 ‎“ディックヘッド”に ‎招待された 114 00:10:19,163 --> 00:10:20,083 ‎グループ名? 115 00:10:20,083 --> 00:10:22,043 ‎ロシェルが命名した 116 00:10:22,963 --> 00:10:26,243 ‎それで試験はどうだった? 117 00:10:26,243 --> 00:10:27,203 ‎やめて 118 00:10:27,203 --> 00:10:28,323 ‎嫌みかよ 119 00:10:28,323 --> 00:10:30,243 ‎その話はしないで 120 00:10:30,883 --> 00:10:33,563 ‎進学はやめて ‎テレビに出ようかな 121 00:10:44,323 --> 00:10:45,043 ‎ベッキー 122 00:10:52,403 --> 00:10:53,163 ‎ベッキー? 123 00:10:53,723 --> 00:10:54,963 ‎あら レン 124 00:10:54,963 --> 00:10:57,443 ‎金曜日 ‎ロシェルも来ていい? 125 00:11:01,803 --> 00:11:06,083 ‎1人10ポンドだから ‎払えないかと思って... 126 00:11:08,363 --> 00:11:09,763 ‎ドレスアップしてね 127 00:11:10,923 --> 00:11:11,923 ‎分かった 128 00:11:13,563 --> 00:11:14,563 ‎タズもいい? 129 00:11:15,843 --> 00:11:17,603 ‎仲間外れはイヤ 130 00:11:21,403 --> 00:11:22,363 ‎いいわよ 131 00:11:23,363 --> 00:11:25,883 ‎私の10ポンドはタズが払う 132 00:11:25,883 --> 00:11:27,683 ‎どうしようかな 133 00:11:28,883 --> 00:11:29,723 ‎頼んだわ 134 00:11:31,123 --> 00:11:32,363 ‎楽しい夜になる 135 00:11:34,523 --> 00:11:35,483 ‎分かった 136 00:11:35,483 --> 00:11:36,443 ‎お見事ね 137 00:11:40,563 --> 00:11:41,483 ‎どうも 138 00:11:41,483 --> 00:11:43,123 ‎ドレスアップ? 139 00:11:43,683 --> 00:11:44,923 ‎私の服を貸す 140 00:11:46,163 --> 00:11:48,003 ‎お情けは要らない 141 00:11:50,443 --> 00:11:51,403 ‎俺に貸して 142 00:11:52,003 --> 00:11:54,403 ‎脚が出る丈の短いやつを 143 00:11:54,403 --> 00:11:56,083 ‎その細い脚で? 144 00:11:56,083 --> 00:11:56,683 ‎黙れ 145 00:13:25,643 --> 00:13:26,803 ‎踊らない? 146 00:13:29,803 --> 00:13:30,883 ‎トレイに行く 147 00:13:31,523 --> 00:13:33,963 ‎レン こっちへ来い 148 00:13:33,963 --> 00:13:35,643 ‎曲が終わっちゃう 149 00:14:09,683 --> 00:14:15,203 ‎“ベッキー・フォックス: ‎これを試してみて” 150 00:14:19,843 --> 00:14:23,123 ‎“バラは赤く スミレは青い ‎あなたも庭においで” 151 00:14:33,643 --> 00:14:35,243 ‎“ダウンロード” 152 00:14:44,723 --> 00:14:48,323 ‎“ようこそ ‎レッド・ローズへ” 153 00:14:55,803 --> 00:14:58,803 {\an8}〝新しいあなたになる〞 154 00:15:17,603 --> 00:15:21,163 ‎やめて 触らないでよ 155 00:15:21,163 --> 00:15:23,123 ‎ほら 壊れたでしょ 156 00:15:23,123 --> 00:15:26,563 ‎ロシェル 町に連れてって 157 00:15:26,563 --> 00:15:29,923 ‎静かに 起きたばかりなの 158 00:15:30,563 --> 00:15:32,123 ‎お願いだから 159 00:15:32,123 --> 00:15:35,723 ‎おはよう ‎試験から解放された気分は? 160 00:15:35,723 --> 00:15:37,363 ‎二日酔いみたい 161 00:15:37,363 --> 00:15:40,123 ‎これで終わりだ ‎よくやったぞ 162 00:15:40,803 --> 00:15:42,523 ‎ママも喜んでる 163 00:15:52,443 --> 00:15:54,803 ‎さあ 朝食を食べて 164 00:15:58,443 --> 00:16:01,643 ‎仕事のスケジュールは ‎変えられた? 165 00:16:02,163 --> 00:16:04,963 ‎午後中ずっと子守はイヤだ 166 00:16:04,963 --> 00:16:06,563 ‎悪気はないけど 167 00:16:07,163 --> 00:16:09,243 ‎自分の時間も必要なの 168 00:16:09,723 --> 00:16:10,803 ‎覚えておいて 169 00:16:11,923 --> 00:16:13,523 ‎どんな予定が? 170 00:16:13,523 --> 00:16:14,643 ‎いろいろとね 171 00:16:17,843 --> 00:16:21,403 ‎パパは学生時代の友達と ‎まだ会ってる? 172 00:16:21,403 --> 00:16:22,523 ‎いいや 173 00:16:22,523 --> 00:16:23,643 ‎どうして? 174 00:16:24,163 --> 00:16:26,043 ‎この夏はみんな忙しい 175 00:16:26,723 --> 00:16:29,443 ‎私は双子の世話で ‎仕事もできない 176 00:16:30,403 --> 00:16:32,923 ‎取り残された気分よ 177 00:16:40,763 --> 00:16:44,603 ‎仕事があるから ‎双子のお迎えを頼めるか? 178 00:16:44,603 --> 00:16:45,683 ‎分かった 179 00:16:46,283 --> 00:16:49,443 ‎それから 食料の残りが... 180 00:16:50,723 --> 00:16:52,323 ‎帰りにもらってくる 181 00:16:52,323 --> 00:16:53,843 ‎助かるよ 182 00:16:53,843 --> 00:16:55,923 ‎友達をうちへ呼べば? 183 00:16:58,683 --> 00:17:01,003 ‎ありがたいけど やめとく 184 00:17:04,323 --> 00:17:05,123 ‎何買った? 185 00:17:05,123 --> 00:17:05,923 ‎これよ 186 00:17:05,923 --> 00:17:07,563 ‎レンの分もある 187 00:17:07,563 --> 00:17:09,043 ‎プレゼントだ 188 00:17:09,043 --> 00:17:10,523 ‎タズからのね 189 00:17:10,523 --> 00:17:11,803 ‎ありがとう 190 00:17:11,803 --> 00:17:13,683 ‎タズもたまにはやる 191 00:17:15,403 --> 00:17:17,083 ‎このパイは最高 192 00:17:18,203 --> 00:17:20,563 ‎これは驚いた 193 00:17:20,563 --> 00:17:22,323 ‎ジャヤ・マハジャンよ 194 00:17:22,323 --> 00:17:23,323 ‎あら ジャヤ 195 00:17:23,323 --> 00:17:23,923 ‎元気? 196 00:17:23,923 --> 00:17:26,323 ‎おーい みんな! 197 00:17:26,323 --> 00:17:28,243 ‎「グーニーズ」だな 198 00:17:28,243 --> 00:17:29,963 ‎ベッキーのパーティー行く? 199 00:17:30,523 --> 00:17:32,123 ‎僕は招待された 200 00:17:32,123 --> 00:17:33,323 ‎同情からね 201 00:17:33,323 --> 00:17:36,123 ‎マンチェスターで ‎友達と会うの 202 00:17:36,123 --> 00:17:38,843 ‎あら それは残念 203 00:17:38,843 --> 00:17:42,403 ‎それじゃあ ‎友達によろしく伝えて 204 00:17:44,283 --> 00:17:45,363 ‎またね ジャヤ 205 00:17:45,363 --> 00:17:46,603 ‎じゃあね 206 00:17:46,603 --> 00:17:47,243 ‎バーイ 207 00:17:47,243 --> 00:17:50,083 ‎友達ってハトか ‎ホームレスでしょ 208 00:17:50,083 --> 00:17:52,363 ‎ロシェル 悪口は似合わない 209 00:17:52,363 --> 00:17:53,803 ‎そうかな? 210 00:17:54,283 --> 00:17:55,643 ‎僕なら怒る 211 00:17:55,643 --> 00:17:57,163 ‎ノア 言うね 212 00:17:57,163 --> 00:17:57,883 ‎何て? 213 00:17:57,883 --> 00:17:59,363 ‎やめて 行くわよ 214 00:17:59,363 --> 00:18:03,323 ‎架空の友達の話なんて ‎聞きたくない 215 00:18:03,323 --> 00:18:04,923 ‎本当にいるかも 216 00:18:04,923 --> 00:18:06,043 ‎そのとおり 217 00:18:06,683 --> 00:18:07,683 ‎面倒なヤツが... 218 00:18:07,683 --> 00:18:09,243 ‎何か臭わない? 219 00:18:10,363 --> 00:18:11,123 ‎そうか 220 00:18:11,723 --> 00:18:13,523 ‎レンがいるからだ 221 00:18:13,523 --> 00:18:14,563 ‎やめろ 222 00:18:15,083 --> 00:18:17,483 ‎尻軽よりはマシでしょ 223 00:18:17,483 --> 00:18:18,963 ‎誰のこと? 224 00:18:18,963 --> 00:18:22,763 ‎尻軽はレンよ ‎ひざまづくのに慣れてる 225 00:18:23,363 --> 00:18:24,363 ‎あんた 226 00:18:24,883 --> 00:18:27,323 ‎痛い目見る前に消えな 227 00:18:31,843 --> 00:18:34,003 ‎本当にケンカになってたら? 228 00:18:34,003 --> 00:18:35,163 ‎分からない 229 00:18:35,683 --> 00:18:38,443 ‎ケンカはイヤだから ‎目で威嚇する 230 00:18:38,443 --> 00:18:39,883 ‎“クレイジーの力”よ 231 00:18:40,403 --> 00:18:41,403 ‎それは違う 232 00:18:41,403 --> 00:18:43,443 ‎“ワンダフルの力”は? 233 00:18:43,443 --> 00:18:45,643 ‎そんな世界だったらいい 234 00:18:45,643 --> 00:18:47,123 ‎押さないでよ 235 00:18:50,403 --> 00:18:51,443 ‎やめてって 236 00:18:51,443 --> 00:18:52,523 ‎ロシェル? 237 00:18:52,523 --> 00:18:54,203 ‎ノア ふざけないで 238 00:18:54,203 --> 00:18:55,203 ‎ロシェル 239 00:18:56,123 --> 00:18:57,123 ‎来ないの? 240 00:18:58,603 --> 00:18:59,883 ‎ええ... 241 00:19:01,043 --> 00:19:03,523 ‎双子の子守を忘れてた 242 00:19:03,523 --> 00:19:05,643 ‎またあとでね 243 00:19:05,643 --> 00:19:06,803 ‎分かった 244 00:19:06,923 --> 00:19:07,523 ‎〈じゃあ〉 245 00:19:07,523 --> 00:19:08,763 ‎はいはい 246 00:19:08,763 --> 00:19:09,883 ‎愛してる 247 00:19:09,883 --> 00:19:10,923 ‎連絡して 248 00:19:10,923 --> 00:19:12,403 ‎そっちがね 249 00:19:23,483 --> 00:19:27,803 {\an8}〝あなたのことは 忘れていない〞 250 00:19:27,803 --> 00:19:30,323 {\an8}〝忘れるわけがない〞 251 00:19:30,443 --> 00:19:31,443 {\an8}何? 252 00:19:36,843 --> 00:19:40,803 {\an8}〝今の気分は?〞 253 00:19:51,003 --> 00:19:53,523 {\an8}〝誰でも 助けが必要な時がある〞 254 00:19:53,523 --> 00:19:54,523 {\an8}〝あなたは?〞 255 00:19:54,523 --> 00:19:56,283 {\an8}どういうこと? 256 00:20:02,283 --> 00:20:04,443 {\an8}〝いいえ〞 257 00:20:07,323 --> 00:20:09,043 ‎キャロットケーキが2つ? 258 00:20:09,043 --> 00:20:09,843 ‎お願い 259 00:20:09,843 --> 00:20:10,563 ‎はい 260 00:20:12,923 --> 00:20:15,363 ‎何見てるの? 気持ち悪い 261 00:20:15,363 --> 00:20:18,083 ‎娘が仕事を始めてうれしいの 262 00:20:18,083 --> 00:20:19,723 ‎2人のおかげよ 263 00:20:20,883 --> 00:20:21,763 ‎髪を... 264 00:20:21,763 --> 00:20:24,283 ‎やめて 指に毛が付くわ 265 00:20:27,083 --> 00:20:28,043 ‎紅茶です 266 00:20:28,563 --> 00:20:29,763 ‎“彼”って誰? 267 00:20:30,883 --> 00:20:32,323 ‎あっち‎の話は? 268 00:20:32,323 --> 00:20:34,123 ‎ええ したわ 269 00:20:34,123 --> 00:20:36,083 ‎いつ紹介してくれる? 270 00:20:36,083 --> 00:20:38,003 ‎誰でもない やめて 271 00:20:42,283 --> 00:20:44,883 ‎今日は早く上がっていい? 272 00:20:47,283 --> 00:20:49,043 ‎あなたを信じてる 273 00:20:49,523 --> 00:20:53,323 ‎もしその“彼”がノアなら... 274 00:20:53,323 --> 00:20:54,323 ‎ママ! 275 00:20:54,323 --> 00:20:56,083 ‎悪くないと思う 276 00:20:56,083 --> 00:20:56,723 ‎だって... 277 00:20:56,723 --> 00:20:59,843 ‎母親とそんな話は ‎したくないって 278 00:20:59,843 --> 00:21:00,923 ‎そのとおり 279 00:21:02,923 --> 00:21:04,163 ‎もう子供じゃない 280 00:21:04,163 --> 00:21:05,763 ‎ええ そうね 281 00:21:17,843 --> 00:21:19,723 ‎俺だよ 落ち着いて 282 00:21:19,723 --> 00:21:21,643 ‎驚かさないでよ 283 00:21:22,283 --> 00:21:23,283 ‎悪かった 284 00:21:24,003 --> 00:21:26,523 ‎冗談のつもりだったんだ 285 00:21:29,163 --> 00:21:30,443 ‎バカげてた 286 00:21:33,843 --> 00:21:35,363 ‎試験の手応えは? 287 00:21:36,283 --> 00:21:37,243 ‎まあまあ 288 00:21:39,323 --> 00:21:41,683 ‎英語の試験では ‎多弁‎だったといい 289 00:21:43,803 --> 00:21:45,043 ‎難しい単語だろ? 290 00:21:45,043 --> 00:21:45,963 ‎うん 291 00:21:50,523 --> 00:21:52,603 ‎いつもここで会うけど 292 00:21:52,603 --> 00:21:54,803 ‎お前の家でもいいんだぞ 293 00:21:57,803 --> 00:21:59,523 ‎ママに言ってないか? 294 00:22:00,163 --> 00:22:01,083 ‎ええ 295 00:22:02,923 --> 00:22:04,363 ‎当然だろうな 296 00:22:06,683 --> 00:22:10,083 ‎いずれはママに ‎話さないといけない 297 00:22:10,083 --> 00:22:11,363 ‎せかさないで 298 00:22:11,363 --> 00:22:13,043 ‎そうじゃないけど... 299 00:22:13,043 --> 00:22:14,763 ‎私が決めることよ 300 00:22:14,763 --> 00:22:15,723 ‎レン 301 00:22:19,283 --> 00:22:20,403 ‎ごめんよ 302 00:22:23,163 --> 00:22:24,043 ‎クソッ 303 00:22:24,803 --> 00:22:26,323 ‎みんな 聞いて 304 00:22:26,323 --> 00:22:29,723 ‎パーティーに招待されたの ‎人気者だからね 305 00:22:29,723 --> 00:22:32,923 ‎あなたも行きたい? ‎ドレスを貸すわ 306 00:22:34,323 --> 00:22:35,963 ‎ちょっと待って 307 00:22:35,963 --> 00:22:38,323 ‎私への恩を忘れたの? 308 00:22:38,323 --> 00:22:42,323 ‎あなたをかばって ‎肝臓まであげたんだから 309 00:22:42,323 --> 00:22:45,843 ‎そのくらいできるでしょ? 310 00:22:45,843 --> 00:22:48,763 ‎まったく あなたって... 311 00:22:51,243 --> 00:22:52,683 ‎また? 312 00:22:54,603 --> 00:22:57,123 ‎大丈夫 いつものことよ 313 00:22:57,123 --> 00:22:58,843 ‎やり方は知ってる 314 00:23:01,123 --> 00:23:02,723 ‎ろうそくに火を 315 00:23:15,123 --> 00:23:16,923 ‎“残高 0ポンド” 316 00:23:46,363 --> 00:23:47,723 ‎“新しい通知” 317 00:23:47,723 --> 00:23:53,603 ‎“元気になったといい ‎助けが必要?” 318 00:24:04,803 --> 00:24:06,603 ‎“はい” 319 00:24:09,963 --> 00:24:13,963 ‎“用意するもの: ‎鏡 口紅 3つの望み” 320 00:24:17,483 --> 00:24:20,083 ‎“あなたの望みを ‎鏡に書いて” 321 00:24:41,723 --> 00:24:47,323 ‎“富 力 尊敬” 322 00:24:47,323 --> 00:24:48,603 ‎クソ女たち 323 00:24:53,083 --> 00:24:54,963 ‎“クソ女たち” 324 00:25:07,843 --> 00:25:12,123 {\an8}〝このとおりに読んで〞 325 00:25:12,883 --> 00:25:15,763 ‎“ローズ・レッド ‎ローズ・レッド” 326 00:25:16,483 --> 00:25:18,843 ‎“これらの望みを ‎実現させて” 327 00:25:24,003 --> 00:25:26,923 ‎“ローズ・レッド ‎ローズ・レッド” 328 00:25:26,923 --> 00:25:29,483 ‎“これらの望みを ‎実現させて” 329 00:25:30,603 --> 00:25:33,603 ‎“ローズ・レッド ‎ローズ・レッド” 330 00:25:33,603 --> 00:25:37,083 ‎“これらの望みを ‎実現させて” 331 00:25:39,043 --> 00:25:40,643 ‎ロシェル! 332 00:25:40,643 --> 00:25:42,323 ‎下りてきて 333 00:25:46,723 --> 00:25:47,923 ‎ロシェル! 334 00:25:47,923 --> 00:25:49,923 ‎奇跡が起こった 335 00:25:49,923 --> 00:25:51,243 {\an8}〝着信 レン〞 336 00:25:51,243 --> 00:25:51,683 ‎信じられない 337 00:25:52,203 --> 00:25:53,243 ‎ロシェル! 338 00:25:53,963 --> 00:25:56,163 ‎メッセージを残してね 339 00:26:02,683 --> 00:26:05,763 ‎“残高 100ポンド” 340 00:26:13,923 --> 00:26:15,403 ‎“新しい通知” 341 00:26:15,403 --> 00:26:18,763 ‎“私に任せて” 342 00:26:28,643 --> 00:26:30,443 ‎私のを取らないで 343 00:26:30,443 --> 00:26:32,883 ‎どっちも同じでしょ? 344 00:26:32,883 --> 00:26:35,683 ‎そっちには砂糖を入れた 345 00:26:35,683 --> 00:26:37,683 ‎なら私もこっちがいい 346 00:26:37,683 --> 00:26:40,123 ‎ちょっと 交換してよ 347 00:26:40,123 --> 00:26:40,723 ‎ヤダ 348 00:26:41,243 --> 00:26:42,323 ‎どうして? 349 00:26:42,323 --> 00:26:43,483 ‎やめてよ 350 00:26:43,483 --> 00:26:45,083 ‎お願いだから 351 00:26:57,843 --> 00:26:58,963 ‎見て! 352 00:26:58,963 --> 00:27:02,363 ‎キラキラしたドレスがある 353 00:27:02,363 --> 00:27:04,003 ‎お姫様みたい 354 00:27:11,523 --> 00:27:13,083 ‎ウソでしょ 355 00:27:16,563 --> 00:27:17,603 ‎ステキね 356 00:27:17,603 --> 00:27:20,883 ‎見て キラキラ光ってる 357 00:27:22,483 --> 00:27:24,083 ‎学校に着てっても? 358 00:27:25,403 --> 00:27:26,883 ‎誰がくれたの? 359 00:27:26,883 --> 00:27:28,483 ‎妖精よ 360 00:27:29,523 --> 00:27:30,803 ‎私たちには? 361 00:27:30,803 --> 00:27:32,003 ‎ない 362 00:27:32,683 --> 00:27:34,203 ‎パーティー用なの 363 00:27:34,203 --> 00:27:36,683 ‎クレア 触っちゃダメ 364 00:27:37,203 --> 00:27:38,043 ‎一緒に行く 365 00:27:39,883 --> 00:27:40,883 ‎いつかね 366 00:28:04,003 --> 00:28:06,203 ‎その人は... 367 00:28:06,203 --> 00:28:08,443 ‎社会のクズに見える? 368 00:28:08,443 --> 00:28:09,283 ‎いいや 369 00:28:09,283 --> 00:28:10,323 ‎なるほど 370 00:28:11,203 --> 00:28:12,603 ‎どうも 371 00:28:12,603 --> 00:28:13,203 ‎あら 372 00:28:13,203 --> 00:28:15,443 ‎ロシェル おかえり 373 00:28:16,043 --> 00:28:16,883 ‎やめて 374 00:28:17,403 --> 00:28:20,163 ‎靴下触るなんて気持ち悪い 375 00:28:20,163 --> 00:28:22,043 ‎そう 勝手にして 376 00:28:22,043 --> 00:28:23,123 ‎ちょっと! 377 00:28:23,123 --> 00:28:23,843 ‎勝者は? 378 00:28:23,843 --> 00:28:24,523 ‎たぶん... 379 00:28:24,523 --> 00:28:25,603 ‎黙ってて 380 00:28:25,603 --> 00:28:28,203 ‎どうでもいい この靴を見て 381 00:28:28,763 --> 00:28:29,483 ‎いいね 382 00:28:29,483 --> 00:28:30,163 ‎でしょ? 383 00:28:30,163 --> 00:28:33,123 ‎どうやって買ったの? 384 00:28:33,123 --> 00:28:35,403 ‎家族から相続した 385 00:28:35,963 --> 00:28:37,803 ‎面白い家宝だな 386 00:28:37,803 --> 00:28:39,883 ‎行進すれば? ナチスみたい 387 00:28:39,883 --> 00:28:43,403 ‎ええ オシャレなナチスね 388 00:28:44,003 --> 00:28:46,963 ‎その人は ‎店長に苦情言いそう? 389 00:28:48,003 --> 00:28:48,843 ‎うん 390 00:28:49,403 --> 00:28:51,283 ‎答えはアン? 391 00:28:53,003 --> 00:28:56,123 ‎やった! さあ飲みなさい 392 00:28:56,123 --> 00:28:57,363 ‎大丈夫? 393 00:28:58,003 --> 00:29:00,203 ‎ええ どうして? 394 00:29:00,203 --> 00:29:02,083 ‎それにこっちも... 395 00:29:02,083 --> 00:29:03,683 ‎ひどいわね 396 00:29:03,803 --> 00:29:05,763 ‎怒ってるの? 397 00:29:08,403 --> 00:29:10,003 ‎私とノアのこと? 398 00:29:12,043 --> 00:29:15,803 ‎彼とどうなろうと ‎私たちの友情は変わらない 399 00:29:18,123 --> 00:29:19,163 ‎何だよ? 400 00:29:19,163 --> 00:29:20,123 ‎いいね 401 00:29:21,483 --> 00:29:23,083 ‎2人を祝福する 402 00:29:24,843 --> 00:29:26,083 ‎そうだ 403 00:29:28,563 --> 00:29:32,523 ‎ハリウッドで1番 ‎ホットなカップルの誕生! 404 00:29:33,243 --> 00:29:34,923 ‎さあ キスして 405 00:29:36,283 --> 00:29:37,963 ‎キスパーティー? 406 00:29:37,963 --> 00:29:39,043 ‎何してるの? 407 00:29:39,043 --> 00:29:40,763 ‎手助けしてるだけ 408 00:29:40,763 --> 00:29:42,003 ‎頼んでない 409 00:29:44,163 --> 00:29:45,083 ‎いいわ 410 00:29:54,803 --> 00:29:56,043 ‎何のつもりだ? 411 00:29:56,643 --> 00:29:58,603 ‎恋のキューピッドよ 412 00:29:58,603 --> 00:30:00,203 ‎それも仕事だ 413 00:30:00,723 --> 00:30:03,203 ‎気まずい空気は終わりに... 414 00:30:04,003 --> 00:30:05,763 ‎いや まだだった 415 00:30:05,763 --> 00:30:07,323 ‎ロシェルのせいよ 416 00:30:08,723 --> 00:30:10,403 ‎タズは面白いでしょ? 417 00:30:12,043 --> 00:30:14,523 ‎気をつけて 2人一緒にね 418 00:30:14,523 --> 00:30:16,363 ‎小川はどこに? 419 00:30:16,363 --> 00:30:18,643 ‎さあ 気候変動のせいね 420 00:30:22,763 --> 00:30:24,443 ‎森に住みたいな 421 00:30:24,443 --> 00:30:25,283 ‎私はイヤ 422 00:30:25,283 --> 00:30:27,603 ‎10分で限界だもんね 423 00:30:27,603 --> 00:30:32,123 ‎“はい” 424 00:30:37,603 --> 00:30:41,723 ‎“火をおこせば ‎人生が明るくなる” 425 00:30:47,483 --> 00:30:50,283 ‎暗くないのに ‎なぜ火をたくの? 426 00:30:50,283 --> 00:30:54,243 ‎火は明かりだけじゃない ‎物事を明らかにする 427 00:30:54,763 --> 00:30:56,563 ‎何が分かるの? 428 00:31:16,283 --> 00:31:20,483 ‎“富と力と尊敬を ‎あなたに与えた” 429 00:31:24,363 --> 00:31:26,843 ‎“でも本当に ‎欲しいものを知ってる” 430 00:31:42,603 --> 00:31:44,003 ‎何なの? 431 00:32:07,003 --> 00:32:07,963 ‎ロシェル 432 00:32:09,363 --> 00:32:10,563 ‎今のは? 433 00:32:10,563 --> 00:32:11,723 ‎火は楽しい 434 00:32:11,723 --> 00:32:13,203 ‎もう行くわよ 435 00:32:20,323 --> 00:32:22,763 ‎何もない からかってるの? 436 00:32:28,363 --> 00:32:30,123 ‎そうよね 437 00:32:30,123 --> 00:32:33,163 ‎甘い物食べて ‎気分を変えたら? 438 00:32:35,323 --> 00:32:37,883 ‎ごめん 1個しかない 439 00:32:37,883 --> 00:32:38,963 ‎いいの 440 00:32:40,723 --> 00:32:42,083 ‎ねえ 大丈夫? 441 00:32:42,683 --> 00:32:44,683 ‎シールブックがない 442 00:32:46,483 --> 00:32:47,363 ‎バリ島? 443 00:32:48,003 --> 00:32:51,163 ‎国内にしてよ 一緒に行ける 444 00:32:51,883 --> 00:32:53,363 ‎ロンドンに行って 445 00:32:53,363 --> 00:32:56,203 ‎バッキンガム宮殿を見よう 446 00:32:56,803 --> 00:33:00,203 ‎ダイアナがいない王室には ‎あまり引かれない 447 00:33:00,203 --> 00:33:01,723 ‎生まれる前でしょ? 448 00:33:01,723 --> 00:33:03,723 ‎彼女の魅力は永遠よ 449 00:33:04,763 --> 00:33:06,203 ‎町へ行かない? 450 00:33:06,203 --> 00:33:08,883 ‎そのつもり ‎レンから連絡があった 451 00:33:11,763 --> 00:33:14,083 ‎聞いてない ‎ブロックされてる 452 00:33:14,083 --> 00:33:16,323 ‎こうなると思った 453 00:33:16,323 --> 00:33:17,243 ‎何のこと? 454 00:33:17,243 --> 00:33:20,843 ‎あなたとレンの間に ‎何があったの? 455 00:33:21,443 --> 00:33:22,443 ‎何もない 456 00:33:22,443 --> 00:33:23,803 ‎それはウソ 457 00:33:24,483 --> 00:33:28,043 ‎レンと話して ‎電話じゃなくて直接ね 458 00:33:29,963 --> 00:33:32,523 ‎大丈夫 もう解決した 459 00:33:33,043 --> 00:33:35,003 ‎レンもそう思ってる? 460 00:33:36,123 --> 00:33:37,923 ‎仲直りして 461 00:33:38,843 --> 00:33:40,083 ‎きっとできる 462 00:33:43,523 --> 00:33:44,363 ‎行こう 463 00:33:48,763 --> 00:33:50,003 ‎もめ事ばかり 464 00:33:51,243 --> 00:33:53,563 ‎どうやって乗り越えたの? 465 00:34:01,003 --> 00:34:04,163 ‎ロシェル 驚かさないでよ 466 00:34:04,683 --> 00:34:05,963 ‎アシュリーに会った 467 00:34:07,843 --> 00:34:10,163 ‎私に言いたいことが? 468 00:34:10,963 --> 00:34:12,563 ‎おかしな祝福だった 469 00:34:12,563 --> 00:34:15,923 ‎私だけ連絡くれないのも ‎おかしいわ 470 00:34:15,923 --> 00:34:17,283 ‎ブロックした? 471 00:34:17,803 --> 00:34:19,243 ‎してない 472 00:34:19,243 --> 00:34:20,483 ‎証明して 473 00:34:30,683 --> 00:34:32,803 ‎“レン:大好きよ” 474 00:34:43,443 --> 00:34:44,843 ‎私が何かした? 475 00:34:46,803 --> 00:34:48,443 ‎私を仲間外れに... 476 00:34:48,443 --> 00:34:51,043 ‎してないって今証明した 477 00:34:51,043 --> 00:34:52,643 ‎謝らないの? 478 00:34:53,243 --> 00:34:53,843 ‎何を? 479 00:34:54,363 --> 00:34:57,323 ‎みんなの前で ‎ノアにキスさせた 480 00:34:57,883 --> 00:34:59,763 ‎インフルエンサー気取り? 481 00:34:59,763 --> 00:35:02,923 ‎ずいぶん ‎偉そうなこと言うわね 482 00:35:02,923 --> 00:35:06,803 ‎あなたはいつも大げさで ‎イライラする! 483 00:35:09,003 --> 00:35:11,163 ‎短気な性格に気をつけて 484 00:35:11,763 --> 00:35:15,403 ‎お父さんと会ってると ‎同じことをするかも 485 00:35:15,403 --> 00:35:18,883 ‎あなたのママも ‎問題ばかりだった 486 00:35:23,803 --> 00:35:24,843 ‎ロシェル 487 00:35:25,963 --> 00:35:27,203 ‎今のは... 488 00:35:27,763 --> 00:35:28,763 ‎違うの 489 00:35:31,883 --> 00:35:33,443 ‎マズい 490 00:35:53,803 --> 00:35:56,883 ‎チェリー バナナ ‎イチゴにスプリンクルも 491 00:35:57,483 --> 00:35:58,283 ‎ありがとう 492 00:35:58,283 --> 00:36:00,243 ‎さあ 行きましょう 493 00:36:00,243 --> 00:36:01,043 ‎大丈夫? 494 00:36:01,643 --> 00:36:02,163 ‎ええ 495 00:36:02,163 --> 00:36:05,083 ‎少しでも ‎息抜きできてよかった 496 00:36:05,723 --> 00:36:09,043 ‎2人とも すごくいい子だわ 497 00:36:09,683 --> 00:36:11,483 ‎レンはリックに会ってる 498 00:36:16,563 --> 00:36:17,603 ‎ごめんなさい 499 00:36:19,043 --> 00:36:21,403 ‎知っておくべきだと思って 500 00:36:23,683 --> 00:36:24,643 ‎ありがとう 501 00:36:27,443 --> 00:36:29,203 ‎あなたはいい友達ね 502 00:36:38,403 --> 00:36:41,203 ‎こんなの着たくない クズよ 503 00:36:41,203 --> 00:36:43,003 ‎言葉に気をつけろ 504 00:36:43,003 --> 00:36:44,643 ‎パパも言うでしょ 505 00:36:45,243 --> 00:36:46,723 ‎グ‎ロリア 聞いたか? 506 00:36:48,603 --> 00:36:49,603 ‎グロリア? 507 00:36:54,323 --> 00:36:55,603 ‎あら ごめん 508 00:36:56,123 --> 00:36:57,963 ‎急に寒気がしたの 509 00:36:58,843 --> 00:37:00,043 ‎どうかした? 510 00:37:00,043 --> 00:37:02,203 ‎娘がまた汚い言葉を 511 00:37:02,763 --> 00:37:03,643 ‎こら! 512 00:37:04,643 --> 00:37:05,443 ‎こっちへ 513 00:37:06,003 --> 00:37:08,883 {\an8}〝お母さんも 寂しがってる〞 514 00:37:08,883 --> 00:37:12,763 ‎言うこと聞かない子は ‎お仕置きしなきゃ 515 00:37:13,363 --> 00:37:14,603 ‎パパのせい? 516 00:37:14,603 --> 00:37:15,203 ‎参った 517 00:37:16,523 --> 00:37:17,283 ‎じゃあ... 518 00:37:27,003 --> 00:37:32,243 {\an8}〝可愛い靴があれば 友達は要らない〞 519 00:37:34,923 --> 00:37:37,923 ‎“彼”はリックね ‎パパに会ってるの? 520 00:37:46,283 --> 00:37:47,883 ‎一体いつから? 521 00:37:49,243 --> 00:37:50,443 ‎1ヵ月くらい 522 00:37:52,563 --> 00:37:55,603 ‎あなたに会うのは違法よ ‎彼を逮捕... 523 00:37:55,603 --> 00:37:56,723 ‎パパは変わった 524 00:37:56,723 --> 00:37:58,523 ‎変わるわけがない 525 00:37:58,523 --> 00:38:00,203 ‎彼がしたことは― 526 00:38:01,363 --> 00:38:03,803 ‎たくさんの人を怒らせた 527 00:38:03,803 --> 00:38:06,083 ‎危険な人たちをね 528 00:38:06,763 --> 00:38:09,403 ‎だからあなたを守ろうと 529 00:38:09,403 --> 00:38:11,563 ‎必死で生きてきたのに... 530 00:38:11,563 --> 00:38:13,523 ‎“変わった”ですって? 531 00:38:13,523 --> 00:38:15,723 ‎ママの気持ちは分かる 532 00:38:15,723 --> 00:38:17,043 ‎それはウソ 533 00:38:17,043 --> 00:38:18,083 ‎本当よ 534 00:38:18,083 --> 00:38:19,683 ‎だってママは... 535 00:38:19,683 --> 00:38:21,043 ‎分かってない 536 00:38:21,043 --> 00:38:21,963 ‎信じて! 537 00:38:21,963 --> 00:38:26,763 ‎あなたは ‎やっと立て直したこの生活を 538 00:38:26,763 --> 00:38:28,763 ‎危険にさらした 539 00:38:30,363 --> 00:38:33,403 ‎彼には二度と会わないで 540 00:38:34,003 --> 00:38:37,523 ‎夏の間ずっと ‎あなたを監視したいけど 541 00:38:39,843 --> 00:38:40,843 ‎そうはしない 542 00:38:42,363 --> 00:38:44,083 ‎惨めだからね 543 00:38:46,283 --> 00:38:49,963 ‎友達を呼ぶのはいいけど ‎外出は禁止よ 544 00:38:49,963 --> 00:38:51,403 ‎ロシェルのせいね 545 00:38:51,403 --> 00:38:52,643 ‎そうじゃない 546 00:38:52,643 --> 00:38:54,883 ‎ママに告げ口したのは... 547 00:38:54,883 --> 00:38:57,723 ‎ロシェルは ‎友達として心配してる 548 00:38:57,723 --> 00:38:59,763 ‎あなたはどうなの? 549 00:39:01,043 --> 00:39:03,923 ‎彼女が今 ‎どんなつらい状況にいるか 550 00:39:03,923 --> 00:39:06,683 ‎私たちには分かるでしょ? 551 00:39:08,363 --> 00:39:10,403 ‎ロシェルに謝りなさい 552 00:39:11,723 --> 00:39:14,483 ‎今は本心じゃなくても 553 00:39:15,043 --> 00:39:16,643 ‎後で分かるわ 554 00:39:18,963 --> 00:39:20,363 ‎でなきゃ後悔する 555 00:39:33,043 --> 00:39:36,843 ‎“レン: ‎さっきは言い過ぎた” 556 00:39:36,843 --> 00:39:39,963 ‎“ごめんね” 557 00:39:47,203 --> 00:39:51,803 ‎“レン:ママに ‎告げ口するなんて” 558 00:39:51,803 --> 00:39:54,003 ‎“サイテーだわ” 559 00:39:57,483 --> 00:39:58,803 ‎ロシェル! 560 00:40:00,443 --> 00:40:01,763 ‎出てって! 561 00:40:02,403 --> 00:40:03,843 ‎さあ 早く! 562 00:40:07,763 --> 00:40:10,443 ‎見て 風船がある 563 00:40:14,443 --> 00:40:15,163 ‎やめて 564 00:40:15,163 --> 00:40:17,483 ‎私が見つけたのよ 565 00:40:18,403 --> 00:40:19,723 ‎朝食を食べる? 566 00:40:20,243 --> 00:40:21,803 ‎先に行ってて 567 00:40:33,523 --> 00:40:35,083 ‎やあ 今日は何を? 568 00:40:35,083 --> 00:40:36,243 ‎これか 569 00:40:37,083 --> 00:40:38,163 ‎どうぞ 570 00:40:44,083 --> 00:40:45,763 ‎シリアルをもらえる? 571 00:40:46,283 --> 00:40:47,723 ‎ええ もちろん 572 00:40:47,723 --> 00:40:49,523 ‎入ってなかった 573 00:41:04,203 --> 00:41:05,403 ‎大丈夫? 574 00:41:06,043 --> 00:41:07,043 ‎ええ 575 00:41:08,123 --> 00:41:09,723 ‎関係ないことよ 576 00:41:23,523 --> 00:41:27,723 ‎“レン:ケンカはイヤ ‎パーティーで話そう” 577 00:41:27,723 --> 00:41:31,963 ‎“ロシェル:ケンカはイヤ ‎パーティーで話そう” 578 00:41:32,563 --> 00:41:33,363 ‎ママ? 579 00:41:33,363 --> 00:41:34,923 ‎外出はダメよ 580 00:41:35,603 --> 00:41:37,363 ‎ロシェルから連絡が 581 00:41:39,923 --> 00:41:42,683 ‎パーティーに行って ‎仲直りしたい 582 00:41:44,043 --> 00:41:47,443 ‎分かった ‎正しいことをしてるからね 583 00:41:48,723 --> 00:41:51,483 ‎罰を与えるのは もうやめる 584 00:41:53,443 --> 00:41:54,643 ‎ママ きれいよ 585 00:41:57,843 --> 00:41:59,923 ‎今夜は出かけなきゃ 586 00:42:00,603 --> 00:42:02,523 ‎でもなるべく早く戻る 587 00:42:03,043 --> 00:42:07,443 ‎私が小さい頃は ‎いつも1人で留守番してた 588 00:42:08,963 --> 00:42:10,163 ‎次はあなた 589 00:42:10,883 --> 00:42:15,403 ‎私やパパ以外の人は ‎家に入れちゃダメ 590 00:42:17,603 --> 00:42:18,603 ‎できた 591 00:42:20,363 --> 00:42:22,403 ‎クレアの面倒を頼むわ 592 00:42:25,763 --> 00:42:27,843 ‎ノラの面倒を頼むわ 593 00:42:30,723 --> 00:42:31,963 ‎いい子でね 594 00:42:37,283 --> 00:42:38,643 ‎今まで 学校で― 595 00:42:39,363 --> 00:42:41,163 ‎オナニーしたことが? 596 00:42:43,243 --> 00:42:44,763 ‎本当に? 597 00:42:44,763 --> 00:42:46,123 ‎ノアだって 598 00:42:46,123 --> 00:42:47,843 ‎それは驚かない 599 00:42:47,843 --> 00:42:51,163 ‎一体誰を思い浮かべて? 600 00:42:51,163 --> 00:42:53,283 ‎分かった 地理だ 601 00:42:53,283 --> 00:42:54,363 ‎それはあんた 602 00:42:54,363 --> 00:42:55,403 ‎何のゲーム? 603 00:42:55,403 --> 00:42:57,843 ‎経験したことがあれば... 604 00:42:57,843 --> 00:42:58,923 ‎知ってるわ 605 00:42:58,923 --> 00:43:00,123 ‎質問して 606 00:43:03,963 --> 00:43:08,083 ‎今まで このゲームの答えに ‎退屈したことが? 607 00:43:08,083 --> 00:43:10,123 ‎賢い質問ね 608 00:43:36,523 --> 00:43:39,683 ‎ロシェル すてきなドレスね 609 00:43:40,363 --> 00:43:41,523 ‎ありがとう 610 00:43:42,163 --> 00:43:43,803 ‎でも変だった 611 00:43:43,803 --> 00:43:47,563 ‎あなたがレッド・ローズに ‎私を招待するなんて 612 00:43:47,563 --> 00:43:48,963 ‎何それ? 613 00:43:51,083 --> 00:43:52,843 ‎好きに飲んでね 614 00:44:05,003 --> 00:44:08,403 {\an8}〝ノアにキスして〞 615 00:44:11,723 --> 00:44:14,723 {\an8}〝いいえ〞 616 00:44:30,683 --> 00:44:32,523 ‎何だよ? 617 00:44:32,523 --> 00:44:34,123 ‎音楽をかけろ 618 00:44:34,123 --> 00:44:39,083 ‎音楽 音楽 音楽... 619 00:45:06,683 --> 00:45:09,003 {\an8}〝本当のあなたを 知ってる〞 620 00:45:09,003 --> 00:45:10,443 {\an8}〝ノアにキスして〞 621 00:45:13,323 --> 00:45:15,883 {\an8}〝二度と無視しないで ノアにキスを〞 622 00:45:23,723 --> 00:45:26,403 ‎“ロシェル:着いた ‎どこにいる?” 623 00:45:26,403 --> 00:45:28,083 {\an8}〝今すぐキスして〞 624 00:45:38,923 --> 00:45:40,043 ‎やあ レン 625 00:46:10,523 --> 00:46:12,003 ‎ノア やるわね 626 00:46:13,323 --> 00:46:14,403 ‎見てよ 627 00:47:04,963 --> 00:47:07,883 ‎“ロシェル どこにいるの?” 628 00:47:17,603 --> 00:47:20,403 ‎ロシェル 心配しないで 629 00:47:21,563 --> 00:47:23,083 ‎2人はママに任せて 630 00:47:57,043 --> 00:47:59,963 ‎日本語字幕 渡邉 千晶