1 00:00:06,203 --> 00:00:13,163 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:23,203 --> 00:00:29,563 MANCHESTER, VERENIGD KONINKRIJK 3 00:00:38,723 --> 00:00:39,843 Dag, Alyssa. 4 00:00:52,243 --> 00:00:53,643 MAM BELLEN... 5 00:00:54,883 --> 00:00:56,323 Alyssa, een klant belde. 6 00:00:56,323 --> 00:01:00,883 Je zult met de bus of taxi moeten. Ik kom ietsjes later thuis. Kusjes, mam. 7 00:01:23,203 --> 00:01:24,043 Alyssa. 8 00:01:27,683 --> 00:01:28,523 Mam? 9 00:02:54,243 --> 00:02:58,043 Mam, kom nou thuis. 10 00:03:05,803 --> 00:03:07,323 Electra, muziek uit. 11 00:03:16,723 --> 00:03:17,963 MAM BELLEN... 12 00:03:40,003 --> 00:03:42,203 Electra, uit. Alles uit. 13 00:03:45,683 --> 00:03:47,843 Electra, uit. Alles uit. 14 00:03:54,203 --> 00:03:55,123 Ik ben thuis. 15 00:03:56,043 --> 00:03:57,363 Electra, licht aan. 16 00:03:58,563 --> 00:04:00,243 Electra, licht aan. 17 00:04:08,603 --> 00:04:10,083 Ben je al thuis, Alyssa? 18 00:04:14,283 --> 00:04:15,843 Waarom is het ijskoud? 19 00:04:34,403 --> 00:04:36,603 Praat je niet meer met me? 20 00:04:37,163 --> 00:04:41,363 Ik had vroeger geen privéchauffeur, ik moest gewoon met de bus. 21 00:05:12,123 --> 00:05:15,563 BOLTON, ZES MAANDEN LATER 22 00:05:30,963 --> 00:05:34,603 Waag het niet me te laten schrikken. Ik hoor je. 23 00:05:34,603 --> 00:05:35,603 Bonjour. 24 00:05:35,603 --> 00:05:39,403 Hou op, de examens zijn voorbij. We mogen al ons Frans vergeten. 25 00:05:39,403 --> 00:05:42,123 Hoe ging het? - Ik heb maar wat ingevuld. 26 00:05:42,123 --> 00:05:46,643 Weet je die laatste vraag nog? Ik heb 't Frans hiervan overgeschreven. 27 00:05:50,483 --> 00:05:52,163 Ik sta nog niet op je shirt. 28 00:05:54,683 --> 00:05:55,643 Plek. 29 00:06:04,043 --> 00:06:06,803 Nu wil ik bij jou. Omdat het kan. 30 00:06:13,603 --> 00:06:15,203 Niet weer een piemel, Roch. 31 00:06:16,283 --> 00:06:17,603 Nee. - Hou toch op. 32 00:06:26,443 --> 00:06:28,163 Pas op voor de schapenstront. 33 00:06:29,203 --> 00:06:33,323 Bonjour. - Hou op. Ik ben helemaal klaar met Frans. 34 00:06:34,403 --> 00:06:38,563 Je voudrais een wodka, s'il vous plaît. 35 00:06:38,563 --> 00:06:40,003 Bien. 36 00:06:40,003 --> 00:06:44,643 Deze zomer worden we elke avond ladderzat. Het wordt ziek. 37 00:06:44,643 --> 00:06:45,883 Elke avond? 38 00:06:45,883 --> 00:06:49,243 Ik heb drie banen. Elke avond gaat 'm niet worden. 39 00:06:49,243 --> 00:06:51,763 Ja, en ik werk bij m'n moeders theesalon. 40 00:06:51,763 --> 00:06:54,243 Wat lul je? Sinds wanneer? 41 00:06:54,243 --> 00:06:57,123 Jij mag er van haar ook komen werken. 42 00:06:57,123 --> 00:07:00,083 Ik heb al een baan. Ik zorg voor de tweeling. 43 00:07:00,083 --> 00:07:01,123 O, ja. 44 00:07:01,963 --> 00:07:06,003 De zomer is zo voorbij en dan gaan we studeren. 45 00:07:07,083 --> 00:07:08,003 Ik wilde ook. 46 00:07:08,843 --> 00:07:13,083 Jij kleine klootzak. - Serieus, Noah? Je bent net 'n klein kind. 47 00:07:13,083 --> 00:07:14,843 Jij en Wren kunnen dit niet. 48 00:07:16,923 --> 00:07:18,603 Antony, de sluipmoordenaar. 49 00:07:18,603 --> 00:07:22,683 Dat je ons dit aandoet. Ik ben geschokt. Geschokt en ontzet. 50 00:07:22,683 --> 00:07:23,723 En opgewonden. 51 00:07:25,843 --> 00:07:27,323 Juist, waar waren we? 52 00:07:27,323 --> 00:07:30,283 We gingen zuipen, volgens mij. 53 00:08:15,603 --> 00:08:17,603 Deze kant op, mevrouw. - Bedankt. 54 00:08:19,763 --> 00:08:21,203 Dank u zeer. 55 00:08:24,523 --> 00:08:26,683 Hoe kom je daaraan? - Ciaran. 56 00:08:29,483 --> 00:08:31,563 Reflexcontrole. - Is dat echt nodig? 57 00:08:33,883 --> 00:08:35,403 Doe mij ook eens wat. 58 00:08:35,403 --> 00:08:36,883 Begin. 59 00:08:41,803 --> 00:08:44,323 Je moet het op je tong houden. Kijk. 60 00:08:44,323 --> 00:08:46,283 Ik win. 61 00:08:46,283 --> 00:08:47,963 Voorzichtig met die sherry. 62 00:08:47,963 --> 00:08:50,483 Dat drinkt m'n tante met kerst. 63 00:08:50,483 --> 00:08:55,283 Het is niet echt een zomerdrankje, maar ik kon alleen dit ongemerkt meenemen. 64 00:08:55,283 --> 00:08:57,483 En trouwens, sexy. 65 00:08:58,003 --> 00:09:00,763 Wil je proeven, Wren? - Nee. 66 00:09:02,843 --> 00:09:05,443 Godsamme. - Hé, gasten. 67 00:09:06,443 --> 00:09:08,683 O, mijn God. Wat moet hij hier? 68 00:09:11,643 --> 00:09:12,803 Is dat Taz? 69 00:09:14,123 --> 00:09:15,483 Nee, hij komt hierheen. 70 00:09:15,483 --> 00:09:18,003 Ik heb hem uitgenodigd. Hij is wel tof. 71 00:09:21,483 --> 00:09:25,843 Alles goed, Taz? - Gegroet, allemaal. Dus dit is de heide. 72 00:09:26,843 --> 00:09:30,643 Nooit geweest? Verbaast me niks. - Jij voelt je vast thuis tussen de koeien. 73 00:09:35,963 --> 00:09:38,923 Wordt het vrijdag bij Becky Fox net zo? 74 00:09:39,603 --> 00:09:41,403 Jij gaat naar haar feestje? 75 00:09:41,403 --> 00:09:44,323 Nee, maar ik dacht jullie wel. 76 00:09:44,323 --> 00:09:45,723 Nee, geen interesse. 77 00:09:47,523 --> 00:09:48,963 Ik ben uitgenodigd. 78 00:09:48,963 --> 00:09:50,363 Wat? 79 00:09:50,963 --> 00:09:52,803 Ik heb ook een uitnodiging. 80 00:09:52,803 --> 00:09:54,043 Ik ook. - Ja, ik ook. 81 00:09:56,163 --> 00:09:59,883 Waarom hebben jullie niks gezegd? - Jij zit met de tweeling. 82 00:10:00,523 --> 00:10:02,323 Regel een uitnodiging voor me. 83 00:10:09,243 --> 00:10:13,843 Ik voeg je toe aan onze groep, Taz. Scheelt kopieer- en plakwerk. 84 00:10:16,843 --> 00:10:20,083 Een uitnodiging voor de Eikels-groep. Zijn jullie dat? 85 00:10:20,083 --> 00:10:22,043 Zo heeft Roch ons gedoopt. 86 00:10:22,963 --> 00:10:26,243 Dus, hoe gingen jullie examens? 87 00:10:26,243 --> 00:10:28,323 Kop dicht. - Verkeerde moment. 88 00:10:28,323 --> 00:10:30,243 Begin daar niet over. 89 00:10:30,883 --> 00:10:33,563 Ik kan me beter aanmelden voor Love Island. 90 00:10:44,323 --> 00:10:45,643 Hoi, Becky. 91 00:10:55,043 --> 00:10:57,443 Mag Roch vrijdag ook komen? 92 00:11:01,803 --> 00:11:06,083 Het kost tien pond en ik weet dat je geen... 93 00:11:08,323 --> 00:11:09,763 Het is dress to impress. 94 00:11:10,923 --> 00:11:11,923 Leuk. 95 00:11:13,563 --> 00:11:17,603 Mag Taz ook komen? We willen niemand buitensluiten. 96 00:11:21,403 --> 00:11:22,363 Oké, prima. 97 00:11:23,363 --> 00:11:25,883 Fijn. Taz heeft wel een tientje voor me. 98 00:11:25,883 --> 00:11:27,683 Heb ik dat? - Ja, dat heb je. 99 00:11:28,883 --> 00:11:29,723 Toe maar. 100 00:11:31,123 --> 00:11:32,363 Het wordt leuk. 101 00:11:34,523 --> 00:11:36,443 Bedankt, Roch. - Ja, goed gedaan. 102 00:11:40,563 --> 00:11:41,483 Bedankt. 103 00:11:41,483 --> 00:11:43,123 Dress to impress? 104 00:11:43,683 --> 00:11:44,923 Je mag wel wat lenen. 105 00:11:46,163 --> 00:11:48,003 Ik hoef je liefdadigheid niet. 106 00:11:50,443 --> 00:11:54,403 Ik wil wel. Heb je iets korts? Ik wil met m'n dijen pronken. 107 00:11:54,403 --> 00:11:56,683 Niemand wil die sprietjes zien. - Stil. 108 00:13:25,643 --> 00:13:26,803 Wil je dansen? 109 00:13:29,803 --> 00:13:30,883 Ik moet pissen. 110 00:13:31,523 --> 00:13:33,963 Wren, kom hier. 111 00:13:33,963 --> 00:13:35,643 Mis dit nummer niet. 112 00:14:09,683 --> 00:14:15,203 MISSCHIEN: BECKY FOX DIT IS WEL IETS VOOR JOU, VEEL PLEZIER! 113 00:14:19,843 --> 00:14:23,123 ROZEN ZIJN ROOD, VIOOLTJES ZIJN BLAUW KOM NAAR DE TUIN, DE PLEK VOOR JOU 114 00:14:44,723 --> 00:14:48,323 WELKOM BIJ RED ROSE 115 00:14:55,803 --> 00:14:58,803 {\an8}VERWELKOM DE NIEUWE JIJ 116 00:15:17,603 --> 00:15:21,163 Niet doen, je verpest het. Stop. - Wat? Nee. 117 00:15:21,163 --> 00:15:23,123 Je hebt het verpest. 118 00:15:23,123 --> 00:15:26,563 Rochelle, kun je ons naar de stad brengen? 119 00:15:26,563 --> 00:15:29,923 Iets zachter, alsjeblieft. - Het mag van papa. 120 00:15:29,923 --> 00:15:32,123 Alsjeblieft. 121 00:15:32,123 --> 00:15:35,843 Goedemorgen, zonnetje. Hoe voelt het om vrij te zijn? 122 00:15:35,843 --> 00:15:37,363 Het voelt als een kater. 123 00:15:37,363 --> 00:15:40,163 Het zit erop. Ik ben trots op je. 124 00:15:40,803 --> 00:15:42,603 Dat was je moeder ook geweest. 125 00:15:52,443 --> 00:15:54,803 Aan tafel, alsjeblieft. Eet. 126 00:15:58,443 --> 00:16:01,643 Je hebt je planning zeker niet kunnen aanpassen? 127 00:16:02,163 --> 00:16:04,963 Ik wil niet de hele dag op de tweeling passen. 128 00:16:04,963 --> 00:16:06,563 Niet lullig bedoeld. 129 00:16:07,163 --> 00:16:10,803 Ik heb ook tijd voor mezelf nodig. Dat mag je opschrijven. 130 00:16:11,923 --> 00:16:14,643 Wat staat er op jouw planning? - Dingen. 131 00:16:17,843 --> 00:16:21,403 Pap, ga je nog om met je vrienden van school? 132 00:16:21,403 --> 00:16:23,243 Niet veel. Hoezo? 133 00:16:24,163 --> 00:16:26,043 Iedereen heeft het druk. 134 00:16:26,723 --> 00:16:29,123 En ik heb geen tijd voor een baantje. 135 00:16:30,403 --> 00:16:32,923 Ik loop van alles mis. 136 00:16:40,883 --> 00:16:44,603 Ik heb misschien een klus. Kun jij ze ophalen van school? 137 00:16:44,603 --> 00:16:45,683 Ja, hoor. 138 00:16:46,283 --> 00:16:49,443 Oké. En we hebben niet zoveel... 139 00:16:50,723 --> 00:16:52,323 Ik haal 't op de terugweg. 140 00:16:52,323 --> 00:16:55,923 Bedankt, meid. Je kunt je vrienden hier uitnodigen. 141 00:16:58,683 --> 00:17:00,923 Nee. Maar bedankt. 142 00:17:04,363 --> 00:17:06,883 Wat heb je? - Ik heb er een voor jou, Wren. 143 00:17:06,883 --> 00:17:08,603 Fijn. - Fijne kerst. 144 00:17:09,123 --> 00:17:11,803 Van Taz gekregen. - Dank je, Taz. 145 00:17:11,803 --> 00:17:13,883 Het beste wat je ooit hebt gedaan. 146 00:17:15,083 --> 00:17:17,083 Er gaat niks boven een pasteitje. 147 00:17:19,883 --> 00:17:22,323 Dit is zo lekker. - Daar is Jaya Mahajan. 148 00:17:24,003 --> 00:17:26,363 Hé, jongens. 149 00:17:26,363 --> 00:17:28,243 De Goonies geven niet op? 150 00:17:28,243 --> 00:17:32,123 Ga je naar Becky Fox' feestje? Ik wel. Ik ben uitgenodigd. 151 00:17:32,123 --> 00:17:33,323 Uit medelijden. 152 00:17:33,323 --> 00:17:36,123 Ik ga misschien naar m'n oudere vrienden. 153 00:17:36,123 --> 00:17:38,843 O, ja? Natuurlijk, Jaya. 154 00:17:38,843 --> 00:17:42,403 Nou, doe je vrienden de groeten. 155 00:17:44,283 --> 00:17:47,243 Tot later, Jaya. - Dag. 156 00:17:47,243 --> 00:17:50,083 De duiven en de daklozen zijn haar vrienden. 157 00:17:50,083 --> 00:17:53,803 Niet zo gemeen. Je weet beter. - Weet je dat zeker? 158 00:17:54,403 --> 00:17:56,523 Die zou ik niet pikken. - En dat van Noah. 159 00:17:56,523 --> 00:17:59,323 Pleur op, Noah. - Zo is 't wel genoeg. Kom op. 160 00:17:59,323 --> 00:18:03,323 Ik heb ons gered van een gesprek over haar vrienden in Manchester. 161 00:18:03,323 --> 00:18:06,043 Misschien bestaan die wel echt. - Precies. 162 00:18:06,643 --> 00:18:07,683 Uitschot-alert. 163 00:18:07,683 --> 00:18:09,243 Ruik ik nou eau de zak? 164 00:18:10,363 --> 00:18:12,403 O, het is Wren. 165 00:18:12,403 --> 00:18:14,563 Dat verklaart het. - Moet dit? 166 00:18:15,083 --> 00:18:18,963 Ik hoor liever bij haar dan bij een hoer. - Wie noem je een hoer? 167 00:18:18,963 --> 00:18:22,763 Als iemand dat is, is het Wren. Die zit wel vaker op d'r knieën. 168 00:18:23,363 --> 00:18:24,363 Weet je wat? 169 00:18:24,883 --> 00:18:27,203 Rot op voordat ik je verrot trap. 170 00:18:31,843 --> 00:18:35,163 Wat doen we als ze wel willen vechten? - Geen idee. 171 00:18:35,683 --> 00:18:36,923 Ik wil 't niet weten. 172 00:18:36,923 --> 00:18:40,323 Daarom moet je gek uit je ogen kijken. Gek wint altijd. 173 00:18:40,323 --> 00:18:41,403 Niet waar. 174 00:18:41,403 --> 00:18:45,643 Wat nou als fantastisch zijn wint? - Die wereld wil ik wel zien. 175 00:18:45,643 --> 00:18:47,123 Duw niet zo. 176 00:18:50,403 --> 00:18:51,443 Allemachtig. 177 00:18:52,603 --> 00:18:55,563 Laat me niet struikelen, Noah. 178 00:18:56,123 --> 00:18:57,123 Kom je? 179 00:19:01,083 --> 00:19:05,483 Vergeten. Ik heb tweelingdienst. Dus ik zie jullie later wel. 180 00:19:05,483 --> 00:19:07,363 Later, Roch. - Au revoir. 181 00:19:07,363 --> 00:19:09,883 Het zal wel. - Hou van je. 182 00:19:09,883 --> 00:19:12,403 App me. - Nee, jij appt mij maar. 183 00:19:23,483 --> 00:19:28,003 {\an8}HALLO, ROCHELLE. WE ZIJN JE NIET VERGETEN. 184 00:19:28,003 --> 00:19:30,363 {\an8}DAT IS ONMOGELIJK. 185 00:19:36,843 --> 00:19:40,803 {\an8}HOE VOEL JE JE? 186 00:19:51,003 --> 00:19:54,523 {\an8}IEDEREEN KAN WEL HULP GEBRUIKEN. JIJ OOK? JA - NEE 187 00:19:54,523 --> 00:19:56,283 {\an8}Waar gaat dit over? 188 00:20:07,363 --> 00:20:10,163 Dus twee stukken worteltaart? - Alsjeblieft. 189 00:20:12,923 --> 00:20:15,363 Wat staan jullie engerds me aan te kijken? 190 00:20:15,363 --> 00:20:18,083 Ik ben trots dat m'n meisje 'n baantje heeft. 191 00:20:18,083 --> 00:20:19,723 Dankzij jullie, ja. 192 00:20:20,883 --> 00:20:21,763 Je hebt... 193 00:20:21,763 --> 00:20:24,283 Stop, er valt zo nog haar op de gebakjes. 194 00:20:27,083 --> 00:20:28,043 Hier is uw thee. 195 00:20:28,563 --> 00:20:29,763 Wie is 'Hem'? 196 00:20:30,883 --> 00:20:34,123 Ze weet van de bloemetjes en de bijtjes? - Ja, zeker. 197 00:20:34,123 --> 00:20:38,003 Wanneer ontmoet ik 'Hem'? - Laat het gewoon. 198 00:20:42,283 --> 00:20:44,883 Mam, mag ik vanavond eerder weg? 199 00:20:47,283 --> 00:20:49,483 Zolang je maar verstandig doet. 200 00:20:49,483 --> 00:20:53,323 En mocht 'Hem' Noah zijn... 201 00:20:53,323 --> 00:20:54,323 Mam. 202 00:20:54,323 --> 00:20:56,723 ...dan heb je 't goed gedaan. Ik zeg het maar. 203 00:20:56,723 --> 00:20:59,843 Doe niet zo smerig. Dit wil ze niet van je horen. 204 00:20:59,843 --> 00:21:00,923 Precies. 205 00:21:02,923 --> 00:21:05,763 Ze wordt volwassen. - Ja, dat heb ik gemerkt. 206 00:21:17,843 --> 00:21:19,723 Ik ben het. Rustig maar. 207 00:21:19,723 --> 00:21:21,643 Besluip me niet zo. 208 00:21:22,283 --> 00:21:23,283 Het spijt me. 209 00:21:24,003 --> 00:21:26,523 Ik wilde gewoon grappig doen. 210 00:21:29,163 --> 00:21:30,443 Dom. Sorry. 211 00:21:33,843 --> 00:21:35,163 Hoe gingen je examens? 212 00:21:36,283 --> 00:21:37,243 Wel goed. 213 00:21:39,323 --> 00:21:41,803 Hopelijk was je breedsprakiger bij je examen. 214 00:21:43,803 --> 00:21:46,243 Niet verwacht dat ik dat woord kende, hè? 215 00:21:50,523 --> 00:21:54,563 We hoeven niet altijd hier af te spreken. Het kan ook bij jou thuis. 216 00:21:57,803 --> 00:21:59,483 Je moeder weet het nog niet. 217 00:22:02,923 --> 00:22:04,363 Ik neem je niks kwalijk. 218 00:22:06,883 --> 00:22:10,083 Maar je moet het haar een keertje vertellen. 219 00:22:10,083 --> 00:22:11,363 Ga niet lopen pushen. 220 00:22:11,363 --> 00:22:14,763 Dat doe ik niet. - Ik vertel het wanneer ik wil. 221 00:22:19,283 --> 00:22:20,403 Het spijt me. 222 00:22:23,163 --> 00:22:24,043 Verdomme. 223 00:22:24,843 --> 00:22:29,723 Even aandacht. Ik ben uitgenodigd voor het bal, omdat ik zo populair ben. 224 00:22:29,723 --> 00:22:33,523 Ik kan misschien uitnodigingen en jurken voor jullie regelen. 225 00:22:34,323 --> 00:22:38,323 Zeg. Na alles wat ik voor jou heb gedaan? 226 00:22:38,323 --> 00:22:42,323 Ik ben voor je opgekomen. Ik heb je m'n nier gegeven. 227 00:22:42,323 --> 00:22:48,843 Je kunt een eind ophoepelen, jij vreselijke piepende piep. 228 00:22:51,243 --> 00:22:52,683 Niet alweer. 229 00:22:54,643 --> 00:22:58,763 Geen zorgen. We weten wat we moeten doen. - Inderdaad. 230 00:23:01,123 --> 00:23:02,723 Tijd voor kaarsjes. 231 00:23:46,363 --> 00:23:47,723 NIEUWE MELDING 232 00:23:47,723 --> 00:23:53,603 IK HOOP DAT JE JE BETER VOELT. HEB JE M'N HULP NODIG? JA - NEE 233 00:24:09,963 --> 00:24:13,963 JE HEBT NODIG: SPIEGEL - LIPPENSTIFT - DRIE WENSEN 234 00:24:17,483 --> 00:24:20,083 SCHRIJF JE WENSEN OP DE SPIEGEL 235 00:24:29,683 --> 00:24:33,403 RIJKDOM MACHT 236 00:24:41,723 --> 00:24:47,323 RIJKDOM - MACHT - RESPECT 237 00:24:47,323 --> 00:24:48,403 Bitches. 238 00:24:53,083 --> 00:24:54,963 WIJVEN 239 00:25:07,843 --> 00:25:12,123 {\an8}ZEG DIT NA - ROZENROOD, ROZENROOD WERP DEZE DINGEN IN MIJN SCHOOT 240 00:25:12,883 --> 00:25:15,763 Rozenrood, rozenrood... 241 00:25:16,483 --> 00:25:18,843 ...werp deze dingen in mijn schoot. 242 00:25:40,723 --> 00:25:42,323 Rochelle, kom naar beneden. 243 00:25:53,923 --> 00:25:56,163 Spreek iets in als je geen eikel bent. 244 00:26:02,683 --> 00:26:05,763 ELEKTROKAARTMETER 245 00:26:13,923 --> 00:26:15,403 NIEUWE MELDING 246 00:26:15,403 --> 00:26:18,763 IK ZORG VOOR JE 247 00:26:28,643 --> 00:26:30,443 Waarom pak je die? 248 00:26:30,443 --> 00:26:32,883 Omdat ze precies hetzelfde zijn. 249 00:26:32,883 --> 00:26:37,443 Nee, ik heb er net suiker in gedaan. - Dan wil ik juist deze. 250 00:26:37,443 --> 00:26:40,123 Nu is deze van mij. - Geef terug. We kunnen ruilen. 251 00:26:40,123 --> 00:26:42,323 Nee. - Waarom niet? 252 00:26:42,323 --> 00:26:43,483 Stop. 253 00:26:43,483 --> 00:26:45,083 Alsjeblieft. 254 00:26:57,843 --> 00:26:59,003 Daar. 255 00:26:59,963 --> 00:27:04,003 Er hangt een glitterjurk. Een prinsessenjurk. 256 00:27:16,563 --> 00:27:17,603 Hij is prachtig. 257 00:27:17,603 --> 00:27:20,883 Hij is zilverachtig. Zo zilverachtig. 258 00:27:22,483 --> 00:27:24,163 Mag ik deze aan naar school? 259 00:27:25,403 --> 00:27:28,483 Van wie heb je die gekregen? - Een goede fee. 260 00:27:29,003 --> 00:27:30,803 Is er ook iets voor ons? 261 00:27:32,683 --> 00:27:34,203 Ik ga naar het bal. 262 00:27:34,203 --> 00:27:36,683 Zit er niet aan met je vieze vingers. 263 00:27:37,203 --> 00:27:38,043 Mogen we mee? 264 00:27:39,883 --> 00:27:40,883 Ja, ooit. 265 00:28:04,003 --> 00:28:08,443 Ziet de persoon eruit alsof ze de maatschappij bederven? 266 00:28:13,883 --> 00:28:15,443 Je bent er. 267 00:28:17,403 --> 00:28:20,163 Dat haat ik. Het voelt echt smerig. 268 00:28:20,163 --> 00:28:22,043 Voel wat je moet voelen. 269 00:28:22,043 --> 00:28:23,843 Niet doen. - Wie wint er? 270 00:28:23,843 --> 00:28:25,603 Ik denk dat... - Waag 't niet. 271 00:28:25,603 --> 00:28:28,203 Boeit me niet, want ik heb nieuwe schoenen. 272 00:28:28,203 --> 00:28:30,163 Die zijn ziek. - Ik weet het. 273 00:28:30,163 --> 00:28:33,123 Niet rot bedoeld, maar hoe heb je die betaald? 274 00:28:33,123 --> 00:28:35,403 Ik heb ze geërfd. 275 00:28:35,963 --> 00:28:37,803 Een raar familiestuk. 276 00:28:37,803 --> 00:28:43,403 Als je marcheert, lijk je wel een nazi. - Maar wel een trendy nazi. 277 00:28:44,003 --> 00:28:47,403 Ziet de persoon eruit alsof ze de manager willen spreken? 278 00:28:49,403 --> 00:28:51,283 Is het Anne? 279 00:28:54,203 --> 00:28:56,123 Shotje. Ik heb gewonnen. 280 00:28:56,123 --> 00:29:00,243 Zit het goed tussen ons? - Ja. Waarom niet? 281 00:29:02,163 --> 00:29:03,683 Lekker brutaal. 282 00:29:03,683 --> 00:29:05,723 Ben je boos op me of zo? 283 00:29:08,403 --> 00:29:10,003 Gaat dit over mij en Noah? 284 00:29:12,083 --> 00:29:15,883 Want ik weet niet wat het is, maar het verandert niks tussen ons. 285 00:29:18,123 --> 00:29:20,043 Wat? - Ze vindt het leuk. 286 00:29:21,483 --> 00:29:23,083 Mijn zegen heb je. 287 00:29:24,843 --> 00:29:26,083 Sterker nog... 288 00:29:28,563 --> 00:29:32,523 Hier is Hollywoods heetste nieuwste stelletje. 289 00:29:33,243 --> 00:29:34,923 Toe dan. Kus. 290 00:29:36,283 --> 00:29:39,043 Is dit een zoenfeest? - Wat gebeurt er? 291 00:29:39,043 --> 00:29:42,003 Ik help ze even. - Daar heeft niemand om gevraagd. 292 00:29:44,163 --> 00:29:45,083 Oké. 293 00:29:54,803 --> 00:29:58,603 Ben je pooier geworden? - Ik geef de voorkeur aan koppelaarster. 294 00:29:58,603 --> 00:30:00,203 Een baan is een baan. 295 00:30:00,723 --> 00:30:03,203 Oké, terug naar de niet-raarheid. 296 00:30:04,003 --> 00:30:05,763 Ik was te voorbarig. 297 00:30:05,763 --> 00:30:07,323 Dit is jouw schuld. 298 00:30:08,763 --> 00:30:10,443 Ja, hij verdient z'n plek. 299 00:30:12,043 --> 00:30:14,523 Wees voorzichtig. Let een beetje op elkaar. 300 00:30:14,523 --> 00:30:18,683 Wat is er met 't water gebeurd? - Geen idee. Klimaatverandering. 301 00:30:22,803 --> 00:30:25,803 Ik kan wel in 't bos wonen. - Ik haat het bos. 302 00:30:25,803 --> 00:30:27,923 Je houdt 't geen 10 minuten vol. 303 00:30:27,923 --> 00:30:32,123 BEN JE BUITEN? NEE - JA 304 00:30:37,603 --> 00:30:41,723 MAAK EEN VUURTJE OM JE LEVEN TE VERLICHTEN 305 00:30:47,483 --> 00:30:50,283 Waarom doen we dit? Het is niet donker. 306 00:30:50,283 --> 00:30:54,163 Vuur is niet alleen voor licht. Het onthult dingen. 307 00:30:54,763 --> 00:30:56,563 Wat onthult het dan? 308 00:31:16,283 --> 00:31:20,483 WE HEBBEN JE RIJKDOM, MACHT EN RESPECT GEGEVEN... 309 00:31:24,363 --> 00:31:26,843 MAAR WE WETEN WAT JE ECHT WILT 310 00:31:42,603 --> 00:31:44,003 Wat krijgen we nou? 311 00:32:09,363 --> 00:32:10,603 Wat was dat? 312 00:32:10,603 --> 00:32:11,723 Vuurig. 313 00:32:11,723 --> 00:32:13,203 Niks. Kom op. 314 00:32:20,323 --> 00:32:22,763 Ik zie niks. Neem je me in de zeik? 315 00:32:28,363 --> 00:32:30,123 Misschien was er niks. 316 00:32:30,123 --> 00:32:33,163 Misschien helpt iets zoets. 317 00:32:35,323 --> 00:32:38,963 Sorry, er is nog maar één haverkoekje. - Geeft niet. 318 00:32:40,723 --> 00:32:42,083 Gaat het wel, Rochelle? 319 00:32:42,683 --> 00:32:44,763 Ik kan het stickerboek niet vinden. 320 00:32:46,483 --> 00:32:47,363 Bali? 321 00:32:48,003 --> 00:32:49,803 Doe het VK. 322 00:32:49,803 --> 00:32:53,363 Dan kan ik ook mee en Londen zien. 323 00:32:53,363 --> 00:32:56,203 Buckingham Palace zien. Al die dingen. 324 00:32:56,203 --> 00:33:00,203 Het koninklijk huis is niet meer hetzelfde sinds Lady Diana er niet meer is. 325 00:33:00,203 --> 00:33:04,083 Toen bestonden we nog niet. - De tijd doet er niet toe bij haar. 326 00:33:04,763 --> 00:33:06,243 Wil je straks de stad in? 327 00:33:06,243 --> 00:33:09,483 Dat gaan we toch al? Als Wren klaar is. Dat appte ze. 328 00:33:11,763 --> 00:33:14,083 Mij niet. Ze heeft me geblokkeerd. 329 00:33:14,083 --> 00:33:17,243 Ik wist dat dit zou gebeuren. - Waar heb je het over? 330 00:33:17,243 --> 00:33:20,603 Iedereen kan zien dat er iets is tussen jullie. 331 00:33:21,443 --> 00:33:23,803 Er is niks. - Dat weet ik niet zo zeker. 332 00:33:24,483 --> 00:33:28,043 Praat met haar, maar niet via je telefoon. In het echt. 333 00:33:29,963 --> 00:33:32,523 Er is niks. We hebben 't uitgepraat. 334 00:33:33,043 --> 00:33:35,243 Dat denk je, maar denkt Wren dat ook? 335 00:33:36,123 --> 00:33:37,923 Los het op. 336 00:33:38,843 --> 00:33:40,083 Dat kun je wel. 337 00:33:43,523 --> 00:33:44,363 Kom op. 338 00:33:48,763 --> 00:33:50,003 Allemachtig. 339 00:33:51,243 --> 00:33:53,363 Hoe deed jij dit elke dag? 340 00:34:01,003 --> 00:34:04,083 Jezus. Je liet me schrikken. 341 00:34:04,083 --> 00:34:05,963 Ik was net bij Ash. 342 00:34:07,843 --> 00:34:12,563 Wil je iets tegen me zeggen? - Vreemde manier om je zegen te geven. 343 00:34:12,563 --> 00:34:15,923 Het is vreemd dat je iedereen appt, maar mij niet. 344 00:34:15,923 --> 00:34:19,243 Heb je me geblokkeerd? - Ik heb je niet geblokkeerd. 345 00:34:19,243 --> 00:34:20,483 Bewijs het dan. 346 00:34:30,683 --> 00:34:32,803 HOU VAN JE ROCH 347 00:34:43,443 --> 00:34:44,843 Wat heb ik gedaan? 348 00:34:46,803 --> 00:34:48,443 Gewoon, je negeert me... 349 00:34:48,443 --> 00:34:52,643 Je ziet net van niet. Dus je biedt je excuses niet aan? 350 00:34:52,643 --> 00:34:53,843 Waarvoor? 351 00:34:54,363 --> 00:34:57,323 Je liet me met Noah zoenen waar iedereen bij was. 352 00:34:57,923 --> 00:34:59,763 Je doet alsof je 'n influencer bent. 353 00:34:59,763 --> 00:35:02,923 Je vindt jezelf heel wat, hè? 354 00:35:02,923 --> 00:35:06,483 Waarom moet alles zo'n drama zijn? Ik ben het helemaal zat. 355 00:35:09,083 --> 00:35:11,163 Doe wat aan je woedeprobleempje. 356 00:35:11,763 --> 00:35:15,403 Zie je vader wat minder vaak, anders word je net als hij. 357 00:35:15,403 --> 00:35:18,883 Begin niet over ouders, want dan weet ik ook nog wel wat. 358 00:35:25,963 --> 00:35:27,203 Luister, ik... 359 00:35:27,763 --> 00:35:28,763 Nee, ik... 360 00:35:54,363 --> 00:35:56,883 Kers, banaan, aardbei, hagelslag... 361 00:35:57,483 --> 00:35:59,043 Bedankt. Kom, alsjeblieft. 362 00:35:59,043 --> 00:36:01,043 Kom op. - Gaat het wel? 363 00:36:01,643 --> 00:36:05,083 Ja, fijn om even pauze te hebben. Hoe kort dan ook. Kom op. 364 00:36:05,723 --> 00:36:09,043 Het is geen probleem. Ze zijn leuke kinderen. 365 00:36:09,683 --> 00:36:11,483 Wren ziet Rick regelmatig. 366 00:36:16,563 --> 00:36:17,603 Sorry. 367 00:36:18,963 --> 00:36:21,323 Ik vond dat je dat moest weten. 368 00:36:23,683 --> 00:36:24,643 Bedankt. 369 00:36:27,483 --> 00:36:29,083 Je bent een goede vriendin. 370 00:36:38,483 --> 00:36:41,203 Dit wil ik niet aan. Dit is ruk. 371 00:36:41,203 --> 00:36:44,643 Hé, let op je taalgebruik. - Dat zeg jij ook altijd. 372 00:36:45,243 --> 00:36:46,723 Hoor je dit, Gloria? 373 00:36:54,683 --> 00:36:55,603 Sorry. 374 00:36:56,123 --> 00:36:57,963 Er liep iemand over m'n graf. 375 00:36:58,843 --> 00:37:02,203 Wat is er? - Je dochter vloekt weer. 376 00:37:02,763 --> 00:37:05,443 Taalgebruik. Kom eens hier. 377 00:37:06,003 --> 00:37:08,883 ZE MIST JOU OOK 378 00:37:08,883 --> 00:37:12,763 Wat heb je toch? Wat moet ik met je? 379 00:37:13,363 --> 00:37:14,683 Het komt door hem. 380 00:37:16,523 --> 00:37:17,883 Ik gooi je in het... 381 00:37:27,003 --> 00:37:32,243 {\an8}WIE HEEFT ER VRIENDEN NODIG ALS JE JIMMY CHOOS HEBT? 382 00:37:34,923 --> 00:37:37,923 'Hem.' Dat is Rick. Het is je vader, toch? 383 00:37:46,283 --> 00:37:47,883 Hoelang speelt dit al? 384 00:37:49,243 --> 00:37:50,443 Ongeveer een maand. 385 00:37:52,563 --> 00:37:54,483 Hij mag je wettelijk niet zien. 386 00:37:54,483 --> 00:37:56,723 Ik kan 'm laten arresteren. - Hij is nu beter. 387 00:37:56,723 --> 00:37:58,523 Nee, dat is hij niet. 388 00:37:58,523 --> 00:38:00,203 Na wat hij heeft gedaan... 389 00:38:01,363 --> 00:38:06,083 Hij heeft veel mensen boos gemaakt. Veel gevaarlijke mensen. 390 00:38:06,763 --> 00:38:09,323 En ik moet constant achterom kijken. 391 00:38:09,323 --> 00:38:11,563 Altijd maar één stap verwijderd van... 392 00:38:11,563 --> 00:38:13,523 Jezus. 'Veel beter nu'? 393 00:38:13,523 --> 00:38:15,723 Mam. Het spijt me. Ik weet... 394 00:38:15,723 --> 00:38:19,683 Je begrijpt het niet. - Jawel, want ik haat het als je zegt... 395 00:38:19,683 --> 00:38:21,963 Nee, je begrijpt het niet. - Jawel. 396 00:38:21,963 --> 00:38:23,643 Hij heeft onze levens verpest. 397 00:38:24,163 --> 00:38:28,523 En net nu het weer goed gaat, zet jij alles op 't spel. 398 00:38:30,363 --> 00:38:33,403 Je mag hem niet meer zien. 399 00:38:34,003 --> 00:38:37,363 Begrepen? Het liefst hou ik je de hele zomer bij me. 400 00:38:39,843 --> 00:38:40,843 Dat doe ik niet. 401 00:38:42,283 --> 00:38:43,763 Want dat is sneu. 402 00:38:46,323 --> 00:38:49,163 Je mag je vrienden nog zien. Ze mogen hier komen. 403 00:38:49,163 --> 00:38:51,403 Maar je gaat nergens heen. - Dit komt door Roch. 404 00:38:51,403 --> 00:38:52,643 Ze deed het juiste. 405 00:38:52,643 --> 00:38:55,523 Ze zei het omdat ze op 't randje van instorten... 406 00:38:55,523 --> 00:38:59,723 Ze is een bezorgde vriendin, wat ik van jou niet kan zeggen. 407 00:39:01,043 --> 00:39:03,923 Roch heeft het zwaar. Ze heeft een rottijd gehad... 408 00:39:03,923 --> 00:39:06,443 ...en dat weten wij als geen ander. 409 00:39:08,363 --> 00:39:10,403 En je moet je excuses aanbieden. 410 00:39:11,723 --> 00:39:16,643 App haar. Je hoeft het niet te menen. Dat komt later wel. 411 00:39:18,963 --> 00:39:20,163 En dan bedank je me. 412 00:39:33,043 --> 00:39:39,963 IK HAD NIET OVER JE MOEDER MOETEN BEGINNEN. SORRY XX 413 00:39:47,203 --> 00:39:54,003 ONGELOFELIJK DAT JE HET TEGEN M'N MOEDER HEBT GEZEGD, TRUT 414 00:40:00,443 --> 00:40:01,323 Eruit. 415 00:40:15,083 --> 00:40:16,003 Weet ik. 416 00:40:18,443 --> 00:40:20,923 Willen jullie ontbijten? 417 00:40:20,923 --> 00:40:21,923 Hup. 418 00:40:33,523 --> 00:40:35,083 Hoi, wat wil je hebben? 419 00:40:37,083 --> 00:40:38,163 Die is voor jou. 420 00:40:44,163 --> 00:40:45,723 Mag ik ontbijtgranen? 421 00:40:46,283 --> 00:40:49,523 Geen probleem. - Er zat niks in m'n doos. 422 00:41:04,203 --> 00:41:05,403 Gaat het, liefje? 423 00:41:06,043 --> 00:41:07,043 Jawel. 424 00:41:08,123 --> 00:41:09,563 Daar huil ik niet om. 425 00:41:23,443 --> 00:41:30,363 {\an8}IK HAAT RUZIE. LATEN WE HET VANAVOND UITPRATEN BIJ BECKY 426 00:41:32,563 --> 00:41:34,923 Mam? - Waar denk jij heen te gaan? 427 00:41:35,603 --> 00:41:37,363 Rochelle appte dit net. 428 00:41:39,923 --> 00:41:42,683 Mag ik naar het feestje? Dan maken we het goed. 429 00:41:44,043 --> 00:41:47,443 Oké. Maar alleen omdat je iets goeds doet. 430 00:41:48,683 --> 00:41:51,443 En ik wil je niet straffen. 431 00:41:53,443 --> 00:41:54,643 Je ziet er goed uit. 432 00:41:57,843 --> 00:42:02,523 Ik moet vanavond even weg, oké? Maar ik kom zo snel mogelijk terug. 433 00:42:03,043 --> 00:42:07,443 Toen ik zo oud was als jullie, bleef ik heel vaak alleen thuis. 434 00:42:08,963 --> 00:42:10,163 Oké. Kom. 435 00:42:10,883 --> 00:42:15,403 En laat niemand binnen, behalve papa of mij. 436 00:42:20,363 --> 00:42:22,403 Nora, jij bent de baas over Clare. 437 00:42:25,763 --> 00:42:27,843 Clare, jij bent de baas over Nora. 438 00:42:30,723 --> 00:42:31,803 Gedraag jullie. 439 00:42:37,283 --> 00:42:38,563 Ik heb nog nooit... 440 00:42:39,363 --> 00:42:41,083 ...op school gemasturbeerd. 441 00:42:43,243 --> 00:42:44,763 Nou, nou, nou. 442 00:42:44,763 --> 00:42:47,843 Van Noah kijk je niet op? - Dat verbaast me niet. 443 00:42:47,843 --> 00:42:51,163 Vertel, viespeukje. Wie liet jouw kelder vollopen? 444 00:42:51,163 --> 00:42:54,323 Laat me raden. Aardrijkskunde. - Ik ben jou niet. 445 00:42:54,323 --> 00:42:55,403 Wat doen jullie? 446 00:42:55,403 --> 00:42:57,843 'Ik heb nog nooit.' Als je... 447 00:42:57,843 --> 00:43:00,123 Dat ken ik wel. - Kom maar op, dan. 448 00:43:03,843 --> 00:43:08,083 Ik heb nog nooit een antwoord op 'ik heb nog nooit' saai gevonden. 449 00:43:08,083 --> 00:43:10,123 Die is heel slim. 450 00:43:36,523 --> 00:43:39,683 Je ziet er fantastisch uit. 451 00:43:40,363 --> 00:43:41,523 Dank je. 452 00:43:42,163 --> 00:43:43,803 Het was wel raar. 453 00:43:43,803 --> 00:43:47,563 Eerst nodigde je me niet uit en toen stuurde je me Red Rose. 454 00:43:47,563 --> 00:43:48,963 Wat is Red Rose? 455 00:43:51,083 --> 00:43:52,843 Pak wat te drinken. 456 00:44:05,003 --> 00:44:08,403 ZOEN NOAH JA - NEE 457 00:44:31,283 --> 00:44:32,523 Wat is dit? 458 00:44:32,523 --> 00:44:34,123 Zet de muziek weer aan. 459 00:44:34,123 --> 00:44:39,083 Muziek. 460 00:45:06,683 --> 00:45:10,443 {\an8}JE ZIET ER GOED UIT, MAAR WIJ KENNEN JE ZOEN NOAH - JA 461 00:45:13,323 --> 00:45:15,883 {\an8}NEGEER ME NIET WEER ZOEN NOAH 462 00:45:23,723 --> 00:45:26,403 {\an8}IK BEN ER. WAAR BEN JIJ? 463 00:45:26,403 --> 00:45:28,083 {\an8}ZOEN NOAH. NU 464 00:46:10,523 --> 00:46:12,003 Lekker, Noah. 465 00:47:04,963 --> 00:47:07,883 {\an8}WAAR BEN JE, ROCH? 466 00:47:17,603 --> 00:47:20,403 Roch. Maak je geen zorgen, lieverd. 467 00:47:21,563 --> 00:47:22,843 Ik pas wel op ze. 468 00:47:57,043 --> 00:47:59,963 {\an8}Ondertiteld door: Susan Oldemenger