1
00:00:06,203 --> 00:00:13,163
EEN NETFLIX-SERIE
2
00:00:23,203 --> 00:00:29,563
MANCHESTER, VERENIGD KONINKRIJK
3
00:00:38,723 --> 00:00:39,843
Dag, Alyssa.
4
00:00:52,243 --> 00:00:53,643
MAM
BELLEN...
5
00:00:54,883 --> 00:00:56,323
Alyssa, een klant belde.
6
00:00:56,323 --> 00:01:00,883
Je zult met de bus of taxi moeten.
Ik kom ietsjes later thuis. Kusjes, mam.
7
00:01:23,203 --> 00:01:24,043
Alyssa.
8
00:01:27,683 --> 00:01:28,523
Mam?
9
00:02:54,243 --> 00:02:58,043
Mam, kom nou thuis.
10
00:03:05,803 --> 00:03:07,323
Electra, muziek uit.
11
00:03:16,723 --> 00:03:17,963
MAM
BELLEN...
12
00:03:40,003 --> 00:03:42,203
Electra, uit. Alles uit.
13
00:03:45,683 --> 00:03:47,843
Electra, uit. Alles uit.
14
00:03:54,203 --> 00:03:55,123
Ik ben thuis.
15
00:03:56,043 --> 00:03:57,363
Electra, licht aan.
16
00:03:58,563 --> 00:04:00,243
Electra, licht aan.
17
00:04:08,603 --> 00:04:10,083
Ben je al thuis, Alyssa?
18
00:04:14,283 --> 00:04:15,843
Waarom is het ijskoud?
19
00:04:34,403 --> 00:04:36,603
Praat je niet meer met me?
20
00:04:37,163 --> 00:04:41,363
Ik had vroeger geen privéchauffeur,
ik moest gewoon met de bus.
21
00:05:12,123 --> 00:05:15,563
BOLTON, ZES MAANDEN LATER
22
00:05:30,963 --> 00:05:34,603
Waag het niet
me te laten schrikken. Ik hoor je.
23
00:05:34,603 --> 00:05:35,603
Bonjour.
24
00:05:35,603 --> 00:05:39,403
Hou op, de examens zijn voorbij.
We mogen al ons Frans vergeten.
25
00:05:39,403 --> 00:05:42,123
Hoe ging het?
- Ik heb maar wat ingevuld.
26
00:05:42,123 --> 00:05:46,643
Weet je die laatste vraag nog?
Ik heb 't Frans hiervan overgeschreven.
27
00:05:50,483 --> 00:05:52,163
Ik sta nog niet op je shirt.
28
00:05:54,683 --> 00:05:55,643
Plek.
29
00:06:04,043 --> 00:06:06,803
Nu wil ik bij jou. Omdat het kan.
30
00:06:13,603 --> 00:06:15,203
Niet weer een piemel, Roch.
31
00:06:16,283 --> 00:06:17,603
Nee.
- Hou toch op.
32
00:06:26,443 --> 00:06:28,163
Pas op voor de schapenstront.
33
00:06:29,203 --> 00:06:33,323
Bonjour.
- Hou op. Ik ben helemaal klaar met Frans.
34
00:06:34,403 --> 00:06:38,563
Je voudrais een wodka, s'il vous plaît.
35
00:06:38,563 --> 00:06:40,003
Bien.
36
00:06:40,003 --> 00:06:44,643
Deze zomer worden we
elke avond ladderzat. Het wordt ziek.
37
00:06:44,643 --> 00:06:45,883
Elke avond?
38
00:06:45,883 --> 00:06:49,243
Ik heb drie banen.
Elke avond gaat 'm niet worden.
39
00:06:49,243 --> 00:06:51,763
Ja, en ik werk bij m'n moeders theesalon.
40
00:06:51,763 --> 00:06:54,243
Wat lul je? Sinds wanneer?
41
00:06:54,243 --> 00:06:57,123
Jij mag er van haar ook komen werken.
42
00:06:57,123 --> 00:07:00,083
Ik heb al een baan.
Ik zorg voor de tweeling.
43
00:07:00,083 --> 00:07:01,123
O, ja.
44
00:07:01,963 --> 00:07:06,003
De zomer is zo voorbij
en dan gaan we studeren.
45
00:07:07,083 --> 00:07:08,003
Ik wilde ook.
46
00:07:08,843 --> 00:07:13,083
Jij kleine klootzak.
- Serieus, Noah? Je bent net 'n klein kind.
47
00:07:13,083 --> 00:07:14,843
Jij en Wren kunnen dit niet.
48
00:07:16,923 --> 00:07:18,603
Antony, de sluipmoordenaar.
49
00:07:18,603 --> 00:07:22,683
Dat je ons dit aandoet.
Ik ben geschokt. Geschokt en ontzet.
50
00:07:22,683 --> 00:07:23,723
En opgewonden.
51
00:07:25,843 --> 00:07:27,323
Juist, waar waren we?
52
00:07:27,323 --> 00:07:30,283
We gingen zuipen, volgens mij.
53
00:08:15,603 --> 00:08:17,603
Deze kant op, mevrouw.
- Bedankt.
54
00:08:19,763 --> 00:08:21,203
Dank u zeer.
55
00:08:24,523 --> 00:08:26,683
Hoe kom je daaraan?
- Ciaran.
56
00:08:29,483 --> 00:08:31,563
Reflexcontrole.
- Is dat echt nodig?
57
00:08:33,883 --> 00:08:35,403
Doe mij ook eens wat.
58
00:08:35,403 --> 00:08:36,883
Begin.
59
00:08:41,803 --> 00:08:44,323
Je moet het op je tong houden. Kijk.
60
00:08:44,323 --> 00:08:46,283
Ik win.
61
00:08:46,283 --> 00:08:47,963
Voorzichtig met die sherry.
62
00:08:47,963 --> 00:08:50,483
Dat drinkt m'n tante met kerst.
63
00:08:50,483 --> 00:08:55,283
Het is niet echt een zomerdrankje,
maar ik kon alleen dit ongemerkt meenemen.
64
00:08:55,283 --> 00:08:57,483
En trouwens, sexy.
65
00:08:58,003 --> 00:09:00,763
Wil je proeven, Wren?
- Nee.
66
00:09:02,843 --> 00:09:05,443
Godsamme.
- Hé, gasten.
67
00:09:06,443 --> 00:09:08,683
O, mijn God. Wat moet hij hier?
68
00:09:11,643 --> 00:09:12,803
Is dat Taz?
69
00:09:14,123 --> 00:09:15,483
Nee, hij komt hierheen.
70
00:09:15,483 --> 00:09:18,003
Ik heb hem uitgenodigd. Hij is wel tof.
71
00:09:21,483 --> 00:09:25,843
Alles goed, Taz?
- Gegroet, allemaal. Dus dit is de heide.
72
00:09:26,843 --> 00:09:30,643
Nooit geweest? Verbaast me niks.
- Jij voelt je vast thuis tussen de koeien.
73
00:09:35,963 --> 00:09:38,923
Wordt het vrijdag bij Becky Fox net zo?
74
00:09:39,603 --> 00:09:41,403
Jij gaat naar haar feestje?
75
00:09:41,403 --> 00:09:44,323
Nee, maar ik dacht jullie wel.
76
00:09:44,323 --> 00:09:45,723
Nee, geen interesse.
77
00:09:47,523 --> 00:09:48,963
Ik ben uitgenodigd.
78
00:09:48,963 --> 00:09:50,363
Wat?
79
00:09:50,963 --> 00:09:52,803
Ik heb ook een uitnodiging.
80
00:09:52,803 --> 00:09:54,043
Ik ook.
- Ja, ik ook.
81
00:09:56,163 --> 00:09:59,883
Waarom hebben jullie niks gezegd?
- Jij zit met de tweeling.
82
00:10:00,523 --> 00:10:02,323
Regel een uitnodiging voor me.
83
00:10:09,243 --> 00:10:13,843
Ik voeg je toe aan onze groep, Taz.
Scheelt kopieer- en plakwerk.
84
00:10:16,843 --> 00:10:20,083
Een uitnodiging voor de Eikels-groep.
Zijn jullie dat?
85
00:10:20,083 --> 00:10:22,043
Zo heeft Roch ons gedoopt.
86
00:10:22,963 --> 00:10:26,243
Dus, hoe gingen jullie examens?
87
00:10:26,243 --> 00:10:28,323
Kop dicht.
- Verkeerde moment.
88
00:10:28,323 --> 00:10:30,243
Begin daar niet over.
89
00:10:30,883 --> 00:10:33,563
Ik kan me beter aanmelden
voor Love Island.
90
00:10:44,323 --> 00:10:45,643
Hoi, Becky.
91
00:10:55,043 --> 00:10:57,443
Mag Roch vrijdag ook komen?
92
00:11:01,803 --> 00:11:06,083
Het kost tien pond en ik weet dat je geen...
93
00:11:08,323 --> 00:11:09,763
Het is dress to impress.
94
00:11:10,923 --> 00:11:11,923
Leuk.
95
00:11:13,563 --> 00:11:17,603
Mag Taz ook komen?
We willen niemand buitensluiten.
96
00:11:21,403 --> 00:11:22,363
Oké, prima.
97
00:11:23,363 --> 00:11:25,883
Fijn. Taz heeft wel een tientje voor me.
98
00:11:25,883 --> 00:11:27,683
Heb ik dat?
- Ja, dat heb je.
99
00:11:28,883 --> 00:11:29,723
Toe maar.
100
00:11:31,123 --> 00:11:32,363
Het wordt leuk.
101
00:11:34,523 --> 00:11:36,443
Bedankt, Roch.
- Ja, goed gedaan.
102
00:11:40,563 --> 00:11:41,483
Bedankt.
103
00:11:41,483 --> 00:11:43,123
Dress to impress?
104
00:11:43,683 --> 00:11:44,923
Je mag wel wat lenen.
105
00:11:46,163 --> 00:11:48,003
Ik hoef je liefdadigheid niet.
106
00:11:50,443 --> 00:11:54,403
Ik wil wel. Heb je iets korts?
Ik wil met m'n dijen pronken.
107
00:11:54,403 --> 00:11:56,683
Niemand wil die sprietjes zien.
- Stil.
108
00:13:25,643 --> 00:13:26,803
Wil je dansen?
109
00:13:29,803 --> 00:13:30,883
Ik moet pissen.
110
00:13:31,523 --> 00:13:33,963
Wren, kom hier.
111
00:13:33,963 --> 00:13:35,643
Mis dit nummer niet.
112
00:14:09,683 --> 00:14:15,203
MISSCHIEN: BECKY FOX
DIT IS WEL IETS VOOR JOU, VEEL PLEZIER!
113
00:14:19,843 --> 00:14:23,123
ROZEN ZIJN ROOD, VIOOLTJES ZIJN BLAUW
KOM NAAR DE TUIN, DE PLEK VOOR JOU
114
00:14:44,723 --> 00:14:48,323
WELKOM BIJ RED ROSE
115
00:14:55,803 --> 00:14:58,803
{\an8}VERWELKOM DE NIEUWE JIJ
116
00:15:17,603 --> 00:15:21,163
Niet doen, je verpest het. Stop.
- Wat? Nee.
117
00:15:21,163 --> 00:15:23,123
Je hebt het verpest.
118
00:15:23,123 --> 00:15:26,563
Rochelle, kun je ons naar de stad brengen?
119
00:15:26,563 --> 00:15:29,923
Iets zachter, alsjeblieft.
- Het mag van papa.
120
00:15:29,923 --> 00:15:32,123
Alsjeblieft.
121
00:15:32,123 --> 00:15:35,843
Goedemorgen, zonnetje.
Hoe voelt het om vrij te zijn?
122
00:15:35,843 --> 00:15:37,363
Het voelt als een kater.
123
00:15:37,363 --> 00:15:40,163
Het zit erop. Ik ben trots op je.
124
00:15:40,803 --> 00:15:42,603
Dat was je moeder ook geweest.
125
00:15:52,443 --> 00:15:54,803
Aan tafel, alsjeblieft. Eet.
126
00:15:58,443 --> 00:16:01,643
Je hebt je planning
zeker niet kunnen aanpassen?
127
00:16:02,163 --> 00:16:04,963
Ik wil niet de hele dag
op de tweeling passen.
128
00:16:04,963 --> 00:16:06,563
Niet lullig bedoeld.
129
00:16:07,163 --> 00:16:10,803
Ik heb ook tijd voor mezelf nodig.
Dat mag je opschrijven.
130
00:16:11,923 --> 00:16:14,643
Wat staat er op jouw planning?
- Dingen.
131
00:16:17,843 --> 00:16:21,403
Pap, ga je nog om
met je vrienden van school?
132
00:16:21,403 --> 00:16:23,243
Niet veel. Hoezo?
133
00:16:24,163 --> 00:16:26,043
Iedereen heeft het druk.
134
00:16:26,723 --> 00:16:29,123
En ik heb geen tijd voor een baantje.
135
00:16:30,403 --> 00:16:32,923
Ik loop van alles mis.
136
00:16:40,883 --> 00:16:44,603
Ik heb misschien een klus.
Kun jij ze ophalen van school?
137
00:16:44,603 --> 00:16:45,683
Ja, hoor.
138
00:16:46,283 --> 00:16:49,443
Oké. En we hebben niet zoveel...
139
00:16:50,723 --> 00:16:52,323
Ik haal 't op de terugweg.
140
00:16:52,323 --> 00:16:55,923
Bedankt, meid.
Je kunt je vrienden hier uitnodigen.
141
00:16:58,683 --> 00:17:00,923
Nee. Maar bedankt.
142
00:17:04,363 --> 00:17:06,883
Wat heb je?
- Ik heb er een voor jou, Wren.
143
00:17:06,883 --> 00:17:08,603
Fijn.
- Fijne kerst.
144
00:17:09,123 --> 00:17:11,803
Van Taz gekregen.
- Dank je, Taz.
145
00:17:11,803 --> 00:17:13,883
Het beste wat je ooit hebt gedaan.
146
00:17:15,083 --> 00:17:17,083
Er gaat niks boven een pasteitje.
147
00:17:19,883 --> 00:17:22,323
Dit is zo lekker.
- Daar is Jaya Mahajan.
148
00:17:24,003 --> 00:17:26,363
Hé, jongens.
149
00:17:26,363 --> 00:17:28,243
De Goonies geven niet op?
150
00:17:28,243 --> 00:17:32,123
Ga je naar Becky Fox' feestje?
Ik wel. Ik ben uitgenodigd.
151
00:17:32,123 --> 00:17:33,323
Uit medelijden.
152
00:17:33,323 --> 00:17:36,123
Ik ga misschien naar m'n oudere vrienden.
153
00:17:36,123 --> 00:17:38,843
O, ja? Natuurlijk, Jaya.
154
00:17:38,843 --> 00:17:42,403
Nou, doe je vrienden de groeten.
155
00:17:44,283 --> 00:17:47,243
Tot later, Jaya.
- Dag.
156
00:17:47,243 --> 00:17:50,083
De duiven en de daklozen
zijn haar vrienden.
157
00:17:50,083 --> 00:17:53,803
Niet zo gemeen. Je weet beter.
- Weet je dat zeker?
158
00:17:54,403 --> 00:17:56,523
Die zou ik niet pikken.
- En dat van Noah.
159
00:17:56,523 --> 00:17:59,323
Pleur op, Noah.
- Zo is 't wel genoeg. Kom op.
160
00:17:59,323 --> 00:18:03,323
Ik heb ons gered van een gesprek
over haar vrienden in Manchester.
161
00:18:03,323 --> 00:18:06,043
Misschien bestaan die wel echt.
- Precies.
162
00:18:06,643 --> 00:18:07,683
Uitschot-alert.
163
00:18:07,683 --> 00:18:09,243
Ruik ik nou eau de zak?
164
00:18:10,363 --> 00:18:12,403
O, het is Wren.
165
00:18:12,403 --> 00:18:14,563
Dat verklaart het.
- Moet dit?
166
00:18:15,083 --> 00:18:18,963
Ik hoor liever bij haar dan bij een hoer.
- Wie noem je een hoer?
167
00:18:18,963 --> 00:18:22,763
Als iemand dat is, is het Wren.
Die zit wel vaker op d'r knieën.
168
00:18:23,363 --> 00:18:24,363
Weet je wat?
169
00:18:24,883 --> 00:18:27,203
Rot op voordat ik je verrot trap.
170
00:18:31,843 --> 00:18:35,163
Wat doen we als ze wel willen vechten?
- Geen idee.
171
00:18:35,683 --> 00:18:36,923
Ik wil 't niet weten.
172
00:18:36,923 --> 00:18:40,323
Daarom moet je
gek uit je ogen kijken. Gek wint altijd.
173
00:18:40,323 --> 00:18:41,403
Niet waar.
174
00:18:41,403 --> 00:18:45,643
Wat nou als fantastisch zijn wint?
- Die wereld wil ik wel zien.
175
00:18:45,643 --> 00:18:47,123
Duw niet zo.
176
00:18:50,403 --> 00:18:51,443
Allemachtig.
177
00:18:52,603 --> 00:18:55,563
Laat me niet struikelen, Noah.
178
00:18:56,123 --> 00:18:57,123
Kom je?
179
00:19:01,083 --> 00:19:05,483
Vergeten. Ik heb tweelingdienst.
Dus ik zie jullie later wel.
180
00:19:05,483 --> 00:19:07,363
Later, Roch.
- Au revoir.
181
00:19:07,363 --> 00:19:09,883
Het zal wel.
- Hou van je.
182
00:19:09,883 --> 00:19:12,403
App me.
- Nee, jij appt mij maar.
183
00:19:23,483 --> 00:19:28,003
{\an8}HALLO, ROCHELLE.
WE ZIJN JE NIET VERGETEN.
184
00:19:28,003 --> 00:19:30,363
{\an8}DAT IS ONMOGELIJK.
185
00:19:36,843 --> 00:19:40,803
{\an8}HOE VOEL JE JE?
186
00:19:51,003 --> 00:19:54,523
{\an8}IEDEREEN KAN WEL HULP GEBRUIKEN. JIJ OOK?
JA - NEE
187
00:19:54,523 --> 00:19:56,283
{\an8}Waar gaat dit over?
188
00:20:07,363 --> 00:20:10,163
Dus twee stukken worteltaart?
- Alsjeblieft.
189
00:20:12,923 --> 00:20:15,363
Wat staan jullie engerds me aan te kijken?
190
00:20:15,363 --> 00:20:18,083
Ik ben trots
dat m'n meisje 'n baantje heeft.
191
00:20:18,083 --> 00:20:19,723
Dankzij jullie, ja.
192
00:20:20,883 --> 00:20:21,763
Je hebt...
193
00:20:21,763 --> 00:20:24,283
Stop, er valt zo nog haar op de gebakjes.
194
00:20:27,083 --> 00:20:28,043
Hier is uw thee.
195
00:20:28,563 --> 00:20:29,763
Wie is 'Hem'?
196
00:20:30,883 --> 00:20:34,123
Ze weet van de bloemetjes en de bijtjes?
- Ja, zeker.
197
00:20:34,123 --> 00:20:38,003
Wanneer ontmoet ik 'Hem'?
- Laat het gewoon.
198
00:20:42,283 --> 00:20:44,883
Mam, mag ik vanavond eerder weg?
199
00:20:47,283 --> 00:20:49,483
Zolang je maar verstandig doet.
200
00:20:49,483 --> 00:20:53,323
En mocht 'Hem' Noah zijn...
201
00:20:53,323 --> 00:20:54,323
Mam.
202
00:20:54,323 --> 00:20:56,723
...dan heb je 't goed gedaan.
Ik zeg het maar.
203
00:20:56,723 --> 00:20:59,843
Doe niet zo smerig.
Dit wil ze niet van je horen.
204
00:20:59,843 --> 00:21:00,923
Precies.
205
00:21:02,923 --> 00:21:05,763
Ze wordt volwassen.
- Ja, dat heb ik gemerkt.
206
00:21:17,843 --> 00:21:19,723
Ik ben het. Rustig maar.
207
00:21:19,723 --> 00:21:21,643
Besluip me niet zo.
208
00:21:22,283 --> 00:21:23,283
Het spijt me.
209
00:21:24,003 --> 00:21:26,523
Ik wilde gewoon grappig doen.
210
00:21:29,163 --> 00:21:30,443
Dom. Sorry.
211
00:21:33,843 --> 00:21:35,163
Hoe gingen je examens?
212
00:21:36,283 --> 00:21:37,243
Wel goed.
213
00:21:39,323 --> 00:21:41,803
Hopelijk was je
breedsprakiger bij je examen.
214
00:21:43,803 --> 00:21:46,243
Niet verwacht dat ik dat woord kende, hè?
215
00:21:50,523 --> 00:21:54,563
We hoeven niet altijd hier af te spreken.
Het kan ook bij jou thuis.
216
00:21:57,803 --> 00:21:59,483
Je moeder weet het nog niet.
217
00:22:02,923 --> 00:22:04,363
Ik neem je niks kwalijk.
218
00:22:06,883 --> 00:22:10,083
Maar je moet het haar
een keertje vertellen.
219
00:22:10,083 --> 00:22:11,363
Ga niet lopen pushen.
220
00:22:11,363 --> 00:22:14,763
Dat doe ik niet.
- Ik vertel het wanneer ik wil.
221
00:22:19,283 --> 00:22:20,403
Het spijt me.
222
00:22:23,163 --> 00:22:24,043
Verdomme.
223
00:22:24,843 --> 00:22:29,723
Even aandacht. Ik ben uitgenodigd
voor het bal, omdat ik zo populair ben.
224
00:22:29,723 --> 00:22:33,523
Ik kan misschien uitnodigingen
en jurken voor jullie regelen.
225
00:22:34,323 --> 00:22:38,323
Zeg. Na alles wat ik voor jou heb gedaan?
226
00:22:38,323 --> 00:22:42,323
Ik ben voor je opgekomen.
Ik heb je m'n nier gegeven.
227
00:22:42,323 --> 00:22:48,843
Je kunt een eind ophoepelen,
jij vreselijke piepende piep.
228
00:22:51,243 --> 00:22:52,683
Niet alweer.
229
00:22:54,643 --> 00:22:58,763
Geen zorgen. We weten wat we moeten doen.
- Inderdaad.
230
00:23:01,123 --> 00:23:02,723
Tijd voor kaarsjes.
231
00:23:46,363 --> 00:23:47,723
NIEUWE MELDING
232
00:23:47,723 --> 00:23:53,603
IK HOOP DAT JE JE BETER VOELT.
HEB JE M'N HULP NODIG? JA - NEE
233
00:24:09,963 --> 00:24:13,963
JE HEBT NODIG:
SPIEGEL - LIPPENSTIFT - DRIE WENSEN
234
00:24:17,483 --> 00:24:20,083
SCHRIJF JE WENSEN OP DE SPIEGEL
235
00:24:29,683 --> 00:24:33,403
RIJKDOM
MACHT
236
00:24:41,723 --> 00:24:47,323
RIJKDOM - MACHT - RESPECT
237
00:24:47,323 --> 00:24:48,403
Bitches.
238
00:24:53,083 --> 00:24:54,963
WIJVEN
239
00:25:07,843 --> 00:25:12,123
{\an8}ZEG DIT NA - ROZENROOD, ROZENROOD
WERP DEZE DINGEN IN MIJN SCHOOT
240
00:25:12,883 --> 00:25:15,763
Rozenrood, rozenrood...
241
00:25:16,483 --> 00:25:18,843
...werp deze dingen in mijn schoot.
242
00:25:40,723 --> 00:25:42,323
Rochelle, kom naar beneden.
243
00:25:53,923 --> 00:25:56,163
Spreek iets in als je geen eikel bent.
244
00:26:02,683 --> 00:26:05,763
ELEKTROKAARTMETER
245
00:26:13,923 --> 00:26:15,403
NIEUWE MELDING
246
00:26:15,403 --> 00:26:18,763
IK ZORG VOOR JE
247
00:26:28,643 --> 00:26:30,443
Waarom pak je die?
248
00:26:30,443 --> 00:26:32,883
Omdat ze precies hetzelfde zijn.
249
00:26:32,883 --> 00:26:37,443
Nee, ik heb er net suiker in gedaan.
- Dan wil ik juist deze.
250
00:26:37,443 --> 00:26:40,123
Nu is deze van mij.
- Geef terug. We kunnen ruilen.
251
00:26:40,123 --> 00:26:42,323
Nee.
- Waarom niet?
252
00:26:42,323 --> 00:26:43,483
Stop.
253
00:26:43,483 --> 00:26:45,083
Alsjeblieft.
254
00:26:57,843 --> 00:26:59,003
Daar.
255
00:26:59,963 --> 00:27:04,003
Er hangt een glitterjurk.
Een prinsessenjurk.
256
00:27:16,563 --> 00:27:17,603
Hij is prachtig.
257
00:27:17,603 --> 00:27:20,883
Hij is zilverachtig. Zo zilverachtig.
258
00:27:22,483 --> 00:27:24,163
Mag ik deze aan naar school?
259
00:27:25,403 --> 00:27:28,483
Van wie heb je die gekregen?
- Een goede fee.
260
00:27:29,003 --> 00:27:30,803
Is er ook iets voor ons?
261
00:27:32,683 --> 00:27:34,203
Ik ga naar het bal.
262
00:27:34,203 --> 00:27:36,683
Zit er niet aan met je vieze vingers.
263
00:27:37,203 --> 00:27:38,043
Mogen we mee?
264
00:27:39,883 --> 00:27:40,883
Ja, ooit.
265
00:28:04,003 --> 00:28:08,443
Ziet de persoon eruit
alsof ze de maatschappij bederven?
266
00:28:13,883 --> 00:28:15,443
Je bent er.
267
00:28:17,403 --> 00:28:20,163
Dat haat ik. Het voelt echt smerig.
268
00:28:20,163 --> 00:28:22,043
Voel wat je moet voelen.
269
00:28:22,043 --> 00:28:23,843
Niet doen.
- Wie wint er?
270
00:28:23,843 --> 00:28:25,603
Ik denk dat...
- Waag 't niet.
271
00:28:25,603 --> 00:28:28,203
Boeit me niet,
want ik heb nieuwe schoenen.
272
00:28:28,203 --> 00:28:30,163
Die zijn ziek.
- Ik weet het.
273
00:28:30,163 --> 00:28:33,123
Niet rot bedoeld,
maar hoe heb je die betaald?
274
00:28:33,123 --> 00:28:35,403
Ik heb ze geërfd.
275
00:28:35,963 --> 00:28:37,803
Een raar familiestuk.
276
00:28:37,803 --> 00:28:43,403
Als je marcheert, lijk je wel een nazi.
- Maar wel een trendy nazi.
277
00:28:44,003 --> 00:28:47,403
Ziet de persoon eruit
alsof ze de manager willen spreken?
278
00:28:49,403 --> 00:28:51,283
Is het Anne?
279
00:28:54,203 --> 00:28:56,123
Shotje. Ik heb gewonnen.
280
00:28:56,123 --> 00:29:00,243
Zit het goed tussen ons?
- Ja. Waarom niet?
281
00:29:02,163 --> 00:29:03,683
Lekker brutaal.
282
00:29:03,683 --> 00:29:05,723
Ben je boos op me of zo?
283
00:29:08,403 --> 00:29:10,003
Gaat dit over mij en Noah?
284
00:29:12,083 --> 00:29:15,883
Want ik weet niet wat het is,
maar het verandert niks tussen ons.
285
00:29:18,123 --> 00:29:20,043
Wat?
- Ze vindt het leuk.
286
00:29:21,483 --> 00:29:23,083
Mijn zegen heb je.
287
00:29:24,843 --> 00:29:26,083
Sterker nog...
288
00:29:28,563 --> 00:29:32,523
Hier is Hollywoods
heetste nieuwste stelletje.
289
00:29:33,243 --> 00:29:34,923
Toe dan. Kus.
290
00:29:36,283 --> 00:29:39,043
Is dit een zoenfeest?
- Wat gebeurt er?
291
00:29:39,043 --> 00:29:42,003
Ik help ze even.
- Daar heeft niemand om gevraagd.
292
00:29:44,163 --> 00:29:45,083
Oké.
293
00:29:54,803 --> 00:29:58,603
Ben je pooier geworden?
- Ik geef de voorkeur aan koppelaarster.
294
00:29:58,603 --> 00:30:00,203
Een baan is een baan.
295
00:30:00,723 --> 00:30:03,203
Oké, terug naar de niet-raarheid.
296
00:30:04,003 --> 00:30:05,763
Ik was te voorbarig.
297
00:30:05,763 --> 00:30:07,323
Dit is jouw schuld.
298
00:30:08,763 --> 00:30:10,443
Ja, hij verdient z'n plek.
299
00:30:12,043 --> 00:30:14,523
Wees voorzichtig.
Let een beetje op elkaar.
300
00:30:14,523 --> 00:30:18,683
Wat is er met 't water gebeurd?
- Geen idee. Klimaatverandering.
301
00:30:22,803 --> 00:30:25,803
Ik kan wel in 't bos wonen.
- Ik haat het bos.
302
00:30:25,803 --> 00:30:27,923
Je houdt 't geen 10 minuten vol.
303
00:30:27,923 --> 00:30:32,123
BEN JE BUITEN?
NEE - JA
304
00:30:37,603 --> 00:30:41,723
MAAK EEN VUURTJE OM JE LEVEN TE VERLICHTEN
305
00:30:47,483 --> 00:30:50,283
Waarom doen we dit? Het is niet donker.
306
00:30:50,283 --> 00:30:54,163
Vuur is niet alleen voor licht.
Het onthult dingen.
307
00:30:54,763 --> 00:30:56,563
Wat onthult het dan?
308
00:31:16,283 --> 00:31:20,483
WE HEBBEN JE RIJKDOM,
MACHT EN RESPECT GEGEVEN...
309
00:31:24,363 --> 00:31:26,843
MAAR WE WETEN WAT JE ECHT WILT
310
00:31:42,603 --> 00:31:44,003
Wat krijgen we nou?
311
00:32:09,363 --> 00:32:10,603
Wat was dat?
312
00:32:10,603 --> 00:32:11,723
Vuurig.
313
00:32:11,723 --> 00:32:13,203
Niks. Kom op.
314
00:32:20,323 --> 00:32:22,763
Ik zie niks. Neem je me in de zeik?
315
00:32:28,363 --> 00:32:30,123
Misschien was er niks.
316
00:32:30,123 --> 00:32:33,163
Misschien helpt iets zoets.
317
00:32:35,323 --> 00:32:38,963
Sorry, er is nog maar één haverkoekje.
- Geeft niet.
318
00:32:40,723 --> 00:32:42,083
Gaat het wel, Rochelle?
319
00:32:42,683 --> 00:32:44,763
Ik kan het stickerboek niet vinden.
320
00:32:46,483 --> 00:32:47,363
Bali?
321
00:32:48,003 --> 00:32:49,803
Doe het VK.
322
00:32:49,803 --> 00:32:53,363
Dan kan ik ook mee en Londen zien.
323
00:32:53,363 --> 00:32:56,203
Buckingham Palace zien. Al die dingen.
324
00:32:56,203 --> 00:33:00,203
Het koninklijk huis is niet meer hetzelfde
sinds Lady Diana er niet meer is.
325
00:33:00,203 --> 00:33:04,083
Toen bestonden we nog niet.
- De tijd doet er niet toe bij haar.
326
00:33:04,763 --> 00:33:06,243
Wil je straks de stad in?
327
00:33:06,243 --> 00:33:09,483
Dat gaan we toch al?
Als Wren klaar is. Dat appte ze.
328
00:33:11,763 --> 00:33:14,083
Mij niet. Ze heeft me geblokkeerd.
329
00:33:14,083 --> 00:33:17,243
Ik wist dat dit zou gebeuren.
- Waar heb je het over?
330
00:33:17,243 --> 00:33:20,603
Iedereen kan zien
dat er iets is tussen jullie.
331
00:33:21,443 --> 00:33:23,803
Er is niks.
- Dat weet ik niet zo zeker.
332
00:33:24,483 --> 00:33:28,043
Praat met haar,
maar niet via je telefoon. In het echt.
333
00:33:29,963 --> 00:33:32,523
Er is niks. We hebben 't uitgepraat.
334
00:33:33,043 --> 00:33:35,243
Dat denk je, maar denkt Wren dat ook?
335
00:33:36,123 --> 00:33:37,923
Los het op.
336
00:33:38,843 --> 00:33:40,083
Dat kun je wel.
337
00:33:43,523 --> 00:33:44,363
Kom op.
338
00:33:48,763 --> 00:33:50,003
Allemachtig.
339
00:33:51,243 --> 00:33:53,363
Hoe deed jij dit elke dag?
340
00:34:01,003 --> 00:34:04,083
Jezus. Je liet me schrikken.
341
00:34:04,083 --> 00:34:05,963
Ik was net bij Ash.
342
00:34:07,843 --> 00:34:12,563
Wil je iets tegen me zeggen?
- Vreemde manier om je zegen te geven.
343
00:34:12,563 --> 00:34:15,923
Het is vreemd
dat je iedereen appt, maar mij niet.
344
00:34:15,923 --> 00:34:19,243
Heb je me geblokkeerd?
- Ik heb je niet geblokkeerd.
345
00:34:19,243 --> 00:34:20,483
Bewijs het dan.
346
00:34:30,683 --> 00:34:32,803
HOU VAN JE ROCH
347
00:34:43,443 --> 00:34:44,843
Wat heb ik gedaan?
348
00:34:46,803 --> 00:34:48,443
Gewoon, je negeert me...
349
00:34:48,443 --> 00:34:52,643
Je ziet net van niet.
Dus je biedt je excuses niet aan?
350
00:34:52,643 --> 00:34:53,843
Waarvoor?
351
00:34:54,363 --> 00:34:57,323
Je liet me met Noah zoenen
waar iedereen bij was.
352
00:34:57,923 --> 00:34:59,763
Je doet alsof je 'n influencer bent.
353
00:34:59,763 --> 00:35:02,923
Je vindt jezelf heel wat, hè?
354
00:35:02,923 --> 00:35:06,483
Waarom moet alles zo'n drama zijn?
Ik ben het helemaal zat.
355
00:35:09,083 --> 00:35:11,163
Doe wat aan je woedeprobleempje.
356
00:35:11,763 --> 00:35:15,403
Zie je vader wat minder vaak,
anders word je net als hij.
357
00:35:15,403 --> 00:35:18,883
Begin niet over ouders,
want dan weet ik ook nog wel wat.
358
00:35:25,963 --> 00:35:27,203
Luister, ik...
359
00:35:27,763 --> 00:35:28,763
Nee, ik...
360
00:35:54,363 --> 00:35:56,883
Kers, banaan, aardbei, hagelslag...
361
00:35:57,483 --> 00:35:59,043
Bedankt. Kom, alsjeblieft.
362
00:35:59,043 --> 00:36:01,043
Kom op.
- Gaat het wel?
363
00:36:01,643 --> 00:36:05,083
Ja, fijn om even pauze te hebben.
Hoe kort dan ook. Kom op.
364
00:36:05,723 --> 00:36:09,043
Het is geen probleem.
Ze zijn leuke kinderen.
365
00:36:09,683 --> 00:36:11,483
Wren ziet Rick regelmatig.
366
00:36:16,563 --> 00:36:17,603
Sorry.
367
00:36:18,963 --> 00:36:21,323
Ik vond dat je dat moest weten.
368
00:36:23,683 --> 00:36:24,643
Bedankt.
369
00:36:27,483 --> 00:36:29,083
Je bent een goede vriendin.
370
00:36:38,483 --> 00:36:41,203
Dit wil ik niet aan. Dit is ruk.
371
00:36:41,203 --> 00:36:44,643
Hé, let op je taalgebruik.
- Dat zeg jij ook altijd.
372
00:36:45,243 --> 00:36:46,723
Hoor je dit, Gloria?
373
00:36:54,683 --> 00:36:55,603
Sorry.
374
00:36:56,123 --> 00:36:57,963
Er liep iemand over m'n graf.
375
00:36:58,843 --> 00:37:02,203
Wat is er?
- Je dochter vloekt weer.
376
00:37:02,763 --> 00:37:05,443
Taalgebruik. Kom eens hier.
377
00:37:06,003 --> 00:37:08,883
ZE MIST JOU OOK
378
00:37:08,883 --> 00:37:12,763
Wat heb je toch? Wat moet ik met je?
379
00:37:13,363 --> 00:37:14,683
Het komt door hem.
380
00:37:16,523 --> 00:37:17,883
Ik gooi je in het...
381
00:37:27,003 --> 00:37:32,243
{\an8}WIE HEEFT ER VRIENDEN NODIG
ALS JE JIMMY CHOOS HEBT?
382
00:37:34,923 --> 00:37:37,923
'Hem.' Dat is Rick. Het is je vader, toch?
383
00:37:46,283 --> 00:37:47,883
Hoelang speelt dit al?
384
00:37:49,243 --> 00:37:50,443
Ongeveer een maand.
385
00:37:52,563 --> 00:37:54,483
Hij mag je wettelijk niet zien.
386
00:37:54,483 --> 00:37:56,723
Ik kan 'm laten arresteren.
- Hij is nu beter.
387
00:37:56,723 --> 00:37:58,523
Nee, dat is hij niet.
388
00:37:58,523 --> 00:38:00,203
Na wat hij heeft gedaan...
389
00:38:01,363 --> 00:38:06,083
Hij heeft veel mensen boos gemaakt.
Veel gevaarlijke mensen.
390
00:38:06,763 --> 00:38:09,323
En ik moet constant achterom kijken.
391
00:38:09,323 --> 00:38:11,563
Altijd maar één stap verwijderd van...
392
00:38:11,563 --> 00:38:13,523
Jezus. 'Veel beter nu'?
393
00:38:13,523 --> 00:38:15,723
Mam. Het spijt me. Ik weet...
394
00:38:15,723 --> 00:38:19,683
Je begrijpt het niet.
- Jawel, want ik haat het als je zegt...
395
00:38:19,683 --> 00:38:21,963
Nee, je begrijpt het niet.
- Jawel.
396
00:38:21,963 --> 00:38:23,643
Hij heeft onze levens verpest.
397
00:38:24,163 --> 00:38:28,523
En net nu het weer goed gaat,
zet jij alles op 't spel.
398
00:38:30,363 --> 00:38:33,403
Je mag hem niet meer zien.
399
00:38:34,003 --> 00:38:37,363
Begrepen?
Het liefst hou ik je de hele zomer bij me.
400
00:38:39,843 --> 00:38:40,843
Dat doe ik niet.
401
00:38:42,283 --> 00:38:43,763
Want dat is sneu.
402
00:38:46,323 --> 00:38:49,163
Je mag je vrienden nog zien.
Ze mogen hier komen.
403
00:38:49,163 --> 00:38:51,403
Maar je gaat nergens heen.
- Dit komt door Roch.
404
00:38:51,403 --> 00:38:52,643
Ze deed het juiste.
405
00:38:52,643 --> 00:38:55,523
Ze zei het
omdat ze op 't randje van instorten...
406
00:38:55,523 --> 00:38:59,723
Ze is een bezorgde vriendin,
wat ik van jou niet kan zeggen.
407
00:39:01,043 --> 00:39:03,923
Roch heeft het zwaar.
Ze heeft een rottijd gehad...
408
00:39:03,923 --> 00:39:06,443
...en dat weten wij als geen ander.
409
00:39:08,363 --> 00:39:10,403
En je moet je excuses aanbieden.
410
00:39:11,723 --> 00:39:16,643
App haar. Je hoeft het niet te menen.
Dat komt later wel.
411
00:39:18,963 --> 00:39:20,163
En dan bedank je me.
412
00:39:33,043 --> 00:39:39,963
IK HAD NIET OVER JE MOEDER
MOETEN BEGINNEN. SORRY XX
413
00:39:47,203 --> 00:39:54,003
ONGELOFELIJK DAT JE HET
TEGEN M'N MOEDER HEBT GEZEGD, TRUT
414
00:40:00,443 --> 00:40:01,323
Eruit.
415
00:40:15,083 --> 00:40:16,003
Weet ik.
416
00:40:18,443 --> 00:40:20,923
Willen jullie ontbijten?
417
00:40:20,923 --> 00:40:21,923
Hup.
418
00:40:33,523 --> 00:40:35,083
Hoi, wat wil je hebben?
419
00:40:37,083 --> 00:40:38,163
Die is voor jou.
420
00:40:44,163 --> 00:40:45,723
Mag ik ontbijtgranen?
421
00:40:46,283 --> 00:40:49,523
Geen probleem.
- Er zat niks in m'n doos.
422
00:41:04,203 --> 00:41:05,403
Gaat het, liefje?
423
00:41:06,043 --> 00:41:07,043
Jawel.
424
00:41:08,123 --> 00:41:09,563
Daar huil ik niet om.
425
00:41:23,443 --> 00:41:30,363
{\an8}IK HAAT RUZIE.
LATEN WE HET VANAVOND UITPRATEN BIJ BECKY
426
00:41:32,563 --> 00:41:34,923
Mam?
- Waar denk jij heen te gaan?
427
00:41:35,603 --> 00:41:37,363
Rochelle appte dit net.
428
00:41:39,923 --> 00:41:42,683
Mag ik naar het feestje?
Dan maken we het goed.
429
00:41:44,043 --> 00:41:47,443
Oké. Maar alleen omdat je iets goeds doet.
430
00:41:48,683 --> 00:41:51,443
En ik wil je niet straffen.
431
00:41:53,443 --> 00:41:54,643
Je ziet er goed uit.
432
00:41:57,843 --> 00:42:02,523
Ik moet vanavond even weg, oké?
Maar ik kom zo snel mogelijk terug.
433
00:42:03,043 --> 00:42:07,443
Toen ik zo oud was als jullie,
bleef ik heel vaak alleen thuis.
434
00:42:08,963 --> 00:42:10,163
Oké. Kom.
435
00:42:10,883 --> 00:42:15,403
En laat niemand binnen,
behalve papa of mij.
436
00:42:20,363 --> 00:42:22,403
Nora, jij bent de baas over Clare.
437
00:42:25,763 --> 00:42:27,843
Clare, jij bent de baas over Nora.
438
00:42:30,723 --> 00:42:31,803
Gedraag jullie.
439
00:42:37,283 --> 00:42:38,563
Ik heb nog nooit...
440
00:42:39,363 --> 00:42:41,083
...op school gemasturbeerd.
441
00:42:43,243 --> 00:42:44,763
Nou, nou, nou.
442
00:42:44,763 --> 00:42:47,843
Van Noah kijk je niet op?
- Dat verbaast me niet.
443
00:42:47,843 --> 00:42:51,163
Vertel, viespeukje.
Wie liet jouw kelder vollopen?
444
00:42:51,163 --> 00:42:54,323
Laat me raden. Aardrijkskunde.
- Ik ben jou niet.
445
00:42:54,323 --> 00:42:55,403
Wat doen jullie?
446
00:42:55,403 --> 00:42:57,843
'Ik heb nog nooit.' Als je...
447
00:42:57,843 --> 00:43:00,123
Dat ken ik wel.
- Kom maar op, dan.
448
00:43:03,843 --> 00:43:08,083
Ik heb nog nooit een antwoord
op 'ik heb nog nooit' saai gevonden.
449
00:43:08,083 --> 00:43:10,123
Die is heel slim.
450
00:43:36,523 --> 00:43:39,683
Je ziet er fantastisch uit.
451
00:43:40,363 --> 00:43:41,523
Dank je.
452
00:43:42,163 --> 00:43:43,803
Het was wel raar.
453
00:43:43,803 --> 00:43:47,563
Eerst nodigde je me niet uit
en toen stuurde je me Red Rose.
454
00:43:47,563 --> 00:43:48,963
Wat is Red Rose?
455
00:43:51,083 --> 00:43:52,843
Pak wat te drinken.
456
00:44:05,003 --> 00:44:08,403
ZOEN NOAH
JA - NEE
457
00:44:31,283 --> 00:44:32,523
Wat is dit?
458
00:44:32,523 --> 00:44:34,123
Zet de muziek weer aan.
459
00:44:34,123 --> 00:44:39,083
Muziek.
460
00:45:06,683 --> 00:45:10,443
{\an8}JE ZIET ER GOED UIT, MAAR WIJ KENNEN JE
ZOEN NOAH - JA
461
00:45:13,323 --> 00:45:15,883
{\an8}NEGEER ME NIET WEER
ZOEN NOAH
462
00:45:23,723 --> 00:45:26,403
{\an8}IK BEN ER. WAAR BEN JIJ?
463
00:45:26,403 --> 00:45:28,083
{\an8}ZOEN NOAH. NU
464
00:46:10,523 --> 00:46:12,003
Lekker, Noah.
465
00:47:04,963 --> 00:47:07,883
{\an8}WAAR BEN JE, ROCH?
466
00:47:17,603 --> 00:47:20,403
Roch. Maak je geen zorgen, lieverd.
467
00:47:21,563 --> 00:47:22,843
Ik pas wel op ze.
468
00:47:57,043 --> 00:47:59,963
{\an8}Ondertiteld door: Susan Oldemenger