1 00:00:22,603 --> 00:00:25,843 [hauntingly solemn version of "Better Off Alone" playing] 2 00:00:40,483 --> 00:00:45,323 ♪ Do you think you're better off alone? ♪ 3 00:00:49,243 --> 00:00:53,963 ♪ Do you think you're better off alone? ♪ 4 00:00:58,203 --> 00:01:02,603 ♪ Do you think you're better off alone? ♪ 5 00:01:06,683 --> 00:01:11,443 ♪ Do you think you're better off alone? ♪ 6 00:01:33,723 --> 00:01:35,483 [soft thudding] 7 00:01:45,083 --> 00:01:47,043 Take a selfie with your wish. 8 00:01:48,443 --> 00:01:49,883 You're doing what Roch did. 9 00:01:51,083 --> 00:01:53,323 - [phone camera shutter clicks] - [Wren sighs] 10 00:01:56,003 --> 00:01:59,203 [phone chimes] 11 00:01:59,963 --> 00:02:02,283 [inhales shakily] Please, can you read it? 12 00:02:06,643 --> 00:02:08,323 [eerie suspenseful music playing] 13 00:02:14,963 --> 00:02:18,523 Red rose, rose red. 14 00:02:19,843 --> 00:02:21,963 Let me speak now with the dead. 15 00:02:24,563 --> 00:02:27,283 Red rose, rose red. 16 00:02:28,803 --> 00:02:31,243 Let me speak now with the dead. 17 00:02:32,483 --> 00:02:35,523 Red rose, rose red. 18 00:02:36,683 --> 00:02:38,083 Let me speak now-- 19 00:02:38,083 --> 00:02:41,443 - [Roch] Red rose, rose red. - [Wren yelps fearfully] 20 00:02:41,443 --> 00:02:44,123 - [Roch] Let me speak now with the dead. - [Noah] Hey. 21 00:02:44,123 --> 00:02:46,603 - I'm right here. - [Wren yelps fearfully, gasps] 22 00:02:48,803 --> 00:02:52,163 [Roch] Red rose, rose red. 23 00:02:52,923 --> 00:02:56,163 Let me speak now with the dead. 24 00:02:56,683 --> 00:02:59,003 [ominous suspenseful music playing] 25 00:03:03,643 --> 00:03:04,883 [thunder claps] 26 00:03:08,843 --> 00:03:10,043 It was Roch. 27 00:03:11,243 --> 00:03:13,363 She was there. She was just... 28 00:03:25,363 --> 00:03:27,043 [phone chimes] 29 00:03:30,723 --> 00:03:33,283 [Noah] Just... delete it. 30 00:03:36,883 --> 00:03:38,923 Do you not wanna know what happened to Roch? 31 00:03:40,603 --> 00:03:43,043 Do you wanna bury your head in the sand like Ant? 32 00:03:45,283 --> 00:03:46,683 I'm here, aren't I? 33 00:03:49,203 --> 00:03:50,363 [Wren sighs] 34 00:03:52,963 --> 00:03:54,003 But Ant's right. 35 00:03:55,123 --> 00:03:56,403 This is dangerous. 36 00:03:59,723 --> 00:04:00,963 After Roch, 37 00:04:02,683 --> 00:04:04,443 I won't let anything hurt you. 38 00:04:05,283 --> 00:04:06,323 [Wren sighs] 39 00:04:09,923 --> 00:04:11,203 Do you want me to stay? 40 00:04:14,523 --> 00:04:16,163 [phone pings] 41 00:04:18,963 --> 00:04:19,843 It's Ash. 42 00:04:23,163 --> 00:04:24,043 Wren. 43 00:04:25,003 --> 00:04:26,963 Did you post a selfie with the mirror? 44 00:04:28,483 --> 00:04:29,923 [Wren] I couldn't have done. 45 00:04:31,043 --> 00:04:33,123 {\an8}BIGG_JENNA: CLASSIC WREN 46 00:04:33,123 --> 00:04:37,763 {\an8}LILJENNAAA: LIKE SHE DIDN'T GET ENOUGH ATTENTION AT THE FUNERAL 47 00:05:24,923 --> 00:05:26,843 [siren wails in distance] 48 00:05:32,963 --> 00:05:33,923 [Roch] Wren. 49 00:05:40,563 --> 00:05:41,483 Rochelle? 50 00:05:46,323 --> 00:05:47,443 [door handle clunks] 51 00:05:48,203 --> 00:05:49,923 [door creaks open] 52 00:06:00,083 --> 00:06:01,243 [floorboard creaks] 53 00:06:03,563 --> 00:06:04,643 Wren. 54 00:06:07,483 --> 00:06:08,803 Wren, were that you? 55 00:06:15,803 --> 00:06:17,363 [eerie music playing] 56 00:06:27,243 --> 00:06:28,643 [door creaks] 57 00:06:40,363 --> 00:06:42,163 ["Seconds" by Pulp playing] 58 00:06:42,163 --> 00:06:43,323 [phone pings] 59 00:06:43,323 --> 00:06:44,323 ♪ She ♪ 60 00:06:45,483 --> 00:06:47,483 ♪ She used to live near his brother ♪ 61 00:06:48,843 --> 00:06:50,603 ♪ Now she's an unmarried mother ♪ 62 00:06:52,843 --> 00:06:55,723 ♪ With another on the way ♪ 63 00:06:55,723 --> 00:06:57,323 ♪ He's second rate ♪ 64 00:06:58,883 --> 00:07:01,003 ♪ Twisted out of shape ♪ 65 00:07:02,123 --> 00:07:04,883 ♪ And God, he looks a state ♪ 66 00:07:05,963 --> 00:07:08,843 {\an8}♪ It costs so much to look so rough ♪ 67 00:07:08,843 --> 00:07:10,523 {\an8}♪ They go to town ♪ 68 00:07:11,643 --> 00:07:13,883 ♪ They like to shop around ♪ 69 00:07:14,803 --> 00:07:17,243 ♪ And look at all those things ♪ 70 00:07:17,243 --> 00:07:22,203 ♪ At all those things They never wanted anyway ♪ 71 00:07:22,203 --> 00:07:23,843 ♪ She hates his hair ♪ 72 00:07:24,483 --> 00:07:27,123 ♪ That stupid coat he wears ♪ 73 00:07:27,763 --> 00:07:30,243 ♪ But sometimes second best ♪ 74 00:07:30,843 --> 00:07:33,683 ♪ Is the best that she can get ♪ 75 00:07:33,683 --> 00:07:36,243 ♪ Oh yeah, oh, somebody told me ♪ 76 00:07:37,683 --> 00:07:40,483 - ♪ The seconds turn to hours... ♪ - [door closes] 77 00:07:40,483 --> 00:07:43,843 ♪ And the hours turn into days... ♪ 78 00:07:43,843 --> 00:07:46,363 - Mum? - ♪ But still it feels like morning... ♪ 79 00:07:46,363 --> 00:07:47,443 Liam? 80 00:07:50,963 --> 00:07:52,643 ♪ The first time leaves its-- ♪ 81 00:07:52,643 --> 00:07:53,563 [music stops] 82 00:08:07,603 --> 00:08:09,683 [gunfire through headphones] 83 00:08:09,683 --> 00:08:12,563 All right, you. Enough of that. Time for some fresh air. 84 00:08:12,563 --> 00:08:15,243 [gunfire, gaming noises through headphones] 85 00:08:18,683 --> 00:08:20,123 [gasps] What you doing? 86 00:08:20,123 --> 00:08:21,723 Out now. Fresh air. 87 00:08:25,963 --> 00:08:27,643 - Yeah, I love you too. - Uh-huh. 88 00:08:28,603 --> 00:08:30,243 [fading footsteps] 89 00:08:50,563 --> 00:08:51,403 [app pings] 90 00:08:58,803 --> 00:08:59,883 [message sent whoosh] 91 00:09:02,363 --> 00:09:03,323 [app pings] 92 00:09:11,363 --> 00:09:12,283 [app pings] 93 00:09:22,123 --> 00:09:23,003 [app pings] 94 00:09:23,603 --> 00:09:24,443 [app dings] 95 00:09:28,003 --> 00:09:28,923 [app dings] 96 00:09:35,003 --> 00:09:35,923 [app dings] 97 00:09:38,643 --> 00:09:39,483 [app dings] 98 00:09:40,803 --> 00:09:42,243 [suspenseful music playing] 99 00:09:52,763 --> 00:09:53,603 [app dings] 100 00:09:57,843 --> 00:09:59,043 [app pings, dings] 101 00:10:01,323 --> 00:10:02,723 [app dinging] 102 00:10:03,683 --> 00:10:05,243 [app dinging] 103 00:10:05,243 --> 00:10:08,043 [app dinging rapidly] 104 00:10:08,043 --> 00:10:09,683 - [clattering thud] - [mum yelps] 105 00:10:10,203 --> 00:10:11,723 [mum] Oh! Ah! 106 00:10:14,323 --> 00:10:16,003 [mum yells painfully] 107 00:10:17,643 --> 00:10:20,603 [Antony] You're okay. You're okay, Mum. You're okay. 108 00:10:20,603 --> 00:10:23,163 - I've hurt meself. I've hurt me hip. - Come here. 109 00:10:23,163 --> 00:10:25,043 - Oh no, don't! - No, trust me, Mum. 110 00:10:25,043 --> 00:10:27,323 Look, I've got you. I've got you. I promise. 111 00:10:27,323 --> 00:10:28,923 [unsettling music playing] 112 00:10:35,723 --> 00:10:37,203 [Rach] Oh, thanks for coming. 113 00:10:37,203 --> 00:10:39,803 I'm just really worried about Wren. 114 00:10:40,843 --> 00:10:43,163 Her outburst at the funeral and... 115 00:10:43,683 --> 00:10:45,043 [woman] I understand. 116 00:10:46,163 --> 00:10:49,403 We know how harmful social media can be for teenagers. 117 00:10:49,403 --> 00:10:52,403 There were messages on Rochelle's phone when it was given to us. 118 00:10:52,403 --> 00:10:54,523 [Rach] No, this is more than that. 119 00:10:54,523 --> 00:10:57,443 Wren said there were something on her phone. Something... 120 00:10:57,443 --> 00:10:59,403 We can take the phone and check. 121 00:10:59,403 --> 00:11:01,163 Take my teenage daughter's phone? 122 00:11:01,723 --> 00:11:03,563 [scoffs] Do you have any riot gear? 123 00:11:04,603 --> 00:11:07,523 If Wren wants to surrender her phone, that's up to her. 124 00:11:07,523 --> 00:11:10,723 If she does hand it over, she'd be lucky to get it back at all. 125 00:11:12,643 --> 00:11:15,003 [Rach sighs] Well, thanks for coming. 126 00:11:15,003 --> 00:11:15,923 Anytime. 127 00:11:19,443 --> 00:11:22,243 If anything... anything comes up, just call us. 128 00:11:22,763 --> 00:11:23,643 Thanks. 129 00:11:23,643 --> 00:11:26,043 - [door closes] - [footsteps fade] 130 00:11:28,763 --> 00:11:30,603 [radio plays quietly in background] 131 00:11:31,803 --> 00:11:32,923 [Rach] Morning, loves. 132 00:11:33,923 --> 00:11:35,243 You want summat to eat? 133 00:11:36,363 --> 00:11:38,443 Maybe coffee? Wren, breakfast? 134 00:11:40,003 --> 00:11:42,323 What about Noah? Can I get you anything? 135 00:11:46,403 --> 00:11:49,283 Uh, I'm good, ta. I best head home. 136 00:11:50,563 --> 00:11:53,963 Haven't seen Mum since the funeral, so... Thanks for letting me stay. 137 00:11:53,963 --> 00:11:55,443 Oh, you're welcome. 138 00:11:59,003 --> 00:12:00,323 I'll see you at Vinny's. 139 00:12:04,363 --> 00:12:05,923 - Bye. - [Rach] See ya. 140 00:12:08,443 --> 00:12:10,123 [door opens, closes] 141 00:12:10,123 --> 00:12:12,563 [Rach] You need to make things right with Vinny. 142 00:12:13,163 --> 00:12:17,443 - Wren, what you said in the church-- - I couldn't say nowt. People think-- 143 00:12:17,443 --> 00:12:21,763 It don't matter what the mob thinks. It matters what Vinny thinks. 144 00:12:22,483 --> 00:12:24,963 [slams cup down] What about what I think? 145 00:12:25,563 --> 00:12:27,043 [doorbell rings] 146 00:12:28,883 --> 00:12:29,883 Answer that. 147 00:12:37,483 --> 00:12:38,563 [Rach] Who is it? 148 00:12:39,363 --> 00:12:40,323 No one. 149 00:12:41,083 --> 00:12:42,323 Bin's blown over. 150 00:12:43,443 --> 00:12:44,763 [footsteps squelch[ 151 00:12:44,763 --> 00:12:45,883 [gasps softly] 152 00:12:49,163 --> 00:12:50,243 [breathes shakily] 153 00:12:52,723 --> 00:12:54,203 [whimpers] 154 00:13:08,963 --> 00:13:12,323 [phone chimes] 155 00:13:23,083 --> 00:13:24,923 [eerie music playing] 156 00:13:34,323 --> 00:13:35,283 [breathes shakily] 157 00:13:42,003 --> 00:13:44,043 - [door opens] - Why you cleaning the path? 158 00:13:47,883 --> 00:13:49,683 Think you best get ready. Come on. 159 00:13:59,923 --> 00:14:04,003 [Ash] I hope he likes lasagna. Maybe we should have coordinated. 160 00:14:04,003 --> 00:14:05,323 Shoulda made an hotpot. 161 00:14:05,323 --> 00:14:07,963 [Wren] It'll all go. You never throw out lasagna. 162 00:14:09,763 --> 00:14:11,643 I've not been here in ages. 163 00:14:13,803 --> 00:14:14,643 Mm. 164 00:14:15,763 --> 00:14:18,443 Roch wasn't comfortable with people seeing her house. 165 00:14:19,203 --> 00:14:20,843 [footsteps approach] 166 00:14:23,803 --> 00:14:25,883 This kitchen's never had so many people in it. 167 00:14:29,163 --> 00:14:30,283 [refrigerator opens] 168 00:14:31,003 --> 00:14:33,683 [Vinny] Tea? Lads, do you fancy a brew? 169 00:14:33,683 --> 00:14:35,283 - [Antony] Mm-hmm. - [Noah] Yeah. 170 00:14:36,403 --> 00:14:37,403 [bottles clink] 171 00:14:38,923 --> 00:14:40,443 [groans] Sorry. 172 00:14:42,003 --> 00:14:43,043 No milk. 173 00:14:43,043 --> 00:14:45,283 I can, uh, pop out and get you some. 174 00:14:45,283 --> 00:14:47,043 [Vinny] No, you're all right. 175 00:14:47,843 --> 00:14:49,163 It's good of you to offer though. 176 00:14:50,243 --> 00:14:51,243 And come over. 177 00:14:52,443 --> 00:14:54,003 We're dead nice like that. 178 00:15:01,443 --> 00:15:02,443 [softly] Vinny. 179 00:15:03,483 --> 00:15:04,323 I'm... 180 00:15:04,843 --> 00:15:07,123 sorry about what I said at the church. 181 00:15:09,123 --> 00:15:11,163 I think you need to know. Rochelle's phone-- 182 00:15:11,163 --> 00:15:12,523 It were an accident. 183 00:15:13,883 --> 00:15:15,923 It's what Wren meant to say at church. 184 00:15:17,123 --> 00:15:18,283 It's what we all think. 185 00:15:23,603 --> 00:15:25,363 [Vinny] It's like she's still here. 186 00:15:26,643 --> 00:15:28,683 Her stuff's flipping everywhere. 187 00:15:29,283 --> 00:15:30,163 [sighs] 188 00:15:33,163 --> 00:15:35,443 - Here, help yourselves. - Oh! 189 00:15:36,803 --> 00:15:38,643 Carr's Pasties! [chuckles] 190 00:15:39,523 --> 00:15:40,883 These are mine, by rights. 191 00:15:40,883 --> 00:15:42,323 How "by rights"? 192 00:15:42,843 --> 00:15:44,443 It's, uh, compensation. 193 00:15:45,683 --> 00:15:47,803 For when I used to, uh, buy her free ones. 194 00:15:47,803 --> 00:15:50,963 [Vinny chuckles] She always was good at hustling. 195 00:15:51,883 --> 00:15:52,963 [knocking on door] 196 00:15:54,763 --> 00:15:55,883 [Vinny clears throat] 197 00:15:56,643 --> 00:15:58,803 Okay. [sighs] 198 00:15:58,803 --> 00:16:01,403 Probably another lasagna. Excuse me, kids. 199 00:16:01,403 --> 00:16:03,723 - [door opens] - [Wren sighs] 200 00:16:04,323 --> 00:16:05,923 Ashley told me about last night. 201 00:16:06,923 --> 00:16:09,003 What are you playing at with the mirror? 202 00:16:09,003 --> 00:16:12,723 It's bad enough everyone thinks you bullied Roch without you copying her. 203 00:16:13,443 --> 00:16:16,043 You need to drop it like Vinny asked you to. 204 00:16:16,963 --> 00:16:20,803 Rochelle was on my phone last night. And this morning. 205 00:16:23,163 --> 00:16:24,403 [Antony sighs] 206 00:16:27,323 --> 00:16:28,643 I'm going for a piss. 207 00:16:34,203 --> 00:16:37,523 I'm going. Make sure she doesn't do anything stupid. 208 00:16:40,763 --> 00:16:42,123 - [faucet runs] - [sighs] 209 00:16:42,123 --> 00:16:43,923 [water sloshes] 210 00:16:48,003 --> 00:16:49,123 [faucet stops] 211 00:16:51,403 --> 00:16:53,643 [water dripping in bath] 212 00:16:55,563 --> 00:16:56,803 [gasps softly[ 213 00:16:56,803 --> 00:16:58,323 [dripping continues] 214 00:17:18,083 --> 00:17:19,883 [eerie music playing] 215 00:17:27,843 --> 00:17:28,923 [grunts softly] 216 00:17:29,603 --> 00:17:30,443 [sighs] 217 00:17:32,523 --> 00:17:33,643 [Roch whispers] Wren. 218 00:17:35,563 --> 00:17:37,323 [water dripping in bath] 219 00:17:39,763 --> 00:17:41,643 [dripping continues] 220 00:17:46,043 --> 00:17:47,563 [dripping continues] 221 00:17:48,803 --> 00:17:49,963 [breathes shakily] 222 00:17:51,603 --> 00:17:53,603 - [knocking on door] - [door opens] 223 00:17:55,203 --> 00:17:56,683 [Wren breathes shakily] 224 00:18:02,883 --> 00:18:04,443 - [sobbing] Oh God. - [Vinny] Oh. 225 00:18:04,443 --> 00:18:06,243 [Wren sobs] 226 00:18:06,243 --> 00:18:08,523 [Vinny soothes] I know. I know. 227 00:18:09,323 --> 00:18:11,843 - [sobbing continues] - [somber music playing] 228 00:18:14,363 --> 00:18:15,963 [Vinny] It's just a bath. 229 00:18:17,763 --> 00:18:19,323 It's just a bath. 230 00:18:28,963 --> 00:18:31,163 - [Wren] I love you. - [Ash] I love you. 231 00:18:31,163 --> 00:18:32,963 - [Wren] Text me, yeah? - [Ash] Yeah. 232 00:18:32,963 --> 00:18:33,923 - Will do. - Bye. 233 00:18:33,923 --> 00:18:35,203 - [Ash] Love you. - Later. 234 00:18:39,003 --> 00:18:40,203 [phone pings] 235 00:18:44,843 --> 00:18:49,123 You just tagged me and you in a post, saying we spent the night together. 236 00:18:49,643 --> 00:18:51,403 [Wren] You know I couldn't have. 237 00:18:57,443 --> 00:18:58,963 It's using your camera. 238 00:19:02,083 --> 00:19:04,323 Look, the two Jennas have already shared it. 239 00:19:05,603 --> 00:19:08,403 "Slut, slut, whore." 240 00:19:09,643 --> 00:19:10,843 Everybody hates me. 241 00:19:15,283 --> 00:19:16,403 [Wren sighs deeply] 242 00:19:20,003 --> 00:19:21,243 [Jenna 1] Oi, Davis! 243 00:19:22,243 --> 00:19:23,523 - You slag! - Oh, and Wren. 244 00:19:23,523 --> 00:19:24,883 Look at it! 245 00:19:24,883 --> 00:19:26,203 Dirty slut! 246 00:19:26,203 --> 00:19:27,443 [Jenna 1] You slag! 247 00:19:27,443 --> 00:19:30,243 [group continue taunting, laughing] 248 00:19:30,243 --> 00:19:33,363 - [Jenna 2] That's right, walk away. - [cruel laughter] 249 00:19:33,363 --> 00:19:34,563 Ignore 'em. 250 00:19:34,563 --> 00:19:37,363 No. No, we can't be seen together, okay? 251 00:19:37,363 --> 00:19:40,923 The two Jennas are gonna start shit that I can't deal with, so I'm gonna go. 252 00:19:40,923 --> 00:19:43,243 Wren, I'll say something to the two Jennas. 253 00:19:43,243 --> 00:19:45,803 Don't. It'll just make it worse. 254 00:19:45,803 --> 00:19:48,243 They think I stole her boyfriend and made her kill herself. 255 00:19:48,243 --> 00:19:50,283 Stop listening to them, then. 256 00:19:50,283 --> 00:19:53,203 Wren, you've nowt to be ashamed of. Don't let 'em get to you. 257 00:19:56,003 --> 00:19:57,563 [bell tinkles] 258 00:19:58,363 --> 00:19:59,803 [Antony] She deleted it yet? 259 00:19:59,803 --> 00:20:01,723 Nope. We're researching. 260 00:20:02,243 --> 00:20:03,243 Researching? 261 00:20:04,483 --> 00:20:08,803 Red rose? Thought we'd do summat useful until Wren needs us. 262 00:20:10,683 --> 00:20:12,083 Oi, Ant, get back here. 263 00:20:12,083 --> 00:20:14,203 - [bell tinkles] - You know where I stand on this. 264 00:20:14,203 --> 00:20:17,323 - I do. But this isn't just about Wren. - [door closes] 265 00:20:17,323 --> 00:20:18,883 It's for Rochelle too. 266 00:20:19,523 --> 00:20:21,443 None of us should be alone right now. 267 00:20:21,443 --> 00:20:23,363 Can you just hang around with us? 268 00:20:23,363 --> 00:20:25,843 I'll throw in a free chocolate bar. 269 00:20:25,843 --> 00:20:27,843 [pop music plays in background] 270 00:20:29,363 --> 00:20:31,443 Fine, if I must. 271 00:20:31,443 --> 00:20:32,963 [wrapper crinkles] 272 00:20:34,483 --> 00:20:35,963 Well, do I not get one? 273 00:20:35,963 --> 00:20:38,723 Who do you think I am, Willy Wonka? 274 00:20:38,723 --> 00:20:40,523 - [Antony snickers] - [Ash sighs] 275 00:20:41,363 --> 00:20:42,403 [door opens] 276 00:20:43,883 --> 00:20:45,443 - [door closes] - [sighs] Noah! 277 00:20:46,483 --> 00:20:47,843 Are you okay? 278 00:20:50,443 --> 00:20:51,603 Where were ya? 279 00:20:52,243 --> 00:20:53,883 [Noah] Sorry, I was at Wren's. 280 00:20:57,323 --> 00:20:59,603 Maybe drop me a text next time, love. 281 00:21:01,203 --> 00:21:02,163 [Noah] Sorry. 282 00:21:04,363 --> 00:21:05,683 No, no. 283 00:21:06,603 --> 00:21:07,803 No, it's okay. 284 00:21:09,403 --> 00:21:10,763 There's a lot going on. 285 00:21:21,883 --> 00:21:22,883 Come here. 286 00:21:34,523 --> 00:21:36,523 I can't imagine how you're feeling. 287 00:21:39,443 --> 00:21:40,683 Rochelle, she... 288 00:21:43,363 --> 00:21:45,003 she was one of a kind. 289 00:21:45,003 --> 00:21:46,083 [sobs] 290 00:21:46,083 --> 00:21:47,443 [mum] Oh, sweetheart. 291 00:21:47,443 --> 00:21:48,963 [solemn music playing] 292 00:21:50,363 --> 00:21:51,483 [mum sighs] 293 00:21:56,603 --> 00:21:58,043 [sobbing continues] 294 00:21:58,043 --> 00:21:59,723 [solemn music continues] 295 00:22:09,043 --> 00:22:10,163 [sighs] 296 00:22:14,203 --> 00:22:15,843 [phone rings] 297 00:22:17,163 --> 00:22:18,043 [clears throat] 298 00:22:18,043 --> 00:22:21,003 Well, hello there. To what do I owe this pleasure? 299 00:22:21,003 --> 00:22:23,043 Stop posting that Wren's a slut. 300 00:22:23,043 --> 00:22:26,203 She was Roch's best mate. She had nowt to do with her death. 301 00:22:27,723 --> 00:22:28,763 He's pissed off. 302 00:22:29,403 --> 00:22:31,523 Like he could kick someone's head in. 303 00:22:32,283 --> 00:22:33,443 - Oh. - [both snicker] 304 00:22:35,163 --> 00:22:37,803 Me and Jenna are going to Fudge Factory tomoz. 305 00:22:37,803 --> 00:22:40,083 Why don't you come talk to us about it there? 306 00:22:40,763 --> 00:22:42,843 Take 'em down, and I'll think about it. 307 00:22:43,483 --> 00:22:45,363 [both] Ooh-ooh! 308 00:22:45,363 --> 00:22:46,443 [the Jennas laugh] 309 00:22:47,123 --> 00:22:48,163 [phone keypad beeps] 310 00:22:53,963 --> 00:22:56,683 Have you tried Reddit? Or Google? 311 00:22:56,683 --> 00:23:00,683 Brilliant suggestions. You're a bit of a brainbox, aren't you? 312 00:23:00,683 --> 00:23:05,683 Can't believe I didn't think of that. How about I run the shop, and you do this? 313 00:23:08,683 --> 00:23:10,163 [bell tinkles] 314 00:23:11,483 --> 00:23:12,483 [door closes] 315 00:23:15,323 --> 00:23:16,523 What's that? 316 00:23:16,523 --> 00:23:18,483 It's for me vision board. 317 00:23:19,083 --> 00:23:21,603 Some folk are happy knocking around Bolton forever. 318 00:23:22,603 --> 00:23:23,643 [Taz] Diana? 319 00:23:23,643 --> 00:23:25,803 Uh, Lady Diana Spencer to you. 320 00:23:25,803 --> 00:23:27,163 I don't get it. 321 00:23:27,163 --> 00:23:30,243 What's not to get? It's Britain's greatest tragedy. 322 00:23:30,243 --> 00:23:34,523 Oh, thank you. A young girl brought in to bring new blood to the royal family. 323 00:23:34,523 --> 00:23:38,203 All she did was love Charles and her kids. But the world had other plans. 324 00:23:38,803 --> 00:23:41,483 [Taz] Did that include you and her going to Paris? 325 00:23:41,483 --> 00:23:42,963 Where it all happened. 326 00:23:44,923 --> 00:23:46,843 I wish. Not saved enough yet. 327 00:23:46,843 --> 00:23:50,643 You know if you get a Eurostar ticket enough in advance, it's, uh, cheaper. 328 00:23:50,643 --> 00:23:52,683 Yeah. I'm waiting for a special occasion. 329 00:23:52,683 --> 00:23:55,443 People who say that, they never end up doing it. 330 00:23:56,243 --> 00:23:58,043 [bell tinkles] 331 00:23:59,723 --> 00:24:04,083 [Antony's mum] Hiya, love. Just a paper and a bottle of vodka, please. 332 00:24:07,083 --> 00:24:10,163 Antony, hiya. I thought you'd gone into town. 333 00:24:11,163 --> 00:24:13,323 I... I'm... I just... 334 00:24:14,603 --> 00:24:16,883 Actually, I'll just take this. 335 00:24:18,003 --> 00:24:19,443 [mum sighs, clears throat] 336 00:24:20,603 --> 00:24:21,523 Sorry. 337 00:24:22,883 --> 00:24:25,323 Here. I'll see you later. 338 00:24:25,323 --> 00:24:28,003 - Bye. - [mum] Ta-ra, loves. 339 00:24:28,003 --> 00:24:29,483 [bell tinkles] 340 00:24:32,963 --> 00:24:34,403 [Taz exhales sharply] 341 00:24:34,403 --> 00:24:35,523 Do you know her? 342 00:24:36,243 --> 00:24:39,603 She proper reeked of vodka, like cheap vodka. 343 00:24:40,123 --> 00:24:41,603 Did anyone else smell it? 344 00:24:43,163 --> 00:24:44,043 Yeah. 345 00:24:45,763 --> 00:24:46,723 Think I, uh... 346 00:24:47,883 --> 00:24:48,883 think I've gotta go. 347 00:24:51,163 --> 00:24:53,043 - [door opens] - [bell tinkles] 348 00:24:53,803 --> 00:24:54,643 What? 349 00:24:55,643 --> 00:24:58,083 - [Wren] How are the milkshakes? - [Clare] Lovely. 350 00:24:58,083 --> 00:24:59,043 Really? 351 00:24:59,803 --> 00:25:00,923 Mine smells weird. 352 00:25:02,603 --> 00:25:03,803 Here. Have a sniff. 353 00:25:05,883 --> 00:25:07,443 [milkshake bubbles] 354 00:25:07,443 --> 00:25:08,643 [the twins giggle] 355 00:25:11,443 --> 00:25:14,563 - You know you can tell me anything, right? - Yeah. 356 00:25:15,443 --> 00:25:16,443 Mm. 357 00:25:16,443 --> 00:25:18,923 Can you remember what Roch was doing when looking after you? 358 00:25:18,923 --> 00:25:21,443 - [Clare] Like, where? - What, in her bedroom? 359 00:25:22,323 --> 00:25:23,323 Or in the woods? 360 00:25:23,843 --> 00:25:24,963 In the woods? 361 00:25:24,963 --> 00:25:27,043 [Nora] Yeah, we made a big fire. 362 00:25:27,043 --> 00:25:29,003 Rochelle was acting strange. 363 00:25:30,603 --> 00:25:31,483 How? 364 00:25:32,043 --> 00:25:34,003 She was scared by something. 365 00:25:35,163 --> 00:25:36,083 [Wren] What? 366 00:25:36,083 --> 00:25:39,083 [Clare] It was something we couldn't see, and then... 367 00:25:39,083 --> 00:25:40,403 [Nora] At home, you saw... 368 00:25:40,403 --> 00:25:42,563 What? What did you see? 369 00:25:43,803 --> 00:25:46,203 It... it was something by the back door, 370 00:25:46,803 --> 00:25:49,083 but then Rochelle came back, and we played church. 371 00:25:52,643 --> 00:25:54,003 How do you play church? 372 00:25:54,803 --> 00:25:57,763 [Clare] We wore rosary beads. We could play sometime. 373 00:26:02,963 --> 00:26:05,123 Yeah, uh, maybe another day. 374 00:26:06,163 --> 00:26:09,363 [phone chimes, vibrates] 375 00:26:09,363 --> 00:26:10,883 [eerie music playing] 376 00:26:14,203 --> 00:26:16,123 Rochelle's phone did that. 377 00:26:18,603 --> 00:26:20,123 You should throw it away. 378 00:26:20,123 --> 00:26:21,043 But I can't. 379 00:26:21,563 --> 00:26:23,883 - [Clare] Why not? - I speak to my mates on it. 380 00:26:23,883 --> 00:26:25,723 [Nora] Can you speak to Rochelle? 381 00:26:27,523 --> 00:26:30,443 [phone chimes] 382 00:26:36,363 --> 00:26:37,683 [eerie music intensifies] 383 00:26:41,043 --> 00:26:41,883 [music stops] 384 00:26:41,883 --> 00:26:42,883 Drink up. 385 00:26:50,163 --> 00:26:51,363 [knocking on door] 386 00:26:54,683 --> 00:26:55,563 [kisses] 387 00:26:57,443 --> 00:26:59,563 Hey! It's my little ladies. 388 00:26:59,563 --> 00:27:03,043 - Mwah! I hope you were good for Wren. - They were amazing. 389 00:27:03,043 --> 00:27:04,523 - Come on. - Bye, girls. 390 00:27:04,523 --> 00:27:05,883 - [Clare] Bye. - [Nora] Bye. 391 00:27:05,883 --> 00:27:07,003 Thanks, love. 392 00:27:08,483 --> 00:27:09,323 Um... 393 00:27:10,403 --> 00:27:11,683 Listen, I was... I was wondering 394 00:27:11,683 --> 00:27:15,003 if... if you wanted to take some stuff of Rochelle's 395 00:27:15,003 --> 00:27:17,763 so it's, you know, still used. 396 00:27:22,723 --> 00:27:23,643 No. 397 00:27:24,483 --> 00:27:27,603 No, Vinny. I... I'm sorry. I couldn't. 398 00:27:29,363 --> 00:27:30,763 Go on. Please, Wren. 399 00:27:33,643 --> 00:27:34,523 'Kay. 400 00:27:38,283 --> 00:27:39,603 [Wren sighs emotionally] 401 00:27:44,083 --> 00:27:45,723 [door creaks eerily] 402 00:27:49,923 --> 00:27:51,443 [somber music playing] 403 00:28:41,043 --> 00:28:42,843 [unsettling music playing] 404 00:28:56,563 --> 00:29:00,003 - ...something that might make money. - [phone vibrates] 405 00:29:00,003 --> 00:29:01,283 [woman on TV] Or not. 406 00:29:01,283 --> 00:29:03,563 Just walking past the shelves of bric-a-brac, 407 00:29:03,563 --> 00:29:04,483 I spotted this... 408 00:29:05,083 --> 00:29:06,323 It's Dalton. 409 00:29:06,323 --> 00:29:09,163 Just looking at the delicate flower pattern on it, 410 00:29:09,163 --> 00:29:10,883 it's really pretty, 411 00:29:10,883 --> 00:29:12,483 and it's just ten pounds. 412 00:29:12,483 --> 00:29:13,643 [message sent whoosh] 413 00:29:13,643 --> 00:29:15,763 [woman continues talking on TV] 414 00:29:15,763 --> 00:29:16,883 [app pings] 415 00:29:16,883 --> 00:29:18,203 [TV] We're gonna head back, 416 00:29:18,203 --> 00:29:22,763 and see if either of them think they might be able to get a good price 417 00:29:23,643 --> 00:29:26,523 - Let's head back to the green team. - [message sent whoosh] 418 00:29:26,523 --> 00:29:28,683 - [app pings] - [TV] Charlie, we'll come to you. 419 00:29:28,683 --> 00:29:32,163 You found this lovely little china doll. 420 00:29:32,163 --> 00:29:35,163 It's in pretty good nick, so that's given you... 421 00:29:35,163 --> 00:29:36,603 [eerie music playing] 422 00:29:41,923 --> 00:29:43,363 [eerie music intensifies] 423 00:30:32,923 --> 00:30:34,203 [eerie music fades out] 424 00:30:34,203 --> 00:30:35,683 [footsteps approaching] 425 00:31:03,283 --> 00:31:05,683 [Roch on phone] Wren? Are you there? 426 00:31:05,683 --> 00:31:07,603 [Wren breathes shakily] 427 00:31:09,603 --> 00:31:12,283 [Roch] Wren, why you not fucking talking to me? 428 00:31:13,843 --> 00:31:18,723 Wren, you come all this way and say nowt. 429 00:31:22,083 --> 00:31:24,683 [chuckles] Talk to me, you dickhead. 430 00:31:25,763 --> 00:31:26,803 Wren. 431 00:31:27,923 --> 00:31:28,763 Wren! 432 00:31:30,083 --> 00:31:31,683 - Wren? - [Wren whimpers] 433 00:31:32,763 --> 00:31:33,763 [Roch] Wren. 434 00:31:34,563 --> 00:31:36,643 Wren. Wren. 435 00:31:37,363 --> 00:31:39,563 - Wren. - Oh, Roch. 436 00:31:40,083 --> 00:31:41,243 [Roch] Wren. 437 00:31:41,243 --> 00:31:43,003 - Roch, I'm so sorry. - [Roch] Wren. 438 00:31:43,003 --> 00:31:46,603 - Wren. Wren. Wren. - I'm so sorry. 439 00:31:49,163 --> 00:31:50,883 [church bell tolls] 440 00:32:10,323 --> 00:32:11,443 Sorry I'm late. 441 00:32:14,043 --> 00:32:15,363 I had a job interview. 442 00:32:16,723 --> 00:32:17,683 [Wren sniffles] 443 00:32:23,643 --> 00:32:25,723 You know, I used to come here when I was a kid. 444 00:32:28,563 --> 00:32:30,123 My grandma'd bring me here. 445 00:32:33,523 --> 00:32:35,403 We never sat this far forward though. 446 00:32:37,123 --> 00:32:38,003 Why? 447 00:32:40,443 --> 00:32:41,803 She never felt good enough. 448 00:33:01,803 --> 00:33:03,403 It's really rubbish, Wren. 449 00:33:07,283 --> 00:33:08,443 It's my fault. 450 00:33:11,123 --> 00:33:12,003 No. 451 00:33:13,643 --> 00:33:14,723 [Wren sniffles] 452 00:33:16,803 --> 00:33:17,883 And I would know. 453 00:33:21,843 --> 00:33:22,963 Why'd you do it? 454 00:33:34,883 --> 00:33:37,083 [Rick] It's funny because people think... 455 00:33:39,123 --> 00:33:41,083 that fights are these big things. 456 00:33:44,043 --> 00:33:45,083 They are not. 457 00:33:46,523 --> 00:33:48,283 You can finish 'em in a moment. 458 00:33:54,043 --> 00:33:56,083 I just wish mine had ended differently. 459 00:34:02,203 --> 00:34:03,163 Me too. 460 00:34:04,523 --> 00:34:05,843 I hurt Rochelle. 461 00:34:08,483 --> 00:34:09,923 But you didn't kill her. 462 00:34:09,923 --> 00:34:11,563 [Wren sniffles] 463 00:34:13,163 --> 00:34:14,523 I ignored her. 464 00:34:16,403 --> 00:34:18,723 The whole town thinks it were my fault. 465 00:34:21,923 --> 00:34:22,763 [Rick] Wren, 466 00:34:23,643 --> 00:34:25,243 people love to blame. 467 00:34:28,683 --> 00:34:31,523 In my case, you know, they have a right to. 468 00:34:33,203 --> 00:34:34,323 But with you, 469 00:34:35,283 --> 00:34:37,163 they're just looking for a scapegoat. 470 00:34:38,483 --> 00:34:39,923 Don't let 'em get to you. 471 00:34:43,803 --> 00:34:44,803 And if they do... 472 00:34:46,643 --> 00:34:47,963 think, Wren. 473 00:34:49,843 --> 00:34:50,683 Think... 474 00:34:52,323 --> 00:34:54,403 before you do something you might regret. 475 00:34:56,643 --> 00:34:58,083 What's your gut tell you? 476 00:34:59,923 --> 00:35:01,243 It's not my fault. 477 00:35:05,523 --> 00:35:06,603 [unzips pocket] 478 00:35:08,643 --> 00:35:09,603 [sniffles] 479 00:35:11,763 --> 00:35:12,643 [scoffs] 480 00:35:14,883 --> 00:35:15,763 [chuckles wryly] 481 00:35:16,283 --> 00:35:17,883 Why am I not surprised? 482 00:35:18,403 --> 00:35:19,323 What? 483 00:35:20,443 --> 00:35:22,163 I downloaded this app, 484 00:35:22,723 --> 00:35:25,643 something that I think had something to do with Rochelle's death. 485 00:35:27,443 --> 00:35:30,043 But... it's hidden itself. 486 00:35:31,843 --> 00:35:34,203 Try the screen-grabbing thing next time. 487 00:35:34,203 --> 00:35:35,123 [Wren sniffles] 488 00:35:37,683 --> 00:35:38,763 You believe me? 489 00:35:41,483 --> 00:35:42,723 Yeah, why wouldn't I? 490 00:35:53,883 --> 00:35:54,763 [Wren sniffles] 491 00:35:58,083 --> 00:36:01,923 Hey, Ash. I'm heading to the Fudge Factory to make peace with the two Jennas. 492 00:36:01,923 --> 00:36:03,123 Speak later. 493 00:36:06,003 --> 00:36:07,843 [indistinct background chatter] 494 00:36:09,843 --> 00:36:10,763 [sighs] 495 00:36:13,643 --> 00:36:14,603 [Taz] Mm. 496 00:36:18,163 --> 00:36:19,723 - You lost? - [Ash] I wish. 497 00:36:19,723 --> 00:36:22,243 - Look like you've been for a jog. - Wren needs us. 498 00:36:25,363 --> 00:36:28,683 Um, Dadaji, can you give us a lift? 499 00:36:28,683 --> 00:36:32,643 [in Kashmiri] Is that Ashley? The gobby one from the shop? 500 00:36:33,563 --> 00:36:35,643 [in English] Um... yeah. 501 00:36:36,843 --> 00:36:39,403 She needs me. They all do. 502 00:36:39,403 --> 00:36:41,523 They kind of see me like their leader, so... 503 00:36:41,523 --> 00:36:43,123 What are you on about? 504 00:36:45,643 --> 00:36:46,523 Very well. 505 00:36:48,403 --> 00:36:50,763 Let us go forth and help your friends. 506 00:36:57,683 --> 00:36:59,523 [wind rustles leaves] 507 00:37:08,403 --> 00:37:09,483 [message sent whoosh] 508 00:37:10,123 --> 00:37:11,843 [app pings, dings] 509 00:37:36,443 --> 00:37:37,763 [door opening echoes] 510 00:37:37,763 --> 00:37:39,643 [door squeaks loudly] 511 00:37:41,203 --> 00:37:42,523 [squeaking stops] 512 00:37:44,363 --> 00:37:45,923 [door squeaks] 513 00:37:48,203 --> 00:37:49,683 [door closing echoes] 514 00:37:49,683 --> 00:37:50,763 [breathes sharply] 515 00:37:57,523 --> 00:37:58,643 [hesitantly] Hello? 516 00:38:29,603 --> 00:38:32,123 - [unsettling music playing] - [breathes shakily] 517 00:38:41,163 --> 00:38:42,283 [gasps] 518 00:38:51,603 --> 00:38:53,563 [door opens, squeaks] 519 00:38:54,803 --> 00:38:55,643 [door closes] 520 00:38:59,083 --> 00:39:01,043 [breathes heavily] 521 00:39:04,243 --> 00:39:06,683 [muttering] Just walk, just walk, just walk! 522 00:39:21,843 --> 00:39:22,963 [phone pings] 523 00:39:25,163 --> 00:39:26,443 [phone pings] 524 00:39:33,443 --> 00:39:34,683 Oh shit. 525 00:39:38,163 --> 00:39:39,723 [indistinct background chatter] 526 00:39:39,723 --> 00:39:40,803 [door opens] 527 00:39:41,723 --> 00:39:44,803 - [girl] Oh, look who it is. - [boy] What's Noah doing here? 528 00:39:47,843 --> 00:39:49,643 - We got you this. - [Noah] Thanks. 529 00:39:53,763 --> 00:39:54,603 Leave Wren alone. 530 00:39:54,603 --> 00:39:56,083 Straight to business. 531 00:39:56,083 --> 00:39:58,243 Rochelle's funeral was sad. 532 00:39:58,243 --> 00:40:01,443 Oh, really sad, but you looked so handsome. 533 00:40:01,443 --> 00:40:03,843 Bet you wanted to look your best for Rochelle. 534 00:40:03,843 --> 00:40:05,083 [both] Mmm. 535 00:40:05,083 --> 00:40:07,843 - Me and Rochelle weren't-- - How long were you two together? 536 00:40:07,843 --> 00:40:09,803 - We weren't together. - But you kissed. 537 00:40:09,803 --> 00:40:11,003 That wasn't a real kiss. 538 00:40:11,003 --> 00:40:13,683 What happened with Wren last night? Were that real? 539 00:40:13,683 --> 00:40:14,803 I slept on the floor. 540 00:40:14,803 --> 00:40:16,043 Wren ain't a nun. 541 00:40:16,043 --> 00:40:18,083 - She moves fast. - People with no shame do that. 542 00:40:18,083 --> 00:40:19,763 [chuckles] "No shame." 543 00:40:19,763 --> 00:40:23,003 She's being a weirdo. Why does she post about the two of you and Rochelle? 544 00:40:23,003 --> 00:40:25,203 A like's a like. She's sly. 545 00:40:25,203 --> 00:40:26,243 Just like her dad. 546 00:40:26,243 --> 00:40:28,963 - [Jenna 1] Killing must run in the family. - She didn't kill anyone. 547 00:40:28,963 --> 00:40:31,323 Her dad did. Tommy Lostock, me auntie's neighbor. 548 00:40:31,323 --> 00:40:33,643 - Neighbors, man. - Basically family. 549 00:40:33,643 --> 00:40:37,123 Definitely. And if it weren't for Rick, he'd still be here. 550 00:40:37,123 --> 00:40:39,083 - And if it weren't for Wren... - Enough. 551 00:40:39,083 --> 00:40:40,843 ...Rochelle would be. 552 00:40:40,843 --> 00:40:42,803 Leave her alone. That's all I'm asking. 553 00:40:44,403 --> 00:40:45,283 Noah? 554 00:40:46,043 --> 00:40:47,803 - What you doing? - Here we go. 555 00:40:47,803 --> 00:40:51,603 Look, I'm here to just say, can we not keep doing this? 556 00:40:51,603 --> 00:40:54,563 We're doing nowt. You're the one being a drama queen. 557 00:40:54,563 --> 00:40:57,363 - Why do you post weird shit? - I get that that's confusing. 558 00:40:57,363 --> 00:40:59,563 Confusing? More like mental. 559 00:40:59,563 --> 00:41:02,803 - Stop it. It's not Wren's fault. - Noah, I can talk for myself. 560 00:41:02,803 --> 00:41:03,723 [snickers] 561 00:41:03,723 --> 00:41:05,683 [Wren] Look, it's not me. It's... 562 00:41:06,603 --> 00:41:10,603 I'll take the posts down. Just, please... I miss her. 563 00:41:13,963 --> 00:41:16,283 [notification alerts overlap] 564 00:41:16,283 --> 00:41:21,203 [Wren on phones] Roch, I'm so sorry. Roch, I'm so sorry. Roch, I'm so sorry. 565 00:41:21,203 --> 00:41:23,323 What the fuck is this, then? 566 00:41:23,323 --> 00:41:26,803 - [message alerts ping] - [video plays over and over] 567 00:41:26,803 --> 00:41:27,843 I'm sorry. 568 00:41:29,203 --> 00:41:30,163 Roch, I'm so sorry. 569 00:41:30,163 --> 00:41:31,883 [Jenna 1] Are you at her grave? 570 00:41:32,643 --> 00:41:34,523 You know what? I... I didn't post that. 571 00:41:34,523 --> 00:41:36,923 Wren, you said you'd message us if owt happened. 572 00:41:36,923 --> 00:41:40,083 She's using Rochelle's death to get likes. This is what I'm on about. 573 00:41:40,083 --> 00:41:43,083 Why are you sharing this? It's sick. She should be locked up. 574 00:41:43,083 --> 00:41:45,083 It's not her fault. It's Red Rose! 575 00:41:45,083 --> 00:41:48,603 - [Ash] I think we should all chill. - [Jenna 1] You need putting in your place. 576 00:41:48,603 --> 00:41:51,243 - Why do you have to be like this? - [boy] It's kicking off. 577 00:41:51,243 --> 00:41:53,883 [Antony] Wren, can we talk outside? 578 00:41:55,203 --> 00:41:56,523 [door opens] 579 00:41:57,483 --> 00:41:59,883 Wren, I'm sorry. I should've been there, and I know-- 580 00:41:59,883 --> 00:42:01,803 But look, you're here now. 581 00:42:02,523 --> 00:42:03,683 It's fine. 582 00:42:03,683 --> 00:42:05,123 - Yeah? - Yeah. 583 00:42:06,003 --> 00:42:07,803 - Oh Jesus. - Fucking hell. 584 00:42:07,803 --> 00:42:11,003 Don't look back. Just ignore them. Whatever you do, ignore them. 585 00:42:11,003 --> 00:42:12,723 - [Jenna 1] Oi, Davis! - They're idiots. 586 00:42:14,043 --> 00:42:17,043 You bustle in, telling me what's shit yet, then go post that? 587 00:42:17,043 --> 00:42:20,683 You are a sly little bitch who backstabbed her best mate. 588 00:42:20,683 --> 00:42:23,323 - [Ash] Don't! - Ciaran said you did this to Rochelle. 589 00:42:23,323 --> 00:42:24,763 - How d'you like it? - [Wren] Stop it. 590 00:42:24,763 --> 00:42:27,403 - [Noah] Leave her alone. - [Jenna 1] She didn't leave you alone. 591 00:42:27,403 --> 00:42:30,843 - We didn't do anything. I slept-- - With Wren. Yeah, we know. 592 00:42:31,803 --> 00:42:34,363 I feel so fucking sorry for your mum. 593 00:42:34,363 --> 00:42:36,443 I mean, first your dad and now you. 594 00:42:37,283 --> 00:42:39,403 Psycho must just run in the family, eh? 595 00:42:41,003 --> 00:42:42,803 [pressure building] 596 00:42:44,243 --> 00:42:45,923 [tense music playing] 597 00:42:48,443 --> 00:42:50,323 [crowd gasps] 598 00:42:50,843 --> 00:42:52,403 - [Jenna 2 grunts] - [crowd gasps] 599 00:42:52,403 --> 00:42:56,203 - [both grunting] - [crowd yelling indistinctly] 600 00:42:56,963 --> 00:43:00,483 - [Noah] Wren! - Get off me! Get the fuck away from me! 601 00:43:00,483 --> 00:43:04,003 - [Noah grunts] - [crowd yells] 602 00:43:04,003 --> 00:43:05,763 [tense music playing] 603 00:43:20,923 --> 00:43:22,003 [boy 1 laughs] 604 00:43:22,003 --> 00:43:23,443 [Ash] Noah, you all right? 605 00:43:23,443 --> 00:43:25,163 - Noah. - [Noah] Fuck this. 606 00:43:25,163 --> 00:43:27,003 - [Ash] Come back. - [Jenna 1] Fuck off! 607 00:43:27,003 --> 00:43:28,963 [indistinct jeering] 608 00:43:28,963 --> 00:43:30,603 [laughter] 609 00:43:30,603 --> 00:43:31,803 [Taz] Delete it, mate. 610 00:43:32,483 --> 00:43:35,483 - I'm not your mate. - Just delete it, you lanky glass of milk. 611 00:43:35,483 --> 00:43:37,643 - Fucking what? - [Ash] Stop. Right, stop. 612 00:43:37,643 --> 00:43:38,723 Go! 613 00:43:39,283 --> 00:43:40,603 - Stop. - [boy 2] Dickhead. 614 00:43:43,363 --> 00:43:44,923 [tense music continues] 615 00:43:52,763 --> 00:43:54,123 [Wren exhales sharply] 616 00:43:55,883 --> 00:43:57,483 [exhales sharply] 617 00:43:58,843 --> 00:44:00,843 - She's speaking to me. - That's not Rochelle. 618 00:44:00,843 --> 00:44:02,043 What is it, then? 619 00:44:05,323 --> 00:44:06,683 [Taz] I found something. 620 00:44:06,683 --> 00:44:08,243 Please be relevant. 621 00:44:08,243 --> 00:44:09,563 A girl called Alyssa. 622 00:44:10,683 --> 00:44:13,203 She, uh... she's done similar stuff to Rochelle, 623 00:44:13,203 --> 00:44:15,203 with the same hashtags and all, 624 00:44:15,203 --> 00:44:17,763 but some of the accounts that liked Alyssa's posts 625 00:44:17,763 --> 00:44:19,323 also liked Rochelle's posts. 626 00:44:19,323 --> 00:44:23,243 Her timeline is normal, then she starts posting weird shit like Rochelle. 627 00:44:23,243 --> 00:44:25,523 - Summat changed. - [siren wails] 628 00:44:25,523 --> 00:44:27,003 Why would she kill herself? 629 00:44:27,603 --> 00:44:29,203 I don't think she did. 630 00:44:30,683 --> 00:44:33,563 I'm sorry it's not... good news. 631 00:44:34,243 --> 00:44:36,203 No. Thanks, Taz. 632 00:44:36,203 --> 00:44:37,283 It's important. 633 00:44:37,283 --> 00:44:38,603 I just wanna help. 634 00:44:38,603 --> 00:44:39,563 [Wren sighs] 635 00:44:40,243 --> 00:44:41,363 [phone pings] 636 00:44:43,563 --> 00:44:44,643 Guys, look. 637 00:44:49,963 --> 00:44:53,083 - Oh God, Manchester. -"Come with me if you want to live." 638 00:44:53,083 --> 00:44:56,123 It's a quote from Terminator. A goodie says it. 639 00:44:56,803 --> 00:44:58,963 It's a sign. I don't think this is Red Rose. 640 00:44:58,963 --> 00:45:00,523 I'm really quite confused. 641 00:45:01,483 --> 00:45:03,363 [hesitantly] What should we do, Wren? 642 00:45:05,603 --> 00:45:08,083 [Wren] Tomorrow, we're going to Manchester. 643 00:45:12,043 --> 00:45:13,763 [Roch on phone] Wren, you there? 644 00:45:17,203 --> 00:45:19,003 Oh, I know you're there, 645 00:45:19,963 --> 00:45:21,803 and I thought you should know... 646 00:45:24,443 --> 00:45:26,003 I did it 647 00:45:26,003 --> 00:45:28,363 because of you. 648 00:45:28,363 --> 00:45:31,003 Whatever you are, you are not her. 649 00:45:31,683 --> 00:45:33,843 [Roch chuckles] Of course I am. 650 00:45:33,843 --> 00:45:36,083 Don't you know a Dickhead when you hear one? 651 00:45:36,083 --> 00:45:37,123 Yeah. 652 00:45:37,763 --> 00:45:38,723 And you're not. 653 00:45:40,963 --> 00:45:45,803 [Roch] If you don't think I'm Rochelle, then why are you still talking to me? 654 00:45:46,643 --> 00:45:48,883 'Cause you're gonna tell me what happened to her. 655 00:45:49,523 --> 00:45:52,723 [Roch] I did what I was told, and you will too. 656 00:45:53,283 --> 00:45:55,083 I'll be seeing you very soon 657 00:45:56,003 --> 00:45:57,083 in the garden. 658 00:45:57,723 --> 00:45:59,683 Good night, Wren. 659 00:46:03,603 --> 00:46:04,963 Fucking hell. 660 00:46:07,203 --> 00:46:12,243 ♪ When I dream, I see ♪ 661 00:46:13,563 --> 00:46:20,043 ♪ Your lights that read to me ♪ 662 00:46:22,563 --> 00:46:27,443 ♪ We're open, come inside ♪ 663 00:46:28,763 --> 00:46:32,403 ♪ It's in my head ♪ 664 00:46:33,683 --> 00:46:35,683 [music fades out]