1
00:01:18,243 --> 00:01:21,603
{\an8}♪ 'Cause you're free ♪
2
00:01:21,603 --> 00:01:24,163
{\an8}♪ To do what you want to do ♪
3
00:01:24,843 --> 00:01:25,883
♪ You got to live... ♪
4
00:01:25,883 --> 00:01:28,283
Oh, whatever, Trevor!
You're deluded!
5
00:01:28,283 --> 00:01:30,723
I swear down!
I cross me heart and hope to die!
6
00:01:30,723 --> 00:01:33,163
Yeah, probably something
we shouldn't be saying.
7
00:01:33,163 --> 00:01:35,683
Look, Becky Fox fancies me.
8
00:01:35,683 --> 00:01:38,123
No, what you're picking up on is pity.
9
00:01:38,123 --> 00:01:39,763
She knows I throw fab parties
10
00:01:39,763 --> 00:01:41,763
where psychos
jump off the roof at the end.
11
00:01:41,763 --> 00:01:44,243
Was he though?
Red Rose was too sophisticated for him.
12
00:01:44,243 --> 00:01:45,843
- Jaya.
- Doesn't add up.
13
00:01:45,843 --> 00:01:47,563
The police said it ended with Simon.
14
00:01:47,563 --> 00:01:50,803
I've been trying to link Simon to Jacob.
I can't find anything.
15
00:01:50,803 --> 00:01:52,083
Take five, Velma.
16
00:01:52,083 --> 00:01:53,083
Shut up!
17
00:01:54,363 --> 00:01:57,963
I think we should all just shut up.
It's done. It's over.
18
00:02:11,603 --> 00:02:14,083
If I pass geography,
I'm gonna take you to the Lake District.
19
00:02:14,083 --> 00:02:17,083
- Where the hell did that come from?
20
00:02:17,083 --> 00:02:19,763
I was just thinking about glacial erosion.
21
00:02:19,763 --> 00:02:20,683
Nerd.
22
00:02:20,683 --> 00:02:23,923
We could go check out oxbow lakes,
do some orienteering.
23
00:02:23,923 --> 00:02:25,203
Duke of Edinburgh shit.
24
00:02:25,203 --> 00:02:28,483
Taz, I don't think they want you
third-wheeling their visit.
25
00:02:28,483 --> 00:02:31,803
All right, well,
speaking of visiting places...
26
00:02:34,163 --> 00:02:36,283
- And what's that?
- It's a Christmas card.
27
00:02:37,363 --> 00:02:39,003
- Uh...
28
00:02:39,003 --> 00:02:41,403
Well, take it, take it. Oh, oh! Ah.
29
00:02:42,923 --> 00:02:45,123
♪ If we open up our hearts ♪
30
00:02:45,123 --> 00:02:47,563
♪ Love can finally start ♪
31
00:02:47,563 --> 00:02:49,083
♪ Come on and try ♪
32
00:02:49,083 --> 00:02:50,523
♪ Now's the time... ♪
33
00:02:50,523 --> 00:02:52,843
- This is a ticket to Paris.
- Oui.
34
00:02:53,923 --> 00:02:55,843
You bought me a ticket to Paris?
35
00:02:55,843 --> 00:02:57,723
No, you bought it.
36
00:02:58,283 --> 00:03:00,803
I've been stealing from your tip jar
for, like, the last month.
37
00:03:01,323 --> 00:03:02,323
- Uh...
38
00:03:02,323 --> 00:03:04,363
Well, this is a bit complicated, innit?
39
00:03:05,483 --> 00:03:09,203
I'm annoyed you took my money,
but I'm moved.
40
00:03:09,803 --> 00:03:10,923
But I'm still annoyed.
41
00:03:10,923 --> 00:03:13,563
You're the one who drew
you and Diana all over the world.
42
00:03:13,563 --> 00:03:16,003
Yeah, but I wanted to go
in, like, the future.
43
00:03:16,003 --> 00:03:17,843
Well, two weeks away is the future.
44
00:03:18,963 --> 00:03:21,883
You know,
you can just take it and say thanks.
45
00:03:21,883 --> 00:03:23,963
Fine, thanks.
46
00:03:23,963 --> 00:03:25,003
It's all right.
47
00:03:26,523 --> 00:03:29,363
Oh, I'm not gonna go to station
and be told to do one, am I?
48
00:03:29,363 --> 00:03:30,363
We'll find out.
49
00:03:30,363 --> 00:03:33,323
Aw, Ashley in Paris.
Hey, I'd watch that film.
50
00:03:33,323 --> 00:03:37,283
Yeah, so would I.
Bon jower. Jim-apple Ashley.
51
00:03:48,123 --> 00:03:49,443
Loving these days out,
52
00:03:49,443 --> 00:03:52,763
but when do I actually get
to see your place?
53
00:03:55,563 --> 00:03:58,083
- You look well like my mum.
- Do I?
54
00:03:58,083 --> 00:03:59,163
Yeah.
55
00:04:00,603 --> 00:04:01,603
When you smile.
56
00:04:05,163 --> 00:04:07,083
She was the only family I ever had.
57
00:04:08,083 --> 00:04:09,323
You got me.
58
00:04:15,483 --> 00:04:16,723
Dad, are you all right?
59
00:04:18,283 --> 00:04:20,763
Sometimes it feels weird
when you call me dad.
60
00:04:21,803 --> 00:04:22,683
Why?
61
00:04:26,163 --> 00:04:27,163
It's like I...
62
00:04:28,323 --> 00:04:29,763
I don't think I deserve it.
63
00:04:36,323 --> 00:04:37,803
I'm scared to be your dad.
64
00:04:39,683 --> 00:04:41,363
Dad, you're freaking me out.
65
00:04:44,403 --> 00:04:45,963
I don't want you to be like me.
66
00:04:51,203 --> 00:04:52,723
Please don't be like me.
67
00:05:21,083 --> 00:05:21,963
Wren.
68
00:05:24,243 --> 00:05:25,963
Good luck, love.
69
00:05:26,603 --> 00:05:29,603
- You'll have done brilliantly.
- Thanks, Shel.
70
00:05:30,483 --> 00:05:31,323
Hey?
71
00:05:32,323 --> 00:05:34,883
All your hard work
will have paid off today.
72
00:05:34,883 --> 00:05:35,883
You'll see.
73
00:05:39,763 --> 00:05:41,003
Godspeed.
74
00:05:41,523 --> 00:05:42,443
Mwah!
75
00:05:55,603 --> 00:05:56,843
All right.
76
00:05:57,483 --> 00:05:58,563
Let's do this.
77
00:06:07,923 --> 00:06:09,483
I got all the ones I need.
78
00:06:09,483 --> 00:06:12,243
Oh, thank God! Right, I need a drink.
79
00:06:12,243 --> 00:06:13,923
- What? Let me see.
- Fuck it!
80
00:06:14,443 --> 00:06:17,003
An eight for PE?
I'm gettin' this re-marked.
81
00:06:18,203 --> 00:06:19,683
- Wahoo!
- Cirque du so shit.
82
00:06:19,683 --> 00:06:20,883
Taz!
83
00:06:24,083 --> 00:06:25,323
Fuckin' hell, Wren.
84
00:06:27,803 --> 00:06:28,883
I've done all right.
85
00:06:28,883 --> 00:06:30,083
You've done great.
86
00:06:31,563 --> 00:06:32,643
You opening yours?
87
00:06:33,723 --> 00:06:35,283
Mum asked me to wait for her.
88
00:06:35,803 --> 00:06:38,563
Guys, is it just people from Hargreaves
goin' up moors?
89
00:06:38,563 --> 00:06:40,283
No, other schools go as well.
90
00:06:40,283 --> 00:06:41,363
You nervous?
91
00:06:41,363 --> 00:06:44,163
Honestly, yes.
92
00:06:44,163 --> 00:06:47,803
- Don't be, Jaya. You're with us.
- And we only get mildly harassed.
93
00:06:47,803 --> 00:06:48,963
- Great.
94
00:06:48,963 --> 00:06:52,643
- Don't forget your knuckle-dusters.
- Don't listen. He's only been once.
95
00:06:52,643 --> 00:06:54,563
He likes to think he knows
what he's on about.
96
00:06:54,563 --> 00:06:57,883
I do, and now
I've got the results to prove it.
97
00:07:12,043 --> 00:07:12,923
- Hi.
- Hi.
98
00:07:12,923 --> 00:07:14,563
You all right, Dickheads?
99
00:07:15,083 --> 00:07:16,203
How did she do?
100
00:07:19,923 --> 00:07:20,883
Amazing.
101
00:07:22,883 --> 00:07:26,003
- Don't know what she was worried about.
102
00:07:26,003 --> 00:07:27,323
She did amazing.
103
00:07:41,163 --> 00:07:42,003
Good day.
104
00:07:43,723 --> 00:07:44,603
Hiya.
105
00:07:47,803 --> 00:07:48,723
Um...
106
00:07:49,643 --> 00:07:51,323
Oh, um...
107
00:07:51,323 --> 00:07:52,523
Yeah.
108
00:08:01,203 --> 00:08:02,043
You sure?
109
00:08:19,523 --> 00:08:20,523
Mum?
110
00:08:27,643 --> 00:08:28,483
Mum.
111
00:08:30,123 --> 00:08:31,043
Mum?
112
00:08:31,763 --> 00:08:33,163
- Mum, wake up!
113
00:08:33,843 --> 00:08:34,963
I got my results.
114
00:08:36,483 --> 00:08:37,523
I did good.
115
00:08:38,403 --> 00:08:42,003
I got four nines, one six, and five fours.
116
00:08:44,003 --> 00:08:47,523
And guess what? I did better
than I thought I was gonna do in maths.
117
00:08:49,443 --> 00:08:50,803
Rochelle did amazing.
118
00:08:50,803 --> 00:08:51,723
Hmm?
119
00:08:52,243 --> 00:08:54,603
We, uh... We bumped into Vinny.
120
00:08:57,083 --> 00:08:58,763
He was so proud of her, Mum.
121
00:09:00,843 --> 00:09:01,843
We all were.
122
00:09:04,283 --> 00:09:06,123
She got these amazing results.
123
00:09:06,803 --> 00:09:08,683
She could've done anything with them.
124
00:09:10,243 --> 00:09:11,963
She could have been something.
125
00:09:13,963 --> 00:09:16,043
- Now she won't.
126
00:09:24,363 --> 00:09:25,683
Thanks for the chat.
127
00:10:09,483 --> 00:10:10,883
No sugar for me.
128
00:10:12,083 --> 00:10:13,043
No sugar?
129
00:10:13,043 --> 00:10:14,523
No, I've changed.
130
00:10:18,003 --> 00:10:18,883
Mm.
131
00:10:19,483 --> 00:10:20,723
I bet you have.
132
00:10:24,803 --> 00:10:26,163
So, where's Wren?
133
00:10:28,003 --> 00:10:29,683
I were expecting her back by now,
134
00:10:29,683 --> 00:10:33,243
but she don't really tell me
her movements anymore, so...
135
00:10:38,083 --> 00:10:40,443
- Yesterday, when we were in Blackpool...
136
00:10:41,603 --> 00:10:42,563
She's here.
137
00:10:49,563 --> 00:10:50,643
What's going on?
138
00:10:50,643 --> 00:10:53,763
Nowt, love. Uh, your dad's just here
to see how you got on.
139
00:11:00,363 --> 00:11:01,683
Drum roll, please.
140
00:11:05,523 --> 00:11:06,763
Jesus!
141
00:11:06,763 --> 00:11:10,003
I don't know what any
of these numbers mean, but looks good.
142
00:11:10,003 --> 00:11:12,003
Wren, these are fantastic.
143
00:11:14,083 --> 00:11:18,443
Uh, she got C's, B's, and a few A's.
144
00:11:18,443 --> 00:11:19,563
Jesus, Wren.
145
00:11:20,083 --> 00:11:23,523
Wren, we didn't get results
anywhere near as good as these.
146
00:11:24,283 --> 00:11:26,723
- You were too busy raving.
- Yeah, and having you.
147
00:11:26,723 --> 00:11:29,163
- Picking up nappies.
148
00:11:29,163 --> 00:11:30,563
Seriously though.
149
00:11:31,963 --> 00:11:34,483
- I'm really, really proud of you, kiddo.
- We both are.
150
00:11:35,923 --> 00:11:38,043
- Has summat happened?
- No.
151
00:11:38,043 --> 00:11:40,043
We're... we're just dead proud.
152
00:11:40,643 --> 00:11:42,763
Yeah, it's just weird, Mum.
153
00:11:42,763 --> 00:11:44,483
After everything with Simon
154
00:11:44,483 --> 00:11:47,203
and whatever you were getting at
in Blackpool.
155
00:11:47,203 --> 00:11:49,283
I don't know why
we're playing happy families.
156
00:11:49,283 --> 00:11:50,603
Stop it, Wren.
157
00:11:51,203 --> 00:11:52,043
What?
158
00:11:53,483 --> 00:11:56,283
Your mum thought it was important
that I was here for these.
159
00:11:58,803 --> 00:12:01,163
She's not against you. She's on your side.
160
00:12:01,163 --> 00:12:02,803
We're both on your side.
161
00:12:05,563 --> 00:12:06,603
Okay.
162
00:12:10,883 --> 00:12:12,763
Well, that went well.
163
00:12:12,763 --> 00:12:13,923
Yeah.
164
00:12:21,763 --> 00:12:23,363
You didn't need to defend me.
165
00:12:25,043 --> 00:12:26,003
Thanks.
166
00:12:26,603 --> 00:12:27,683
You're welcome.
167
00:12:30,283 --> 00:12:31,803
Wasn't your fault, you know.
168
00:12:33,763 --> 00:12:35,003
I trusted him.
169
00:12:36,723 --> 00:12:39,723
And all the while,
he were grooming Rochelle and Wren.
170
00:12:40,603 --> 00:12:41,603
He's dead.
171
00:12:42,763 --> 00:12:44,203
Stop whipping yourself.
172
00:12:44,723 --> 00:12:46,003
Wren's my life.
173
00:12:47,883 --> 00:12:49,963
And I didn't see any of the warning signs.
174
00:12:49,963 --> 00:12:51,803
Still wasn't your fault.
175
00:12:57,483 --> 00:12:58,323
Um...
176
00:12:59,843 --> 00:13:03,403
Me, Shel, Vinny, and Jen
are going for a drink later.
177
00:13:03,403 --> 00:13:04,523
Oh yeah?
178
00:13:05,883 --> 00:13:07,883
- If you wanna come?
179
00:13:09,563 --> 00:13:10,603
You can.
180
00:13:12,163 --> 00:13:13,283
Yeah, all right.
181
00:13:37,203 --> 00:13:38,883
Oh, wafer thin ham.
182
00:13:44,123 --> 00:13:46,603
I can always make more
if this isn't enough.
183
00:13:47,203 --> 00:13:49,883
No, honestly, these are, uh, grand.
Thank you.
184
00:13:50,643 --> 00:13:53,603
Antony, these are fantastic.
185
00:13:53,603 --> 00:13:55,003
Well done.
186
00:13:55,003 --> 00:13:57,643
You must have worked really hard
for these grades.
187
00:13:57,643 --> 00:14:01,723
I mean, some, yeah.
Some I didn't really revise for.
188
00:14:01,723 --> 00:14:03,723
Learn to take compliments.
189
00:14:03,723 --> 00:14:06,523
Someone like you
will receive many in your life.
190
00:14:06,523 --> 00:14:08,843
And unless you're willing to hear them,
191
00:14:08,843 --> 00:14:11,443
you'll create
a false perception of yourself.
192
00:14:12,523 --> 00:14:13,443
Thank you.
193
00:14:14,923 --> 00:14:16,643
How did your friends do?
194
00:14:17,363 --> 00:14:18,243
Um...
195
00:14:19,843 --> 00:14:22,283
Yeah, they did amazing.
196
00:14:23,163 --> 00:14:25,963
What are your future plans,
if you don't mind me asking?
197
00:14:25,963 --> 00:14:26,883
Um...
198
00:14:27,443 --> 00:14:28,523
I'm not sure.
199
00:14:29,083 --> 00:14:31,763
College deffo, then uni,
200
00:14:32,563 --> 00:14:34,963
but I'm not quite sure
what I wanna be yet.
201
00:14:40,643 --> 00:14:42,603
Are you... Are you okay?
202
00:14:47,283 --> 00:14:48,763
I have something for you.
203
00:14:57,403 --> 00:14:58,803
This was Jacob's.
204
00:15:00,723 --> 00:15:02,683
He'd put it in with my things.
205
00:15:02,683 --> 00:15:06,723
Seeing as you're going to college,
I thought you may find some use for it.
206
00:15:06,723 --> 00:15:07,763
Thank you.
207
00:15:09,283 --> 00:15:12,723
I forgot the tea!
Can't have afternoon tea without tea!
208
00:15:49,603 --> 00:15:51,243
Hi, where are you?
209
00:15:53,003 --> 00:15:54,923
Yeah, this is... this is... this is weird.
210
00:15:54,923 --> 00:15:57,643
This is really weird, actually,
211
00:15:57,643 --> 00:16:03,283
because I never thought I'd be making
something so cool for someone so amazing.
212
00:16:04,523 --> 00:16:07,163
You know, she's... she's inspired me.
213
00:16:08,483 --> 00:16:11,563
You know, she's smart and fit.
She's-- Alyssa, she's just perfect...
214
00:16:11,563 --> 00:16:15,083
Sorry. I can't watch anymore.
He gives me the creeps. There's loads.
215
00:16:16,803 --> 00:16:17,643
Look.
216
00:16:18,443 --> 00:16:21,363
- What, Jaya? What is it?
- It's a deep web site.
217
00:16:21,363 --> 00:16:22,283
"Deep web"?
218
00:16:23,603 --> 00:16:27,003
- The hidden part of the Internet.
- Well, is it dangerous?
219
00:16:27,003 --> 00:16:28,283
It can be.
220
00:16:28,283 --> 00:16:31,243
There's a part called the dark web.
That's where the fucked-up shit is.
221
00:16:31,243 --> 00:16:33,843
Uh, fu... fu... fucked-up in what way?
222
00:16:33,843 --> 00:16:35,283
Think of anything illegal.
223
00:16:35,283 --> 00:16:37,443
You're guaranteed to find it
on the dark web.
224
00:16:37,443 --> 00:16:40,003
Especially if you know
where to look.
225
00:16:40,963 --> 00:16:42,563
Jaya, should we be doing this?
226
00:16:42,563 --> 00:16:44,923
I thought Red Rose died with Simon.
227
00:16:44,923 --> 00:16:46,203
Oh my God!
228
00:16:46,883 --> 00:16:48,963
- What is it?
- Red Rose isn't just an app.
229
00:16:48,963 --> 00:16:50,483
It's a website too.
230
00:16:53,283 --> 00:16:55,363
- Oh shit!
- Jaya, what? What is it?
231
00:16:55,363 --> 00:16:57,843
The site just tried accessing
our location.
232
00:16:58,843 --> 00:17:01,363
- Does it know where we are?
- I don't know.
233
00:17:01,883 --> 00:17:04,163
Wel... Okay, stop it. Turn it off, Jaya.
234
00:17:04,163 --> 00:17:07,523
Ant, you're seeing the same thing I am.
Red Rose is still alive.
235
00:17:07,523 --> 00:17:09,403
So? Fuck it! Just turn it off!
236
00:17:09,403 --> 00:17:12,243
We can't.
It's... it's like The Wizard of Oz.
237
00:17:13,723 --> 00:17:15,963
- Have you not seen it?
- Course I've seen it!
238
00:17:15,963 --> 00:17:18,243
Know the bit
with the man behind the curtain?
239
00:17:18,243 --> 00:17:21,523
- The fuckin' wizard.
- Well, this is the curtain to Red Rose.
240
00:17:21,523 --> 00:17:23,123
If we find out the password,
241
00:17:23,123 --> 00:17:26,763
we... we pull it back,
and we figure out what Red Rose really is.
242
00:17:29,443 --> 00:17:31,563
I don't think Simon was Red Rose.
243
00:17:33,603 --> 00:17:37,323
Okay, fine, but Wren can't find out
'cause she'll flip her shit.
244
00:17:38,483 --> 00:17:39,923
These vlogs are important.
245
00:17:41,243 --> 00:17:44,803
I'm gonna watch 'em and see if I can
figure out the password from Jacob.
246
00:17:44,803 --> 00:17:47,243
Then I'll run it all
through his encryption key.
247
00:17:47,243 --> 00:17:49,043
He put it in here for a reason.
248
00:17:50,283 --> 00:17:52,963
If we can figure out
how to get onto the website,
249
00:17:52,963 --> 00:17:55,603
maybe the police
will actually listen to us.
250
00:18:01,363 --> 00:18:03,163
Noah! Noah!
251
00:18:05,003 --> 00:18:06,123
How'd my baby...
252
00:18:07,083 --> 00:18:07,923
do?
253
00:18:10,803 --> 00:18:11,883
Noah?
254
00:18:13,963 --> 00:18:15,363
Your results!
255
00:18:16,403 --> 00:18:18,083
They're fantastic!
256
00:18:20,523 --> 00:18:22,803
You didn't fail a single subject.
257
00:18:23,403 --> 00:18:24,363
They're okay.
258
00:18:24,363 --> 00:18:27,203
Oh, love. I thought you'd be happy.
You done fine.
259
00:18:27,843 --> 00:18:29,203
I always do fine.
260
00:18:30,323 --> 00:18:31,323
Noah.
261
00:18:32,043 --> 00:18:34,123
It is more than we could've asked for.
262
00:18:35,843 --> 00:18:37,123
I just don't care.
263
00:18:38,963 --> 00:18:40,323
What you trying to say?
264
00:18:41,403 --> 00:18:45,003
After everything,
results just seem a little pointless.
265
00:18:47,163 --> 00:18:50,363
Well, it don't mean
we can't celebrate the good things.
266
00:18:53,883 --> 00:18:56,323
I should probably get ready for tonight.
267
00:18:59,123 --> 00:19:00,523
Well, I'll let you get on.
268
00:19:08,803 --> 00:19:10,043
I don't get it.
269
00:19:13,483 --> 00:19:17,283
I really don't get it
'cause it should've worked.
270
00:19:18,723 --> 00:19:20,563
I wonder what it's like, um...
271
00:19:21,683 --> 00:19:23,723
to have someone love you back.
272
00:19:23,723 --> 00:19:25,163
Love me back.
273
00:19:27,243 --> 00:19:28,723
To hear that...
274
00:19:29,723 --> 00:19:31,683
I'm... I'm... I'm gonna try again
275
00:19:32,723 --> 00:19:36,963
because he thinks I'll get her in the end,
but me, I'm... I'm not so sure now. Um...
276
00:19:46,363 --> 00:19:47,203
Mum!
277
00:19:47,203 --> 00:19:49,963
- You excited for tonight?
- Of course I am, but--
278
00:19:49,963 --> 00:19:51,563
- Come on!
- What?
279
00:19:52,163 --> 00:19:54,123
- Just follow me.
280
00:19:56,043 --> 00:19:57,443
What time's our train?
281
00:19:57,443 --> 00:20:00,643
I don't know. Check the tickets.
I don't work for the railways.
282
00:20:00,643 --> 00:20:04,643
Pick something for your mates.
I bet Ashley would love some bubbles.
283
00:20:04,643 --> 00:20:06,323
I can't show up with champagne!
284
00:20:06,323 --> 00:20:08,723
Why not? It's a celebration, Jaya!
285
00:20:08,723 --> 00:20:11,283
- I'll get bottled with it!
286
00:20:11,283 --> 00:20:13,323
Oh, I give up. Amena, you talk to her.
287
00:20:13,323 --> 00:20:16,643
- Maybe you should take it.
- Maybe I should bottle you.
288
00:20:16,643 --> 00:20:17,883
- Girls!
- Mm.
289
00:20:19,203 --> 00:20:20,843
Strong choice.
290
00:20:20,843 --> 00:20:23,803
Just don't drink it all.
You need to find your way back tonight.
291
00:20:23,803 --> 00:20:26,043
I'm not gonna drink it all.
I'll probably die.
292
00:20:26,043 --> 00:20:27,243
Share it, Jaya.
293
00:20:27,243 --> 00:20:30,043
Kids love free booze.
And enjoy your evening.
294
00:20:30,043 --> 00:20:33,123
You deserve it, ya big loser.
295
00:20:35,843 --> 00:20:37,883
Think Taz is gonna
make a move on Ashley?
296
00:20:37,883 --> 00:20:40,883
- I fuckin' hope so. This is getting dull.
297
00:20:40,883 --> 00:20:43,123
- Why the army?
- Why not the fuckin' army?
298
00:20:43,123 --> 00:20:45,883
'Cause they rely on working-class kids
with national pride.
299
00:20:45,883 --> 00:20:48,403
- Yeah, and?
- Fuck off.
300
00:20:48,403 --> 00:20:50,803
Look, I'm applying
'cause it's summat I can do.
301
00:20:50,803 --> 00:20:53,883
We've not all got your smarts.
It's the only choice I've got.
302
00:20:55,843 --> 00:20:58,443
- Look, have we got everything?
- I reckon so.
303
00:20:58,443 --> 00:21:01,283
I'm gonna do a quick crate run.
304
00:21:03,763 --> 00:21:05,483
He's not coming, is he?
305
00:21:05,483 --> 00:21:08,123
I like Patrick.
I feel safe when he's around.
306
00:21:08,123 --> 00:21:09,723
Do you not feel safe with me?
307
00:21:11,563 --> 00:21:13,363
- Yeah.
308
00:21:13,363 --> 00:21:17,803
Look, you're, like, bodyguard safe,
but he is like the Mandalorian.
309
00:21:17,803 --> 00:21:19,203
- Mmm.
- He is hard.
310
00:21:19,203 --> 00:21:22,643
But when you pull it back,
he's soft as a peach.
311
00:21:22,643 --> 00:21:25,403
Taz, why've you got cider?
They're not gonna serve us!
312
00:21:27,643 --> 00:21:28,643
Watch this.
313
00:21:32,803 --> 00:21:34,083
Just these, please.
314
00:21:40,483 --> 00:21:42,043
It's £12.80.
315
00:21:46,003 --> 00:21:48,883
- Like a bag with that?
- Nah, thanks. I'll save on plastic.
316
00:21:53,603 --> 00:21:54,843
You got any ID?
317
00:21:55,683 --> 00:21:57,003
Aah.
318
00:21:57,003 --> 00:21:58,683
It's not easy, is it?
319
00:22:00,203 --> 00:22:02,203
- Oi! Oi!
320
00:22:02,203 --> 00:22:04,123
Get back here, you little shit!
321
00:22:08,043 --> 00:22:10,483
- He were setting us up.
- We're the fall guys.
322
00:22:10,483 --> 00:22:11,403
No.
323
00:22:12,563 --> 00:22:14,043
You're just dickheads.
324
00:22:23,923 --> 00:22:27,643
I've never been to this hotel before,
but I hear it's really nice.
325
00:22:27,643 --> 00:22:30,963
Apparently, they've got a pillow menu
so you can choose...
326
00:22:30,963 --> 00:22:36,283
I... I... I've been trying
to stay offline since Alyssa...
327
00:22:39,203 --> 00:22:41,843
You know, um, I'm just gutted, really.
328
00:22:41,843 --> 00:22:43,123
Um...
329
00:22:43,883 --> 00:22:46,603
Is it me?
Is there something wrong with me?
330
00:22:49,243 --> 00:22:51,123
Am I that unlovable?
331
00:23:02,083 --> 00:23:04,323
It... it... it's gone too far.
I ne... I... I need...
332
00:23:06,483 --> 00:23:08,483
I need to stop it. I need to stop it.
333
00:23:15,043 --> 00:23:16,123
She's dead.
334
00:23:22,043 --> 00:23:23,483
She's dead. She--
335
00:23:24,283 --> 00:23:25,803
I'm scared.
336
00:23:26,803 --> 00:23:30,483
It's not safe. It's not safe.
It's the gardener. The gardener's--
337
00:23:31,683 --> 00:23:32,843
The gardener?
338
00:23:34,923 --> 00:23:36,443
Who's the gardener?
339
00:23:37,123 --> 00:23:40,723
You what? Your dad does the garden.
He's very gifted.
340
00:23:40,723 --> 00:23:42,283
Right. We're here. Get out.
341
00:23:42,843 --> 00:23:45,163
You're not taking that thing out
with you, are you?
342
00:23:45,803 --> 00:23:49,723
You should enjoy yourself tonight, Jaya.
Not mess about on your iPad.
343
00:23:49,723 --> 00:23:51,923
What happened to the smartphone I got you?
344
00:23:52,803 --> 00:23:54,843
Why you got that old thing?
345
00:23:54,843 --> 00:23:56,923
'Cause no one can hack this phone.
346
00:23:56,923 --> 00:23:59,363
What? Have you pissed off
the Russians or summat?
347
00:23:59,363 --> 00:24:01,683
I hope not. See ya!
348
00:24:01,683 --> 00:24:03,283
Bye, darling.
349
00:24:03,283 --> 00:24:07,283
It's been a day, which is why
we should have a little drinky.
350
00:24:07,283 --> 00:24:10,243
With you, it's never just
a little drinky though, is it?
351
00:24:10,243 --> 00:24:12,723
It's more efficient
and cost-effective that way.
352
00:24:12,723 --> 00:24:15,003
- You sound like Taz.
- Uh, don't.
353
00:24:17,243 --> 00:24:19,843
He knows his own mind though.
I'll give him that.
354
00:24:19,843 --> 00:24:21,603
Even when he is doin' me head in.
355
00:24:22,243 --> 00:24:23,803
- Jaya?
356
00:24:24,523 --> 00:24:25,363
You okay?
357
00:24:25,363 --> 00:24:27,323
Yeah. 'Course I am.
358
00:24:27,323 --> 00:24:28,723
Right!
359
00:24:29,403 --> 00:24:31,163
Prepare your throats, ladies.
360
00:24:31,163 --> 00:24:33,443
A little potion to get us in motion!
361
00:24:33,443 --> 00:24:35,123
- Oh, go on.
362
00:24:35,723 --> 00:24:36,963
Cheers.
363
00:24:36,963 --> 00:24:37,963
Cheers!
364
00:24:42,043 --> 00:24:42,963
Well, go on, then!
365
00:24:42,963 --> 00:24:46,003
Uh. you first. I saw the vodka ratio.
366
00:24:51,563 --> 00:24:53,963
Jesus, Ash! It tastes like paint stripper!
367
00:24:53,963 --> 00:24:56,843
- You make the next round, then.
- Yeah. I will.
368
00:24:56,843 --> 00:25:01,003
When we're done with this one,
my sister sent me with this.
369
00:25:01,003 --> 00:25:03,123
Hey, let's have a look!
370
00:25:03,123 --> 00:25:05,323
- Looks spenny, that.
- Oh wow!
371
00:25:12,683 --> 00:25:14,163
- Pick one.
- What?
372
00:25:15,643 --> 00:25:16,803
Go on.
373
00:25:18,323 --> 00:25:19,483
Add your name,
374
00:25:20,803 --> 00:25:22,163
Dickhead.
375
00:25:45,123 --> 00:25:46,283
Hey.
376
00:25:48,243 --> 00:25:49,243
She's in here.
377
00:25:51,163 --> 00:25:53,803
- Tonight is the end of an era.
378
00:25:54,643 --> 00:25:56,243
And the start of a new one.
379
00:25:58,203 --> 00:25:59,483
Let's get inebriated.
380
00:25:59,483 --> 00:26:00,963
Amen!
381
00:26:05,723 --> 00:26:08,283
- Bloody hell, that is strong!
- I can't drink that!
382
00:26:08,283 --> 00:26:09,563
Not with that attitude!
383
00:26:25,043 --> 00:26:29,603
♪ May your mind set you free ♪
384
00:26:32,443 --> 00:26:36,283
♪ May your heart lead you on... ♪
385
00:26:37,523 --> 00:26:39,603
Oh, you all right? Want a beer, Ant?
386
00:26:39,603 --> 00:26:41,323
Oh, thanks, Patrick!
387
00:26:42,243 --> 00:26:43,363
Have you found owt?
388
00:26:43,363 --> 00:26:46,723
I haven't figured out
the password for the website yet,
389
00:26:46,723 --> 00:26:49,643
but I've been watching the vlogs
on his tablet.
390
00:26:49,643 --> 00:26:52,003
He was obsessed with Alyssa.
391
00:26:52,003 --> 00:26:55,843
He was using Red Rose to groom her,
just like Simon was with Wren and Roch.
392
00:26:55,843 --> 00:26:59,683
He was scared of the gardener,
but I'm not sure what that means yet.
393
00:27:00,403 --> 00:27:02,283
Are you sure we shouldn't tell Wren?
394
00:27:02,283 --> 00:27:03,563
Definitely not.
395
00:27:04,923 --> 00:27:08,803
Look, nothing's happened for six weeks.
I'm sure one more night won't kill us.
396
00:27:08,803 --> 00:27:12,763
- Let's talk about this tomorrow, yeah?
- Yeah.
397
00:27:14,763 --> 00:27:18,323
You all right?
Um, you, like, deserve some of these.
398
00:27:19,203 --> 00:27:21,683
- What for?
- We distracted the cashier.
399
00:27:21,683 --> 00:27:22,763
- Yeah.
- Hmm.
400
00:27:22,763 --> 00:27:26,923
Um, I've also got some of these for later.
401
00:27:29,563 --> 00:27:30,603
Want a can?
402
00:27:34,723 --> 00:27:37,003
Been thinking about Roch today.
403
00:27:38,243 --> 00:27:39,163
Me too.
404
00:27:39,763 --> 00:27:41,043
You all right?
405
00:27:42,163 --> 00:27:43,643
- Yeah.
406
00:27:45,723 --> 00:27:46,723
I miss her.
407
00:27:46,723 --> 00:27:48,683
Remember Claire Hartley from school?
408
00:27:48,683 --> 00:27:51,043
- The Bog Brush Diva?
- Yeah. Remember her?
409
00:27:51,043 --> 00:27:54,003
- What's she look like?
- Still gorgeous. Still lippy.
410
00:27:54,003 --> 00:27:56,763
- Still sounds like Kermit the Frog.
- I remember that.
411
00:27:57,483 --> 00:27:59,323
She was all right one-on-one.
412
00:28:00,283 --> 00:28:03,123
- I saw her in NatWest Bank.
- Did you? Did you talk to her?
413
00:28:03,123 --> 00:28:06,003
- Gave me no choice.
- Just gonna nip to the loo.
414
00:28:06,003 --> 00:28:07,083
Break the seal.
415
00:28:17,603 --> 00:28:18,723
You all right, love?
416
00:28:20,283 --> 00:28:21,243
Yeah, just, um--
417
00:28:21,243 --> 00:28:24,043
Don't worry.
I've got him. He's fine.
418
00:28:24,043 --> 00:28:25,763
- Mm-hmm.
- Okay.
419
00:28:28,883 --> 00:28:29,883
You all right?
420
00:28:32,883 --> 00:28:33,763
Um...
421
00:28:35,003 --> 00:28:36,403
I was here one night.
422
00:28:37,323 --> 00:28:38,563
Just bought a pint.
423
00:28:39,323 --> 00:28:43,403
And just stepped out that door,
and this lass runs into me.
424
00:28:44,043 --> 00:28:46,363
Spills the beer all down me. I'm...
425
00:28:47,523 --> 00:28:49,403
fuming, and, um...
426
00:28:51,723 --> 00:28:54,883
I look up just as she starts apologizing,
427
00:28:54,883 --> 00:28:57,043
and it was our Roch.
428
00:28:59,883 --> 00:29:03,323
And... she just stares at me
429
00:29:04,603 --> 00:29:07,563
and says, "Oh, it's you.
I'll have a pint, then."
430
00:29:11,883 --> 00:29:14,043
She were always so full of life.
431
00:29:15,923 --> 00:29:17,443
I put too much on her.
432
00:29:17,443 --> 00:29:18,483
No.
433
00:29:19,763 --> 00:29:20,763
No, you didn't.
434
00:29:22,763 --> 00:29:24,083
I invited him in.
435
00:29:25,963 --> 00:29:27,243
Simon. I...
436
00:29:28,003 --> 00:29:29,083
I didn't know.
437
00:29:30,243 --> 00:29:32,243
I didn't know. I, uh...
438
00:29:33,243 --> 00:29:35,323
- I didn't know! He--
- Stop.
439
00:29:37,123 --> 00:29:38,403
- You're all right.
440
00:29:38,403 --> 00:29:39,843
I'm sorry!
441
00:29:41,363 --> 00:29:43,123
Oh, Vinny, come here.
442
00:29:45,763 --> 00:29:46,843
Get in, Shel.
443
00:29:47,923 --> 00:29:49,083
- Will you?
- Would you?
444
00:29:49,083 --> 00:29:50,403
Not Catholic.
445
00:29:50,403 --> 00:29:52,203
- What did we miss?
- What?
446
00:29:52,203 --> 00:29:54,643
We're talking about
where we'll be in ten years.
447
00:29:54,643 --> 00:29:56,283
Jaya is gonna be running Apple.
448
00:29:56,283 --> 00:29:58,923
- Taz will be in Parliament.
- Servin' in the canteen.
449
00:29:58,923 --> 00:30:00,643
- Oooh!
450
00:30:00,643 --> 00:30:02,803
What about Roch? What'd she be doing?
451
00:30:02,803 --> 00:30:06,083
Roch loved to tell people what to do,
so someone with authority.
452
00:30:06,083 --> 00:30:07,123
Teacher.
453
00:30:07,123 --> 00:30:09,243
No. Social worker.
454
00:30:09,243 --> 00:30:10,443
Yeah, two kids.
455
00:30:10,443 --> 00:30:12,043
- Two husbands.
456
00:30:12,043 --> 00:30:12,963
Deffo.
457
00:30:12,963 --> 00:30:15,003
Not sure what I wanna be, but--
458
00:30:15,003 --> 00:30:16,083
I'm gay.
459
00:30:20,243 --> 00:30:21,283
Right.
460
00:30:21,283 --> 00:30:24,963
Well, as I was about to say,
before I was rudely interrupted,
461
00:30:24,963 --> 00:30:26,403
I wanna be a travel writer.
462
00:30:27,603 --> 00:30:28,643
Aw!
463
00:30:28,643 --> 00:30:30,923
- Love you.
- I love you too.
464
00:30:33,523 --> 00:30:34,363
Hello, Antony!
465
00:30:34,363 --> 00:30:37,563
- Oh, it's about time, eh?
- We fucking love you!
466
00:30:37,563 --> 00:30:39,923
Yeah, but, uh, not in a gay way.
467
00:30:39,923 --> 00:30:42,243
- Oh, shut up.
- For fuck's sake, Taz!
468
00:30:42,243 --> 00:30:44,923
You were doing so well!
Why you gotta say summat sly?
469
00:30:44,923 --> 00:30:47,683
I don't mean it. It just comes out.
Say something bad about me.
470
00:30:47,683 --> 00:30:49,363
No, 'cause that'd be tight.
471
00:30:49,363 --> 00:30:51,163
Yeah, and we don't have the time.
472
00:30:51,163 --> 00:30:54,483
There'd be too much to get through,
but please eat with your mouth closed.
473
00:30:54,483 --> 00:30:55,603
- Oh!
474
00:30:55,603 --> 00:30:59,723
Oh, I've been waiting for this day.
We're gonna find you some bulge.
475
00:30:59,723 --> 00:31:02,323
I mean, someone else
up here's gotta be gay.
476
00:31:02,323 --> 00:31:06,083
And given Jaya's Guess Who skills,
I bet she can sniff 'em out.
477
00:31:07,923 --> 00:31:09,123
Well, can you or not?
478
00:31:12,083 --> 00:31:15,203
-♪ Sha-la-la la-la-la-la-la ♪
- Excuse... Excuse me!
479
00:31:15,203 --> 00:31:18,763
- Excuse me, darlin'!
-♪ Sha-la-la la-la-la-la-la ♪
480
00:31:18,763 --> 00:31:22,043
- Fuck's sake.
-♪ Sha-la-la la-la-la-la-la ♪
481
00:31:22,043 --> 00:31:24,323
Amarillo" playing]
482
00:31:25,603 --> 00:31:26,603
What do you want?
483
00:31:27,843 --> 00:31:29,043
Just a water.
484
00:31:29,043 --> 00:31:30,523
Uh, vodka and coke!
485
00:31:32,883 --> 00:31:35,523
- Thank you!
- You're welcome!
486
00:31:41,643 --> 00:31:44,563
You know, if I'd have been
up on that roof,
487
00:31:45,483 --> 00:31:47,083
with Wren and Simon...
488
00:31:49,483 --> 00:31:50,483
I could've killed him.
489
00:31:56,483 --> 00:31:57,843
I almost told Wren
490
00:31:59,123 --> 00:31:59,963
about us.
491
00:32:00,963 --> 00:32:02,563
There is no "us."
492
00:32:03,203 --> 00:32:04,403
Isn't there?
493
00:32:09,643 --> 00:32:11,603
Uh, they put lime in that.
494
00:32:12,363 --> 00:32:13,403
That's all right.
495
00:32:14,643 --> 00:32:16,523
- Vitamin C, innit?
- Thanks!
496
00:32:16,523 --> 00:32:18,883
- Cheers, Jen.
-♪ Show me the way to Amarillo ♪
497
00:32:18,883 --> 00:32:22,603
♪ Get your booty on the floor tonight
Make my day ♪
498
00:32:23,243 --> 00:32:26,403
♪ I don't want a place to stay ♪
499
00:32:26,403 --> 00:32:29,123
- ♪ Get your booty on the floor tonight... ♪
- Pow pow pow!
500
00:32:29,123 --> 00:32:31,563
♪ Make my day, make my day... ♪
501
00:32:31,563 --> 00:32:34,403
You are not gonna pull
with those moves.
502
00:32:34,403 --> 00:32:37,843
Don't care!
I'll wait for someone special.
503
00:32:38,603 --> 00:32:39,883
Is there someone special?
504
00:32:39,883 --> 00:32:41,083
♪ Make my day... ♪
505
00:32:41,083 --> 00:32:43,283
- ♪ Make my day ♪
506
00:32:54,963 --> 00:32:56,483
- Oh yes!
507
00:32:56,483 --> 00:32:59,483
Boom! What a t-t-t-une!
508
00:32:59,483 --> 00:33:02,403
- Thanks, Tim! You pig fucker.
509
00:33:02,403 --> 00:33:05,923
- Next up, it's Maria! Yeah!
510
00:33:05,923 --> 00:33:10,243
With another classic
from simple times.
511
00:33:13,283 --> 00:33:16,323
- Oh my God! Go and get Rach. Go on!
- Oh my God! Tune!
512
00:33:18,363 --> 00:33:19,923
It's our song.
513
00:33:23,283 --> 00:33:24,603
What a weird night!
514
00:33:25,163 --> 00:33:28,163
- At least it's not boring.
- Rach, get over here now!
515
00:33:28,163 --> 00:33:29,403
♪ Oh, oh yeah ♪
516
00:33:29,403 --> 00:33:32,123
- ♪ When I hold you... ♪
- Come and dance, Rach!
517
00:33:32,123 --> 00:33:34,003
Yeah! Come on!
518
00:33:35,803 --> 00:33:37,083
- Yes!
- No.
519
00:33:37,083 --> 00:33:39,163
- Come on!
- I've got water.
520
00:33:41,363 --> 00:33:42,843
♪ Oh, oh yeah ♪
521
00:33:43,563 --> 00:33:48,163
♪ Wanna stay in your arms forever ♪
522
00:33:48,963 --> 00:33:54,443
♪ Only love can set you free ♪
523
00:33:56,723 --> 00:34:01,603
♪ When I wake each morning ♪
524
00:34:03,563 --> 00:34:08,363
♪ And the storm beats down on me ♪
525
00:34:10,723 --> 00:34:14,123
♪ And I know we belong together... ♪
526
00:34:16,523 --> 00:34:21,563
♪ Only love can set you free ♪
527
00:34:36,523 --> 00:34:49,803
♪ Set you free ♪
528
00:34:49,803 --> 00:34:51,803
♪ Oh, oh yeah ♪
529
00:34:51,803 --> 00:34:56,683
♪ When we touch each other ♪
530
00:34:58,803 --> 00:35:03,323
♪ In a state of ecstasy ♪
531
00:35:05,683 --> 00:35:10,243
♪ Want this night to last forever ♪
532
00:35:11,403 --> 00:35:14,243
♪ Only love can set... ♪
533
00:35:14,243 --> 00:35:15,563
There she is.
534
00:35:18,123 --> 00:35:20,323
Jaya! Are you good?
535
00:35:20,323 --> 00:35:21,363
Oh!
536
00:35:21,363 --> 00:35:25,083
Spending time with you guys.
I've found my people!
537
00:35:30,043 --> 00:35:32,683
{\an8}You were always a Dickhead, Jaya.
538
00:35:33,203 --> 00:35:35,483
- We just didn't know it before.
539
00:35:38,763 --> 00:35:41,483
I found the Red Rose site on the dark web.
540
00:35:48,083 --> 00:35:48,963
What?
541
00:35:49,683 --> 00:35:53,763
He talks about the gardener,
but I don't think he meant Simon.
542
00:35:53,763 --> 00:35:55,843
And then his videos, they just stop.
543
00:36:01,683 --> 00:36:02,723
Simon?
544
00:36:02,723 --> 00:36:06,723
The gardener Jacob talks about it
in all his videos.
545
00:36:07,963 --> 00:36:10,643
Oh no. Jaya, I love you, yeah?
546
00:36:10,643 --> 00:36:12,523
But you need to drop this!
547
00:36:13,083 --> 00:36:14,843
Shut up and drop it.
548
00:36:24,483 --> 00:36:25,643
I love you too.
549
00:36:30,163 --> 00:36:31,323
I love you too.
550
00:36:39,163 --> 00:36:40,163
I love you too.
551
00:37:57,323 --> 00:37:58,483
You okay?
552
00:37:59,883 --> 00:38:01,843
Yeah. 'Course I am.
553
00:38:02,443 --> 00:38:03,883
Stop saying that.
554
00:38:03,883 --> 00:38:06,363
You want me to say how shit it all is?
555
00:38:06,363 --> 00:38:09,603
You want me to be fucking sad
all the time?
556
00:38:09,603 --> 00:38:12,323
Wren, it's fine to say things aren't okay.
557
00:38:12,323 --> 00:38:13,923
After everything that's happened,
558
00:38:13,923 --> 00:38:16,323
I don't care about anything now
except for you.
559
00:38:19,363 --> 00:38:21,523
You just want someone to look after.
560
00:38:23,323 --> 00:38:25,883
The only reason
you don't want things to be fine for me
561
00:38:25,883 --> 00:38:27,603
is so that you feel useful.
562
00:38:30,843 --> 00:38:32,763
Moving on
doesn't mean forgetting her.
563
00:38:33,283 --> 00:38:35,003
Well, if you have all the fucking answers,
564
00:38:35,003 --> 00:38:37,323
why am I the only one
finding it hard to move on?
565
00:38:37,323 --> 00:38:38,803
Because you don't want to.
566
00:38:38,803 --> 00:38:39,723
No.
567
00:38:41,203 --> 00:38:42,483
'Cause it's pointless.
568
00:38:43,003 --> 00:38:46,203
'Cause all of this is pointless,
especially us.
569
00:38:47,283 --> 00:38:48,323
- Fine.
- Yeah.
570
00:38:49,083 --> 00:38:50,523
Fuckin' do one, then!
571
00:39:06,803 --> 00:39:11,283
♪ How can I persuade you... ♪
572
00:39:15,883 --> 00:39:17,683
Where's Wren and Jaya?
573
00:39:19,523 --> 00:39:21,163
They shouldn't be on their own.
574
00:39:21,763 --> 00:39:24,723
Find Antony. I saw him dancing over there.
575
00:39:37,443 --> 00:39:39,643
Leave a message
if you're not a twat!
576
00:39:43,443 --> 00:39:44,643
I miss you, Roch.
577
00:39:46,523 --> 00:39:47,803
I wish you were here.
578
00:39:50,443 --> 00:39:52,443
I wonder what it's like to have someone
579
00:39:53,363 --> 00:39:56,683
actually love you back.
580
00:39:56,683 --> 00:39:58,523
To hear that...
581
00:40:19,283 --> 00:40:22,323
" by Faouzia playing]
582
00:40:28,003 --> 00:40:30,163
What the fuck?
Are you seeing this?
583
00:40:30,163 --> 00:40:32,523
- R3R0 is back!
- What? I thought you were dead.
584
00:40:32,523 --> 00:40:33,563
Who's R3R0?
585
00:40:33,563 --> 00:40:36,443
The founding father
of Red Rose, you noob.
586
00:40:36,443 --> 00:40:41,083
♪ I have a blue house with a blue window ♪
587
00:40:41,083 --> 00:40:45,523
♪ Blue is the color of all that I wear ♪
588
00:40:45,523 --> 00:40:49,803
♪ Blue are the streets
And all the trees are too ♪
589
00:40:49,803 --> 00:40:53,523
♪ I have a friend, and she is so blue ♪
590
00:40:54,003 --> 00:40:58,283
♪ Blue are the people here
That walk around ♪
591
00:40:58,283 --> 00:41:02,643
♪ Blue like my corvette
Its in and outside ♪
592
00:41:02,643 --> 00:41:07,243
♪ Blue are the words I say
And what I think ♪
593
00:41:07,243 --> 00:41:10,643
♪ Blue are the feelings
That live inside me... ♪
594
00:41:10,643 --> 00:41:14,043
-
-♪ I'm blue, da ba dee, da ba di ♪
595
00:41:14,043 --> 00:41:16,123
♪ Da ba dee, da ba di ♪
596
00:41:16,123 --> 00:41:19,163
♪ Da ba dee, da ba di, da ba... ♪
597
00:41:19,163 --> 00:41:21,723
Why does she have to wander off
on her own?
598
00:41:22,363 --> 00:41:24,883
-♪ Da be dee, da ba di ♪
599
00:41:24,883 --> 00:41:26,803
♪ Da ba dee, da ba di... ♪
600
00:41:26,803 --> 00:41:27,923
Oi!
601
00:41:29,163 --> 00:41:33,203
♪ Don't know what happened
I don't know myself... ♪
602
00:41:33,203 --> 00:41:36,443
- ♪ How can these people just walk... ♪
- Wren!
603
00:41:37,923 --> 00:41:40,323
♪ When they are feeling ♪
604
00:41:40,323 --> 00:41:42,283
- ♪ What I'm feeling too... ♪
-
605
00:41:42,283 --> 00:41:46,283
♪ An empty hall
Filled with blue upon blue... ♪
606
00:41:46,283 --> 00:41:48,483
- Wren?
-♪ I don't think people here ♪
607
00:41:48,483 --> 00:41:50,923
♪ They realize ♪
608
00:41:50,923 --> 00:41:55,243
♪ The heavy sadness we hold in our eyes ♪
609
00:41:55,243 --> 00:41:59,603
♪ Oh, tell me
What am I supposed to do? Oh ♪
610
00:41:59,603 --> 00:42:03,603
♪ If every day I keep on waking up ♪
611
00:42:03,603 --> 00:42:06,403
♪ I'm blue, da ba dee, da ba di ♪
612
00:42:06,403 --> 00:42:10,603
♪ Da ba dee, da ba di ♪
613
00:42:10,603 --> 00:42:13,083
- ♪ Da ba dee, da ba di... ♪
-
614
00:42:13,083 --> 00:42:15,203
♪ Da ba dee, da ba di ♪
615
00:42:15,203 --> 00:42:17,083
♪ Da ba dee, da ba di... ♪
616
00:42:20,563 --> 00:42:23,883
♪ I'm blue, da ba dee, da ba di ♪
617
00:42:23,883 --> 00:42:26,203
♪ Da ba dee, da ba di ♪
618
00:42:26,203 --> 00:42:27,923
♪ Da ba dee, da ba di... ♪
619
00:42:29,083 --> 00:42:30,643
-♪ Da ba dee, da ba di ♪
620
00:42:30,643 --> 00:42:38,163
♪ Da ba dee, da ba di ♪