1 00:01:18,243 --> 00:01:21,603 {\an8}♪ 'Cause you're free ♪ 2 00:01:21,603 --> 00:01:24,163 {\an8}♪ To do what you want to do ♪ 3 00:01:24,843 --> 00:01:25,883 ♪ You got to live... ♪ 4 00:01:25,883 --> 00:01:28,283 Oh, whatever, Trevor! You're deluded! 5 00:01:28,283 --> 00:01:30,723 I swear down! I cross me heart and hope to die! 6 00:01:30,723 --> 00:01:33,163 Yeah, probably something we shouldn't be saying. 7 00:01:33,163 --> 00:01:35,683 Look, Becky Fox fancies me. 8 00:01:35,683 --> 00:01:38,123 No, what you're picking up on is pity. 9 00:01:38,123 --> 00:01:39,763 She knows I throw fab parties 10 00:01:39,763 --> 00:01:41,763 where psychos jump off the roof at the end. 11 00:01:41,763 --> 00:01:44,243 Was he though? Red Rose was too sophisticated for him. 12 00:01:44,243 --> 00:01:45,843 - Jaya. - Doesn't add up. 13 00:01:45,843 --> 00:01:47,563 The police said it ended with Simon. 14 00:01:47,563 --> 00:01:50,803 I've been trying to link Simon to Jacob. I can't find anything. 15 00:01:50,803 --> 00:01:52,083 Take five, Velma. 16 00:01:52,083 --> 00:01:53,083 Shut up! 17 00:01:54,363 --> 00:01:57,963 I think we should all just shut up. It's done. It's over. 18 00:02:11,603 --> 00:02:14,083 If I pass geography, I'm gonna take you to the Lake District. 19 00:02:14,083 --> 00:02:17,083 - Where the hell did that come from? 20 00:02:17,083 --> 00:02:19,763 I was just thinking about glacial erosion. 21 00:02:19,763 --> 00:02:20,683 Nerd. 22 00:02:20,683 --> 00:02:23,923 We could go check out oxbow lakes, do some orienteering. 23 00:02:23,923 --> 00:02:25,203 Duke of Edinburgh shit. 24 00:02:25,203 --> 00:02:28,483 Taz, I don't think they want you third-wheeling their visit. 25 00:02:28,483 --> 00:02:31,803 All right, well, speaking of visiting places... 26 00:02:34,163 --> 00:02:36,283 - And what's that? - It's a Christmas card. 27 00:02:37,363 --> 00:02:39,003 - Uh... 28 00:02:39,003 --> 00:02:41,403 Well, take it, take it. Oh, oh! Ah. 29 00:02:42,923 --> 00:02:45,123 ♪ If we open up our hearts ♪ 30 00:02:45,123 --> 00:02:47,563 ♪ Love can finally start ♪ 31 00:02:47,563 --> 00:02:49,083 ♪ Come on and try ♪ 32 00:02:49,083 --> 00:02:50,523 ♪ Now's the time... ♪ 33 00:02:50,523 --> 00:02:52,843 - This is a ticket to Paris. - Oui. 34 00:02:53,923 --> 00:02:55,843 You bought me a ticket to Paris? 35 00:02:55,843 --> 00:02:57,723 No, you bought it. 36 00:02:58,283 --> 00:03:00,803 I've been stealing from your tip jar for, like, the last month. 37 00:03:01,323 --> 00:03:02,323 - Uh... 38 00:03:02,323 --> 00:03:04,363 Well, this is a bit complicated, innit? 39 00:03:05,483 --> 00:03:09,203 I'm annoyed you took my money, but I'm moved. 40 00:03:09,803 --> 00:03:10,923 But I'm still annoyed. 41 00:03:10,923 --> 00:03:13,563 You're the one who drew you and Diana all over the world. 42 00:03:13,563 --> 00:03:16,003 Yeah, but I wanted to go in, like, the future. 43 00:03:16,003 --> 00:03:17,843 Well, two weeks away is the future. 44 00:03:18,963 --> 00:03:21,883 You know, you can just take it and say thanks. 45 00:03:21,883 --> 00:03:23,963 Fine, thanks. 46 00:03:23,963 --> 00:03:25,003 It's all right. 47 00:03:26,523 --> 00:03:29,363 Oh, I'm not gonna go to station and be told to do one, am I? 48 00:03:29,363 --> 00:03:30,363 We'll find out. 49 00:03:30,363 --> 00:03:33,323 Aw, Ashley in Paris. Hey, I'd watch that film. 50 00:03:33,323 --> 00:03:37,283 Yeah, so would I. Bon jower. Jim-apple Ashley. 51 00:03:48,123 --> 00:03:49,443 Loving these days out, 52 00:03:49,443 --> 00:03:52,763 but when do I actually get to see your place? 53 00:03:55,563 --> 00:03:58,083 - You look well like my mum. - Do I? 54 00:03:58,083 --> 00:03:59,163 Yeah. 55 00:04:00,603 --> 00:04:01,603 When you smile. 56 00:04:05,163 --> 00:04:07,083 She was the only family I ever had. 57 00:04:08,083 --> 00:04:09,323 You got me. 58 00:04:15,483 --> 00:04:16,723 Dad, are you all right? 59 00:04:18,283 --> 00:04:20,763 Sometimes it feels weird when you call me dad. 60 00:04:21,803 --> 00:04:22,683 Why? 61 00:04:26,163 --> 00:04:27,163 It's like I... 62 00:04:28,323 --> 00:04:29,763 I don't think I deserve it. 63 00:04:36,323 --> 00:04:37,803 I'm scared to be your dad. 64 00:04:39,683 --> 00:04:41,363 Dad, you're freaking me out. 65 00:04:44,403 --> 00:04:45,963 I don't want you to be like me. 66 00:04:51,203 --> 00:04:52,723 Please don't be like me. 67 00:05:21,083 --> 00:05:21,963 Wren. 68 00:05:24,243 --> 00:05:25,963 Good luck, love. 69 00:05:26,603 --> 00:05:29,603 - You'll have done brilliantly. - Thanks, Shel. 70 00:05:30,483 --> 00:05:31,323 Hey? 71 00:05:32,323 --> 00:05:34,883 All your hard work will have paid off today. 72 00:05:34,883 --> 00:05:35,883 You'll see. 73 00:05:39,763 --> 00:05:41,003 Godspeed. 74 00:05:41,523 --> 00:05:42,443 Mwah! 75 00:05:55,603 --> 00:05:56,843 All right. 76 00:05:57,483 --> 00:05:58,563 Let's do this. 77 00:06:07,923 --> 00:06:09,483 I got all the ones I need. 78 00:06:09,483 --> 00:06:12,243 Oh, thank God! Right, I need a drink. 79 00:06:12,243 --> 00:06:13,923 - What? Let me see. - Fuck it! 80 00:06:14,443 --> 00:06:17,003 An eight for PE? I'm gettin' this re-marked. 81 00:06:18,203 --> 00:06:19,683 - Wahoo! - Cirque du so shit. 82 00:06:19,683 --> 00:06:20,883 Taz! 83 00:06:24,083 --> 00:06:25,323 Fuckin' hell, Wren. 84 00:06:27,803 --> 00:06:28,883 I've done all right. 85 00:06:28,883 --> 00:06:30,083 You've done great. 86 00:06:31,563 --> 00:06:32,643 You opening yours? 87 00:06:33,723 --> 00:06:35,283 Mum asked me to wait for her. 88 00:06:35,803 --> 00:06:38,563 Guys, is it just people from Hargreaves goin' up moors? 89 00:06:38,563 --> 00:06:40,283 No, other schools go as well. 90 00:06:40,283 --> 00:06:41,363 You nervous? 91 00:06:41,363 --> 00:06:44,163 Honestly, yes. 92 00:06:44,163 --> 00:06:47,803 - Don't be, Jaya. You're with us. - And we only get mildly harassed. 93 00:06:47,803 --> 00:06:48,963 - Great. 94 00:06:48,963 --> 00:06:52,643 - Don't forget your knuckle-dusters. - Don't listen. He's only been once. 95 00:06:52,643 --> 00:06:54,563 He likes to think he knows what he's on about. 96 00:06:54,563 --> 00:06:57,883 I do, and now I've got the results to prove it. 97 00:07:12,043 --> 00:07:12,923 - Hi. - Hi. 98 00:07:12,923 --> 00:07:14,563 You all right, Dickheads? 99 00:07:15,083 --> 00:07:16,203 How did she do? 100 00:07:19,923 --> 00:07:20,883 Amazing. 101 00:07:22,883 --> 00:07:26,003 - Don't know what she was worried about. 102 00:07:26,003 --> 00:07:27,323 She did amazing. 103 00:07:41,163 --> 00:07:42,003 Good day. 104 00:07:43,723 --> 00:07:44,603 Hiya. 105 00:07:47,803 --> 00:07:48,723 Um... 106 00:07:49,643 --> 00:07:51,323 Oh, um... 107 00:07:51,323 --> 00:07:52,523 Yeah. 108 00:08:01,203 --> 00:08:02,043 You sure? 109 00:08:19,523 --> 00:08:20,523 Mum? 110 00:08:27,643 --> 00:08:28,483 Mum. 111 00:08:30,123 --> 00:08:31,043 Mum? 112 00:08:31,763 --> 00:08:33,163 - Mum, wake up! 113 00:08:33,843 --> 00:08:34,963 I got my results. 114 00:08:36,483 --> 00:08:37,523 I did good. 115 00:08:38,403 --> 00:08:42,003 I got four nines, one six, and five fours. 116 00:08:44,003 --> 00:08:47,523 And guess what? I did better than I thought I was gonna do in maths. 117 00:08:49,443 --> 00:08:50,803 Rochelle did amazing. 118 00:08:50,803 --> 00:08:51,723 Hmm? 119 00:08:52,243 --> 00:08:54,603 We, uh... We bumped into Vinny. 120 00:08:57,083 --> 00:08:58,763 He was so proud of her, Mum. 121 00:09:00,843 --> 00:09:01,843 We all were. 122 00:09:04,283 --> 00:09:06,123 She got these amazing results. 123 00:09:06,803 --> 00:09:08,683 She could've done anything with them. 124 00:09:10,243 --> 00:09:11,963 She could have been something. 125 00:09:13,963 --> 00:09:16,043 - Now she won't. 126 00:09:24,363 --> 00:09:25,683 Thanks for the chat. 127 00:10:09,483 --> 00:10:10,883 No sugar for me. 128 00:10:12,083 --> 00:10:13,043 No sugar? 129 00:10:13,043 --> 00:10:14,523 No, I've changed. 130 00:10:18,003 --> 00:10:18,883 Mm. 131 00:10:19,483 --> 00:10:20,723 I bet you have. 132 00:10:24,803 --> 00:10:26,163 So, where's Wren? 133 00:10:28,003 --> 00:10:29,683 I were expecting her back by now, 134 00:10:29,683 --> 00:10:33,243 but she don't really tell me her movements anymore, so... 135 00:10:38,083 --> 00:10:40,443 - Yesterday, when we were in Blackpool... 136 00:10:41,603 --> 00:10:42,563 She's here. 137 00:10:49,563 --> 00:10:50,643 What's going on? 138 00:10:50,643 --> 00:10:53,763 Nowt, love. Uh, your dad's just here to see how you got on. 139 00:11:00,363 --> 00:11:01,683 Drum roll, please. 140 00:11:05,523 --> 00:11:06,763 Jesus! 141 00:11:06,763 --> 00:11:10,003 I don't know what any of these numbers mean, but looks good. 142 00:11:10,003 --> 00:11:12,003 Wren, these are fantastic. 143 00:11:14,083 --> 00:11:18,443 Uh, she got C's, B's, and a few A's. 144 00:11:18,443 --> 00:11:19,563 Jesus, Wren. 145 00:11:20,083 --> 00:11:23,523 Wren, we didn't get results anywhere near as good as these. 146 00:11:24,283 --> 00:11:26,723 - You were too busy raving. - Yeah, and having you. 147 00:11:26,723 --> 00:11:29,163 - Picking up nappies. 148 00:11:29,163 --> 00:11:30,563 Seriously though. 149 00:11:31,963 --> 00:11:34,483 - I'm really, really proud of you, kiddo. - We both are. 150 00:11:35,923 --> 00:11:38,043 - Has summat happened? - No. 151 00:11:38,043 --> 00:11:40,043 We're... we're just dead proud. 152 00:11:40,643 --> 00:11:42,763 Yeah, it's just weird, Mum. 153 00:11:42,763 --> 00:11:44,483 After everything with Simon 154 00:11:44,483 --> 00:11:47,203 and whatever you were getting at in Blackpool. 155 00:11:47,203 --> 00:11:49,283 I don't know why we're playing happy families. 156 00:11:49,283 --> 00:11:50,603 Stop it, Wren. 157 00:11:51,203 --> 00:11:52,043 What? 158 00:11:53,483 --> 00:11:56,283 Your mum thought it was important that I was here for these. 159 00:11:58,803 --> 00:12:01,163 She's not against you. She's on your side. 160 00:12:01,163 --> 00:12:02,803 We're both on your side. 161 00:12:05,563 --> 00:12:06,603 Okay. 162 00:12:10,883 --> 00:12:12,763 Well, that went well. 163 00:12:12,763 --> 00:12:13,923 Yeah. 164 00:12:21,763 --> 00:12:23,363 You didn't need to defend me. 165 00:12:25,043 --> 00:12:26,003 Thanks. 166 00:12:26,603 --> 00:12:27,683 You're welcome. 167 00:12:30,283 --> 00:12:31,803 Wasn't your fault, you know. 168 00:12:33,763 --> 00:12:35,003 I trusted him. 169 00:12:36,723 --> 00:12:39,723 And all the while, he were grooming Rochelle and Wren. 170 00:12:40,603 --> 00:12:41,603 He's dead. 171 00:12:42,763 --> 00:12:44,203 Stop whipping yourself. 172 00:12:44,723 --> 00:12:46,003 Wren's my life. 173 00:12:47,883 --> 00:12:49,963 And I didn't see any of the warning signs. 174 00:12:49,963 --> 00:12:51,803 Still wasn't your fault. 175 00:12:57,483 --> 00:12:58,323 Um... 176 00:12:59,843 --> 00:13:03,403 Me, Shel, Vinny, and Jen are going for a drink later. 177 00:13:03,403 --> 00:13:04,523 Oh yeah? 178 00:13:05,883 --> 00:13:07,883 - If you wanna come? 179 00:13:09,563 --> 00:13:10,603 You can. 180 00:13:12,163 --> 00:13:13,283 Yeah, all right. 181 00:13:37,203 --> 00:13:38,883 Oh, wafer thin ham. 182 00:13:44,123 --> 00:13:46,603 I can always make more if this isn't enough. 183 00:13:47,203 --> 00:13:49,883 No, honestly, these are, uh, grand. Thank you. 184 00:13:50,643 --> 00:13:53,603 Antony, these are fantastic. 185 00:13:53,603 --> 00:13:55,003 Well done. 186 00:13:55,003 --> 00:13:57,643 You must have worked really hard for these grades. 187 00:13:57,643 --> 00:14:01,723 I mean, some, yeah. Some I didn't really revise for. 188 00:14:01,723 --> 00:14:03,723 Learn to take compliments. 189 00:14:03,723 --> 00:14:06,523 Someone like you will receive many in your life. 190 00:14:06,523 --> 00:14:08,843 And unless you're willing to hear them, 191 00:14:08,843 --> 00:14:11,443 you'll create a false perception of yourself. 192 00:14:12,523 --> 00:14:13,443 Thank you. 193 00:14:14,923 --> 00:14:16,643 How did your friends do? 194 00:14:17,363 --> 00:14:18,243 Um... 195 00:14:19,843 --> 00:14:22,283 Yeah, they did amazing. 196 00:14:23,163 --> 00:14:25,963 What are your future plans, if you don't mind me asking? 197 00:14:25,963 --> 00:14:26,883 Um... 198 00:14:27,443 --> 00:14:28,523 I'm not sure. 199 00:14:29,083 --> 00:14:31,763 College deffo, then uni, 200 00:14:32,563 --> 00:14:34,963 but I'm not quite sure what I wanna be yet. 201 00:14:40,643 --> 00:14:42,603 Are you... Are you okay? 202 00:14:47,283 --> 00:14:48,763 I have something for you. 203 00:14:57,403 --> 00:14:58,803 This was Jacob's. 204 00:15:00,723 --> 00:15:02,683 He'd put it in with my things. 205 00:15:02,683 --> 00:15:06,723 Seeing as you're going to college, I thought you may find some use for it. 206 00:15:06,723 --> 00:15:07,763 Thank you. 207 00:15:09,283 --> 00:15:12,723 I forgot the tea! Can't have afternoon tea without tea! 208 00:15:49,603 --> 00:15:51,243 Hi, where are you? 209 00:15:53,003 --> 00:15:54,923 Yeah, this is... this is... this is weird. 210 00:15:54,923 --> 00:15:57,643 This is really weird, actually, 211 00:15:57,643 --> 00:16:03,283 because I never thought I'd be making something so cool for someone so amazing. 212 00:16:04,523 --> 00:16:07,163 You know, she's... she's inspired me. 213 00:16:08,483 --> 00:16:11,563 You know, she's smart and fit. She's-- Alyssa, she's just perfect... 214 00:16:11,563 --> 00:16:15,083 Sorry. I can't watch anymore. He gives me the creeps. There's loads. 215 00:16:16,803 --> 00:16:17,643 Look. 216 00:16:18,443 --> 00:16:21,363 - What, Jaya? What is it? - It's a deep web site. 217 00:16:21,363 --> 00:16:22,283 "Deep web"? 218 00:16:23,603 --> 00:16:27,003 - The hidden part of the Internet. - Well, is it dangerous? 219 00:16:27,003 --> 00:16:28,283 It can be. 220 00:16:28,283 --> 00:16:31,243 There's a part called the dark web. That's where the fucked-up shit is. 221 00:16:31,243 --> 00:16:33,843 Uh, fu... fu... fucked-up in what way? 222 00:16:33,843 --> 00:16:35,283 Think of anything illegal. 223 00:16:35,283 --> 00:16:37,443 You're guaranteed to find it on the dark web. 224 00:16:37,443 --> 00:16:40,003 Especially if you know where to look. 225 00:16:40,963 --> 00:16:42,563 Jaya, should we be doing this? 226 00:16:42,563 --> 00:16:44,923 I thought Red Rose died with Simon. 227 00:16:44,923 --> 00:16:46,203 Oh my God! 228 00:16:46,883 --> 00:16:48,963 - What is it? - Red Rose isn't just an app. 229 00:16:48,963 --> 00:16:50,483 It's a website too. 230 00:16:53,283 --> 00:16:55,363 - Oh shit! - Jaya, what? What is it? 231 00:16:55,363 --> 00:16:57,843 The site just tried accessing our location. 232 00:16:58,843 --> 00:17:01,363 - Does it know where we are? - I don't know. 233 00:17:01,883 --> 00:17:04,163 Wel... Okay, stop it. Turn it off, Jaya. 234 00:17:04,163 --> 00:17:07,523 Ant, you're seeing the same thing I am. Red Rose is still alive. 235 00:17:07,523 --> 00:17:09,403 So? Fuck it! Just turn it off! 236 00:17:09,403 --> 00:17:12,243 We can't. It's... it's like The Wizard of Oz. 237 00:17:13,723 --> 00:17:15,963 - Have you not seen it? - Course I've seen it! 238 00:17:15,963 --> 00:17:18,243 Know the bit with the man behind the curtain? 239 00:17:18,243 --> 00:17:21,523 - The fuckin' wizard. - Well, this is the curtain to Red Rose. 240 00:17:21,523 --> 00:17:23,123 If we find out the password, 241 00:17:23,123 --> 00:17:26,763 we... we pull it back, and we figure out what Red Rose really is. 242 00:17:29,443 --> 00:17:31,563 I don't think Simon was Red Rose. 243 00:17:33,603 --> 00:17:37,323 Okay, fine, but Wren can't find out 'cause she'll flip her shit. 244 00:17:38,483 --> 00:17:39,923 These vlogs are important. 245 00:17:41,243 --> 00:17:44,803 I'm gonna watch 'em and see if I can figure out the password from Jacob. 246 00:17:44,803 --> 00:17:47,243 Then I'll run it all through his encryption key. 247 00:17:47,243 --> 00:17:49,043 He put it in here for a reason. 248 00:17:50,283 --> 00:17:52,963 If we can figure out how to get onto the website, 249 00:17:52,963 --> 00:17:55,603 maybe the police will actually listen to us. 250 00:18:01,363 --> 00:18:03,163 Noah! Noah! 251 00:18:05,003 --> 00:18:06,123 How'd my baby... 252 00:18:07,083 --> 00:18:07,923 do? 253 00:18:10,803 --> 00:18:11,883 Noah? 254 00:18:13,963 --> 00:18:15,363 Your results! 255 00:18:16,403 --> 00:18:18,083 They're fantastic! 256 00:18:20,523 --> 00:18:22,803 You didn't fail a single subject. 257 00:18:23,403 --> 00:18:24,363 They're okay. 258 00:18:24,363 --> 00:18:27,203 Oh, love. I thought you'd be happy. You done fine. 259 00:18:27,843 --> 00:18:29,203 I always do fine. 260 00:18:30,323 --> 00:18:31,323 Noah. 261 00:18:32,043 --> 00:18:34,123 It is more than we could've asked for. 262 00:18:35,843 --> 00:18:37,123 I just don't care. 263 00:18:38,963 --> 00:18:40,323 What you trying to say? 264 00:18:41,403 --> 00:18:45,003 After everything, results just seem a little pointless. 265 00:18:47,163 --> 00:18:50,363 Well, it don't mean we can't celebrate the good things. 266 00:18:53,883 --> 00:18:56,323 I should probably get ready for tonight. 267 00:18:59,123 --> 00:19:00,523 Well, I'll let you get on. 268 00:19:08,803 --> 00:19:10,043 I don't get it. 269 00:19:13,483 --> 00:19:17,283 I really don't get it 'cause it should've worked. 270 00:19:18,723 --> 00:19:20,563 I wonder what it's like, um... 271 00:19:21,683 --> 00:19:23,723 to have someone love you back. 272 00:19:23,723 --> 00:19:25,163 Love me back. 273 00:19:27,243 --> 00:19:28,723 To hear that... 274 00:19:29,723 --> 00:19:31,683 I'm... I'm... I'm gonna try again 275 00:19:32,723 --> 00:19:36,963 because he thinks I'll get her in the end, but me, I'm... I'm not so sure now. Um... 276 00:19:46,363 --> 00:19:47,203 Mum! 277 00:19:47,203 --> 00:19:49,963 - You excited for tonight? - Of course I am, but-- 278 00:19:49,963 --> 00:19:51,563 - Come on! - What? 279 00:19:52,163 --> 00:19:54,123 - Just follow me. 280 00:19:56,043 --> 00:19:57,443 What time's our train? 281 00:19:57,443 --> 00:20:00,643 I don't know. Check the tickets. I don't work for the railways. 282 00:20:00,643 --> 00:20:04,643 Pick something for your mates. I bet Ashley would love some bubbles. 283 00:20:04,643 --> 00:20:06,323 I can't show up with champagne! 284 00:20:06,323 --> 00:20:08,723 Why not? It's a celebration, Jaya! 285 00:20:08,723 --> 00:20:11,283 - I'll get bottled with it! 286 00:20:11,283 --> 00:20:13,323 Oh, I give up. Amena, you talk to her. 287 00:20:13,323 --> 00:20:16,643 - Maybe you should take it. - Maybe I should bottle you. 288 00:20:16,643 --> 00:20:17,883 - Girls! - Mm. 289 00:20:19,203 --> 00:20:20,843 Strong choice. 290 00:20:20,843 --> 00:20:23,803 Just don't drink it all. You need to find your way back tonight. 291 00:20:23,803 --> 00:20:26,043 I'm not gonna drink it all. I'll probably die. 292 00:20:26,043 --> 00:20:27,243 Share it, Jaya. 293 00:20:27,243 --> 00:20:30,043 Kids love free booze. And enjoy your evening. 294 00:20:30,043 --> 00:20:33,123 You deserve it, ya big loser. 295 00:20:35,843 --> 00:20:37,883 Think Taz is gonna make a move on Ashley? 296 00:20:37,883 --> 00:20:40,883 - I fuckin' hope so. This is getting dull. 297 00:20:40,883 --> 00:20:43,123 - Why the army? - Why not the fuckin' army? 298 00:20:43,123 --> 00:20:45,883 'Cause they rely on working-class kids with national pride. 299 00:20:45,883 --> 00:20:48,403 - Yeah, and? - Fuck off. 300 00:20:48,403 --> 00:20:50,803 Look, I'm applying 'cause it's summat I can do. 301 00:20:50,803 --> 00:20:53,883 We've not all got your smarts. It's the only choice I've got. 302 00:20:55,843 --> 00:20:58,443 - Look, have we got everything? - I reckon so. 303 00:20:58,443 --> 00:21:01,283 I'm gonna do a quick crate run. 304 00:21:03,763 --> 00:21:05,483 He's not coming, is he? 305 00:21:05,483 --> 00:21:08,123 I like Patrick. I feel safe when he's around. 306 00:21:08,123 --> 00:21:09,723 Do you not feel safe with me? 307 00:21:11,563 --> 00:21:13,363 - Yeah. 308 00:21:13,363 --> 00:21:17,803 Look, you're, like, bodyguard safe, but he is like the Mandalorian. 309 00:21:17,803 --> 00:21:19,203 - Mmm. - He is hard. 310 00:21:19,203 --> 00:21:22,643 But when you pull it back, he's soft as a peach. 311 00:21:22,643 --> 00:21:25,403 Taz, why've you got cider? They're not gonna serve us! 312 00:21:27,643 --> 00:21:28,643 Watch this. 313 00:21:32,803 --> 00:21:34,083 Just these, please. 314 00:21:40,483 --> 00:21:42,043 It's £12.80. 315 00:21:46,003 --> 00:21:48,883 - Like a bag with that? - Nah, thanks. I'll save on plastic. 316 00:21:53,603 --> 00:21:54,843 You got any ID? 317 00:21:55,683 --> 00:21:57,003 Aah. 318 00:21:57,003 --> 00:21:58,683 It's not easy, is it? 319 00:22:00,203 --> 00:22:02,203 - Oi! Oi! 320 00:22:02,203 --> 00:22:04,123 Get back here, you little shit! 321 00:22:08,043 --> 00:22:10,483 - He were setting us up. - We're the fall guys. 322 00:22:10,483 --> 00:22:11,403 No. 323 00:22:12,563 --> 00:22:14,043 You're just dickheads. 324 00:22:23,923 --> 00:22:27,643 I've never been to this hotel before, but I hear it's really nice. 325 00:22:27,643 --> 00:22:30,963 Apparently, they've got a pillow menu so you can choose... 326 00:22:30,963 --> 00:22:36,283 I... I... I've been trying to stay offline since Alyssa... 327 00:22:39,203 --> 00:22:41,843 You know, um, I'm just gutted, really. 328 00:22:41,843 --> 00:22:43,123 Um... 329 00:22:43,883 --> 00:22:46,603 Is it me? Is there something wrong with me? 330 00:22:49,243 --> 00:22:51,123 Am I that unlovable? 331 00:23:02,083 --> 00:23:04,323 It... it... it's gone too far. I ne... I... I need... 332 00:23:06,483 --> 00:23:08,483 I need to stop it. I need to stop it. 333 00:23:15,043 --> 00:23:16,123 She's dead. 334 00:23:22,043 --> 00:23:23,483 She's dead. She-- 335 00:23:24,283 --> 00:23:25,803 I'm scared. 336 00:23:26,803 --> 00:23:30,483 It's not safe. It's not safe. It's the gardener. The gardener's-- 337 00:23:31,683 --> 00:23:32,843 The gardener? 338 00:23:34,923 --> 00:23:36,443 Who's the gardener? 339 00:23:37,123 --> 00:23:40,723 You what? Your dad does the garden. He's very gifted. 340 00:23:40,723 --> 00:23:42,283 Right. We're here. Get out. 341 00:23:42,843 --> 00:23:45,163 You're not taking that thing out with you, are you? 342 00:23:45,803 --> 00:23:49,723 You should enjoy yourself tonight, Jaya. Not mess about on your iPad. 343 00:23:49,723 --> 00:23:51,923 What happened to the smartphone I got you? 344 00:23:52,803 --> 00:23:54,843 Why you got that old thing? 345 00:23:54,843 --> 00:23:56,923 'Cause no one can hack this phone. 346 00:23:56,923 --> 00:23:59,363 What? Have you pissed off the Russians or summat? 347 00:23:59,363 --> 00:24:01,683 I hope not. See ya! 348 00:24:01,683 --> 00:24:03,283 Bye, darling. 349 00:24:03,283 --> 00:24:07,283 It's been a day, which is why we should have a little drinky. 350 00:24:07,283 --> 00:24:10,243 With you, it's never just a little drinky though, is it? 351 00:24:10,243 --> 00:24:12,723 It's more efficient and cost-effective that way. 352 00:24:12,723 --> 00:24:15,003 - You sound like Taz. - Uh, don't. 353 00:24:17,243 --> 00:24:19,843 He knows his own mind though. I'll give him that. 354 00:24:19,843 --> 00:24:21,603 Even when he is doin' me head in. 355 00:24:22,243 --> 00:24:23,803 - Jaya? 356 00:24:24,523 --> 00:24:25,363 You okay? 357 00:24:25,363 --> 00:24:27,323 Yeah. 'Course I am. 358 00:24:27,323 --> 00:24:28,723 Right! 359 00:24:29,403 --> 00:24:31,163 Prepare your throats, ladies. 360 00:24:31,163 --> 00:24:33,443 A little potion to get us in motion! 361 00:24:33,443 --> 00:24:35,123 - Oh, go on. 362 00:24:35,723 --> 00:24:36,963 Cheers. 363 00:24:36,963 --> 00:24:37,963 Cheers! 364 00:24:42,043 --> 00:24:42,963 Well, go on, then! 365 00:24:42,963 --> 00:24:46,003 Uh. you first. I saw the vodka ratio. 366 00:24:51,563 --> 00:24:53,963 Jesus, Ash! It tastes like paint stripper! 367 00:24:53,963 --> 00:24:56,843 - You make the next round, then. - Yeah. I will. 368 00:24:56,843 --> 00:25:01,003 When we're done with this one, my sister sent me with this. 369 00:25:01,003 --> 00:25:03,123 Hey, let's have a look! 370 00:25:03,123 --> 00:25:05,323 - Looks spenny, that. - Oh wow! 371 00:25:12,683 --> 00:25:14,163 - Pick one. - What? 372 00:25:15,643 --> 00:25:16,803 Go on. 373 00:25:18,323 --> 00:25:19,483 Add your name, 374 00:25:20,803 --> 00:25:22,163 Dickhead. 375 00:25:45,123 --> 00:25:46,283 Hey. 376 00:25:48,243 --> 00:25:49,243 She's in here. 377 00:25:51,163 --> 00:25:53,803 - Tonight is the end of an era. 378 00:25:54,643 --> 00:25:56,243 And the start of a new one. 379 00:25:58,203 --> 00:25:59,483 Let's get inebriated. 380 00:25:59,483 --> 00:26:00,963 Amen! 381 00:26:05,723 --> 00:26:08,283 - Bloody hell, that is strong! - I can't drink that! 382 00:26:08,283 --> 00:26:09,563 Not with that attitude! 383 00:26:25,043 --> 00:26:29,603 ♪ May your mind set you free ♪ 384 00:26:32,443 --> 00:26:36,283 ♪ May your heart lead you on... ♪ 385 00:26:37,523 --> 00:26:39,603 Oh, you all right? Want a beer, Ant? 386 00:26:39,603 --> 00:26:41,323 Oh, thanks, Patrick! 387 00:26:42,243 --> 00:26:43,363 Have you found owt? 388 00:26:43,363 --> 00:26:46,723 I haven't figured out the password for the website yet, 389 00:26:46,723 --> 00:26:49,643 but I've been watching the vlogs on his tablet. 390 00:26:49,643 --> 00:26:52,003 He was obsessed with Alyssa. 391 00:26:52,003 --> 00:26:55,843 He was using Red Rose to groom her, just like Simon was with Wren and Roch. 392 00:26:55,843 --> 00:26:59,683 He was scared of the gardener, but I'm not sure what that means yet. 393 00:27:00,403 --> 00:27:02,283 Are you sure we shouldn't tell Wren? 394 00:27:02,283 --> 00:27:03,563 Definitely not. 395 00:27:04,923 --> 00:27:08,803 Look, nothing's happened for six weeks. I'm sure one more night won't kill us. 396 00:27:08,803 --> 00:27:12,763 - Let's talk about this tomorrow, yeah? - Yeah. 397 00:27:14,763 --> 00:27:18,323 You all right? Um, you, like, deserve some of these. 398 00:27:19,203 --> 00:27:21,683 - What for? - We distracted the cashier. 399 00:27:21,683 --> 00:27:22,763 - Yeah. - Hmm. 400 00:27:22,763 --> 00:27:26,923 Um, I've also got some of these for later. 401 00:27:29,563 --> 00:27:30,603 Want a can? 402 00:27:34,723 --> 00:27:37,003 Been thinking about Roch today. 403 00:27:38,243 --> 00:27:39,163 Me too. 404 00:27:39,763 --> 00:27:41,043 You all right? 405 00:27:42,163 --> 00:27:43,643 - Yeah. 406 00:27:45,723 --> 00:27:46,723 I miss her. 407 00:27:46,723 --> 00:27:48,683 Remember Claire Hartley from school? 408 00:27:48,683 --> 00:27:51,043 - The Bog Brush Diva? - Yeah. Remember her? 409 00:27:51,043 --> 00:27:54,003 - What's she look like? - Still gorgeous. Still lippy. 410 00:27:54,003 --> 00:27:56,763 - Still sounds like Kermit the Frog. - I remember that. 411 00:27:57,483 --> 00:27:59,323 She was all right one-on-one. 412 00:28:00,283 --> 00:28:03,123 - I saw her in NatWest Bank. - Did you? Did you talk to her? 413 00:28:03,123 --> 00:28:06,003 - Gave me no choice. - Just gonna nip to the loo. 414 00:28:06,003 --> 00:28:07,083 Break the seal. 415 00:28:17,603 --> 00:28:18,723 You all right, love? 416 00:28:20,283 --> 00:28:21,243 Yeah, just, um-- 417 00:28:21,243 --> 00:28:24,043 Don't worry. I've got him. He's fine. 418 00:28:24,043 --> 00:28:25,763 - Mm-hmm. - Okay. 419 00:28:28,883 --> 00:28:29,883 You all right? 420 00:28:32,883 --> 00:28:33,763 Um... 421 00:28:35,003 --> 00:28:36,403 I was here one night. 422 00:28:37,323 --> 00:28:38,563 Just bought a pint. 423 00:28:39,323 --> 00:28:43,403 And just stepped out that door, and this lass runs into me. 424 00:28:44,043 --> 00:28:46,363 Spills the beer all down me. I'm... 425 00:28:47,523 --> 00:28:49,403 fuming, and, um... 426 00:28:51,723 --> 00:28:54,883 I look up just as she starts apologizing, 427 00:28:54,883 --> 00:28:57,043 and it was our Roch. 428 00:28:59,883 --> 00:29:03,323 And... she just stares at me 429 00:29:04,603 --> 00:29:07,563 and says, "Oh, it's you. I'll have a pint, then." 430 00:29:11,883 --> 00:29:14,043 She were always so full of life. 431 00:29:15,923 --> 00:29:17,443 I put too much on her. 432 00:29:17,443 --> 00:29:18,483 No. 433 00:29:19,763 --> 00:29:20,763 No, you didn't. 434 00:29:22,763 --> 00:29:24,083 I invited him in. 435 00:29:25,963 --> 00:29:27,243 Simon. I... 436 00:29:28,003 --> 00:29:29,083 I didn't know. 437 00:29:30,243 --> 00:29:32,243 I didn't know. I, uh... 438 00:29:33,243 --> 00:29:35,323 - I didn't know! He-- - Stop. 439 00:29:37,123 --> 00:29:38,403 - You're all right. 440 00:29:38,403 --> 00:29:39,843 I'm sorry! 441 00:29:41,363 --> 00:29:43,123 Oh, Vinny, come here. 442 00:29:45,763 --> 00:29:46,843 Get in, Shel. 443 00:29:47,923 --> 00:29:49,083 - Will you? - Would you? 444 00:29:49,083 --> 00:29:50,403 Not Catholic. 445 00:29:50,403 --> 00:29:52,203 - What did we miss? - What? 446 00:29:52,203 --> 00:29:54,643 We're talking about where we'll be in ten years. 447 00:29:54,643 --> 00:29:56,283 Jaya is gonna be running Apple. 448 00:29:56,283 --> 00:29:58,923 - Taz will be in Parliament. - Servin' in the canteen. 449 00:29:58,923 --> 00:30:00,643 - Oooh! 450 00:30:00,643 --> 00:30:02,803 What about Roch? What'd she be doing? 451 00:30:02,803 --> 00:30:06,083 Roch loved to tell people what to do, so someone with authority. 452 00:30:06,083 --> 00:30:07,123 Teacher. 453 00:30:07,123 --> 00:30:09,243 No. Social worker. 454 00:30:09,243 --> 00:30:10,443 Yeah, two kids. 455 00:30:10,443 --> 00:30:12,043 - Two husbands. 456 00:30:12,043 --> 00:30:12,963 Deffo. 457 00:30:12,963 --> 00:30:15,003 Not sure what I wanna be, but-- 458 00:30:15,003 --> 00:30:16,083 I'm gay. 459 00:30:20,243 --> 00:30:21,283 Right. 460 00:30:21,283 --> 00:30:24,963 Well, as I was about to say, before I was rudely interrupted, 461 00:30:24,963 --> 00:30:26,403 I wanna be a travel writer. 462 00:30:27,603 --> 00:30:28,643 Aw! 463 00:30:28,643 --> 00:30:30,923 - Love you. - I love you too. 464 00:30:33,523 --> 00:30:34,363 Hello, Antony! 465 00:30:34,363 --> 00:30:37,563 - Oh, it's about time, eh? - We fucking love you! 466 00:30:37,563 --> 00:30:39,923 Yeah, but, uh, not in a gay way. 467 00:30:39,923 --> 00:30:42,243 - Oh, shut up. - For fuck's sake, Taz! 468 00:30:42,243 --> 00:30:44,923 You were doing so well! Why you gotta say summat sly? 469 00:30:44,923 --> 00:30:47,683 I don't mean it. It just comes out. Say something bad about me. 470 00:30:47,683 --> 00:30:49,363 No, 'cause that'd be tight. 471 00:30:49,363 --> 00:30:51,163 Yeah, and we don't have the time. 472 00:30:51,163 --> 00:30:54,483 There'd be too much to get through, but please eat with your mouth closed. 473 00:30:54,483 --> 00:30:55,603 - Oh! 474 00:30:55,603 --> 00:30:59,723 Oh, I've been waiting for this day. We're gonna find you some bulge. 475 00:30:59,723 --> 00:31:02,323 I mean, someone else up here's gotta be gay. 476 00:31:02,323 --> 00:31:06,083 And given Jaya's Guess Who skills, I bet she can sniff 'em out. 477 00:31:07,923 --> 00:31:09,123 Well, can you or not? 478 00:31:12,083 --> 00:31:15,203 -♪ Sha-la-la la-la-la-la-la ♪ - Excuse... Excuse me! 479 00:31:15,203 --> 00:31:18,763 - Excuse me, darlin'! -♪ Sha-la-la la-la-la-la-la ♪ 480 00:31:18,763 --> 00:31:22,043 - Fuck's sake. -♪ Sha-la-la la-la-la-la-la ♪ 481 00:31:22,043 --> 00:31:24,323 Amarillo" playing] 482 00:31:25,603 --> 00:31:26,603 What do you want? 483 00:31:27,843 --> 00:31:29,043 Just a water. 484 00:31:29,043 --> 00:31:30,523 Uh, vodka and coke! 485 00:31:32,883 --> 00:31:35,523 - Thank you! - You're welcome! 486 00:31:41,643 --> 00:31:44,563 You know, if I'd have been up on that roof, 487 00:31:45,483 --> 00:31:47,083 with Wren and Simon... 488 00:31:49,483 --> 00:31:50,483 I could've killed him. 489 00:31:56,483 --> 00:31:57,843 I almost told Wren 490 00:31:59,123 --> 00:31:59,963 about us. 491 00:32:00,963 --> 00:32:02,563 There is no "us." 492 00:32:03,203 --> 00:32:04,403 Isn't there? 493 00:32:09,643 --> 00:32:11,603 Uh, they put lime in that. 494 00:32:12,363 --> 00:32:13,403 That's all right. 495 00:32:14,643 --> 00:32:16,523 - Vitamin C, innit? - Thanks! 496 00:32:16,523 --> 00:32:18,883 - Cheers, Jen. -♪ Show me the way to Amarillo ♪ 497 00:32:18,883 --> 00:32:22,603 ♪ Get your booty on the floor tonight Make my day ♪ 498 00:32:23,243 --> 00:32:26,403 ♪ I don't want a place to stay ♪ 499 00:32:26,403 --> 00:32:29,123 - ♪ Get your booty on the floor tonight... ♪ - Pow pow pow! 500 00:32:29,123 --> 00:32:31,563 ♪ Make my day, make my day... ♪ 501 00:32:31,563 --> 00:32:34,403 You are not gonna pull with those moves. 502 00:32:34,403 --> 00:32:37,843 Don't care! I'll wait for someone special. 503 00:32:38,603 --> 00:32:39,883 Is there someone special? 504 00:32:39,883 --> 00:32:41,083 ♪ Make my day... ♪ 505 00:32:41,083 --> 00:32:43,283 - ♪ Make my day ♪ 506 00:32:54,963 --> 00:32:56,483 - Oh yes! 507 00:32:56,483 --> 00:32:59,483 Boom! What a t-t-t-une! 508 00:32:59,483 --> 00:33:02,403 - Thanks, Tim! You pig fucker. 509 00:33:02,403 --> 00:33:05,923 - Next up, it's Maria! Yeah! 510 00:33:05,923 --> 00:33:10,243 With another classic from simple times. 511 00:33:13,283 --> 00:33:16,323 - Oh my God! Go and get Rach. Go on! - Oh my God! Tune! 512 00:33:18,363 --> 00:33:19,923 It's our song. 513 00:33:23,283 --> 00:33:24,603 What a weird night! 514 00:33:25,163 --> 00:33:28,163 - At least it's not boring. - Rach, get over here now! 515 00:33:28,163 --> 00:33:29,403 ♪ Oh, oh yeah ♪ 516 00:33:29,403 --> 00:33:32,123 - ♪ When I hold you... ♪ - Come and dance, Rach! 517 00:33:32,123 --> 00:33:34,003 Yeah! Come on! 518 00:33:35,803 --> 00:33:37,083 - Yes! - No. 519 00:33:37,083 --> 00:33:39,163 - Come on! - I've got water. 520 00:33:41,363 --> 00:33:42,843 ♪ Oh, oh yeah ♪ 521 00:33:43,563 --> 00:33:48,163 ♪ Wanna stay in your arms forever ♪ 522 00:33:48,963 --> 00:33:54,443 ♪ Only love can set you free ♪ 523 00:33:56,723 --> 00:34:01,603 ♪ When I wake each morning ♪ 524 00:34:03,563 --> 00:34:08,363 ♪ And the storm beats down on me ♪ 525 00:34:10,723 --> 00:34:14,123 ♪ And I know we belong together... ♪ 526 00:34:16,523 --> 00:34:21,563 ♪ Only love can set you free ♪ 527 00:34:36,523 --> 00:34:49,803 ♪ Set you free ♪ 528 00:34:49,803 --> 00:34:51,803 ♪ Oh, oh yeah ♪ 529 00:34:51,803 --> 00:34:56,683 ♪ When we touch each other ♪ 530 00:34:58,803 --> 00:35:03,323 ♪ In a state of ecstasy ♪ 531 00:35:05,683 --> 00:35:10,243 ♪ Want this night to last forever ♪ 532 00:35:11,403 --> 00:35:14,243 ♪ Only love can set... ♪ 533 00:35:14,243 --> 00:35:15,563 There she is. 534 00:35:18,123 --> 00:35:20,323 Jaya! Are you good? 535 00:35:20,323 --> 00:35:21,363 Oh! 536 00:35:21,363 --> 00:35:25,083 Spending time with you guys. I've found my people! 537 00:35:30,043 --> 00:35:32,683 {\an8}You were always a Dickhead, Jaya. 538 00:35:33,203 --> 00:35:35,483 - We just didn't know it before. 539 00:35:38,763 --> 00:35:41,483 I found the Red Rose site on the dark web. 540 00:35:48,083 --> 00:35:48,963 What? 541 00:35:49,683 --> 00:35:53,763 He talks about the gardener, but I don't think he meant Simon. 542 00:35:53,763 --> 00:35:55,843 And then his videos, they just stop. 543 00:36:01,683 --> 00:36:02,723 Simon? 544 00:36:02,723 --> 00:36:06,723 The gardener Jacob talks about it in all his videos. 545 00:36:07,963 --> 00:36:10,643 Oh no. Jaya, I love you, yeah? 546 00:36:10,643 --> 00:36:12,523 But you need to drop this! 547 00:36:13,083 --> 00:36:14,843 Shut up and drop it. 548 00:36:24,483 --> 00:36:25,643 I love you too. 549 00:36:30,163 --> 00:36:31,323 I love you too. 550 00:36:39,163 --> 00:36:40,163 I love you too. 551 00:37:57,323 --> 00:37:58,483 You okay? 552 00:37:59,883 --> 00:38:01,843 Yeah. 'Course I am. 553 00:38:02,443 --> 00:38:03,883 Stop saying that. 554 00:38:03,883 --> 00:38:06,363 You want me to say how shit it all is? 555 00:38:06,363 --> 00:38:09,603 You want me to be fucking sad all the time? 556 00:38:09,603 --> 00:38:12,323 Wren, it's fine to say things aren't okay. 557 00:38:12,323 --> 00:38:13,923 After everything that's happened, 558 00:38:13,923 --> 00:38:16,323 I don't care about anything now except for you. 559 00:38:19,363 --> 00:38:21,523 You just want someone to look after. 560 00:38:23,323 --> 00:38:25,883 The only reason you don't want things to be fine for me 561 00:38:25,883 --> 00:38:27,603 is so that you feel useful. 562 00:38:30,843 --> 00:38:32,763 Moving on doesn't mean forgetting her. 563 00:38:33,283 --> 00:38:35,003 Well, if you have all the fucking answers, 564 00:38:35,003 --> 00:38:37,323 why am I the only one finding it hard to move on? 565 00:38:37,323 --> 00:38:38,803 Because you don't want to. 566 00:38:38,803 --> 00:38:39,723 No. 567 00:38:41,203 --> 00:38:42,483 'Cause it's pointless. 568 00:38:43,003 --> 00:38:46,203 'Cause all of this is pointless, especially us. 569 00:38:47,283 --> 00:38:48,323 - Fine. - Yeah. 570 00:38:49,083 --> 00:38:50,523 Fuckin' do one, then! 571 00:39:06,803 --> 00:39:11,283 ♪ How can I persuade you... ♪ 572 00:39:15,883 --> 00:39:17,683 Where's Wren and Jaya? 573 00:39:19,523 --> 00:39:21,163 They shouldn't be on their own. 574 00:39:21,763 --> 00:39:24,723 Find Antony. I saw him dancing over there. 575 00:39:37,443 --> 00:39:39,643 Leave a message if you're not a twat! 576 00:39:43,443 --> 00:39:44,643 I miss you, Roch. 577 00:39:46,523 --> 00:39:47,803 I wish you were here. 578 00:39:50,443 --> 00:39:52,443 I wonder what it's like to have someone 579 00:39:53,363 --> 00:39:56,683 actually love you back. 580 00:39:56,683 --> 00:39:58,523 To hear that... 581 00:40:19,283 --> 00:40:22,323 " by Faouzia playing] 582 00:40:28,003 --> 00:40:30,163 What the fuck? Are you seeing this? 583 00:40:30,163 --> 00:40:32,523 - R3R0 is back! - What? I thought you were dead. 584 00:40:32,523 --> 00:40:33,563 Who's R3R0? 585 00:40:33,563 --> 00:40:36,443 The founding father of Red Rose, you noob. 586 00:40:36,443 --> 00:40:41,083 ♪ I have a blue house with a blue window ♪ 587 00:40:41,083 --> 00:40:45,523 ♪ Blue is the color of all that I wear ♪ 588 00:40:45,523 --> 00:40:49,803 ♪ Blue are the streets And all the trees are too ♪ 589 00:40:49,803 --> 00:40:53,523 ♪ I have a friend, and she is so blue ♪ 590 00:40:54,003 --> 00:40:58,283 ♪ Blue are the people here That walk around ♪ 591 00:40:58,283 --> 00:41:02,643 ♪ Blue like my corvette Its in and outside ♪ 592 00:41:02,643 --> 00:41:07,243 ♪ Blue are the words I say And what I think ♪ 593 00:41:07,243 --> 00:41:10,643 ♪ Blue are the feelings That live inside me... ♪ 594 00:41:10,643 --> 00:41:14,043 - -♪ I'm blue, da ba dee, da ba di ♪ 595 00:41:14,043 --> 00:41:16,123 ♪ Da ba dee, da ba di ♪ 596 00:41:16,123 --> 00:41:19,163 ♪ Da ba dee, da ba di, da ba... ♪ 597 00:41:19,163 --> 00:41:21,723 Why does she have to wander off on her own? 598 00:41:22,363 --> 00:41:24,883 -♪ Da be dee, da ba di ♪ 599 00:41:24,883 --> 00:41:26,803 ♪ Da ba dee, da ba di... ♪ 600 00:41:26,803 --> 00:41:27,923 Oi! 601 00:41:29,163 --> 00:41:33,203 ♪ Don't know what happened I don't know myself... ♪ 602 00:41:33,203 --> 00:41:36,443 - ♪ How can these people just walk... ♪ - Wren! 603 00:41:37,923 --> 00:41:40,323 ♪ When they are feeling ♪ 604 00:41:40,323 --> 00:41:42,283 - ♪ What I'm feeling too... ♪ - 605 00:41:42,283 --> 00:41:46,283 ♪ An empty hall Filled with blue upon blue... ♪ 606 00:41:46,283 --> 00:41:48,483 - Wren? -♪ I don't think people here ♪ 607 00:41:48,483 --> 00:41:50,923 ♪ They realize ♪ 608 00:41:50,923 --> 00:41:55,243 ♪ The heavy sadness we hold in our eyes ♪ 609 00:41:55,243 --> 00:41:59,603 ♪ Oh, tell me What am I supposed to do? Oh ♪ 610 00:41:59,603 --> 00:42:03,603 ♪ If every day I keep on waking up ♪ 611 00:42:03,603 --> 00:42:06,403 ♪ I'm blue, da ba dee, da ba di ♪ 612 00:42:06,403 --> 00:42:10,603 ♪ Da ba dee, da ba di ♪ 613 00:42:10,603 --> 00:42:13,083 - ♪ Da ba dee, da ba di... ♪ - 614 00:42:13,083 --> 00:42:15,203 ♪ Da ba dee, da ba di ♪ 615 00:42:15,203 --> 00:42:17,083 ♪ Da ba dee, da ba di... ♪ 616 00:42:20,563 --> 00:42:23,883 ♪ I'm blue, da ba dee, da ba di ♪ 617 00:42:23,883 --> 00:42:26,203 ♪ Da ba dee, da ba di ♪ 618 00:42:26,203 --> 00:42:27,923 ♪ Da ba dee, da ba di... ♪ 619 00:42:29,083 --> 00:42:30,643 -♪ Da ba dee, da ba di ♪ 620 00:42:30,643 --> 00:42:38,163 ♪ Da ba dee, da ba di ♪