1
00:00:21,283 --> 00:00:23,123
When's this meant to start?
2
00:00:23,123 --> 00:00:25,043
Started last night.
Where've you been?
3
00:00:25,043 --> 00:00:27,003
- Noob!
- My link wasn't working.
4
00:00:27,003 --> 00:00:29,323
- You didn't miss much.
- Except the fire.
5
00:00:30,883 --> 00:00:34,243
I love Ashley.
She is my favorite.
6
00:00:34,243 --> 00:00:37,003
Why's he looking at her?
Why is he not doing anything?
7
00:00:37,523 --> 00:00:39,203
Not even a private room.
8
00:00:39,203 --> 00:00:41,483
- NHS cuts.
9
00:00:41,483 --> 00:00:43,483
The Gardener's suspended play.
10
00:00:43,483 --> 00:00:45,283
Is that why she's still alive?
11
00:00:45,283 --> 00:00:47,163
Nope, Babashuk's a fucking idiot.
12
00:00:47,163 --> 00:00:49,083
All money and no talent.
13
00:00:49,083 --> 00:00:50,243
Today's the day!
14
00:00:50,243 --> 00:00:51,803
I love a finale!
15
00:01:18,723 --> 00:01:19,683
About ten minutes.
16
00:01:22,963 --> 00:01:24,603
- About 20 minutes.
17
00:01:30,523 --> 00:01:33,483
Whoever killed Rochelle tried killing me.
18
00:01:34,043 --> 00:01:35,763
And last night, attacked Ash.
19
00:01:36,723 --> 00:01:38,003
So it can't be Simon.
20
00:01:38,843 --> 00:01:42,083
Jaya mentioned something last night.
She said about, um...
21
00:01:43,363 --> 00:01:46,483
The Gardener.
It's like a name, online. Uh...
22
00:01:47,363 --> 00:01:51,483
Oh, what did she say? There was a site.
Um, there's a site somewhere.
23
00:01:51,483 --> 00:01:53,723
When was the last time
you saw your father?
24
00:01:56,203 --> 00:01:57,043
What?
25
00:01:57,563 --> 00:02:01,483
We're, uh, trying to piece together
what happened last night.
26
00:02:02,083 --> 00:02:03,923
When was the last time you saw your dad?
27
00:02:05,203 --> 00:02:07,123
Yesterday. Why?
28
00:02:08,163 --> 00:02:09,163
And you?
29
00:02:10,523 --> 00:02:13,163
Uh... we were at karaoke.
30
00:02:13,163 --> 00:02:14,563
He left early.
31
00:02:15,083 --> 00:02:18,003
Did you notice anything unusual
about his behavior?
32
00:02:19,283 --> 00:02:22,043
- Sorry, why are you asking about me dad?
33
00:02:23,043 --> 00:02:26,363
We were talking about what happened
with Ash. It's nowt to do with him.
34
00:02:26,363 --> 00:02:28,963
Why've you got no one
that can deal with this shit?
35
00:02:28,963 --> 00:02:32,683
Please hear me when I say
all we want to do is to protect you.
36
00:02:32,683 --> 00:02:35,163
But we're only at the start
of our investigation.
37
00:02:35,163 --> 00:02:37,643
You need to be finding out
who the Gardener is.
38
00:02:37,643 --> 00:02:38,803
Are we done here?
39
00:02:50,003 --> 00:02:51,243
You.
40
00:02:52,683 --> 00:02:55,843
- It's because of you.
- Mum.
41
00:02:56,923 --> 00:02:57,803
What?
42
00:02:59,003 --> 00:03:00,003
Where's Jaya?
43
00:03:04,683 --> 00:03:06,683
Jaya is dead.
44
00:03:25,483 --> 00:03:26,403
Ash.
45
00:03:33,883 --> 00:03:34,883
She's stable.
46
00:03:38,203 --> 00:03:40,683
They've set fire to Jaya's.
47
00:03:42,043 --> 00:03:43,643
Her mum said she was in there.
48
00:03:45,443 --> 00:03:46,723
- She's gone.
49
00:03:46,723 --> 00:03:48,683
- No.
- Fuck.
50
00:03:49,443 --> 00:03:50,563
It's my fault.
51
00:03:52,563 --> 00:03:54,883
Yesterday, I went to see Mrs. Taylor.
52
00:03:55,523 --> 00:03:56,723
She gave me an iPad.
53
00:03:57,363 --> 00:03:59,083
It had videos of Jacob on it.
54
00:03:59,683 --> 00:04:01,043
Why didn't you tell us?
55
00:04:02,163 --> 00:04:04,523
I gave it to Jaya
for Jaya to look at, and...
56
00:04:05,603 --> 00:04:08,243
Red Rose has got a site on the dark web.
57
00:04:08,923 --> 00:04:11,883
When Jaya tried to log on,
it must have found out where she was.
58
00:04:13,443 --> 00:04:14,443
I'm sorry.
59
00:04:14,443 --> 00:04:17,883
No.
No, it's not your fault.
60
00:04:17,883 --> 00:04:20,243
I shouldn't have
called her Velma so much.
61
00:04:20,763 --> 00:04:22,123
She found it funny.
62
00:04:26,923 --> 00:04:30,443
Jaya mentioned something to me yesterday
about the Gardener.
63
00:04:30,443 --> 00:04:32,523
She thought he's the one doing all this.
64
00:04:32,523 --> 00:04:36,763
She said the Gardener to me too.
This can't be happening.
65
00:04:36,763 --> 00:04:38,403
Oh, sorry to interrupt.
66
00:04:38,923 --> 00:04:41,483
Someone just sent you these.
I'll leave them here.
67
00:04:42,243 --> 00:04:44,883
- Who sent them?
- Oh, um, a courier.
68
00:04:49,563 --> 00:04:51,283
Just shout if you need me.
69
00:05:00,683 --> 00:05:01,723
Five roses.
70
00:05:03,323 --> 00:05:04,363
Five of us.
71
00:05:08,403 --> 00:05:09,323
What do we do?
72
00:05:31,123 --> 00:05:32,363
Meet back here tonight.
73
00:05:32,883 --> 00:05:35,563
Don't trust anything
or anyone that ain't in person.
74
00:05:35,563 --> 00:05:36,723
I'm staying.
75
00:05:37,763 --> 00:05:40,763
When the anesthetic wears off,
I wanna be here, all right?
76
00:05:42,403 --> 00:05:43,883
Still got your brick?
77
00:05:44,643 --> 00:05:45,843
You take this.
78
00:05:46,403 --> 00:05:47,763
Call Taz if you need him.
79
00:06:05,643 --> 00:06:07,243
Fucking Red Rose.
80
00:06:15,243 --> 00:06:16,403
Antony.
81
00:06:17,163 --> 00:06:19,483
- See ya later.
- Bye, Ant.
82
00:06:24,363 --> 00:06:25,443
How is she?
83
00:06:26,683 --> 00:06:28,443
Yeah. She's okay.
84
00:06:29,523 --> 00:06:30,563
But Jaya, uh...
85
00:06:31,563 --> 00:06:32,683
I heard.
86
00:06:34,963 --> 00:06:36,323
I coulda lost you.
87
00:06:37,763 --> 00:06:39,163
And I wouldn't have known.
88
00:06:42,483 --> 00:06:43,483
Let's get you home.
89
00:06:47,443 --> 00:06:48,443
Wren.
90
00:06:50,363 --> 00:06:51,283
I'm sorry.
91
00:06:51,283 --> 00:06:52,203
Noah,
92
00:06:53,203 --> 00:06:54,203
stop it.
93
00:06:55,403 --> 00:06:56,923
None of this is our fault.
94
00:07:24,523 --> 00:07:26,123
You're going to Paris.
95
00:07:27,203 --> 00:07:29,603
You have to. It suits you being there.
96
00:07:31,083 --> 00:07:34,043
But you need to open your eyes
'cause we need to get out of here.
97
00:07:37,803 --> 00:07:39,283
Do it for Diana.
98
00:07:56,003 --> 00:07:58,803
Just need to make a quick stop.
99
00:08:21,683 --> 00:08:23,643
Move your fucking car.
100
00:08:41,403 --> 00:08:43,643
- Oi! What you doing?
101
00:08:45,963 --> 00:08:47,443
I thought I'd make a pie.
102
00:09:01,523 --> 00:09:03,843
Wren, love, thank God you're okay.
103
00:09:14,243 --> 00:09:16,083
Go on up. You can have first shower.
104
00:09:18,843 --> 00:09:20,883
I'll run you to hospital
whenever you want.
105
00:09:30,723 --> 00:09:32,083
You heard owt from Rick?
106
00:09:39,003 --> 00:09:42,603
- My back were turned. Weren't fair.
- Rookie error, turning your back.
107
00:09:42,603 --> 00:09:44,443
I'm gonna find you and shoot you.
108
00:09:44,443 --> 00:09:46,683
Try. It's a large map.
I could be anywhere.
109
00:09:46,683 --> 00:09:49,243
Psych warfare.
Nice try. It won't work.
110
00:09:49,243 --> 00:09:51,123
If at first you don't succeed...
111
00:09:53,683 --> 00:09:57,043
Come on! I'm getting sick of this.
Can you just let me win one?
112
00:09:57,043 --> 00:09:59,163
No, you'll never learn.
113
00:10:00,283 --> 00:10:01,603
Do you wanna keep playing?
114
00:10:01,603 --> 00:10:04,203
- Sure. Nowt better to do.
115
00:10:04,963 --> 00:10:07,603
- What have you been up to today?
-
116
00:10:08,683 --> 00:10:10,603
Gotta go. My brother's here.
117
00:10:22,603 --> 00:10:25,083
Pick something. What should we play?
118
00:10:25,083 --> 00:10:26,123
Um...
119
00:10:27,523 --> 00:10:28,883
Not right now, Liam.
120
00:10:50,683 --> 00:10:52,963
- Right. I'm back.
- Still up for playing?
121
00:10:52,963 --> 00:10:55,563
- Still up for losing?
- Don't mock me, kid.
122
00:10:56,403 --> 00:10:58,643
- Who's that I just heard?
- My brother.
123
00:10:59,323 --> 00:11:01,363
- Get on well?
- Yeah, he's top.
124
00:11:03,323 --> 00:11:05,003
Does he like playing games?
125
00:11:13,723 --> 00:11:14,843
What was that?
126
00:11:20,963 --> 00:11:22,523
I thought I'd done everything.
127
00:11:24,483 --> 00:11:26,323
Taught you everything you need.
128
00:11:27,763 --> 00:11:29,963
"No to drugs." "Stranger danger."
129
00:11:29,963 --> 00:11:31,003
But this, I...
130
00:11:31,643 --> 00:11:35,563
I don't know what this is.
I don't know how to protect you.
131
00:11:35,563 --> 00:11:36,643
Mum, I need to go.
132
00:11:36,643 --> 00:11:38,923
I need you to be safe.
133
00:11:39,763 --> 00:11:41,803
I'm lucky you're alive.
134
00:11:42,323 --> 00:11:44,323
Vinny? Jill and Dave?
135
00:11:45,203 --> 00:11:46,283
Savna?
136
00:11:46,283 --> 00:11:47,923
But you have to trust me.
137
00:11:49,843 --> 00:11:51,323
You're all I've got.
138
00:11:51,323 --> 00:11:54,283
The best thing you can do
is help me do what I need to.
139
00:11:54,283 --> 00:11:57,003
I'm only going to the hospital.
I'll be safe there.
140
00:11:57,523 --> 00:11:58,563
Wait.
141
00:12:05,563 --> 00:12:06,763
You might need it.
142
00:12:08,483 --> 00:12:09,443
For the bus.
143
00:12:28,923 --> 00:12:29,803
Where you going?
144
00:12:30,883 --> 00:12:33,283
Gonna go find Rick,
then going to the hospital.
145
00:12:34,043 --> 00:12:36,443
No, Wren, stop.
No, I can't let you go.
146
00:12:37,723 --> 00:12:40,843
The police were asking about him.
I need to make sure he's okay.
147
00:12:40,843 --> 00:12:42,403
Haven't heard from him.
148
00:12:43,963 --> 00:12:44,803
Have you?
149
00:12:49,403 --> 00:12:50,843
Is that him?
150
00:13:02,163 --> 00:13:03,203
It's him.
151
00:13:05,003 --> 00:13:06,083
What did he say?
152
00:13:07,803 --> 00:13:09,403
That you're not to leave.
153
00:13:09,923 --> 00:13:11,683
No, don't let her go.
154
00:13:11,683 --> 00:13:14,163
I need to see him.
He's the only one who believed me!
155
00:13:14,163 --> 00:13:18,083
If you're right about Red Rose,
you need to stay here. Do you understand?
156
00:13:19,843 --> 00:13:21,203
Listen to her.
157
00:13:22,043 --> 00:13:23,923
Wren, your dad's right.
158
00:13:26,283 --> 00:13:27,443
This is weird.
159
00:13:29,843 --> 00:13:30,923
What is?
160
00:13:33,803 --> 00:13:36,243
Rick messaged you, but not me?
161
00:13:39,483 --> 00:13:41,123
Unless he told you face-to-face,
162
00:13:41,123 --> 00:13:43,603
you can't believe
what you fucking read or see.
163
00:13:43,603 --> 00:13:46,883
What? Wren, wait!
Don't you dare open that door!
164
00:13:46,883 --> 00:13:50,323
No, it's too dangerous to leave the house.
165
00:13:50,843 --> 00:13:55,763
We... we... we'll wait here for your dad,
then we can all talk about this together.
166
00:13:55,763 --> 00:13:56,683
Yeah?
167
00:13:57,203 --> 00:13:59,763
Please. Please, love, please.
168
00:14:01,803 --> 00:14:02,683
Wait...
169
00:14:03,403 --> 00:14:06,563
You two are fucking idiots!
This is bullshit!
170
00:14:11,003 --> 00:14:12,283
Do you need a hand?
171
00:14:32,283 --> 00:14:34,043
Why are you drunk right now?
172
00:14:36,523 --> 00:14:38,763
- I'm not drunk.
- Don't fuckin' lie.
173
00:14:38,763 --> 00:14:40,523
I'm not.
174
00:14:40,523 --> 00:14:41,683
I'm just...
175
00:14:42,163 --> 00:14:43,323
just a bit tired.
176
00:14:43,323 --> 00:14:44,963
I was up all night--
177
00:14:44,963 --> 00:14:47,123
Stop it. Just stop it.
178
00:14:51,523 --> 00:14:53,963
Could you not have held off
for just 24 hours?
179
00:14:54,763 --> 00:14:57,843
Because today, I just needed me mum.
180
00:14:58,363 --> 00:14:59,483
I'm here.
181
00:15:00,083 --> 00:15:02,283
- I'm here, love.
- No, you're not, Mum.
182
00:15:03,363 --> 00:15:06,163
You only exist in the mornings,
before you've had a drink,
183
00:15:06,163 --> 00:15:08,403
or when you're lying hungover
on the couch.
184
00:15:10,043 --> 00:15:11,963
It were only a little drink.
185
00:15:11,963 --> 00:15:14,243
- Oh my God.
- It's just so hard--
186
00:15:14,243 --> 00:15:17,003
Stop it. Just stop it.
I am sick of you saying that.
187
00:15:17,003 --> 00:15:19,203
I am sick of you promising to stop.
188
00:15:19,203 --> 00:15:23,043
I am sick of coming home, not knowing
whether you'll be passed out or drunk.
189
00:15:23,043 --> 00:15:25,163
I am sick of feeling ashamed of you.
190
00:15:25,163 --> 00:15:28,883
I am sick of hoping things'll get better
because they won't get better.
191
00:15:29,923 --> 00:15:32,003
Because you don't fucking want it enough.
192
00:15:36,523 --> 00:15:39,643
Nice to see you getting this shit ordered
straight to the house now.
193
00:15:39,643 --> 00:15:40,963
I didn't order it.
194
00:15:41,483 --> 00:15:42,483
I didn't...
195
00:15:45,523 --> 00:15:47,443
- I didn't.
196
00:17:13,363 --> 00:17:17,603
- Thanks for staying with her.
- Yeah. We can take it from here now.
197
00:17:18,803 --> 00:17:19,883
Do you want me to go?
198
00:17:20,483 --> 00:17:22,203
You've been here all day, love.
199
00:17:22,723 --> 00:17:24,403
You need to go have some rest.
200
00:17:24,923 --> 00:17:27,003
She'll be all right.
We're not gonna leave her.
201
00:17:32,043 --> 00:17:33,563
I'm gonna go get a drink.
202
00:17:34,643 --> 00:17:35,483
I just...
203
00:17:37,283 --> 00:17:39,083
I just can't leave the hospital.
204
00:17:42,443 --> 00:17:43,403
Okay.
205
00:17:55,683 --> 00:17:56,963
Wren, can I come in?
206
00:18:01,323 --> 00:18:02,283
Wren?
207
00:18:15,843 --> 00:18:17,483
Oh God, Wren, you didn't.
208
00:18:19,123 --> 00:18:20,123
Jen.
209
00:18:21,203 --> 00:18:22,403
Jen!
210
00:18:33,043 --> 00:18:35,643
♪ And I would walk 500 miles ♪
211
00:18:35,643 --> 00:18:37,603
♪ And I would walk 5-- ♪
212
00:18:44,803 --> 00:18:46,843
Oh, good, you're awake.
213
00:18:47,563 --> 00:18:50,523
Did you know there are Buddhist monks
214
00:18:50,523 --> 00:18:54,803
who set themselves on fire
without letting out a single scream?
215
00:18:55,563 --> 00:18:57,803
Wonder if you'll be the same.
216
00:18:57,803 --> 00:18:59,083
Who are you?
217
00:18:59,083 --> 00:19:00,523
Come on, Noah.
218
00:19:00,523 --> 00:19:02,963
I thought you Dickheads
liked playing Guess Who.
219
00:19:04,523 --> 00:19:06,243
Who do you think I am?
220
00:19:09,803 --> 00:19:12,363
- Are you the Gardener?
- Where'd you hear that name?
221
00:19:14,123 --> 00:19:16,803
You've done really well, you know.
222
00:19:17,883 --> 00:19:18,923
Considering.
223
00:19:18,923 --> 00:19:21,523
- You're not the Gardener.
- How do you know?
224
00:19:23,123 --> 00:19:25,923
- You're a...
- A woman? Come on, Noah.
225
00:19:25,923 --> 00:19:28,843
Everyone is capable of great cruelty.
226
00:19:30,003 --> 00:19:31,083
Including me.
227
00:19:34,083 --> 00:19:35,563
Including Wren.
228
00:19:35,563 --> 00:19:37,563
You think you know her, but you don't.
229
00:19:39,483 --> 00:19:40,563
Wren's good.
230
00:19:41,443 --> 00:19:45,483
I've seen the things she's done.
How she treated Rochelle.
231
00:19:46,083 --> 00:19:47,603
How she's hurt people.
232
00:19:48,123 --> 00:19:49,723
How she's hurt you.
233
00:19:49,723 --> 00:19:52,243
She's only been doing this
'cause of you.
234
00:19:53,523 --> 00:19:55,043
- I love her.
235
00:19:55,043 --> 00:19:58,323
Trying to appeal
to my feminine sensibilities?
236
00:20:01,043 --> 00:20:03,963
You think you know her, but you don't.
237
00:20:05,163 --> 00:20:08,163
- What are you doing?
- Changing my mind.
238
00:20:08,683 --> 00:20:11,443
Wren's playing the game
whether she likes it or not.
239
00:20:12,763 --> 00:20:16,323
Between us, she needs you in the finale.
240
00:20:16,323 --> 00:20:18,683
The Gardener wants someone to die tonight.
241
00:20:19,763 --> 00:20:21,723
I'm rooting for you.
242
00:20:31,643 --> 00:20:32,483
Ant.
243
00:20:33,363 --> 00:20:34,203
Ant, wake up.
244
00:20:34,203 --> 00:20:35,363
Liam, what?
245
00:20:37,723 --> 00:20:39,283
Someone wants to talk to you.
246
00:20:56,883 --> 00:20:57,963
Hello, Antony.
247
00:20:58,803 --> 00:21:00,603
Did your mom enjoy my gift?
248
00:21:04,203 --> 00:21:05,083
Um...
249
00:21:05,843 --> 00:21:09,163
Liam, I'm gonna need you
to wait downstairs with Mum and Dad, yeah?
250
00:21:09,163 --> 00:21:12,363
Wait with them, and I will call you
when to come back up, okay?
251
00:21:12,363 --> 00:21:13,483
Yeah.
252
00:21:29,403 --> 00:21:30,243
Hello?
253
00:21:31,043 --> 00:21:32,763
Liam's hilarious.
254
00:21:34,803 --> 00:21:36,723
You'll leave him the fuck alone.
255
00:21:39,243 --> 00:21:42,643
We don't want Liam growing up
to be a potty mouth, do we?
256
00:21:43,283 --> 00:21:46,283
I wonder if he'll be a faggot
just like you.
257
00:21:46,283 --> 00:21:47,363
Fuck you.
258
00:21:47,963 --> 00:21:49,403
Oh, you scared?
259
00:21:50,003 --> 00:21:52,323
I'd be scared if I was coming after me.
260
00:21:52,323 --> 00:21:54,683
Well? Are you scared?
261
00:21:54,683 --> 00:21:55,963
Yeah, I'm scared.
262
00:21:56,683 --> 00:21:57,723
Smart.
263
00:21:58,323 --> 00:22:00,803
- But I won't do what Rochelle did.
- Hmm.
264
00:22:00,803 --> 00:22:04,563
'Cause I know what you fucking do,
and I know who you fucking are.
265
00:22:05,363 --> 00:22:09,083
Oh, you do, do you?
So, you think you know what's coming?
266
00:22:09,083 --> 00:22:10,163
Yeah.
267
00:22:11,123 --> 00:22:14,163
So, go on, tell the fucking world.
268
00:22:14,163 --> 00:22:16,403
Tell 'em I'm gay.
Tell 'em me mum's a drunk.
269
00:22:16,403 --> 00:22:19,683
I'm sick of feeling ashamed of shit
I shouldn't be ashamed of.
270
00:22:19,683 --> 00:22:22,123
Beautiful. Just beautiful, Antony.
271
00:22:22,123 --> 00:22:25,323
- You belong in the home of the brave.
272
00:22:25,323 --> 00:22:28,003
But now you've ruined my fun with Liam,
273
00:22:28,523 --> 00:22:31,283
I'm gonna have fun
watching your friends die instead.
274
00:22:34,523 --> 00:22:35,563
Liam?
275
00:22:36,923 --> 00:22:38,643
Liam, come here, please, mate.
276
00:22:44,043 --> 00:22:46,483
Liam, do not turn that back on
again tonight, yeah?
277
00:22:47,323 --> 00:22:48,483
Is it back?
278
00:22:51,203 --> 00:22:53,843
Yeah. Now, come on. Come with me.
279
00:22:57,363 --> 00:22:59,923
- I need you to do me a favor.
- Yeah.
280
00:22:59,923 --> 00:23:02,843
Lock the front and back door
when I leave. Okay?
281
00:23:02,843 --> 00:23:05,363
- But Mum--
- No, no, no. She can't help us.
282
00:23:05,363 --> 00:23:07,803
Just lock the front door
until I'm home. Yeah?
283
00:23:08,323 --> 00:23:09,163
Go.
284
00:23:10,243 --> 00:23:11,083
Okay.
285
00:23:14,123 --> 00:23:15,963
- Love you.
- Ditto.
286
00:23:49,403 --> 00:23:51,683
- All right, Dionne?
- Yeah. You?
287
00:24:28,723 --> 00:24:29,643
Dickhead.
288
00:24:43,723 --> 00:24:44,883
What the fuck?
289
00:24:50,763 --> 00:24:51,683
Ash?
290
00:24:56,083 --> 00:24:57,283
Ash, where are you?
291
00:25:10,563 --> 00:25:13,403
Oi! Oi, wait. Ashley, where is she?
292
00:25:13,403 --> 00:25:16,563
Your friend? We got a message
to move her to a different ward.
293
00:25:16,563 --> 00:25:18,043
- Where?
- Uh...
294
00:25:19,123 --> 00:25:21,643
It doesn't say. W... Why doesn't it say?
295
00:25:21,643 --> 00:25:24,203
Wait. Wait, I can help you find her.
296
00:25:56,763 --> 00:25:59,203
- He... hello?
- Taz!
297
00:26:44,363 --> 00:26:46,523
Try, try, try again.
298
00:26:47,883 --> 00:26:50,883
So, how long does it take
for someone to freeze?
299
00:26:50,883 --> 00:26:52,723
- Google has various answers.
300
00:26:52,723 --> 00:26:54,083
- Hello?
- Taz!
301
00:26:54,083 --> 00:26:55,083
Jaya?
302
00:26:55,083 --> 00:26:57,323
What the actual fuck?
303
00:26:57,323 --> 00:26:59,883
There's no time.
I'm on the Red Rose site.
304
00:26:59,883 --> 00:27:00,883
He has Ashley!
305
00:27:00,883 --> 00:27:04,123
I know he does!
I was only gone for a sec. He took her.
306
00:27:04,123 --> 00:27:05,643
W... w... where is she?
307
00:27:05,643 --> 00:27:07,523
- In a box.
308
00:27:07,523 --> 00:27:09,323
It looks like metal.
309
00:27:10,963 --> 00:27:12,123
Where's the morgue?
310
00:27:18,043 --> 00:27:19,763
Will they perform
an autopsy on her?
311
00:27:19,763 --> 00:27:22,083
I wish I was there.
Take a memento.
312
00:27:22,083 --> 00:27:24,963
Taz is smart.
This is dumb. He'll find her.
313
00:27:24,963 --> 00:27:28,483
Has anyone else
been watching the Longwell household?
314
00:27:28,483 --> 00:27:30,363
- Uh-huh. Yeah.
- Shit.
315
00:27:30,363 --> 00:27:32,883
- It's hilarious.
-
316
00:27:56,843 --> 00:27:59,323
Help me! Help!
317
00:28:03,923 --> 00:28:07,323
Hey, that's not nice.
You're breaking our code of conduct.
318
00:28:07,323 --> 00:28:09,083
Who fucking cares?
319
00:28:09,083 --> 00:28:12,083
I do.
I've been here since the start.
320
00:28:23,963 --> 00:28:26,163
Jackie Weaver's
in charge of Red Rose.
321
00:28:27,483 --> 00:28:29,603
"You have no authority here,
Jackie Weaver."
322
00:28:29,603 --> 00:28:31,483
"Read 'em and understand 'em!"
323
00:28:34,363 --> 00:28:35,843
Help! Help me!
324
00:28:36,883 --> 00:28:38,163
What the hell are you doing?
325
00:28:38,163 --> 00:28:41,163
- Oh my God, are you all right?
- What the fuck's going on?
326
00:28:41,163 --> 00:28:42,763
I'm being followed.
327
00:28:42,763 --> 00:28:46,363
- Well, fuck off, then!
- A few scrotes knocking about here.
328
00:28:46,363 --> 00:28:49,123
- Do you mind if I walk with you?
- Where you heading?
329
00:28:49,883 --> 00:28:51,403
Uh, t... t... to the hospital.
330
00:28:51,403 --> 00:28:54,323
Yeah, 'course you can!
Hey, do you want some cider?
331
00:28:54,323 --> 00:28:55,683
Uh, no. No, thank you.
332
00:28:55,683 --> 00:28:57,163
Oh, come on.
333
00:28:57,163 --> 00:28:58,643
Fuck off!
334
00:28:59,963 --> 00:29:02,043
- Thank you.
- This town's full of weirdos.
335
00:29:03,043 --> 00:29:04,683
No, no, no.
336
00:29:18,923 --> 00:29:20,883
- Ash?
337
00:29:22,483 --> 00:29:25,043
What the fuck?
338
00:29:25,043 --> 00:29:26,883
- No!
- Did you guys cut out?
339
00:29:26,883 --> 00:29:28,243
What the hell?
340
00:29:29,163 --> 00:29:30,763
- Seriously?
341
00:29:39,683 --> 00:29:41,083
I thought I lost you.
342
00:29:55,363 --> 00:29:57,043
Get me a brew. I'm freezing.
343
00:29:58,083 --> 00:29:59,163
Fuck.
344
00:30:03,923 --> 00:30:07,163
- You all right there, kid?
345
00:30:10,523 --> 00:30:12,043
Don't hug me. It hurts.
346
00:30:14,483 --> 00:30:15,683
What happened to you?
347
00:30:16,203 --> 00:30:17,643
You don't wanna know.
348
00:30:18,323 --> 00:30:20,603
- Oh, I'm so glad you're okay.
349
00:30:24,363 --> 00:30:25,403
What the hell?
350
00:30:28,803 --> 00:30:29,723
Ash!
351
00:30:32,803 --> 00:30:34,963
- Thank you so much.
- Aww!
352
00:30:34,963 --> 00:30:36,803
- You're welcome.
- Bye.
353
00:30:36,803 --> 00:30:39,083
- I will. I will.
354
00:30:39,083 --> 00:30:40,083
Ooh-ooh!
355
00:30:40,843 --> 00:30:42,243
- Come here.
- Ow!
356
00:30:42,243 --> 00:30:45,483
- Oh! Oh God, sorry.
357
00:30:47,843 --> 00:30:48,683
It's Jaya.
358
00:30:49,203 --> 00:30:50,243
What?
359
00:30:50,243 --> 00:30:51,243
Jaya?
360
00:30:54,083 --> 00:30:54,923
Jaya?
361
00:30:54,923 --> 00:30:56,723
Noah, listen.
362
00:30:56,723 --> 00:30:59,723
I ain't dead.
And the camera following you is off.
363
00:31:00,603 --> 00:31:01,563
What camera?
364
00:31:01,563 --> 00:31:02,683
He's outside.
365
00:31:02,683 --> 00:31:03,963
Where's Wren?
366
00:32:12,123 --> 00:32:13,083
Dad?
367
00:33:16,603 --> 00:33:19,923
♪ She's crazy like a fool ♪
368
00:33:21,603 --> 00:33:23,803
♪ What about it, Daddy Cool... ♪
369
00:33:25,563 --> 00:33:27,883
♪ I'm crazy like a fool ♪
370
00:33:29,003 --> 00:33:31,643
♪ What about it, Daddy Cool? ♪
371
00:33:32,643 --> 00:33:35,363
♪ Daddy, Daddy Cool ♪
372
00:33:36,523 --> 00:33:39,283
♪ Daddy, Daddy Cool ♪
373
00:33:40,363 --> 00:33:43,083
- ♪ Daddy, Dad-- ♪
-
374
00:33:52,123 --> 00:33:53,003
Dad.
375
00:33:59,683 --> 00:34:01,323
No!
376
00:34:05,483 --> 00:34:07,643
♪ When the truth is found ♪
377
00:34:08,563 --> 00:34:12,563
- ♪ To be lies ♪
378
00:34:13,243 --> 00:34:15,723
♪ And all the joy ♪
379
00:34:15,723 --> 00:34:19,723
♪ Within you dies ♪
380
00:34:19,723 --> 00:34:21,483
♪ Don't you want some... ♪
381
00:34:22,643 --> 00:34:25,123
Roses are red, violets are blue
382
00:34:25,123 --> 00:34:28,563
At Le Mans Crescent
Rick's waiting for you
383
00:34:28,563 --> 00:34:31,243
Hurry up, Wren. Quick, quick, quick!
384
00:34:31,243 --> 00:34:33,163
♪ ...body to love ♪
385
00:34:33,163 --> 00:34:36,843
♪ Don't you need somebody to love ♪
386
00:34:36,843 --> 00:34:39,163
♪ Wouldn't you love somebody ♪
387
00:34:39,163 --> 00:34:42,243
She's just left her dad's,
but I can't see her now.
388
00:34:42,243 --> 00:34:45,043
The Gardener has Rick.
Guys, the Gardener has Rick.
389
00:34:45,963 --> 00:34:48,203
- He's bait.
- She's gonna go.
390
00:34:48,723 --> 00:34:50,283
We should go to Rick's.
391
00:34:50,283 --> 00:34:51,923
Guys, I think we need to head--
392
00:34:51,923 --> 00:34:54,123
There's something you need to know.
393
00:34:55,083 --> 00:34:58,723
It's not just the Gardener.
He's running a network on the dark web.
394
00:34:58,723 --> 00:35:01,123
They've been watching us for months.
395
00:35:01,123 --> 00:35:02,803
We... we're their entertainment.
396
00:35:02,803 --> 00:35:05,283
They... they're working together.
397
00:35:06,003 --> 00:35:07,803
And they're all over Bolton.