1 00:00:21,283 --> 00:00:23,123 When's this meant to start? 2 00:00:23,123 --> 00:00:25,043 Started last night. Where've you been? 3 00:00:25,043 --> 00:00:27,003 - Noob! - My link wasn't working. 4 00:00:27,003 --> 00:00:29,323 - You didn't miss much. - Except the fire. 5 00:00:30,883 --> 00:00:34,243 I love Ashley. She is my favorite. 6 00:00:34,243 --> 00:00:37,003 Why's he looking at her? Why is he not doing anything? 7 00:00:37,523 --> 00:00:39,203 Not even a private room. 8 00:00:39,203 --> 00:00:41,483 - NHS cuts. 9 00:00:41,483 --> 00:00:43,483 The Gardener's suspended play. 10 00:00:43,483 --> 00:00:45,283 Is that why she's still alive? 11 00:00:45,283 --> 00:00:47,163 Nope, Babashuk's a fucking idiot. 12 00:00:47,163 --> 00:00:49,083 All money and no talent. 13 00:00:49,083 --> 00:00:50,243 Today's the day! 14 00:00:50,243 --> 00:00:51,803 I love a finale! 15 00:01:18,723 --> 00:01:19,683 About ten minutes. 16 00:01:22,963 --> 00:01:24,603 - About 20 minutes. 17 00:01:30,523 --> 00:01:33,483 Whoever killed Rochelle tried killing me. 18 00:01:34,043 --> 00:01:35,763 And last night, attacked Ash. 19 00:01:36,723 --> 00:01:38,003 So it can't be Simon. 20 00:01:38,843 --> 00:01:42,083 Jaya mentioned something last night. She said about, um... 21 00:01:43,363 --> 00:01:46,483 The Gardener. It's like a name, online. Uh... 22 00:01:47,363 --> 00:01:51,483 Oh, what did she say? There was a site. Um, there's a site somewhere. 23 00:01:51,483 --> 00:01:53,723 When was the last time you saw your father? 24 00:01:56,203 --> 00:01:57,043 What? 25 00:01:57,563 --> 00:02:01,483 We're, uh, trying to piece together what happened last night. 26 00:02:02,083 --> 00:02:03,923 When was the last time you saw your dad? 27 00:02:05,203 --> 00:02:07,123 Yesterday. Why? 28 00:02:08,163 --> 00:02:09,163 And you? 29 00:02:10,523 --> 00:02:13,163 Uh... we were at karaoke. 30 00:02:13,163 --> 00:02:14,563 He left early. 31 00:02:15,083 --> 00:02:18,003 Did you notice anything unusual about his behavior? 32 00:02:19,283 --> 00:02:22,043 - Sorry, why are you asking about me dad? 33 00:02:23,043 --> 00:02:26,363 We were talking about what happened with Ash. It's nowt to do with him. 34 00:02:26,363 --> 00:02:28,963 Why've you got no one that can deal with this shit? 35 00:02:28,963 --> 00:02:32,683 Please hear me when I say all we want to do is to protect you. 36 00:02:32,683 --> 00:02:35,163 But we're only at the start of our investigation. 37 00:02:35,163 --> 00:02:37,643 You need to be finding out who the Gardener is. 38 00:02:37,643 --> 00:02:38,803 Are we done here? 39 00:02:50,003 --> 00:02:51,243 You. 40 00:02:52,683 --> 00:02:55,843 - It's because of you. - Mum. 41 00:02:56,923 --> 00:02:57,803 What? 42 00:02:59,003 --> 00:03:00,003 Where's Jaya? 43 00:03:04,683 --> 00:03:06,683 Jaya is dead. 44 00:03:25,483 --> 00:03:26,403 Ash. 45 00:03:33,883 --> 00:03:34,883 She's stable. 46 00:03:38,203 --> 00:03:40,683 They've set fire to Jaya's. 47 00:03:42,043 --> 00:03:43,643 Her mum said she was in there. 48 00:03:45,443 --> 00:03:46,723 - She's gone. 49 00:03:46,723 --> 00:03:48,683 - No. - Fuck. 50 00:03:49,443 --> 00:03:50,563 It's my fault. 51 00:03:52,563 --> 00:03:54,883 Yesterday, I went to see Mrs. Taylor. 52 00:03:55,523 --> 00:03:56,723 She gave me an iPad. 53 00:03:57,363 --> 00:03:59,083 It had videos of Jacob on it. 54 00:03:59,683 --> 00:04:01,043 Why didn't you tell us? 55 00:04:02,163 --> 00:04:04,523 I gave it to Jaya for Jaya to look at, and... 56 00:04:05,603 --> 00:04:08,243 Red Rose has got a site on the dark web. 57 00:04:08,923 --> 00:04:11,883 When Jaya tried to log on, it must have found out where she was. 58 00:04:13,443 --> 00:04:14,443 I'm sorry. 59 00:04:14,443 --> 00:04:17,883 No. No, it's not your fault. 60 00:04:17,883 --> 00:04:20,243 I shouldn't have called her Velma so much. 61 00:04:20,763 --> 00:04:22,123 She found it funny. 62 00:04:26,923 --> 00:04:30,443 Jaya mentioned something to me yesterday about the Gardener. 63 00:04:30,443 --> 00:04:32,523 She thought he's the one doing all this. 64 00:04:32,523 --> 00:04:36,763 She said the Gardener to me too. This can't be happening. 65 00:04:36,763 --> 00:04:38,403 Oh, sorry to interrupt. 66 00:04:38,923 --> 00:04:41,483 Someone just sent you these. I'll leave them here. 67 00:04:42,243 --> 00:04:44,883 - Who sent them? - Oh, um, a courier. 68 00:04:49,563 --> 00:04:51,283 Just shout if you need me. 69 00:05:00,683 --> 00:05:01,723 Five roses. 70 00:05:03,323 --> 00:05:04,363 Five of us. 71 00:05:08,403 --> 00:05:09,323 What do we do? 72 00:05:31,123 --> 00:05:32,363 Meet back here tonight. 73 00:05:32,883 --> 00:05:35,563 Don't trust anything or anyone that ain't in person. 74 00:05:35,563 --> 00:05:36,723 I'm staying. 75 00:05:37,763 --> 00:05:40,763 When the anesthetic wears off, I wanna be here, all right? 76 00:05:42,403 --> 00:05:43,883 Still got your brick? 77 00:05:44,643 --> 00:05:45,843 You take this. 78 00:05:46,403 --> 00:05:47,763 Call Taz if you need him. 79 00:06:05,643 --> 00:06:07,243 Fucking Red Rose. 80 00:06:15,243 --> 00:06:16,403 Antony. 81 00:06:17,163 --> 00:06:19,483 - See ya later. - Bye, Ant. 82 00:06:24,363 --> 00:06:25,443 How is she? 83 00:06:26,683 --> 00:06:28,443 Yeah. She's okay. 84 00:06:29,523 --> 00:06:30,563 But Jaya, uh... 85 00:06:31,563 --> 00:06:32,683 I heard. 86 00:06:34,963 --> 00:06:36,323 I coulda lost you. 87 00:06:37,763 --> 00:06:39,163 And I wouldn't have known. 88 00:06:42,483 --> 00:06:43,483 Let's get you home. 89 00:06:47,443 --> 00:06:48,443 Wren. 90 00:06:50,363 --> 00:06:51,283 I'm sorry. 91 00:06:51,283 --> 00:06:52,203 Noah, 92 00:06:53,203 --> 00:06:54,203 stop it. 93 00:06:55,403 --> 00:06:56,923 None of this is our fault. 94 00:07:24,523 --> 00:07:26,123 You're going to Paris. 95 00:07:27,203 --> 00:07:29,603 You have to. It suits you being there. 96 00:07:31,083 --> 00:07:34,043 But you need to open your eyes 'cause we need to get out of here. 97 00:07:37,803 --> 00:07:39,283 Do it for Diana. 98 00:07:56,003 --> 00:07:58,803 Just need to make a quick stop. 99 00:08:21,683 --> 00:08:23,643 Move your fucking car. 100 00:08:41,403 --> 00:08:43,643 - Oi! What you doing? 101 00:08:45,963 --> 00:08:47,443 I thought I'd make a pie. 102 00:09:01,523 --> 00:09:03,843 Wren, love, thank God you're okay. 103 00:09:14,243 --> 00:09:16,083 Go on up. You can have first shower. 104 00:09:18,843 --> 00:09:20,883 I'll run you to hospital whenever you want. 105 00:09:30,723 --> 00:09:32,083 You heard owt from Rick? 106 00:09:39,003 --> 00:09:42,603 - My back were turned. Weren't fair. - Rookie error, turning your back. 107 00:09:42,603 --> 00:09:44,443 I'm gonna find you and shoot you. 108 00:09:44,443 --> 00:09:46,683 Try. It's a large map. I could be anywhere. 109 00:09:46,683 --> 00:09:49,243 Psych warfare. Nice try. It won't work. 110 00:09:49,243 --> 00:09:51,123 If at first you don't succeed... 111 00:09:53,683 --> 00:09:57,043 Come on! I'm getting sick of this. Can you just let me win one? 112 00:09:57,043 --> 00:09:59,163 No, you'll never learn. 113 00:10:00,283 --> 00:10:01,603 Do you wanna keep playing? 114 00:10:01,603 --> 00:10:04,203 - Sure. Nowt better to do. 115 00:10:04,963 --> 00:10:07,603 - What have you been up to today? - 116 00:10:08,683 --> 00:10:10,603 Gotta go. My brother's here. 117 00:10:22,603 --> 00:10:25,083 Pick something. What should we play? 118 00:10:25,083 --> 00:10:26,123 Um... 119 00:10:27,523 --> 00:10:28,883 Not right now, Liam. 120 00:10:50,683 --> 00:10:52,963 - Right. I'm back. - Still up for playing? 121 00:10:52,963 --> 00:10:55,563 - Still up for losing? - Don't mock me, kid. 122 00:10:56,403 --> 00:10:58,643 - Who's that I just heard? - My brother. 123 00:10:59,323 --> 00:11:01,363 - Get on well? - Yeah, he's top. 124 00:11:03,323 --> 00:11:05,003 Does he like playing games? 125 00:11:13,723 --> 00:11:14,843 What was that? 126 00:11:20,963 --> 00:11:22,523 I thought I'd done everything. 127 00:11:24,483 --> 00:11:26,323 Taught you everything you need. 128 00:11:27,763 --> 00:11:29,963 "No to drugs." "Stranger danger." 129 00:11:29,963 --> 00:11:31,003 But this, I... 130 00:11:31,643 --> 00:11:35,563 I don't know what this is. I don't know how to protect you. 131 00:11:35,563 --> 00:11:36,643 Mum, I need to go. 132 00:11:36,643 --> 00:11:38,923 I need you to be safe. 133 00:11:39,763 --> 00:11:41,803 I'm lucky you're alive. 134 00:11:42,323 --> 00:11:44,323 Vinny? Jill and Dave? 135 00:11:45,203 --> 00:11:46,283 Savna? 136 00:11:46,283 --> 00:11:47,923 But you have to trust me. 137 00:11:49,843 --> 00:11:51,323 You're all I've got. 138 00:11:51,323 --> 00:11:54,283 The best thing you can do is help me do what I need to. 139 00:11:54,283 --> 00:11:57,003 I'm only going to the hospital. I'll be safe there. 140 00:11:57,523 --> 00:11:58,563 Wait. 141 00:12:05,563 --> 00:12:06,763 You might need it. 142 00:12:08,483 --> 00:12:09,443 For the bus. 143 00:12:28,923 --> 00:12:29,803 Where you going? 144 00:12:30,883 --> 00:12:33,283 Gonna go find Rick, then going to the hospital. 145 00:12:34,043 --> 00:12:36,443 No, Wren, stop. No, I can't let you go. 146 00:12:37,723 --> 00:12:40,843 The police were asking about him. I need to make sure he's okay. 147 00:12:40,843 --> 00:12:42,403 Haven't heard from him. 148 00:12:43,963 --> 00:12:44,803 Have you? 149 00:12:49,403 --> 00:12:50,843 Is that him? 150 00:13:02,163 --> 00:13:03,203 It's him. 151 00:13:05,003 --> 00:13:06,083 What did he say? 152 00:13:07,803 --> 00:13:09,403 That you're not to leave. 153 00:13:09,923 --> 00:13:11,683 No, don't let her go. 154 00:13:11,683 --> 00:13:14,163 I need to see him. He's the only one who believed me! 155 00:13:14,163 --> 00:13:18,083 If you're right about Red Rose, you need to stay here. Do you understand? 156 00:13:19,843 --> 00:13:21,203 Listen to her. 157 00:13:22,043 --> 00:13:23,923 Wren, your dad's right. 158 00:13:26,283 --> 00:13:27,443 This is weird. 159 00:13:29,843 --> 00:13:30,923 What is? 160 00:13:33,803 --> 00:13:36,243 Rick messaged you, but not me? 161 00:13:39,483 --> 00:13:41,123 Unless he told you face-to-face, 162 00:13:41,123 --> 00:13:43,603 you can't believe what you fucking read or see. 163 00:13:43,603 --> 00:13:46,883 What? Wren, wait! Don't you dare open that door! 164 00:13:46,883 --> 00:13:50,323 No, it's too dangerous to leave the house. 165 00:13:50,843 --> 00:13:55,763 We... we... we'll wait here for your dad, then we can all talk about this together. 166 00:13:55,763 --> 00:13:56,683 Yeah? 167 00:13:57,203 --> 00:13:59,763 Please. Please, love, please. 168 00:14:01,803 --> 00:14:02,683 Wait... 169 00:14:03,403 --> 00:14:06,563 You two are fucking idiots! This is bullshit! 170 00:14:11,003 --> 00:14:12,283 Do you need a hand? 171 00:14:32,283 --> 00:14:34,043 Why are you drunk right now? 172 00:14:36,523 --> 00:14:38,763 - I'm not drunk. - Don't fuckin' lie. 173 00:14:38,763 --> 00:14:40,523 I'm not. 174 00:14:40,523 --> 00:14:41,683 I'm just... 175 00:14:42,163 --> 00:14:43,323 just a bit tired. 176 00:14:43,323 --> 00:14:44,963 I was up all night-- 177 00:14:44,963 --> 00:14:47,123 Stop it. Just stop it. 178 00:14:51,523 --> 00:14:53,963 Could you not have held off for just 24 hours? 179 00:14:54,763 --> 00:14:57,843 Because today, I just needed me mum. 180 00:14:58,363 --> 00:14:59,483 I'm here. 181 00:15:00,083 --> 00:15:02,283 - I'm here, love. - No, you're not, Mum. 182 00:15:03,363 --> 00:15:06,163 You only exist in the mornings, before you've had a drink, 183 00:15:06,163 --> 00:15:08,403 or when you're lying hungover on the couch. 184 00:15:10,043 --> 00:15:11,963 It were only a little drink. 185 00:15:11,963 --> 00:15:14,243 - Oh my God. - It's just so hard-- 186 00:15:14,243 --> 00:15:17,003 Stop it. Just stop it. I am sick of you saying that. 187 00:15:17,003 --> 00:15:19,203 I am sick of you promising to stop. 188 00:15:19,203 --> 00:15:23,043 I am sick of coming home, not knowing whether you'll be passed out or drunk. 189 00:15:23,043 --> 00:15:25,163 I am sick of feeling ashamed of you. 190 00:15:25,163 --> 00:15:28,883 I am sick of hoping things'll get better because they won't get better. 191 00:15:29,923 --> 00:15:32,003 Because you don't fucking want it enough. 192 00:15:36,523 --> 00:15:39,643 Nice to see you getting this shit ordered straight to the house now. 193 00:15:39,643 --> 00:15:40,963 I didn't order it. 194 00:15:41,483 --> 00:15:42,483 I didn't... 195 00:15:45,523 --> 00:15:47,443 - I didn't. 196 00:17:13,363 --> 00:17:17,603 - Thanks for staying with her. - Yeah. We can take it from here now. 197 00:17:18,803 --> 00:17:19,883 Do you want me to go? 198 00:17:20,483 --> 00:17:22,203 You've been here all day, love. 199 00:17:22,723 --> 00:17:24,403 You need to go have some rest. 200 00:17:24,923 --> 00:17:27,003 She'll be all right. We're not gonna leave her. 201 00:17:32,043 --> 00:17:33,563 I'm gonna go get a drink. 202 00:17:34,643 --> 00:17:35,483 I just... 203 00:17:37,283 --> 00:17:39,083 I just can't leave the hospital. 204 00:17:42,443 --> 00:17:43,403 Okay. 205 00:17:55,683 --> 00:17:56,963 Wren, can I come in? 206 00:18:01,323 --> 00:18:02,283 Wren? 207 00:18:15,843 --> 00:18:17,483 Oh God, Wren, you didn't. 208 00:18:19,123 --> 00:18:20,123 Jen. 209 00:18:21,203 --> 00:18:22,403 Jen! 210 00:18:33,043 --> 00:18:35,643 ♪ And I would walk 500 miles ♪ 211 00:18:35,643 --> 00:18:37,603 ♪ And I would walk 5-- ♪ 212 00:18:44,803 --> 00:18:46,843 Oh, good, you're awake. 213 00:18:47,563 --> 00:18:50,523 Did you know there are Buddhist monks 214 00:18:50,523 --> 00:18:54,803 who set themselves on fire without letting out a single scream? 215 00:18:55,563 --> 00:18:57,803 Wonder if you'll be the same. 216 00:18:57,803 --> 00:18:59,083 Who are you? 217 00:18:59,083 --> 00:19:00,523 Come on, Noah. 218 00:19:00,523 --> 00:19:02,963 I thought you Dickheads liked playing Guess Who. 219 00:19:04,523 --> 00:19:06,243 Who do you think I am? 220 00:19:09,803 --> 00:19:12,363 - Are you the Gardener? - Where'd you hear that name? 221 00:19:14,123 --> 00:19:16,803 You've done really well, you know. 222 00:19:17,883 --> 00:19:18,923 Considering. 223 00:19:18,923 --> 00:19:21,523 - You're not the Gardener. - How do you know? 224 00:19:23,123 --> 00:19:25,923 - You're a... - A woman? Come on, Noah. 225 00:19:25,923 --> 00:19:28,843 Everyone is capable of great cruelty. 226 00:19:30,003 --> 00:19:31,083 Including me. 227 00:19:34,083 --> 00:19:35,563 Including Wren. 228 00:19:35,563 --> 00:19:37,563 You think you know her, but you don't. 229 00:19:39,483 --> 00:19:40,563 Wren's good. 230 00:19:41,443 --> 00:19:45,483 I've seen the things she's done. How she treated Rochelle. 231 00:19:46,083 --> 00:19:47,603 How she's hurt people. 232 00:19:48,123 --> 00:19:49,723 How she's hurt you. 233 00:19:49,723 --> 00:19:52,243 She's only been doing this 'cause of you. 234 00:19:53,523 --> 00:19:55,043 - I love her. 235 00:19:55,043 --> 00:19:58,323 Trying to appeal to my feminine sensibilities? 236 00:20:01,043 --> 00:20:03,963 You think you know her, but you don't. 237 00:20:05,163 --> 00:20:08,163 - What are you doing? - Changing my mind. 238 00:20:08,683 --> 00:20:11,443 Wren's playing the game whether she likes it or not. 239 00:20:12,763 --> 00:20:16,323 Between us, she needs you in the finale. 240 00:20:16,323 --> 00:20:18,683 The Gardener wants someone to die tonight. 241 00:20:19,763 --> 00:20:21,723 I'm rooting for you. 242 00:20:31,643 --> 00:20:32,483 Ant. 243 00:20:33,363 --> 00:20:34,203 Ant, wake up. 244 00:20:34,203 --> 00:20:35,363 Liam, what? 245 00:20:37,723 --> 00:20:39,283 Someone wants to talk to you. 246 00:20:56,883 --> 00:20:57,963 Hello, Antony. 247 00:20:58,803 --> 00:21:00,603 Did your mom enjoy my gift? 248 00:21:04,203 --> 00:21:05,083 Um... 249 00:21:05,843 --> 00:21:09,163 Liam, I'm gonna need you to wait downstairs with Mum and Dad, yeah? 250 00:21:09,163 --> 00:21:12,363 Wait with them, and I will call you when to come back up, okay? 251 00:21:12,363 --> 00:21:13,483 Yeah. 252 00:21:29,403 --> 00:21:30,243 Hello? 253 00:21:31,043 --> 00:21:32,763 Liam's hilarious. 254 00:21:34,803 --> 00:21:36,723 You'll leave him the fuck alone. 255 00:21:39,243 --> 00:21:42,643 We don't want Liam growing up to be a potty mouth, do we? 256 00:21:43,283 --> 00:21:46,283 I wonder if he'll be a faggot just like you. 257 00:21:46,283 --> 00:21:47,363 Fuck you. 258 00:21:47,963 --> 00:21:49,403 Oh, you scared? 259 00:21:50,003 --> 00:21:52,323 I'd be scared if I was coming after me. 260 00:21:52,323 --> 00:21:54,683 Well? Are you scared? 261 00:21:54,683 --> 00:21:55,963 Yeah, I'm scared. 262 00:21:56,683 --> 00:21:57,723 Smart. 263 00:21:58,323 --> 00:22:00,803 - But I won't do what Rochelle did. - Hmm. 264 00:22:00,803 --> 00:22:04,563 'Cause I know what you fucking do, and I know who you fucking are. 265 00:22:05,363 --> 00:22:09,083 Oh, you do, do you? So, you think you know what's coming? 266 00:22:09,083 --> 00:22:10,163 Yeah. 267 00:22:11,123 --> 00:22:14,163 So, go on, tell the fucking world. 268 00:22:14,163 --> 00:22:16,403 Tell 'em I'm gay. Tell 'em me mum's a drunk. 269 00:22:16,403 --> 00:22:19,683 I'm sick of feeling ashamed of shit I shouldn't be ashamed of. 270 00:22:19,683 --> 00:22:22,123 Beautiful. Just beautiful, Antony. 271 00:22:22,123 --> 00:22:25,323 - You belong in the home of the brave. 272 00:22:25,323 --> 00:22:28,003 But now you've ruined my fun with Liam, 273 00:22:28,523 --> 00:22:31,283 I'm gonna have fun watching your friends die instead. 274 00:22:34,523 --> 00:22:35,563 Liam? 275 00:22:36,923 --> 00:22:38,643 Liam, come here, please, mate. 276 00:22:44,043 --> 00:22:46,483 Liam, do not turn that back on again tonight, yeah? 277 00:22:47,323 --> 00:22:48,483 Is it back? 278 00:22:51,203 --> 00:22:53,843 Yeah. Now, come on. Come with me. 279 00:22:57,363 --> 00:22:59,923 - I need you to do me a favor. - Yeah. 280 00:22:59,923 --> 00:23:02,843 Lock the front and back door when I leave. Okay? 281 00:23:02,843 --> 00:23:05,363 - But Mum-- - No, no, no. She can't help us. 282 00:23:05,363 --> 00:23:07,803 Just lock the front door until I'm home. Yeah? 283 00:23:08,323 --> 00:23:09,163 Go. 284 00:23:10,243 --> 00:23:11,083 Okay. 285 00:23:14,123 --> 00:23:15,963 - Love you. - Ditto. 286 00:23:49,403 --> 00:23:51,683 - All right, Dionne? - Yeah. You? 287 00:24:28,723 --> 00:24:29,643 Dickhead. 288 00:24:43,723 --> 00:24:44,883 What the fuck? 289 00:24:50,763 --> 00:24:51,683 Ash? 290 00:24:56,083 --> 00:24:57,283 Ash, where are you? 291 00:25:10,563 --> 00:25:13,403 Oi! Oi, wait. Ashley, where is she? 292 00:25:13,403 --> 00:25:16,563 Your friend? We got a message to move her to a different ward. 293 00:25:16,563 --> 00:25:18,043 - Where? - Uh... 294 00:25:19,123 --> 00:25:21,643 It doesn't say. W... Why doesn't it say? 295 00:25:21,643 --> 00:25:24,203 Wait. Wait, I can help you find her. 296 00:25:56,763 --> 00:25:59,203 - He... hello? - Taz! 297 00:26:44,363 --> 00:26:46,523 Try, try, try again. 298 00:26:47,883 --> 00:26:50,883 So, how long does it take for someone to freeze? 299 00:26:50,883 --> 00:26:52,723 - Google has various answers. 300 00:26:52,723 --> 00:26:54,083 - Hello? - Taz! 301 00:26:54,083 --> 00:26:55,083 Jaya? 302 00:26:55,083 --> 00:26:57,323 What the actual fuck? 303 00:26:57,323 --> 00:26:59,883 There's no time. I'm on the Red Rose site. 304 00:26:59,883 --> 00:27:00,883 He has Ashley! 305 00:27:00,883 --> 00:27:04,123 I know he does! I was only gone for a sec. He took her. 306 00:27:04,123 --> 00:27:05,643 W... w... where is she? 307 00:27:05,643 --> 00:27:07,523 - In a box. 308 00:27:07,523 --> 00:27:09,323 It looks like metal. 309 00:27:10,963 --> 00:27:12,123 Where's the morgue? 310 00:27:18,043 --> 00:27:19,763 Will they perform an autopsy on her? 311 00:27:19,763 --> 00:27:22,083 I wish I was there. Take a memento. 312 00:27:22,083 --> 00:27:24,963 Taz is smart. This is dumb. He'll find her. 313 00:27:24,963 --> 00:27:28,483 Has anyone else been watching the Longwell household? 314 00:27:28,483 --> 00:27:30,363 - Uh-huh. Yeah. - Shit. 315 00:27:30,363 --> 00:27:32,883 - It's hilarious. - 316 00:27:56,843 --> 00:27:59,323 Help me! Help! 317 00:28:03,923 --> 00:28:07,323 Hey, that's not nice. You're breaking our code of conduct. 318 00:28:07,323 --> 00:28:09,083 Who fucking cares? 319 00:28:09,083 --> 00:28:12,083 I do. I've been here since the start. 320 00:28:23,963 --> 00:28:26,163 Jackie Weaver's in charge of Red Rose. 321 00:28:27,483 --> 00:28:29,603 "You have no authority here, Jackie Weaver." 322 00:28:29,603 --> 00:28:31,483 "Read 'em and understand 'em!" 323 00:28:34,363 --> 00:28:35,843 Help! Help me! 324 00:28:36,883 --> 00:28:38,163 What the hell are you doing? 325 00:28:38,163 --> 00:28:41,163 - Oh my God, are you all right? - What the fuck's going on? 326 00:28:41,163 --> 00:28:42,763 I'm being followed. 327 00:28:42,763 --> 00:28:46,363 - Well, fuck off, then! - A few scrotes knocking about here. 328 00:28:46,363 --> 00:28:49,123 - Do you mind if I walk with you? - Where you heading? 329 00:28:49,883 --> 00:28:51,403 Uh, t... t... to the hospital. 330 00:28:51,403 --> 00:28:54,323 Yeah, 'course you can! Hey, do you want some cider? 331 00:28:54,323 --> 00:28:55,683 Uh, no. No, thank you. 332 00:28:55,683 --> 00:28:57,163 Oh, come on. 333 00:28:57,163 --> 00:28:58,643 Fuck off! 334 00:28:59,963 --> 00:29:02,043 - Thank you. - This town's full of weirdos. 335 00:29:03,043 --> 00:29:04,683 No, no, no. 336 00:29:18,923 --> 00:29:20,883 - Ash? 337 00:29:22,483 --> 00:29:25,043 What the fuck? 338 00:29:25,043 --> 00:29:26,883 - No! - Did you guys cut out? 339 00:29:26,883 --> 00:29:28,243 What the hell? 340 00:29:29,163 --> 00:29:30,763 - Seriously? 341 00:29:39,683 --> 00:29:41,083 I thought I lost you. 342 00:29:55,363 --> 00:29:57,043 Get me a brew. I'm freezing. 343 00:29:58,083 --> 00:29:59,163 Fuck. 344 00:30:03,923 --> 00:30:07,163 - You all right there, kid? 345 00:30:10,523 --> 00:30:12,043 Don't hug me. It hurts. 346 00:30:14,483 --> 00:30:15,683 What happened to you? 347 00:30:16,203 --> 00:30:17,643 You don't wanna know. 348 00:30:18,323 --> 00:30:20,603 - Oh, I'm so glad you're okay. 349 00:30:24,363 --> 00:30:25,403 What the hell? 350 00:30:28,803 --> 00:30:29,723 Ash! 351 00:30:32,803 --> 00:30:34,963 - Thank you so much. - Aww! 352 00:30:34,963 --> 00:30:36,803 - You're welcome. - Bye. 353 00:30:36,803 --> 00:30:39,083 - I will. I will. 354 00:30:39,083 --> 00:30:40,083 Ooh-ooh! 355 00:30:40,843 --> 00:30:42,243 - Come here. - Ow! 356 00:30:42,243 --> 00:30:45,483 - Oh! Oh God, sorry. 357 00:30:47,843 --> 00:30:48,683 It's Jaya. 358 00:30:49,203 --> 00:30:50,243 What? 359 00:30:50,243 --> 00:30:51,243 Jaya? 360 00:30:54,083 --> 00:30:54,923 Jaya? 361 00:30:54,923 --> 00:30:56,723 Noah, listen. 362 00:30:56,723 --> 00:30:59,723 I ain't dead. And the camera following you is off. 363 00:31:00,603 --> 00:31:01,563 What camera? 364 00:31:01,563 --> 00:31:02,683 He's outside. 365 00:31:02,683 --> 00:31:03,963 Where's Wren? 366 00:32:12,123 --> 00:32:13,083 Dad? 367 00:33:16,603 --> 00:33:19,923 ♪ She's crazy like a fool ♪ 368 00:33:21,603 --> 00:33:23,803 ♪ What about it, Daddy Cool... ♪ 369 00:33:25,563 --> 00:33:27,883 ♪ I'm crazy like a fool ♪ 370 00:33:29,003 --> 00:33:31,643 ♪ What about it, Daddy Cool? ♪ 371 00:33:32,643 --> 00:33:35,363 ♪ Daddy, Daddy Cool ♪ 372 00:33:36,523 --> 00:33:39,283 ♪ Daddy, Daddy Cool ♪ 373 00:33:40,363 --> 00:33:43,083 - ♪ Daddy, Dad-- ♪ - 374 00:33:52,123 --> 00:33:53,003 Dad. 375 00:33:59,683 --> 00:34:01,323 No! 376 00:34:05,483 --> 00:34:07,643 ♪ When the truth is found ♪ 377 00:34:08,563 --> 00:34:12,563 - ♪ To be lies ♪ 378 00:34:13,243 --> 00:34:15,723 ♪ And all the joy ♪ 379 00:34:15,723 --> 00:34:19,723 ♪ Within you dies ♪ 380 00:34:19,723 --> 00:34:21,483 ♪ Don't you want some... ♪ 381 00:34:22,643 --> 00:34:25,123 Roses are red, violets are blue 382 00:34:25,123 --> 00:34:28,563 At Le Mans Crescent Rick's waiting for you 383 00:34:28,563 --> 00:34:31,243 Hurry up, Wren. Quick, quick, quick! 384 00:34:31,243 --> 00:34:33,163 ♪ ...body to love ♪ 385 00:34:33,163 --> 00:34:36,843 ♪ Don't you need somebody to love ♪ 386 00:34:36,843 --> 00:34:39,163 ♪ Wouldn't you love somebody ♪ 387 00:34:39,163 --> 00:34:42,243 She's just left her dad's, but I can't see her now. 388 00:34:42,243 --> 00:34:45,043 The Gardener has Rick. Guys, the Gardener has Rick. 389 00:34:45,963 --> 00:34:48,203 - He's bait. - She's gonna go. 390 00:34:48,723 --> 00:34:50,283 We should go to Rick's. 391 00:34:50,283 --> 00:34:51,923 Guys, I think we need to head-- 392 00:34:51,923 --> 00:34:54,123 There's something you need to know. 393 00:34:55,083 --> 00:34:58,723 It's not just the Gardener. He's running a network on the dark web. 394 00:34:58,723 --> 00:35:01,123 They've been watching us for months. 395 00:35:01,123 --> 00:35:02,803 We... we're their entertainment. 396 00:35:02,803 --> 00:35:05,283 They... they're working together. 397 00:35:06,003 --> 00:35:07,803 And they're all over Bolton.