1
00:00:06,243 --> 00:00:13,203
EEN NETFLIX-SERIE
2
00:00:21,363 --> 00:00:25,003
Wanneer begint het?
- Het is al begonnen. Waar zat je?
3
00:00:25,003 --> 00:00:26,963
Noob.
- M'n link werkte niet.
4
00:00:26,963 --> 00:00:29,403
Je hebt weinig gemist.
- Alleen de brand.
5
00:00:30,963 --> 00:00:34,243
Ik hou van Ashley. Ze is m'n favoriet.
6
00:00:34,243 --> 00:00:37,003
Waarom kijkt hij naar haar
maar doet hij niks?
7
00:00:37,523 --> 00:00:40,443
Niet eens een privékamer.
- Bezuinigingen, hè.
8
00:00:41,603 --> 00:00:43,403
De Tuinman heeft 't stilgelegd.
9
00:00:43,403 --> 00:00:47,163
Leeft ze daarom nog?
- Nee, ze is een prutser.
10
00:00:47,163 --> 00:00:49,083
Zoveel geld en geen talent.
11
00:00:49,083 --> 00:00:51,923
Vandaag is de dag.
Ik ben dol op een finale.
12
00:01:30,523 --> 00:01:33,483
Rochelles moordenaar
wilde mij ook vermoorden.
13
00:01:34,043 --> 00:01:35,763
Gisteravond viel die Ash aan.
14
00:01:36,723 --> 00:01:38,043
Dus het is Simon niet.
15
00:01:38,843 --> 00:01:42,083
Jaya zei gisteravond iets.
Ze had het over...
16
00:01:43,363 --> 00:01:46,083
De Tuinman. Het is een naam, online.
17
00:01:47,363 --> 00:01:51,363
Wat zei ze? Er was een website.
Er was ergens een website.
18
00:01:51,363 --> 00:01:53,603
Wanneer heb je je vader nog gezien?
19
00:01:57,563 --> 00:02:01,483
We proberen uit te vogelen
wat er gisteravond is gebeurd.
20
00:02:02,083 --> 00:02:03,923
Wanneer heb je hem gezien?
21
00:02:05,203 --> 00:02:07,123
Gisteren. Waarom?
22
00:02:08,163 --> 00:02:09,163
En u?
23
00:02:11,243 --> 00:02:14,563
We waren bij karaoke.
Hij ging vroeg naar huis.
24
00:02:15,083 --> 00:02:18,003
Is u iets opgevallen aan zijn gedrag?
25
00:02:19,803 --> 00:02:24,003
Waarom vraagt u naar mijn vader?
We hadden het over gisteravond.
26
00:02:24,003 --> 00:02:28,363
M'n vader heeft niks te maken met Ash.
Waarom doet niemand hier iets aan?
27
00:02:28,363 --> 00:02:32,683
Geloof me, we willen je graag beschermen.
28
00:02:32,683 --> 00:02:35,163
Maar het onderzoek is net begonnen.
29
00:02:35,163 --> 00:02:37,643
U moet uitzoeken wie de Tuinman is.
30
00:02:37,643 --> 00:02:38,803
Was dat alles?
31
00:02:50,003 --> 00:02:51,243
Jij.
32
00:02:53,563 --> 00:02:55,843
Dit komt door jou.
- Mam.
33
00:02:59,003 --> 00:03:00,003
Waar is Jaya?
34
00:03:04,683 --> 00:03:06,683
Jaya is dood.
35
00:03:16,203 --> 00:03:19,923
MEDISCH CENTRUM
36
00:03:33,883 --> 00:03:34,883
Ze is stabiel.
37
00:03:39,123 --> 00:03:40,923
Jaya's huis is in brand gestoken.
38
00:03:42,043 --> 00:03:43,363
Ze was nog binnen.
39
00:03:45,443 --> 00:03:46,683
Ze is overleden.
40
00:03:49,443 --> 00:03:50,563
Het is mijn schuld.
41
00:03:52,563 --> 00:03:54,883
Gisteren ben ik bij Mrs Taylor geweest.
42
00:03:55,523 --> 00:03:59,043
Ze gaf me een iPad.
Er stonden video's van Jacob op.
43
00:03:59,683 --> 00:04:01,043
Waarom heb je niks gezegd?
44
00:04:02,163 --> 00:04:04,403
Ik heb 'm aan Jaya gegeven.
45
00:04:05,603 --> 00:04:08,243
Red Rose heeft een site op het diepe web.
46
00:04:08,963 --> 00:04:11,883
Toen ze wilde inloggen,
heeft hij haar locatie vast gevonden.
47
00:04:13,443 --> 00:04:14,443
Het spijt me.
48
00:04:16,163 --> 00:04:17,883
Het is niet jouw schuld.
49
00:04:17,883 --> 00:04:22,003
Ik had haar geen Velma moeten noemen.
- Dat vond ze juist grappig.
50
00:04:26,923 --> 00:04:30,443
Jaya zei gisteren iets tegen me
over de Tuinman.
51
00:04:30,443 --> 00:04:34,123
Ze dacht dat hij hierachter zat.
- Dat zei ze ook tegen mij.
52
00:04:35,323 --> 00:04:36,763
Dit kan niet.
53
00:04:36,763 --> 00:04:38,403
Sorry dat ik stoor.
54
00:04:38,923 --> 00:04:41,523
Deze heb je gekregen. Ik zet ze hier neer.
55
00:04:42,203 --> 00:04:44,763
Wie heeft die gestuurd?
- O, een koerier.
56
00:04:49,723 --> 00:04:51,283
Roep maar als je me nodig hebt.
57
00:05:00,683 --> 00:05:01,723
Vijf rozen.
58
00:05:03,323 --> 00:05:04,403
Wij zijn met vijf.
59
00:05:08,323 --> 00:05:09,323
Wat moeten we nu?
60
00:05:31,123 --> 00:05:32,363
Kom vanavond terug.
61
00:05:32,843 --> 00:05:36,083
Vertrouw niets of niemand
wat niet in levenden lijve is.
62
00:05:36,083 --> 00:05:37,083
Ik blijf hier.
63
00:05:37,763 --> 00:05:40,443
Ik wil er zijn als ze bijkomt, oké?
64
00:05:42,403 --> 00:05:43,883
Heb je het mobieltje nog?
65
00:05:44,643 --> 00:05:47,763
Neem jij deze maar.
Bel Taz als je hem nodig hebt.
66
00:06:05,643 --> 00:06:07,243
Klote Red Rose.
67
00:06:15,243 --> 00:06:16,163
Antony.
68
00:06:17,243 --> 00:06:19,083
Tot straks.
- Dag, Ant.
69
00:06:24,363 --> 00:06:25,563
Hoe is het met haar?
70
00:06:26,683 --> 00:06:28,443
Ja, wel prima.
71
00:06:29,523 --> 00:06:30,563
Maar Jaya...
72
00:06:31,563 --> 00:06:32,683
Ik heb het gehoord.
73
00:06:34,963 --> 00:06:36,403
Dat had jij kunnen zijn.
74
00:06:37,763 --> 00:06:39,243
En dan had ik 't niet geweten.
75
00:06:42,483 --> 00:06:43,483
Kom, we gaan.
76
00:06:47,443 --> 00:06:48,443
Wren.
77
00:06:50,363 --> 00:06:52,043
Het spijt me.
- Noah.
78
00:06:53,203 --> 00:06:54,083
Niet doen.
79
00:06:55,403 --> 00:06:57,123
Dit is niet onze schuld.
80
00:07:24,523 --> 00:07:26,043
Je gaat naar Parijs.
81
00:07:27,323 --> 00:07:29,603
Dat moet. Je hoort daar.
82
00:07:31,083 --> 00:07:34,083
Maar je moet wakker worden,
want we moeten hier weg.
83
00:07:37,803 --> 00:07:39,283
Doe het voor Diana.
84
00:07:56,763 --> 00:07:58,203
Ik moet even iets halen.
85
00:08:21,803 --> 00:08:23,363
Zet die auto aan de kant.
86
00:08:41,403 --> 00:08:43,643
Hé, wat doe je?
87
00:08:45,963 --> 00:08:47,443
Ik wilde 'n pastei maken.
88
00:09:01,523 --> 00:09:03,843
Godzijdank ben je in orde.
89
00:09:14,283 --> 00:09:16,003
Toe maar, ga lekker douchen.
90
00:09:18,843 --> 00:09:20,883
Zeg maar als je naar 't ziekenhuis wilt.
91
00:09:30,683 --> 00:09:32,083
Heb je van Rick gehoord?
92
00:09:39,003 --> 00:09:42,603
Ik keek niet, dat was niet eerlijk.
- Dat is ook gewoon dom.
93
00:09:42,603 --> 00:09:46,643
Als ik je vind, schiet ik je neer.
- Succes, maar ik kan overal zijn.
94
00:09:46,643 --> 00:09:51,003
Psychologische oorlogvoering werkt niet.
- Als het niet meteen lukt...
95
00:09:53,563 --> 00:09:57,003
Kom op. Ik ben het zat.
Kun je me niet eens laten winnen?
96
00:09:57,003 --> 00:09:58,443
Dan leer je het nooit.
97
00:10:00,283 --> 00:10:03,603
Wil je blijven spelen?
- Jawel. Toch niks beters te doen.
98
00:10:05,043 --> 00:10:06,163
Hoe was je dag?
99
00:10:08,683 --> 00:10:10,603
Ik moet gaan. M'n broer is er.
100
00:10:22,603 --> 00:10:25,083
Kies maar. Wat zullen we spelen?
101
00:10:27,523 --> 00:10:28,883
Nu even niet, Liam.
102
00:10:50,683 --> 00:10:51,843
Ik ben er weer.
103
00:10:51,843 --> 00:10:54,043
Zin om verder te spelen?
- Zin om te verliezen?
104
00:10:54,043 --> 00:10:55,363
Pas maar op, knul.
105
00:10:56,443 --> 00:10:58,323
Wie hoorde ik net?
- M'n broer.
106
00:10:59,323 --> 00:11:01,003
Mag je hem?
- Ja, hij is cool.
107
00:11:03,323 --> 00:11:05,003
Speelt hij graag spelletjes?
108
00:11:13,723 --> 00:11:14,683
Wat was dat?
109
00:11:20,963 --> 00:11:22,523
Ik dacht dat ik alles had gedaan.
110
00:11:24,483 --> 00:11:25,963
Je alles had geleerd.
111
00:11:27,763 --> 00:11:31,003
'Nee tegen drugs.'
'Niet met vreemden mee.' Maar dit...
112
00:11:31,643 --> 00:11:35,563
Ik weet niet wat dit is.
Ik weet niet hoe ik je moet beschermen.
113
00:11:35,563 --> 00:11:38,923
Ik moet gaan.
- Ik wil dat je veilig bent.
114
00:11:39,763 --> 00:11:41,803
Ik heb geluk dat je nog leeft.
115
00:11:42,323 --> 00:11:46,283
Vinny? Jill en Dave? Savna?
116
00:11:46,283 --> 00:11:47,923
Je moet me vertrouwen.
117
00:11:49,923 --> 00:11:51,283
Ik heb alleen jou.
118
00:11:51,283 --> 00:11:54,283
Je kunt me helpen
door me m'n gang te laten gaan.
119
00:11:54,283 --> 00:11:57,003
Ik ga naar het ziekenhuis.
Daar is 't veilig.
120
00:11:57,523 --> 00:11:58,563
Wacht.
121
00:12:05,563 --> 00:12:06,763
Voor het geval dat.
122
00:12:08,483 --> 00:12:09,443
Voor de bus.
123
00:12:28,923 --> 00:12:29,803
Waar ga je heen?
124
00:12:30,883 --> 00:12:33,283
Naar Rick en dan naar het ziekenhuis.
125
00:12:34,083 --> 00:12:36,403
Nee, stop. Ik kan je niet laten gaan.
126
00:12:37,723 --> 00:12:40,843
De politie vroeg naar hem
en ik moet hem zien.
127
00:12:40,843 --> 00:12:42,603
Ik heb niks van hem gehoord.
128
00:12:43,963 --> 00:12:44,803
Jij wel?
129
00:12:49,923 --> 00:12:50,843
Is hij dat?
130
00:12:52,483 --> 00:12:55,163
LAAT WREN HET HUIS NIET UIT
131
00:12:55,163 --> 00:12:57,843
HET IS TE GEVAARLIJK
132
00:13:02,163 --> 00:13:03,203
Dat is hem.
133
00:13:05,003 --> 00:13:06,083
Wat zegt hij?
134
00:13:07,803 --> 00:13:09,403
Dat je niet weg mag.
135
00:13:09,923 --> 00:13:11,683
Laat haar niet gaan.
136
00:13:11,683 --> 00:13:14,163
Ik moet 'm zien. Alleen hij geloofde me.
137
00:13:14,163 --> 00:13:18,083
Als je gelijk hebt over Red Rose,
dan moet je hier blijven, oké?
138
00:13:19,923 --> 00:13:21,203
Luister naar haar.
139
00:13:22,043 --> 00:13:23,923
Wren, je vader heeft gelijk.
140
00:13:26,363 --> 00:13:27,443
Dit is vreemd.
141
00:13:29,843 --> 00:13:30,923
Wat?
142
00:13:33,803 --> 00:13:36,243
Rick appt jou, maar mij niet?
143
00:13:39,483 --> 00:13:43,603
Tenzij hij het je in levenden lijve zegt,
moet je niks geloven.
144
00:13:43,603 --> 00:13:46,883
Wren, wacht.
Waag het niet om die deur open te doen.
145
00:13:46,883 --> 00:13:50,323
Het is te gevaarlijk
om het huis te verlaten.
146
00:13:50,843 --> 00:13:55,763
We wachten hier op je vader
en dan kunnen we er samen over praten.
147
00:13:58,403 --> 00:13:59,763
Alsjeblieft, lieverd.
148
00:14:01,803 --> 00:14:02,683
Wacht...
149
00:14:03,403 --> 00:14:06,443
Jullie gedragen je idioot. Dit is onzin.
150
00:14:11,003 --> 00:14:12,323
Heb je hulp nodig?
151
00:14:32,283 --> 00:14:34,043
Waarom ben je nu dronken?
152
00:14:36,523 --> 00:14:38,763
Ik ben niet dronken.
- Lieg niet zo.
153
00:14:39,843 --> 00:14:44,963
Dat ben ik niet. Ik ben gewoon moe.
Ik was de hele nacht op.
154
00:14:44,963 --> 00:14:47,123
Hou toch op.
155
00:14:51,523 --> 00:14:53,963
Kon je niet gewoon 24 uur nuchter zijn?
156
00:14:54,763 --> 00:14:57,843
Want vandaag had ik m'n moeder nodig.
157
00:14:58,363 --> 00:14:59,483
Ik ben er.
158
00:15:00,083 --> 00:15:02,083
Ik ben er.
- Nee, dat ben je niet.
159
00:15:03,483 --> 00:15:08,163
Je ben er alleen 's ochtends, nuchter,
of als je met een kater op de bank ligt.
160
00:15:10,043 --> 00:15:14,243
Het was maar een beetje.
Het is gewoon zo moeilijk...
161
00:15:14,243 --> 00:15:19,203
Hou op. Ik ben het zat dat je dat zegt.
Ik ben het zat dat je belooft te stoppen.
162
00:15:19,203 --> 00:15:23,083
Ik ben het zat om thuis te komen
terwijl je slaapt of dronken bent.
163
00:15:23,083 --> 00:15:25,163
Ik ben het zat om me te schamen.
164
00:15:25,163 --> 00:15:28,723
Ik hoop steeds dat het beter wordt,
maar dat wordt het niet.
165
00:15:29,923 --> 00:15:32,003
Omdat je het niet hard genoeg wilt.
166
00:15:36,523 --> 00:15:39,643
Fijn om te zien
dat ze het nu ook thuisbezorgen.
167
00:15:39,643 --> 00:15:42,683
Dat heb ik niet besteld. Dat heb ik niet...
168
00:15:46,443 --> 00:15:47,403
Dat was ik niet.
169
00:17:13,363 --> 00:17:17,603
Bedankt dat je er was.
- Ja, wij nemen het wel van je over.
170
00:17:18,883 --> 00:17:19,883
Moet ik gaan?
171
00:17:20,483 --> 00:17:24,323
Je zit hier de hele dag al.
Jij moet ook uitrusten.
172
00:17:24,843 --> 00:17:26,803
We zullen haar niet alleen laten.
173
00:17:32,043 --> 00:17:33,563
Ik ga wat drinken.
174
00:17:34,643 --> 00:17:35,483
Ik kan...
175
00:17:37,283 --> 00:17:39,083
Ik kan hier niet weg.
176
00:17:55,683 --> 00:17:56,963
Mag ik binnenkomen?
177
00:18:15,843 --> 00:18:17,483
O, alsjeblieft niet.
178
00:18:19,123 --> 00:18:20,123
Jen.
179
00:18:33,043 --> 00:18:37,603
en ik loop zo 800 kilometer
en ik loop er zo nog 800
180
00:18:44,803 --> 00:18:46,843
Fijn, je bent weer bij.
181
00:18:47,563 --> 00:18:50,523
Wist je dat er
boeddhistische monniken zijn...
182
00:18:50,523 --> 00:18:54,803
...die zichzelf in brand steken
zonder een kik te geven?
183
00:18:55,563 --> 00:18:57,283
Ik ben benieuwd wat jij doet.
184
00:18:57,883 --> 00:18:59,083
Wie ben jij?
185
00:18:59,083 --> 00:19:02,683
Kom op, Noah.
Spelen de Eikels niet graag Wie is het?
186
00:19:04,523 --> 00:19:06,243
Wie denk je dat ik ben?
187
00:19:09,763 --> 00:19:12,363
Ben jij de Tuinman?
- Hoe kom je aan die naam?
188
00:19:14,123 --> 00:19:18,483
Je hebt het heel goed gedaan.
Alles bij elkaar genomen.
189
00:19:19,043 --> 00:19:21,483
Jij bent de Tuinman niet.
- En waarom niet?
190
00:19:23,123 --> 00:19:25,923
Je bent een...
- Een vrouw? Toe nou, Noah.
191
00:19:25,923 --> 00:19:28,843
Iedereen is in staat tot wreedheid.
192
00:19:30,003 --> 00:19:31,083
Ik ook.
193
00:19:34,083 --> 00:19:35,683
Wren ook.
194
00:19:35,683 --> 00:19:37,203
Je kent haar niet.
195
00:19:39,483 --> 00:19:40,563
Wren is goed.
196
00:19:41,443 --> 00:19:45,523
Ik heb gezien wat ze heeft gedaan.
Hoe ze Rochelle behandelde.
197
00:19:46,083 --> 00:19:49,723
Hoe ze mensen pijn heeft gedaan.
Hoe ze jou pijn heeft gedaan.
198
00:19:49,723 --> 00:19:52,243
Dat heeft ze allemaal gedaan vanwege jou.
199
00:19:53,523 --> 00:19:54,483
Ik hou van haar.
200
00:19:55,123 --> 00:19:58,443
Probeer je in te spelen
op m'n vrouwelijke gevoeligheden?
201
00:20:01,043 --> 00:20:03,963
Je denkt dat je haar kent,
maar dat is niet zo.
202
00:20:05,163 --> 00:20:07,643
Wat doe je?
- Ik bedenk me.
203
00:20:08,683 --> 00:20:11,443
Wren speelt het spel,
of ze nou wil of niet.
204
00:20:12,763 --> 00:20:18,403
En ze heeft je nodig voor de finale.
Er moet vanavond iemand sterven.
205
00:20:20,643 --> 00:20:22,003
Ik duim voor je.
206
00:20:33,363 --> 00:20:35,363
Word wakker.
- Wat moet je?
207
00:20:37,203 --> 00:20:39,083
Iemand wil je spreken.
208
00:20:58,763 --> 00:21:00,603
Vond je moeder m'n cadeau leuk?
209
00:21:06,683 --> 00:21:09,163
Wacht even beneden bij mama en papa, oké?
210
00:21:09,163 --> 00:21:12,363
Ik roep wel
als je weer terug kunt komen, oké?
211
00:21:31,043 --> 00:21:32,563
Liam is geestig.
212
00:21:34,803 --> 00:21:36,723
Laat hem verdomme met rust.
213
00:21:39,323 --> 00:21:42,643
Je wilt toch niet
dat hij later ook gaat vloeken?
214
00:21:43,283 --> 00:21:46,283
Ik vraag me af
of hij later ook een flikker wordt.
215
00:21:46,283 --> 00:21:47,363
Val dood.
216
00:21:47,963 --> 00:21:52,323
Ben je bang? Dat zou ik wel zijn,
als ik het op mij had gemunt.
217
00:21:52,323 --> 00:21:54,683
Nou? Ben je bang?
218
00:21:54,683 --> 00:21:55,963
Ja, ik ben bang.
219
00:21:56,563 --> 00:21:57,603
Verstandig.
220
00:21:58,403 --> 00:22:04,283
Maar ik ga niet doen wat Rochelle deed.
Want ik weet wat je doet en wie je bent.
221
00:22:05,363 --> 00:22:09,723
O, echt? Dus je denkt
dat je weet wat er gaat gebeuren?
222
00:22:11,123 --> 00:22:14,163
Toe maar, vertel het maar aan iedereen.
223
00:22:14,163 --> 00:22:16,523
Dat ik gay ben
en m'n moeder een zuiplap is.
224
00:22:16,523 --> 00:22:19,563
Want ik ben het zat
om me daarvoor te schamen.
225
00:22:19,563 --> 00:22:24,443
Prachtig. Echt prachtig, Antony.
Wat ben je toch dapper.
226
00:22:25,403 --> 00:22:28,003
Maar nu heb ik niks meer aan Liam.
227
00:22:28,523 --> 00:22:31,283
Dus ik ga maar kijken
hoe je vrienden sterven.
228
00:22:36,923 --> 00:22:38,563
Liam, kom eens hier.
229
00:22:44,043 --> 00:22:46,483
Zet 'm vanavond niet weer aan.
230
00:22:47,363 --> 00:22:48,483
Is hij terug?
231
00:22:52,523 --> 00:22:53,843
Kom, loop even mee.
232
00:22:57,403 --> 00:22:59,403
Je moet iets voor me doen.
233
00:22:59,923 --> 00:23:02,843
Doe de voor- en achterdeur op slot.
234
00:23:02,843 --> 00:23:05,243
Maar mama...
- Die kan ons niet helpen.
235
00:23:05,243 --> 00:23:07,563
Doe de deur op slot tot ik terug ben.
236
00:23:08,323 --> 00:23:09,163
Ga maar.
237
00:23:14,203 --> 00:23:15,643
Ik hou van je.
- Ik ook.
238
00:23:49,403 --> 00:23:51,443
Alles goed, Dionne?
- Ja, met jou?
239
00:24:26,443 --> 00:24:28,683
ALLEEN PERSONEEL
240
00:24:28,683 --> 00:24:29,803
Eikel.
241
00:24:43,723 --> 00:24:44,883
Wat is dit?
242
00:24:56,083 --> 00:24:57,283
Waar ben je?
243
00:25:10,563 --> 00:25:13,403
Hé, wacht. Waar is Ashley?
244
00:25:13,403 --> 00:25:16,403
Je vriendin?
Ze moest naar een andere afdeling.
245
00:25:16,403 --> 00:25:17,723
Welke?
246
00:25:19,123 --> 00:25:21,643
Dat staat er niet. Waarom staat er niks?
247
00:25:21,643 --> 00:25:24,203
Wacht, ik kan je helpen haar te vinden.
248
00:25:59,923 --> 00:26:04,523
{\an8}GISTERAVOND
249
00:26:43,363 --> 00:26:44,283
IKHOUOOKVANJOU
250
00:26:44,283 --> 00:26:46,523
Probeer het nog eens.
251
00:26:47,963 --> 00:26:52,563
Hoelang duurt het voor iemand bevriest?
Google geeft verschillende antwoorden.
252
00:26:55,163 --> 00:26:56,843
Wat krijgen we nou?
253
00:26:57,483 --> 00:26:59,883
Geen tijd. Ik zit op de Red Rose-site.
254
00:26:59,883 --> 00:27:04,123
Hij heeft Ashley.
- Weet ik. Ik was maar even weg bij haar.
255
00:27:04,123 --> 00:27:05,643
Waar is ze?
256
00:27:06,283 --> 00:27:07,523
In een kleine ruimte.
257
00:27:07,523 --> 00:27:09,323
Het lijkt wel metaal.
258
00:27:10,963 --> 00:27:12,123
Waar is 't lijkenhuis?
259
00:27:18,043 --> 00:27:22,083
Komt er een autopsie?
- Als ik er was, zou ik iets meenemen.
260
00:27:22,083 --> 00:27:24,963
Taz is slim.
Dit is dom. Hij vindt haar wel.
261
00:27:24,963 --> 00:27:28,483
Kijken nog meer mensen
naar de familie Longwell?
262
00:27:30,283 --> 00:27:31,563
Het is hilarisch.
263
00:27:56,923 --> 00:27:59,323
Help me.
264
00:28:03,923 --> 00:28:07,323
Dat is niet aardig.
Je houdt je niet aan de gedragscode.
265
00:28:07,323 --> 00:28:09,083
Boeiend.
266
00:28:09,083 --> 00:28:12,083
Ik vind van wel.
Ik ben er al vanaf het begin.
267
00:28:23,963 --> 00:28:26,203
Jackie Weaver heeft de leiding.
268
00:28:27,563 --> 00:28:29,603
'Je hebt hier geen autoriteit.'
269
00:28:29,603 --> 00:28:31,483
'Lees het en begrijp het.'
270
00:28:34,363 --> 00:28:35,843
Help. Help me.
271
00:28:36,883 --> 00:28:39,603
Wat doe jij nou?
- Gaat het wel?
272
00:28:39,603 --> 00:28:42,163
Wat is er?
- Ik word achtervolgd.
273
00:28:42,763 --> 00:28:46,363
Pleur een eind op.
- Er hangen hier altijd idioten rond.
274
00:28:46,363 --> 00:28:49,123
Mag ik met jullie meelopen?
- Waar ga je heen?
275
00:28:49,883 --> 00:28:51,403
Naar het ziekenhuis.
276
00:28:51,403 --> 00:28:55,683
Ja, natuurlijk. Wil je ook wat cider?
- Nee, maar bedankt.
277
00:28:55,683 --> 00:28:56,723
Kom maar.
278
00:28:57,323 --> 00:28:58,763
Pleur op.
279
00:28:59,963 --> 00:29:02,043
Bedankt.
- Er loopt hier wat rond...
280
00:29:22,483 --> 00:29:23,523
GEEN SIGNAAL
281
00:29:23,523 --> 00:29:26,883
Wat krijgen we nou?
- Hebben jullie ook geen signaal?
282
00:29:29,163 --> 00:29:30,323
Serieus?
283
00:29:39,683 --> 00:29:41,243
Ik dacht dat je dood was.
284
00:29:55,363 --> 00:29:57,043
Haal me 'n kopje thee.
285
00:29:58,163 --> 00:29:59,163
Godsamme.
286
00:30:03,923 --> 00:30:05,083
Gaat het, knul?
287
00:30:10,523 --> 00:30:12,043
Niet doen, dat doet pijn.
288
00:30:14,483 --> 00:30:17,643
Wat is er met jou gebeurd?
- Dat wil je niet weten.
289
00:30:18,563 --> 00:30:20,163
Gelukkig ben je in orde.
290
00:30:24,363 --> 00:30:25,403
Wat is dat?
291
00:30:32,803 --> 00:30:34,963
Ontzettend bedankt.
292
00:30:34,963 --> 00:30:36,803
Geen dank.
- Dag.
293
00:30:37,483 --> 00:30:39,083
Dat doe ik.
294
00:30:40,843 --> 00:30:41,683
Kom hier.
295
00:30:43,163 --> 00:30:44,443
Het spijt me.
296
00:30:47,843 --> 00:30:48,683
Het is Jaya.
297
00:30:55,003 --> 00:30:56,723
Noah, luister.
298
00:30:56,723 --> 00:30:59,723
Ik ben niet dood.
En jullie camera staat uit.
299
00:31:00,603 --> 00:31:01,563
Welke camera?
300
00:31:01,563 --> 00:31:02,683
Hij is buiten.
301
00:31:02,683 --> 00:31:03,963
Waar is Wren?
302
00:32:12,123 --> 00:32:13,083
Pap?
303
00:34:11,883 --> 00:34:14,363
INKOMEND GESPREK
304
00:34:22,643 --> 00:34:25,123
rozen zijn rood
viooltjes zijn blauw
305
00:34:25,123 --> 00:34:28,563
bij Le Mans Crescent
wacht Rick op jou
306
00:34:28,563 --> 00:34:31,323
Beetje snel, Wren. Opschieten.
307
00:34:39,243 --> 00:34:42,243
Ze is net weg, maar ik zie haar niet meer.
308
00:34:42,243 --> 00:34:45,043
De Tuinman heeft Rick.
Jongens, hij heeft Rick.
309
00:34:45,963 --> 00:34:48,203
Hij is lokaas.
- Ze gaat erheen.
310
00:34:48,723 --> 00:34:51,323
We moeten naar z'n huis. Ik denk dat we...
311
00:34:51,323 --> 00:34:54,123
Jongens, jullie moeten iets weten.
312
00:34:55,083 --> 00:34:58,723
Het is niet alleen de Tuinman.
Hij runt een heel netwerk.
313
00:34:58,723 --> 00:35:03,643
Ze kijken al maanden naar ons.
Wij zijn hun vermaak.
314
00:35:03,643 --> 00:35:05,283
Ze werken allemaal samen.
315
00:35:06,003 --> 00:35:08,083
En ze zijn in heel Bolton aanwezig.
316
00:35:47,803 --> 00:35:50,963
{\an8}Ondertiteld door: Susan Oldemenger