1 00:00:06,243 --> 00:00:13,203 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:21,363 --> 00:00:25,003 Wanneer begint het? - Het is al begonnen. Waar zat je? 3 00:00:25,003 --> 00:00:26,963 Noob. - M'n link werkte niet. 4 00:00:26,963 --> 00:00:29,403 Je hebt weinig gemist. - Alleen de brand. 5 00:00:30,963 --> 00:00:34,243 Ik hou van Ashley. Ze is m'n favoriet. 6 00:00:34,243 --> 00:00:37,003 Waarom kijkt hij naar haar maar doet hij niks? 7 00:00:37,523 --> 00:00:40,443 Niet eens een privékamer. - Bezuinigingen, hè. 8 00:00:41,603 --> 00:00:43,403 De Tuinman heeft 't stilgelegd. 9 00:00:43,403 --> 00:00:47,163 Leeft ze daarom nog? - Nee, ze is een prutser. 10 00:00:47,163 --> 00:00:49,083 Zoveel geld en geen talent. 11 00:00:49,083 --> 00:00:51,923 Vandaag is de dag. Ik ben dol op een finale. 12 00:01:30,523 --> 00:01:33,483 Rochelles moordenaar wilde mij ook vermoorden. 13 00:01:34,043 --> 00:01:35,763 Gisteravond viel die Ash aan. 14 00:01:36,723 --> 00:01:38,043 Dus het is Simon niet. 15 00:01:38,843 --> 00:01:42,083 Jaya zei gisteravond iets. Ze had het over... 16 00:01:43,363 --> 00:01:46,083 De Tuinman. Het is een naam, online. 17 00:01:47,363 --> 00:01:51,363 Wat zei ze? Er was een website. Er was ergens een website. 18 00:01:51,363 --> 00:01:53,603 Wanneer heb je je vader nog gezien? 19 00:01:57,563 --> 00:02:01,483 We proberen uit te vogelen wat er gisteravond is gebeurd. 20 00:02:02,083 --> 00:02:03,923 Wanneer heb je hem gezien? 21 00:02:05,203 --> 00:02:07,123 Gisteren. Waarom? 22 00:02:08,163 --> 00:02:09,163 En u? 23 00:02:11,243 --> 00:02:14,563 We waren bij karaoke. Hij ging vroeg naar huis. 24 00:02:15,083 --> 00:02:18,003 Is u iets opgevallen aan zijn gedrag? 25 00:02:19,803 --> 00:02:24,003 Waarom vraagt u naar mijn vader? We hadden het over gisteravond. 26 00:02:24,003 --> 00:02:28,363 M'n vader heeft niks te maken met Ash. Waarom doet niemand hier iets aan? 27 00:02:28,363 --> 00:02:32,683 Geloof me, we willen je graag beschermen. 28 00:02:32,683 --> 00:02:35,163 Maar het onderzoek is net begonnen. 29 00:02:35,163 --> 00:02:37,643 U moet uitzoeken wie de Tuinman is. 30 00:02:37,643 --> 00:02:38,803 Was dat alles? 31 00:02:50,003 --> 00:02:51,243 Jij. 32 00:02:53,563 --> 00:02:55,843 Dit komt door jou. - Mam. 33 00:02:59,003 --> 00:03:00,003 Waar is Jaya? 34 00:03:04,683 --> 00:03:06,683 Jaya is dood. 35 00:03:16,203 --> 00:03:19,923 MEDISCH CENTRUM 36 00:03:33,883 --> 00:03:34,883 Ze is stabiel. 37 00:03:39,123 --> 00:03:40,923 Jaya's huis is in brand gestoken. 38 00:03:42,043 --> 00:03:43,363 Ze was nog binnen. 39 00:03:45,443 --> 00:03:46,683 Ze is overleden. 40 00:03:49,443 --> 00:03:50,563 Het is mijn schuld. 41 00:03:52,563 --> 00:03:54,883 Gisteren ben ik bij Mrs Taylor geweest. 42 00:03:55,523 --> 00:03:59,043 Ze gaf me een iPad. Er stonden video's van Jacob op. 43 00:03:59,683 --> 00:04:01,043 Waarom heb je niks gezegd? 44 00:04:02,163 --> 00:04:04,403 Ik heb 'm aan Jaya gegeven. 45 00:04:05,603 --> 00:04:08,243 Red Rose heeft een site op het diepe web. 46 00:04:08,963 --> 00:04:11,883 Toen ze wilde inloggen, heeft hij haar locatie vast gevonden. 47 00:04:13,443 --> 00:04:14,443 Het spijt me. 48 00:04:16,163 --> 00:04:17,883 Het is niet jouw schuld. 49 00:04:17,883 --> 00:04:22,003 Ik had haar geen Velma moeten noemen. - Dat vond ze juist grappig. 50 00:04:26,923 --> 00:04:30,443 Jaya zei gisteren iets tegen me over de Tuinman. 51 00:04:30,443 --> 00:04:34,123 Ze dacht dat hij hierachter zat. - Dat zei ze ook tegen mij. 52 00:04:35,323 --> 00:04:36,763 Dit kan niet. 53 00:04:36,763 --> 00:04:38,403 Sorry dat ik stoor. 54 00:04:38,923 --> 00:04:41,523 Deze heb je gekregen. Ik zet ze hier neer. 55 00:04:42,203 --> 00:04:44,763 Wie heeft die gestuurd? - O, een koerier. 56 00:04:49,723 --> 00:04:51,283 Roep maar als je me nodig hebt. 57 00:05:00,683 --> 00:05:01,723 Vijf rozen. 58 00:05:03,323 --> 00:05:04,403 Wij zijn met vijf. 59 00:05:08,323 --> 00:05:09,323 Wat moeten we nu? 60 00:05:31,123 --> 00:05:32,363 Kom vanavond terug. 61 00:05:32,843 --> 00:05:36,083 Vertrouw niets of niemand wat niet in levenden lijve is. 62 00:05:36,083 --> 00:05:37,083 Ik blijf hier. 63 00:05:37,763 --> 00:05:40,443 Ik wil er zijn als ze bijkomt, oké? 64 00:05:42,403 --> 00:05:43,883 Heb je het mobieltje nog? 65 00:05:44,643 --> 00:05:47,763 Neem jij deze maar. Bel Taz als je hem nodig hebt. 66 00:06:05,643 --> 00:06:07,243 Klote Red Rose. 67 00:06:15,243 --> 00:06:16,163 Antony. 68 00:06:17,243 --> 00:06:19,083 Tot straks. - Dag, Ant. 69 00:06:24,363 --> 00:06:25,563 Hoe is het met haar? 70 00:06:26,683 --> 00:06:28,443 Ja, wel prima. 71 00:06:29,523 --> 00:06:30,563 Maar Jaya... 72 00:06:31,563 --> 00:06:32,683 Ik heb het gehoord. 73 00:06:34,963 --> 00:06:36,403 Dat had jij kunnen zijn. 74 00:06:37,763 --> 00:06:39,243 En dan had ik 't niet geweten. 75 00:06:42,483 --> 00:06:43,483 Kom, we gaan. 76 00:06:47,443 --> 00:06:48,443 Wren. 77 00:06:50,363 --> 00:06:52,043 Het spijt me. - Noah. 78 00:06:53,203 --> 00:06:54,083 Niet doen. 79 00:06:55,403 --> 00:06:57,123 Dit is niet onze schuld. 80 00:07:24,523 --> 00:07:26,043 Je gaat naar Parijs. 81 00:07:27,323 --> 00:07:29,603 Dat moet. Je hoort daar. 82 00:07:31,083 --> 00:07:34,083 Maar je moet wakker worden, want we moeten hier weg. 83 00:07:37,803 --> 00:07:39,283 Doe het voor Diana. 84 00:07:56,763 --> 00:07:58,203 Ik moet even iets halen. 85 00:08:21,803 --> 00:08:23,363 Zet die auto aan de kant. 86 00:08:41,403 --> 00:08:43,643 Hé, wat doe je? 87 00:08:45,963 --> 00:08:47,443 Ik wilde 'n pastei maken. 88 00:09:01,523 --> 00:09:03,843 Godzijdank ben je in orde. 89 00:09:14,283 --> 00:09:16,003 Toe maar, ga lekker douchen. 90 00:09:18,843 --> 00:09:20,883 Zeg maar als je naar 't ziekenhuis wilt. 91 00:09:30,683 --> 00:09:32,083 Heb je van Rick gehoord? 92 00:09:39,003 --> 00:09:42,603 Ik keek niet, dat was niet eerlijk. - Dat is ook gewoon dom. 93 00:09:42,603 --> 00:09:46,643 Als ik je vind, schiet ik je neer. - Succes, maar ik kan overal zijn. 94 00:09:46,643 --> 00:09:51,003 Psychologische oorlogvoering werkt niet. - Als het niet meteen lukt... 95 00:09:53,563 --> 00:09:57,003 Kom op. Ik ben het zat. Kun je me niet eens laten winnen? 96 00:09:57,003 --> 00:09:58,443 Dan leer je het nooit. 97 00:10:00,283 --> 00:10:03,603 Wil je blijven spelen? - Jawel. Toch niks beters te doen. 98 00:10:05,043 --> 00:10:06,163 Hoe was je dag? 99 00:10:08,683 --> 00:10:10,603 Ik moet gaan. M'n broer is er. 100 00:10:22,603 --> 00:10:25,083 Kies maar. Wat zullen we spelen? 101 00:10:27,523 --> 00:10:28,883 Nu even niet, Liam. 102 00:10:50,683 --> 00:10:51,843 Ik ben er weer. 103 00:10:51,843 --> 00:10:54,043 Zin om verder te spelen? - Zin om te verliezen? 104 00:10:54,043 --> 00:10:55,363 Pas maar op, knul. 105 00:10:56,443 --> 00:10:58,323 Wie hoorde ik net? - M'n broer. 106 00:10:59,323 --> 00:11:01,003 Mag je hem? - Ja, hij is cool. 107 00:11:03,323 --> 00:11:05,003 Speelt hij graag spelletjes? 108 00:11:13,723 --> 00:11:14,683 Wat was dat? 109 00:11:20,963 --> 00:11:22,523 Ik dacht dat ik alles had gedaan. 110 00:11:24,483 --> 00:11:25,963 Je alles had geleerd. 111 00:11:27,763 --> 00:11:31,003 'Nee tegen drugs.' 'Niet met vreemden mee.' Maar dit... 112 00:11:31,643 --> 00:11:35,563 Ik weet niet wat dit is. Ik weet niet hoe ik je moet beschermen. 113 00:11:35,563 --> 00:11:38,923 Ik moet gaan. - Ik wil dat je veilig bent. 114 00:11:39,763 --> 00:11:41,803 Ik heb geluk dat je nog leeft. 115 00:11:42,323 --> 00:11:46,283 Vinny? Jill en Dave? Savna? 116 00:11:46,283 --> 00:11:47,923 Je moet me vertrouwen. 117 00:11:49,923 --> 00:11:51,283 Ik heb alleen jou. 118 00:11:51,283 --> 00:11:54,283 Je kunt me helpen door me m'n gang te laten gaan. 119 00:11:54,283 --> 00:11:57,003 Ik ga naar het ziekenhuis. Daar is 't veilig. 120 00:11:57,523 --> 00:11:58,563 Wacht. 121 00:12:05,563 --> 00:12:06,763 Voor het geval dat. 122 00:12:08,483 --> 00:12:09,443 Voor de bus. 123 00:12:28,923 --> 00:12:29,803 Waar ga je heen? 124 00:12:30,883 --> 00:12:33,283 Naar Rick en dan naar het ziekenhuis. 125 00:12:34,083 --> 00:12:36,403 Nee, stop. Ik kan je niet laten gaan. 126 00:12:37,723 --> 00:12:40,843 De politie vroeg naar hem en ik moet hem zien. 127 00:12:40,843 --> 00:12:42,603 Ik heb niks van hem gehoord. 128 00:12:43,963 --> 00:12:44,803 Jij wel? 129 00:12:49,923 --> 00:12:50,843 Is hij dat? 130 00:12:52,483 --> 00:12:55,163 LAAT WREN HET HUIS NIET UIT 131 00:12:55,163 --> 00:12:57,843 HET IS TE GEVAARLIJK 132 00:13:02,163 --> 00:13:03,203 Dat is hem. 133 00:13:05,003 --> 00:13:06,083 Wat zegt hij? 134 00:13:07,803 --> 00:13:09,403 Dat je niet weg mag. 135 00:13:09,923 --> 00:13:11,683 Laat haar niet gaan. 136 00:13:11,683 --> 00:13:14,163 Ik moet 'm zien. Alleen hij geloofde me. 137 00:13:14,163 --> 00:13:18,083 Als je gelijk hebt over Red Rose, dan moet je hier blijven, oké? 138 00:13:19,923 --> 00:13:21,203 Luister naar haar. 139 00:13:22,043 --> 00:13:23,923 Wren, je vader heeft gelijk. 140 00:13:26,363 --> 00:13:27,443 Dit is vreemd. 141 00:13:29,843 --> 00:13:30,923 Wat? 142 00:13:33,803 --> 00:13:36,243 Rick appt jou, maar mij niet? 143 00:13:39,483 --> 00:13:43,603 Tenzij hij het je in levenden lijve zegt, moet je niks geloven. 144 00:13:43,603 --> 00:13:46,883 Wren, wacht. Waag het niet om die deur open te doen. 145 00:13:46,883 --> 00:13:50,323 Het is te gevaarlijk om het huis te verlaten. 146 00:13:50,843 --> 00:13:55,763 We wachten hier op je vader en dan kunnen we er samen over praten. 147 00:13:58,403 --> 00:13:59,763 Alsjeblieft, lieverd. 148 00:14:01,803 --> 00:14:02,683 Wacht... 149 00:14:03,403 --> 00:14:06,443 Jullie gedragen je idioot. Dit is onzin. 150 00:14:11,003 --> 00:14:12,323 Heb je hulp nodig? 151 00:14:32,283 --> 00:14:34,043 Waarom ben je nu dronken? 152 00:14:36,523 --> 00:14:38,763 Ik ben niet dronken. - Lieg niet zo. 153 00:14:39,843 --> 00:14:44,963 Dat ben ik niet. Ik ben gewoon moe. Ik was de hele nacht op. 154 00:14:44,963 --> 00:14:47,123 Hou toch op. 155 00:14:51,523 --> 00:14:53,963 Kon je niet gewoon 24 uur nuchter zijn? 156 00:14:54,763 --> 00:14:57,843 Want vandaag had ik m'n moeder nodig. 157 00:14:58,363 --> 00:14:59,483 Ik ben er. 158 00:15:00,083 --> 00:15:02,083 Ik ben er. - Nee, dat ben je niet. 159 00:15:03,483 --> 00:15:08,163 Je ben er alleen 's ochtends, nuchter, of als je met een kater op de bank ligt. 160 00:15:10,043 --> 00:15:14,243 Het was maar een beetje. Het is gewoon zo moeilijk... 161 00:15:14,243 --> 00:15:19,203 Hou op. Ik ben het zat dat je dat zegt. Ik ben het zat dat je belooft te stoppen. 162 00:15:19,203 --> 00:15:23,083 Ik ben het zat om thuis te komen terwijl je slaapt of dronken bent. 163 00:15:23,083 --> 00:15:25,163 Ik ben het zat om me te schamen. 164 00:15:25,163 --> 00:15:28,723 Ik hoop steeds dat het beter wordt, maar dat wordt het niet. 165 00:15:29,923 --> 00:15:32,003 Omdat je het niet hard genoeg wilt. 166 00:15:36,523 --> 00:15:39,643 Fijn om te zien dat ze het nu ook thuisbezorgen. 167 00:15:39,643 --> 00:15:42,683 Dat heb ik niet besteld. Dat heb ik niet... 168 00:15:46,443 --> 00:15:47,403 Dat was ik niet. 169 00:17:13,363 --> 00:17:17,603 Bedankt dat je er was. - Ja, wij nemen het wel van je over. 170 00:17:18,883 --> 00:17:19,883 Moet ik gaan? 171 00:17:20,483 --> 00:17:24,323 Je zit hier de hele dag al. Jij moet ook uitrusten. 172 00:17:24,843 --> 00:17:26,803 We zullen haar niet alleen laten. 173 00:17:32,043 --> 00:17:33,563 Ik ga wat drinken. 174 00:17:34,643 --> 00:17:35,483 Ik kan... 175 00:17:37,283 --> 00:17:39,083 Ik kan hier niet weg. 176 00:17:55,683 --> 00:17:56,963 Mag ik binnenkomen? 177 00:18:15,843 --> 00:18:17,483 O, alsjeblieft niet. 178 00:18:19,123 --> 00:18:20,123 Jen. 179 00:18:33,043 --> 00:18:37,603 en ik loop zo 800 kilometer en ik loop er zo nog 800 180 00:18:44,803 --> 00:18:46,843 Fijn, je bent weer bij. 181 00:18:47,563 --> 00:18:50,523 Wist je dat er boeddhistische monniken zijn... 182 00:18:50,523 --> 00:18:54,803 ...die zichzelf in brand steken zonder een kik te geven? 183 00:18:55,563 --> 00:18:57,283 Ik ben benieuwd wat jij doet. 184 00:18:57,883 --> 00:18:59,083 Wie ben jij? 185 00:18:59,083 --> 00:19:02,683 Kom op, Noah. Spelen de Eikels niet graag Wie is het? 186 00:19:04,523 --> 00:19:06,243 Wie denk je dat ik ben? 187 00:19:09,763 --> 00:19:12,363 Ben jij de Tuinman? - Hoe kom je aan die naam? 188 00:19:14,123 --> 00:19:18,483 Je hebt het heel goed gedaan. Alles bij elkaar genomen. 189 00:19:19,043 --> 00:19:21,483 Jij bent de Tuinman niet. - En waarom niet? 190 00:19:23,123 --> 00:19:25,923 Je bent een... - Een vrouw? Toe nou, Noah. 191 00:19:25,923 --> 00:19:28,843 Iedereen is in staat tot wreedheid. 192 00:19:30,003 --> 00:19:31,083 Ik ook. 193 00:19:34,083 --> 00:19:35,683 Wren ook. 194 00:19:35,683 --> 00:19:37,203 Je kent haar niet. 195 00:19:39,483 --> 00:19:40,563 Wren is goed. 196 00:19:41,443 --> 00:19:45,523 Ik heb gezien wat ze heeft gedaan. Hoe ze Rochelle behandelde. 197 00:19:46,083 --> 00:19:49,723 Hoe ze mensen pijn heeft gedaan. Hoe ze jou pijn heeft gedaan. 198 00:19:49,723 --> 00:19:52,243 Dat heeft ze allemaal gedaan vanwege jou. 199 00:19:53,523 --> 00:19:54,483 Ik hou van haar. 200 00:19:55,123 --> 00:19:58,443 Probeer je in te spelen op m'n vrouwelijke gevoeligheden? 201 00:20:01,043 --> 00:20:03,963 Je denkt dat je haar kent, maar dat is niet zo. 202 00:20:05,163 --> 00:20:07,643 Wat doe je? - Ik bedenk me. 203 00:20:08,683 --> 00:20:11,443 Wren speelt het spel, of ze nou wil of niet. 204 00:20:12,763 --> 00:20:18,403 En ze heeft je nodig voor de finale. Er moet vanavond iemand sterven. 205 00:20:20,643 --> 00:20:22,003 Ik duim voor je. 206 00:20:33,363 --> 00:20:35,363 Word wakker. - Wat moet je? 207 00:20:37,203 --> 00:20:39,083 Iemand wil je spreken. 208 00:20:58,763 --> 00:21:00,603 Vond je moeder m'n cadeau leuk? 209 00:21:06,683 --> 00:21:09,163 Wacht even beneden bij mama en papa, oké? 210 00:21:09,163 --> 00:21:12,363 Ik roep wel als je weer terug kunt komen, oké? 211 00:21:31,043 --> 00:21:32,563 Liam is geestig. 212 00:21:34,803 --> 00:21:36,723 Laat hem verdomme met rust. 213 00:21:39,323 --> 00:21:42,643 Je wilt toch niet dat hij later ook gaat vloeken? 214 00:21:43,283 --> 00:21:46,283 Ik vraag me af of hij later ook een flikker wordt. 215 00:21:46,283 --> 00:21:47,363 Val dood. 216 00:21:47,963 --> 00:21:52,323 Ben je bang? Dat zou ik wel zijn, als ik het op mij had gemunt. 217 00:21:52,323 --> 00:21:54,683 Nou? Ben je bang? 218 00:21:54,683 --> 00:21:55,963 Ja, ik ben bang. 219 00:21:56,563 --> 00:21:57,603 Verstandig. 220 00:21:58,403 --> 00:22:04,283 Maar ik ga niet doen wat Rochelle deed. Want ik weet wat je doet en wie je bent. 221 00:22:05,363 --> 00:22:09,723 O, echt? Dus je denkt dat je weet wat er gaat gebeuren? 222 00:22:11,123 --> 00:22:14,163 Toe maar, vertel het maar aan iedereen. 223 00:22:14,163 --> 00:22:16,523 Dat ik gay ben en m'n moeder een zuiplap is. 224 00:22:16,523 --> 00:22:19,563 Want ik ben het zat om me daarvoor te schamen. 225 00:22:19,563 --> 00:22:24,443 Prachtig. Echt prachtig, Antony. Wat ben je toch dapper. 226 00:22:25,403 --> 00:22:28,003 Maar nu heb ik niks meer aan Liam. 227 00:22:28,523 --> 00:22:31,283 Dus ik ga maar kijken hoe je vrienden sterven. 228 00:22:36,923 --> 00:22:38,563 Liam, kom eens hier. 229 00:22:44,043 --> 00:22:46,483 Zet 'm vanavond niet weer aan. 230 00:22:47,363 --> 00:22:48,483 Is hij terug? 231 00:22:52,523 --> 00:22:53,843 Kom, loop even mee. 232 00:22:57,403 --> 00:22:59,403 Je moet iets voor me doen. 233 00:22:59,923 --> 00:23:02,843 Doe de voor- en achterdeur op slot. 234 00:23:02,843 --> 00:23:05,243 Maar mama... - Die kan ons niet helpen. 235 00:23:05,243 --> 00:23:07,563 Doe de deur op slot tot ik terug ben. 236 00:23:08,323 --> 00:23:09,163 Ga maar. 237 00:23:14,203 --> 00:23:15,643 Ik hou van je. - Ik ook. 238 00:23:49,403 --> 00:23:51,443 Alles goed, Dionne? - Ja, met jou? 239 00:24:26,443 --> 00:24:28,683 ALLEEN PERSONEEL 240 00:24:28,683 --> 00:24:29,803 Eikel. 241 00:24:43,723 --> 00:24:44,883 Wat is dit? 242 00:24:56,083 --> 00:24:57,283 Waar ben je? 243 00:25:10,563 --> 00:25:13,403 Hé, wacht. Waar is Ashley? 244 00:25:13,403 --> 00:25:16,403 Je vriendin? Ze moest naar een andere afdeling. 245 00:25:16,403 --> 00:25:17,723 Welke? 246 00:25:19,123 --> 00:25:21,643 Dat staat er niet. Waarom staat er niks? 247 00:25:21,643 --> 00:25:24,203 Wacht, ik kan je helpen haar te vinden. 248 00:25:59,923 --> 00:26:04,523 {\an8}GISTERAVOND 249 00:26:43,363 --> 00:26:44,283 IKHOUOOKVANJOU 250 00:26:44,283 --> 00:26:46,523 Probeer het nog eens. 251 00:26:47,963 --> 00:26:52,563 Hoelang duurt het voor iemand bevriest? Google geeft verschillende antwoorden. 252 00:26:55,163 --> 00:26:56,843 Wat krijgen we nou? 253 00:26:57,483 --> 00:26:59,883 Geen tijd. Ik zit op de Red Rose-site. 254 00:26:59,883 --> 00:27:04,123 Hij heeft Ashley. - Weet ik. Ik was maar even weg bij haar. 255 00:27:04,123 --> 00:27:05,643 Waar is ze? 256 00:27:06,283 --> 00:27:07,523 In een kleine ruimte. 257 00:27:07,523 --> 00:27:09,323 Het lijkt wel metaal. 258 00:27:10,963 --> 00:27:12,123 Waar is 't lijkenhuis? 259 00:27:18,043 --> 00:27:22,083 Komt er een autopsie? - Als ik er was, zou ik iets meenemen. 260 00:27:22,083 --> 00:27:24,963 Taz is slim. Dit is dom. Hij vindt haar wel. 261 00:27:24,963 --> 00:27:28,483 Kijken nog meer mensen naar de familie Longwell? 262 00:27:30,283 --> 00:27:31,563 Het is hilarisch. 263 00:27:56,923 --> 00:27:59,323 Help me. 264 00:28:03,923 --> 00:28:07,323 Dat is niet aardig. Je houdt je niet aan de gedragscode. 265 00:28:07,323 --> 00:28:09,083 Boeiend. 266 00:28:09,083 --> 00:28:12,083 Ik vind van wel. Ik ben er al vanaf het begin. 267 00:28:23,963 --> 00:28:26,203 Jackie Weaver heeft de leiding. 268 00:28:27,563 --> 00:28:29,603 'Je hebt hier geen autoriteit.' 269 00:28:29,603 --> 00:28:31,483 'Lees het en begrijp het.' 270 00:28:34,363 --> 00:28:35,843 Help. Help me. 271 00:28:36,883 --> 00:28:39,603 Wat doe jij nou? - Gaat het wel? 272 00:28:39,603 --> 00:28:42,163 Wat is er? - Ik word achtervolgd. 273 00:28:42,763 --> 00:28:46,363 Pleur een eind op. - Er hangen hier altijd idioten rond. 274 00:28:46,363 --> 00:28:49,123 Mag ik met jullie meelopen? - Waar ga je heen? 275 00:28:49,883 --> 00:28:51,403 Naar het ziekenhuis. 276 00:28:51,403 --> 00:28:55,683 Ja, natuurlijk. Wil je ook wat cider? - Nee, maar bedankt. 277 00:28:55,683 --> 00:28:56,723 Kom maar. 278 00:28:57,323 --> 00:28:58,763 Pleur op. 279 00:28:59,963 --> 00:29:02,043 Bedankt. - Er loopt hier wat rond... 280 00:29:22,483 --> 00:29:23,523 GEEN SIGNAAL 281 00:29:23,523 --> 00:29:26,883 Wat krijgen we nou? - Hebben jullie ook geen signaal? 282 00:29:29,163 --> 00:29:30,323 Serieus? 283 00:29:39,683 --> 00:29:41,243 Ik dacht dat je dood was. 284 00:29:55,363 --> 00:29:57,043 Haal me 'n kopje thee. 285 00:29:58,163 --> 00:29:59,163 Godsamme. 286 00:30:03,923 --> 00:30:05,083 Gaat het, knul? 287 00:30:10,523 --> 00:30:12,043 Niet doen, dat doet pijn. 288 00:30:14,483 --> 00:30:17,643 Wat is er met jou gebeurd? - Dat wil je niet weten. 289 00:30:18,563 --> 00:30:20,163 Gelukkig ben je in orde. 290 00:30:24,363 --> 00:30:25,403 Wat is dat? 291 00:30:32,803 --> 00:30:34,963 Ontzettend bedankt. 292 00:30:34,963 --> 00:30:36,803 Geen dank. - Dag. 293 00:30:37,483 --> 00:30:39,083 Dat doe ik. 294 00:30:40,843 --> 00:30:41,683 Kom hier. 295 00:30:43,163 --> 00:30:44,443 Het spijt me. 296 00:30:47,843 --> 00:30:48,683 Het is Jaya. 297 00:30:55,003 --> 00:30:56,723 Noah, luister. 298 00:30:56,723 --> 00:30:59,723 Ik ben niet dood. En jullie camera staat uit. 299 00:31:00,603 --> 00:31:01,563 Welke camera? 300 00:31:01,563 --> 00:31:02,683 Hij is buiten. 301 00:31:02,683 --> 00:31:03,963 Waar is Wren? 302 00:32:12,123 --> 00:32:13,083 Pap? 303 00:34:11,883 --> 00:34:14,363 INKOMEND GESPREK 304 00:34:22,643 --> 00:34:25,123 rozen zijn rood viooltjes zijn blauw 305 00:34:25,123 --> 00:34:28,563 bij Le Mans Crescent wacht Rick op jou 306 00:34:28,563 --> 00:34:31,323 Beetje snel, Wren. Opschieten. 307 00:34:39,243 --> 00:34:42,243 Ze is net weg, maar ik zie haar niet meer. 308 00:34:42,243 --> 00:34:45,043 De Tuinman heeft Rick. Jongens, hij heeft Rick. 309 00:34:45,963 --> 00:34:48,203 Hij is lokaas. - Ze gaat erheen. 310 00:34:48,723 --> 00:34:51,323 We moeten naar z'n huis. Ik denk dat we... 311 00:34:51,323 --> 00:34:54,123 Jongens, jullie moeten iets weten. 312 00:34:55,083 --> 00:34:58,723 Het is niet alleen de Tuinman. Hij runt een heel netwerk. 313 00:34:58,723 --> 00:35:03,643 Ze kijken al maanden naar ons. Wij zijn hun vermaak. 314 00:35:03,643 --> 00:35:05,283 Ze werken allemaal samen. 315 00:35:06,003 --> 00:35:08,083 En ze zijn in heel Bolton aanwezig. 316 00:35:47,803 --> 00:35:50,963 {\an8}Ondertiteld door: Susan Oldemenger