1 00:00:03,880 --> 00:00:06,160 CHOIR SINGS CAROL OF THE BELLS 2 00:00:07,920 --> 00:00:10,240 # Hark! How the bells Sweet silver bells 3 00:00:10,240 --> 00:00:12,120 # All seem to say "Throw cares away" 4 00:00:12,120 --> 00:00:14,280 # Christmas is here Bringing good cheer... # 5 00:00:17,160 --> 00:00:18,720 Bye, Alyssa. 6 00:00:20,880 --> 00:00:22,760 # One seems to hear Words of good cheer 7 00:00:22,760 --> 00:00:24,600 From ev'rywhere... # 8 00:00:24,600 --> 00:00:28,440 CHOIR SINGS LOUDER 9 00:00:30,560 --> 00:00:32,760 SINGING FADES 10 00:00:33,960 --> 00:00:35,320 Alyssa, a client called. 11 00:00:35,320 --> 00:00:37,360 You'll have to get the bus or book a taxi. 12 00:00:37,360 --> 00:00:40,040 I'll be home just after you. Love Mum. 13 00:00:44,920 --> 00:00:46,560 KEYPAD BEEPS 14 00:00:47,720 --> 00:00:49,640 RAGGED BREATHING 15 00:01:01,960 --> 00:01:03,720 Alyssa...? 16 00:01:06,360 --> 00:01:07,840 Mum? 17 00:01:20,920 --> 00:01:22,440 STATIC HISSES 18 00:01:51,120 --> 00:01:52,440 Alyssa! 19 00:01:58,360 --> 00:02:00,520 PANICKED BREATHING 20 00:02:08,120 --> 00:02:09,400 Mum? 21 00:02:32,840 --> 00:02:36,440 WHISPERS: Mum, come home, come home, come home... 22 00:02:36,440 --> 00:02:39,320 CHOIR SINGS CAROL OF THE BELLS 23 00:02:39,320 --> 00:02:42,800 # Ding, dong, ding, dong That is their song... # 24 00:02:44,640 --> 00:02:46,480 Electra, music off. 25 00:02:46,480 --> 00:02:49,200 # Words of good cheer From ev'rywhere, filling the air 26 00:02:49,200 --> 00:02:52,200 # Oh, how they pound Raising the sound... # 27 00:02:52,200 --> 00:02:54,400 MUSIC STOPS 28 00:02:54,400 --> 00:02:55,680 THUD 29 00:02:55,680 --> 00:02:57,640 RINGING TONE 30 00:03:00,880 --> 00:03:03,000 # Joyf'ly they ring While people sing 31 00:03:03,000 --> 00:03:05,080 # Songs of good cheer Christmas is here. # 32 00:03:10,040 --> 00:03:13,560 ELECTRICS BUZZ, BEEPING, WHITE NOISE 33 00:03:13,560 --> 00:03:16,200 WHIRRING 34 00:03:18,520 --> 00:03:20,640 Electra, off, everything off! 35 00:03:20,640 --> 00:03:22,880 CACOPHONY CONTINUES 36 00:03:25,080 --> 00:03:27,280 Electra off, everything off! 37 00:03:27,280 --> 00:03:28,840 ALL NOISES STOP 38 00:03:28,840 --> 00:03:31,160 Alyssa! 39 00:03:31,160 --> 00:03:32,760 Mum? 40 00:03:32,760 --> 00:03:34,480 I'm home! 41 00:03:34,480 --> 00:03:36,240 Electra, lights on! 42 00:03:37,600 --> 00:03:39,240 SOBBING: Electra, lights on! 43 00:03:46,640 --> 00:03:48,200 DOOR CLOSES Alyssa! 44 00:03:48,200 --> 00:03:49,400 Did you get home yet? 45 00:03:52,920 --> 00:03:55,640 HATCH DOOR BANGS Why is it freezing? 46 00:04:07,840 --> 00:04:10,240 WIND WHISTLES 47 00:04:13,240 --> 00:04:15,960 So it's the silent treatment, is it? 48 00:04:15,960 --> 00:04:18,400 I wish I had a personal chauffeur at your age, 49 00:04:18,400 --> 00:04:20,600 but I made do with the bus. 50 00:04:20,600 --> 00:04:22,280 LOUD THUD 51 00:04:28,640 --> 00:04:31,960 CHOIR SINGS 52 00:04:35,400 --> 00:04:38,960 LOUD SCREAM 53 00:04:54,600 --> 00:04:57,120 BIRDS CHIRP 54 00:05:09,760 --> 00:05:12,560 Don't even think about trying to scare me. 55 00:05:12,560 --> 00:05:14,080 You're well loud. 56 00:05:14,080 --> 00:05:15,760 Bonjour! Oh, Dawn. 57 00:05:15,760 --> 00:05:18,440 Exams are over. We never have to do French ever again. 58 00:05:18,440 --> 00:05:21,160 How did you find it? Oh, my God, I had no idea what I was doing. 59 00:05:21,160 --> 00:05:23,200 You know that last question? Yeah. 60 00:05:23,200 --> 00:05:26,840 I just copied down all the French off the back of that. 61 00:05:26,840 --> 00:05:28,760 THEY LAUGH 62 00:05:28,760 --> 00:05:30,640 I haven't signed your shirt! 63 00:05:32,000 --> 00:05:33,520 Oi-oi. 64 00:05:33,520 --> 00:05:34,880 Space? 65 00:05:42,520 --> 00:05:46,160 I'm going to sign yours, too. Just because. 66 00:05:52,240 --> 00:05:54,840 No more dicks, Roch! 67 00:05:54,840 --> 00:05:56,920 No! Bog off! 68 00:05:56,920 --> 00:05:58,800 No! NO! 69 00:05:58,800 --> 00:06:01,240 No! No! No! SHE SQUEALS AND LAUGHS 70 00:06:05,080 --> 00:06:06,920 Watch out for the sheep shit! 71 00:06:08,320 --> 00:06:10,760 Bonjour! Oh, don't. 72 00:06:10,760 --> 00:06:12,560 I'm so over French. 73 00:06:12,560 --> 00:06:17,680 Je voudrais a vodka, silver plate! 74 00:06:17,680 --> 00:06:20,920 Bien, bien. Summer's going to be about getting fucked 75 00:06:20,920 --> 00:06:23,560 every single night. It's going to be sick! 76 00:06:23,560 --> 00:06:24,960 Every night? 77 00:06:24,960 --> 00:06:26,520 I've got three jobs lined up, Roch. 78 00:06:26,520 --> 00:06:28,680 I'm not going to have time to do every night. 79 00:06:28,680 --> 00:06:31,000 Yeah, and I've got a job at my mum's tearooms. 80 00:06:31,000 --> 00:06:33,880 What the actual fuck? Since when? Roch, I told you. 81 00:06:33,880 --> 00:06:36,280 And she said you could get a job there, too, if you want. 82 00:06:36,280 --> 00:06:37,880 Yeah, well, I've got a job already. 83 00:06:37,880 --> 00:06:39,520 It's called looking after twins. 84 00:06:39,520 --> 00:06:40,920 Oh, yeah. 85 00:06:40,920 --> 00:06:43,240 Look, summer's going to go quick, 86 00:06:43,240 --> 00:06:45,040 and then we'll be in college! 87 00:06:46,120 --> 00:06:48,320 I felt left out! AIRHORN BLASTS 88 00:06:48,320 --> 00:06:50,480 THEY SQUEAL You little fucker! 89 00:06:50,480 --> 00:06:52,520 Really, Noah, peekaboo at your age? 90 00:06:52,520 --> 00:06:53,880 Why are you and Wren shit at this? 91 00:06:53,880 --> 00:06:55,360 HORN BLASTS 92 00:06:55,360 --> 00:06:57,680 Hiya. Antony, the stealth assassin. 93 00:06:57,680 --> 00:06:59,760 Can't believe you'd do that to us, Antony. 94 00:06:59,760 --> 00:07:00,800 I am shocked. 95 00:07:00,800 --> 00:07:03,320 I'm shocked and appalled. And a little bit excited? 96 00:07:04,520 --> 00:07:06,360 Right. Where were we? 97 00:07:06,360 --> 00:07:08,920 Getting inebriated, I believe. 98 00:07:08,920 --> 00:07:10,800 THEY YELL 99 00:07:10,800 --> 00:07:14,800 MUSIC: Insomnia by Faithless 100 00:07:24,640 --> 00:07:27,480 # I can't get no sleep 101 00:07:40,080 --> 00:07:42,520 # I can't get no sleep... # 102 00:07:48,400 --> 00:07:50,600 LAUGHTER, WHOOPING 103 00:07:53,000 --> 00:07:56,600 Ooh-ooh-ooh! This way, madame! Cheers, ma dears! 104 00:07:58,280 --> 00:07:59,920 Much obliged. 105 00:08:03,480 --> 00:08:05,840 Where did you get that? Ciaran. 106 00:08:08,240 --> 00:08:10,160 Reflex check! Oh, do we have to? 107 00:08:10,160 --> 00:08:11,640 Yeah. 108 00:08:12,840 --> 00:08:15,320 Go on, give us some! And go! 109 00:08:15,320 --> 00:08:18,920 MUSIC: Show Me Love by Robin S 110 00:08:18,920 --> 00:08:22,800 Ugh, no. No! What? You've got to hold it on your tongue like this. 111 00:08:22,800 --> 00:08:24,920 Ha-ha, I win, I win! 112 00:08:24,920 --> 00:08:27,080 Careful with that sherry! 113 00:08:27,080 --> 00:08:29,400 Oh, my God. My aunt drinks that at Christmas. 114 00:08:29,400 --> 00:08:31,520 Look, I know it's not really a summer drink, 115 00:08:31,520 --> 00:08:33,400 but it's the only thing in the booze cupboard 116 00:08:33,400 --> 00:08:34,760 that wouldn't be missed. 117 00:08:34,760 --> 00:08:36,760 Also, looking fit. 118 00:08:36,760 --> 00:08:38,360 You want a taste, Wren? 119 00:08:38,360 --> 00:08:39,800 Ew, no. 120 00:08:39,800 --> 00:08:42,080 Ohhh! 121 00:08:42,080 --> 00:08:44,480 There you go! 122 00:08:44,480 --> 00:08:46,480 Oh, my God. 123 00:08:46,480 --> 00:08:48,040 What's he doing here? 124 00:08:50,440 --> 00:08:52,000 Is that Taz? Yeah. 125 00:08:53,080 --> 00:08:57,120 Oh, my God. He's coming over. I invited him. He's all right. 126 00:09:00,120 --> 00:09:01,760 All right, Taz? All right, Taz? 127 00:09:01,760 --> 00:09:03,400 Greetings, all. 128 00:09:03,400 --> 00:09:05,520 So this is up moors? 129 00:09:05,520 --> 00:09:07,560 Never been? Can't say I'm shocked. 130 00:09:07,560 --> 00:09:10,120 I bet the only thing that shocks you is a cattle prod. 131 00:09:10,120 --> 00:09:11,560 SHOCKED LAUGHTER 132 00:09:13,760 --> 00:09:16,400 Um, so I'm guessing it'll be more of the same 133 00:09:16,400 --> 00:09:18,480 at Becky Fox's this Friday. 134 00:09:18,480 --> 00:09:20,440 You're going to Becky Fox's party? 135 00:09:20,440 --> 00:09:22,480 No, but I thought you lot might be, so... 136 00:09:23,520 --> 00:09:25,120 Nah, I'm not interested. 137 00:09:26,600 --> 00:09:28,360 I've been invited. 138 00:09:28,360 --> 00:09:29,840 You what?! 139 00:09:29,840 --> 00:09:31,600 I got an invite, too. 140 00:09:31,600 --> 00:09:32,920 Yeah, ditto. 141 00:09:35,280 --> 00:09:36,960 Why didn't you say anything? 142 00:09:36,960 --> 00:09:39,320 Well, cos I knew you had the twins this weekend, so... 143 00:09:39,320 --> 00:09:41,560 Well, YOU could get me an invite. 144 00:09:47,680 --> 00:09:51,200 Taz, I'm going to add you to our group. 145 00:09:51,200 --> 00:09:53,000 Saves copying and pasting. 146 00:09:53,000 --> 00:09:54,960 PHONE CHIMES 147 00:09:54,960 --> 00:09:58,000 I've been invited to join the Dickheads group. 148 00:09:58,000 --> 00:09:59,640 Is that you?! 149 00:09:59,640 --> 00:10:01,400 Yeah. Roch christened us that. 150 00:10:01,400 --> 00:10:05,280 So how did everyone's exams go? 151 00:10:05,280 --> 00:10:07,240 Oh, shut up! You pick your moment, didn't you? 152 00:10:07,240 --> 00:10:09,160 Don't pull on that thread, Taz. 153 00:10:09,160 --> 00:10:12,200 You know, I think I'm just going to apply to Love Island instead. 154 00:10:12,200 --> 00:10:14,680 # If you're looking for devotion 155 00:10:14,680 --> 00:10:16,400 # Talk to me 156 00:10:19,400 --> 00:10:22,440 # Come with your heart in your hand... # 157 00:10:22,440 --> 00:10:24,320 Hey, Becky. 158 00:10:24,320 --> 00:10:27,120 # Because my love is guaranteed 159 00:10:27,120 --> 00:10:30,960 # So, baby, if you want me... # 160 00:10:30,960 --> 00:10:32,680 Becky. 161 00:10:32,680 --> 00:10:34,080 Hey, Wren. 162 00:10:34,080 --> 00:10:36,560 Is it all right if Roche comes on Friday, too? 163 00:10:39,320 --> 00:10:40,760 BECKY SIGHS 164 00:10:40,760 --> 00:10:42,640 It is a ten quid door charge. 165 00:10:42,640 --> 00:10:44,960 And I know that you don't... 166 00:10:47,160 --> 00:10:49,280 It's dress to impress. 167 00:10:49,280 --> 00:10:51,040 Great. 168 00:10:52,520 --> 00:10:54,520 Can Taz come, too? 169 00:10:54,520 --> 00:10:56,600 Don't want to leave anyone out. 170 00:10:56,600 --> 00:10:58,240 Erm... 171 00:11:00,160 --> 00:11:01,760 Yeah, fine. 172 00:11:01,760 --> 00:11:03,200 Right. 173 00:11:03,200 --> 00:11:05,080 Well, Taz has got me tenner! 174 00:11:05,080 --> 00:11:07,200 Do I? Do I?! 175 00:11:07,200 --> 00:11:08,800 Go on. 176 00:11:09,720 --> 00:11:11,440 It's going to be well good. 177 00:11:13,480 --> 00:11:15,480 Cheers, Roche. Yeah, well done. 178 00:11:19,600 --> 00:11:20,960 Thanks. 179 00:11:20,960 --> 00:11:23,600 Dress to impress? Yeah, I'll lend you summat. 180 00:11:24,880 --> 00:11:27,440 Yeah, I'm not a fucking charity case. 181 00:11:29,400 --> 00:11:30,920 I'll borrow summat, Wren. 182 00:11:30,920 --> 00:11:33,480 You got anything short? I want to show off my thighs. 183 00:11:33,480 --> 00:11:35,960 No-one wants to see those chicken legs. Shut up. 184 00:11:40,600 --> 00:11:42,400 # Rhythm is a dancer 185 00:11:42,400 --> 00:11:44,200 # It's a soul's companion 186 00:11:44,200 --> 00:11:46,760 # You can feel it everywhere 187 00:11:48,440 --> 00:11:50,080 # Lift your hands and voices 188 00:11:50,080 --> 00:11:52,000 # Free your mind and join us 189 00:11:52,000 --> 00:11:55,680 # You can feel it in the air 190 00:11:55,680 --> 00:11:59,400 # Oh-oh, it's a passion 191 00:11:59,400 --> 00:12:03,160 # Oh-oh, you can feel it in the air 192 00:12:03,160 --> 00:12:07,120 # Oh-oh, it's a passion 193 00:12:07,120 --> 00:12:09,920 # Oh-oh, oh-oh, oh-oh 194 00:12:11,600 --> 00:12:13,280 # Rhythm is a dancer 195 00:12:13,280 --> 00:12:15,120 # It's a soul's companion 196 00:12:15,120 --> 00:12:17,920 # You can feel it everywhere 197 00:12:19,160 --> 00:12:20,840 # Lift your hands and voices 198 00:12:20,840 --> 00:12:22,920 # Free your mind and join us 199 00:12:22,920 --> 00:12:26,600 # You can feel it in the air 200 00:12:26,600 --> 00:12:30,400 # Oh-oh, it's a passion 201 00:12:30,400 --> 00:12:34,000 # Oh-oh, you can feel it in the air 202 00:12:34,000 --> 00:12:37,560 # Oh-oh, it's a passion 203 00:12:37,560 --> 00:12:41,080 # Oh-oh, oh-oh, oh-oh 204 00:12:41,080 --> 00:12:43,160 # Rhythm is a dancer 205 00:12:43,160 --> 00:12:45,120 # It's a soul's companion 206 00:12:45,120 --> 00:12:47,920 # You can feel it everywhere... # 207 00:12:47,920 --> 00:12:49,520 Woo! 208 00:12:49,520 --> 00:12:50,960 # Lift your hands and voices 209 00:12:50,960 --> 00:12:52,800 # Free your mind and join us 210 00:12:52,800 --> 00:12:55,160 # You can feel it in the air 211 00:12:56,320 --> 00:12:59,880 # Oh-oh, it's a passion 212 00:12:59,880 --> 00:13:03,880 # Oh-oh, you can feel it in the air... # 213 00:13:03,880 --> 00:13:05,920 Wanna dance? 214 00:13:08,440 --> 00:13:10,360 I need a piss. 215 00:13:10,360 --> 00:13:12,600 Oi, Wren, come here! 216 00:13:12,600 --> 00:13:14,600 Don't miss this song! 217 00:13:22,840 --> 00:13:26,600 # Rhythm, rhythm is a dancer 218 00:13:26,600 --> 00:13:30,480 # Rhythm, you can feel it, you can feel it 219 00:13:30,480 --> 00:13:34,320 # Rhythm, rhythm is a dancer. # 220 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 PHONE ALERT 221 00:14:56,400 --> 00:14:58,600 Don't put it there, you'll ruin it! 222 00:14:58,600 --> 00:14:59,800 No! 223 00:14:59,800 --> 00:15:01,840 You've ruined it! No! 224 00:15:01,840 --> 00:15:04,360 Rochelle, Rochelle, Rochelle, can you take us into town? 225 00:15:04,360 --> 00:15:06,560 Please can we go into town? Please, please, please! Whoa! 226 00:15:06,560 --> 00:15:09,040 Morning voices, please, morning voices. 227 00:15:09,040 --> 00:15:11,200 Please, please, please! Please, please, please. 228 00:15:11,200 --> 00:15:12,800 Morning, sunshine. 229 00:15:12,800 --> 00:15:14,960 How does it feel to be free of exams? 230 00:15:14,960 --> 00:15:16,480 Feels like a hangover. 231 00:15:16,480 --> 00:15:18,280 Well, it's done now. 232 00:15:18,280 --> 00:15:19,880 I'm proud of you. 233 00:15:19,880 --> 00:15:21,760 And I know your mum would have been. 234 00:15:23,200 --> 00:15:25,160 POURS CEREAL 235 00:15:31,440 --> 00:15:33,880 Come sit down, please. Eat this. 236 00:15:37,240 --> 00:15:40,840 I don't suppose you managed to rearrange your schedule. 237 00:15:40,840 --> 00:15:43,840 I'm not being stuck with the twins all afternoon. 238 00:15:43,840 --> 00:15:45,840 No offence, girls. 239 00:15:45,840 --> 00:15:47,960 I need my own space too, you know. 240 00:15:47,960 --> 00:15:50,560 You can write that down. 241 00:15:50,560 --> 00:15:52,480 Busy, eh? What you got planned? 242 00:15:52,480 --> 00:15:53,640 Stuff. 243 00:15:56,680 --> 00:16:00,160 Dad, do you still hang out with your mates from school? 244 00:16:00,160 --> 00:16:02,760 Not much. Why? 245 00:16:02,760 --> 00:16:05,280 Everyone's just busy this summer. 246 00:16:05,280 --> 00:16:08,080 And I can't even get a job cos of the twins. 247 00:16:09,120 --> 00:16:12,280 I'm just...missing out. 248 00:16:19,680 --> 00:16:21,800 I've got a potential job lined up. 249 00:16:21,800 --> 00:16:23,960 Can you pick them up from school at three? 250 00:16:23,960 --> 00:16:25,200 Yeah, sure. 251 00:16:25,200 --> 00:16:28,960 All right. We're running low on, erm... 252 00:16:28,960 --> 00:16:31,240 I'll get some on the way back. 253 00:16:31,240 --> 00:16:32,840 That's a good girl. 254 00:16:32,840 --> 00:16:35,000 You know you can invite your mates around here? 255 00:16:37,320 --> 00:16:40,240 Yeah, no. Thanks, though. 256 00:16:42,760 --> 00:16:45,080 Oooh! What you get? 257 00:16:45,080 --> 00:16:47,160 You got me one? Yeah. 258 00:16:47,160 --> 00:16:50,800 It was actually from Taz. Thanks, Taz! 259 00:16:50,800 --> 00:16:52,600 Well done, Taz! 260 00:16:54,000 --> 00:16:56,240 ALL CHATTER AT ONCE 261 00:16:57,320 --> 00:16:59,880 Oh, my God. You cannot beat a pastie. 262 00:16:59,880 --> 00:17:01,280 It's Jaya Mahajan. 263 00:17:01,280 --> 00:17:02,960 Oh, hiya. Hi, Jaya. 264 00:17:02,960 --> 00:17:05,240 Hey, you guuuuys! 265 00:17:05,240 --> 00:17:09,000 Goonies never say die. You going to Becky Fox's party? 266 00:17:09,000 --> 00:17:11,040 I am. I got an invite. 267 00:17:11,040 --> 00:17:12,600 Pity's a powerful thing. 268 00:17:12,600 --> 00:17:15,080 Well, I might be with me older mates in Manchester. 269 00:17:15,080 --> 00:17:16,560 Oh, yeah? 270 00:17:16,560 --> 00:17:17,960 Sure you will, Jaya. 271 00:17:17,960 --> 00:17:21,200 Well, send our best to your "older mates". 272 00:17:23,040 --> 00:17:24,520 See you later, Jaya. 273 00:17:24,520 --> 00:17:26,320 See you later, Jaya. Bye. 274 00:17:26,320 --> 00:17:29,120 The only mates she's got are pigeons and homeless people. 275 00:17:29,120 --> 00:17:31,360 Roch, don't be tight. You're better than that. 276 00:17:31,360 --> 00:17:33,120 IS she better than that, though? 277 00:17:33,120 --> 00:17:34,880 Ooh! Personally, I wouldn't have that! 278 00:17:34,880 --> 00:17:36,880 Shade from nowhere! Er, do one, Noah! 279 00:17:36,880 --> 00:17:38,560 Right, that's enough. Come on, then. 280 00:17:38,560 --> 00:17:40,920 I just saved us from a half-hour chat about her 281 00:17:40,920 --> 00:17:42,400 "older mates in Manchester". 282 00:17:42,400 --> 00:17:43,840 Maybe she DOES have older mates. 283 00:17:43,840 --> 00:17:45,200 Exactly. 284 00:17:45,200 --> 00:17:46,800 Scum bitch alert. 285 00:17:46,800 --> 00:17:48,720 Can anyone smell scrote? 286 00:17:48,720 --> 00:17:52,040 Oh, wait. It's Wren. That explains it. 287 00:17:52,040 --> 00:17:53,840 Can we just not? 288 00:17:53,840 --> 00:17:56,320 I'd rather stand with a scrote than with a slaggy scrubber. 289 00:17:56,320 --> 00:17:58,080 Who are you calling a scrubber? 290 00:17:58,080 --> 00:18:01,800 If anyone's a scrubber, it's Wren. She's used to being on her knees. 291 00:18:01,800 --> 00:18:03,400 You know what? 292 00:18:03,400 --> 00:18:05,920 Do one, before I kick your head in. 293 00:18:10,560 --> 00:18:12,680 What would we actually do if they kicked off? 294 00:18:12,680 --> 00:18:14,520 Oh, I don't know. 295 00:18:14,520 --> 00:18:17,360 I don't want to. That's why you've got to have crazy eyes. 296 00:18:17,360 --> 00:18:19,000 Crazy always wins. 297 00:18:19,000 --> 00:18:20,480 No, it doesn't. 298 00:18:20,480 --> 00:18:22,400 How about - fabulous always wins? 299 00:18:22,400 --> 00:18:24,400 Oh, I want to see that world, Anthony. 300 00:18:24,400 --> 00:18:26,040 Oi, stop pushing. 301 00:18:26,040 --> 00:18:27,920 WOMAN LAUGHS 302 00:18:29,760 --> 00:18:31,560 Hey, Roche? 303 00:18:31,560 --> 00:18:33,240 Oi, Noah, stop tripping me up. 304 00:18:33,240 --> 00:18:34,960 Roche? 305 00:18:34,960 --> 00:18:36,360 You coming? 306 00:18:37,400 --> 00:18:38,960 Yeah, erm... 307 00:18:40,160 --> 00:18:43,200 I forgot, I'm on twin duty, so... 308 00:18:43,200 --> 00:18:44,840 I'll see yous later? 309 00:18:44,840 --> 00:18:47,720 See you later. See you later, Roche. Au revoir. Yeah, whatever. 310 00:18:47,720 --> 00:18:49,680 Oi! Love ya. Message me. 311 00:18:49,680 --> 00:18:51,480 No, you message me. 312 00:18:51,480 --> 00:18:55,240 RED ROSE ALERT 313 00:19:09,240 --> 00:19:10,760 Huh? 314 00:19:28,840 --> 00:19:32,240 RED ROSE ALERT 315 00:19:33,720 --> 00:19:35,360 What the fuck's it on about? 316 00:19:46,280 --> 00:19:48,280 So just two carrot cake? Please. 317 00:19:51,880 --> 00:19:54,160 Why are you both looking at me like creepy weirdos? 318 00:19:54,160 --> 00:19:57,080 Forgive me for being proud of my little girl starting a job. 319 00:19:57,080 --> 00:19:58,880 What, that you two gave me? 320 00:20:00,520 --> 00:20:04,120 No. Stop grooming her. You'll get hair on the iced fingers. 321 00:20:04,120 --> 00:20:05,760 PHONE CHIMES AND VIBRATES 322 00:20:07,360 --> 00:20:08,840 Who's "Him"? 323 00:20:09,800 --> 00:20:12,800 Have you had the talk, Rachel? Yes, we have. 324 00:20:12,800 --> 00:20:15,120 Who's "Him", and when do we meet? 325 00:20:15,120 --> 00:20:16,960 It don't matter. Leave it. 326 00:20:20,920 --> 00:20:23,760 Mum, is it all right if I leave early tonight, please? 327 00:20:26,280 --> 00:20:28,280 Well, I trust you to be sensible. 328 00:20:28,280 --> 00:20:33,360 And all I will say is, if "Him" is Noah... Mum! 329 00:20:33,360 --> 00:20:34,760 ..you could do a lot worse. 330 00:20:34,760 --> 00:20:36,240 What? I'm just saying. 331 00:20:36,240 --> 00:20:38,960 Stop being gross, she don't want to hear her mum talk about that. 332 00:20:38,960 --> 00:20:40,240 Exactly. 333 00:20:41,800 --> 00:20:43,400 She's growing up, her. 334 00:20:43,400 --> 00:20:44,800 Yeah, I've noticed. 335 00:20:55,080 --> 00:20:56,320 MUSIC BLARES ON HEADPHONES 336 00:20:56,320 --> 00:20:58,920 SHE SCREAMS Whoa, it's me. It's me. Calm. 337 00:20:58,920 --> 00:21:00,640 Don't creep up on me like that. 338 00:21:00,640 --> 00:21:02,560 I'm sorry. 339 00:21:02,560 --> 00:21:05,480 Just trying to have... trying to have a joke with you. 340 00:21:08,000 --> 00:21:09,840 Stupid. Sorry. 341 00:21:12,720 --> 00:21:14,720 Anyway, how were your exams? 342 00:21:14,720 --> 00:21:16,440 All right. 343 00:21:18,280 --> 00:21:20,720 Well, I hope you're more verbose in your English exam. 344 00:21:22,360 --> 00:21:24,440 Didn't think I knew that word, did you? Mm. 345 00:21:24,440 --> 00:21:26,080 SHE LAUGHS 346 00:21:29,240 --> 00:21:31,680 We don't have to always meet here, you know, in this... 347 00:21:31,680 --> 00:21:33,960 We could just meet at your house. It's easy. 348 00:21:36,680 --> 00:21:39,640 You haven't told your mum, though, have you? No. 349 00:21:41,600 --> 00:21:43,440 It's all right, I don't blame you. 350 00:21:45,560 --> 00:21:47,520 You are going to have to tell her eventually 351 00:21:47,520 --> 00:21:49,400 if you want to stop meeting in a graveyard. 352 00:21:49,400 --> 00:21:51,200 Don't push me. I'm not pushing you. 353 00:21:51,200 --> 00:21:53,800 I just, you know... I'll do it in my own time. 354 00:21:53,800 --> 00:21:55,240 Wren... 355 00:21:58,120 --> 00:21:59,400 I'm sorry! 356 00:22:03,440 --> 00:22:05,280 IN WHINY AMERICAN ACCENT: Atencion! 357 00:22:05,280 --> 00:22:08,520 I've been invited to the ball because I am so popular. 358 00:22:08,520 --> 00:22:12,640 I suppose I can get you an invite and maybe a new dress. 359 00:22:12,640 --> 00:22:14,720 IN STRONG BOLTON ACCENT: Oi-oi-oi! 360 00:22:14,720 --> 00:22:17,640 After everything I've done for you, 361 00:22:17,640 --> 00:22:21,280 standing up for you, giving you my kidney, 362 00:22:21,280 --> 00:22:24,800 I suppose you can do one, 363 00:22:24,800 --> 00:22:27,840 you mother bleepingly bleeping bleep! 364 00:22:29,800 --> 00:22:31,680 Oh, not again. 365 00:22:33,680 --> 00:22:35,080 Don't worry, girls. 366 00:22:35,080 --> 00:22:37,520 We know the drill. We know the drill. 367 00:22:40,000 --> 00:22:41,400 Bagsie the big candle. 368 00:22:58,120 --> 00:23:00,720 RED ROSE ALERT 369 00:24:26,080 --> 00:24:27,720 Bitches. 370 00:24:37,880 --> 00:24:41,520 RED ROSE ALERT 371 00:24:51,640 --> 00:24:55,320 Rose red, rose red, 372 00:24:55,320 --> 00:24:57,840 will these things from out my head. 373 00:25:02,720 --> 00:25:06,080 Rose red, rose red, 374 00:25:06,080 --> 00:25:08,400 will these things from out my head. 375 00:25:09,640 --> 00:25:12,680 Rose red, rose red, 376 00:25:12,680 --> 00:25:15,800 will these things from out my head. 377 00:25:17,880 --> 00:25:19,720 Rochelle! Rochelle! 378 00:25:19,720 --> 00:25:21,440 Rochelle, come down! 379 00:25:24,120 --> 00:25:25,720 RINGING TONE 380 00:25:25,720 --> 00:25:28,440 PHONE VIBRATES Roch, we've got gifts for you! 381 00:25:28,440 --> 00:25:29,480 Two gifts! 382 00:25:32,640 --> 00:25:35,440 Leave a message if you're not a twat! 383 00:25:42,360 --> 00:25:44,040 SHE GASPS 384 00:25:45,920 --> 00:25:48,040 SHE LAUGHS 385 00:25:48,040 --> 00:25:50,400 RED ROSE ALERT 386 00:26:07,600 --> 00:26:09,520 Hey, why did you take that? 387 00:26:09,520 --> 00:26:11,920 Because they're both the exact same. 388 00:26:11,920 --> 00:26:13,360 No, they're not. 389 00:26:13,360 --> 00:26:14,720 Yes, they are. I put sugar in it! 390 00:26:14,720 --> 00:26:16,360 Well, that makes me want it more. 391 00:26:16,360 --> 00:26:17,680 So now... Hey! 392 00:26:17,680 --> 00:26:19,360 Give it back. We switched. 393 00:26:19,360 --> 00:26:21,160 No, we can't. No! 394 00:26:21,160 --> 00:26:22,880 Stop! 395 00:26:22,880 --> 00:26:24,680 Please, just... 396 00:26:24,680 --> 00:26:27,080 WIND CHIME TINKLES 397 00:26:31,520 --> 00:26:33,640 CHILDREN PLAY 398 00:26:46,360 --> 00:26:49,280 CHILDREN PLAY 399 00:26:50,560 --> 00:26:52,680 Oh, God. 400 00:26:55,160 --> 00:26:57,040 It's amazing. 401 00:26:57,040 --> 00:26:58,440 Silvery! 402 00:26:58,440 --> 00:26:59,920 So silvery! 403 00:27:01,360 --> 00:27:03,200 Can I wear this to school? 404 00:27:04,640 --> 00:27:06,120 Who got you that? 405 00:27:06,120 --> 00:27:08,000 It was a fairy godmother. 406 00:27:08,000 --> 00:27:09,920 Did they leave us anything? 407 00:27:11,440 --> 00:27:13,800 I'm the one who's off to the ball. 408 00:27:13,800 --> 00:27:16,040 Claire, get your grubby hands off it. 409 00:27:16,040 --> 00:27:18,640 Can WE come? 410 00:27:18,640 --> 00:27:20,080 Yeah, one day. 411 00:27:20,080 --> 00:27:24,160 MUSIC: The Night by Frankie Valli And The Four Seasons - 412 00:27:27,280 --> 00:27:28,480 # Beware 413 00:27:30,000 --> 00:27:31,840 # Of his promise 414 00:27:32,920 --> 00:27:35,040 # Be sure 415 00:27:35,040 --> 00:27:37,680 # Of what you say 416 00:27:37,680 --> 00:27:40,520 # So he paints a pretty picture 417 00:27:40,520 --> 00:27:43,200 # And he tells you that he needs you... # 418 00:27:43,200 --> 00:27:47,480 Do they look like they're a drain on society? 419 00:27:47,480 --> 00:27:48,880 No. 420 00:27:48,880 --> 00:27:50,200 OK. 421 00:27:50,200 --> 00:27:51,640 Hiya! 422 00:27:51,640 --> 00:27:53,240 Hi. Roch! 423 00:27:53,240 --> 00:27:54,480 Oh, you made it! 424 00:27:54,480 --> 00:27:55,920 No! No! 425 00:27:55,920 --> 00:27:59,080 Roch, I hate it when you do that, it feels gross! 426 00:27:59,080 --> 00:28:01,040 Feel what you've got to feel. 427 00:28:01,040 --> 00:28:02,480 Don't do that, don't do that! 428 00:28:02,480 --> 00:28:04,680 Who's winning? I think Ant has... No, don't you dare. 429 00:28:04,680 --> 00:28:07,440 I don't care cos I've got new shoes. 430 00:28:07,440 --> 00:28:09,240 They're sick! Yeah, I know. 431 00:28:09,240 --> 00:28:12,000 I'm not being funny, but how did you afford those? 432 00:28:12,000 --> 00:28:14,480 I...inherited them. 433 00:28:14,480 --> 00:28:16,360 That's a weird family heirloom. 434 00:28:16,360 --> 00:28:19,040 And what with the goose-stepping, you look like a Nazi. 435 00:28:19,040 --> 00:28:20,760 Yeah, but... 436 00:28:20,760 --> 00:28:22,960 ..like a trendy Nazi. 437 00:28:22,960 --> 00:28:26,440 Do they look like they want to speak to the manager? 438 00:28:26,440 --> 00:28:28,320 Yes. 439 00:28:28,320 --> 00:28:30,880 Is it...Anne? 440 00:28:31,960 --> 00:28:33,680 THEY ALL CHEER 441 00:28:33,680 --> 00:28:35,280 Take a shot. 442 00:28:35,280 --> 00:28:37,000 Are you OK, Roch? 443 00:28:37,000 --> 00:28:38,280 Yeah. 444 00:28:38,280 --> 00:28:39,840 Why wouldn't I be? 445 00:28:39,840 --> 00:28:42,640 ..that ghoul got away... You cheeky arsehole... 446 00:28:42,640 --> 00:28:44,520 Are you pissed off at me or summat? 447 00:28:44,520 --> 00:28:46,120 Sorry. > 448 00:28:47,360 --> 00:28:49,160 Is this about me and Noah? 449 00:28:49,160 --> 00:28:50,840 All right, who's put 50p... > 450 00:28:50,840 --> 00:28:52,800 Cos I don't even know what we are yet 451 00:28:52,800 --> 00:28:55,080 but it's not going to affect us, you know? 452 00:28:57,400 --> 00:28:58,920 What? She likes it. > 453 00:29:00,280 --> 00:29:02,080 Well, you have MY blessing. 454 00:29:03,720 --> 00:29:05,160 In fact... 455 00:29:07,160 --> 00:29:11,960 Introducing Hollywood's hottest new couple... 456 00:29:11,960 --> 00:29:13,960 Go on. Kiss. 457 00:29:15,240 --> 00:29:16,920 Is this a kissing party? 458 00:29:16,920 --> 00:29:19,880 What is going on? Just speeding things up. 459 00:29:19,880 --> 00:29:21,440 Well, no-one asked you to. 460 00:29:22,800 --> 00:29:24,320 Fine. 461 00:29:33,520 --> 00:29:35,480 You a pimp now or summat? 462 00:29:35,480 --> 00:29:37,640 I prefer...matchmaker. 463 00:29:37,640 --> 00:29:39,680 Well, job's a job. 464 00:29:39,680 --> 00:29:41,880 OK, back to the non-weirdness. 465 00:29:41,880 --> 00:29:44,800 ERRRRRRGH... Yummy, yummy, yummy! Yeah, I spoke too soon. 466 00:29:44,800 --> 00:29:46,480 This is YOUR fault. 467 00:29:48,040 --> 00:29:49,400 He'll earn his keep. 468 00:29:50,800 --> 00:29:53,480 Be careful, though, please. Look after each other. 469 00:29:53,480 --> 00:29:55,200 What happened to the stream? 470 00:29:55,200 --> 00:29:57,760 I don't know. Climate change. 471 00:29:59,040 --> 00:30:01,520 RED ROSE ALERT 472 00:30:01,520 --> 00:30:03,160 I could live in the woods. 473 00:30:03,160 --> 00:30:04,560 I hate the woods. 474 00:30:04,560 --> 00:30:06,800 You wouldn't last ten minutes out here alone. 475 00:30:26,360 --> 00:30:28,120 Why are we doing this? 476 00:30:28,120 --> 00:30:31,160 It's not dark. Well, fires aren't just for light. 477 00:30:31,160 --> 00:30:32,720 They reveal things. 478 00:30:33,840 --> 00:30:36,200 What, what do they reveal? 479 00:30:36,200 --> 00:30:38,400 RED ROSE ALERT 480 00:31:06,640 --> 00:31:09,000 SHALLOW BREATHING 481 00:31:15,760 --> 00:31:18,160 CREAKING 482 00:31:20,920 --> 00:31:22,840 WHISPERS: What the fuck? 483 00:31:45,280 --> 00:31:46,640 FROM PHONE: Roch. 484 00:31:48,320 --> 00:31:50,560 What was that on your phone? 485 00:31:50,560 --> 00:31:52,880 Nowt, come on. 486 00:31:52,880 --> 00:31:55,720 MUSIC: Starstruck by Years & Years 487 00:31:58,480 --> 00:32:00,160 Nowt's here. 488 00:32:00,160 --> 00:32:01,920 Are you taking the piss? 489 00:32:06,200 --> 00:32:07,440 Oh... 490 00:32:07,440 --> 00:32:09,440 No, you know what... 491 00:32:09,440 --> 00:32:12,000 Maybe something sweet will help. 492 00:32:14,400 --> 00:32:16,800 Oh, soz, only one flapjack left. 493 00:32:16,800 --> 00:32:18,000 That's OK. 494 00:32:19,440 --> 00:32:21,080 Rochelle, are you OK? 495 00:32:21,080 --> 00:32:23,000 I can't find the sticker book. 496 00:32:25,320 --> 00:32:27,000 Bali? 497 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 Oh, do UK instead. 498 00:32:29,000 --> 00:32:30,520 Then I can come too. 499 00:32:30,520 --> 00:32:32,520 And go London, 500 00:32:32,520 --> 00:32:35,240 see Buckingham Palace. You know, all that jazz. 501 00:32:35,240 --> 00:32:37,600 The royals haven't held the same allure for me 502 00:32:37,600 --> 00:32:39,320 since Lady Diana left the scene. 503 00:32:39,320 --> 00:32:40,800 We weren't even born. 504 00:32:40,800 --> 00:32:43,720 Time means nothing for her. 505 00:32:43,720 --> 00:32:45,320 Want to go in t'town when I'm free? 506 00:32:45,320 --> 00:32:46,720 I thought we were. 507 00:32:46,720 --> 00:32:48,800 After Wren's finished work - she texted us. 508 00:32:50,560 --> 00:32:52,160 I didn't get an invite. 509 00:32:52,160 --> 00:32:53,440 Did she block me? 510 00:32:53,440 --> 00:32:56,360 I knew something like this'd happen. What you on about? 511 00:32:56,360 --> 00:32:58,600 It don't take a genius to see you and Wren aren't good. 512 00:32:58,600 --> 00:33:00,160 What's wrong? 513 00:33:00,160 --> 00:33:01,800 Everything's fine. 514 00:33:01,800 --> 00:33:03,200 I'm not so sure. 515 00:33:03,200 --> 00:33:05,800 Speak to her, but not on your phone, 516 00:33:05,800 --> 00:33:07,080 in person. 517 00:33:09,280 --> 00:33:10,800 It's fine. We sorted it. 518 00:33:10,800 --> 00:33:13,880 You think that, but does Wren? 519 00:33:15,200 --> 00:33:17,040 Oh, sort it out. 520 00:33:17,040 --> 00:33:18,920 I know you can. 521 00:33:22,320 --> 00:33:23,600 Come on. 522 00:33:25,920 --> 00:33:28,000 DOOR OPENS THEN CLOSES 523 00:33:28,000 --> 00:33:29,720 Fucking hell. 524 00:33:29,720 --> 00:33:32,280 How did YOU deal with this shit every day? 525 00:33:37,880 --> 00:33:39,800 TWIG SNAPS 526 00:33:39,800 --> 00:33:41,520 Jesus. 527 00:33:41,520 --> 00:33:43,320 You scared the shit out of me, Roch. 528 00:33:43,320 --> 00:33:44,880 Just saw Ash. 529 00:33:46,720 --> 00:33:49,400 Is there owt you want to say to me about the other night? 530 00:33:49,400 --> 00:33:51,800 It's a weird way to give your blessing. 531 00:33:51,800 --> 00:33:52,920 Yeah. 532 00:33:52,920 --> 00:33:55,320 Well, it's weird you've messaged everyone and not me. 533 00:33:55,320 --> 00:33:56,760 Have you blocked me? 534 00:33:56,760 --> 00:33:58,320 I've not blocked you, Roch. 535 00:33:58,320 --> 00:33:59,720 Well, prove it. 536 00:34:04,280 --> 00:34:06,560 PHONE WHOOSHES 537 00:34:06,560 --> 00:34:08,920 MESSAGE TONE 538 00:34:22,160 --> 00:34:23,840 What have I done wrong? 539 00:34:25,600 --> 00:34:27,560 Just, you've been ignoring... 540 00:34:27,560 --> 00:34:29,600 I've just showed you that I've not. 541 00:34:29,600 --> 00:34:31,880 So you're not going to apologise, then? 542 00:34:31,880 --> 00:34:33,440 For what? 543 00:34:33,440 --> 00:34:36,920 Commanding to me to kiss Noah in front of everyone like a weirdo. 544 00:34:36,920 --> 00:34:38,880 Acting like some kind of influencer. 545 00:34:38,880 --> 00:34:41,760 Oh, you think you are so fucking great. 546 00:34:41,760 --> 00:34:44,160 God, why is everything so dramatic with you? 547 00:34:44,160 --> 00:34:45,640 It's pissing me off! 548 00:34:47,920 --> 00:34:50,440 I'd check your rage issues, if were you, Wren. 549 00:34:50,440 --> 00:34:52,760 Maybe you want to stop hanging out with your dad. 550 00:34:52,760 --> 00:34:54,520 Don't want to end up like him. 551 00:34:54,520 --> 00:34:56,200 Let's not bring parents into this. 552 00:34:56,200 --> 00:34:58,160 There's plenty I could say. 553 00:35:02,560 --> 00:35:03,880 Roch. 554 00:35:05,120 --> 00:35:07,520 Look. I... No, I'm... 555 00:35:11,560 --> 00:35:12,800 Fuck. 556 00:35:33,160 --> 00:35:36,080 Um, cherry, banana, strawberry, sprinkles. 557 00:35:36,080 --> 00:35:38,160 Thanks. Come on, please. 558 00:35:38,160 --> 00:35:39,400 Come on, please. 559 00:35:39,400 --> 00:35:40,560 Is everything all right? 560 00:35:40,560 --> 00:35:44,200 Yeah. It's good to have a break. Even a small one. 561 00:35:44,200 --> 00:35:46,040 Well, they're no trouble at all. 562 00:35:46,040 --> 00:35:47,960 They, they're great kids. 563 00:35:47,960 --> 00:35:49,920 Wren's been seeing Rick. 564 00:35:55,360 --> 00:35:56,680 Sorry. 565 00:35:57,920 --> 00:35:59,080 I just... 566 00:35:59,080 --> 00:36:00,720 I thought you should know. 567 00:36:02,480 --> 00:36:03,800 Thank you. 568 00:36:06,440 --> 00:36:08,040 You're, you're a good friend. 569 00:36:09,720 --> 00:36:11,160 Mm. 570 00:36:17,560 --> 00:36:20,200 GIRL ON MOBILE: I don't want to wear this. It's shite. 571 00:36:20,200 --> 00:36:23,120 MAN LAUGHS: Oi, you, language! YOU say it all the time. 572 00:36:24,320 --> 00:36:25,800 You heard this, Gloria? 573 00:36:27,640 --> 00:36:28,760 Gloria. 574 00:36:33,520 --> 00:36:35,200 Oh, sorry. 575 00:36:35,200 --> 00:36:36,960 Someone just walked over my grave. 576 00:36:38,040 --> 00:36:39,200 What's wrong? 577 00:36:39,200 --> 00:36:41,400 Your daughter's swearing again. 578 00:36:41,400 --> 00:36:42,840 Language! 579 00:36:42,840 --> 00:36:44,080 Come here, you. 580 00:36:45,920 --> 00:36:47,760 Let me wash that mouth out! 581 00:36:47,760 --> 00:36:49,640 What are you like? 582 00:36:49,640 --> 00:36:52,040 What am I going to do with you? 583 00:36:52,040 --> 00:36:54,120 It's his fault, innit? 584 00:37:10,720 --> 00:37:12,360 DOOR OPENS THEN CLOSES 585 00:37:13,440 --> 00:37:15,200 "Him", it's Rick. 586 00:37:15,200 --> 00:37:16,840 It's your dad, innit? 587 00:37:24,880 --> 00:37:26,880 And how long's this been going on? 588 00:37:27,880 --> 00:37:29,320 About a month. 589 00:37:31,320 --> 00:37:34,400 Legally, he's not allowed to see you, I could have him arrested. 590 00:37:34,400 --> 00:37:36,080 Mum, he is actually better now. 591 00:37:36,080 --> 00:37:38,920 Wren, he's never better. After what he did. 592 00:37:40,640 --> 00:37:45,160 He upset a lot of people, Wren, a lot of dangerous people. 593 00:37:45,160 --> 00:37:47,840 And I'm reminded to watch my back. 594 00:37:47,840 --> 00:37:50,640 Always one step away from... 595 00:37:50,640 --> 00:37:52,640 God, "much better now"? 596 00:37:52,640 --> 00:37:54,240 Mum, look, I'm sorry. 597 00:37:54,240 --> 00:37:57,200 I know, but... You don't understand. Yes, I do. 598 00:37:57,200 --> 00:38:00,120 I do understand cos I hate it when you say that... No, you don't. 599 00:38:00,120 --> 00:38:02,640 Yes, I do! He ruined our lives. 600 00:38:02,640 --> 00:38:05,440 And just when we get back on track, 601 00:38:05,440 --> 00:38:07,520 you put it all in danger. 602 00:38:09,360 --> 00:38:12,440 You're not to see him again. 603 00:38:12,440 --> 00:38:14,560 Understood? 604 00:38:14,560 --> 00:38:17,080 I've a good mind to have you with me all summer. 605 00:38:18,640 --> 00:38:19,800 But I won't. 606 00:38:21,360 --> 00:38:22,840 Because that would be petty. 607 00:38:25,000 --> 00:38:26,520 You can still see your mates. 608 00:38:26,520 --> 00:38:29,120 They can come round here, you're not to leave the house. 609 00:38:29,120 --> 00:38:31,760 Oh, I can't believe Roch. She did the right thing. 610 00:38:31,760 --> 00:38:34,640 Oh, yeah, she only told you because she's on the verge of a breakdown. 611 00:38:34,640 --> 00:38:36,720 Rochelle is a concerned friend, 612 00:38:36,720 --> 00:38:38,560 which is more than I can say for you. 613 00:38:39,840 --> 00:38:41,200 Roch is going through a lot. 614 00:38:41,200 --> 00:38:42,680 She's been through hell. 615 00:38:42,680 --> 00:38:45,160 And we know that better than anyone else. 616 00:38:47,320 --> 00:38:49,160 And you need to apologise to her. 617 00:38:50,520 --> 00:38:54,040 Send her a message - I don't care if you don't mean it right now. 618 00:38:54,040 --> 00:38:56,200 When your head's not up your arse, you will. 619 00:38:57,640 --> 00:38:59,200 And you'll thank me. 620 00:39:03,520 --> 00:39:05,240 SIGHS 621 00:39:18,160 --> 00:39:19,800 PHONE WHOOSHES 622 00:39:19,800 --> 00:39:21,600 MESSAGE TONE 623 00:39:36,080 --> 00:39:38,280 Rochelle! KIDS LAUGH 624 00:39:39,280 --> 00:39:40,680 Get out! 625 00:39:41,760 --> 00:39:43,320 GET OUT! 626 00:39:43,320 --> 00:39:45,120 GIRL SCREAMS 627 00:39:53,920 --> 00:39:56,600 INDISTINCT CHATTER 628 00:39:56,600 --> 00:39:58,800 Want to go breakfast table? 629 00:39:58,800 --> 00:40:00,000 Yeah. Yeah. 630 00:40:02,320 --> 00:40:04,760 INDISTINCT CHATTER 631 00:40:12,280 --> 00:40:14,400 Hiya, love. How can we help? 632 00:40:14,400 --> 00:40:15,600 Yeah. 633 00:40:21,160 --> 00:40:22,760 Uh... 634 00:40:22,760 --> 00:40:25,240 Can I get some cereal? 635 00:40:25,240 --> 00:40:26,800 Yeah. Yeah. No problem. 636 00:40:26,800 --> 00:40:28,560 Yeah, I didn't get any with my box. 637 00:40:42,680 --> 00:40:44,680 You all right, love? 638 00:40:44,680 --> 00:40:46,640 I'm fine. 639 00:40:46,640 --> 00:40:48,520 I'm not crying about that. 640 00:40:53,800 --> 00:40:55,480 MESSAGE TONE 641 00:41:11,320 --> 00:41:14,200 Mum? And where do you think you're going? 642 00:41:14,200 --> 00:41:17,400 Look, Rochelle's just sent me this message. 643 00:41:18,880 --> 00:41:20,680 Please, can I go to Becky Fox's party? 644 00:41:20,680 --> 00:41:22,640 Cos we're going to sort stuff out. 645 00:41:22,640 --> 00:41:24,080 Fine. 646 00:41:24,080 --> 00:41:27,560 But the only reason I'm letting you is you're doing a good thing, 647 00:41:27,560 --> 00:41:30,320 and I'm not going to be punitive. 648 00:41:32,200 --> 00:41:33,560 You look great. 649 00:41:36,880 --> 00:41:39,200 I have to go out this evening, OK? 650 00:41:39,200 --> 00:41:41,960 But I'm going to be back as soon as possible. 651 00:41:41,960 --> 00:41:44,280 I mean, when I was your age, I used to stay in the house 652 00:41:44,280 --> 00:41:45,960 on my own all the time. 653 00:41:49,640 --> 00:41:53,040 Now, remember, you're not to let anyone in the house 654 00:41:53,040 --> 00:41:54,400 except me or Dad, OK? 655 00:41:56,200 --> 00:41:58,920 OK. Come here. 656 00:41:58,920 --> 00:42:01,120 WHISPERS: Nora, you're in charge of Clare. 657 00:42:04,760 --> 00:42:06,760 Clare, you're in charge of Nora. 658 00:42:09,240 --> 00:42:10,800 Now, be good. 659 00:42:13,320 --> 00:42:16,000 LOUD DANCE MUSIC 660 00:42:16,000 --> 00:42:18,280 Never have I ever... 661 00:42:18,280 --> 00:42:20,160 ..masturbated at school. 662 00:42:22,040 --> 00:42:24,960 Well, well, well. Why aren't you shocked at Noah?! 663 00:42:24,960 --> 00:42:26,720 I'm not surprised by THAT. 664 00:42:26,720 --> 00:42:28,360 So go on, dirty knickers. 665 00:42:28,360 --> 00:42:30,160 Who flooded your basement? 666 00:42:30,160 --> 00:42:33,000 Let me guess. Geography. We're on about me, not you. 667 00:42:33,000 --> 00:42:34,840 What are you playing? 668 00:42:34,840 --> 00:42:37,960 Oh, it's a Never Have I Ever... Oh, yeah, I've heard of it. 669 00:42:37,960 --> 00:42:39,240 Go on, then. 670 00:42:42,800 --> 00:42:47,440 Never have I ever been bored by an "I have never" response. 671 00:42:47,440 --> 00:42:49,320 That's bloody clever, that. 672 00:42:51,400 --> 00:42:53,960 MUSIC: Barbie Girl by Aqua 673 00:43:00,080 --> 00:43:03,600 # I'm a Barbie girl in the Barbie world 674 00:43:03,600 --> 00:43:07,560 # Life in plastic, it's fantastic 675 00:43:07,560 --> 00:43:09,480 # Come on, Barbie, let's go party 676 00:43:09,480 --> 00:43:13,000 # I'm a Barbie girl In the Barbie world 677 00:43:13,000 --> 00:43:15,760 # Life in plastic, it's fantastic... # 678 00:43:15,760 --> 00:43:16,960 Rochelle. 679 00:43:16,960 --> 00:43:18,760 You look fantastic! 680 00:43:18,760 --> 00:43:21,120 Cheers. MESSAGE TONE 681 00:43:21,120 --> 00:43:22,880 It was a bit weird, 682 00:43:22,880 --> 00:43:25,200 you know, you didn't invite me at first, 683 00:43:25,200 --> 00:43:27,880 and then you sent me Red Rose. What's Red Rose? 684 00:43:30,240 --> 00:43:32,280 Help yourself to some drinks. 685 00:43:40,760 --> 00:43:42,840 RED ROSE ALERT 686 00:43:58,280 --> 00:44:00,320 CHEERING 687 00:44:05,640 --> 00:44:07,600 MUSIC STOPS 688 00:44:07,600 --> 00:44:09,440 PARTYGOERS MURMUR ANNOYANCE 689 00:44:12,560 --> 00:44:14,760 AUDIO MUFFLED 690 00:44:18,520 --> 00:44:21,080 THEY CHANT: Music, music, music! 691 00:44:21,080 --> 00:44:23,440 EERIE MUSIC 692 00:44:35,920 --> 00:44:37,760 BARBIE GIRL RETURNS 693 00:44:37,760 --> 00:44:39,920 ALL CHEER 694 00:44:41,800 --> 00:44:43,720 RED ROSE ALERT 695 00:44:49,400 --> 00:44:52,560 AUDIO DISTORTED, WHOOSHING 696 00:45:07,120 --> 00:45:10,160 MUSIC: Somebody To Love Saltshaker Remix by Boogie Pimps 697 00:45:10,160 --> 00:45:11,840 # When the truth is found 698 00:45:11,840 --> 00:45:15,920 # To be lies 699 00:45:15,920 --> 00:45:18,200 # And all the joy... # 700 00:45:18,200 --> 00:45:19,320 Hey, Wren. 701 00:45:19,320 --> 00:45:22,680 # Within you dies 702 00:45:22,680 --> 00:45:25,600 # Don't you want, don't, don't, don't 703 00:45:25,600 --> 00:45:26,880 # You want somebody 704 00:45:26,880 --> 00:45:28,080 # Don't you want 705 00:45:28,080 --> 00:45:30,160 # Don't you want, want 706 00:45:30,160 --> 00:45:33,000 # Don't you want somebody to love? 707 00:45:33,000 --> 00:45:37,440 # Don't you need somebody to love? 708 00:45:37,440 --> 00:45:41,040 # Wouldn't you love somebody to love? 709 00:45:41,040 --> 00:45:44,800 # You better find somebody to love 710 00:45:44,800 --> 00:45:48,800 # Don't you want, don't you want some 711 00:45:48,800 --> 00:45:51,240 # Don't you want, don't you want 712 00:45:51,240 --> 00:45:55,560 # Don't you want, don't, don't you want some 713 00:45:55,560 --> 00:45:59,200 # Don't you want, don't you want 714 00:45:59,200 --> 00:46:02,600 # Don't you want somebody to love? 715 00:46:02,600 --> 00:46:06,440 # Wouldn't you love somebody to love? 716 00:46:06,440 --> 00:46:10,880 # You better find somebody to love 717 00:46:10,880 --> 00:46:14,200 # Don't you want Don't you want, want 718 00:46:14,200 --> 00:46:17,800 # Don't you want Don't you want... # 719 00:46:26,600 --> 00:46:28,760 RED ROSE ALERT 720 00:46:45,400 --> 00:46:47,840 RAGGED BREATHING 721 00:46:56,680 --> 00:46:59,200 Roch. Don't worry, love. No. 722 00:47:00,640 --> 00:47:02,440 I'll look after them. 723 00:47:09,200 --> 00:47:10,840 # Come on, Barbie, let's go party 724 00:47:10,840 --> 00:47:12,560 # Ah, ah, ah, yeah 725 00:47:12,560 --> 00:47:14,440 # Come on, Barbie, let's go party 726 00:47:14,440 --> 00:47:16,240 # Oooh, oooh 727 00:47:16,240 --> 00:47:18,120 # Come on, Barbie, let's go party 728 00:47:18,120 --> 00:47:19,960 # Ah, ah, ah, yeah 729 00:47:19,960 --> 00:47:22,080 # Come on, Barbie, let's go party 730 00:47:22,080 --> 00:47:23,640 # Oooh, oooh 731 00:47:23,640 --> 00:47:27,200 # I'm a Barbie girl In the Barbie world 732 00:47:27,200 --> 00:47:30,400 # Life in plastic, it's fantastic 733 00:47:30,400 --> 00:47:34,920 # You can brush my hair, undress me everywhere... #