1 00:00:02,040 --> 00:00:04,479 This programme contains strong language 2 00:00:04,480 --> 00:00:06,800 This programme contains some violent scenes 3 00:00:08,160 --> 00:00:12,080 MUSIC: BETTER OFF ALONE INSTRUMENTAL 4 00:00:19,480 --> 00:00:24,520 # Do you think you're better off alone? 5 00:00:28,200 --> 00:00:33,000 # Do you think you're better off alone? 6 00:00:36,880 --> 00:00:41,920 # Do you think you're better off alone? 7 00:00:45,640 --> 00:00:50,480 # Do you think you're better off alone? 8 00:01:24,160 --> 00:01:26,280 Take a selfie with your wish. 9 00:01:27,480 --> 00:01:29,520 You're doing what Roche did. 10 00:01:34,880 --> 00:01:39,799 RED ROSE ALERT 11 00:01:39,800 --> 00:01:41,480 Please, can you read it? 12 00:01:53,920 --> 00:01:56,439 Red rose. 13 00:01:56,440 --> 00:01:58,959 Rose red. 14 00:01:58,960 --> 00:02:01,240 Let me speak now with the dead. 15 00:02:03,520 --> 00:02:05,479 Red rose. 16 00:02:05,480 --> 00:02:07,559 Rose red. 17 00:02:07,560 --> 00:02:09,920 Let me speak now with the dead. 18 00:02:11,520 --> 00:02:13,399 Red rose. 19 00:02:13,400 --> 00:02:15,719 Rose red. 20 00:02:15,720 --> 00:02:17,399 Let me speak now... 21 00:02:17,400 --> 00:02:18,919 Red rose. 22 00:02:18,920 --> 00:02:20,759 SHE GASPS Rose red. 23 00:02:20,760 --> 00:02:24,079 SHE WAILS Let me speak now with the dead. 24 00:02:24,080 --> 00:02:28,199 SHE BREATHES HEAVILY 25 00:02:28,200 --> 00:02:30,319 Red rose. 26 00:02:30,320 --> 00:02:31,999 Rose red. 27 00:02:32,000 --> 00:02:35,280 Let me speak now with the dead. 28 00:02:47,840 --> 00:02:49,240 It was Roche. 29 00:02:50,280 --> 00:02:52,080 She was there. She was just... 30 00:03:04,120 --> 00:03:09,239 RED ROSE ALERT 31 00:03:09,240 --> 00:03:13,040 Just...delete it. 32 00:03:15,760 --> 00:03:18,560 Do you not want to know what happened to Roche? 33 00:03:19,640 --> 00:03:24,039 Do you want to bury your head in the sand like Ant? 34 00:03:24,040 --> 00:03:25,760 I'm here, aren't I? 35 00:03:31,960 --> 00:03:34,159 Ant's right. 36 00:03:34,160 --> 00:03:35,920 This is dangerous. 37 00:03:38,800 --> 00:03:40,600 After Roche... 38 00:03:41,680 --> 00:03:43,880 ..I won't let anything hurt you. 39 00:03:48,800 --> 00:03:50,600 Do you want me to stay? 40 00:03:53,280 --> 00:03:56,120 TEXT ALERT 41 00:03:57,760 --> 00:03:59,240 It's Ash. 42 00:04:02,120 --> 00:04:03,999 Wren, 43 00:04:04,000 --> 00:04:07,119 did you post a selfie with the mirror? 44 00:04:07,120 --> 00:04:09,040 I couldn't have done. 45 00:05:11,960 --> 00:05:14,480 Wren? 46 00:05:19,240 --> 00:05:21,200 Rochelle? 47 00:05:25,240 --> 00:05:31,040 DOOR CREAKS OPEN 48 00:05:46,200 --> 00:05:48,280 Wren, were that you? 49 00:06:09,320 --> 00:06:12,640 DOOR CLOSES 50 00:06:21,160 --> 00:06:23,399 TEXT ALERT 51 00:06:23,400 --> 00:06:26,400 # She, she used to live near his brother 52 00:06:27,920 --> 00:06:30,120 # Now she's an unmarried mother 53 00:06:31,880 --> 00:06:34,599 # With another on the way 54 00:06:34,600 --> 00:06:37,919 # He's second rate 55 00:06:37,920 --> 00:06:41,159 # Twisted out of shape 56 00:06:41,160 --> 00:06:44,639 # And God, he looks a state 57 00:06:44,640 --> 00:06:48,639 # It costs so much to look so rough 58 00:06:48,640 --> 00:06:50,679 # They go to town 59 00:06:50,680 --> 00:06:54,079 # They like to shop around 60 00:06:54,080 --> 00:06:56,319 # And look at all those things 61 00:06:56,320 --> 00:07:01,279 # At all those things they never wanted anyway 62 00:07:01,280 --> 00:07:06,759 # She hates his hair, that stupid coat he wears 63 00:07:06,760 --> 00:07:12,879 # But sometimes second best is the best that you can get 64 00:07:12,880 --> 00:07:16,119 # Oh yeah, oh somebody told me...# 65 00:07:16,120 --> 00:07:20,680 MUSIC PLAYS IN BACKGROUND 66 00:07:22,920 --> 00:07:25,359 Mum? 67 00:07:25,360 --> 00:07:27,359 Liam? 68 00:07:27,360 --> 00:07:31,599 MUSIC CONTINUES 69 00:07:31,600 --> 00:07:34,080 MUSIC STOPS 70 00:07:48,600 --> 00:07:51,639 All right, you, enough of that. It's time for some fresh air. 71 00:07:51,640 --> 00:07:57,479 GAMES CONSOLE SHOOTING NOISES 72 00:07:57,480 --> 00:07:59,319 HE GASPS What you doing? 73 00:07:59,320 --> 00:08:00,960 Out now. Fresh air. 74 00:08:05,040 --> 00:08:07,120 Yeah. Love you, too. Uh-huh(!) 75 00:08:29,440 --> 00:08:31,720 PHONE ALERT 76 00:09:32,080 --> 00:09:34,400 PHONE ALERT 77 00:09:39,960 --> 00:09:46,679 PHONE ALERTS QUICKEN 78 00:09:46,680 --> 00:09:49,159 LOUD BANG AND SHRIEK 79 00:09:49,160 --> 00:09:51,480 CRIES OF PAIN 80 00:09:53,400 --> 00:09:56,759 Ow! Ow, ow, ow! 81 00:09:56,760 --> 00:09:59,679 You're OK. You're OK, Mum. You're OK. 82 00:09:59,680 --> 00:10:02,159 I've hurt myself. I've hurt my hip. It's OK. Come here. 83 00:10:02,160 --> 00:10:03,639 Oh, no! I don't know what I've done. 84 00:10:03,640 --> 00:10:06,560 Trust me, Mum. Look, I've got you. I've got you. I promise. 85 00:10:14,680 --> 00:10:16,399 Thanks for coming. 86 00:10:16,400 --> 00:10:19,599 I'm just really worried about Wren. 87 00:10:19,600 --> 00:10:22,879 Her outburst at the funeral, and... 88 00:10:22,880 --> 00:10:28,439 I understand. We know how harmful social media can be for teenagers. 89 00:10:28,440 --> 00:10:31,399 There were messages on Rochelle's phone when it was given to us. 90 00:10:31,400 --> 00:10:33,679 No, this is more than that. 91 00:10:33,680 --> 00:10:36,679 Wren said there was something on her phone, something... 92 00:10:36,680 --> 00:10:38,519 We can take the phone and check. 93 00:10:38,520 --> 00:10:41,119 Take my teenage daughter's phone? 94 00:10:41,120 --> 00:10:43,639 Do you have any riot gear? 95 00:10:43,640 --> 00:10:47,119 If Wren wants to surrender her phone, that's up to her. 96 00:10:47,120 --> 00:10:49,720 If she does hand it over, she'll be lucky to get it back at all. 97 00:10:52,000 --> 00:10:53,999 SHE SIGHS Well, thanks for coming. 98 00:10:54,000 --> 00:10:55,760 Any time. 99 00:10:58,360 --> 00:11:01,759 If anything, anything comes up, just call us. 100 00:11:01,760 --> 00:11:04,040 Thanks. DOOR CLOSES 101 00:11:10,800 --> 00:11:13,760 Morning, loves. You want something to eat? 102 00:11:15,120 --> 00:11:17,320 Maybe coffee? Wren, breakfast? 103 00:11:18,960 --> 00:11:20,959 What about Noah? Can I get you anything? 104 00:11:20,960 --> 00:11:24,080 CHAIR SCRAPES THE FLOOR 105 00:11:25,280 --> 00:11:28,360 I'm good, ta. I best head home. 106 00:11:29,520 --> 00:11:31,719 I haven't seen Mum since the funeral, 107 00:11:31,720 --> 00:11:33,359 so thanks for letting me stay. 108 00:11:33,360 --> 00:11:34,960 Oh, you're welcome. 109 00:11:37,680 --> 00:11:39,360 I'll see you at Vinny's. 110 00:11:43,280 --> 00:11:45,200 Bye. See ya. 111 00:11:49,320 --> 00:11:52,039 You need to make things right with Vinny. 112 00:11:52,040 --> 00:11:54,399 Wren, what you said in the church... 113 00:11:54,400 --> 00:11:56,799 I couldn't say nowt. People think... 114 00:11:56,800 --> 00:11:59,159 It don't matter what the mob thinks. 115 00:11:59,160 --> 00:12:01,280 It matters what Vinny thinks. 116 00:12:02,280 --> 00:12:04,319 What about what I think? 117 00:12:04,320 --> 00:12:07,559 DOORBELL RINGS 118 00:12:07,560 --> 00:12:10,000 Answer that. 119 00:12:16,360 --> 00:12:18,279 Who is it? 120 00:12:18,280 --> 00:12:19,959 No-one. 121 00:12:19,960 --> 00:12:22,000 Bin's blown over. 122 00:12:24,920 --> 00:12:28,319 SHE GROANS 123 00:12:28,320 --> 00:12:31,839 SHE BREATHES HEAVILY 124 00:12:31,840 --> 00:12:34,840 SHE WHIMPERS 125 00:12:47,960 --> 00:12:52,520 RED ROSE ALERT 126 00:13:20,760 --> 00:13:24,920 DOOR OPENS Why are you cleaning the path? 127 00:13:26,680 --> 00:13:28,840 Think you best get ready. Come on. 128 00:13:38,840 --> 00:13:40,919 I hope he likes lasagne. 129 00:13:40,920 --> 00:13:44,119 Maybe we should have coordinated. Should have made a hotpot. 130 00:13:44,120 --> 00:13:47,919 It'll all go. No, it's great, lasagne. 131 00:13:47,920 --> 00:13:50,360 I've not been here in ages. 132 00:13:52,520 --> 00:13:54,639 Mm. 133 00:13:54,640 --> 00:13:58,520 Roche was uncomfortable with people seeing her house. 134 00:14:03,080 --> 00:14:05,760 This kitchen's never had so many people it. 135 00:14:10,360 --> 00:14:12,719 Tea? Lads, fancy a brew? 136 00:14:12,720 --> 00:14:14,640 Mm-hm? Yeah. 137 00:14:17,800 --> 00:14:18,959 HE SIGHS 138 00:14:18,960 --> 00:14:21,039 Sorry. 139 00:14:21,040 --> 00:14:22,199 No milk. 140 00:14:22,200 --> 00:14:24,399 I can pop out and get you some? 141 00:14:24,400 --> 00:14:26,839 No. You're all right. 142 00:14:26,840 --> 00:14:29,319 It's good of you to offer, though. 143 00:14:29,320 --> 00:14:31,319 And come over. 144 00:14:31,320 --> 00:14:33,160 We're dead nice like that. 145 00:14:40,280 --> 00:14:42,399 WHISPERING: Vinny... 146 00:14:42,400 --> 00:14:45,920 ..I'm sorry about what I said at the church... 147 00:14:48,160 --> 00:14:50,479 ..but I think you need to know Rochelle's phone... 148 00:14:50,480 --> 00:14:52,919 It were an accident. 149 00:14:52,920 --> 00:14:55,839 It's what Wren meant to say at church. 150 00:14:55,840 --> 00:14:57,600 It's what we all think. 151 00:15:02,680 --> 00:15:05,599 It's like she's still here. 152 00:15:05,600 --> 00:15:07,799 Her stuff's flipping everywhere. 153 00:15:07,800 --> 00:15:10,520 HE SIGHS 154 00:15:12,040 --> 00:15:14,039 Here, help yourself. 155 00:15:14,040 --> 00:15:15,719 Oh! 156 00:15:15,720 --> 00:15:18,519 Carr's pasties. 157 00:15:18,520 --> 00:15:19,999 These are mine by rights. 158 00:15:20,000 --> 00:15:21,919 How by rights? 159 00:15:21,920 --> 00:15:23,360 It's, er, compensation... 160 00:15:24,600 --> 00:15:26,759 ..for when I used to buy her free ones. 161 00:15:26,760 --> 00:15:30,719 VINNY CHUCKLES She always was good at hustling. 162 00:15:30,720 --> 00:15:32,960 KNOCK AT DOOR 163 00:15:33,960 --> 00:15:35,999 VINNY CLEARS HIS THROAT 164 00:15:36,000 --> 00:15:37,719 OK. 165 00:15:37,720 --> 00:15:39,479 Probably another lasagne. 166 00:15:39,480 --> 00:15:41,440 Excuse me, kids. 167 00:15:43,280 --> 00:15:45,919 Ashley told me about last night. 168 00:15:45,920 --> 00:15:47,999 What are you playing at with the mirror? 169 00:15:48,000 --> 00:15:50,319 It's bad enough everyone thinks you bullied Roche 170 00:15:50,320 --> 00:15:52,479 without you copying her. 171 00:15:52,480 --> 00:15:54,800 You need to drop it like Vinny asked you to. 172 00:15:55,880 --> 00:15:58,639 Rochelle was on my phone last night. 173 00:15:58,640 --> 00:16:00,200 And this morning. 174 00:16:06,400 --> 00:16:08,160 I'm going for a piss. 175 00:16:13,040 --> 00:16:16,920 I'm going. Make sure she doesn't do anything stupid. 176 00:16:29,920 --> 00:16:35,720 TAP DRIPS 177 00:17:06,960 --> 00:17:08,840 SHE STRAINS 178 00:17:11,720 --> 00:17:14,599 WHISPERED: Wren? 179 00:17:14,600 --> 00:17:18,680 TAP DRIPS 180 00:17:30,320 --> 00:17:31,959 KNOCK ON DOOR 181 00:17:31,960 --> 00:17:33,000 DOOR OPENS 182 00:17:42,160 --> 00:17:45,119 SHE WHIMPERS Oh, no. 183 00:17:45,120 --> 00:17:48,200 SHE SOBS I know. I know. 184 00:17:53,520 --> 00:17:55,360 It's just a bath. 185 00:17:56,560 --> 00:17:58,280 It's just a bath. 186 00:18:07,920 --> 00:18:10,399 I love you. See ya, Taz. In a bit. 187 00:18:10,400 --> 00:18:13,640 Text me, yeah? Yeah, will do. Bye. Love you. Later. 188 00:18:17,560 --> 00:18:19,960 TEXT ALERT 189 00:18:23,720 --> 00:18:26,439 Wren, you've just tagged me and you in a post, 190 00:18:26,440 --> 00:18:28,599 saying we spent the night together. 191 00:18:28,600 --> 00:18:31,240 You know I couldn't have done that. 192 00:18:36,320 --> 00:18:38,000 It's using your camera. 193 00:18:41,040 --> 00:18:44,559 Look, the two Jennas have already shared it. 194 00:18:44,560 --> 00:18:46,599 "Slut." "Slut." 195 00:18:46,600 --> 00:18:48,639 "Whore." 196 00:18:48,640 --> 00:18:50,640 Everybody hates me. 197 00:18:54,200 --> 00:18:55,920 SHE SIGHS 198 00:18:59,040 --> 00:19:00,679 Oi, Davis! 199 00:19:00,680 --> 00:19:02,679 Did you shag Wren? 200 00:19:02,680 --> 00:19:04,919 Oh! Look at who it is! 201 00:19:04,920 --> 00:19:07,479 You slag! Look who it is! THEY LAUGH 202 00:19:07,480 --> 00:19:12,279 JEERING OFF-SCREEN 203 00:19:12,280 --> 00:19:14,559 Ignore them. No. 204 00:19:14,560 --> 00:19:16,519 No, we can't be seen together, OK? 205 00:19:16,520 --> 00:19:19,319 The two Jennas are just going to start shit that I can't deal with 206 00:19:19,320 --> 00:19:20,919 right now, so I'm going to go. Wren? 207 00:19:20,920 --> 00:19:22,599 I'll say something to the two Jennas. 208 00:19:22,600 --> 00:19:24,959 Oh, don't. You'll just make it worse. 209 00:19:24,960 --> 00:19:27,439 They think that I stole her boyfriend and made her kill herself. 210 00:19:27,440 --> 00:19:29,279 Stop listening to them, then. 211 00:19:29,280 --> 00:19:32,480 Wren, you have nowt to be ashamed of. Don't let them get to you. 212 00:19:37,240 --> 00:19:38,799 You deleted it yet? 213 00:19:38,800 --> 00:19:41,039 Nope. We're researching. 214 00:19:41,040 --> 00:19:42,480 Researching? 215 00:19:43,760 --> 00:19:47,800 Red Rose. Thought we'd do something useful until Wren needs us. 216 00:19:49,520 --> 00:19:51,799 Oi, Ant! Get back here! 217 00:19:51,800 --> 00:19:54,319 You know where I stand on this. I do. 218 00:19:54,320 --> 00:19:56,599 But this isn't just about Wren. 219 00:19:56,600 --> 00:19:58,559 It's for Rochelle, too. 220 00:19:58,560 --> 00:20:00,759 None of us should be alone right now. 221 00:20:00,760 --> 00:20:02,759 Can you just hang around with us? 222 00:20:02,760 --> 00:20:05,320 I'll throw in a free chocolate bar. 223 00:20:08,000 --> 00:20:10,280 Fine, if I must. 224 00:20:13,760 --> 00:20:15,079 Well, do I not get one? 225 00:20:15,080 --> 00:20:16,639 Who do you think I am... 226 00:20:16,640 --> 00:20:18,760 ..Willy Wonka? 227 00:20:20,760 --> 00:20:22,759 DOOR OPENS 228 00:20:22,760 --> 00:20:24,119 Oh. 229 00:20:24,120 --> 00:20:25,519 Noah. 230 00:20:25,520 --> 00:20:27,520 Are you OK? 231 00:20:29,240 --> 00:20:31,319 Where were you? 232 00:20:31,320 --> 00:20:32,920 Sorry, I was at Wren's. 233 00:20:36,120 --> 00:20:38,640 Maybe drop me a text next time, love. 234 00:20:40,000 --> 00:20:41,720 Sorry. 235 00:20:43,160 --> 00:20:45,559 No, no. 236 00:20:45,560 --> 00:20:47,160 No, it's OK. 237 00:20:48,200 --> 00:20:50,240 There's a lot going on. 238 00:21:00,920 --> 00:21:02,720 Come here. 239 00:21:13,520 --> 00:21:15,920 I can't imagine how you're feeling. 240 00:21:18,320 --> 00:21:20,080 Rochelle, she... 241 00:21:22,360 --> 00:21:23,959 ..she was one of a kind. 242 00:21:23,960 --> 00:21:26,520 HE SOBS Oh, son! 243 00:21:53,120 --> 00:21:55,520 PHONE RINGS 244 00:21:56,800 --> 00:21:58,319 Well, hello there. 245 00:21:58,320 --> 00:22:00,119 To what do I owe this pleasure? 246 00:22:00,120 --> 00:22:02,119 Stop posting that Wren's a slut. 247 00:22:02,120 --> 00:22:03,439 She was Roche's best mate. 248 00:22:03,440 --> 00:22:06,519 She had nowt to do with her death. 249 00:22:06,520 --> 00:22:08,439 He's pissed off. 250 00:22:08,440 --> 00:22:11,879 Like he could kick someone's head in. 251 00:22:11,880 --> 00:22:14,079 THEY LAUGH 252 00:22:14,080 --> 00:22:16,919 Me and Jenna are going to Foot Factory tomorrow. 253 00:22:16,920 --> 00:22:19,599 Why don't you come talk to us about it there? 254 00:22:19,600 --> 00:22:22,359 Take them down and I'll think about it. 255 00:22:22,360 --> 00:22:24,319 BOTH: Ooh! 256 00:22:24,320 --> 00:22:25,920 THEY GIGGLE 257 00:22:33,120 --> 00:22:36,039 Have you tried Reddit or Google? 258 00:22:36,040 --> 00:22:38,039 Brilliant suggestions. 259 00:22:38,040 --> 00:22:39,839 You're a bit of a brain box, aren't you? 260 00:22:39,840 --> 00:22:41,439 I can't believe I didn't think of that. 261 00:22:41,440 --> 00:22:45,000 How about I run the shop and you do this, yeah? 262 00:22:47,520 --> 00:22:49,560 SHOP DOOR OPENS 263 00:22:54,480 --> 00:22:55,999 What's that? 264 00:22:56,000 --> 00:22:58,079 It's for my vision board. 265 00:22:58,080 --> 00:23:01,439 Some folk are happy knocking around Bolton forever. 266 00:23:01,440 --> 00:23:04,919 Diana? Lady Diana Spencer to you. 267 00:23:04,920 --> 00:23:07,279 I don't get it. What's not to get? 268 00:23:07,280 --> 00:23:09,199 It's Britain's greatest tragedy. 269 00:23:09,200 --> 00:23:10,719 Oh, thank you. 270 00:23:10,720 --> 00:23:13,719 A young girl brought in to bring new blood to the Royal family. 271 00:23:13,720 --> 00:23:16,319 All she did were love Charles and the kids. 272 00:23:16,320 --> 00:23:17,879 But the world had other plans. 273 00:23:17,880 --> 00:23:20,479 Does that include you and her going to Paris? 274 00:23:20,480 --> 00:23:22,080 Where it all happened. 275 00:23:23,480 --> 00:23:25,999 I wish. Not saved enough yet. 276 00:23:26,000 --> 00:23:28,479 You know, if you get a Eurostar ticket enough in advance, 277 00:23:28,480 --> 00:23:29,879 it's cheaper. 278 00:23:29,880 --> 00:23:31,999 Yeah, but I'm waiting for a special occasion. 279 00:23:32,000 --> 00:23:35,080 People who say that, they never end up doing it. 280 00:23:38,640 --> 00:23:40,159 Hiya, love. 281 00:23:40,160 --> 00:23:43,000 Just a paper and a bottle of vodka, please. 282 00:23:45,880 --> 00:23:47,719 Antony, hiya. 283 00:23:47,720 --> 00:23:50,799 I thought you'd gone into town. 284 00:23:50,800 --> 00:23:52,240 I'm just... 285 00:23:53,680 --> 00:23:55,760 Actually, I'll just take this. 286 00:23:57,560 --> 00:23:59,239 SHE CLEARS THROAT 287 00:23:59,240 --> 00:24:01,399 Sorry. 288 00:24:01,400 --> 00:24:03,039 Here. 289 00:24:03,040 --> 00:24:04,519 I'll see you later. 290 00:24:04,520 --> 00:24:06,079 Bye. 291 00:24:06,080 --> 00:24:08,200 Ta-ra, loves. 292 00:24:13,200 --> 00:24:15,119 Do you know her? 293 00:24:15,120 --> 00:24:18,839 She proper reeked of vodka, like cheap vodka. 294 00:24:18,840 --> 00:24:21,879 Did anyone else smell it? 295 00:24:21,880 --> 00:24:23,200 Yeah. 296 00:24:24,520 --> 00:24:26,759 I think... 297 00:24:26,760 --> 00:24:28,560 ..I think I've got to go. 298 00:24:30,160 --> 00:24:32,799 SHOP DOOR OPENS AND CLOSES 299 00:24:32,800 --> 00:24:34,439 What? 300 00:24:34,440 --> 00:24:36,119 How are the milkshakes? 301 00:24:36,120 --> 00:24:37,319 Lovely. 302 00:24:37,320 --> 00:24:40,080 Really? Mine smells weird. 303 00:24:41,600 --> 00:24:43,040 Here, have a sniff. 304 00:24:50,080 --> 00:24:52,559 You know, you girls can tell me anything, right? 305 00:24:52,560 --> 00:24:54,399 Yeah. Mm. 306 00:24:54,400 --> 00:24:57,199 Can you remember what Rochelle was doing when she was 307 00:24:57,200 --> 00:24:59,239 looking after you? Like where? 308 00:24:59,240 --> 00:25:02,759 In her bedroom or in the woods? 309 00:25:02,760 --> 00:25:04,399 In the woods? Yeah. 310 00:25:04,400 --> 00:25:06,439 We made a big fire. 311 00:25:06,440 --> 00:25:07,960 Rochelle was acting strange. 312 00:25:09,400 --> 00:25:11,239 Oh. 313 00:25:11,240 --> 00:25:13,839 She was scared by something. 314 00:25:13,840 --> 00:25:17,239 What? It was something we couldn't see. 315 00:25:17,240 --> 00:25:19,399 And then... We saw... 316 00:25:19,400 --> 00:25:21,520 What? What did you see? 317 00:25:22,880 --> 00:25:25,519 It... It was something by the back door. 318 00:25:25,520 --> 00:25:28,680 But then Rochelle came back and we played church. 319 00:25:31,360 --> 00:25:33,479 How do you play church? 320 00:25:33,480 --> 00:25:35,239 We wore rosary beads. 321 00:25:35,240 --> 00:25:37,000 We could play some time. 322 00:25:41,840 --> 00:25:43,159 Yeah. 323 00:25:43,160 --> 00:25:45,119 Maybe another day. 324 00:25:45,120 --> 00:25:47,760 RED ROSE ALERT 325 00:25:53,400 --> 00:25:54,960 Rochelle's phone did that. 326 00:25:57,520 --> 00:26:00,519 You should throw it away. I can't. 327 00:26:00,520 --> 00:26:02,919 Why not? I speak to my mates on it. 328 00:26:02,920 --> 00:26:04,680 Can you speak to Rochelle? 329 00:26:06,160 --> 00:26:08,360 RED ROSE ALERT 330 00:26:20,840 --> 00:26:22,640 Drink up. 331 00:26:28,960 --> 00:26:31,120 THEY KNOCK 332 00:26:36,320 --> 00:26:39,599 Hey, my little ladies. Mwah! 333 00:26:39,600 --> 00:26:41,039 I hope you were good for Wren. 334 00:26:41,040 --> 00:26:43,279 They were amazing. Come on. Bye, girls. 335 00:26:43,280 --> 00:26:44,879 Bye. Bye. 336 00:26:44,880 --> 00:26:47,159 Thanks, love. 337 00:26:47,160 --> 00:26:49,119 Erm... 338 00:26:49,120 --> 00:26:50,519 Listen, I was... 339 00:26:50,520 --> 00:26:54,199 ..I was wondering if you wanted to take some stuff of Rochelle's, 340 00:26:54,200 --> 00:26:56,640 so it's, you know, still used? 341 00:27:01,600 --> 00:27:03,279 Oh. 342 00:27:03,280 --> 00:27:05,519 No, Vinnie, I... 343 00:27:05,520 --> 00:27:08,119 I'm sorry, I couldn't. 344 00:27:08,120 --> 00:27:10,040 Go on. Please, Wren. 345 00:27:12,560 --> 00:27:14,440 OK. 346 00:27:23,280 --> 00:27:25,800 DOOR CREAKS 347 00:28:35,680 --> 00:28:38,359 TV: Perhaps something that might make a lot of money or not. 348 00:28:38,360 --> 00:28:40,519 PHONE VIBRATES 349 00:28:40,520 --> 00:28:43,879 Just walking past the shelves of bric a brac, I spotted this... 350 00:28:43,880 --> 00:28:46,240 TV CONTINUES 351 00:29:04,680 --> 00:29:07,280 MESSAGE ALERTS 352 00:30:42,080 --> 00:30:43,879 Wren. 353 00:30:43,880 --> 00:30:45,760 Are you there? 354 00:30:48,640 --> 00:30:51,280 Wren, why are you not fucking talking to me? 355 00:30:52,640 --> 00:30:54,679 Wren. 356 00:30:54,680 --> 00:30:57,440 You come all this way and say nowt. 357 00:31:01,320 --> 00:31:03,800 Talk to me, you dickhead! 358 00:31:04,840 --> 00:31:06,839 Wren. 359 00:31:06,840 --> 00:31:08,959 Wren! 360 00:31:08,960 --> 00:31:10,799 SHOUTS: Wren! 361 00:31:10,800 --> 00:31:13,599 WREN WHIMPERS Wren. 362 00:31:13,600 --> 00:31:14,999 Wren. 363 00:31:15,000 --> 00:31:17,839 Wren. Wren. 364 00:31:17,840 --> 00:31:19,199 Wren. 365 00:31:19,200 --> 00:31:22,519 Wren. Look, I'm so sorry. 366 00:31:22,520 --> 00:31:26,440 Wren. Wren. Wren. Wren. I'm so sorry. 367 00:31:28,600 --> 00:31:31,200 CHURCH BELL CHIMES 368 00:31:49,240 --> 00:31:51,000 Sorry I'm late. 369 00:31:52,840 --> 00:31:55,000 I had a job interview. 370 00:32:02,720 --> 00:32:06,200 You know, I used to come here when I was a kid. 371 00:32:07,760 --> 00:32:09,800 My grandma would bring me here. 372 00:32:12,280 --> 00:32:14,760 We never sat this far forward though. 373 00:32:16,160 --> 00:32:19,399 Why? 374 00:32:19,400 --> 00:32:21,440 She never felt good enough. 375 00:32:40,600 --> 00:32:42,280 It's really rubbish, Wren. 376 00:32:46,240 --> 00:32:48,120 It's my fault. 377 00:32:49,800 --> 00:32:52,719 No. 378 00:32:52,720 --> 00:32:55,679 SHE SNIFFS 379 00:32:55,680 --> 00:32:57,800 And I would know. 380 00:33:00,760 --> 00:33:02,760 Why'd you do it? 381 00:33:13,560 --> 00:33:16,360 It's funny because people think... 382 00:33:18,040 --> 00:33:19,880 ..that fights are these big things. 383 00:33:23,080 --> 00:33:25,439 They are not. 384 00:33:25,440 --> 00:33:27,760 You can finish him in a moment. 385 00:33:33,080 --> 00:33:35,880 I just wish mine had ended differently. 386 00:33:41,000 --> 00:33:43,359 Me too. 387 00:33:43,360 --> 00:33:45,480 I hurt Rochelle. 388 00:33:47,440 --> 00:33:49,320 But you didn't kill her. 389 00:33:52,040 --> 00:33:54,120 I ignored her. 390 00:33:55,440 --> 00:33:58,080 The whole town thinks it were my fault. 391 00:34:00,880 --> 00:34:02,639 Wren... 392 00:34:02,640 --> 00:34:04,200 ..people love to blame. 393 00:34:07,360 --> 00:34:10,800 In my case, you know, they have a right to. 394 00:34:12,120 --> 00:34:14,319 But with you... 395 00:34:14,320 --> 00:34:17,519 ..they're just looking for a scapegoat. 396 00:34:17,520 --> 00:34:19,400 Don't let them get to you. 397 00:34:22,800 --> 00:34:25,279 And if they do... 398 00:34:25,280 --> 00:34:27,120 ..think, Wren. 399 00:34:28,880 --> 00:34:31,279 Think. 400 00:34:31,280 --> 00:34:33,560 Before you do something you might regret. 401 00:34:35,640 --> 00:34:37,760 What's your gut tell you? 402 00:34:39,040 --> 00:34:41,040 It's not my fault. 403 00:34:54,840 --> 00:34:57,359 Why am I not surprised? 404 00:34:57,360 --> 00:34:59,519 What? 405 00:34:59,520 --> 00:35:03,239 I downloaded this app, something that I think had something to do 406 00:35:03,240 --> 00:35:04,880 with Rochelle's death. 407 00:35:06,360 --> 00:35:08,119 But... 408 00:35:08,120 --> 00:35:09,840 ..it's hidden itself. 409 00:35:10,840 --> 00:35:13,760 Try the screen grabbing thing next time. 410 00:35:16,560 --> 00:35:18,440 You believe me? 411 00:35:20,480 --> 00:35:22,760 Yeah, why wouldn't I? 412 00:35:37,400 --> 00:35:39,439 Hey, Ash. I'm heading to the Fudge Factory 413 00:35:39,440 --> 00:35:42,160 to make peace with the two Jennas. Speak later. 414 00:35:57,080 --> 00:35:58,479 Are you lost? 415 00:35:58,480 --> 00:36:00,359 I wish. You look like you've been for a jog. 416 00:36:00,360 --> 00:36:02,160 Wren needs us. 417 00:36:05,120 --> 00:36:06,879 Daadaji. 418 00:36:06,880 --> 00:36:08,640 Can you give us a lift? 419 00:36:13,720 --> 00:36:15,879 Yeah. 420 00:36:15,880 --> 00:36:17,359 She needs me. 421 00:36:17,360 --> 00:36:18,519 They all do. 422 00:36:18,520 --> 00:36:20,759 They kind of see me like their leader, so... 423 00:36:20,760 --> 00:36:22,480 What are you on about? 424 00:36:24,400 --> 00:36:26,000 Very well. 425 00:36:27,360 --> 00:36:30,120 Let us go forth and help your friends. 426 00:37:15,040 --> 00:37:17,360 DOOR CREAKS OPEN 427 00:37:27,000 --> 00:37:29,200 DOOR BANGS SHUT 428 00:37:36,600 --> 00:37:38,120 Hello? 429 00:38:30,160 --> 00:38:31,960 DOOR OPENS 430 00:38:34,680 --> 00:38:36,320 DOOR BANGS SHUT 431 00:38:37,880 --> 00:38:40,160 HE PANTS 432 00:39:01,000 --> 00:39:04,600 PHONE PINGS 433 00:39:12,480 --> 00:39:14,480 Oh, shit. 434 00:39:21,000 --> 00:39:22,440 Oh, look who it is. 435 00:39:26,160 --> 00:39:27,959 We got you this. 436 00:39:27,960 --> 00:39:29,400 Thanks. 437 00:39:32,320 --> 00:39:33,799 Leave Wren alone. 438 00:39:33,800 --> 00:39:35,519 Straight to business. 439 00:39:35,520 --> 00:39:37,519 Chelle's funeral was sad. 440 00:39:37,520 --> 00:39:38,959 Oh, really sad. 441 00:39:38,960 --> 00:39:40,319 But you looked so handsome. 442 00:39:40,320 --> 00:39:44,039 Bet you wanted to look your best for Rochelle. 443 00:39:44,040 --> 00:39:45,559 Look, me and Rochelle weren't... 444 00:39:45,560 --> 00:39:46,999 How long were you two together? 445 00:39:47,000 --> 00:39:48,239 We weren't together. 446 00:39:48,240 --> 00:39:50,279 But you kissed? Yeah, but that wasn't a real kiss. 447 00:39:50,280 --> 00:39:52,879 What happened with Wren last night, then? Were that real? 448 00:39:52,880 --> 00:39:54,279 I slept on the floor. 449 00:39:54,280 --> 00:39:56,079 Wren ain't a nun. She moves fast. 450 00:39:56,080 --> 00:39:58,399 People with no shame will do that. 451 00:39:58,400 --> 00:40:00,439 Being a weirdo as well. Why does she keep posting 452 00:40:00,440 --> 00:40:02,439 about the two of you and stuff about Rochelle? 453 00:40:02,440 --> 00:40:05,399 A like's a like. She's sly. Just like her dad. 454 00:40:05,400 --> 00:40:07,799 Killing must run in the family. She didn't kill anyone. 455 00:40:07,800 --> 00:40:11,039 Her dad did, Tommy Lostock. He was my auntie's neighbour. 456 00:40:11,040 --> 00:40:12,639 Basically family. 457 00:40:12,640 --> 00:40:13,959 Definitely. 458 00:40:13,960 --> 00:40:16,399 And if it weren't for Rick, he'd still be here. 459 00:40:16,400 --> 00:40:19,799 And if it weren't for Wren... Enough! ..Rochelle would be. 460 00:40:19,800 --> 00:40:23,039 Just leave her alone. That's all I'm asking. 461 00:40:23,040 --> 00:40:25,839 Noah? What are you doing? 462 00:40:25,840 --> 00:40:27,239 Here we go. 463 00:40:27,240 --> 00:40:30,759 Look, I'm here to just say, can we not keep doing this? 464 00:40:30,760 --> 00:40:33,719 We're doing nowt. You're the one being a drama queen. 465 00:40:33,720 --> 00:40:36,479 Why do you keep posting weird shit? I get that that's confusing. 466 00:40:36,480 --> 00:40:38,399 Confusing? More like mental. 467 00:40:38,400 --> 00:40:39,879 Stop it. It's not Wren's fault. 468 00:40:39,880 --> 00:40:42,679 Noah, I can talk for myself. 469 00:40:42,680 --> 00:40:44,559 Look, it's not me, it's... 470 00:40:44,560 --> 00:40:46,719 I'll take the post down. 471 00:40:46,720 --> 00:40:49,320 Just, please, I miss her. 472 00:40:53,240 --> 00:40:56,199 MOBILE PHONES ALERT 473 00:40:56,200 --> 00:40:58,840 WREN ON MOBILES: I am so sorry! 474 00:41:00,880 --> 00:41:02,479 What the fuck is this, then? 475 00:41:02,480 --> 00:41:04,479 WREN ON PHONE: I am so sorry! 476 00:41:04,480 --> 00:41:06,200 I am so sorry! 477 00:41:09,080 --> 00:41:11,119 Are you at her grave? 478 00:41:11,120 --> 00:41:12,679 No, I... 479 00:41:12,680 --> 00:41:15,599 I didn't post... Wren, you said you'd message us if owt happened. 480 00:41:15,600 --> 00:41:17,879 She's using Rochelle's death to get likes. 481 00:41:17,880 --> 00:41:20,359 This is what I'm on about. Why the fuck are you sharing this? 482 00:41:20,360 --> 00:41:22,119 It's sick. She should be locked up! 483 00:41:22,120 --> 00:41:24,359 Leave her alone. It's not her fault. It's Red Rose. 484 00:41:24,360 --> 00:41:27,799 Right, I think we should all chill. You need putting in your place. 485 00:41:27,800 --> 00:41:30,239 Oh, it's kicking off now. Why do you have to be like this? 486 00:41:30,240 --> 00:41:33,040 Wren! Can we talk? Outside. 487 00:41:36,440 --> 00:41:37,799 Wren, look, I'm sorry. 488 00:41:37,800 --> 00:41:39,559 I should have been there, and I know... 489 00:41:39,560 --> 00:41:43,239 Look, you're here now. It's fine. 490 00:41:43,240 --> 00:41:45,079 Yeah? Yeah. 491 00:41:45,080 --> 00:41:46,799 Oh, Jesus! 492 00:41:46,800 --> 00:41:48,399 Right, don't look back. 493 00:41:48,400 --> 00:41:50,679 Just ignore them, whatever you do, just ignore them. 494 00:41:50,680 --> 00:41:52,639 Oi, Davis! 495 00:41:52,640 --> 00:41:55,999 You bustle in, telling me what's shit, and then you post that? 496 00:41:56,000 --> 00:41:59,959 You are a sly little bitch who back-stabbed her best mate. 497 00:41:59,960 --> 00:42:02,519 Don't! Ciaran said you did this to Rochelle. 498 00:42:02,520 --> 00:42:04,879 How do you like it? Stop it! Leave her alone. 499 00:42:04,880 --> 00:42:07,399 She didn't leave you alone last night. We didn't do anything. 500 00:42:07,400 --> 00:42:09,840 I slept... With Wren. Yeah, we know. 501 00:42:10,920 --> 00:42:13,679 I feel so fucking sorry for your mum. 502 00:42:13,680 --> 00:42:16,319 I mean, first your dad, now you. 503 00:42:16,320 --> 00:42:18,479 Psycho must just run in the family, eh? 504 00:42:18,480 --> 00:42:20,200 SHE SPITS 505 00:42:27,800 --> 00:42:29,199 CROWD: Oh! 506 00:42:29,200 --> 00:42:31,360 Oh! Oh! 507 00:42:36,640 --> 00:42:38,880 Get off me! Get off me! 508 00:42:40,040 --> 00:42:42,880 CROWD: Ohhhhh! 509 00:43:01,080 --> 00:43:02,639 Noah, are you all right? 510 00:43:02,640 --> 00:43:04,519 Noah. Fuck this! 511 00:43:04,520 --> 00:43:06,120 Come back. 512 00:43:08,760 --> 00:43:10,120 Delete it, mate. 513 00:43:11,720 --> 00:43:12,999 I'm not your mate. 514 00:43:13,000 --> 00:43:15,119 Just delete it, you lanky glass of milk. 515 00:43:15,120 --> 00:43:16,319 Fucking what?! 516 00:43:16,320 --> 00:43:18,239 Right, stop. Go! 517 00:43:18,240 --> 00:43:19,839 Stop. 518 00:43:19,840 --> 00:43:21,480 Dickheads! 519 00:43:37,640 --> 00:43:39,879 She's speaking to me. That's not Rochelle. 520 00:43:39,880 --> 00:43:42,320 What is it, then? 521 00:43:44,200 --> 00:43:45,759 I found something. 522 00:43:45,760 --> 00:43:47,479 Please be relevant. 523 00:43:47,480 --> 00:43:49,639 A girl called Alyssa. 524 00:43:49,640 --> 00:43:50,879 She... 525 00:43:50,880 --> 00:43:54,399 She's done similar stuff to Rochelle with the same hashtags and all. 526 00:43:54,400 --> 00:43:56,959 But some of the accounts that liked Alyssa's post 527 00:43:56,960 --> 00:43:58,679 also liked Rochelle's posts. 528 00:43:58,680 --> 00:44:01,079 Her timeline's normal, then she starts posting weird shit 529 00:44:01,080 --> 00:44:02,599 like Rochelle. 530 00:44:02,600 --> 00:44:04,559 Summat changed. 531 00:44:04,560 --> 00:44:07,039 Why would she kill herself? 532 00:44:07,040 --> 00:44:09,719 I don't think she did. 533 00:44:09,720 --> 00:44:11,439 I'm sorry it's not... 534 00:44:11,440 --> 00:44:13,239 ..good news. 535 00:44:13,240 --> 00:44:15,359 No, thanks, Taz. 536 00:44:15,360 --> 00:44:17,559 It's important. I just want to help. 537 00:44:17,560 --> 00:44:18,839 SHE SIGHS 538 00:44:18,840 --> 00:44:20,960 MOBILE PINGS 539 00:44:22,360 --> 00:44:23,920 Guys, look. 540 00:44:29,080 --> 00:44:30,519 Oh, God, Manchester. 541 00:44:30,520 --> 00:44:32,239 "Come with me if you want to live." 542 00:44:32,240 --> 00:44:34,159 It's a quote from Terminator. 543 00:44:34,160 --> 00:44:35,959 A goodie says it. 544 00:44:35,960 --> 00:44:38,039 It's a sign. I don't think this is Red Rose. 545 00:44:38,040 --> 00:44:40,319 I'm really quite confused. 546 00:44:40,320 --> 00:44:41,880 What shall we do, Wren? 547 00:44:45,000 --> 00:44:47,320 Tomorrow I'll go to Manchester. 548 00:44:51,000 --> 00:44:52,760 VOICE OF ROCHELLE: Wren! Are you there? 549 00:44:55,880 --> 00:44:57,600 Oh, I know you're there. 550 00:44:59,000 --> 00:45:01,160 And I thought you should know. 551 00:45:03,400 --> 00:45:07,399 I did it because of you. 552 00:45:07,400 --> 00:45:09,600 Whatever you are, you are not her. 553 00:45:11,160 --> 00:45:13,279 Of course I am! 554 00:45:13,280 --> 00:45:15,079 Don't you know a dickhead when you hear one? 555 00:45:15,080 --> 00:45:16,759 Yeah. 556 00:45:16,760 --> 00:45:18,360 And you're not. 557 00:45:20,040 --> 00:45:22,039 If you don't think I'm Rochelle, 558 00:45:22,040 --> 00:45:24,440 then why are you still talking to me? 559 00:45:25,760 --> 00:45:28,519 Because you're going to tell me what happened to her. 560 00:45:28,520 --> 00:45:30,439 I did what I was told. 561 00:45:30,440 --> 00:45:32,319 And you will, too. 562 00:45:32,320 --> 00:45:35,440 I'll be seeing you very soon in the garden. 563 00:45:36,760 --> 00:45:38,920 Goodnight, WREN. 564 00:45:42,680 --> 00:45:44,200 Fucking hell! 565 00:45:47,280 --> 00:45:52,559 # I dream I see 566 00:45:52,560 --> 00:45:58,520 # Neon lights that read to me 567 00:46:01,400 --> 00:46:06,840 # And come inside... #