1 00:00:05,000 --> 00:00:08,960 I love you. I love you too. 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,959 One of this morning's discharges. Raoul Moat. 3 00:00:12,960 --> 00:00:15,959 He's told his cellmate he's going after his ex-girlfriend. 4 00:00:15,960 --> 00:00:18,959 If you think these threats are real, put it in your discharge report. 5 00:00:18,960 --> 00:00:21,959 He'll not have it, Chris. 6 00:00:21,960 --> 00:00:22,959 You and me. 7 00:00:22,960 --> 00:00:25,959 SMASH, GROANING 8 00:00:25,960 --> 00:00:28,959 I'm afraid your son's been shot, Mrs Brown. 9 00:00:28,960 --> 00:00:30,959 Released from prison day before yesterday, 10 00:00:30,960 --> 00:00:34,959 seemingly come up here in a jealous rage, shoots his ex, 11 00:00:34,960 --> 00:00:36,799 shoots her new fella in cold blood... 12 00:00:36,800 --> 00:00:38,959 He's done what he wanted to do, hasn't he? He'll have not gone far. 13 00:00:38,960 --> 00:00:42,959 Can you confirm that the perpetrator was in HMP Durham 14 00:00:42,960 --> 00:00:43,959 for assaulting a minor? 15 00:00:43,960 --> 00:00:45,959 How do you know that? 16 00:00:45,960 --> 00:00:47,959 I'm the crime reporter for this city's newspaper. 17 00:00:47,960 --> 00:00:49,959 It's my job to know that. 18 00:00:49,960 --> 00:00:51,959 I cannot for the life of me 19 00:00:51,960 --> 00:00:55,639 comprehend how he's not still in jail. 20 00:00:55,640 --> 00:00:56,959 I'm afraid we have an issue. 21 00:00:56,960 --> 00:00:59,959 Security Information Report on Moat was sent 22 00:00:59,960 --> 00:01:01,479 the morning after his release. 23 00:01:01,480 --> 00:01:03,960 What did it say? Threat of violence. 24 00:01:05,960 --> 00:01:08,959 "If my missus done to me what that bitch done to Raoul, 25 00:01:08,960 --> 00:01:11,959 "I hope I'd be brave enough to do what he done." 26 00:01:11,960 --> 00:01:14,319 People just think Moat's some jilted lover, getting his own back. 27 00:01:14,320 --> 00:01:16,640 I only said it to keep him away from us. 28 00:01:17,960 --> 00:01:19,320 Said what, Sam? 29 00:01:20,800 --> 00:01:22,000 I told him Chris was a copper. 30 00:01:24,800 --> 00:01:27,159 He's coming for youse. Coming for who? 31 00:01:27,160 --> 00:01:28,960 Coppers. 32 00:01:29,960 --> 00:01:31,639 Where is he? West End. 33 00:01:31,640 --> 00:01:33,319 Where in the West End? 34 00:01:33,320 --> 00:01:36,319 RAOUL: I've got two hostages with us at the minute, right? 35 00:01:36,320 --> 00:01:38,960 If you come anywhere near us, I'll kill them too an' all. 36 00:01:40,160 --> 00:01:44,960 He said youse coppers done him in. Broke him. 37 00:01:59,960 --> 00:02:02,959 Tango 190... 'Go ahead.' 38 00:02:02,960 --> 00:02:06,959 A1... A1 roundabout. 39 00:02:06,960 --> 00:02:10,960 I've been shot. I need assistance. 40 00:02:14,960 --> 00:02:16,960 KNOCK ON DOOR 41 00:02:22,960 --> 00:02:24,800 KNOCK ON DOOR 42 00:02:30,320 --> 00:02:32,960 Now, then. Raoul. 43 00:02:34,960 --> 00:02:35,999 Surprised to see us again, are you? 44 00:02:36,000 --> 00:02:39,960 No. No, no. Just... Just a bit late, ye knaa? 45 00:02:42,960 --> 00:02:45,640 I want you to take that to The Chronicle for us. 46 00:02:46,960 --> 00:02:49,959 That's the whole story. Everything. You get me? 47 00:02:49,960 --> 00:02:51,959 Everything that needs saying, it's all there. 48 00:02:51,960 --> 00:02:55,960 Raoul, mate... has this not gone far enough already? 49 00:03:03,480 --> 00:03:06,960 You're not going against us an' all are you, Rory? 50 00:03:09,960 --> 00:03:11,960 Good lad. 51 00:03:27,960 --> 00:03:29,960 RAOUL: 'Are you taking me seriously? 52 00:03:32,960 --> 00:03:34,639 'Are you taking me seriously now? 53 00:03:34,640 --> 00:03:38,159 'Because I have just downed one of your officers at the roundabout 54 00:03:38,160 --> 00:03:39,960 'at the West End of Newcastle... 55 00:03:48,960 --> 00:03:53,959 'I'm gonna keep coming for youse. I am absolutely not going to stop. 56 00:03:53,960 --> 00:03:59,960 'You are going to have to kill us because I am not going to stop.' 57 00:04:05,960 --> 00:04:10,960 Last night, Raoul Moat declared war on Northumbria Police. 58 00:04:12,960 --> 00:04:16,799 That was his second call to the control centre last night, 59 00:04:16,800 --> 00:04:21,959 moments after he shot Police Constable David Rathband 60 00:04:21,960 --> 00:04:22,960 at point-blank range. 61 00:04:24,960 --> 00:04:29,959 Miraculously, Dave survived those blasts, but he does remain... 62 00:04:29,960 --> 00:04:32,959 in a critical but stable condition, 63 00:04:32,960 --> 00:04:35,960 and our thoughts and prayers are with him. 64 00:04:39,960 --> 00:04:42,319 Prior to that... CLEARS THROAT 65 00:04:42,320 --> 00:04:43,959 ..Moat called Northumbria Police 66 00:04:43,960 --> 00:04:46,159 to say that he has taken two hostages. 67 00:04:46,160 --> 00:04:48,959 And that he will shoot those hostages 68 00:04:48,960 --> 00:04:49,959 if we come anywhere near him. 69 00:04:49,960 --> 00:04:54,959 From this point on, until we bring him in, 70 00:04:54,960 --> 00:04:59,959 we're putting AFOs on the entrances to all stations. 71 00:04:59,960 --> 00:05:03,959 There'll be no foot patrols, no going out solo. 72 00:05:03,960 --> 00:05:04,960 Is that understood? 73 00:05:06,320 --> 00:05:08,959 As of this morning, we have auxiliary support 74 00:05:08,960 --> 00:05:11,959 and tactical firearms teams coming in from the Met, 75 00:05:11,960 --> 00:05:15,960 from Yorkshire, Humberside and Greater Manchester Police. 76 00:05:18,960 --> 00:05:21,959 Phil, there could be valuable intel on Rathband's dashcam. 77 00:05:21,960 --> 00:05:23,960 We need to get that footage urgently. 78 00:05:24,960 --> 00:05:27,320 A receipt we recovered took us here. 79 00:05:28,960 --> 00:05:33,959 B&Q on the Scotswood Road just after 5pm on Friday. 80 00:05:33,960 --> 00:05:36,960 The manager of that store distinctly remembers this man. 81 00:05:37,960 --> 00:05:40,959 Orange T-shirt, Mohican-style haircut. 82 00:05:40,960 --> 00:05:43,319 Thanks, Nisha. 83 00:05:43,320 --> 00:05:45,959 We're analysing every number that Moat has rung, 84 00:05:45,960 --> 00:05:48,959 both from the mobile he abandoned at the murder scene, 85 00:05:48,960 --> 00:05:51,959 as well as the phone that he acquired from Mr Sutcliffe. 86 00:05:51,960 --> 00:05:53,999 Successive calls to an address in the East End, 87 00:05:54,000 --> 00:05:56,959 plus credible intel from a CHIS in that area, 88 00:05:56,960 --> 00:06:00,960 makes us confident that an OCG family could be hiding Moat. 89 00:06:02,960 --> 00:06:07,479 Clearly, Moat presents a significant threat to Northumbria Police. 90 00:06:07,480 --> 00:06:11,959 And as long as this man remains at large in our city, 91 00:06:11,960 --> 00:06:15,960 it is our job to apprehend him as quickly as possible. 92 00:06:20,960 --> 00:06:22,999 I'll have to call you later. All right. Bye. 93 00:06:23,000 --> 00:06:24,960 Rory Sutcliffe? 94 00:06:26,960 --> 00:06:29,799 From him, isn't it? 95 00:06:29,800 --> 00:06:30,959 Raoul Moat. 96 00:06:30,960 --> 00:06:32,960 He told us to bring it to The Chronicle. 97 00:06:34,960 --> 00:06:35,960 Two hundred. 98 00:06:38,480 --> 00:06:39,959 You want paying for it? 99 00:06:39,960 --> 00:06:42,319 It's a drop in the ocean for youse, that. 100 00:06:42,320 --> 00:06:44,479 Your sales'll go through the roof! 101 00:06:44,480 --> 00:06:46,959 That's not down to me. I'm going to have to speak to my editor. 102 00:06:46,960 --> 00:06:48,960 Well? Go on, then. 103 00:06:51,480 --> 00:06:53,959 I'll need the letter. HE CHUCKLES 104 00:06:53,960 --> 00:06:55,960 They'll not just write a cheque without knowing what's in there. 105 00:06:57,960 --> 00:07:00,959 Well, maybe I should take it to the nationals, then? 106 00:07:00,960 --> 00:07:03,959 Sure. You do that. 107 00:07:03,960 --> 00:07:05,960 But that's not what your mate Raoul wanted, is it? 108 00:07:41,960 --> 00:07:44,959 Mrs Brown, Beckie... 109 00:07:44,960 --> 00:07:48,799 I'm DI Roberts, but you can call me Nisha. 110 00:07:48,800 --> 00:07:52,799 On behalf of Northumbria Police, we are so sorry for your loss. 111 00:07:52,800 --> 00:07:54,960 Thank you, Nisha. Thank you. 112 00:07:58,960 --> 00:08:01,960 Raoul Moat. Basically his confession. 113 00:08:04,480 --> 00:08:07,479 His... justification, call it what you will. 114 00:08:07,480 --> 00:08:09,959 Verifiable? Oh, it's definitely him. 115 00:08:09,960 --> 00:08:12,959 Blames his mother, blames social services, the police. 116 00:08:12,960 --> 00:08:14,959 He even blames Samantha's mother. 117 00:08:14,960 --> 00:08:16,960 And listen to this... 118 00:08:21,000 --> 00:08:25,959 "I reloaded two rounds, one for Sam, one for him. 119 00:08:25,960 --> 00:08:27,959 "Sam's was half the powder, with small pellets 120 00:08:27,960 --> 00:08:29,959 "to cause superficial injury. 121 00:08:29,960 --> 00:08:32,959 "The massive compensation pay-out providing for her, 122 00:08:32,960 --> 00:08:36,639 "with minor scarring to remind her not to do this to anyone again." 123 00:08:36,640 --> 00:08:39,959 He actually tries to make out he's done Sam a favour, it's horrific. 124 00:08:39,960 --> 00:08:43,799 But there's already way too many people taking his side in this. 125 00:08:43,800 --> 00:08:44,959 Look. 126 00:08:44,960 --> 00:08:47,959 "The coppers took everything from our man, Moat." 127 00:08:47,960 --> 00:08:49,959 "Good luck, Raoul, man" 128 00:08:49,960 --> 00:08:52,959 I mean, if we run this letter, 129 00:08:52,960 --> 00:08:55,959 all these people siding with Moat will be all over it. 130 00:08:55,960 --> 00:08:59,479 This is massive for us. We have to run this! 131 00:08:59,480 --> 00:09:02,959 I mean, this whole city is in shock. 132 00:09:02,960 --> 00:09:04,959 And apart from the risk of painting Moat 133 00:09:04,960 --> 00:09:05,959 as some kind of wronged avenger, 134 00:09:05,960 --> 00:09:08,960 there is explicit threat to individuals in here. 135 00:09:10,960 --> 00:09:14,959 "I've read in one newspaper that her gran says I bruised Sam, 136 00:09:14,960 --> 00:09:16,959 "and my neighbour claims she's heard me beating the kids. 137 00:09:16,960 --> 00:09:20,159 "I've got a good mind to come back and shoot them both." 138 00:09:20,160 --> 00:09:21,480 Fuck. 139 00:09:22,960 --> 00:09:24,960 We have to take this to the police. 140 00:09:37,960 --> 00:09:41,960 Is there anything I can do to help? Anything you wanna ask me? 141 00:09:42,960 --> 00:09:44,960 I'd like to see him. 142 00:09:48,960 --> 00:09:52,959 Christopher was shot at extremely close range, Mrs Brown. 143 00:09:52,960 --> 00:09:54,960 I'm afraid his injuries were very severe. 144 00:09:55,960 --> 00:09:59,960 Can you... Will you take me to the place where Christopher fell? 145 00:10:02,960 --> 00:10:04,960 Of course. 146 00:10:12,960 --> 00:10:16,800 So, this is a Security Information Report from HMP Durham. 147 00:10:17,960 --> 00:10:21,959 I'm afraid it flags up threat of harm against Samantha Stobbart. 148 00:10:21,960 --> 00:10:24,959 So I wanted you to know that I intend to refer 149 00:10:24,960 --> 00:10:26,960 the entire matter to the IPCC. 150 00:10:29,960 --> 00:10:32,959 You don't mean to do this right now? 151 00:10:32,960 --> 00:10:35,959 Well, this isn't something we can just ignore. 152 00:10:35,960 --> 00:10:38,639 If Northumbria Police failings have contributed to this situation, 153 00:10:38,640 --> 00:10:40,959 we can't be seen to be covering that up. 154 00:10:40,960 --> 00:10:44,319 I don't disagree with you there, but it's just... 155 00:10:44,320 --> 00:10:45,959 It's the timing of it. 156 00:10:45,960 --> 00:10:47,959 These things always come out sooner or later. 157 00:10:47,960 --> 00:10:49,960 Better to get ahead of it. 158 00:10:50,960 --> 00:10:53,959 Respectfully, I urge you to reconsider. 159 00:10:53,960 --> 00:10:56,959 The media are already a major hinderance to us, 160 00:10:56,960 --> 00:10:57,959 without all this. 161 00:10:57,960 --> 00:11:00,960 Then we need to regain their trust. 162 00:11:04,000 --> 00:11:05,960 Best go and feed the beast. 163 00:11:12,960 --> 00:11:15,000 Perhaps you should lead this morning, Neil. 164 00:11:41,160 --> 00:11:43,960 Right, thank you. CLEARS THROAT 165 00:11:48,960 --> 00:11:50,959 Mr Moat... 166 00:11:50,960 --> 00:11:55,959 you have told us that the police are not taking you seriously. 167 00:11:55,960 --> 00:11:57,959 I can assure you - we are. 168 00:11:57,960 --> 00:12:01,959 You have our full attention. 169 00:12:01,960 --> 00:12:03,960 Innocent people have been hurt. 170 00:12:05,960 --> 00:12:10,639 You have expressed concern about the future wellbeing of your children. 171 00:12:10,640 --> 00:12:14,959 For their sake, this needs to stop. 172 00:12:14,960 --> 00:12:15,959 These are not the memories 173 00:12:15,960 --> 00:12:18,959 that your children need to have of their father. 174 00:12:18,960 --> 00:12:20,959 Enough people have been hurt. 175 00:12:20,960 --> 00:12:24,960 You need to make contact with the police now. 176 00:12:26,640 --> 00:12:30,000 How worried should the public be? Is he going to kill again? 177 00:12:31,160 --> 00:12:35,959 Right, well... the general public need not be alarmed. 178 00:12:35,960 --> 00:12:40,960 Mr Moat has specifically and explicitly targeted the police. 179 00:12:42,960 --> 00:12:46,639 Yeah. Just let me finish. Just let me finish. 180 00:12:46,640 --> 00:12:50,959 And as such, Northumbria Police have declared this a Major Incident 181 00:12:50,960 --> 00:12:52,959 and we are treating the search for Mr Moat 182 00:12:52,960 --> 00:12:55,959 as our absolute priority. 183 00:12:55,960 --> 00:12:58,959 Sorry, if you've just now declared this a major incident, 184 00:12:58,960 --> 00:13:01,479 does that imply that the police initially underestimated 185 00:13:01,480 --> 00:13:03,959 the threat Moat posed? No... 186 00:13:03,960 --> 00:13:05,959 Was this seen as a domestic that went wrong? 187 00:13:05,960 --> 00:13:07,959 Thank you, DCS Adamson. 188 00:13:07,960 --> 00:13:09,960 May I just make a very brief statement as well, please? 189 00:13:12,800 --> 00:13:13,960 Late on Friday... 190 00:13:15,960 --> 00:13:19,319 ..Northumbria Police received intelligence from the prison service 191 00:13:19,320 --> 00:13:21,960 concerning Mr Moat. 192 00:13:23,960 --> 00:13:28,479 Northumbria Police were not informed 193 00:13:28,480 --> 00:13:32,960 that Mr Moat intended to shoot or kill Samantha Stobbart. 194 00:13:35,000 --> 00:13:36,320 However... 195 00:13:37,960 --> 00:13:42,159 ..we were informed in a Security Information Report 196 00:13:42,160 --> 00:13:48,960 that Mr Moat may intend to cause harm to his ex-partner. 197 00:13:55,960 --> 00:13:57,160 One more question... 198 00:14:00,960 --> 00:14:02,960 Right. Just... Just... Just... 199 00:14:12,960 --> 00:14:14,959 Chief Superintendent? Oh, no. 200 00:14:14,960 --> 00:14:16,959 No, sorry. Look, I've nothing further to add, thank you. 201 00:14:16,960 --> 00:14:19,960 Er, you will do when you read this. It's from Moat. 202 00:14:29,960 --> 00:14:30,959 How did you get hold of this? 203 00:14:30,960 --> 00:14:33,959 An acquaintance of Moat's brought it in. A Rory Sutcliffe. 204 00:14:33,960 --> 00:14:35,959 Seems Moat paid him a visit last night. 205 00:14:35,960 --> 00:14:37,959 HE SIGHS OK, OK. 206 00:14:37,960 --> 00:14:39,479 Thanks for sharing this. 207 00:14:39,480 --> 00:14:42,799 There are some very worrying threats and allegations in that letter, 208 00:14:42,800 --> 00:14:43,959 Chief Superintendent. 209 00:14:43,960 --> 00:14:45,959 I think our readers have a right to know whether it's safe 210 00:14:45,960 --> 00:14:48,959 to walk the streets of Newcastle at the moment. 211 00:14:48,960 --> 00:14:49,959 I mean, at the end of the day, 212 00:14:49,960 --> 00:14:51,960 we're all on the same side, aren't we? 213 00:14:52,960 --> 00:14:54,960 I sincerely hope so. 214 00:14:56,960 --> 00:14:59,959 Mike. Thanks so much for making time. 215 00:14:59,960 --> 00:15:01,959 Not at all, ma'am. 216 00:15:01,960 --> 00:15:03,959 Speaking frankly, Mike... 217 00:15:03,960 --> 00:15:05,959 I need to fully focus on leading the force 218 00:15:05,960 --> 00:15:08,640 through what is doubtless going to be a challenging few days. 219 00:15:09,480 --> 00:15:11,959 And on top of that, this whole IPCC process 220 00:15:11,960 --> 00:15:14,959 is going to cut even further into my time. 221 00:15:14,960 --> 00:15:17,959 Which is why I'd like you to take over gold command. 222 00:15:17,960 --> 00:15:21,160 Pull the troops together. Big concerted effort. 223 00:15:22,960 --> 00:15:24,960 Understood, ma'am. 224 00:15:29,320 --> 00:15:32,960 So, what have you got on Moat so far? 225 00:15:33,960 --> 00:15:35,959 Er... Right. 226 00:15:35,960 --> 00:15:40,959 Born in 1973, second child of Josephine Moat. 227 00:15:40,960 --> 00:15:44,799 No mention anywhere I can find about the father. 228 00:15:44,800 --> 00:15:47,319 Josephine suffered from bipolar episodes, 229 00:15:47,320 --> 00:15:48,959 the upshot being Moat and his older brother 230 00:15:48,960 --> 00:15:52,479 were mainly raised by their maternal grandmother, Margaret. 231 00:15:52,480 --> 00:15:55,479 Social services commissioned a report 232 00:15:55,480 --> 00:15:58,959 as part of his request for custody over two of his kids. 233 00:15:58,960 --> 00:16:01,959 Moat made multiple appointments to see a psychiatrist, 234 00:16:01,960 --> 00:16:03,999 but missed most of them. 235 00:16:04,000 --> 00:16:09,959 His file is full of reports about assaults in the home, 236 00:16:09,960 --> 00:16:11,959 attacking his partners, striking his children... 237 00:16:11,960 --> 00:16:12,999 This is a good start, 238 00:16:13,000 --> 00:16:15,959 but we're gonna need more than social service reports, aren't we? 239 00:16:15,960 --> 00:16:17,959 Look, I've identified plenty enough people 240 00:16:17,960 --> 00:16:20,959 who say they've witnessed these violent outbursts first-hand. 241 00:16:20,960 --> 00:16:22,959 It's getting them to talk while Moat's still at large, 242 00:16:22,960 --> 00:16:24,959 that's the problem. 243 00:16:24,960 --> 00:16:26,320 They're all terrified of him. 244 00:16:28,960 --> 00:16:31,959 TV: 'Police today admitted that they were informed 245 00:16:31,960 --> 00:16:33,959 'via a security information report 246 00:16:33,960 --> 00:16:36,959 'that Raoul Moat intended to cause harm to Samantha...' 247 00:16:36,960 --> 00:16:40,959 'Today, detectives revealed that Moat contacted police 248 00:16:40,960 --> 00:16:43,959 'around the time PC Rathband was shot this morning. 249 00:16:43,960 --> 00:16:45,959 'They made a direct appeal to him.' 250 00:16:45,960 --> 00:16:48,959 'You have told us that the police are not taking you seriously. 251 00:16:48,960 --> 00:16:52,639 'I can assure you we are.' 252 00:16:52,640 --> 00:16:55,959 Steve Neill's got every available UC out there. 253 00:16:55,960 --> 00:16:59,959 They're staking out credible intel on different safe houses. 254 00:16:59,960 --> 00:17:03,159 TV: 'A symbolic act of jealous vengeance, police say, 255 00:17:03,160 --> 00:17:04,959 'against the entire force.' 256 00:17:04,960 --> 00:17:07,959 'As for the police, huge pressure, of course. 257 00:17:07,960 --> 00:17:10,959 'The paramount need for public safety 258 00:17:10,960 --> 00:17:12,959 'and troubling doubt.' 259 00:17:12,960 --> 00:17:15,799 NEIL: Some people are calling Raoul Moat a hero. 260 00:17:15,800 --> 00:17:17,959 Making sources side with him. 261 00:17:17,960 --> 00:17:18,959 The places we're looking, 262 00:17:18,960 --> 00:17:21,959 there's lots of hostility towards the police. 263 00:17:21,960 --> 00:17:24,960 These people are not interested in helping us. 264 00:17:26,960 --> 00:17:27,959 We've got doors going in. 265 00:17:27,960 --> 00:17:30,159 We've got businesses and premises being raided. 266 00:17:30,160 --> 00:17:33,959 We've got phones being intercepted. The bloody lot. 267 00:17:33,960 --> 00:17:36,959 TV: 'So, a tipoff here, a suspicion there, 268 00:17:36,960 --> 00:17:39,960 'all leading to sudden armed swoops, and so it continues.' 269 00:17:41,960 --> 00:17:43,959 STEVE: Moat's been spotted entering a OCG property 270 00:17:43,960 --> 00:17:45,479 we have under surveillance. 271 00:17:45,480 --> 00:17:47,960 Three different informants have also said they've seen him there. 272 00:17:49,960 --> 00:17:51,000 We should hit the place. Now. 273 00:17:53,960 --> 00:17:55,960 Let's go. 274 00:17:56,960 --> 00:17:58,960 ARMED OFFICER ON RADIO: 'House is clear, boss.' 275 00:18:05,960 --> 00:18:08,959 NEIL: 'There's simply too many sightings to deal with.' 276 00:18:08,960 --> 00:18:11,959 ARMED POLICE SHOUT Show me your hands! 277 00:18:11,960 --> 00:18:14,959 Look, someone on this estate is harbouring him. 278 00:18:14,960 --> 00:18:15,959 As far as I know, 279 00:18:15,960 --> 00:18:17,959 he's raising a glass to you lot on the Costa Brava. 280 00:18:17,960 --> 00:18:21,959 He's been spotted at your property, which makes you an accessory. 281 00:18:21,960 --> 00:18:25,959 Who else is assisting him? Moaty doesn't need assistance. 282 00:18:25,960 --> 00:18:27,959 He's running rings around you mugs all on his own. 283 00:18:27,960 --> 00:18:30,959 TV: 'To that end, PC Rathband's colleagues 284 00:18:30,960 --> 00:18:33,159 'continue their long and, at times, frustrating search 285 00:18:33,160 --> 00:18:34,320 'for their fugitive.' 286 00:18:58,960 --> 00:19:00,959 PUB GOERS CHANT: # Raoul Moat is our mate 287 00:19:00,960 --> 00:19:02,959 # Is our mate, is our mate 288 00:19:02,960 --> 00:19:06,959 # Raoul Moat is our mate He kills coppers 289 00:19:06,960 --> 00:19:11,959 # Raoul Moat is our mate Is our mate, is our mate 290 00:19:11,960 --> 00:19:14,959 # Raoul Moat is our mate He kills coppers. # 291 00:19:14,960 --> 00:19:16,960 CHANTING CONTINUES 292 00:19:27,160 --> 00:19:29,320 CHANTING INTENSIFIES 293 00:20:04,960 --> 00:20:06,959 DIANE: Thanks for agreeing to talk to me. 294 00:20:06,960 --> 00:20:07,999 That can't have been easy. 295 00:20:08,000 --> 00:20:10,959 I feel terrible, you know. 296 00:20:10,960 --> 00:20:12,959 That poor lass, she came to me, and she told me 297 00:20:12,960 --> 00:20:14,959 that that bastard was gonna come after her. 298 00:20:14,960 --> 00:20:16,159 You know, like, she was terrified of him. 299 00:20:16,160 --> 00:20:17,959 SHE SIGHS 300 00:20:17,960 --> 00:20:19,959 I just said that Raoul'd have more sense. 301 00:20:19,960 --> 00:20:20,960 SHE SIGHS 302 00:20:21,960 --> 00:20:23,960 Sorry. No. 303 00:20:25,960 --> 00:20:28,479 Moat was a lot older than Sam, wasn't he? 304 00:20:28,480 --> 00:20:30,960 Aye. About 15 years, maybe more. 305 00:20:31,960 --> 00:20:34,959 You know, Sam... Sam was only 16 when she met him. 306 00:20:34,960 --> 00:20:35,960 I mean, 16. 307 00:20:36,960 --> 00:20:39,959 I mean, like, maybe that's why he was so jealous, you know? 308 00:20:39,960 --> 00:20:42,959 Like, he actually thought that he, like, he owned her. 309 00:20:42,960 --> 00:20:44,960 Sounds paranoid. 310 00:20:46,000 --> 00:20:47,960 Paranoid? 311 00:20:48,800 --> 00:20:49,960 He's a big bully. 312 00:20:50,800 --> 00:20:52,959 Thinks his fists are the answer to everything. 313 00:20:52,960 --> 00:20:54,960 And did you ever witness that yourself? 314 00:20:56,960 --> 00:20:58,959 No. But, like, I heard it. 315 00:20:58,960 --> 00:21:00,319 Like, when Sam first broke up with him, 316 00:21:00,320 --> 00:21:01,959 he was always turning up round here. 317 00:21:01,960 --> 00:21:04,959 Kicking the door down, trying to get her to go outside. 318 00:21:04,960 --> 00:21:06,959 And, hey, mind it wasn't just, like, Sam, 319 00:21:06,960 --> 00:21:10,960 you know, that he was threatening. Oh, he gave Pat a right mouthful. 320 00:21:11,960 --> 00:21:15,959 Pat is Samantha's nan? Yeah, that's right, aye. 321 00:21:15,960 --> 00:21:18,959 Ah, lovely old lady she is an' all, you know. 322 00:21:18,960 --> 00:21:20,959 Not that it matters to Raoul Moat, like, 323 00:21:20,960 --> 00:21:21,959 cos he threatened to slap her an' all. 324 00:21:21,960 --> 00:21:24,320 Were these incidents ever reported? 325 00:21:25,960 --> 00:21:26,999 SHE SCOFFS 326 00:21:27,000 --> 00:21:29,959 I don't think the police are particularly interested 327 00:21:29,960 --> 00:21:32,960 in our little family rows... do you? 328 00:21:38,640 --> 00:21:40,960 Given everything you've told me... Mm. 329 00:21:41,960 --> 00:21:44,960 ..is it a surprise to you what happened? 330 00:21:45,960 --> 00:21:47,959 Well... 331 00:21:47,960 --> 00:21:49,480 He said what he was gonna do. 332 00:21:50,480 --> 00:21:52,479 He told enough people. He even told the prison. 333 00:21:52,480 --> 00:21:56,479 And, like, if you knew Raoul Moat, if you really knew him, 334 00:21:56,480 --> 00:21:58,959 then you'd know exactly what he's capable of. 335 00:21:58,960 --> 00:22:02,959 Right? And Diane, these bastards, these sick bastards, 336 00:22:02,960 --> 00:22:05,959 were taking his side and, what, painting him like he's the victim? 337 00:22:05,960 --> 00:22:08,959 What, Raoul Moat is the victim? 338 00:22:08,960 --> 00:22:09,960 SHE SCOFFS 339 00:22:10,960 --> 00:22:11,960 Nah. 340 00:22:13,480 --> 00:22:14,960 No way. 341 00:22:38,960 --> 00:22:40,959 WHISPERING: Officer... Officer... 342 00:22:40,960 --> 00:22:42,959 Officer! 343 00:22:42,960 --> 00:22:44,959 BREATHES HEAVILY 344 00:22:44,960 --> 00:22:47,480 Officer! DOOR OPENS 345 00:22:52,960 --> 00:22:53,959 He's been here, hasn't he? 346 00:22:53,960 --> 00:22:56,959 No, Sam. Look. 347 00:22:56,960 --> 00:22:58,959 See the postmark? 348 00:22:58,960 --> 00:22:59,959 Yeah, but he knows where I am. 349 00:22:59,960 --> 00:23:04,960 Look, you're under police protection here, Sam. You're safe. 350 00:23:05,960 --> 00:23:07,959 You've been through a terrible ordeal, 351 00:23:07,960 --> 00:23:09,800 and I know you're desperate for us to catch him. 352 00:23:12,960 --> 00:23:14,959 There is something you could do to help us with that 353 00:23:14,960 --> 00:23:16,960 if you're up to it? 354 00:23:17,960 --> 00:23:18,999 Me? What can I do? 355 00:23:19,000 --> 00:23:21,959 It's becoming clear from his messages, 356 00:23:21,960 --> 00:23:24,959 from his phone calls, from a letter that he left, 357 00:23:24,960 --> 00:23:27,960 what you think of Raoul Moat matters to him, Sam. 358 00:23:28,960 --> 00:23:30,960 You're about the only person he'll listen to. 359 00:23:33,960 --> 00:23:36,960 Would you be prepared to help us get a message to him? 360 00:23:38,160 --> 00:23:39,960 What sort of message? 361 00:23:40,960 --> 00:23:43,959 A personal appeal, from you to him. 362 00:23:43,960 --> 00:23:46,959 The mother of his baby, asking him to stop all this 363 00:23:46,960 --> 00:23:48,960 and turn himself in. 364 00:23:50,160 --> 00:23:51,959 No way. 365 00:23:51,960 --> 00:23:53,959 Look... 366 00:23:53,960 --> 00:23:56,960 we could write something together, you and me. 367 00:23:57,960 --> 00:23:59,960 Then we'll let someone else read it out. 368 00:24:08,960 --> 00:24:09,960 Mr Moat... 369 00:24:10,960 --> 00:24:12,960 ..you believe that nobody cares about you. 370 00:24:14,960 --> 00:24:16,960 The mother of your youngest child cares deeply. 371 00:24:17,960 --> 00:24:21,159 She has asked me to read this message to you. 372 00:24:21,160 --> 00:24:25,959 And so that you know that the message is genuinely from Sam, 373 00:24:25,960 --> 00:24:28,319 she told us about the Links of London chain bracelet 374 00:24:28,320 --> 00:24:30,959 that you bought her for Christmas. 375 00:24:30,960 --> 00:24:32,799 OK. 376 00:24:32,800 --> 00:24:33,960 This is the message. 377 00:24:35,960 --> 00:24:37,959 "Please give yourself up. 378 00:24:37,960 --> 00:24:40,959 "If you still love me and our baby, 379 00:24:40,960 --> 00:24:42,960 "you would not be doing this any more. 380 00:24:43,960 --> 00:24:45,959 "When you were coming out of jail, 381 00:24:45,960 --> 00:24:48,959 "I told you I was seeing a police officer. 382 00:24:48,960 --> 00:24:51,959 ' "I said this because I was frightened. 383 00:24:51,960 --> 00:24:56,319 ' "I have not been seeing a police officer." ' 384 00:24:56,320 --> 00:24:57,959 Hello. 385 00:24:57,960 --> 00:24:59,319 'Yeah, Inspector, is this... 386 00:24:59,320 --> 00:25:01,959 'Is this right, what we've just heard?' 387 00:25:01,960 --> 00:25:03,639 I'm afraid it is, Beckie. 388 00:25:03,640 --> 00:25:05,960 We can't keep hearing about these things second-hand. 389 00:25:07,640 --> 00:25:08,960 I'm sorry. 390 00:25:09,960 --> 00:25:11,960 We will do better. 391 00:25:19,960 --> 00:25:20,999 Neil. 392 00:25:21,000 --> 00:25:22,960 Have a look at this. 393 00:25:24,320 --> 00:25:27,799 Dashcam from PC Rathband's vehicle. 394 00:25:27,800 --> 00:25:28,960 Just wait... 395 00:25:30,800 --> 00:25:32,959 Coming up... now. There. 396 00:25:32,960 --> 00:25:33,959 See that? 397 00:25:33,960 --> 00:25:35,959 Yeah. 398 00:25:35,960 --> 00:25:36,960 Right. 399 00:25:37,960 --> 00:25:38,960 Once. 400 00:25:40,960 --> 00:25:41,960 Here we go again. 401 00:25:43,960 --> 00:25:45,960 Twice. 402 00:25:46,960 --> 00:25:48,960 Right, keep watching. 403 00:25:51,960 --> 00:25:54,799 There. See? 404 00:25:54,800 --> 00:25:56,960 And then, if we go to the rear camera... 405 00:26:05,160 --> 00:26:06,959 That's him, isn't it? 406 00:26:06,960 --> 00:26:07,960 Can we get any closer on that? 407 00:26:11,960 --> 00:26:13,799 That's Moat. 408 00:26:13,800 --> 00:26:15,320 Can we get anything on that car? 409 00:26:19,960 --> 00:26:22,959 OK. Here we go. 410 00:26:22,960 --> 00:26:23,959 What's that logo? 411 00:26:23,960 --> 00:26:25,959 It's a Lexus. 412 00:26:25,960 --> 00:26:27,999 Right, number plate: Victor 671. Yeah. 413 00:26:28,000 --> 00:26:29,959 Delta, Charlie, Yankee. 414 00:26:29,960 --> 00:26:32,959 Right, we're gonna need the public's help on this. 415 00:26:32,960 --> 00:26:34,959 Let's get this out across the entire region. 416 00:26:34,960 --> 00:26:36,959 Press, TV, radio, the whole lot. 417 00:26:36,960 --> 00:26:37,959 Right, we need to find this car! 418 00:26:37,960 --> 00:26:40,959 Get onto that. 419 00:26:40,960 --> 00:26:41,960 I need the press office. 420 00:27:17,960 --> 00:27:19,960 How are you doing, Kath? How are you bearing up? 421 00:27:20,960 --> 00:27:22,960 Not me you should be worried about. 422 00:27:24,000 --> 00:27:26,959 I'll get some drinks. Do you want tea or coffee? 423 00:27:26,960 --> 00:27:28,960 No, no, I'm all right, thanks. 424 00:27:46,960 --> 00:27:48,640 Dave. 425 00:27:49,960 --> 00:27:51,960 It's me, mate. It's Neil. 426 00:28:08,960 --> 00:28:10,960 I hope you're gonna be all right. 427 00:28:20,480 --> 00:28:22,960 Look, I just want you to know that, erm... 428 00:28:25,960 --> 00:28:27,959 ..every one of us is rooting for you. 429 00:28:27,960 --> 00:28:29,960 And, erm... CLEARS THROAT 430 00:28:32,960 --> 00:28:34,960 We'll get him, bloody get him. 431 00:28:35,960 --> 00:28:38,799 Not rest until we get him. 432 00:28:38,800 --> 00:28:40,959 And we've had a big breakthrough. 433 00:28:40,960 --> 00:28:42,960 We've ID'd the car that Moat is using. 434 00:28:47,000 --> 00:28:48,959 He... 435 00:28:48,960 --> 00:28:51,480 The pictures of him on the leaflets... 436 00:28:52,960 --> 00:28:54,479 He don't look like that no more. 437 00:28:54,480 --> 00:28:55,960 No? 438 00:28:56,960 --> 00:28:58,960 He ain't so bulky now, you know? 439 00:29:00,320 --> 00:29:01,960 All right, OK. 440 00:29:04,160 --> 00:29:07,960 Well, I'll make sure that everyone gets that information. 441 00:29:09,960 --> 00:29:12,799 And I'll make sure that everyone knows that it came from you. 442 00:29:12,800 --> 00:29:13,960 All right? 443 00:29:15,960 --> 00:29:16,960 The doctors... 444 00:29:23,960 --> 00:29:25,960 They say I might never see again. 445 00:29:33,960 --> 00:29:35,960 I'm so sorry, Dave. 446 00:30:16,640 --> 00:30:17,960 Now, then. 447 00:30:18,960 --> 00:30:22,959 Raoul Moat finally broke cover last night, raiding a chip shop. 448 00:30:22,960 --> 00:30:25,959 Moat stole the night's takings at gunpoint, 449 00:30:25,960 --> 00:30:27,959 about £100 in cash. 450 00:30:27,960 --> 00:30:29,960 He appears to be acting solo here. 451 00:30:30,960 --> 00:30:34,959 There's been no further information on the hostage situation, 452 00:30:34,960 --> 00:30:36,959 but we have to take that at face value, 453 00:30:36,960 --> 00:30:38,959 and factor in the possibility 454 00:30:38,960 --> 00:30:40,959 that he might have taken innocent people captive. 455 00:30:40,960 --> 00:30:43,959 The raid took place in Seaton Delaval. 456 00:30:43,960 --> 00:30:45,799 It's about 20 miles north of the city. 457 00:30:45,800 --> 00:30:46,959 Seaton Delaval? 458 00:30:46,960 --> 00:30:48,960 Where's he going, then? 459 00:31:18,960 --> 00:31:19,960 Have a look at that. 460 00:31:21,800 --> 00:31:22,960 Moat must be lapping that up. 461 00:31:25,960 --> 00:31:28,959 You reckon he's reading this stuff? We know he is. 462 00:31:28,960 --> 00:31:30,479 He said so in his letter. 463 00:31:30,480 --> 00:31:32,159 Boss? We've found the Lexus. 464 00:31:32,160 --> 00:31:33,959 Where? 465 00:31:33,960 --> 00:31:36,959 In Rothbury. How many units have we up there? 466 00:31:36,960 --> 00:31:38,959 That's just a small community station, that. 467 00:31:38,960 --> 00:31:39,999 Two or three personnel, maybe. 468 00:31:40,000 --> 00:31:43,480 We need to get a team up there right now. Right. 469 00:31:44,960 --> 00:31:48,960 A697, past Espley. ETA 20 minutes. Over. 470 00:31:53,960 --> 00:31:56,639 ROBBO: 'Arriving at target's location. 471 00:31:56,640 --> 00:31:59,160 'I've got three rifles, plus myself and two surveillance officers.' 472 00:32:29,960 --> 00:32:31,640 Anything? 473 00:32:32,960 --> 00:32:33,999 'Negative. Vehicle empty.' 474 00:32:34,000 --> 00:32:35,999 Spread out and search the immediate area. 475 00:32:36,000 --> 00:32:38,959 But keep someone on the Lexus, just in case. 476 00:32:38,960 --> 00:32:39,959 OK. Set up CROPS, please. 477 00:32:39,960 --> 00:32:42,959 Beckie? Good news, we hope. 478 00:32:42,960 --> 00:32:45,959 We've located the getaway vehicle we think Moat's been using. 479 00:32:45,960 --> 00:32:47,959 'Are you sure?' Yeah. 480 00:32:47,960 --> 00:32:49,639 It'll be all over the news pretty soon. 481 00:32:49,640 --> 00:32:51,960 When you catch him, will you let me know straight away? 482 00:32:52,960 --> 00:32:55,959 It's just I think it's better if Mum hears it from me first. 483 00:32:55,960 --> 00:32:56,999 Will do. 484 00:32:57,000 --> 00:32:58,960 'Bye.' 485 00:33:03,960 --> 00:33:04,960 What's that? 486 00:33:05,960 --> 00:33:07,959 That there. Can you see it? 487 00:33:07,960 --> 00:33:09,959 Robbo, field right next to a riverbank. 488 00:33:09,960 --> 00:33:12,959 'Looks like our man may have set up camp there. 489 00:33:12,960 --> 00:33:14,960 'I need you to secure that site. Is that understood?' 490 00:33:17,800 --> 00:33:18,960 That's him, look. 491 00:33:19,960 --> 00:33:21,159 That's it. 492 00:33:21,160 --> 00:33:24,960 Robbo, target and hostage sighted outside tent. 493 00:33:27,320 --> 00:33:29,959 Secure the tent site and intercept targets. 494 00:33:29,960 --> 00:33:31,959 A Team with me, B team secure the tent site. 495 00:33:31,960 --> 00:33:34,959 Robbo, target is headed along B6341. 496 00:33:34,960 --> 00:33:36,960 'Confirm, Moat plus hostage on foot.' 497 00:33:38,960 --> 00:33:40,960 ENGINE STARTS 498 00:33:42,960 --> 00:33:44,960 ROBBO: 'En route to intercept, over.' 499 00:33:57,960 --> 00:33:59,959 STEVE: 'Visual in ten... nine...' 500 00:33:59,960 --> 00:34:02,999 eight... seven... 501 00:34:03,000 --> 00:34:04,959 'Target will present on your right-hand side 502 00:34:04,960 --> 00:34:06,480 'after the next bend.' 503 00:34:07,960 --> 00:34:09,959 BANGS 504 00:34:09,960 --> 00:34:13,960 BANGS, SHOUTING 505 00:34:15,960 --> 00:34:17,959 Do we have Raoul Moat in captivity? 506 00:34:17,960 --> 00:34:19,959 Subject one, IC4 male. 507 00:34:19,960 --> 00:34:21,959 Get over. Look at me! 508 00:34:21,960 --> 00:34:22,959 Negative. Subject two... 509 00:34:22,960 --> 00:34:25,960 IC1 male, fitting the description of Raoul Thomas Moat... 510 00:34:26,960 --> 00:34:28,959 Get him over. Show me your face! 511 00:34:28,960 --> 00:34:30,959 Show me your face! 512 00:34:30,960 --> 00:34:31,960 Negative, sir. 513 00:34:33,960 --> 00:34:36,960 Everybody, absolute silence, please. 514 00:34:40,800 --> 00:34:41,960 Team B, check the campsite, please. 515 00:35:00,960 --> 00:35:02,960 Armed police! 516 00:35:04,960 --> 00:35:06,959 The tent has been vacated. 517 00:35:06,960 --> 00:35:08,639 'The tent has been vacated.' 518 00:35:08,640 --> 00:35:10,959 GROANS 519 00:35:10,960 --> 00:35:13,959 MUTED CHATTER 520 00:35:13,960 --> 00:35:15,959 I want those roadblocks extended 521 00:35:15,960 --> 00:35:18,959 to cover every route in and out of Rothbury. 522 00:35:18,960 --> 00:35:20,960 Moat is not getting out of that town. 523 00:35:21,960 --> 00:35:25,959 Is that, er... all traffic, boss? 524 00:35:25,960 --> 00:35:28,959 Two-mile exclusion zone to all but essential traffic, 525 00:35:28,960 --> 00:35:31,639 and rigorous checks even on those vehicles, too. 526 00:35:31,640 --> 00:35:32,960 What about local residents? 527 00:35:34,960 --> 00:35:35,960 We'll have to lock 'em down. 528 00:35:46,480 --> 00:35:47,960 FAINT RADIO CHATTER 529 00:35:53,960 --> 00:35:55,959 Can you label that and get it back to the lab? 530 00:35:55,960 --> 00:35:57,960 Aye, no bother. 531 00:36:06,960 --> 00:36:09,639 In as much detail as you can remember, 532 00:36:09,640 --> 00:36:12,959 tell me how Raoul Moat came to take you hostage. 533 00:36:12,960 --> 00:36:14,639 I finishes me stint down the Quay. 534 00:36:14,640 --> 00:36:15,959 I get paid. 535 00:36:15,960 --> 00:36:17,959 You work there as a doorman? 536 00:36:17,960 --> 00:36:19,999 Only Fridays and Saturdays, like. 537 00:36:20,000 --> 00:36:22,960 I'm a mechanic, me. That's my real job. 538 00:36:23,960 --> 00:36:26,959 Go on. You get paid... 539 00:36:26,960 --> 00:36:28,799 A quick drink with the lads, and like, 540 00:36:28,800 --> 00:36:31,959 I always stashes my wedge in the safe in the garage. 541 00:36:31,960 --> 00:36:32,960 What happened next? 542 00:36:34,320 --> 00:36:36,159 It's all a bit of a blur. 543 00:36:36,160 --> 00:36:37,959 And I hears this click, 544 00:36:37,960 --> 00:36:39,959 and he's stood there behind us with a shotgun. 545 00:36:39,960 --> 00:36:42,639 Raoul Moat is standing there? Aye. 546 00:36:42,640 --> 00:36:44,959 Takes my money, "Thank you very much." 547 00:36:44,960 --> 00:36:47,959 Mr Awan told us about the theft of his wages. 548 00:36:47,960 --> 00:36:49,959 What do you recall of that? 549 00:36:49,960 --> 00:36:52,959 Nowt, really. Sorry. 550 00:36:52,960 --> 00:36:54,959 Tells us get in the car with Nessy. 551 00:36:54,960 --> 00:36:56,959 Would that be Karl Ness? Aye. 552 00:36:56,960 --> 00:37:00,319 And Ness is already seated in the black Lexus, 553 00:37:00,320 --> 00:37:03,160 registration number V671 DCY? 554 00:37:04,800 --> 00:37:06,960 If that's what Qhuram says, that must be how it happened. 555 00:37:07,960 --> 00:37:10,160 If that's the car's reg, like, aye. 556 00:37:11,960 --> 00:37:14,960 Qhuram... we know it's your car. 557 00:37:16,000 --> 00:37:17,960 Aye, I know. It's just... 558 00:37:18,960 --> 00:37:20,959 He's holding a gun to us. 559 00:37:20,960 --> 00:37:23,959 According to Mr Awan, Moat held you at gunpoint? 560 00:37:23,960 --> 00:37:25,160 You tell me. 561 00:37:26,960 --> 00:37:27,959 I'm asking you. 562 00:37:27,960 --> 00:37:30,159 Raoul, the fella that's got us, 563 00:37:30,160 --> 00:37:31,959 he goes off for a pee. 564 00:37:31,960 --> 00:37:34,959 So this is when I writes me SOS, yeah? 565 00:37:34,960 --> 00:37:36,959 Sorry? Your what? 566 00:37:36,960 --> 00:37:39,319 I wrote my sister a letter telling her to get help. 567 00:37:39,320 --> 00:37:42,959 I says, "Raoul Moat has got us held hostage. 568 00:37:42,960 --> 00:37:43,960 "Just do what he says and that." 569 00:37:45,960 --> 00:37:48,959 And you were hoping your boss would find this letter and take it 570 00:37:48,960 --> 00:37:50,960 straight to your sister's house? Aye. 571 00:37:53,960 --> 00:37:56,479 Would your sister still have that letter? 572 00:37:56,480 --> 00:37:58,319 Aye. 573 00:37:58,320 --> 00:37:59,960 Should do, like. Yeah. 574 00:38:13,960 --> 00:38:15,960 How's it going up there? 575 00:38:17,480 --> 00:38:18,959 Still no sign. 576 00:38:18,960 --> 00:38:19,959 Right. 577 00:38:19,960 --> 00:38:22,960 You don't reckon he's managed to get past the cordon, do you? 578 00:38:23,960 --> 00:38:25,960 Well, I can't see how he could have. 579 00:38:27,960 --> 00:38:28,959 He's got no vehicle. 580 00:38:28,960 --> 00:38:31,479 There's been no calls made to his associates. 581 00:38:31,480 --> 00:38:33,959 There's no traffic in or out of Rothbury. 582 00:38:33,960 --> 00:38:37,000 He's got to be there, still. He's got to be. 583 00:38:38,000 --> 00:38:39,960 I found all sorts at the campsite. 584 00:38:41,320 --> 00:38:43,959 They said this might be of particular interest. 585 00:38:43,960 --> 00:38:46,960 It's got a recording from Moat on it. 586 00:38:48,800 --> 00:38:49,959 'Four associates of Moat 587 00:38:49,960 --> 00:38:53,639 'have told me independently that... 588 00:38:53,640 --> 00:38:56,799 'and they're adamant about this, that he was never in Rothbury, 589 00:38:56,800 --> 00:38:58,319 'and that the entire Rothbury setup, 590 00:38:58,320 --> 00:39:00,639 'the Lexus car, the camping and so forth 591 00:39:00,640 --> 00:39:02,959 'was nothing more than a decoy. 592 00:39:02,960 --> 00:39:04,959 'Is it even possible that that's true?' 593 00:39:04,960 --> 00:39:08,799 "Raoul Moat Legend"? I don't get it, Mum. 594 00:39:08,800 --> 00:39:09,959 Why are they on his side? 595 00:39:09,960 --> 00:39:11,960 Look at this idiot. 596 00:39:16,960 --> 00:39:18,959 PHONE BUZZES 597 00:39:18,960 --> 00:39:21,960 Oh, for God's sake! How many times? 598 00:39:25,960 --> 00:39:27,959 PHONE RINGS 599 00:39:27,960 --> 00:39:28,960 Hello? 600 00:39:36,480 --> 00:39:38,479 How did you get this number? 601 00:39:38,480 --> 00:39:40,960 No, we are not interested in "sharing our story". 602 00:39:41,960 --> 00:39:43,999 Right, listen to me, and listen to me carefully. 603 00:39:44,000 --> 00:39:46,959 I don't care how much money, no. It's a family matter. 604 00:39:46,960 --> 00:39:49,959 It's private, right? And it's gonna stay private. 605 00:39:49,960 --> 00:39:51,160 These people. 606 00:40:11,960 --> 00:40:14,960 So, Qhuram, thank you. 607 00:40:15,960 --> 00:40:17,959 We've got the letter from your sister. 608 00:40:17,960 --> 00:40:18,959 See? I told youse! 609 00:40:18,960 --> 00:40:21,959 You did, Qhuram. You told us. 610 00:40:21,960 --> 00:40:23,960 Both letters, in fact. 611 00:40:26,480 --> 00:40:28,959 "I am safer than safe, sis. 612 00:40:28,960 --> 00:40:32,960 "It is my friend that is actually holding me hostage..." 613 00:40:34,160 --> 00:40:35,960 Nice company you keep (!) 614 00:40:36,960 --> 00:40:38,960 You want us to carry on? 615 00:40:40,960 --> 00:40:42,960 "Burn this letter after you've read it." 616 00:40:45,160 --> 00:40:46,960 I can see why. 617 00:40:48,960 --> 00:40:50,160 You weren't a hostage at all, were you? 618 00:40:51,960 --> 00:40:54,160 You're Raoul Moat's accomplice. 619 00:40:57,960 --> 00:40:59,959 Where's he now, Karl? 620 00:40:59,960 --> 00:41:01,959 Where's your mate hiding out? 621 00:41:01,960 --> 00:41:03,959 I've telt you, he's not my mate. 622 00:41:03,960 --> 00:41:06,959 Awan's letters have proved he was part of this. 623 00:41:06,960 --> 00:41:08,960 As were you, weren't you? 624 00:41:09,960 --> 00:41:13,320 For someone who's not your mate, he's phoned you enough times. 625 00:41:16,160 --> 00:41:18,960 We've got recordings of every call he made from prison. 626 00:41:20,960 --> 00:41:23,959 "A car with six wheels"? 627 00:41:23,960 --> 00:41:25,959 That's a shotgun and cartridges, isn't it? 628 00:41:25,960 --> 00:41:28,480 He's asking you to source the murder weapon. 629 00:41:29,960 --> 00:41:31,959 And we've got you on Moat's own CCTV, 630 00:41:31,960 --> 00:41:34,959 delivering that shotgun at eight minutes past one 631 00:41:34,960 --> 00:41:37,799 on the day he shot Chris Brown with it. 632 00:41:37,800 --> 00:41:40,959 We've got the forensics. Matched the ballistics. 633 00:41:40,960 --> 00:41:42,799 We've got your DNA everywhere. 634 00:41:42,800 --> 00:41:44,959 We've got you texting back and forth with Moat, 635 00:41:44,960 --> 00:41:47,959 minutes before he turns that gun on Chris Brown and Samantha. 636 00:41:47,960 --> 00:41:50,480 You are an accomplice to those shootings. 637 00:41:51,480 --> 00:41:54,959 You do know what the sentence is for being an accomplice to murder? 638 00:41:54,960 --> 00:41:56,959 Help yourself here, Karl. 639 00:41:56,960 --> 00:41:58,999 Where do you think he is now? 640 00:41:59,000 --> 00:42:00,960 I do not know. OK? 641 00:42:16,960 --> 00:42:20,960 FAINT CHATTER, PHONES RINGING 642 00:42:23,960 --> 00:42:25,800 Great work, Diane. 643 00:42:26,800 --> 00:42:27,959 That's if anyone'll read it. 644 00:42:27,960 --> 00:42:30,480 Have you seen what we're up against? 645 00:42:31,960 --> 00:42:33,960 They're painting Moat as every kind of monster. 646 00:42:43,960 --> 00:42:46,959 Moat said that if he can carry on moving... 647 00:42:46,960 --> 00:42:49,159 he can carry on shooting. 648 00:42:49,160 --> 00:42:50,959 Do you believe that? 649 00:42:50,960 --> 00:42:52,959 Oh, aye. 650 00:42:52,960 --> 00:42:53,999 He'll not stop. 651 00:42:54,000 --> 00:42:55,959 RADIO: 'Also, another question for you. 652 00:42:55,960 --> 00:42:58,799 'Are you frightened to go out of your house at the minute?' 653 00:42:58,800 --> 00:43:00,959 'Oh, frightened? No way. 654 00:43:00,960 --> 00:43:03,959 'I'd honestly shake his hand and say, "Well done, Raoul, man." ' 655 00:43:03,960 --> 00:43:05,160 Sorry, can you turn that off, please? 656 00:43:07,960 --> 00:43:09,799 RADIO OFF 657 00:43:09,800 --> 00:43:11,959 NESS: So, the other night we was at the Maccies at Broad Law. 658 00:43:11,960 --> 00:43:13,959 Just sat off, eating wor scran. 659 00:43:13,960 --> 00:43:15,959 Patrol car pulls in. 660 00:43:15,960 --> 00:43:17,959 Two of your boys get out, 661 00:43:17,960 --> 00:43:20,959 hi-vis, big belts, giving it the big "I Am", you know? 662 00:43:20,960 --> 00:43:22,959 The walk, "Look at me." 663 00:43:22,960 --> 00:43:23,960 Raoul gans... 664 00:43:24,960 --> 00:43:27,480 .."Them two are getting it." 665 00:43:30,800 --> 00:43:32,959 So, what happened? 666 00:43:32,960 --> 00:43:33,960 What stopped him? 667 00:43:35,160 --> 00:43:37,960 He wanted to finish his McFlurry first, didn't he? 668 00:43:47,640 --> 00:43:49,959 MOAT ON DICTAPHONE: 'I'm sick and tired of reading lies 669 00:43:49,960 --> 00:43:51,960 'about myself in the newspapers. 670 00:43:57,960 --> 00:43:59,960 'See, the rules have changed now. 671 00:44:01,960 --> 00:44:03,959 'The next lie I see, 672 00:44:03,960 --> 00:44:05,960 'I will kill an innocent member of the public. 673 00:44:11,320 --> 00:44:13,319 'And for every lie you print, 674 00:44:13,320 --> 00:44:16,960 'I will kill an innocent member of the public.' 675 00:44:35,960 --> 00:44:37,960 Subtitles by accessibility@itv.com