1 00:00:26,779 --> 00:00:28,655 De niño soñaba con esta puta locura. 2 00:00:34,745 --> 00:00:37,915 Desconectaba durante horas y me montaba mis películas. 3 00:00:41,126 --> 00:00:42,753 "De mayor seré millonario". 4 00:00:45,881 --> 00:00:47,174 En plan... 5 00:00:47,591 --> 00:00:50,385 El jefe, el que cuida de todos, el líder... 6 00:00:55,057 --> 00:00:56,809 Esa era mi meta. 7 00:01:01,522 --> 00:01:03,190 No sabía cómo. 8 00:01:04,608 --> 00:01:07,277 Tío, no sabía ni lo que había que hacer. 9 00:01:08,362 --> 00:01:10,906 Pero sabía que lo conseguiría. 10 00:01:12,574 --> 00:01:14,117 Lo haría como fuera. 11 00:01:34,680 --> 00:01:37,099 Es increíble ver cómo ha progresado. 12 00:01:40,477 --> 00:01:43,021 Al principio, el rap no era lo tuyo. 13 00:01:46,441 --> 00:01:49,236 Si no fueras rapero, ¿a qué te dedicarías? 14 00:01:49,319 --> 00:01:53,824 Por un lado en la calle y por el otro intentando aprender música. 15 00:01:56,869 --> 00:02:01,248 El rap es algo nuevo en tu vida. Ahora formas parte de la industria. 16 00:02:02,791 --> 00:02:05,294 Tienes que asistir a muchas reuniones. 17 00:02:05,377 --> 00:02:07,296 Tienes que hacer entrevistas. 18 00:02:07,379 --> 00:02:10,674 La gente no se da cuenta de todo el trabajo que hay detrás. 19 00:02:12,134 --> 00:02:14,386 Lo estás petando. En estos dos años, 20 00:02:14,469 --> 00:02:17,806 hemos sacado un hit tras otro... 21 00:02:19,224 --> 00:02:22,936 Presentando su canción, Yes indeed, Lil Baby. 22 00:02:24,938 --> 00:02:27,274 Tus orígenes son los que son, 23 00:02:28,859 --> 00:02:31,028 y ahora eres una megaestrella del rap. 24 00:02:32,279 --> 00:02:34,865 El artista con el álbum número uno del mundo. 25 00:02:34,948 --> 00:02:38,619 Las cifras son increíbles, tío. ¿No te mareas al verlas? 26 00:02:38,702 --> 00:02:42,706 Y el premio BET es para Lil Baby. 27 00:02:43,874 --> 00:02:45,918 Ya sabes de qué va... 28 00:02:46,001 --> 00:02:46,877 Piensa en... 29 00:02:49,087 --> 00:02:51,590 Tu éxito depende de tu sacrificio. 30 00:02:56,345 --> 00:02:58,347 Que viene Baby, preparad las cámaras. 31 00:03:06,939 --> 00:03:08,440 Todos esos sueños. 32 00:03:18,283 --> 00:03:21,203 Sentía que podían hacerse realidad. 33 00:03:32,965 --> 00:03:38,971 SIN ATADURAS: LA HISTORIA DE LIL BABY 34 00:03:43,433 --> 00:03:47,437 EN CASA 2020 35 00:03:54,611 --> 00:03:56,780 -¡Papá! -¡Papá! 36 00:03:56,863 --> 00:03:58,699 Papá, ¡te estamos esperando! 37 00:03:59,408 --> 00:04:01,535 -¡Papi! -¡Papá! 38 00:04:01,868 --> 00:04:03,286 -¡Papi! -¡Papi! 39 00:04:03,370 --> 00:04:05,122 -¡Papi! -¡Papi! 40 00:04:05,205 --> 00:04:06,123 ¡Papá! 41 00:04:15,340 --> 00:04:18,593 Sí. Abre, di "abre". 42 00:04:18,677 --> 00:04:19,720 Di "abre". 43 00:04:20,762 --> 00:04:24,099 -Di "abre". Gracias. -De nada. 44 00:04:25,142 --> 00:04:27,936 -Hace frío fuera. -Hace frío, ya te digo. 45 00:04:28,645 --> 00:04:33,608 -Tenéis que poneros dos capas de ropa. -¿Dos capas? ¿En serio? 46 00:04:36,361 --> 00:04:37,904 Llevaréis varias capas. 47 00:04:37,988 --> 00:04:41,533 No dijiste que había que ponerse dos pantalones, 48 00:04:41,658 --> 00:04:44,369 dos camisetas, dos chaquetas. 49 00:04:44,453 --> 00:04:46,329 -Sí. -¿Cómo? 50 00:04:47,456 --> 00:04:50,000 La familia es lo más importante para mí. 51 00:04:51,084 --> 00:04:53,295 No podría estar sin mis hijos. 52 00:04:54,212 --> 00:04:57,966 En plan, no quiero ser como el típico padre ausente. 53 00:04:59,301 --> 00:05:01,136 Ponte la chaqueta. 54 00:05:01,636 --> 00:05:03,805 Mi padre nunca paraba por casa. 55 00:05:03,889 --> 00:05:07,684 Lo veía de vez en cuando, un par de veces al año. 56 00:05:08,852 --> 00:05:12,981 La verdad es que no sé muy bien cómo era su relación con mi madre. 57 00:05:13,065 --> 00:05:17,110 Yo solo quiero comportarme como un buen padre. 58 00:05:18,320 --> 00:05:20,614 O como el padre que debería haber tenido. 59 00:05:25,452 --> 00:05:26,495 Eres muy grande. 60 00:05:28,371 --> 00:05:30,332 Mi hijo me pregunta cosas así. 61 00:05:31,083 --> 00:05:34,461 "¿Hacías esto con tu padre?". Y yo le digo: "No". 62 00:05:37,756 --> 00:05:41,718 Quiero que entienda que no todo el mundo tiene su suerte. 63 00:05:41,802 --> 00:05:42,719 Yo no la tuve. 64 00:05:48,683 --> 00:05:49,726 ¡Gira el volante! 65 00:05:50,644 --> 00:05:51,478 Gira el volante. 66 00:05:56,483 --> 00:05:58,026 Está hecho un diablillo. 67 00:05:58,777 --> 00:06:01,029 Ya vale, que mañana hay mucho que hacer. 68 00:06:01,154 --> 00:06:03,907 Mañana hay que correr muchísimo. 69 00:06:04,616 --> 00:06:07,244 Quiero correr mucho, mucho, mucho. 70 00:06:07,327 --> 00:06:10,122 -¿Quieres correr mucho? -Quiero correr más todavía. 71 00:06:11,623 --> 00:06:14,709 Me dice: "Papá, quiero hacer lo mismo que tú". 72 00:06:16,419 --> 00:06:17,921 Frena, frena. 73 00:06:20,048 --> 00:06:22,217 En plan: "Quiero ser como tú". 74 00:06:24,594 --> 00:06:25,804 Pero di algo... 75 00:06:25,929 --> 00:06:27,931 Para mí es lo más importante, en plan... 76 00:06:29,516 --> 00:06:31,434 Te lo juro, es la hostia. 77 00:06:31,518 --> 00:06:32,561 Ha estado guay. 78 00:06:34,229 --> 00:06:38,191 Tío, me veía en el suelo. ¡Me veía en el suelo! 79 00:06:42,571 --> 00:06:44,531 Y nos queda tanta vida por delante, 80 00:06:44,614 --> 00:06:47,117 que no me puedo permitir liarla, ¿sabes? 81 00:06:51,079 --> 00:06:53,999 Si la cagara, podría seguir mis pasos. 82 00:06:59,880 --> 00:07:01,298 Qué tal, Dominique, 83 00:07:01,381 --> 00:07:03,925 -¿estás pasando una feliz Navidad? -Mírame. 84 00:07:04,009 --> 00:07:06,261 Estoy pasando una feliz Navidad. 85 00:07:06,344 --> 00:07:10,307 -Ese es mi niño. Feliz Navidad. -Feliz Navidad. 86 00:07:12,976 --> 00:07:13,977 ¿Cómo te llamas? 87 00:07:14,227 --> 00:07:16,104 Dominique Armani Jones. 88 00:07:16,229 --> 00:07:18,148 ¿Dominique Armani Jones? 89 00:07:19,691 --> 00:07:22,235 Su profesora me dijo una vez: 90 00:07:22,319 --> 00:07:25,197 "Dominique lleva 60 días sin venir a clase". 91 00:07:25,780 --> 00:07:27,324 LASHAWN JONES MADRE DE LIL BABY 92 00:07:27,407 --> 00:07:30,952 "Hubo un examen, lo hizo y solo él aprobó". 93 00:07:31,036 --> 00:07:32,579 Y era de Economía. 94 00:07:34,289 --> 00:07:35,749 Era muy listo. 95 00:07:35,832 --> 00:07:37,250 Vamos, un genio. 96 00:07:37,334 --> 00:07:39,377 ¿No tienes hermanos? 97 00:07:39,461 --> 00:07:41,796 -Deirdre, ya sabes quién es. -No sé yo... 98 00:07:41,880 --> 00:07:44,716 Ya sabes quiénes son. Vale, Deirdre, tiene 11 años. 99 00:07:44,799 --> 00:07:46,676 Es todo un encanto. 100 00:07:46,760 --> 00:07:51,056 ¿Cómo? ¿Que si tengo ocho años? Madre mía. 101 00:07:51,890 --> 00:07:52,933 ¿Tienes ocho años? 102 00:07:53,683 --> 00:07:56,394 -A ver, Michelle no... -No me digas. 103 00:07:57,187 --> 00:07:59,356 Michelle no tiene... 104 00:07:59,439 --> 00:08:02,025 Y me dice: "No estamos hablando de ti". 105 00:08:02,108 --> 00:08:04,486 -¿Cuántos años tienes? -Dejemos las cortinas. 106 00:08:04,569 --> 00:08:06,780 -Dominique. -¡Tengo siete años! 107 00:08:06,863 --> 00:08:10,700 -¡Y soy culturista! -Pon eso donde estaba. 108 00:08:11,243 --> 00:08:14,120 Él, sus hermanas y yo hemos estado muy unidos. 109 00:08:15,705 --> 00:08:17,791 Siempre juntos los cuatro. 110 00:08:19,417 --> 00:08:23,588 Y los sacaba adelante como podía, siendo madre soltera. 111 00:08:24,506 --> 00:08:26,383 ¿Cómo se llaman tus padres? 112 00:08:27,050 --> 00:08:30,053 Bueno, yo, en realidad... 113 00:08:30,178 --> 00:08:32,973 -Dios, no me digas... -...no tengo padres, 114 00:08:33,056 --> 00:08:35,934 -porque, ya sabes... -Deja eso. 115 00:08:36,017 --> 00:08:39,437 ...mi madre lo dejó con mi padre. 116 00:08:42,065 --> 00:08:44,276 Cuando me dejó, los dejó a ellos. 117 00:08:46,194 --> 00:08:48,071 Así se dieron las cosas. 118 00:08:48,446 --> 00:08:49,698 Dominique... 119 00:08:50,240 --> 00:08:53,910 No llores, Dominique. 120 00:08:55,412 --> 00:08:57,414 ¡Corre! ¡Venga! 121 00:08:59,374 --> 00:09:02,794 En mi casa no es que andáramos sobrados precisamente. 122 00:09:04,879 --> 00:09:06,506 Mi madre era madre soltera. 123 00:09:09,718 --> 00:09:13,513 Muchas veces no podía pagar el alquiler y nos desahuciaban. 124 00:09:14,597 --> 00:09:17,183 Así que nos las arreglábamos como podíamos. 125 00:09:22,439 --> 00:09:24,482 Me llamo Maurice Hobson. 126 00:09:25,358 --> 00:09:26,568 MAURICE HOBSON HISTORIADOR 127 00:09:26,651 --> 00:09:30,488 Estudio historia y ciencias políticas y soy investigador en Atlanta. 128 00:09:30,572 --> 00:09:32,282 La gente negra no es cerrada. 129 00:09:32,365 --> 00:09:36,036 Hay toda clase de personas negras con valores e ideas diferentes, 130 00:09:36,119 --> 00:09:40,874 pero lo que sí comparten todos los negros, y en especial los del sur de EE. UU., 131 00:09:40,957 --> 00:09:43,501 es un nivel de opresión apabullante. 132 00:09:44,085 --> 00:09:47,047 Fue un gran día para la ciudad de Atlanta. 133 00:09:47,130 --> 00:09:49,257 El 18 de septiembre de 1990, 134 00:09:49,341 --> 00:09:54,304 se eligió a Atlanta, Georgia, para acoger los Juegos Olímpicos de 1996. 135 00:09:54,387 --> 00:09:55,805 Atlanta. 136 00:09:58,350 --> 00:10:00,810 Tras la elección de Atlanta, 137 00:10:00,894 --> 00:10:03,688 la ciudad debe prepararse para abrirse al mundo. 138 00:10:03,772 --> 00:10:06,399 Tienen que modernizar sus infraestructuras. 139 00:10:09,069 --> 00:10:10,236 Junto con esto, 140 00:10:10,320 --> 00:10:13,448 el ayuntamiento creó una fuerza policial militarizada, 141 00:10:13,531 --> 00:10:15,241 la Policía Red Dog, 142 00:10:15,325 --> 00:10:17,827 para limpiar la ciudad de cara a los Juegos. 143 00:10:18,828 --> 00:10:22,248 Se inició una guerra contra la gente negra y latina. 144 00:10:24,918 --> 00:10:26,711 VIVIENDA PÚBLICA CIUDAD DE ATLANTA 145 00:10:26,795 --> 00:10:29,339 Los planes de vivienda se recortaron en un 75 %. 146 00:10:29,422 --> 00:10:34,135 Se aprobaron ordenanzas que desprotegieron y marginalizaron a la gente pobre. 147 00:10:34,219 --> 00:10:37,347 Podría conllevar la demolición del barrio 148 00:10:37,430 --> 00:10:39,808 y a la relocalización de los residentes. 149 00:10:41,810 --> 00:10:44,854 ¿Por qué han de tirarlo todo por los Juegos Olímpicos? 150 00:10:44,938 --> 00:10:47,982 ¿Echar a la gente a la calle por los Juegos Olímpicos? 151 00:10:48,066 --> 00:10:52,529 Se levantaron muros junto a la autopista para ocultar la pobreza. 152 00:10:52,612 --> 00:10:55,407 Lo fundamental era que el mundo percibiera 153 00:10:55,490 --> 00:10:57,951 a Atlanta de una forma muy concreta. 154 00:10:58,910 --> 00:11:02,247 Al tiempo que Atlanta era crucial 155 00:11:02,330 --> 00:11:06,209 para el éxito de mucha gente negra, 156 00:11:06,292 --> 00:11:10,505 también fue un lugar 157 00:11:10,588 --> 00:11:16,136 en donde mucha gente pobre salió perjudicada. 158 00:11:17,387 --> 00:11:22,684 Una de las mayores comunidades en vivir todo esto fue West End. 159 00:11:22,767 --> 00:11:24,561 Dominique, ponte el abrigo. 160 00:11:24,644 --> 00:11:27,480 Si naciste en una familia pobre de esta ciudad, 161 00:11:27,564 --> 00:11:29,190 o viviste en uno de los barrios 162 00:11:29,274 --> 00:11:32,444 que fueron desamparados o abandonados, 163 00:11:32,527 --> 00:11:35,238 significa que lo tuviste muy difícil. 164 00:11:36,448 --> 00:11:39,617 Atlanta es especialmente famosa por lo siguiente: 165 00:11:39,701 --> 00:11:42,662 si un niño nace pobre en la ciudad, 166 00:11:42,745 --> 00:11:45,957 lo más seguro es que sea pobre toda su vida. 167 00:11:48,460 --> 00:11:49,377 ¡Vamos! 168 00:11:51,129 --> 00:11:52,839 ¡Todo el mundo a aplaudir! 169 00:11:56,217 --> 00:11:59,512 Si hubiera tenido dinero, habría ido a la universidad, 170 00:11:59,596 --> 00:12:01,681 tendría un buen trabajo y todo eso. 171 00:12:02,682 --> 00:12:06,936 Pero fue el dinero, fuente de todos los males, lo que me guio. 172 00:12:26,289 --> 00:12:29,918 Tenía que buscarme la vida. Todos me sacaban unos años. 173 00:12:33,546 --> 00:12:38,301 Cuando yo tenía 15 años, ellos tenían 23 o 24. Era un bebé. 174 00:12:46,935 --> 00:12:49,729 Me llevaba muy bien con ellos, en plan, 175 00:12:49,812 --> 00:12:51,940 nadie nos tosía. 176 00:12:52,815 --> 00:12:55,109 -No hace falta... -Hazme caso... 177 00:12:59,572 --> 00:13:03,034 Los chavales de mi edad estaban muertos o en la cárcel, 178 00:13:03,117 --> 00:13:04,410 o vete tú a saber. 179 00:13:10,166 --> 00:13:13,545 Empecé siendo un bebé, como si fuera el bebé del grupo. 180 00:13:14,045 --> 00:13:15,171 Pero qué mierdas... 181 00:13:19,092 --> 00:13:21,844 Empezó a juntarse con los traficantes 182 00:13:21,928 --> 00:13:23,429 porque así es la calle. 183 00:13:24,138 --> 00:13:27,350 "Con esto puedo ganar dinero", así pensaba él. 184 00:13:28,560 --> 00:13:30,103 No se andan con mamoneos. 185 00:13:31,229 --> 00:13:35,441 Eran gente adulta con un negocio y yo tenía que ponerme al día. 186 00:13:36,234 --> 00:13:39,529 Solía juntarme con ellos, quería ponerme a vender. 187 00:13:39,612 --> 00:13:40,863 Se ganaban la vida. 188 00:13:41,864 --> 00:13:43,157 Me acogieron. 189 00:13:56,337 --> 00:14:00,133 Ya veo el panorama. Ya lo veo. Este es el barrio. 190 00:14:01,050 --> 00:14:03,636 Puede que hayan salido de la pobreza. 191 00:14:03,845 --> 00:14:06,598 Ya te digo, hermano. 192 00:14:10,935 --> 00:14:13,605 ¿Me va bien el micro? Entonces se me oye bien. 193 00:14:14,939 --> 00:14:17,317 Baby siempre estaba por aquí de noche. 194 00:14:17,400 --> 00:14:21,529 Ya sabéis, nos ganábamos la vida aquí. De noche por aquí, crecimos aquí. 195 00:14:21,613 --> 00:14:22,947 MOHAWK AMIGO DE LA INFANCIA 196 00:14:23,031 --> 00:14:25,533 Nos pasaban mil historias. Nos pasaba de todo. 197 00:14:25,617 --> 00:14:29,454 ¿Sabes lo que te digo? Vamos, que aquí empezó todo. 198 00:14:33,291 --> 00:14:38,755 A ver, salir de la pobreza es complicado si no te la juegas un poco. 199 00:14:42,383 --> 00:14:46,304 Nosotros nos la jugamos, ¿sabes? Éramos emprendedores. 200 00:14:46,387 --> 00:14:48,640 Ya sabes, intentábamos ganar pasta. 201 00:14:51,059 --> 00:14:54,187 Baby tenía 15 o 16 años cuando empezó a trapichear. 202 00:14:55,063 --> 00:14:57,982 Básicamente porque tenía que pagar sus gastos. 203 00:14:58,066 --> 00:15:01,402 Casi no tuvo la oportunidad de ser un niño. 204 00:15:01,486 --> 00:15:04,530 Tenía que ayudar a su familia. 205 00:15:04,614 --> 00:15:07,075 Eso es lo único que hacíamos. Ayudar. 206 00:15:24,008 --> 00:15:26,302 Hoy, sin dinero, no eres nadie. 207 00:15:32,308 --> 00:15:35,103 Hoy en día, en esta sociedad, ¿Cuántas horas de trabajo 208 00:15:35,186 --> 00:15:38,272 habría que echar para poder ahorrar 10 000 pavos? 209 00:15:45,113 --> 00:15:47,699 ¿Cuánto tardarías en ganar 10 000 pavos? 210 00:15:52,412 --> 00:15:55,415 Lil Baby podía ir al instituto 211 00:15:55,498 --> 00:15:57,917 con 10 000 pavos en el bolsillo. 212 00:16:00,044 --> 00:16:01,963 Ahí es cuando se puso seria la cosa. 213 00:16:13,558 --> 00:16:18,312 Lo conozco desde que tenía unos diez u once años. 214 00:16:18,396 --> 00:16:21,649 Íbamos a instis diferentes, pero solíamos hacer pellas. 215 00:16:21,733 --> 00:16:23,317 YOUNG THUG AMIGO DE LA INFANCIA 216 00:16:23,401 --> 00:16:24,444 En plan... 217 00:16:24,527 --> 00:16:27,280 Éramos como hermanos. 218 00:16:30,658 --> 00:16:35,163 Todo el mundo le tenía mucho cariño. Desde siempre. Desde que era un chaval. 219 00:16:37,081 --> 00:16:38,499 Siempre tenía el visto bueno 220 00:16:38,583 --> 00:16:42,837 porque llevaba bien el negocio y siempre lo hacía todo bien. 221 00:16:43,546 --> 00:16:44,714 Se le daba de lujo. 222 00:16:46,883 --> 00:16:48,593 Tenía olfato para el dinero. 223 00:16:48,676 --> 00:16:51,471 Fuera rapeando o no, dinero iba a ganar. 224 00:16:51,554 --> 00:16:55,183 Antes de sacar una canción, ya se fumaba millones de dólares. 225 00:16:55,266 --> 00:16:57,101 Se fumaba millones de dólares. 226 00:17:04,525 --> 00:17:06,527 Yo nunca quise ser rapero. 227 00:17:07,069 --> 00:17:10,114 Yo ya dominaba el juego de la calle. 228 00:17:12,325 --> 00:17:14,786 Sabía que lo tenía todo bajo control. 229 00:17:14,869 --> 00:17:16,662 Sentía que ya había triunfado. 230 00:17:17,747 --> 00:17:20,583 Tenía dinero, tías, coches. 231 00:17:28,758 --> 00:17:32,637 Estaba en la cima de la cima. Lo pasaba de puta madre. 232 00:17:34,514 --> 00:17:36,599 Pero la cosa se me fue de las manos. 233 00:17:42,104 --> 00:17:45,566 Tuvimos varios momentos chungos. 234 00:17:45,650 --> 00:17:48,402 Él no me hablaba porque me pasaba las horas 235 00:17:48,486 --> 00:17:53,282 diciéndole las cosas que hacía mal: "La estás liando parda. No seas tonto". 236 00:17:53,366 --> 00:17:55,576 Pero nunca le hacía caso a nadie. 237 00:17:56,828 --> 00:18:00,164 A él solo le interesaba ganar dinero. 238 00:18:00,248 --> 00:18:02,458 Yo siempre me cabreaba con él, en plan: 239 00:18:04,085 --> 00:18:08,422 "Escúchame. Ese estilo de vida te va a llevar a la cárcel, que lo sepas. 240 00:18:08,506 --> 00:18:12,844 Eso de 'triunfar' no dura mucho cuando te dedicas a eso". 241 00:18:35,283 --> 00:18:41,289 EN 2015, CONDENARON A LIL BABY A DOS AÑOS DE CÁRCEL 242 00:18:53,968 --> 00:18:56,846 ¿Sabes eso de "lo que no te mata te hace más fuerte"? 243 00:18:57,930 --> 00:19:00,558 Pues allí o aguantas o te derrumbas. 244 00:19:01,267 --> 00:19:04,061 Aquello te hace más fuerte o te destruye del todo. 245 00:19:10,818 --> 00:19:14,280 Hasta el estar sentado aquí requiere una fortaleza de cojones. 246 00:19:14,822 --> 00:19:18,826 Y los notas se ponen a chillar, uno revienta la puerta, otro va por ahí... 247 00:19:19,827 --> 00:19:21,454 Es un mundo aparte. 248 00:19:22,788 --> 00:19:25,541 En la cárcel se pasa mucho tiempo solo. 249 00:19:27,919 --> 00:19:31,464 Tienes mucho tiempo para pensar en lo que está pasando. 250 00:19:35,343 --> 00:19:37,219 En EE. UU. todo está establecido. 251 00:19:39,847 --> 00:19:43,976 Da igual que les hayan robado la juventud. 252 00:19:44,060 --> 00:19:47,521 Da igual que no hayan tenido los medios 253 00:19:47,605 --> 00:19:52,193 que no les permitieran formar parte del tejido social. 254 00:19:52,276 --> 00:19:56,197 Da igual que hayan sido las víctimas de la sociedad. 255 00:19:58,157 --> 00:20:01,452 Y el sistema lleva funcionando muchísimo tiempo. 256 00:20:04,747 --> 00:20:07,124 Y está diseñado para que fracasemos. 257 00:20:08,334 --> 00:20:11,712 ¡Hay que sacarlos de las calles! 258 00:20:15,049 --> 00:20:16,634 Nunca quise terminar aquí. 259 00:20:16,717 --> 00:20:19,720 Al final estaba aquí, pero mi mente iba por otro sitio. 260 00:20:19,804 --> 00:20:22,640 Mi cuerpo fue a muchos sitios que mi mente nunca supo. 261 00:20:23,349 --> 00:20:24,976 Me obligué a hacer eso. 262 00:20:25,726 --> 00:20:27,061 Para bien o para mal. 263 00:20:28,270 --> 00:20:30,523 Fue lo primero que aprendí en la cárcel. 264 00:20:39,115 --> 00:20:40,783 Va. Gracias, tío. 265 00:20:47,915 --> 00:20:49,125 Soy Pierre Thomas. 266 00:20:49,834 --> 00:20:52,670 Todos me llaman P. Dirijo Quality Control Music. 267 00:20:52,753 --> 00:20:55,047 PIERRE 'P' THOMAS DIRECTOR DE QUALITY CONTROL MUSIC 268 00:20:58,009 --> 00:21:00,636 Vengo de la parte sudoeste de Atlanta. 269 00:21:05,599 --> 00:21:09,103 Baby era como de la familia. Ya nos conocíamos. 270 00:21:09,937 --> 00:21:12,356 Con 15 años, ya se juntaba conmigo. 271 00:21:16,068 --> 00:21:18,446 Conozco a Baby de donde se vendía droga. 272 00:21:19,071 --> 00:21:21,824 Él estaba allí 273 00:21:23,701 --> 00:21:25,619 con cosas que mejor no mencionar. 274 00:21:30,541 --> 00:21:33,085 Esas calles son la jungla. 275 00:21:35,087 --> 00:21:36,464 Si vas por ahí... 276 00:21:36,547 --> 00:21:38,966 Ya sabes, cuando sales a la calle, 277 00:21:39,050 --> 00:21:41,635 el que tiene un buen coche es porque trafica. 278 00:21:43,345 --> 00:21:47,266 Cuando eres pobre, uno no puede permitirse viajar, 279 00:21:47,349 --> 00:21:49,060 no puede ver mundo o lo que sea, 280 00:21:49,143 --> 00:21:52,188 así que tu barrio es tu único mundo. 281 00:21:52,271 --> 00:21:56,942 Y si ves que los únicos que tienen dinero o cosas caras 282 00:21:57,026 --> 00:21:58,235 son los traficantes, 283 00:21:58,319 --> 00:22:01,864 pues es normal que aspires a convertirte en uno de ellos. 284 00:22:04,492 --> 00:22:05,576 Yo he estado allí. 285 00:22:06,660 --> 00:22:07,870 Pasé por eso. 286 00:22:08,829 --> 00:22:10,790 Lo superé. 287 00:22:10,873 --> 00:22:14,668 Mi gente me decía: "¿Dónde quieres ver crecer a tus hijos? 288 00:22:14,752 --> 00:22:16,170 Quieres llegar a viejo". 289 00:22:16,253 --> 00:22:18,923 Así que intenté meterme en el mundillo de la música 290 00:22:19,006 --> 00:22:23,427 para poder salir de la calle, ¿sabes? Alejarme de ese estilo de vida. 291 00:22:30,309 --> 00:22:33,813 Empecé con la discográfica con la ayuda de mi socio, Coach K. 292 00:22:35,981 --> 00:22:36,857 Coach K. 293 00:22:36,941 --> 00:22:39,735 KEVIN 'COACH-K' LEE COFUNDADOR DE QUALITY CONTROL MUSIC 294 00:22:39,819 --> 00:22:43,906 Soy cofundador de Quality Control. Soy mánager de Gucci Mane y de Jeezy. 295 00:22:43,989 --> 00:22:45,908 P y yo nos juntamos, 296 00:22:45,991 --> 00:22:49,370 y fundamos la empresa. Soñábamos a lo grande. 297 00:22:49,453 --> 00:22:51,705 Primero fuimos a por los Migos. 298 00:22:51,789 --> 00:22:53,707 Firmar con ellos nos hizo arrancar. 299 00:22:53,791 --> 00:22:55,459 Aquí Quavo. ¿Cómo estamos? 300 00:22:55,543 --> 00:22:58,921 En aquella época, estábamos haciendo historia. 301 00:22:59,004 --> 00:23:01,841 ¿Cuántos singles habéis tenido en el número uno como QC? 302 00:23:02,174 --> 00:23:05,094 En realidad, Quality Control es cultura. 303 00:23:06,303 --> 00:23:09,140 Esa es un poco la filosofía. Es la originalidad. 304 00:23:09,223 --> 00:23:11,433 Y hay una historia detrás de todo eso. 305 00:23:11,517 --> 00:23:15,062 Teníamos una especie de ingrediente secreto, como un programa. 306 00:23:15,479 --> 00:23:18,774 Buscamos talentos, diamantes en bruto, 307 00:23:18,858 --> 00:23:23,445 y los pulimos para que se conviertan en los mejores artistas. 308 00:23:27,992 --> 00:23:31,829 Si veo que tienen potencial, entonces lo desarrollamos. 309 00:23:33,038 --> 00:23:37,668 La clave está en los pequeños detalles. Podemos identificar a una estrella 310 00:23:38,544 --> 00:23:39,712 antes de que brille. 311 00:23:44,466 --> 00:23:49,847 EN 2016, QC ERA EL MAYOR SELLO INDEPENDIENTE DE HIP-HOP 312 00:23:49,930 --> 00:23:55,352 EN EL MISMO AÑO, LIL BABY SALIÓ DE LA CÁRCEL 313 00:24:00,858 --> 00:24:02,443 ESTUDIOS DE QUALITY CONTROL 314 00:24:02,526 --> 00:24:04,612 Baby siempre estaba por allí. 315 00:24:04,695 --> 00:24:07,281 Se pasaba por el estudio todos los días. 316 00:24:07,364 --> 00:24:08,908 Él no tenía nada de artista. 317 00:24:09,742 --> 00:24:12,494 Tú sigue, que no te va a entrar nunca. 318 00:24:12,578 --> 00:24:14,997 "Cuando te suelten, esta es tu casa". 319 00:24:16,749 --> 00:24:18,125 Saca los billetes. 320 00:24:18,209 --> 00:24:19,835 -Me juego cien pavos. -Muy bien. 321 00:24:19,919 --> 00:24:23,547 Le dije: "Pásate por aquí cuando salgas". Y eso hizo. 322 00:24:30,346 --> 00:24:33,515 Era muy joven, pero tenía una vibra que flipas. 323 00:24:34,975 --> 00:24:36,018 Llama la atención. 324 00:24:37,394 --> 00:24:39,146 Solo con verlo moverse, piensas: 325 00:24:39,230 --> 00:24:41,023 "Vale, es una superestrella". 326 00:24:41,106 --> 00:24:44,568 Y lo sabes. Lil Baby tiene un algo que lo diferencia. 327 00:24:45,444 --> 00:24:49,365 Cuando publicaba en Instagram, en el pie de foto ponía cosas guapísimas. 328 00:24:49,448 --> 00:24:51,533 Y yo decía: "¿De quién es esa frase?". 329 00:24:51,617 --> 00:24:55,162 Y lo llamaba: "¿Quién ha dicho eso? ¿De dónde lo has sacado?". 330 00:24:55,246 --> 00:24:57,039 Y decía: "Se me acaba de ocurrir". 331 00:24:57,122 --> 00:24:59,708 El cabrón sacaba una canción con los pies de foto. 332 00:24:59,792 --> 00:25:02,461 Sus pies de foto eran una canción. 333 00:25:02,544 --> 00:25:05,047 Y yo le decía: "Baby, métete al rap, hermano". 334 00:25:05,130 --> 00:25:07,800 Y él me decía: "No flipes, mi sitio es la calle. 335 00:25:07,883 --> 00:25:12,137 Esa mierda no es lo mío". Y le decía: "Hazme caso, hermano". 336 00:25:12,930 --> 00:25:15,557 Le decía: "En esta ciudad te respetan. 337 00:25:16,517 --> 00:25:21,021 "Y en eso se fijan todos los raperos y la gente de la calle. 338 00:25:21,105 --> 00:25:24,733 "No sé por qué no lo intentas. Esta gente no para de hablar de ti. 339 00:25:24,817 --> 00:25:26,986 "Tú les representas". 340 00:25:27,069 --> 00:25:28,654 Se partía de risa. 341 00:25:29,905 --> 00:25:32,032 Imagina que se pone a rapear 342 00:25:32,783 --> 00:25:35,286 y no le va bien. 343 00:25:35,369 --> 00:25:37,871 Su reputación en la calle se va a la mierda. 344 00:25:38,706 --> 00:25:41,875 Tenía el respeto de todos como traficante, como gánster. 345 00:25:41,959 --> 00:25:43,752 No quería manchar eso. 346 00:25:44,336 --> 00:25:46,130 Es difícil decirle a alguien 347 00:25:47,256 --> 00:25:50,718 que deje de ganar dinero. Dinero fácil. 348 00:25:51,468 --> 00:25:54,763 Uno tiene que pagar las facturas, mantener a la familia. 349 00:25:55,431 --> 00:25:58,934 Pero no quería que lo trincaran y volver a la cárcel. 350 00:25:59,018 --> 00:26:02,563 Le daba dinero para apartarlo de la calle. 351 00:26:02,646 --> 00:26:05,190 "Tío, yo te lo pago todo, tú tranqui". 352 00:26:05,649 --> 00:26:09,653 Sacrificaba lo que fuera porque temía lo peor. 353 00:26:09,737 --> 00:26:12,656 "¿Cuánto ibas a ganar hoy? ¿20 000? Pues toma 20 000. 354 00:26:12,740 --> 00:26:16,952 Y no me los devuelvas. Vete a casa". Le decía: "Ni te pases por el estudio". 355 00:26:17,036 --> 00:26:19,371 Le decía: "No tienes que rapear. Vete a casa. 356 00:26:19,455 --> 00:26:22,458 Manda la calle a tomar por culo. Disfruta de tu hijo". 357 00:26:26,170 --> 00:26:30,257 Si dijera: "Dame un millón de pavos", se los daría para sacarlo de la calle. 358 00:26:42,394 --> 00:26:43,312 Es un ciclo. 359 00:26:47,024 --> 00:26:48,859 Vas a la cárcel, sales, 360 00:26:48,942 --> 00:26:52,363 pero sigues con el trapicheo porque no sabes hacer otra cosa. 361 00:26:54,490 --> 00:26:55,532 Sí. 362 00:26:56,408 --> 00:26:59,578 No mienten cuando dicen que esta puta mierda te atrapa. 363 00:26:59,661 --> 00:27:01,205 ¡Venga! ¡Preparaos! 364 00:27:02,790 --> 00:27:06,627 Tu mente está atrapada, tu cuerpo también, estás atrapado. 365 00:27:06,710 --> 00:27:07,753 ¡Listos! 366 00:27:09,421 --> 00:27:13,050 No sabes que otro mundo es posible dos calles más allá. 367 00:27:13,133 --> 00:27:13,967 ¡Ya! 368 00:27:14,551 --> 00:27:16,345 No lo sabes. Yo no lo sabía. 369 00:27:16,470 --> 00:27:18,639 ¡Vamos, Dominique! 370 00:27:23,644 --> 00:27:25,354 No podía volver a la cárcel. 371 00:27:26,688 --> 00:27:28,023 Tenía que intentarlo. 372 00:27:31,235 --> 00:27:35,531 PRIMERAS SESIONES DE ESTUDIO 2017 373 00:27:38,992 --> 00:27:42,413 La primera vez que rapeé, no tenía ni idea de lo que hacía. 374 00:27:43,872 --> 00:27:45,124 No fluía. 375 00:27:47,084 --> 00:27:50,796 Entonces me puse a probar cosas en el estudio con mi colega Marlo. 376 00:27:50,879 --> 00:27:52,673 Marlo sabía lo que era la calle. 377 00:27:53,340 --> 00:27:55,509 También quería probar con el rap. 378 00:27:55,592 --> 00:27:58,095 Así que me ayudó un poco en el proceso. 379 00:28:01,932 --> 00:28:02,766 Marlo. 380 00:28:02,850 --> 00:28:04,101 MARLO AMIGO ÍNTIMO 381 00:28:04,184 --> 00:28:05,227 Venga. 382 00:28:05,310 --> 00:28:07,146 Mi mente está en la mierda 383 00:28:07,229 --> 00:28:08,897 Repite esa estrofa. 384 00:28:08,981 --> 00:28:10,315 Aquello me marcó 385 00:28:11,775 --> 00:28:15,028 Mi mente está en la mierda Está en la calle 386 00:28:15,112 --> 00:28:15,946 Va. 387 00:28:16,029 --> 00:28:17,573 Mi mente está en la mierda 388 00:28:18,574 --> 00:28:22,161 Mi mente está en la mierda Está en la calle. Aquello me marcó 389 00:28:22,244 --> 00:28:24,163 Hice mi primera canción con Marlo. 390 00:28:24,246 --> 00:28:27,166 Pilla eso. Dime cómo suena. 391 00:28:27,249 --> 00:28:29,668 Era difícil. Por eso seguí rapeando. 392 00:28:29,751 --> 00:28:32,463 Marlo fue un gran referente para mí como rapero. 393 00:28:42,931 --> 00:28:44,850 Al momento me surgen muchas ideas. 394 00:28:45,976 --> 00:28:49,188 Marlo se juntaba con Baby. Él y Baby se llevaban bien. 395 00:28:51,315 --> 00:28:54,693 Si el chaval es su socio y también quiere rapear, 396 00:28:54,776 --> 00:28:56,570 solo tengo que juntarlos. 397 00:29:00,073 --> 00:29:02,868 Así que le dije a Marlo: "A ti también te firmo". 398 00:29:04,870 --> 00:29:07,831 Para mí la cosa pintaba bien. Yo lo iba cuadrando todo. 399 00:29:07,915 --> 00:29:12,211 Así que les di las claves. Les enseñé cómo meter la cabeza en el rap. 400 00:29:15,255 --> 00:29:19,843 Cuando Baby dijo que quería rapear, P se puso a tope. 401 00:29:19,927 --> 00:29:23,013 Porque P le decía: "Tú eres mi mayor apuesta". 402 00:29:23,096 --> 00:29:24,681 Yo sé cómo es Baby. 403 00:29:25,182 --> 00:29:28,101 Habíamos vivido muchas cosas antes de la música. 404 00:29:28,185 --> 00:29:29,228 Era algo personal. 405 00:29:30,354 --> 00:29:32,231 El avión está al completo. 406 00:29:32,314 --> 00:29:34,274 Gracias por contar con nosotros. 407 00:29:34,358 --> 00:29:37,319 Su vuelo hacia LaGuardia, Nueva York... 408 00:29:37,402 --> 00:29:39,112 Estoy aquí para lo que necesitéis. 409 00:29:39,196 --> 00:29:43,283 Lo pillaré como sea. ¡Me lo voy a cargar! 410 00:29:45,118 --> 00:29:48,163 Esto no es un caprichito, los chicos están comprometidos. 411 00:29:48,247 --> 00:29:49,206 Planta octava. 412 00:29:49,289 --> 00:29:50,666 Zeke. Encantado. 413 00:29:50,749 --> 00:29:54,169 Sé que seréis los nuevos referentes... 414 00:29:54,253 --> 00:29:55,837 Y le dije: "Vamos con todo. 415 00:29:55,921 --> 00:29:59,299 Esta es mi mayor apuesta. Lo tengo todo bajo control". 416 00:29:59,383 --> 00:30:01,009 ¿Ves este correo? 417 00:30:01,093 --> 00:30:03,512 No te haces una idea de lo importante que es. 418 00:30:07,683 --> 00:30:11,562 ¡Buenos días, gente! Aquí DJ Envy, Angela Yee, Charlamagne Tha God. 419 00:30:11,645 --> 00:30:15,566 Somos The Breakfast Club. ¡Tenemos a unos invitados muy especiales! 420 00:30:17,901 --> 00:30:19,903 Me llamo Lenard McKelvey, 421 00:30:19,987 --> 00:30:22,114 CHARLAMAGNE THA GOD REFERENTE DE LA RADIO 422 00:30:22,197 --> 00:30:24,533 aunque me conocen como Charlemagne Tha God. 423 00:30:24,616 --> 00:30:28,120 Entrevista con Charlamagne Tha God. Toma uno. 424 00:30:28,203 --> 00:30:32,165 Es un programa de radio independiente presente en más de cien mercados. 425 00:30:32,249 --> 00:30:35,460 Creo que tenemos unos 4,5 millones de oyentes a la semana 426 00:30:35,544 --> 00:30:39,923 o algo así. O al día. No sé. Nos va bastante bien. 427 00:30:41,091 --> 00:30:42,134 Jay Z. 428 00:30:42,217 --> 00:30:43,677 -Gucci Mane. -¡Snoop Dogg! 429 00:30:43,760 --> 00:30:45,846 ¿Qué pasa con The Breakfast Club? 430 00:30:45,929 --> 00:30:47,931 Los artistas que vienen al programa 431 00:30:48,015 --> 00:30:50,642 mejoran en las redes sociales al instante. 432 00:30:51,268 --> 00:30:53,353 Ven como su plataforma crece. 433 00:30:53,437 --> 00:30:57,232 Gente que antes no conocía de nada a estos individuos 434 00:30:57,316 --> 00:31:00,193 ahora no puede dejar de seguirlos. 435 00:31:00,444 --> 00:31:06,116 En muchos casos, The Breakfast Club es una puerta a la fama o algo así. 436 00:31:07,576 --> 00:31:10,579 PRIMERA APARICIÓN DE LIL BABY EN "THE BREAKFAST CLUB" 437 00:31:10,662 --> 00:31:12,664 ¡Nos conocemos de sobra! 438 00:31:15,250 --> 00:31:17,002 Cubierta de menta refrescante. 439 00:31:20,255 --> 00:31:23,258 -Quiero irme a dormir. -Ya descansarás. 440 00:31:23,342 --> 00:31:24,301 No he parado. 441 00:31:24,384 --> 00:31:27,971 Baby es muy hermético, no comparte mucho por redes. 442 00:31:28,055 --> 00:31:29,890 No da muchas entrevistas. 443 00:31:29,973 --> 00:31:32,517 Joder, tenemos que andar detrás de él... 444 00:31:32,601 --> 00:31:37,272 Decirle: "¡Venga ya!", para que dé entrevistas, porque es un tío reservado. 445 00:31:37,481 --> 00:31:39,107 Ya podéis hablar. 446 00:31:39,191 --> 00:31:40,400 ¿Qué pasa? Aquí P. 447 00:31:40,484 --> 00:31:44,780 Y aquí Lil Baby. Échame un ojo en The Breakfast Club, solo por Revolt TV. 448 00:31:44,863 --> 00:31:47,324 Repitámoslo pero en voz alta. 449 00:31:48,867 --> 00:31:50,535 Ven, Marlo. Lil Baby. 450 00:31:51,662 --> 00:31:53,622 Un tío de la calle reformándose, 451 00:31:53,705 --> 00:31:56,708 ya sabéis de qué va la cosa. Un hermano del barrio. 452 00:31:57,209 --> 00:32:00,921 Un tío real de verdad que está reformándose. 453 00:32:02,339 --> 00:32:06,259 ¿Empezaste con el rap hace un año? ¿Por qué no querías rapear, Lil Baby? 454 00:32:06,343 --> 00:32:07,969 El rap no era lo mío. 455 00:32:08,970 --> 00:32:12,557 ¿Cómo de difícil es pasar de la calle al negocio de la música? 456 00:32:12,641 --> 00:32:14,851 Superdifícil. Tengo que hacer miles de cosas 457 00:32:14,935 --> 00:32:17,771 -que me dan igual... -Pero tienes que hacerlas. 458 00:32:17,854 --> 00:32:20,315 -Eso es. -Pero esta entrevista me la respetas. 459 00:32:20,399 --> 00:32:22,567 ¿Qué es lo que te motiva entonces? 460 00:32:22,651 --> 00:32:27,572 Cuando te pones delante del micro y las cámaras están grabándote... 461 00:32:27,656 --> 00:32:31,618 Eso es lo jodido. Nos pegamos seis horas en coche para ir a un programa, 462 00:32:31,702 --> 00:32:34,079 cuando puedo ganar 2500 pavos en un pispás. 463 00:32:34,162 --> 00:32:38,041 Para muchos, conducir diez horas por 2500 pavos no es nada, 464 00:32:38,125 --> 00:32:40,460 pero yo digo: "Tío, no tengo ganas de ir". 465 00:32:40,544 --> 00:32:42,796 -Muchas gracias. -Tenéis un proyectazo... 466 00:32:42,879 --> 00:32:45,590 Los inicios fueron un poco complicados. 467 00:32:45,674 --> 00:32:47,884 Estaba en plan: "Esto no lo hago". 468 00:32:47,968 --> 00:32:51,179 Solía mandar a Baby a eventos promocionales. 469 00:32:51,263 --> 00:32:52,806 EL VIERNES LIL BABY EN DIRECTO 470 00:32:52,889 --> 00:32:57,310 A todos esos sitios a los que un artista tiene que ir para proyectarse. 471 00:32:57,394 --> 00:32:59,062 Él me llamaba al rato: 472 00:32:59,146 --> 00:33:02,107 "Tío, esto no sirve de nada, aquí hay cuatro gatos". 473 00:33:02,941 --> 00:33:04,735 ¿Dónde están los fans de Lil Baby? 474 00:33:06,111 --> 00:33:09,948 Súbeme esta mierda. Lil Baby ha llegado a tu ciudad. 475 00:33:11,158 --> 00:33:12,159 ¿Qué le decimos? 476 00:33:12,242 --> 00:33:15,662 Yo no saco la pistola A no ser que me vengan con una del 30 477 00:33:15,746 --> 00:33:19,249 No empiezo a dar hostias A no ser que me vengan de dos en dos 478 00:33:19,332 --> 00:33:21,001 No me subo a cualquier coche 479 00:33:21,084 --> 00:33:23,503 Antes le decía: "Tienes que hacer esto. 480 00:33:24,963 --> 00:33:28,508 "No te pongas a pensar en el dinero. 481 00:33:28,592 --> 00:33:32,262 "Solo mentalízate en ponerte delante del público. 482 00:33:32,345 --> 00:33:35,015 "Tu éxito depende de tu sacrificio". 483 00:33:36,057 --> 00:33:42,063 El sacrificio de Baby era renunciar al dinero fácil que ganaba en las calles. 484 00:33:44,858 --> 00:33:46,902 En el rap... 485 00:33:49,780 --> 00:33:52,783 nadie te puede garantizar que vayas a ganar tanto. 486 00:33:57,078 --> 00:33:58,997 PRIMEROS ENSAYOS 2017 487 00:33:59,080 --> 00:34:02,000 Tenemos que hacer eso. Cuando calientas el ambiente, 488 00:34:02,083 --> 00:34:05,796 el público va interactuando contigo. 489 00:34:05,879 --> 00:34:07,714 Yo digo "Lil", vosotros "Baby". 490 00:34:09,591 --> 00:34:13,762 Así, cuando vas a calentar el ambiente, la gente ya sabe qué hacer. 491 00:34:13,845 --> 00:34:17,349 Voy a silenciar cosas para dejarte hablar con la gente. 492 00:34:17,432 --> 00:34:18,308 Vale. 493 00:34:20,227 --> 00:34:22,729 Tengo que aprender a hablarle al público. 494 00:34:22,813 --> 00:34:23,897 Tiene ese problema. 495 00:34:23,980 --> 00:34:25,565 Yo no le hablo al público. 496 00:34:25,649 --> 00:34:26,942 No digo una puta mierda. 497 00:34:27,025 --> 00:34:29,027 Te lo juro, no digo una mierda. 498 00:34:29,194 --> 00:34:30,195 Va y se pira. 499 00:34:30,278 --> 00:34:31,947 Me piro directamente. 500 00:34:32,030 --> 00:34:35,534 Dice: "Gracias por venir". Y se pira. 501 00:34:38,411 --> 00:34:41,456 Vosotros sois el público, venga. Lo vais a flipar. 502 00:34:41,540 --> 00:34:44,125 Venga, háblales, estamos aprendiendo. 503 00:34:44,209 --> 00:34:46,503 Pero ¡como te cagues, yo me cago! 504 00:34:46,586 --> 00:34:48,213 ¡Nos cagamos los dos! 505 00:34:48,296 --> 00:34:51,925 La primera vez que pisé un escenario, se puede ver en el vídeo, 506 00:34:52,509 --> 00:34:54,594 me quedé paralizado. En plan: "¡Hostia!". 507 00:35:04,729 --> 00:35:08,233 Se le dio una oportunidad y se atrevió. 508 00:35:16,908 --> 00:35:18,869 Recuerdo que una noche 509 00:35:18,952 --> 00:35:20,328 me mandó una canción. 510 00:35:21,371 --> 00:35:25,375 La puse, la escuché y dije: "Hostia puta. 511 00:35:26,585 --> 00:35:27,961 "Esta lo va a petar". 512 00:35:29,170 --> 00:35:31,631 ¿Estás listo, Baby? ¡Ponte los cascos! 513 00:35:31,715 --> 00:35:35,010 ¡Que estamos en la radio! ¡Que se viene! ¿Qué canción es esta? 514 00:35:35,093 --> 00:35:36,136 Esta es My Dawg. 515 00:35:36,219 --> 00:35:37,554 -¿My Dawg? -Sí, My Dawg. 516 00:35:37,637 --> 00:35:41,433 Los tíos agobiados por un mierda, Pero a mí no me tose nadie 517 00:35:43,018 --> 00:35:45,478 No se me calienta la boca por internet 518 00:35:45,562 --> 00:35:48,982 Esa boca pienso probarla 519 00:35:49,065 --> 00:35:50,942 Yo y mis colegas 520 00:35:51,026 --> 00:35:52,611 Controlamos el cotarro 521 00:35:52,694 --> 00:35:54,571 Dame esos fajos, dame el dinero 522 00:35:54,654 --> 00:35:56,197 Para ti la calderilla 523 00:35:56,281 --> 00:35:59,743 A esas zorras no me las follo Porque luego lo largan todo 524 00:35:59,826 --> 00:36:01,161 Soy el rey de Houston 525 00:36:01,244 --> 00:36:04,873 Con un Frank Mueller en mi muñeca Y otros 30 000 pavos por el cuerpo 526 00:36:04,956 --> 00:36:06,458 Meando codeína... 527 00:36:06,541 --> 00:36:09,336 Cuando saqué la canción, sabía que lo iba a petar. 528 00:36:09,419 --> 00:36:12,797 En plan: "Esta canción lo peta. Lo va a petar". 529 00:36:12,881 --> 00:36:16,551 Había encontrado su estilo y lo había plasmado en la canción. 530 00:36:16,635 --> 00:36:18,011 Ese es mi colega 531 00:36:20,180 --> 00:36:23,308 -Es mi colega -Sí, ese es mi colega 532 00:36:23,391 --> 00:36:25,602 Yo y mi colega 533 00:36:25,685 --> 00:36:27,395 Les soltamos dos 534 00:36:27,479 --> 00:36:28,605 Yo y mi colega 535 00:36:29,189 --> 00:36:30,649 Les soltamos dos 536 00:36:32,817 --> 00:36:33,860 Era un himno. 537 00:36:33,944 --> 00:36:37,614 Todos la cantan, la rapean y la hacen suya. 538 00:36:37,697 --> 00:36:39,783 Esas son las canciones que funcionan. 539 00:36:39,866 --> 00:36:42,160 Los tíos agobiados por un mierda, 540 00:36:42,243 --> 00:36:44,037 Pero a mí no me tose nadie 541 00:36:44,162 --> 00:36:46,623 No se me calienta la boca por internet 542 00:36:46,706 --> 00:36:48,583 Los tíos de verdad no hacen eso 543 00:36:48,667 --> 00:36:50,835 Esa boca pienso probarla 544 00:36:50,919 --> 00:36:52,671 Pienso probar esa boca 545 00:36:52,754 --> 00:36:54,589 Yo y mis colegas Yo y mis colegas 546 00:36:58,885 --> 00:37:00,095 Vale, ya. 547 00:37:01,554 --> 00:37:02,514 CHARLES HOLMES PERIODISTA MUSICAL 548 00:37:02,597 --> 00:37:06,685 Cuando Baby empezó a hacerse famoso, yo empezaba como periodista. 549 00:37:06,768 --> 00:37:09,354 Y mi jefe me dijo: "Van a venir los de QC 550 00:37:09,437 --> 00:37:12,232 y van a traerse a Lil Baby. Ve a saludarlos". 551 00:37:13,441 --> 00:37:15,610 Estuve un par de horas con él. 552 00:37:15,694 --> 00:37:17,404 Póntelo justo en el medio. 553 00:37:17,487 --> 00:37:20,991 Lil Baby no controlaba nada los medios, se veía que estaba verde. 554 00:37:21,074 --> 00:37:23,243 Le podemos poner un poco más de azul. 555 00:37:23,326 --> 00:37:27,288 Pero tengo que admitir que, a veces, los mejores artistas crean cosas 556 00:37:27,372 --> 00:37:28,915 que uno no entiende. 557 00:37:28,999 --> 00:37:31,501 Lil Baby creaba un arte que se me escapaba. 558 00:37:31,584 --> 00:37:35,547 Todo era superlocal e iba de las cosas que le pasaban a él. 559 00:37:35,630 --> 00:37:37,048 Un saludo a mi discográfica 560 00:37:37,132 --> 00:37:40,051 A esta tía me la follo Yendo de heroína hasta las cejas 561 00:37:42,429 --> 00:37:44,347 Quinientos fajos en la caja fuerte... 562 00:37:44,431 --> 00:37:48,059 En sus primeros vídeos, en Freestyle y My Dawg, 563 00:37:48,143 --> 00:37:49,853 crea un personaje 564 00:37:49,936 --> 00:37:54,399 que condensa todo lo que la gente sabe de él en Atlanta. 565 00:37:55,191 --> 00:37:57,861 Que es un traficante prolífico, 566 00:37:57,944 --> 00:38:00,113 que es muy bueno apostando, 567 00:38:00,196 --> 00:38:02,323 que lo respetan en las calles. 568 00:38:02,407 --> 00:38:04,034 Esos ya no son mi gente 569 00:38:04,117 --> 00:38:05,535 Ya está aquí el cuatro 570 00:38:05,618 --> 00:38:08,830 En la nueve con los colegas Marlo es mi hermano, está claro 571 00:38:08,913 --> 00:38:12,834 Sabía que este mundo existía, pero él me metió de lleno 572 00:38:12,917 --> 00:38:16,296 con esa forma de contar sus historias. Me dejó muy loco. 573 00:38:16,379 --> 00:38:20,008 Estoy todo el día viajando Saben que ahora soy importante 574 00:38:20,091 --> 00:38:24,095 Saben que estoy muy liado Que no paro de hacer números 575 00:38:24,179 --> 00:38:26,056 Está guapo, tú. 576 00:38:28,308 --> 00:38:32,187 Si analizas ordenadamente las recopilaciones que iba haciendo, 577 00:38:32,270 --> 00:38:35,523 se ve que Baby no era muy buen rapero al principio. 578 00:38:35,607 --> 00:38:38,109 Dos recopilaciones después, 579 00:38:38,651 --> 00:38:41,112 Baby es de los mejores raperos de la ciudad 580 00:38:41,196 --> 00:38:44,282 y, poco después, es de los mejores raperos del país. 581 00:38:44,365 --> 00:38:46,117 Eso solo pasa si te levantas 582 00:38:46,201 --> 00:38:49,829 cada día para ir al estudio a rapear. 583 00:38:49,913 --> 00:38:53,249 Solo si echas más horas que nadie rapeando. 584 00:38:54,959 --> 00:38:56,628 Te llueve todos los días 585 00:38:58,671 --> 00:39:00,131 Esto es coca pura 586 00:39:00,215 --> 00:39:04,302 En la calle me espabilé Pero la tuve que liar a lo loco 587 00:39:04,385 --> 00:39:07,430 Paso de ti Yo hago lo que hago, voy a mi bola 588 00:39:07,514 --> 00:39:09,265 Le compré unos zapatos nuevos... 589 00:39:09,349 --> 00:39:11,851 Cuando analizo la evolución de Baby, 590 00:39:11,935 --> 00:39:14,020 y me fijo en temas como Pure Cocaine, 591 00:39:14,104 --> 00:39:17,023 veo que el rap que despliega es muy elástico. 592 00:39:17,107 --> 00:39:21,111 Se pelea con el ritmo, juega con la base y las pausas. 593 00:39:21,194 --> 00:39:23,279 Es increíble. 594 00:39:23,363 --> 00:39:25,824 Por ejemplo, Close Friends. 595 00:39:25,907 --> 00:39:27,659 Es una balada, es R&B. 596 00:39:27,742 --> 00:39:30,995 Con esa canción cualquier artista de R&B, habría arrasado. 597 00:39:31,079 --> 00:39:33,289 Empezamos como buenos amigos 598 00:39:33,373 --> 00:39:35,875 Pero terminaste siendo mi novia 599 00:39:39,504 --> 00:39:43,466 Hasta le compré anillos de diamantes Con pendientes a juego... 600 00:39:43,550 --> 00:39:47,595 Soy ese tipo de persona a la que le encanta dejarse sorprender. 601 00:39:47,679 --> 00:39:50,348 No paraba de sacar recopilaciones y letras. 602 00:39:50,431 --> 00:39:54,477 Estaba mejorando a un ritmo muy rápido. 603 00:39:56,104 --> 00:39:58,314 Lo puedes comprobar con Drip Too Hard. 604 00:39:58,398 --> 00:39:59,691 Sí, tenemos un DJ. 605 00:40:02,527 --> 00:40:06,865 La fluidez, la voz, la cadencia, la letra... 606 00:40:06,948 --> 00:40:09,242 Eran algo de otro mundo. 607 00:40:09,325 --> 00:40:11,661 Cuando escuchabas un proyecto de Lil Baby, 608 00:40:11,744 --> 00:40:15,373 cuando oías una de sus letras, decías: "Un momento, 609 00:40:15,456 --> 00:40:17,000 "Lil Baby rapea que flipas". 610 00:40:18,293 --> 00:40:20,920 En plan: "No veas con Lil Baby". 611 00:40:21,045 --> 00:40:22,922 En plan: "¡Va a todo trapo!". 612 00:40:23,006 --> 00:40:24,465 ¡Esas putas manos en el aire! 613 00:40:24,549 --> 00:40:27,760 Si quieres, puedes llevarte El Chanel más caro de la tienda 614 00:40:40,398 --> 00:40:42,609 Me sobra la vibra, estoy solicitado 615 00:40:48,740 --> 00:40:51,034 Y si estoy fumando, no salgo corriendo 616 00:40:51,117 --> 00:40:53,286 Es buena mierda, no te pases 617 00:40:53,369 --> 00:40:55,830 La vas a liar y a joder la vibra 618 00:40:55,914 --> 00:40:57,832 Haciendo conciertos Viajando mucho 619 00:40:57,916 --> 00:41:00,418 Creo que, al juntarse con Gunna, 620 00:41:00,501 --> 00:41:04,172 se creó ese momento en el que todo el mundo decía: 621 00:41:04,255 --> 00:41:06,424 "Lil Baby es lo mejor de Atlanta". 622 00:41:06,507 --> 00:41:08,718 Cada dos por tres se monta una película 623 00:41:17,143 --> 00:41:18,811 Nos queremos como hermanos. 624 00:41:18,895 --> 00:41:19,938 GUNNA ARTISTA 625 00:41:20,021 --> 00:41:22,440 Somos dos tíos que se ayudan y se entienden. 626 00:41:22,523 --> 00:41:25,151 Demostramos a los chavales que se puede triunfar. 627 00:41:25,235 --> 00:41:27,403 Es buena mierda, la pago con tarjeta 628 00:41:27,487 --> 00:41:29,906 Ya estoy en el suelo Y no puedo ni hablar 629 00:41:29,989 --> 00:41:31,824 Es buena mierda, no te vayas a caer 630 00:41:31,908 --> 00:41:34,244 Te mareas siguiendo la vibra de este tío 631 00:41:34,327 --> 00:41:36,204 Es buena mierda, no te pases 632 00:41:36,287 --> 00:41:38,498 La vas a liar Y a joder la vibra 633 00:41:40,500 --> 00:41:42,919 Me planto donde sea Siempre que me paguen 634 00:41:44,379 --> 00:41:47,548 ¡Venga, haced ruido! ¡Que se enteren Baby y Gunna! 635 00:41:49,342 --> 00:41:51,135 Sueña con triunfar. 636 00:41:52,220 --> 00:41:55,598 Sueña con triunfar como si fuéramos los reyes de todo. 637 00:42:01,980 --> 00:42:05,316 Estamos con los festivales y eso. Ya sabes de qué va. 638 00:42:05,400 --> 00:42:07,151 Es un sueño hecho realidad. 639 00:42:07,235 --> 00:42:09,195 A los tíos nos gusta esta mierda. 640 00:42:09,279 --> 00:42:11,906 Tengo cuerda para rato Que nadie se sorprenda 641 00:42:11,990 --> 00:42:14,450 Cada dos por tres se monta una película 642 00:42:24,168 --> 00:42:28,673 De niño en el barrio, uno asume que nunca podrá viajar por el mundo. 643 00:42:33,469 --> 00:42:35,680 ¿Qué te parece Europa y Reino Unido? 644 00:42:35,763 --> 00:42:38,057 Al principio no quería venir. 645 00:42:38,141 --> 00:42:41,019 -Les decía: "Allí no me lleváis". -¿Por qué? 646 00:42:41,102 --> 00:42:44,439 Nunca había estado aquí, entonces, ya sabes... 647 00:42:45,440 --> 00:42:47,859 No me gusta mucho cambiar de aires. 648 00:42:48,318 --> 00:42:50,945 ¿Alguna vez creíste que triunfarías así? 649 00:42:51,029 --> 00:42:51,904 Qué va. 650 00:42:51,988 --> 00:42:54,782 ¿Que no pararían de escuchar tus temas en Reino Unido? 651 00:42:54,866 --> 00:42:58,119 Sabía que iba a tener mucho tirón, pero no sabía cuánto. 652 00:43:05,126 --> 00:43:07,837 Fuimos a Londres y me lo llevé por los suburbios 653 00:43:07,920 --> 00:43:11,632 para que entendiera que todos los suburbios son iguales. 654 00:43:11,716 --> 00:43:13,259 Solo se diferencian por fuera 655 00:43:13,343 --> 00:43:15,720 o por el idioma que se habla. 656 00:43:15,803 --> 00:43:17,764 Fuimos a Ámsterdam y era lo mismo. 657 00:43:18,806 --> 00:43:20,641 Fuimos a París y era lo mismo. 658 00:43:23,770 --> 00:43:27,357 Conforme íbamos viajando, iba dándose cuenta y decía: "Joder... 659 00:43:28,483 --> 00:43:32,362 "esto se parece a lo que hay en mi barrio". 660 00:43:32,445 --> 00:43:33,821 Y yo decía: "Es así, tío". 661 00:43:33,905 --> 00:43:36,532 Las pintas de la gente pueden cambiar, 662 00:43:36,616 --> 00:43:40,995 el idioma que se habla es diferente, pero todo es lo mismo. 663 00:43:41,079 --> 00:43:44,040 Y le dije: "Tu historia y tu música 664 00:43:44,749 --> 00:43:47,418 atrapa a toda esta gente. 665 00:43:48,544 --> 00:43:50,546 ¡Todos con las manos en el aire! 666 00:43:51,631 --> 00:43:53,049 ¡Encended las linternas! 667 00:43:55,009 --> 00:43:57,929 ¡Quiero las linternas encendidas! ¡Se viene la locura! 668 00:43:58,012 --> 00:43:59,764 Decid bien alto: "¡Baby!". 669 00:44:08,314 --> 00:44:14,195 Damas y caballeros, viene desde Atlanta. Está con nosotros: ¡Lil Baby! 670 00:44:24,789 --> 00:44:28,584 Dejarse llevar por todo lo bueno que te dice la gente es fácil. 671 00:44:29,919 --> 00:44:34,632 Un día te dicen que eres el mejor y al siguiente las opiniones cambian. 672 00:44:36,676 --> 00:44:37,677 DRAKE ARTISTA 673 00:44:37,760 --> 00:44:42,056 Solo queda tirar para adelante. Uno nunca sabe cómo va la cosa de verdad. 674 00:44:42,140 --> 00:44:47,061 Uno tiene que ir superándose, ¿no? Así funciona este mundillo. 675 00:44:47,145 --> 00:44:48,938 Tienes que superarte, ¿no? 676 00:44:49,564 --> 00:44:51,732 Y eso es lo que pasa 677 00:44:51,816 --> 00:44:55,736 con el legado de la música, más allá del hip hop. 678 00:44:55,820 --> 00:44:58,406 Porque así es como queremos que nos recuerden. 679 00:44:58,489 --> 00:45:01,784 El hip hop y el rap son geniales, pero solo son géneros. 680 00:45:01,868 --> 00:45:05,872 Hay muchos otros artistas que han conseguido lo mismo, 681 00:45:05,955 --> 00:45:08,124 si no más, en otros géneros. 682 00:45:08,749 --> 00:45:11,002 Si de verdad quieres triunfar en esto, 683 00:45:11,085 --> 00:45:13,796 es porque quieres ser parte del legado de la música. 684 00:45:15,631 --> 00:45:17,800 Está en un momento crucial. 685 00:45:19,469 --> 00:45:21,804 Ahora tiene que seguir remando. 686 00:45:32,440 --> 00:45:33,441 Sí 687 00:45:36,486 --> 00:45:38,446 Quiero verte 688 00:45:56,255 --> 00:45:57,673 Porque estoy hecho un tío 689 00:46:02,762 --> 00:46:07,016 Me llamo Ethiopia Habtemariam. Soy directora ejecutiva de Motown Records. 690 00:46:07,099 --> 00:46:09,560 ETHIOPIA HABTEMARIAM DIRECTORA DE MOTOWN RECORDS 691 00:46:09,644 --> 00:46:12,063 Dentro de la industria musical 692 00:46:12,146 --> 00:46:16,692 sigue habiendo gente que no termina de entender a Baby. 693 00:46:16,776 --> 00:46:17,860 NO LO ENTIENDO 694 00:46:17,944 --> 00:46:21,948 En el disco hay otra voz insulsa. Por supuesto, se trata de Lil Baby, 695 00:46:22,031 --> 00:46:24,825 cuya popularidad me sigue dejando anonadado, 696 00:46:24,909 --> 00:46:29,330 ya que podría ser uno de los raperos más anodinos que existen. 697 00:46:29,413 --> 00:46:34,085 No entendían lo que decía rapeando. Esto pasa mucho con los raperos del sur. 698 00:46:34,168 --> 00:46:35,253 ¿Lil Baby? 699 00:46:35,336 --> 00:46:37,713 Cualquiera entiende lo que dice. 700 00:46:37,797 --> 00:46:39,048 Ni idea. 701 00:46:39,131 --> 00:46:43,177 Ya pueden ser elitistas, aficionados del hip-hop o puristas... 702 00:46:43,261 --> 00:46:44,554 No saben apreciarlo. 703 00:46:45,638 --> 00:46:46,556 2106 COMENTARIOS 704 00:46:50,810 --> 00:46:53,729 No lo aprecian hasta que saca un pedazo de álbum. 705 00:46:57,733 --> 00:47:02,196 Fue a finales de 2019. 706 00:47:03,322 --> 00:47:04,949 Estaba de viaje. 707 00:47:05,032 --> 00:47:07,577 Trabajando a destajo y componiendo música. 708 00:47:08,035 --> 00:47:10,830 "MY TURN" PREESTRENO DEL ÁLBUM 709 00:47:10,913 --> 00:47:16,586 Para el preestreno de My Turn, preparamos unas audiciones. 710 00:47:16,669 --> 00:47:19,046 Muchas gracias por haber venido hoy. 711 00:47:19,130 --> 00:47:21,674 Baby está a punto de sacar el álbum. 712 00:47:21,757 --> 00:47:24,594 Lo lleva trabajando más de un año. 713 00:47:24,677 --> 00:47:26,971 ¿Qué tal? Muchas gracias por venir. 714 00:47:27,054 --> 00:47:28,598 Va a tocar algunas canciones. 715 00:47:28,681 --> 00:47:31,267 Esperemos que sea de los mejores álbumes del año. 716 00:47:31,350 --> 00:47:34,186 Sabéis que él siempre saca música de buena calidad. 717 00:47:34,270 --> 00:47:37,982 Solo necesitamos vuestra ayuda para hacer que llegue lejos. 718 00:47:42,528 --> 00:47:43,904 Caliéntame esa mierda, Quay 719 00:47:46,282 --> 00:47:47,825 La gente estaba expectante. 720 00:47:47,908 --> 00:47:50,703 Todos sabían que tenía algo bueno entre manos. 721 00:47:51,871 --> 00:47:54,957 Es una declaración: "Ahora me toca a mí". 722 00:47:55,041 --> 00:47:57,710 Estamos aquí presentando un nuevo álbum, My Turn. 723 00:47:57,793 --> 00:48:00,546 Este tío se saca un álbum 724 00:48:00,630 --> 00:48:04,216 que deja a todo el mundo con la boca abierta. 725 00:48:04,300 --> 00:48:05,718 Joder si lo sabía. 726 00:48:05,801 --> 00:48:10,765 Y decía que no sabía cantar, que no era lo suyo. Tío, estaba claro. 727 00:48:10,848 --> 00:48:15,853 Esperó paciente su turno y les enseñó a todos de lo que era capaz. 728 00:48:15,936 --> 00:48:17,355 Qué nivel. 729 00:48:17,438 --> 00:48:20,816 Si llegas a los 200 la primera semana, vas a hacer números. 730 00:48:20,900 --> 00:48:24,111 Da igual donde fuera, todos hablaban de Lil Baby. 731 00:48:24,195 --> 00:48:25,738 Y todo fue gracias a My Turn. 732 00:48:26,614 --> 00:48:28,658 Baby sacó su propio estilo, 733 00:48:28,741 --> 00:48:31,410 basándose en bases muy duras, 734 00:48:31,494 --> 00:48:35,081 jugando bien con el ritmo, con melodías y estribillos increíbles. 735 00:48:35,164 --> 00:48:39,126 Está con nosotros el artista número uno del mundo ahora mismo. 736 00:48:39,210 --> 00:48:40,252 ¿Qué pasa, DJ? 737 00:48:40,336 --> 00:48:43,547 Ahora alguien escucha una canción y dice: "Suena como Baby". 738 00:48:43,631 --> 00:48:46,133 My Turn es doble disco de platino. 739 00:48:46,217 --> 00:48:49,887 Es el único artista que lo consigue en 2020. 740 00:48:49,970 --> 00:48:55,059 My Turn, Little Baby fue el álbum con mayor número de ventas de todo 2020. 741 00:48:55,142 --> 00:48:57,520 El primero en toda la industria musical. 742 00:48:57,603 --> 00:49:01,232 Más de 12 mil millones de escuchas. Esas cifras se me escapan. 743 00:49:01,315 --> 00:49:03,275 -¿Cuántos ceros hay ahí? -Hay muchos. 744 00:49:03,651 --> 00:49:05,820 Tan solo siguió evolucionando. 745 00:49:05,903 --> 00:49:08,739 Este tío lo tiene claro. No para de trabajar nunca. 746 00:49:08,823 --> 00:49:11,534 Empecé desde abajo Vendiendo kilos a los colegas 747 00:49:11,617 --> 00:49:12,952 Solía conducir un Buick 748 00:49:20,876 --> 00:49:24,755 "MY TURN" SE ESTRENÓ EN FEBRERO DE 2020 749 00:49:24,839 --> 00:49:27,383 UN MES MÁS TARDE, EL MUNDO SE CONFINÓ 750 00:49:27,466 --> 00:49:30,845 Ojalá hubiera visto el efecto que tuvo su música. 751 00:49:30,928 --> 00:49:35,349 "Quédate en casa", eso ordenan esta noche cuatro gobernadores estatales 752 00:49:35,433 --> 00:49:37,560 al tiempo que la pandemia se extiende. 753 00:49:39,895 --> 00:49:44,400 Teníamos planeado ir de gira, a los festivales, a los clubs... 754 00:49:45,401 --> 00:49:47,361 Lo siento mucho por él, 755 00:49:47,445 --> 00:49:51,115 porque ojalá pudiera circular por el mundo para que viviera 756 00:49:52,533 --> 00:49:54,160 lo que debería haber vivido. 757 00:49:55,786 --> 00:50:01,208 Puede que sea el año más duro en la historia de la humanidad, 758 00:50:01,292 --> 00:50:03,210 o al menos que hayamos vivido. 759 00:50:04,128 --> 00:50:07,757 Ya no digo para la música, sino para la gente. 760 00:50:07,840 --> 00:50:11,886 Estar con otra gente es casi imposible, el relacionarse. 761 00:50:11,969 --> 00:50:14,805 MÚSICA EN VIVO, USA LA MASCARILLA 762 00:50:14,847 --> 00:50:18,225 Fue de calle el mejor proyecto de rap del año. 763 00:50:18,309 --> 00:50:20,936 No lo pudo sacar en peor momento. 764 00:50:30,863 --> 00:50:34,450 La cuarentena me hizo pensar en lo que importa de verdad. 765 00:50:38,954 --> 00:50:43,042 Tenía el mejor álbum del mundo, pero seguía sintiendo un vacío. 766 00:50:44,960 --> 00:50:46,378 Me hizo reflexionar. 767 00:50:47,463 --> 00:50:51,467 Me di cuenta de que los premios y los números 768 00:50:51,550 --> 00:50:53,052 no sirven para nada. 769 00:51:05,356 --> 00:51:08,400 LA CUEVA DE LIL BABY 770 00:51:12,363 --> 00:51:16,742 Manifestantes en Minneapolis protestan por la muerte de un hombre negro. 771 00:51:16,826 --> 00:51:20,663 El vídeo muestra cómo un agente se arrodilla sobre el cuello de Floyd, 772 00:51:20,746 --> 00:51:23,332 incluso después de decir que no podía respirar. 773 00:51:23,415 --> 00:51:24,959 Lo que era un grupo de... 774 00:51:25,042 --> 00:51:29,547 Esto no me pilló por sorpresa. No era la primera vez que veía algo así. 775 00:51:29,630 --> 00:51:31,674 He visto lo peor de lo peor. 776 00:51:32,716 --> 00:51:36,262 Yo he tenido altercados físicos con la policía. 777 00:51:36,345 --> 00:51:39,849 He estado en la cárcel. Allí te hacen lo que les da la gana. 778 00:51:46,438 --> 00:51:50,568 ¡Ser negro no es un delito! 779 00:52:04,498 --> 00:52:06,959 ¡SIN JUSTICIA, NO HAY PAZ! 780 00:52:09,879 --> 00:52:13,424 Creo que mi papel es el mismo que el de otra persona negra cualquiera. 781 00:52:15,634 --> 00:52:18,596 Hay que estar juntos y luchar por lo que creemos. 782 00:52:18,679 --> 00:52:20,931 A veces uno tiene que alzar la voz. 783 00:52:48,918 --> 00:52:51,837 Siempre intento que mi música refleje la vida real. 784 00:52:52,796 --> 00:52:57,468 Estamos cansados. Estamos cansados de que nos pegue la policía. 785 00:52:57,551 --> 00:53:01,680 Estamos cansados de ver cómo meten a nuestra gente en la cárcel. 786 00:53:13,108 --> 00:53:17,613 Hemos sufrido la misma mierda década tras década. 787 00:53:17,696 --> 00:53:20,199 Un vídeo con imágenes sensibles... 788 00:53:20,449 --> 00:53:23,494 Creemos que las pruebas justifican una condena. 789 00:53:23,577 --> 00:53:26,497 La violencia estalló tras la absolución de los policías 790 00:53:26,580 --> 00:53:28,874 que le propinaron una paliza a Rodney King. 791 00:53:28,958 --> 00:53:30,834 ¡Sin justicia, no hay paz! 792 00:53:34,171 --> 00:53:36,799 Ahora le toca vivirlo a mi generación. 793 00:53:40,469 --> 00:53:41,512 QUERIDO POR TODOS 794 00:53:41,595 --> 00:53:43,514 El gran jurado descartó 795 00:53:43,597 --> 00:53:46,308 presentar cargos contra el policía blanco 796 00:53:46,392 --> 00:53:48,644 por la muerte de un hombre negro desarmado. 797 00:53:50,104 --> 00:53:51,063 JUSTICIA PARA BRE 798 00:53:52,147 --> 00:53:54,817 ÚLTIMOS MOMENTOS DE ARBERY ANTES DE SU MUERTE 799 00:53:54,900 --> 00:53:56,276 "...no puedo respirar". 800 00:53:56,360 --> 00:53:59,446 Nadie ha pagado por lo sucedido. Es una injusticia. 801 00:54:03,409 --> 00:54:04,785 Con mi música, 802 00:54:04,868 --> 00:54:07,705 quiero enseñarle al mundo lo que está pasando. 803 00:54:13,544 --> 00:54:15,921 Y lo que sigue pasando. 804 00:54:19,508 --> 00:54:22,511 LAS VIDAS DE LOS NEGROS IMPORTAN 805 00:54:22,594 --> 00:54:26,056 Cambié mi 4x4 por un avión privado Lil Steve ya no está libre 806 00:54:26,140 --> 00:54:28,017 Lo dije una y otra vez 807 00:54:28,100 --> 00:54:29,309 Y lo pedí por favor 808 00:54:29,393 --> 00:54:30,978 Cómo puede disparar la policía 809 00:54:31,061 --> 00:54:32,896 Y decir "quieto" Si ya estás muerto 810 00:54:32,980 --> 00:54:34,273 Jode lo que hemos visto 811 00:54:34,356 --> 00:54:36,400 Cómo sigues apretando No puede respirar 812 00:54:36,483 --> 00:54:37,735 Muchas madres de luto 813 00:54:37,818 --> 00:54:39,111 Nos matan sin motivo 814 00:54:39,194 --> 00:54:40,863 Lleva pasando demasiado tiempo 815 00:54:40,946 --> 00:54:42,656 Nos encarcelan como a perros 816 00:54:42,740 --> 00:54:44,241 Fui a juicio y me condenaron 817 00:54:44,324 --> 00:54:45,993 Mi madre estaba destrozada 818 00:54:46,076 --> 00:54:47,536 Me quedé con la boca abierta 819 00:54:47,619 --> 00:54:49,413 con la condena de Taleeb 820 00:54:49,496 --> 00:54:51,040 Le cayó la perpetua 821 00:54:51,123 --> 00:54:53,459 Fue como un jarro de agua fría. 822 00:54:53,542 --> 00:54:55,252 Joder, nos pilló por sorpresa. 823 00:54:55,335 --> 00:54:57,796 Lil Baby no solo te espabila, sino que también 824 00:54:57,880 --> 00:55:00,007 dice cosas relevantes, como por ejemplo: 825 00:55:00,090 --> 00:55:01,592 Los negros no somos tontos 826 00:55:01,675 --> 00:55:03,302 Muchos blancos no son racistas 827 00:55:03,385 --> 00:55:06,430 Yo juzgo las mentes y los corazones No las caras 828 00:55:06,513 --> 00:55:08,599 Bigger Picture tiene una fecha impresa. 829 00:55:08,682 --> 00:55:12,269 Cuando escuches la canción, recordarás la pandemia de 2020, 830 00:55:12,352 --> 00:55:14,688 a los de Black Lives Matter en las calles. 831 00:55:14,772 --> 00:55:16,398 Los vídeos grabados a fuego 832 00:55:16,482 --> 00:55:18,150 Tengo poder, debo alzar la voz 833 00:55:18,233 --> 00:55:19,860 Poli corrupta, sois el problema 834 00:55:19,943 --> 00:55:21,570 Todos no sois así 835 00:55:21,653 --> 00:55:23,447 No lo hago por la moda 836 00:55:23,530 --> 00:55:25,074 Tuve problemas con la ley 837 00:55:25,157 --> 00:55:26,867 Hay protestas y estoy orgulloso 838 00:55:26,950 --> 00:55:28,744 Todos unidos lo conseguiremos 839 00:55:28,827 --> 00:55:30,412 El tema no habría sido posible 840 00:55:30,496 --> 00:55:34,416 sin los otros cinco proyectos que sacó antes. 841 00:55:34,500 --> 00:55:35,793 Tenía la pluma afilada. 842 00:55:35,876 --> 00:55:37,586 ¿Sabes lo que quiero decir? 843 00:55:37,669 --> 00:55:41,173 Estaba concentrado. Desprendía una energía diferente. 844 00:55:41,256 --> 00:55:43,300 Se veía que lo tenía todo muy claro. 845 00:55:43,383 --> 00:55:45,886 En plan: "Voy a escribir sobre eso". 846 00:55:45,969 --> 00:55:49,723 Yo no tengo ese pasado de la calle, pero él escribía sobre eso. 847 00:55:50,307 --> 00:55:51,225 ¡Guau! 848 00:55:51,558 --> 00:55:53,977 Está claro que es un gran artista. 849 00:55:54,061 --> 00:55:58,232 ¡No puedo respirar! ¡No puedo respirar! ¡No puedo respirar! 850 00:56:00,317 --> 00:56:04,446 Seguiré vinculado a este movimiento el resto de mi vida. 851 00:56:04,530 --> 00:56:07,241 Seguirán habiendo más George Floyd. 852 00:56:09,952 --> 00:56:12,746 Ha vuelvo a pasar varias veces desde entonces. 853 00:56:20,712 --> 00:56:22,506 En situaciones críticas como esta, 854 00:56:22,631 --> 00:56:25,551 muy a menudo se censura a los artistas como Baby, 855 00:56:25,634 --> 00:56:27,845 o las cosas que rapea o representa. 856 00:56:27,928 --> 00:56:31,932 Pasa mucho con la Rolling Stone, el New York Times y la Billboard, 857 00:56:32,015 --> 00:56:35,018 medios tradicionalmente blancos 858 00:56:35,102 --> 00:56:37,938 en los que es casi imposible 859 00:56:38,021 --> 00:56:42,192 convencer a la gente de que tal artista es el más importante ahora mismo. 860 00:56:42,651 --> 00:56:46,989 Pero si un artista negro consigue llegar, significa que algo pasa. 861 00:56:50,659 --> 00:56:52,619 LA REBELIÓN DE LIL BABY 862 00:56:52,703 --> 00:56:54,454 Fui sin prejuicios. 863 00:56:54,538 --> 00:56:57,499 Solo quería conocer a Lil Baby. 864 00:56:57,583 --> 00:57:00,586 No tenía ni idea de lo que escribiría. 865 00:57:01,879 --> 00:57:04,715 Pillo el bus, llego a Quality Control 866 00:57:04,798 --> 00:57:06,341 y llega Baby. 867 00:57:06,425 --> 00:57:09,052 Fue de las entrevistas más difíciles que he hecho. 868 00:57:09,511 --> 00:57:12,848 Nunca olvidaré ese día porque tuve una conversación profunda 869 00:57:12,931 --> 00:57:15,184 con un artista superinteresante. 870 00:57:15,267 --> 00:57:18,187 En mi mente queda la foto 871 00:57:19,146 --> 00:57:23,984 de dos hombres negros de la misma edad, pero diferentes en todo lo demás, 872 00:57:24,067 --> 00:57:28,739 hablando de uno de los momentos más caóticos, 873 00:57:28,822 --> 00:57:32,326 devastadores y brutales de la historia de los EE. UU. 874 00:57:32,409 --> 00:57:33,994 Así está ahora el lugar 875 00:57:34,077 --> 00:57:36,955 en el que mataron de un disparo a Rayshard Brooks. 876 00:57:37,039 --> 00:57:38,332 D. E. P. RAYSHARD 877 00:57:38,415 --> 00:57:41,376 Rayshard Brooks había muerto hace muy poco. 878 00:57:41,460 --> 00:57:43,337 LA POLICÍA MATA A UN HOMBRE NEGRO 879 00:57:43,420 --> 00:57:48,467 Y yendo en coche por Atlanta con Lil Baby, 880 00:57:49,009 --> 00:57:53,555 te das cuenta de que el barrio de Lil Baby está a unos cinco minutos. 881 00:57:58,352 --> 00:58:01,188 Fuimos a por una hamburguesa y se me cortó el cuerpo. 882 00:58:01,271 --> 00:58:03,899 Me entraron escalofríos. 883 00:58:05,359 --> 00:58:09,154 Lil Baby me dijo algo tan fuerte como "Ha muerto gente 884 00:58:09,238 --> 00:58:11,531 en todos los sitios que hemos visitado hoy". 885 00:58:11,615 --> 00:58:13,325 Él guardaba cierta compostura... 886 00:58:16,453 --> 00:58:20,207 Porque Rayshard Brooks no era el primer hombre negro al que mataban 887 00:58:20,290 --> 00:58:22,376 y Lil Baby era consciente de ello. 888 00:58:22,459 --> 00:58:25,128 Antes habían muerto decenas, centenas o hasta mil. 889 00:58:25,212 --> 00:58:26,255 Así es su vida. 890 00:58:28,382 --> 00:58:31,593 Y creo que por eso quería trazar un perfil de Lil Baby. 891 00:58:31,677 --> 00:58:34,638 No solo por el éxito que tenía como rapero, 892 00:58:34,721 --> 00:58:37,266 sino porque, cuando saca The Bigger Picture, 893 00:58:37,349 --> 00:58:38,809 expone una realidad. 894 00:58:40,477 --> 00:58:42,896 Sus orígenes fueron muy humildes. 895 00:58:42,980 --> 00:58:44,398 Fue traficante. 896 00:58:44,481 --> 00:58:49,361 Es alguien al que juzgar muy rápidamente en los márgenes de un sistema racista. 897 00:58:49,444 --> 00:58:50,988 Es la persona ideal 898 00:58:51,071 --> 00:58:54,616 con la que tratar el tema porque él lo ha vivido. 899 00:58:56,785 --> 00:58:59,413 The Bigger Picture no es una canción protesta. 900 00:58:59,496 --> 00:59:02,749 Creo que es una canción sobre Lil Baby, 901 00:59:02,833 --> 00:59:07,337 y Lil Baby podría haber sido perfectamente una de las personas 902 00:59:07,421 --> 00:59:09,089 asesinadas en aquel verano. 903 00:59:17,139 --> 00:59:20,767 ¿Sabes quién es George Floyd, el hombre que murió? 904 00:59:20,851 --> 00:59:22,769 ¿El que no podía respirar? 905 00:59:22,853 --> 00:59:26,773 Sí, el que mató la policía. 906 00:59:26,857 --> 00:59:29,318 Pues su hija cumple seis años 907 00:59:29,401 --> 00:59:32,195 y va a celebrar su cumpleaños. 908 00:59:33,071 --> 00:59:35,282 Voy a pagarle la fiesta de cumpleaños. 909 00:59:35,365 --> 00:59:36,366 Loyal, tú y yo 910 00:59:36,450 --> 00:59:39,161 vamos a acercarnos a saludar y luego nos volvemos. 911 00:59:39,244 --> 00:59:40,203 Vale. 912 00:59:40,287 --> 00:59:42,831 Vale, llego a casa en nada. 913 00:59:48,045 --> 00:59:54,051 FIESTA DE CUMPLEAÑOS DE GIANNA FLOYD, 2020 914 00:59:54,134 --> 00:59:56,094 FELIZ CUMPLEAÑOS 915 01:00:11,651 --> 01:00:15,489 Siento que tengo el deber de seguir luchando, 916 01:00:15,572 --> 01:00:20,202 de hacer que el mundo sea un lugar mejor para la generación que vendrá después. 917 01:00:48,814 --> 01:00:49,648 Hola, papá. 918 01:00:51,900 --> 01:00:55,612 La música salvó a Lil Baby. 919 01:00:55,695 --> 01:00:56,822 ¿Todo bien por ahí? 920 01:00:56,905 --> 01:00:58,907 Sí, todo bien. No me quejo. 921 01:00:58,990 --> 01:01:00,951 Tío, me alegro de estar por aquí, 922 01:01:01,034 --> 01:01:03,954 haciendo lo que me da la gana. No me puedo quejar. 923 01:01:04,037 --> 01:01:07,290 Lo triste es que hay un millón de Lil Babys en Estados Unidos 924 01:01:07,374 --> 01:01:11,253 deseando escapar de un sistema que solo les pone trabas. 925 01:01:12,337 --> 01:01:13,588 Cuéntalos todos. 926 01:01:14,256 --> 01:01:17,926 10, 20, 30, 40, 50, 927 01:01:18,635 --> 01:01:24,641 60, 70, 80, 90, 100. 928 01:01:25,183 --> 01:01:29,479 Son 100 000. Y eso otros 100 000. ¿Cuánto es eso? 929 01:01:29,563 --> 01:01:31,565 -200 000. -200 000. 930 01:01:34,317 --> 01:01:35,610 Cálculo mental. 931 01:01:35,694 --> 01:01:36,862 Cálculo mental. 932 01:01:37,779 --> 01:01:40,824 No todo el mundo lo peta, todos no pueden hacerlo. 933 01:01:45,579 --> 01:01:49,708 Al inicio de la carrera musical de Baby, vemos a Marlo. 934 01:01:49,791 --> 01:01:52,377 PRIMEROS VIDEOCLIPS (2017) 935 01:02:00,802 --> 01:02:03,930 Lil Baby sacó uno de sus primeros proyectos 936 01:02:04,014 --> 01:02:05,140 con Marlo. 937 01:02:10,437 --> 01:02:12,564 Pero, en el rap, el dinero tarda en llegar. 938 01:02:13,732 --> 01:02:16,318 Con Marlo todo no fue tan rápido. 939 01:02:17,944 --> 01:02:19,738 Y me temo que, 940 01:02:20,780 --> 01:02:23,408 por desgracia, Marlo terminó convirtiéndose 941 01:02:25,035 --> 01:02:26,328 en aviso para navegantes. 942 01:02:29,372 --> 01:02:34,711 JULIO DE 2020 943 01:02:37,923 --> 01:02:40,842 Se ha producido otro tiroteo de madrugada en Atlanta, 944 01:02:40,926 --> 01:02:44,471 mientras la ciudad intenta contener una oleada de violencia 945 01:02:44,554 --> 01:02:46,264 que comenzó a principios de 2020. 946 01:02:47,599 --> 01:02:51,019 Al irle bien rapeando, Baby pudo salirse de la trampa. 947 01:02:53,313 --> 01:02:55,273 Marlo lo acompañaba, 948 01:02:55,357 --> 01:02:58,276 pero su carrera no despuntó de la misma manera. 949 01:02:58,860 --> 01:03:00,487 Seguía con la vida de la calle. 950 01:03:01,446 --> 01:03:03,657 El incidente tuvo lugar en la I-285, 951 01:03:03,740 --> 01:03:07,285 a eso de las 23:30 del sábado. 952 01:03:09,454 --> 01:03:13,833 Siempre me cogía el teléfono al momento. 953 01:03:15,293 --> 01:03:17,379 Le llamé tres veces y no me lo cogía. 954 01:03:23,927 --> 01:03:26,846 Me iba a poner a hacer una serie de llamadas 955 01:03:26,930 --> 01:03:30,183 cuando dijeron que en la autopista habían encontrado un coche... 956 01:03:31,768 --> 01:03:32,727 tiroteado. 957 01:03:35,397 --> 01:03:37,440 Parecía que era su coche... 958 01:03:40,944 --> 01:03:42,612 y creían que él iba dentro. 959 01:03:48,201 --> 01:03:49,869 Varios informes indican 960 01:03:49,953 --> 01:03:53,540 que la víctima es Lil Marlo, un rapero prometedor de Atlanta. 961 01:03:54,207 --> 01:03:55,750 Tenía 30 años. 962 01:03:59,212 --> 01:04:01,798 Creo que murió en el lugar de los hechos. 963 01:04:03,383 --> 01:04:06,511 No nos lo podíamos creer, nos quedamos sin palabras. 964 01:04:15,186 --> 01:04:16,646 Nos dolió mucho. 965 01:04:19,274 --> 01:04:22,485 Necesito algo más que un cambio Que el mundo sepa quién soy 966 01:04:23,361 --> 01:04:25,155 Mira cómo salgo pitando del banco 967 01:04:41,338 --> 01:04:43,923 Ves a tu colega tirado en la autopista 968 01:04:44,007 --> 01:04:46,009 y se te viene el mundo encima. 969 01:04:47,802 --> 01:04:50,597 Pero si lo ves con perspectiva y sabes qué pasa, 970 01:04:50,680 --> 01:04:53,516 en el fondo sabes que siempre puede ocurrir. 971 01:04:53,600 --> 01:04:55,352 Es lo que tiene la calle. 972 01:04:56,311 --> 01:04:57,687 La gente la palma. 973 01:05:03,485 --> 01:05:06,237 Sé que la muerte forma parte de la calle. 974 01:05:06,321 --> 01:05:09,741 Cuando mataron a Marlo no pensé: "Joder, esto no suele pasar". 975 01:05:09,824 --> 01:05:10,992 Sé de qué va la cosa. 976 01:05:11,076 --> 01:05:12,869 Esta historia ya me la sé. 977 01:05:19,000 --> 01:05:23,004 Marlo es el ejemplo perfecto de cómo es la vida en el rap y en la calle. 978 01:05:27,258 --> 01:05:28,802 Son dos mundos muy diferentes. 979 01:05:28,885 --> 01:05:32,347 Seguro que se quedó atrapado entre el rap y la calle. 980 01:05:33,807 --> 01:05:37,310 Siempre fue un tipo muy solidario. Siempre se alegró por Baby: 981 01:05:39,020 --> 01:05:40,814 "Da igual que yo no triunfe. 982 01:05:42,190 --> 01:05:44,818 "Si tú lo haces, triunfamos todos". 983 01:06:10,969 --> 01:06:14,806 A veces pienso en cómo uno no puede elegir 984 01:06:14,889 --> 01:06:16,891 la familia en la que nace. 985 01:06:22,689 --> 01:06:26,401 Uno no elige el entorno en el que se va a criar. 986 01:06:26,484 --> 01:06:27,485 CUIDADO CON EL PERRO 987 01:06:37,412 --> 01:06:41,791 Al final, uno se convierte en el resultado de ese entorno. 988 01:06:45,420 --> 01:06:49,799 O también puedes ser la antítesis de todo lo que has visto y vivido. 989 01:06:56,347 --> 01:07:01,102 No solo ha sobrevivido, también ha superado dificultades, 990 01:07:01,186 --> 01:07:04,606 ha aprendido la lección y ha mejorado a partir de ahí. 991 01:07:13,865 --> 01:07:16,284 ¿No tenéis abrigos? 992 01:07:17,911 --> 01:07:21,247 No, no tengo abrigo ni nada. No tengo abrigo. 993 01:07:21,331 --> 01:07:23,792 ¿No tenéis abrigo? ¿No tienes abrigo, chavalín? 994 01:07:23,875 --> 01:07:25,418 Es mi hermano pequeño. 995 01:07:34,803 --> 01:07:36,346 Una segunda oportunidad. 996 01:07:39,307 --> 01:07:41,184 La voluntad de ir tras ella. 997 01:07:46,731 --> 01:07:49,067 Baby representa el sueño americano. 998 01:07:55,907 --> 01:07:57,826 Oye, ¿cómo se llama tu hijo? 999 01:07:58,284 --> 01:07:59,661 ¿Cómo se llama tu hijo? 1000 01:08:00,203 --> 01:08:02,038 -¿Cómo se llama qué? -Tu hijo. 1001 01:08:02,121 --> 01:08:02,997 Brandon. 1002 01:08:03,081 --> 01:08:05,041 -¿Cómo le va? -Bien. 1003 01:08:05,124 --> 01:08:08,336 Mi insti estaba en Brown. Solía ir con... 1004 01:08:08,419 --> 01:08:09,879 Con Brandon y Brit. 1005 01:08:09,963 --> 01:08:12,382 Brit es militar. 1006 01:08:12,465 --> 01:08:14,676 ¿En serio? Me pega que sea militar. 1007 01:08:14,759 --> 01:08:17,428 Iba a la universidad, pero se fue al ejército. 1008 01:08:17,512 --> 01:08:19,097 Me pega que sea militar. 1009 01:08:19,180 --> 01:08:21,140 Le va bien. Es controlador aéreo. 1010 01:08:21,224 --> 01:08:23,226 -Recuerdos de Dominique. -¿Dominique? 1011 01:08:23,309 --> 01:08:24,936 -¿Cuál es tu apellido? -Jones. 1012 01:08:25,019 --> 01:08:26,646 -¿Jones? -Seguro que me conoce. 1013 01:08:26,729 --> 01:08:28,565 Vale. Dominique Jones. 1014 01:08:42,120 --> 01:08:45,915 No hay nada como el barrio en el que naciste, ¿sabes? 1015 01:08:46,833 --> 01:08:49,836 Se me pone la piel de gallina con tan solo pensarlo. 1016 01:08:52,463 --> 01:08:54,966 No paro de recibir cariño. 1017 01:08:55,216 --> 01:08:57,927 He ayudado a algunos con sus negocios, 1018 01:08:58,011 --> 01:09:00,471 me gusta pasarme de vez en cuando. 1019 01:09:00,555 --> 01:09:02,724 En plan: "¿Cómo te va? ¿Cómo va todo?". 1020 01:09:02,807 --> 01:09:05,059 O visito a la gente con la que crecí. 1021 01:09:05,143 --> 01:09:07,854 Antes ni me acercaba, ahora los veo a cada rato. 1022 01:09:10,732 --> 01:09:12,984 A los tíos con los que iba al insti. 1023 01:09:13,067 --> 01:09:15,445 Algunos están en la cárcel, otros han salido. 1024 01:09:15,528 --> 01:09:17,697 Eso o aquello me podría haber pasado a mí. 1025 01:09:17,780 --> 01:09:19,240 Esta podría ser mi realidad. 1026 01:09:19,324 --> 01:09:21,534 Se me ponen los pelos de punta. 1027 01:09:31,502 --> 01:09:33,087 Yo salí del pozo. 1028 01:09:33,171 --> 01:09:35,757 Me crie justo aquí, tres calles más arriba. 1029 01:09:36,299 --> 01:09:39,886 Baby Jones correteaba por este barrio. Todo el mundo lo conoce. 1030 01:09:40,720 --> 01:09:42,639 JOE RESIDENTE DE WEST END 1031 01:09:42,722 --> 01:09:45,475 No he visto a nadie irse. Los he visto fallecer. 1032 01:09:47,435 --> 01:09:49,020 No he visto a nadie irse. 1033 01:09:49,812 --> 01:09:50,730 Yo no. 1034 01:09:54,609 --> 01:09:56,110 Lo que Baby te dice 1035 01:09:56,194 --> 01:09:59,489 es que no importan tus orígenes, no tienes que conformarte. 1036 01:09:59,572 --> 01:10:03,826 Hay otros métodos, se puede ganar dinero de otra forma. 1037 01:10:06,663 --> 01:10:09,082 Es el mejor rapero. El mejor del mundo. 1038 01:10:09,165 --> 01:10:11,584 Nunca había escuchado unas letras como las suyas. 1039 01:10:11,960 --> 01:10:15,296 No se limita a aparentar ser un malote, con el pum, pum, pum. 1040 01:10:16,464 --> 01:10:18,758 Cada canción guarda un significado. 1041 01:10:19,842 --> 01:10:21,177 Me las rapeo todas. 1042 01:10:24,472 --> 01:10:26,432 Y las canto también. 1043 01:10:27,183 --> 01:10:28,559 Me las sé todas. 1044 01:10:33,982 --> 01:10:36,275 Parece que se nos acaba el tiempo 1045 01:10:36,359 --> 01:10:39,654 Somos jóvenes Y nos queda un mundo por descubrir 1046 01:10:39,737 --> 01:10:42,198 Nunca van a poder con nosotros 1047 01:10:42,281 --> 01:10:44,909 Debemos ser fuertes Conquistar sin dividirnos 1048 01:10:45,493 --> 01:10:48,204 Me siento genial Estoy que me salgo 1049 01:10:48,287 --> 01:10:51,165 Quitando la piel ¿Qué diferencia hay entre tú y yo? 1050 01:10:51,249 --> 01:10:53,710 Te dejo que lo pienses Y repitas algunas mentiras 1051 01:10:53,793 --> 01:10:56,546 Estoy harto de que mi gente Siempre muera 1052 01:10:56,629 --> 01:10:59,424 Miro al cielo y estás conmigo Y por eso no lloro 1053 01:10:59,507 --> 01:11:02,385 Represento lo que represento Y no cambiaré de bando 1054 01:11:02,468 --> 01:11:04,846 A veces solo quiero Liarme a tiros con ellos 1055 01:11:04,929 --> 01:11:07,849 Pero me centro Y rezo por mantener la cordura 1056 01:11:07,974 --> 01:11:10,852 Pensando en los colegas Que hace tiempo que no veo 1057 01:11:10,935 --> 01:11:13,396 Pensando en mi hijo Acabo de tener otro 1058 01:11:13,479 --> 01:11:16,524 Y he vuelto a pensar ¿Qué coño hacemos ahora? 1059 01:11:16,607 --> 01:11:20,153 El camino hacia la redención Es difícil de cojones 1060 01:11:45,094 --> 01:11:47,930 Vamos a empezar en esta silla. 1061 01:11:48,014 --> 01:11:49,140 Estamos en L.A. 1062 01:11:49,223 --> 01:11:52,310 Grabamos lo de las nominaciones de los Grammy del martes. 1063 01:11:52,393 --> 01:11:57,356 Haremos fotos y una entrevista para los votantes de los Grammy. 1064 01:12:00,193 --> 01:12:02,612 Creo que se ha consolidado 1065 01:12:02,695 --> 01:12:08,117 como alguien superimportante de nuestro tiempo, 1066 01:12:08,201 --> 01:12:09,744 de esta generación. 1067 01:12:13,748 --> 01:12:17,502 El tío está en un punto digno de admirar. 1068 01:12:19,837 --> 01:12:22,548 Hemos trabajado mucho 1069 01:12:22,632 --> 01:12:26,302 y bien para asegurarnos de que Baby tenía la repercusión merecida. 1070 01:12:26,385 --> 01:12:29,472 Hemos hecho lo posible para que los votantes de los Grammys 1071 01:12:29,555 --> 01:12:33,184 leyeran los artículos en medios clave y demás, 1072 01:12:33,267 --> 01:12:36,312 para que comprendieran la relevancia de este álbum. 1073 01:12:38,773 --> 01:12:40,733 Se ha insistido mucho en que la música 1074 01:12:40,817 --> 01:12:42,735 sea un espejo del momento presente, 1075 01:12:43,861 --> 01:12:45,947 que exponga la realidad. 1076 01:12:46,697 --> 01:12:49,367 Y creo que eso es lo que ha hecho Baby. 1077 01:12:49,450 --> 01:12:51,452 Y la última pregunta sería: 1078 01:12:51,536 --> 01:12:53,913 ¿Podrías decir a la cámara lo mucho que importa 1079 01:12:53,996 --> 01:12:55,456 alzar la voz en protesta 1080 01:12:55,540 --> 01:12:59,043 y lo que significa para ti el dar voz a otras personas? 1081 01:13:09,262 --> 01:13:10,555 Tenía claro 1082 01:13:10,638 --> 01:13:13,099 que lo nominarían al mejor álbum de rap del año. 1083 01:13:14,016 --> 01:13:16,936 Estábamos peleando por el mejor álbum del año. 1084 01:13:21,190 --> 01:13:27,029 Como artista, quieres que se te reconozca por todo el trabajo que has hecho. 1085 01:13:30,408 --> 01:13:35,329 Era por la mañana temprano y lo estaba viendo en directo. 1086 01:13:36,122 --> 01:13:41,043 "MY TURN" FUE EL ÁLBUM NÚMERO UNO EN VENTAS DE 2020 1087 01:13:41,127 --> 01:13:45,882 EN TODOS LOS GÉNEROS MUSICALES 1088 01:13:48,551 --> 01:13:51,262 "MY TURN" NO RECIBIÓ NINGUNA NOMINACIÓN A LOS GRAMMY 1089 01:13:51,345 --> 01:13:55,183 LIL BABY RECIBIÓ DOS NOMINACIONES POR "THE BIGGER PICTURE" 1090 01:13:56,142 --> 01:13:58,186 Apaga la tele. 1091 01:14:07,486 --> 01:14:11,616 Hablemos ahora de los Grammys y de las nominaciones que han salido. 1092 01:14:11,699 --> 01:14:13,618 ¿Habéis visto las nominaciones? 1093 01:14:13,701 --> 01:14:15,536 Se ha liado una buena en las redes. 1094 01:14:15,620 --> 01:14:20,666 Es el álbum que más se vendió, sin importar el género musical, 1095 01:14:21,667 --> 01:14:23,044 en 2020. 1096 01:14:24,212 --> 01:14:26,255 No entiendo cuál es el problema. 1097 01:14:26,380 --> 01:14:27,423 Mejor álbum de rap. 1098 01:14:27,506 --> 01:14:30,218 Creo que Lil Baby debería estar ahí con My Turn. 1099 01:14:30,718 --> 01:14:34,513 Para poder apreciar de verdad 1100 01:14:34,597 --> 01:14:38,100 lo que Lil Baby ha hecho y hace con su arte, 1101 01:14:38,184 --> 01:14:40,811 hay que entender el agujero del que salió, 1102 01:14:40,895 --> 01:14:42,730 hay que entender de dónde viene. 1103 01:14:42,813 --> 01:14:46,025 Hay que entender lo difícil que es salir de allí. 1104 01:14:47,860 --> 01:14:49,946 Los blancos nunca lo van a entender, 1105 01:14:50,029 --> 01:14:52,823 porque no entienden el mundo en el que se crio. 1106 01:14:53,324 --> 01:14:54,367 No es justo. 1107 01:14:54,450 --> 01:14:58,746 Esto no refleja el estado de la música de ahora, 1108 01:14:58,829 --> 01:15:00,414 su impacto en la música. 1109 01:15:00,498 --> 01:15:03,167 Me siento frustrada con los Grammys. 1110 01:15:03,251 --> 01:15:05,753 Se lleva comentando durante muchos años 1111 01:15:05,836 --> 01:15:09,548 lo desactualizados que están. Tienen mucho trabajo por delante. 1112 01:15:14,053 --> 01:15:15,554 Si miras en los 80, 1113 01:15:15,638 --> 01:15:18,933 se ve cómo subestimaron a Michael Jackson. 1114 01:15:20,434 --> 01:15:22,019 Y a DMX en los 90. 1115 01:15:22,853 --> 01:15:25,398 Tuvo dos álbumes en el número uno en el mismo año 1116 01:15:25,481 --> 01:15:28,025 y no recibió ninguna nominación. 1117 01:15:29,151 --> 01:15:31,195 Y el Grammy es para... 1118 01:15:31,279 --> 01:15:35,658 Y con la derrota de Kendrick se confirmó lo desfasados que están los Grammys. 1119 01:15:36,367 --> 01:15:40,454 ¿Qué es este sistema? ¿Y por qué es tan relevante? 1120 01:15:40,538 --> 01:15:44,959 Hablamos de la cultura popular, de álbumes de rap 1121 01:15:45,042 --> 01:15:47,878 y de mérito. Están muy perdidos. 1122 01:15:49,839 --> 01:15:52,925 Después pasó el tiempo y estuvimos dándole vueltas, 1123 01:15:53,009 --> 01:15:55,303 a ver qué hacíamos, 1124 01:15:55,386 --> 01:15:57,555 porque le ofrecieron actuar. 1125 01:15:57,638 --> 01:16:00,975 ESTUDIOS DE QUALITY CONTROL 2021 1126 01:16:01,100 --> 01:16:04,729 No me creía esa mierda después de todo lo que habíamos trabajado. 1127 01:16:04,812 --> 01:16:09,817 Y que no te nominaran el álbum, no sé, tío, 1128 01:16:10,985 --> 01:16:13,446 has sacado el mejor álbum del año. 1129 01:16:14,447 --> 01:16:16,157 Yo pasaba de esta mierda. 1130 01:16:16,240 --> 01:16:18,200 -No lo veo... -Los números los tienes. 1131 01:16:18,284 --> 01:16:20,619 Te lo merecías, ahí está el trabajo. 1132 01:16:20,703 --> 01:16:23,664 Esto es una putada, ya te lo digo. 1133 01:16:23,748 --> 01:16:26,959 Y que pasaran de tu culo, no sé, 1134 01:16:27,043 --> 01:16:30,004 es como un bofetón en toda la cara. Pero, ya sabes, 1135 01:16:30,087 --> 01:16:33,424 eso es lo que pienso yo. Tú eres el que decide al final. 1136 01:16:34,425 --> 01:16:36,802 Entonces, ¿me estáis diciendo que no actúe? 1137 01:16:38,054 --> 01:16:40,139 Sí, así lo veo yo. 1138 01:16:40,222 --> 01:16:42,475 Siempre queremos que este momento llegue. 1139 01:16:42,558 --> 01:16:45,644 Se supone que esto es la recompensa a todo tu trabajo. 1140 01:16:45,728 --> 01:16:48,022 Se supone que es el premio más importante, 1141 01:16:48,105 --> 01:16:51,192 pero estoy que me la suda 1142 01:16:51,275 --> 01:16:54,737 porque esta mierda no determina quién eres o lo que haces. 1143 01:16:54,820 --> 01:16:58,449 -Estamos por encima de eso. -Vale. 1144 01:16:58,532 --> 01:17:00,868 Yo también siento lo mismo... 1145 01:17:02,078 --> 01:17:05,956 pero también creo que la actuación está por encima del premio, ¿sabes? 1146 01:17:06,040 --> 01:17:09,418 Como que es una gran gala de premios o lo que sea 1147 01:17:09,502 --> 01:17:12,004 y tengo la oportunidad de actuar, 1148 01:17:12,088 --> 01:17:13,672 creo que lo mejor es actuar. 1149 01:17:13,756 --> 01:17:16,801 Porque me importa más la actuación que el premio. 1150 01:17:16,884 --> 01:17:19,553 Es algo que nunca voy a olvidar. 1151 01:17:19,637 --> 01:17:21,138 La gente podrá verme. 1152 01:17:21,222 --> 01:17:24,058 Con el streaming, la gente de la cárcel podrá verlo. 1153 01:17:24,141 --> 01:17:27,645 Y mis hijos también. Al principio quería ganar el premio, 1154 01:17:27,728 --> 01:17:30,356 pero ahora me da igual. 1155 01:17:31,482 --> 01:17:34,318 Al principio me cabreó que no me lo dieran 1156 01:17:34,402 --> 01:17:35,861 y los mandaría a la mierda. 1157 01:17:35,945 --> 01:17:39,573 Pero no quiero ser ese tipo de artista, no sé. 1158 01:17:39,657 --> 01:17:42,451 Entiendo cómo te sientes, ¿sabes? 1159 01:17:42,535 --> 01:17:43,911 Es como una bofetada y eso. 1160 01:17:43,994 --> 01:17:46,163 Nos lo merecemos y no nos lo dan. 1161 01:17:46,247 --> 01:17:49,041 Pero bien pensado, joder si actuaré en los Grammys. 1162 01:17:49,125 --> 01:17:51,585 Creo que no digo ninguna gilipollez, no sé... 1163 01:17:51,669 --> 01:17:54,713 Tiene mucho sentido todo lo que acabas de decir. 1164 01:17:54,797 --> 01:17:59,427 Lo de que la gente de la cárcel podrá verte en un gran escenario. 1165 01:17:59,510 --> 01:18:02,680 Y mi chica no quiere viajar o montarse en un avión. 1166 01:18:02,763 --> 01:18:04,849 Vale. Bueno, pues P los llamará. 1167 01:18:04,932 --> 01:18:07,268 Diles que voy a hacerlo, que voy a actuar. 1168 01:18:07,351 --> 01:18:09,562 Vale. Voy a llamar a Jess. 1169 01:18:09,645 --> 01:18:11,939 Que se oiga: "Debería haber ganado el premio". 1170 01:18:12,022 --> 01:18:14,191 Todos deberían ir con una pistola... 1171 01:18:14,275 --> 01:18:16,318 Y jugamos en nuestro campo. 1172 01:18:16,402 --> 01:18:18,737 ¿Y qué vamos a hacer? ¿Qué dice él? 1173 01:18:18,821 --> 01:18:21,031 Que se arrepientan los que trabaja allí. 1174 01:18:21,115 --> 01:18:23,033 Decidles: "¿Dónde está su Grammy?". 1175 01:18:23,117 --> 01:18:26,078 "¿Por qué no habéis nominado a este tío?". 1176 01:18:29,415 --> 01:18:31,333 Pues ya está. Llamo a Jesse. 1177 01:18:31,834 --> 01:18:34,503 Ya iréis viendo. Llamadme si la cosa cambia. 1178 01:18:35,254 --> 01:18:37,423 -No pasa nada. Está claro. -Está claro. 1179 01:18:37,506 --> 01:18:39,842 Les vamos a hacer ver lo que pensamos. 1180 01:18:39,925 --> 01:18:40,968 Estoy de acuerdo. 1181 01:18:54,356 --> 01:18:55,941 Nos esposan y nos arrestan 1182 01:18:56,025 --> 01:18:57,776 Y se van a dormir tan tranquilos 1183 01:18:57,860 --> 01:18:59,695 Pedimos ayuda, pero nos abandonan 1184 01:18:59,778 --> 01:19:01,322 Haremos que nos respeten 1185 01:19:01,405 --> 01:19:03,199 Veo en tus ojos el hartazgo 1186 01:19:03,282 --> 01:19:04,909 Aprovecharemos la oportunidad 1187 01:19:04,992 --> 01:19:06,619 Saben que unidos les podemos 1188 01:19:06,702 --> 01:19:08,245 Saben que somos imparables 1189 01:19:08,329 --> 01:19:09,538 Va más allá de la raza. 1190 01:19:09,622 --> 01:19:11,499 Este estilo de vida es problemático 1191 01:19:11,582 --> 01:19:12,833 El cambio no será fácil 1192 01:19:12,917 --> 01:19:14,376 pero hay que intentarlo 1193 01:19:14,460 --> 01:19:16,378 Podemos empezar ahora mismo 1194 01:19:16,462 --> 01:19:18,797 Que este año de locos sirva de algo 1195 01:19:18,881 --> 01:19:21,926 Mientras viva Dios es el único al que temo 1196 01:19:23,469 --> 01:19:24,929 Eso lo dejamos así. 1197 01:19:25,012 --> 01:19:28,224 Vas a mirar a esa cámara. Repitámoslo otra vez. 1198 01:19:28,307 --> 01:19:29,558 Compis, otra vez. 1199 01:19:31,352 --> 01:19:34,188 Creo que quiere asegurarse de que en ciertos momentos 1200 01:19:34,271 --> 01:19:36,774 se te vea muy encendido durante la actuación. 1201 01:19:36,857 --> 01:19:40,110 Le estoy diciendo que no hace falta que me insista. 1202 01:19:40,194 --> 01:19:42,029 Porque ya sabes qué hacer. 1203 01:19:42,112 --> 01:19:44,573 Que yo me lo tomo en serio. 1204 01:19:44,657 --> 01:19:47,785 Le he dicho que me voy a tirar al suelo y todo. 1205 01:19:47,868 --> 01:19:49,870 Está controlado. Va a ser la hostia. 1206 01:19:49,954 --> 01:19:52,164 Y me dice: "Más te vale". 1207 01:19:52,248 --> 01:19:54,917 Es uno de esos momentos que te marcan de por vida. 1208 01:19:55,000 --> 01:19:57,628 Va a ser mi momento. 1209 01:19:58,629 --> 01:20:00,881 Esto es otro nivel. 1210 01:20:01,423 --> 01:20:04,218 Esto va a tener un alcance que flipas. 1211 01:20:05,469 --> 01:20:08,389 Alguna gente ni siquiera ha escuchado la canción antes 1212 01:20:08,472 --> 01:20:10,808 y se va a quedar loquísima. 1213 01:20:22,278 --> 01:20:24,655 Hoy estoy de buen humor. Quiero comprar cosas. 1214 01:20:28,450 --> 01:20:31,120 Matan a los raperos, de ahí el chaleco. 1215 01:20:31,870 --> 01:20:34,373 ¡Matan a los raperos, de ahí el chaleco! 1216 01:20:34,456 --> 01:20:35,958 ¡El chaleco me queda grande! 1217 01:20:37,835 --> 01:20:40,170 Podría actuar vestido así, Britney. 1218 01:20:41,755 --> 01:20:43,591 Y lo haría perfectamente, hermano. 1219 01:20:47,052 --> 01:20:49,555 Me siento muy afortunado por estar aquí hoy. 1220 01:20:50,639 --> 01:20:52,558 Podría estar por ahí vendiendo perico. 1221 01:20:54,602 --> 01:20:56,478 ¡Tengo mi discurso de agradecimiento! 1222 01:20:56,770 --> 01:20:58,188 Me siento muy afortunado. 1223 01:20:58,272 --> 01:21:01,400 Podría estar por ahí vendiendo perico. 1224 01:21:01,483 --> 01:21:02,943 No vayas a decir eso. 1225 01:21:03,027 --> 01:21:04,862 -Tío... -No me digas esas cosas. 1226 01:21:04,945 --> 01:21:06,614 Me siento muy afortunado. 1227 01:21:06,697 --> 01:21:10,576 Podría estar por ahí vendiendo perico. ¿Queda claro? Es así. 1228 01:21:10,909 --> 01:21:13,287 -¿Los de los Grammys dicen que vaya ya? -Sí. 1229 01:21:13,370 --> 01:21:14,830 -¿De día? -Sí. 1230 01:21:14,913 --> 01:21:20,377 Supongo que eso es porque le van a dar un premio. 1231 01:21:20,461 --> 01:21:21,837 Creo que te lo darán 1232 01:21:22,921 --> 01:21:25,132 Lo del voto tiene que ser una locura. 1233 01:21:25,215 --> 01:21:27,426 No sé quién está en el jurado, 1234 01:21:27,509 --> 01:21:29,303 pero lo van a decidir ellos. 1235 01:21:29,386 --> 01:21:32,348 No se va a decidir por el voto popular. 1236 01:21:32,431 --> 01:21:34,099 Va a estar muy ajustado... 1237 01:21:34,183 --> 01:21:37,144 Tu actuación será la única que se hará al aire libre. 1238 01:21:37,227 --> 01:21:40,230 Vamos a clausurar el LA Live y el Staples Center. 1239 01:21:40,314 --> 01:21:44,735 No tendría mucho sentido. Me sorprendería mucho que no ganaras. 1240 01:21:44,818 --> 01:21:50,449 Joder que si he ganado. No os sorprendáis si no gano. 1241 01:21:52,326 --> 01:21:57,373 EL DÍA DE LOS GRAMMYS 2021 1242 01:22:09,593 --> 01:22:10,427 ¿Papá? 1243 01:22:17,643 --> 01:22:20,145 Estoy surfeando. 1244 01:22:59,643 --> 01:23:03,105 ¡Ostras! ¡Se te ha caído el agua! 1245 01:23:03,397 --> 01:23:05,149 No pasa nada, ¡eres rico! 1246 01:23:06,233 --> 01:23:07,067 Vale. 1247 01:23:07,818 --> 01:23:09,153 ¿Qué tal voy, tío? 1248 01:23:11,905 --> 01:23:13,824 ¿Cómo estás? Me alegro de verte. 1249 01:23:16,869 --> 01:23:17,911 ¡Deja el teléfono! 1250 01:23:24,710 --> 01:23:26,378 ¿Quién hay ahí? 1251 01:23:31,091 --> 01:23:32,426 Mira a cámara. 1252 01:23:35,929 --> 01:23:38,307 ¡Vamos, Dominique! 1253 01:23:43,312 --> 01:23:45,147 ROLLING STONE LA REBELIÓN DE LIL BABY 1254 01:23:50,944 --> 01:23:52,196 Sí, Baby. Creo que... 1255 01:23:59,870 --> 01:24:02,247 Me van a sacar la cara cuando pierda. 1256 01:24:08,670 --> 01:24:12,758 Quiero sentarme aquí para que se vea mi reacción cuando pierda. 1257 01:24:15,344 --> 01:24:17,846 ¿Por qué si no iba a aparecer así? 1258 01:24:17,930 --> 01:24:20,349 No quiero hacerles esperar. Preguntan por él. 1259 01:24:27,439 --> 01:24:28,690 ¿Dónde está mi coche? 1260 01:24:55,968 --> 01:24:57,553 Saldré en la tele, Britney. 1261 01:24:57,636 --> 01:24:59,054 Lo vas a bordar. 1262 01:25:05,060 --> 01:25:08,021 Es muy consciente de su poder y su influencia. 1263 01:25:12,276 --> 01:25:14,862 Y no se toma esa responsabilidad a la ligera. 1264 01:25:20,868 --> 01:25:23,287 He aquí un chaval que no lo tuvo... 1265 01:25:24,872 --> 01:25:25,998 nada fácil. 1266 01:25:29,209 --> 01:25:31,837 A todos los chavalitos de su barrio... 1267 01:25:33,088 --> 01:25:34,840 les está dando esperanza. 1268 01:25:45,976 --> 01:25:50,397 Presentando The Bigger Picture, está con nosotros Lil Baby. 1269 01:25:53,525 --> 01:25:56,820 Cambié mi 4x4 por un avión privado Lil Steve ya no está libre 1270 01:25:56,904 --> 01:25:58,947 Lo dije una y otra vez 1271 01:25:59,031 --> 01:26:00,240 Y lo pedí por favor 1272 01:26:00,324 --> 01:26:01,909 Cómo puede disparar la policía 1273 01:26:01,992 --> 01:26:03,911 Y decir "quieto" si ya estás muerto 1274 01:26:03,994 --> 01:26:05,037 Lo hemos visto 1275 01:26:05,120 --> 01:26:07,164 Cómo sigues apretando No puede respirar 1276 01:26:07,247 --> 01:26:08,874 Muchas madres de luto 1277 01:26:08,957 --> 01:26:12,044 Nos matan sin motivo Lleva pasando demasiado tiempo 1278 01:26:12,127 --> 01:26:13,754 Nos encarcelan como a perros 1279 01:26:13,837 --> 01:26:16,882 Fui a la cárcel Mi madre estaba destrozada 1280 01:26:16,965 --> 01:26:18,383 Me quedé con la boca abierta 1281 01:26:18,467 --> 01:26:20,302 Con la condena de Taleeb 1282 01:26:20,385 --> 01:26:21,720 Le cayó la perpetua 1283 01:26:21,803 --> 01:26:23,972 Somos producto de nuestro entorno 1284 01:26:24,056 --> 01:26:25,515 ¿Cómo pueden culparnos? 1285 01:26:25,599 --> 01:26:27,351 Sé que el fuego no apaga al fuego 1286 01:26:27,434 --> 01:26:29,853 Pero al menos agitamos las llamas 1287 01:26:29,937 --> 01:26:32,814 Todos diciendo: "Hostia puta, ¿quién es ese tío?". 1288 01:26:32,898 --> 01:26:36,401 Yo sabía quién era, ese tío es único. Yo lo sabía. 1289 01:26:36,485 --> 01:26:40,280 Lo he visto aprender, preguntar... 1290 01:26:40,948 --> 01:26:44,284 Me hace muy feliz ver cómo fue evolucionando 1291 01:26:44,368 --> 01:26:46,453 hacia donde está hoy. 1292 01:26:46,536 --> 01:26:49,998 Va más allá de la raza Este estilo de vida es problemático 1293 01:26:50,082 --> 01:26:51,375 El cambio no será fácil 1294 01:26:51,458 --> 01:26:54,878 Pero hay que intentarlo Podemos empezar ahora mismo 1295 01:26:54,962 --> 01:26:57,381 Que este año de locos sirva de algo 1296 01:26:57,464 --> 01:27:00,133 Mientras viva Dios es el único al que temo 1297 01:27:01,885 --> 01:27:05,681 Va más allá de la raza Este estilo de vida es problemático 1298 01:27:05,764 --> 01:27:07,182 El cambio no será fácil 1299 01:27:07,265 --> 01:27:10,268 Pero hay que intentarlo Podemos empezar ahora mismo 1300 01:27:10,352 --> 01:27:13,021 Que este año de locos sirva de algo. 1301 01:27:13,105 --> 01:27:15,983 Mientras viva Dios es el único al que temo 1302 01:27:30,914 --> 01:27:31,748 ¡Se acabó! 1303 01:27:41,258 --> 01:27:45,220 Coach, Ethiopia y Pierre sabrán lo que significa ganar un Grammy. 1304 01:27:45,303 --> 01:27:46,513 Yo ni puta idea. 1305 01:27:48,890 --> 01:27:53,311 "THE BIGGER PICTURE" NO GANÓ NINGÚN PREMIO 1306 01:27:53,395 --> 01:27:55,981 Y sigo sin saber de qué va. 1307 01:27:57,983 --> 01:28:00,777 A mí me basta con que mi mensaje le llegue a la gente. 1308 01:28:16,293 --> 01:28:22,132 LOS BENEFICIOS DE LA CANCIÓN FUERON PARA LA LUCHA POR LA IGUALDAD RACIAL. 1309 01:28:31,391 --> 01:28:34,311 Intento demostrar a los chavales que se puede. 1310 01:28:35,896 --> 01:28:37,147 Yo soy un ejemplo. 1311 01:28:45,447 --> 01:28:49,868 Lil Baby es un nombre, una marca que se ha construido. 1312 01:28:51,953 --> 01:28:53,371 Él es Dominique. 1313 01:28:55,332 --> 01:28:58,085 Creo que Dominique es la esencia de Lil Baby. 1314 01:29:02,839 --> 01:29:07,469 Dominique es el dueño de Lil Baby. 1315 01:29:09,763 --> 01:29:11,473 Y Lil Baby es un artista. 1316 01:29:12,849 --> 01:29:14,601 Dominique es un empresario. 1317 01:29:18,230 --> 01:29:19,981 Algún día Lil Baby no existirá. 1318 01:29:20,482 --> 01:29:21,566 Es inevitable. 1319 01:29:35,163 --> 01:29:37,415 Ese es mi hijo. Sé de lo que es capaz. 1320 01:29:38,542 --> 01:29:41,044 Estamos muy orgullosos. También los que creían 1321 01:29:41,128 --> 01:29:43,046 que no llegaría a ninguna parte. 1322 01:29:45,340 --> 01:29:49,094 "No tiene talento, terminará como el resto del barrio". 1323 01:29:49,177 --> 01:29:51,763 A es lo conozco yo, se le escucha por la radio. 1324 01:29:51,847 --> 01:29:53,682 Todos los niños lo escuchan. 1325 01:29:57,519 --> 01:30:00,272 Lil Dominique Jones, el que nunca iba a clase. 1326 01:30:20,959 --> 01:30:23,628 ¿Ves eso? ¿Lo ves? 1327 01:30:37,434 --> 01:30:41,062 Tengo claro mi camino, lo que estoy haciendo. Todo irá bien. 1328 01:30:48,195 --> 01:30:52,490 Mi legado será eterno y habrá empezado en el rap. 1329 01:30:54,367 --> 01:30:56,912 En solo tres años he llegado hasta aquí. 1330 01:30:56,995 --> 01:31:00,457 Y pienso vivir hasta los 60 o los 70 como mínimo. 1331 01:31:00,540 --> 01:31:02,667 Me queda mucha vida por delante. 1332 01:31:05,003 --> 01:31:06,796 Incluso he llegado hasta un punto 1333 01:31:06,880 --> 01:31:08,673 en donde podemos preguntarnos: 1334 01:31:08,757 --> 01:31:10,342 "¿Qué será de tu legado?". 1335 01:31:10,425 --> 01:31:14,763 Porque he construido un legado tan grande como para poder dejarlo ya. 1336 01:31:14,846 --> 01:31:16,932 Podría dejarlo hoy y ya sería enorme. 1337 01:31:19,726 --> 01:31:22,646 Pero si supieras lo que tengo pensado hacer. 1338 01:31:23,146 --> 01:31:25,732 Ahora que mi mente está desatada... 1339 01:31:28,235 --> 01:31:30,320 sé que no volveré a caer en la trampa. 1340 01:31:32,572 --> 01:31:34,491 Esto acaba de comenzar. 1341 01:33:46,039 --> 01:33:48,041 Subtítulos: Agu Hernández 1342 01:33:48,124 --> 01:33:50,126 Supervisor creativo Carlos Berot