1 00:00:26,779 --> 00:00:28,655 Bata pa ako, ito na ang pangarap ko. 2 00:00:34,745 --> 00:00:37,915 Tulala ng ilang oras at nangangarap nang gising. 3 00:00:41,126 --> 00:00:42,753 Magiging totoong milyonaryo ako. 4 00:00:45,881 --> 00:00:47,174 Parang... 5 00:00:47,591 --> 00:00:50,385 Boss, parang ako ang bahala sa lahat, isang leader... 6 00:00:55,057 --> 00:00:56,809 'Yun ang gusto ko maging. 7 00:01:01,522 --> 00:01:03,190 Di ko alam paano. 8 00:01:04,608 --> 00:01:07,277 Pare, di mo masasabi kung ano ang gagawin ko. 9 00:01:08,362 --> 00:01:10,906 Pero, makukuha ko 'yun. 10 00:01:12,574 --> 00:01:14,117 Kahit ano ang mangyari. 11 00:01:34,680 --> 00:01:37,099 Di kapani-paniwala, nakita natin ang pag-unlad. 12 00:01:40,477 --> 00:01:43,021 Hindi naman sa ginusto mo talagang mag-rap. 13 00:01:46,441 --> 00:01:49,236 Kung di ka rapper, ano sana ang ginagawa mo? 14 00:01:49,319 --> 00:01:53,824 Kalahati ng oras ko sa kalsada, kalahati'y pinag-aaralan ang musika. 15 00:01:56,869 --> 00:02:01,248 Bago lang sa iyo ang rap. At ngayon, parte ka na ng industriya. 16 00:02:02,791 --> 00:02:05,294 May mga miting ka, kailangan mong dumalo. 17 00:02:05,377 --> 00:02:07,296 Kailangan mo ring magpainterbiyu. 18 00:02:07,379 --> 00:02:10,674 Tingin ko, di alam ng mga tao 'yung pagod at hirap na ibinuhos mo. 19 00:02:12,134 --> 00:02:14,386 Wala kaming hinto. Sa nakaraang dalawang taon, 20 00:02:14,469 --> 00:02:17,806 naglalabas kami ng hit pagtapos ng isa, hit pagtapos ng isa... 21 00:02:19,224 --> 00:02:22,936 Para sa kantang Yes Indeed, Lil Baby. 22 00:02:24,938 --> 00:02:27,274 Galing ka sa isang sitwasyon, 23 00:02:28,859 --> 00:02:31,028 at ngayon, isa ka nang malaking rap star. 24 00:02:32,279 --> 00:02:34,865 Isang artist na may numero unong album sa buong mundo. 25 00:02:34,948 --> 00:02:38,619 Kahanga-hanga ang mga resulta. Di ka ba nagtataka sa mga ito? 26 00:02:38,702 --> 00:02:42,706 At ang nanalo ng BET Award ay si Lil Baby. 27 00:02:43,874 --> 00:02:45,918 Alam mo kung bakit... 28 00:02:46,001 --> 00:02:46,877 Isipin mo... 29 00:02:49,087 --> 00:02:51,590 Sisikat ka dahil sa sakripisyo mo. 30 00:02:56,345 --> 00:02:58,347 Nandito na si Baby, speed cameras. 31 00:03:06,939 --> 00:03:08,440 'Yung mga panaganip ko. 32 00:03:18,283 --> 00:03:21,203 Para siyang mga bagay na puwedeng maging totoo. 33 00:03:43,433 --> 00:03:47,437 TAHANAN 2020 34 00:03:54,611 --> 00:03:56,780 -Papa! -Papa. 35 00:03:56,863 --> 00:03:58,699 Papa, naghihintay kami, Papa. 36 00:03:59,408 --> 00:04:01,535 -Dada! -Po po. 37 00:04:01,868 --> 00:04:03,286 -Dada! -Dada! 38 00:04:03,370 --> 00:04:05,122 -Dada! -Dada! 39 00:04:05,205 --> 00:04:06,123 Papa! 40 00:04:15,340 --> 00:04:18,593 Okey. Open, sabihin mo, "Bukas." 41 00:04:18,677 --> 00:04:19,720 Sabihin mo, "Bukas." 42 00:04:20,762 --> 00:04:24,099 -Sabihin mo, "Bukas." Salamat. -Walang anuman. 43 00:04:25,142 --> 00:04:27,936 -Malamig sa labas. -Malamig. Oo nga. 44 00:04:28,645 --> 00:04:33,608 -Magsuot ka ng dalawang layer ng damit. -Dalawang layer ng... Seryoso ka ba? 45 00:04:36,361 --> 00:04:37,904 Kailangang naka-layer yan. 46 00:04:37,988 --> 00:04:41,533 Di mo naman sinabing dalawang pantalon, 47 00:04:41,658 --> 00:04:44,369 dalawang kamiseta, dalawang jaket. 48 00:04:44,453 --> 00:04:46,329 -Oo. -Ano? 49 00:04:47,456 --> 00:04:50,000 Ang pamilya ang pinakaimportante sa lahat. 50 00:04:51,084 --> 00:04:53,295 Di ko makitang iiwanan ko ang mga anak ko. 51 00:04:54,212 --> 00:04:57,966 Parang, nandiyan lang ako kapag may okasyon at kakausapin lang kita. 52 00:04:59,301 --> 00:05:01,136 Isuot mo ang jaket mo. 53 00:05:01,636 --> 00:05:03,805 'Yung tatay ko, nakahiwalay sa amin. 54 00:05:03,889 --> 00:05:07,684 Minsanan lang kami magkita, parang dalawang beses sa isang taon. 55 00:05:08,852 --> 00:05:12,981 Di ko masabi hanggang ngayon 'yung sitwasyon ng nanay ko. 56 00:05:13,065 --> 00:05:17,110 Kaya, gusto kong magkaroon kami ng anak ko ng father-son relation na gusto ko. 57 00:05:18,320 --> 00:05:20,614 O dapat naranasan ko. 58 00:05:25,452 --> 00:05:26,495 Ang laki mo. 59 00:05:28,371 --> 00:05:30,332 Tinatanong ako ng anak ko. 60 00:05:31,083 --> 00:05:34,461 "Ginagawa niyo rin ito noon ng tatay mo?" Sagot ko, "Hindi." 61 00:05:37,756 --> 00:05:41,718 Gusto kong maintindihan niyang di lahat ng tao ay nararanasan 'yun. 62 00:05:41,802 --> 00:05:42,719 Di ko naranasan 'yun. 63 00:05:48,683 --> 00:05:49,726 Pihitin ang manibela! 64 00:05:50,644 --> 00:05:51,478 Pihitin ang manibela. 65 00:05:56,483 --> 00:05:58,026 Malakas ang loob niya. 66 00:05:58,777 --> 00:06:01,029 Tama na. Bukas, mas mahirap naman. 67 00:06:01,154 --> 00:06:03,907 Bukas, talagang mabilis na mabilis na. 68 00:06:04,616 --> 00:06:07,244 Gusto ko, mas mabilis, mas mabilis, mas mabilis. 69 00:06:07,327 --> 00:06:10,122 -Gusto mong mabilis? -Gusto ko, mas mabilis. 70 00:06:11,623 --> 00:06:14,709 Sabi niya sa 'kin, "Dad, gusto ko gawin lahat ng ginagawa mo." 71 00:06:16,419 --> 00:06:17,921 Apakan mo 'yung brake. 72 00:06:20,048 --> 00:06:22,217 Sabi niya, "Gusto kong gawin ang ginagawa mo." 73 00:06:24,594 --> 00:06:25,804 Sabihin mo sa 'kin... 74 00:06:25,929 --> 00:06:27,931 'Yun ang pinakamahalaga para sa 'kin... 75 00:06:29,516 --> 00:06:31,434 Sabi sa 'yo, ang lalim no'n. 76 00:06:31,518 --> 00:06:32,561 Ang saya no'n. 77 00:06:34,229 --> 00:06:38,191 Ang bilis ko kanina, boy. Ang bilis ko kanina! 78 00:06:42,571 --> 00:06:44,531 Ang haba pa ng oras na magsasama kami, 79 00:06:44,614 --> 00:06:47,117 at dapat ayusin ko. Nakuha mo ba? 80 00:06:51,079 --> 00:06:53,999 Puwede akong may gawing mali at puwede niyang gayahin 'yun. 81 00:06:59,880 --> 00:07:01,298 Ayos, Dominique 82 00:07:01,381 --> 00:07:03,925 -maganda ba ang Pasko mo? -Tingnan niyo ako 83 00:07:04,009 --> 00:07:06,261 ang saya ng Pasko ko. 84 00:07:06,344 --> 00:07:10,307 -Okey, boy. Merry Christmas. -Merry Christmas. 85 00:07:12,976 --> 00:07:13,977 Anong pangalan mo? 86 00:07:14,227 --> 00:07:16,104 Dominique Armani Jones. 87 00:07:16,229 --> 00:07:18,148 Dominique Armani Jones? 88 00:07:19,691 --> 00:07:22,235 Minsan, kinausap ako ng teacher niya, sabi niya, 89 00:07:22,319 --> 00:07:25,197 "Di pumapasok si Dominique, 60 araw na." 90 00:07:25,780 --> 00:07:27,324 LASHAWN JONES INA NI LIL BABY 91 00:07:27,407 --> 00:07:30,952 "May test kami. Pumasok siya. Siya lang ang nakapasa." 92 00:07:31,036 --> 00:07:32,579 Economics 'yun. 93 00:07:34,289 --> 00:07:35,749 Listo. 94 00:07:35,832 --> 00:07:37,250 Matalino, talaga. 95 00:07:37,334 --> 00:07:39,377 Wala ka bang mga kapatid? 96 00:07:39,461 --> 00:07:41,796 -Deirdre, kilala mo siya? -Di ko sigurado. 97 00:07:41,880 --> 00:07:44,716 Alam mo kung ilang taon siya. Okey, 11 na si Deidre. 98 00:07:44,799 --> 00:07:46,676 Okey, biyaya 'yun. 99 00:07:46,760 --> 00:07:51,056 Ikaw, walo? Diyos ko po. 100 00:07:51,890 --> 00:07:52,933 Walong taon ka na? 101 00:07:53,683 --> 00:07:56,394 -Si Michelle, hindi. -Diyos ko po. 102 00:07:57,187 --> 00:07:59,356 Hindi si Michelle. 103 00:07:59,439 --> 00:08:02,025 Sabi niya, "Di ka kasali sa usapan." 104 00:08:02,108 --> 00:08:04,486 -Ilang taon ka na? -Ibaba mo 'yung kurtina. 105 00:08:04,569 --> 00:08:06,780 -Dominique. -Ako'y pitong taong gulang. 106 00:08:06,863 --> 00:08:10,700 -At ako'y isang muscle man. -Ilagay mo nga sa likod 'yan at... 107 00:08:11,243 --> 00:08:14,120 Ako, siya, mga kapatid niyang babae ay malapit sa isa't isa. 108 00:08:15,705 --> 00:08:17,791 Kaming apat lagi. 109 00:08:19,417 --> 00:08:23,588 Pero relihiyoso ako noon, nahirapan ako sa kanila, at pagiging single parent. 110 00:08:24,506 --> 00:08:26,383 Anong pangalan ng mga magulang mo? 111 00:08:27,050 --> 00:08:30,053 Wala talaga, alam mo... 112 00:08:30,178 --> 00:08:32,973 -Diyos ko, huwag mo sabihing... -akong magulang. 113 00:08:33,056 --> 00:08:35,934 -Kasi alam mo... -Ibaba mo 'yan. 114 00:08:36,017 --> 00:08:39,437 Hiniwalayan ng nanay ko ang tatay ko. 115 00:08:42,065 --> 00:08:44,276 Noong iniwan niya ako, iniwan niya sila. 116 00:08:46,194 --> 00:08:48,071 'Yun ang tunay na nangyari. 117 00:08:48,446 --> 00:08:49,698 Dominique... 118 00:08:50,240 --> 00:08:53,910 Tahan na, Dominique. 119 00:08:55,412 --> 00:08:57,414 Bilisan mo. Okey. 120 00:08:59,374 --> 00:09:02,794 Nung lumalaki ako, wala kaming bakod at mahirap lang kami. 121 00:09:04,879 --> 00:09:06,506 Single parent ang nanay ko. 122 00:09:09,718 --> 00:09:13,513 Kadalasan, di siya makapagbayad ng renta. Kaya, napalayas kami. 123 00:09:14,597 --> 00:09:17,183 Kaya isang kahig, isang tuka kami. 124 00:09:22,439 --> 00:09:24,482 Ako si Maurice Hobson. 125 00:09:25,358 --> 00:09:26,568 MAURICE HOBSON MANANALAYSAY 126 00:09:26,651 --> 00:09:30,488 Ako ay isang political at civil rights historian at iskolar ng Atlanta. 127 00:09:30,572 --> 00:09:32,282 Ang blacks ay hindi monolithic. 128 00:09:32,365 --> 00:09:36,036 Iba't bang uring may iba't ibang pag-iisip at pag-uugali. 129 00:09:36,119 --> 00:09:40,874 Pero isang bagay na parehas nararanasan ng blacks sa American South ay, 130 00:09:40,957 --> 00:09:43,501 ang labis na pang-aapi. 131 00:09:44,085 --> 00:09:47,047 Dito, isa itong mahalagang araw para sa Atlanta. 132 00:09:47,130 --> 00:09:49,257 No'ng Setyembre 18, 1990, 133 00:09:49,341 --> 00:09:54,304 Atlanta, Georgia ang napiling mag-host ng 1996 Olympic Games. 134 00:09:54,387 --> 00:09:55,805 Atlanta. 135 00:09:58,433 --> 00:10:00,810 Pagkapanalo ng Atlanta sa bid, 136 00:10:00,894 --> 00:10:03,688 kailangan nilang maging handa para sa buong mundo. 137 00:10:03,772 --> 00:10:06,399 Kailangang bigyang-pansin ang imprastraktura. 138 00:10:09,069 --> 00:10:10,236 Na nagsasanhi ng 139 00:10:10,320 --> 00:10:13,448 pagkakabuo ng city administration sa isang militarized police force 140 00:10:13,531 --> 00:10:15,241 na tinatawag na Red Dog Police 141 00:10:15,325 --> 00:10:17,827 para ayusin ang siyudad para sa Olympic games, 142 00:10:18,828 --> 00:10:22,248 at isa itong giyera laban sa Blacks at Browns. 143 00:10:24,918 --> 00:10:26,711 AWTORIDAD SA PABAHAY SIYUDAD NG ATLANTA 144 00:10:26,795 --> 00:10:29,339 Ang pondo para sa housing ay nabawasan ng 75%. 145 00:10:29,422 --> 00:10:34,135 May mga ordinansang naipasa na lumabag sa karapatan, at nagpaalis sa mga mahihirap. 146 00:10:34,219 --> 00:10:37,347 Puwede nilang ipagiba ang housing project. 147 00:10:37,430 --> 00:10:39,808 At ilipat ang mga residente. 148 00:10:41,810 --> 00:10:44,854 Bakit nila ito gigibain para lang sa tatlong linggong Olympics? 149 00:10:44,938 --> 00:10:47,982 Maraming mawawalan ng tirahan. 150 00:10:48,066 --> 00:10:52,529 May mga pader na binuo sa interstate para matakpan ang kahirapan. 151 00:10:52,612 --> 00:10:55,407 Kasi mahalaga para sa Atlanta na makita sila 152 00:10:55,490 --> 00:10:57,951 sa ibang bagay ng buong mundo. 153 00:10:58,910 --> 00:11:02,247 Habang malaki ang ginagampanan ng Atlanta 154 00:11:02,330 --> 00:11:06,209 bilang lugar kung saan ang Blacks ay nagiging matagumpay, 155 00:11:06,292 --> 00:11:10,505 isa rin itong lugar 156 00:11:10,588 --> 00:11:16,136 na nakasisira ng buhay ng mga mahihirap dito. 157 00:11:17,387 --> 00:11:22,684 At isa sa malalaking komunidad na nakararanas nito ay ang West End. 158 00:11:22,767 --> 00:11:24,561 Dominique, isuot mo nang coat mo. 159 00:11:24,644 --> 00:11:27,480 Kung dito ka ipinanganak at ipinanganak kang mahirap, 160 00:11:27,564 --> 00:11:29,190 o nakatira sa lugar na 161 00:11:29,274 --> 00:11:32,444 naghihikahos at nagugutom, 162 00:11:32,527 --> 00:11:35,238 mahirap para sa 'yo ang makawala. 163 00:11:36,448 --> 00:11:39,617 Ang Atlanta ay pinakakilala sa 164 00:11:39,701 --> 00:11:42,662 kung ipinanganak kang mahirap dito, 165 00:11:42,745 --> 00:11:45,957 malamang, manatili kang mahirap buong buhay mo. 166 00:11:48,460 --> 00:11:49,377 Sige! 167 00:11:51,129 --> 00:11:52,839 Lahat pumalakpak. 168 00:11:56,217 --> 00:11:59,512 Kung meron lang kaming pera, baka nakapagkolehiyo ako, 169 00:11:59,596 --> 00:12:01,681 ako 'yung tipong may magandang trabaho. 170 00:12:02,682 --> 00:12:06,936 Pero sabi nila, pera ang ugat ng kasamaan. 171 00:12:26,289 --> 00:12:29,918 Kailangan ko lang makisabay para makauwi. Mas matatanda sila sa 'kin. 172 00:12:33,546 --> 00:12:38,301 Noong oras na 'yun 15 ako, sila baka 23, 24. Kaya, bata pa talaga ako. 173 00:12:46,935 --> 00:12:49,729 Hawak ko sila sa kamay pag kasama sila, parang, 174 00:12:49,812 --> 00:12:51,940 kami lang ang mga nigga sa paligid. 175 00:12:52,815 --> 00:12:55,109 -Di mo kailangan... -Sabi ko sa iyo... 176 00:12:59,572 --> 00:13:03,034 'Yung ibang kaedad ko ay nakakulong, o patay na, 177 00:13:03,117 --> 00:13:04,410 o kung ano man. 178 00:13:10,166 --> 00:13:13,545 Bata ako nagsimula, parang may baby ka sa tropa. 179 00:13:14,045 --> 00:13:15,171 Ano ba namang... 180 00:13:19,092 --> 00:13:21,844 Nagsimula na siyang mapasama kahit sa drug dealers 181 00:13:21,928 --> 00:13:23,429 kasi gano'n sa kalsada. 182 00:13:24,138 --> 00:13:27,350 "Puwede ko itong pagkakitaan," 'yun ang iniisip niya. 183 00:13:28,560 --> 00:13:30,103 Di sila nagbibiro. 184 00:13:31,229 --> 00:13:35,441 Silang nakatatanda sa akin, may ginagawa, kailangan kong gawin din 'yun. 185 00:13:36,234 --> 00:13:39,529 Sumasama ako sa kanila noon, sinusubukan kong dumiskarte. 186 00:13:39,612 --> 00:13:40,863 Mga hustler. 187 00:13:41,864 --> 00:13:43,157 Kinupkop nila ako. 188 00:13:56,337 --> 00:14:00,133 Alam ko na. Kita ko. Ito ang hood. 189 00:14:01,050 --> 00:14:03,636 Maaaring nakawala sila sa kahirapan. 190 00:14:03,845 --> 00:14:06,598 Oo, sigurado. 191 00:14:10,935 --> 00:14:13,605 Okey ang mic ko. Naririnig niyo ako. 192 00:14:14,939 --> 00:14:17,317 Dati, buong gabi si Baby dito. 193 00:14:17,400 --> 00:14:21,529 Sabi nga, dito kami dumidiskarte. Nagpapalipas ng gabi, dito kami lumaki. 194 00:14:21,613 --> 00:14:22,947 MOHAWK KABABATA 195 00:14:23,031 --> 00:14:25,533 Ang daming nangyari. Lahat ng bagay. 196 00:14:25,617 --> 00:14:29,454 Alam mo 'yun? Dito talaga nagsimula ang lahat. 197 00:14:33,291 --> 00:14:38,755 Mahirap kumawala sa kahirapan kung di mo alam ang tamang paraan. 198 00:14:42,383 --> 00:14:46,304 'Yun ang paraan namin, alam mo 'yun, ang panloloko. 199 00:14:46,387 --> 00:14:48,640 Para lang kumita ng kaunti. 200 00:14:51,059 --> 00:14:54,187 No'ong sumali si Baby, 15 o 16 siya. 201 00:14:55,063 --> 00:14:57,982 Kasi noon, kailangan niya na magbayad ng bills. 202 00:14:58,066 --> 00:15:01,402 Di siya nagkaroon ng pagkakataong maging bata, halos. 203 00:15:01,486 --> 00:15:04,530 Parang, kailangan niyang suportahan ang pamilya niya. 204 00:15:04,614 --> 00:15:07,075 Lahat kami, gano'n. Sumusuporta sa pamilya. 205 00:15:24,008 --> 00:15:26,302 Ano ang taong walang pera? 206 00:15:27,553 --> 00:15:28,888 BUMIBILI NG BAHAY 207 00:15:30,181 --> 00:15:31,307 BUMIBILI/UNLOCK IPHONE 208 00:15:32,308 --> 00:15:35,103 Sa lipunang ito, gaano katagal ka 209 00:15:35,186 --> 00:15:38,272 magtatrabaho para makaipon ng sahod na 10,000? 210 00:15:45,113 --> 00:15:47,699 Gaano katagal bago mo kitain ang 10,000? 211 00:15:52,412 --> 00:15:55,415 Si Lil Baby, baka naglalakad na may dalang 10,000. 212 00:15:55,498 --> 00:15:57,917 Pumupunta sa mga paaralan. Walo, ikasiyam na baitang. 213 00:16:00,044 --> 00:16:01,963 Do'n talaga siya nagseryoso. 214 00:16:13,558 --> 00:16:18,312 Kilala ko na siya simula, siguro 10, 11 taong gulang. 215 00:16:18,396 --> 00:16:21,649 Iba't ibang school ang pinasukan namin, pero madalas kami mag-cutting. 216 00:16:21,733 --> 00:16:23,317 YOUNG THUG KABABATA 217 00:16:23,401 --> 00:16:24,444 Parang... 218 00:16:24,527 --> 00:16:27,280 Naisip lang naming tumambay, kapatid ko ito. 219 00:16:30,658 --> 00:16:35,163 Gusto siya ng lahat. Lagi. Mula bata hanggang ngayon. 220 00:16:37,081 --> 00:16:38,499 Lahat ay naniniwala sa kanya. 221 00:16:38,583 --> 00:16:42,837 Magaling siyang tumrabaho. Laging tama ang diskarte niya. 222 00:16:43,546 --> 00:16:44,714 Tunay na hustler siya. 223 00:16:46,883 --> 00:16:48,593 Lagi siyang may pera. 224 00:16:48,676 --> 00:16:51,471 May rap man o wala, magkakaroon siya ng pera. 225 00:16:51,554 --> 00:16:55,183 Milyon na ang kinita niya bago pa siya nakagawa ng isang kanta. 226 00:16:55,266 --> 00:16:57,101 Milyon na ang kinita niya. 227 00:17:04,525 --> 00:17:06,527 Di ko gustong maging rapper. 228 00:17:07,069 --> 00:17:10,114 Bata ako at magaling dumiskarte sa kalsada. 229 00:17:12,325 --> 00:17:14,786 Alam kong kabisado ko na ang lahat. 230 00:17:14,869 --> 00:17:16,662 Pakiramdam ko, matagumpay na ako. 231 00:17:17,747 --> 00:17:20,583 May pera ako, babae, kotse. 232 00:17:28,758 --> 00:17:32,637 Nasa itaas ako. Laging nagdidiwang. 233 00:17:34,514 --> 00:17:36,599 Pero nagiging seryoso na ang mga bagay. 234 00:17:42,104 --> 00:17:45,566 Marami kaming mga delikadong oras. 235 00:17:45,650 --> 00:17:48,402 Di niya ako kinausap. Kasi aabot ng dalawang oras 236 00:17:48,486 --> 00:17:53,282 ang sermon ko sa kanya, "Peste ka talaga." "Ang tanga mo." 237 00:17:53,366 --> 00:17:55,576 Pero di siya nakikinig kahit kanino. 238 00:17:56,828 --> 00:18:00,164 Gagawa siya ng pera, kahit anong mangyari. 239 00:18:00,248 --> 00:18:02,458 Lagi akong galit sa kanya, parang, "Ganito." 240 00:18:04,085 --> 00:18:08,422 "Walang ibang kalalabasan ang ginagawa mo kundi kulungan. O kamatayan. Walang iba." 241 00:18:08,506 --> 00:18:12,844 "Walang kuwentang 'nagtagumpay ka.' "sa paraan ng paggawa mo." 242 00:18:35,283 --> 00:18:41,289 NO'NG 2015, SI LIL BABY AY NASINTENSYAHAN NG DALAWANG TAONG PAGKABILANGGO. 243 00:18:53,968 --> 00:18:56,846 Narinig mo na ba 'yung kasibahang "Make it or break it?" 244 00:18:57,930 --> 00:19:00,558 Puwede kang gawing matagumpay o masira. 245 00:19:01,267 --> 00:19:04,061 Magiging matagaumpay ka o sisirain ka. 246 00:19:10,818 --> 00:19:14,280 Baka kailangan mong maging malakas para lang maupo rito, 247 00:19:14,822 --> 00:19:18,826 may mga nigga na sumisigaw, kinakalampag ang pinto, nagtatakbuhan... 248 00:19:19,827 --> 00:19:21,454 Ibang mundo ito. 249 00:19:22,788 --> 00:19:25,541 Sa kulungan, madalas ay mag-isa ka. 250 00:19:27,919 --> 00:19:31,464 Marami kang oras para isipin kung anong nangyayari sa paligid. 251 00:19:35,343 --> 00:19:37,219 May sistema ang America. 252 00:19:39,847 --> 00:19:43,976 Di mahalaga kung pinagkaitan ka no'ng kabataan mo, 253 00:19:44,060 --> 00:19:47,521 Di mahalaga kung meron o wala kang nakaraang 254 00:19:47,605 --> 00:19:52,193 naging dahilan ng pagkasanay mo sa sistema ng lipunan. 255 00:19:52,276 --> 00:19:56,197 Di mahalaga kung biktima ka o hindi ng lipunan. 256 00:19:58,157 --> 00:20:01,452 At ang sistemang ito ay matagal nang nandiyan. 257 00:20:02,828 --> 00:20:03,746 PULIS 258 00:20:04,747 --> 00:20:07,124 Ginawa ito para tayo'y di magtagumpay. 259 00:20:08,626 --> 00:20:11,712 Kailangan silang alisin sa kalye. 260 00:20:15,049 --> 00:20:16,634 Ayokong mapunta rito. 261 00:20:16,717 --> 00:20:19,720 Kailangan kong mapunta rito. Di ko iiwan ang isipan ko rito. 262 00:20:19,804 --> 00:20:22,640 Ang katawan ko, marami nang narating pero isip ko, di umaalis. 263 00:20:23,349 --> 00:20:24,976 Pinipilit kong gawin 'yun. 264 00:20:25,726 --> 00:20:27,061 Para sa mabuti at masama. 265 00:20:28,270 --> 00:20:30,523 At natutuhan ko 'yan lahat sa kulungan. 266 00:20:33,234 --> 00:20:36,070 PAG-AARI NG GOBYERNO NG US BAWAL PUMASOK 267 00:20:39,115 --> 00:20:40,783 Okey, salamat, 'tol. 268 00:20:47,915 --> 00:20:49,125 Ako si Pierre Thomas. 269 00:20:49,834 --> 00:20:52,670 Tawag sa 'kin ay P. Ako ang CEO ng Quality Control Music. 270 00:20:52,753 --> 00:20:55,047 PIERRE 'P' THOMAS CEO NG QUALITY CONTROL MUSIC 271 00:20:58,009 --> 00:21:00,636 Taga-southwest ako ng Atlanta. 272 00:21:05,599 --> 00:21:09,103 Si Baby ay para nang pamilya. Magkakilala na kami. 273 00:21:09,937 --> 00:21:12,356 Magkasama na kami mula no'ng 15 pa lang siya. 274 00:21:16,068 --> 00:21:18,446 Nakilala ko si Baby sa bentahan ng droga. 275 00:21:19,071 --> 00:21:21,824 At nandoon siya 276 00:21:23,701 --> 00:21:25,619 at mga bagay na di ko puwedeng sabihin. 277 00:21:30,541 --> 00:21:33,085 Parang gubat sa gitna ng kalsada. 278 00:21:35,087 --> 00:21:36,464 No'ng pumupunta pa ako roon... 279 00:21:36,547 --> 00:21:38,966 Paglabas mo ng pinto, 280 00:21:39,050 --> 00:21:41,635 'Yung taong may magandang sasakyan ay drug dealer. 281 00:21:43,345 --> 00:21:47,266 Kapag mahirap ka, walang kakayanan man lang na maglakbay, 282 00:21:47,349 --> 00:21:49,060 na makita ang ibang panig ng mundo, 283 00:21:49,143 --> 00:21:52,188 'yung kapitbahayan niyo, 'yun na ang mundo mo. 284 00:21:52,271 --> 00:21:56,942 At kung ang nakikita mo lang, na may pera o magagandang bagay 285 00:21:57,026 --> 00:21:58,235 ay drug dealers, 286 00:21:58,319 --> 00:22:01,864 natural lang na mapagaya ka sa kanila. 287 00:22:04,492 --> 00:22:05,576 Galing ako ro'n. 288 00:22:06,660 --> 00:22:07,870 Nagawa ko na 'yun. 289 00:22:08,829 --> 00:22:10,790 Tapos na ako ro'n. 290 00:22:10,873 --> 00:22:14,668 Mga tao sa paligid ko, saan mo nakikitang lalaki ang mga anak mo? 291 00:22:14,752 --> 00:22:16,170 "gusto kong tumanda." 292 00:22:16,253 --> 00:22:18,923 Kaya sinubukan ko ang music business 293 00:22:19,006 --> 00:22:23,427 Para na rin makaalis na sa kalsada. Maiwasan ang buhay na 'yun. 294 00:22:30,309 --> 00:22:33,813 Sinimulan namin ang record label, kasama ang partner ko, si Coach K. 295 00:22:35,981 --> 00:22:37,441 Coach K. 296 00:22:37,566 --> 00:22:43,572 Co-founder ako ng Quality Control Music. Ako ang manager ni Gucci Mane, Jeezy. 297 00:22:43,989 --> 00:22:45,908 Ako at si P, nagsama kami, 298 00:22:45,991 --> 00:22:49,370 sinimulan ang kumpanya. Mataas ang pangarap namin. 299 00:22:49,453 --> 00:22:51,705 Nagsimula kami sa Migos. 300 00:22:51,789 --> 00:22:53,707 Pagpirma nila, sineryoso na namin. 301 00:22:53,791 --> 00:22:55,459 Me Quavo. Kumusta? 302 00:22:55,543 --> 00:22:58,921 No'ng panahong 'yun, pare, gumagawa kami ng kasaysayan. 303 00:22:59,004 --> 00:23:01,841 Ilang number one single na ang meron kayo? Bilang QC? 304 00:23:02,174 --> 00:23:05,094 Ang Quality Control ay isang kultura. 305 00:23:06,303 --> 00:23:09,140 'Yun ang pilosopiya. Ang pagiging orihinal, 306 00:23:09,223 --> 00:23:11,433 at may kasamang istorya 'yun. 307 00:23:11,517 --> 00:23:15,062 Parang meron kaming secret sauce o programa. 308 00:23:15,479 --> 00:23:18,774 Hanapin ang talento, sa isang taong di mo aakalaing may talento 309 00:23:18,858 --> 00:23:23,445 at idevelop ito para maging isa sa malalaking artists. 310 00:23:27,992 --> 00:23:31,829 Kung meron akong makitang potensiyal, puwede nating i-develop 'yun. 311 00:23:33,038 --> 00:23:37,668 'Yung maliliit na bagay ang kita namin, alam mo 'yun. Parang bituin. 312 00:23:38,544 --> 00:23:39,712 Bago kuminang. 313 00:23:44,466 --> 00:23:49,847 NO'NG 2016, QUALITY CONTROL ANG PINAKAMALAKING INDEPENDENT LABEL SA HIPHOP 314 00:23:49,930 --> 00:23:55,352 NO'ONG TAONG 'YON, PINALAYA SI BABY SA KULUNGAN. 315 00:24:02,526 --> 00:24:04,612 Laging nandiyan si Baby. 316 00:24:04,695 --> 00:24:07,281 Lagi siyang nakatambay sa studio araw-araw. 317 00:24:07,364 --> 00:24:08,908 Hindi pa siya artist. 318 00:24:09,742 --> 00:24:12,494 Ulitin mo lang, hinding-hindi 'yan papasok. 319 00:24:12,578 --> 00:24:14,997 "Pag nakalabas ka na, punta ka lang dito." 320 00:24:16,749 --> 00:24:18,125 Ilapag mo ang pera mo. 321 00:24:18,209 --> 00:24:19,835 -Pusta ko, $100. -Sige lang. 322 00:24:19,919 --> 00:24:23,547 Sabi ko, "Magpakita ka paglabas mo." 'Yun ang ginawa niya. 323 00:24:30,346 --> 00:24:33,515 Bata pa siya, pero pang-OG na ang galawan niya. 324 00:24:34,975 --> 00:24:36,018 Napansin ko siya. 325 00:24:37,394 --> 00:24:39,146 Kita mo sa kanya, isang galaw lang, 326 00:24:39,230 --> 00:24:41,023 "Okey, superstar ka." 327 00:24:41,106 --> 00:24:44,568 Alam mo, si Lil Baby, natural na kakaiba. 328 00:24:45,444 --> 00:24:49,365 Sa Instagram posts niya, ang ganda ng mga caption niya. 329 00:24:49,448 --> 00:24:51,533 Sabi ko, "Ang hirap. Sino nagsabi nito?" 330 00:24:51,617 --> 00:24:55,162 Tumawag ako, "Sino ba ang may sabi nito?" "Saan galing 'yan?" 331 00:24:55,246 --> 00:24:57,039 Sabi niya, "Naisip ko lang." 332 00:24:57,122 --> 00:24:59,708 Nigga, sumulat ka ng kantang may 60 captions. 333 00:24:59,792 --> 00:25:02,461 Lahat, captions lang. Kanta na 'yun. 334 00:25:02,544 --> 00:25:05,047 Sabi ko, "Baby, kailangan mong magrap." 335 00:25:05,130 --> 00:25:07,800 Sabi niya, "Baliw ka. Laking kalye ako." 336 00:25:07,883 --> 00:25:12,137 "Di ko ginagawa ang mga ganyan." Sabi ko, "Oo nga." Sabi ko, "Utol," 337 00:25:12,930 --> 00:25:15,557 Sabi ko, "Nirerespeto ka sa buong siyudad." 338 00:25:16,517 --> 00:25:21,021 "Karamihan ng mga rapper, laking kalye talaga ang hinahangaan." 339 00:25:21,105 --> 00:25:24,733 "Bakit di mo gawin? Lahat sila, istorya mo ang sinasabi." 340 00:25:24,817 --> 00:25:26,986 "Alam mo ang tunay mong istoraya." 341 00:25:27,069 --> 00:25:28,654 Tumawa lang siya. 342 00:25:29,905 --> 00:25:32,032 Inisip niya, kung magrarap siya 343 00:25:32,783 --> 00:25:35,286 at walang nangyari, 344 00:25:35,369 --> 00:25:37,871 mawawalan ng respeto ang mga tao sa kanya. 345 00:25:38,706 --> 00:25:41,875 Respetado siya bilang boy chongki, bilang pusakal. 346 00:25:41,959 --> 00:25:43,752 Ayaw niyang masira 'yun. 347 00:25:44,336 --> 00:25:46,130 Ang hirap sabihin sa isang taong 348 00:25:47,256 --> 00:25:50,718 baguhin ang paraan ng paggawa ng pera. 349 00:25:51,468 --> 00:25:54,763 May bills, meron kang pamilya. 350 00:25:55,431 --> 00:25:58,934 Ayoko siyang makitang mahuli lang at bumalik sa kulungan. 351 00:25:59,018 --> 00:26:02,563 Binabayaran ko itong nigga na ito, huwag lang bumalik sa kalsada. 352 00:26:02,646 --> 00:26:05,190 "Nigga, sa 'yo na 'tong pera ko, relaks." 353 00:26:05,649 --> 00:26:09,653 Isasakripisyo ko kahit ano kasi nakikita kong posible 'yon mangyari. 354 00:26:09,737 --> 00:26:12,656 "Magkano kinita mo ngayon? 20,000? Okey, ito, 20,000. 355 00:26:12,740 --> 00:26:16,952 "Di 'yan utang. Umuwi ka na." Sabi ko. "Wag ka na pumunta sa studio." 356 00:26:17,036 --> 00:26:19,371 Parang, "Di ka na magrarap. Umuwi ka na." 357 00:26:19,455 --> 00:26:22,458 "Umalis ka sa block na ito. Magrelaks ka kasama ang anak mo." 358 00:26:26,170 --> 00:26:30,257 Sabihin niya, "Bigyan mo ako ng isang milyon." Okey, lumayo lang sa kalsada. 359 00:26:42,394 --> 00:26:43,312 Paikot-ikot lang. 360 00:26:47,024 --> 00:26:48,859 Makukulong ka, lalabas ka, 361 00:26:48,942 --> 00:26:52,363 pero tuloy lang ang diskarte mo kasi wala kang alam na iba. 362 00:26:54,490 --> 00:26:55,532 Oo. 363 00:26:56,408 --> 00:26:59,578 Kapag sinabi nilang trap, trap talaga ito. 364 00:26:59,661 --> 00:27:01,205 Okey, on your mark. 365 00:27:02,790 --> 00:27:06,627 'Yung isip mo, utak mo naka-trap. Naka-trap ang katawan mo, naka-trap ka. 366 00:27:06,710 --> 00:27:07,753 Get set. 367 00:27:09,421 --> 00:27:13,050 Di mo alam, may ibang mundong dalawang kalye lang ang pagitan. 368 00:27:13,133 --> 00:27:13,967 Sige! 369 00:27:14,551 --> 00:27:16,345 Di mo alam. Di ko alam. 370 00:27:16,470 --> 00:27:18,639 Tara, Dominique! 371 00:27:23,644 --> 00:27:25,354 Di ako puwedeng bumalik sa kulungan. 372 00:27:26,688 --> 00:27:28,023 Kailangang subukan ko. 373 00:27:31,235 --> 00:27:35,531 MGA UNANG STUDIO SESSIONS 2017 374 00:27:38,992 --> 00:27:42,413 Nang sinubukan kong magrap, di ko alam ang ginagawa ko. 375 00:27:43,872 --> 00:27:45,124 Naiilang ako. 376 00:27:47,084 --> 00:27:50,796 Tapos, ginawa ko lahat sa studio kasama si Marlo. 377 00:27:50,879 --> 00:27:52,673 Galing din sa kalye si Marlo. 378 00:27:53,340 --> 00:27:55,509 At sinusubukan niya ring magrap. 379 00:27:55,592 --> 00:27:58,095 Kaya nagkaroon din ako ng direksyon. 380 00:28:01,932 --> 00:28:02,766 Marlo. 381 00:28:02,850 --> 00:28:04,101 MARLO MALAPIT NA KAIBIGAN 382 00:28:04,184 --> 00:28:05,227 Halika. 383 00:28:05,310 --> 00:28:07,146 Kita mo ang utak ng tropa ko 384 00:28:07,229 --> 00:28:08,897 Ulitin mo ang buong berso. 385 00:28:08,981 --> 00:28:10,315 Di ko 'yon malilimutan 386 00:28:11,775 --> 00:28:15,028 Kita mo ang utak ng tropa ko, nasa kalye 387 00:28:15,112 --> 00:28:15,946 Sige lang. 388 00:28:16,029 --> 00:28:17,573 Kita mo ang utak ng tropa ko... 389 00:28:18,574 --> 00:28:22,161 Kita mo ang utak ng tropa ko, nasa kalye Di ko 'yon malilimutan 390 00:28:22,244 --> 00:28:24,163 Natapos ang unang kanta ko kasama si Marlo. 391 00:28:24,246 --> 00:28:27,166 Sa 'yo na 'yan. Sabihin mo sa 'kin ang tingin mo. 392 00:28:27,249 --> 00:28:29,668 Ang hirap. Kaya di ako tumigil sa pagrap. 393 00:28:29,751 --> 00:28:32,463 Malaking impluwensiya si Marlo sa pagrap ko. 394 00:28:42,931 --> 00:28:44,850 Biglaan, sinimulan ko ang brainstorming. 395 00:28:45,976 --> 00:28:49,188 Laging magkasama si Marlo at Baby. Maganda ang samahan nila. 396 00:28:51,315 --> 00:28:54,693 Kung magpartner sila, at parehas nagrarap, 397 00:28:54,776 --> 00:28:56,570 Puwede ko silang pagsamahin. 398 00:29:00,073 --> 00:29:02,868 Kaya sabi ko kay Marlo, "Kukunin din kita" 399 00:29:04,870 --> 00:29:07,831 Ok to para sa akin. At nakukuha ko na. 400 00:29:07,915 --> 00:29:12,211 Kaya palalakasin ko loob nila. Ituturo ko ang pasikot-sikot ng larong to. 401 00:29:15,255 --> 00:29:19,843 Nung magdesisyon si Baby magrap, saktong-sakto 'yun para kay P. 402 00:29:19,927 --> 00:29:23,013 Kasi si P talagang, "Ibibigay ko lahat sayo." 403 00:29:23,096 --> 00:29:24,681 Kilala ko si Baby. 404 00:29:25,182 --> 00:29:28,101 Marami kaming pinagsamahan bago pa ang musika. 405 00:29:28,185 --> 00:29:29,228 Personal iyon. 406 00:29:30,354 --> 00:29:32,231 Full flight ngayong araw. 407 00:29:32,314 --> 00:29:34,274 Salamat sa inyong pakikiisa. 408 00:29:34,358 --> 00:29:37,319 Your flight to LaGuardia, New York... 409 00:29:37,402 --> 00:29:39,112 Kasama niyo ako dito. 410 00:29:39,196 --> 00:29:43,283 Gagawin ko ang lahat para, para talagang sumikat ang taong ito! 411 00:29:45,118 --> 00:29:48,163 Hindi ito panandalian lang, di hihinto sa paglabas ng kanta. 412 00:29:48,247 --> 00:29:49,206 Eighth Floor. 413 00:29:49,289 --> 00:29:50,666 Zeke. Masayang makilala ka. 414 00:29:50,749 --> 00:29:54,169 Alam ko malapit ka nang sumikat... 415 00:29:54,253 --> 00:29:55,837 Sabi ko, "Tututukan ko 'yan." 416 00:29:55,921 --> 00:29:59,299 Kahit anong gawin kasama ko sila Ako humahawak nito. 417 00:29:59,383 --> 00:30:01,009 Kita mo 'tong email? 418 00:30:01,093 --> 00:30:03,512 Di mo naiintindihan kung gaano kalaki ito. 419 00:30:07,683 --> 00:30:11,562 Mornin', everybody. Ito si DJ Envy, Angela Yee, Charlamagne tha God. 420 00:30:11,645 --> 00:30:15,566 Kami ang The Breakfast Club. May special guest kami ngayon. 421 00:30:17,901 --> 00:30:19,903 Ako si Lenard McKelvey, 422 00:30:19,987 --> 00:30:22,114 CHARLAMAGNE THA GOD PERSONALIDAD SA RADYO 423 00:30:22,197 --> 00:30:24,533 Kilala sa pangalang, Charlemagne Tha God. 424 00:30:24,616 --> 00:30:28,120 Charlamagne Tha God. Interview. Take One. Mark. 425 00:30:28,203 --> 00:30:32,165 Isa itong show na broadcasted sa 100 markets. 426 00:30:32,249 --> 00:30:35,460 Sa tingin ko, meron kaming, 4.5 milyon listeners a week 427 00:30:35,544 --> 00:30:39,923 parang ganun. O araw-araw, di ko alam. Malaking bagay ito. 428 00:30:41,091 --> 00:30:42,134 Jay Z. 429 00:30:42,217 --> 00:30:43,677 -Gucci Mane. -Snoop Dogg! 430 00:30:43,760 --> 00:30:45,846 Anong meron sa Breakfast Club? 431 00:30:45,929 --> 00:30:47,931 Mga artists na pumupunta sa Breakfast Club, 432 00:30:48,015 --> 00:30:50,642 bigla na lang dadami followers nila sa social media. 433 00:30:51,268 --> 00:30:53,353 Ora mismo, tataas ang streams nila. 434 00:30:53,437 --> 00:30:57,232 Mga taong baka di man lang sila kilala bago to, 435 00:30:57,316 --> 00:31:00,360 ngayon nagkakainteres na sa kanila. 436 00:31:00,527 --> 00:31:06,116 Kadalasan, ito ang unang step nila sa mainstream, puwede mong sabihin. 437 00:31:07,576 --> 00:31:10,579 UNANG PAGPAPAKITA NI LIL BABY SA 'THE BREAKFAST CLUB' 438 00:31:10,662 --> 00:31:12,664 Magkakilala kami. 439 00:31:15,250 --> 00:31:17,002 Refreshing minty wafer. 440 00:31:20,255 --> 00:31:23,258 -Matutulog muna ako. -Magpahinga ka muna. 441 00:31:23,342 --> 00:31:24,301 Marami akong nagawa. 442 00:31:24,384 --> 00:31:27,971 Hindi open si Baby, parang, wala siya sa social media. 443 00:31:28,055 --> 00:31:29,890 Hindi nagpapainterview. 444 00:31:29,973 --> 00:31:32,517 Peste, kailangan pa naming hilahin... 445 00:31:32,601 --> 00:31:37,272 "Sige na." Alam mo 'yun, para magpainterview kasi private siya masyado. 446 00:31:37,481 --> 00:31:39,107 Handa na kami pag handa na kayo. 447 00:31:39,191 --> 00:31:40,400 Kumusta? Ako si P. 448 00:31:40,484 --> 00:31:44,780 Ako si Lil Baby. Panoorin niyo ako sa The Breakfast Club dito lang sa Revolt TV. 449 00:31:44,863 --> 00:31:47,324 Isang ulit pa, pakilakasan, pakiusap. 450 00:31:48,867 --> 00:31:50,535 Dito ka, Marlo. Lil Baby. 451 00:31:51,662 --> 00:31:53,622 Isang street nigga na nagbabago, 452 00:31:53,705 --> 00:31:56,500 alam mo 'yun. Isang brother galing sa hood. 453 00:31:56,583 --> 00:31:57,834 2 TAO LANG ANG PUWEDE 454 00:31:57,918 --> 00:32:00,921 Totoo, 'yung nagsimula pa lang magbago. 455 00:32:02,339 --> 00:32:06,259 Isang taon ka pa lang nagrarap? Bakit ayaw mo noon magrap, Lil Baby? 456 00:32:06,343 --> 00:32:07,886 Di ko talaga hilig. 457 00:32:08,970 --> 00:32:12,557 Gaano kahirap magbago galing sa streets papunta sa music? 458 00:32:12,641 --> 00:32:14,851 Sobrang hirap. Maraming dapat gawin, 459 00:32:14,935 --> 00:32:17,771 -wala akong pakialam kahit ano... -Kailangan gawin. 460 00:32:17,854 --> 00:32:20,315 Kailangang gawin. "Kailangan ko itong interbyu." 461 00:32:20,399 --> 00:32:22,567 Anong motivation mo? 462 00:32:22,651 --> 00:32:27,572 Kapag hinarap mo na siya sa microphone at naka-on na ang mga camera... 463 00:32:27,656 --> 00:32:31,618 'Yun ang mahirap na part. Kailangan magdrive ng 6 oras para sa show. 464 00:32:31,702 --> 00:32:34,079 Meron na akong $2500 galing sa backend. 465 00:32:34,162 --> 00:32:38,041 Baka may taong masaya magdrive ng sampung oras para sa $2500, 466 00:32:38,125 --> 00:32:40,460 pero ako, "Ayokong pumunta." 467 00:32:40,544 --> 00:32:42,796 -Salamat. -Malaking project yan... 468 00:32:42,879 --> 00:32:45,590 May mga times sa simula, mahirap. 469 00:32:45,674 --> 00:32:47,884 Sabi niya, "Ayoko nito." 470 00:32:47,968 --> 00:32:51,179 Pinapadala ko si Baby noon sa mga promo runs. 471 00:32:51,263 --> 00:32:52,806 NGAYONG BIYERNES LIL BABY LIVE. 472 00:32:52,889 --> 00:32:57,310 Alam mo 'yun, mga bagay na kailangan gawin ng isang developing artist. 473 00:32:57,394 --> 00:32:59,062 Tinatawagan niya ako, 474 00:32:59,146 --> 00:33:02,107 "Di ako kikita, meron lang tatlong tao." 475 00:33:02,941 --> 00:33:04,735 Nasaan ang Lil Baby fans? 476 00:33:06,111 --> 00:33:09,948 Mag-ingay tayo. Nandito si Lil Baby ngayon. 477 00:33:11,158 --> 00:33:12,159 Anong masasabi niyo? 478 00:33:21,084 --> 00:33:23,503 Dati, sinasabi ko, "Kailangan mong gawin ito." 479 00:33:24,963 --> 00:33:28,508 "Huwag mo munang isipin ang pera." 480 00:33:28,592 --> 00:33:32,262 "Alalahanin mo muna ang pagharap sa mga tao." 481 00:33:32,345 --> 00:33:35,015 "Ang pagsikat mo ay magmumula sa sakripisyo." 482 00:33:36,057 --> 00:33:42,063 Para sa kanya, ang sakripisyo ay pagtanggi sa pera na madaling makuha sa streets. 483 00:33:44,858 --> 00:33:46,902 Para sa isang rap career... 484 00:33:49,780 --> 00:33:52,783 Na hindi garantisadong magtatagumpay ka. 485 00:33:57,078 --> 00:33:58,997 PAUNANG MGA PAGRE-REHEARSE 2017 486 00:33:59,080 --> 00:34:02,000 Gagawin natin 'yan. Pag nilalabas mo sila, 487 00:34:02,083 --> 00:34:05,796 kapag nasa crowd ako, gagayahin kita. 488 00:34:05,879 --> 00:34:07,714 I say "Lil" y'all say "Baby" 489 00:34:07,798 --> 00:34:09,508 Lil "Baby," Lil "Baby" 490 00:34:09,591 --> 00:34:13,762 Pag lalabas na siya, meron nang vibe. 491 00:34:13,845 --> 00:34:17,349 May mga i-mute ako tapos dun ka sa crowd. 492 00:34:17,432 --> 00:34:18,308 Okey. 493 00:34:20,227 --> 00:34:22,729 Kailangan kong matutuhang kausapin ang crowd. 494 00:34:22,813 --> 00:34:23,897 Magiging problema ito. 495 00:34:23,980 --> 00:34:25,565 Di ko kinakausap ang crowd. 496 00:34:25,649 --> 00:34:26,942 Wala akong sinasabi sa kanila. 497 00:34:27,025 --> 00:34:29,027 Sumpa man, wala akong sasabihin. 498 00:34:29,194 --> 00:34:30,195 Aalis na lang siya. 499 00:34:30,278 --> 00:34:31,947 Aalis na lang ako. 500 00:34:32,030 --> 00:34:35,534 Puwede niyang gawin, "Salamat sa pagpunta." tapos, wala na. 501 00:34:38,411 --> 00:34:41,456 Kayo 'yung crowd. Maging hyped kayo. 502 00:34:41,540 --> 00:34:44,125 Dali, sabihin mo, subukan natin to. 503 00:34:44,209 --> 00:34:46,503 Di ka puwedeng matakot, kasi takot ako. 504 00:34:46,586 --> 00:34:48,213 Di tayo puwedeng matakot parehas! 505 00:34:48,296 --> 00:34:51,925 Paglabas ko sa satage, makikita mo sa video. 506 00:34:52,509 --> 00:34:54,594 Nanigas ako! Sabi ko, "Oh, shit!" 507 00:35:04,729 --> 00:35:08,233 Nabigyan siya ng pagkakataon at kinuha niya 'yun. 508 00:35:16,950 --> 00:35:18,869 Naalala ko isang gabi, 509 00:35:18,952 --> 00:35:20,328 may pinadala siyang kanta. 510 00:35:21,371 --> 00:35:25,375 Binuksan ko, at pinakinggan, ang sabi ko, "Oh, shit." 511 00:35:26,585 --> 00:35:27,961 "Tama na ito." 512 00:35:29,170 --> 00:35:31,631 Handa ka na, Baby? Isuot mo ang headphones mo. 513 00:35:31,715 --> 00:35:35,010 Nasa radyo tayo. Magsisimula na. Anong kanta ito? 514 00:35:35,093 --> 00:35:36,136 'Yan yung My Dawg. 515 00:35:36,219 --> 00:35:37,554 -My Dawg? -Oo. 516 00:36:06,541 --> 00:36:09,336 No'ng sinulat ko 'yung kantang 'yun, alam ko 'yun na. 517 00:36:09,419 --> 00:36:12,797 Parang, "Ito na 'yun." "Ito yung kantang 'yun." 518 00:36:12,881 --> 00:36:16,551 Nahanap niya yung style niya at maririnig mo naman sa kanta. 519 00:36:29,189 --> 00:36:30,649 Binigyan namin ng dalawang magkasunod 520 00:36:32,817 --> 00:36:33,860 Naging anthem na. 521 00:36:33,944 --> 00:36:37,614 Kung kaya mong kantahin, i-rap ito't pakiramdam mo, ikaw na rin 'yun. 522 00:36:37,697 --> 00:36:39,783 'Yun ang mga recording na sumisikat. 523 00:36:58,885 --> 00:37:00,095 Okey, cool. 524 00:37:02,597 --> 00:37:06,685 Nang lumalabas pa lang si Baby, nang nagiging journalist pa lang ako. 525 00:37:06,768 --> 00:37:09,354 Sabi ng boss ko, "Dadating ang QC" 526 00:37:09,437 --> 00:37:12,232 "Kasama si Lil Baby. Mag-hi ka." 527 00:37:13,441 --> 00:37:15,610 May ilang oras ko rin siyang kasama. 528 00:37:15,694 --> 00:37:17,404 Ilagay mo ito sa gitna. 529 00:37:17,487 --> 00:37:20,991 Hindi media-trained si Lil Baby, kung ano siya, 'yun ang sasabihin niya. 530 00:37:21,074 --> 00:37:23,243 Puwede nating bawasan ng konti. 531 00:37:23,326 --> 00:37:27,288 Pero ang sasabihin ko, minsan ang magagaling na artists ay gumagawa ng 532 00:37:27,372 --> 00:37:28,915 bagay na di mo maiintindihan. 533 00:37:28,999 --> 00:37:31,501 At ginagawa niya 'yun na di ko naiintindihan. 534 00:37:31,584 --> 00:37:35,547 Masyado siyang malalim sa sarili niya at lahat ng pinagdadaanan niya. 535 00:37:44,431 --> 00:37:48,059 Sa unang mga videos, Freestyle at My Dawg, 536 00:37:48,143 --> 00:37:49,853 gumagawa siya ng persona 537 00:37:49,936 --> 00:37:54,399 na patungkol sa lahat ng bagay na alam ng tao na siya sa Atlanta, 538 00:37:55,191 --> 00:37:57,861 na siya ay sikat na drug dealer, 539 00:37:57,944 --> 00:38:00,113 na magaling siyang sumugal, 540 00:38:00,196 --> 00:38:02,323 At nirerespeto siya sa streets. 541 00:38:08,913 --> 00:38:12,834 At ipinakilala niya sa 'kin ang mundong alam ko namang meron na. 542 00:38:12,917 --> 00:38:16,296 Pero sa pagkakakuwento niya sa 'kin, napamangha ako. 543 00:38:24,179 --> 00:38:26,056 Yeah, ganun 'yun, yeah. 544 00:38:28,308 --> 00:38:32,187 Kung titingnan mo 'yung mga mixtapes na sunod-sunod niyang ginawa, 545 00:38:32,270 --> 00:38:35,523 di gano'n kagaling si Baby sa unang mixtape. 546 00:38:35,607 --> 00:38:38,109 Pero pagtapos ng pangalawa o pangatlong mixtape, 547 00:38:38,651 --> 00:38:41,112 isa na siya sa magagaling na rapper sa siyudad nila, 548 00:38:41,196 --> 00:38:44,282 At di magtatagal, isa sa pinakamagagaling na rapper sa bansa. 549 00:38:44,365 --> 00:38:46,117 At mangayari 'yun kung paggising mo, 550 00:38:46,201 --> 00:38:49,829 araw-araw ay sabihin mo, "Pupunta ako sa studio para magrap." 551 00:38:49,913 --> 00:38:53,249 Magrap ka lang ng mas marami kesa sa taong nakapaligid sa 'yo. 552 00:39:11,935 --> 00:39:14,020 Para siyang 'yung "Pure Cocaine." 553 00:39:14,104 --> 00:39:17,023 'Yung rap niya roon ay maraming ibig sabihin. 554 00:39:17,107 --> 00:39:21,111 Nilalabanan niya 'yung beat, labas-pasok siya sa pockets. 555 00:39:21,194 --> 00:39:23,279 Nakakamangha. 556 00:39:23,363 --> 00:39:25,824 Pakinggan mo 'yung "Close Friends." 557 00:39:25,907 --> 00:39:27,659 R&B ballad siya. 558 00:39:27,742 --> 00:39:30,995 Pag kinanta 'yun ng kahit sinong R&B artist, sisikat pa rin 'yun. 559 00:39:43,550 --> 00:39:47,595 Ako 'yung tipong, umaasa sa di inaasahan. 560 00:39:47,679 --> 00:39:50,348 Kung paano niya nilalabas 'yung mixtapes at verses, 561 00:39:50,431 --> 00:39:54,477 ibig ko sabihin, ang bilis niyang matutuhan ang lahat. 562 00:39:56,104 --> 00:39:58,314 Maririnig mo 'yan sa "Drip Too Hard." 563 00:39:58,398 --> 00:39:59,691 Oo, may DJ tayo. 564 00:40:02,527 --> 00:40:06,865 'Yung flow, 'yung boses, 'yung indak, 'yung lyrics mag... 565 00:40:06,948 --> 00:40:09,242 Para siyang may nangyayari talaga. 566 00:40:09,325 --> 00:40:11,661 Tuwing maririnig mo na Lil Baby project, 567 00:40:11,744 --> 00:40:15,373 tuwing makakarinig ka ng Lil Baby verse, parang, teka lang. 568 00:40:15,456 --> 00:40:17,000 Marunong magrap si Lil Baby. 569 00:40:18,293 --> 00:40:20,920 Hindi, parang, Lil Baby... magaling. 570 00:40:21,045 --> 00:40:22,922 Parang, tuloy-tuloy ang rap niya. 571 00:40:23,006 --> 00:40:24,465 Put your fucking hands up! 572 00:41:00,501 --> 00:41:04,172 'Yun ang tunay na sandaling sabi ng lahat na, 573 00:41:04,255 --> 00:41:06,424 "Si Lil Baby ang sentro ng Atlanta." 574 00:41:17,143 --> 00:41:19,938 Pinakita naming sanggang-dikit kami. 575 00:41:20,021 --> 00:41:22,440 Paano ang dalawang nigga ay magsama at magtagumpay, 576 00:41:22,523 --> 00:41:25,151 pinakita namin sa mga kabataan na kaya namin ito. 577 00:41:44,379 --> 00:41:47,548 Okey, make some noise for Baby and Gunna, isang bagsak. 578 00:41:49,342 --> 00:41:51,135 Nangangarap siyang magtagumpay. 579 00:41:52,220 --> 00:41:55,598 Nangangarap siyang para kaming mga batang Black kings. 580 00:42:01,980 --> 00:42:05,316 Kumakanta sa mga festivals. Alam mo yung ganun. 581 00:42:05,400 --> 00:42:07,151 Isa itong dream come true. 582 00:42:07,235 --> 00:42:09,195 Gusto naming mga niggas na gawin ito. 583 00:42:24,168 --> 00:42:28,673 Lumaki ako sa hood, di ko inakalang makikita ko ang buong mundo. 584 00:42:33,469 --> 00:42:35,680 Ano tingin mo sa UK at Europe? 585 00:42:35,763 --> 00:42:38,057 Una di ko gusto pumunta. 586 00:42:38,141 --> 00:42:41,019 -Sabi ko sa kanila, "Di ako pupunta." -Bakit? 587 00:42:41,102 --> 00:42:44,439 Di pa ako nakakarating, so alam mo yun, parang, 588 00:42:45,440 --> 00:42:47,859 Di ko gusto magtry ng mga bagong bagay. 589 00:42:48,318 --> 00:42:50,945 Naisip mo bang magiging ganito ka ka-successful? 590 00:42:51,029 --> 00:42:51,904 Hindi. 591 00:42:51,988 --> 00:42:54,782 Na umabot sa nakikinig kami sa kanta mo dito sa UK? 592 00:42:54,866 --> 00:42:58,119 Naisip ko magugustuhan niyo, pero di ko naisip na ganito. 593 00:43:05,126 --> 00:43:07,837 Dumating kami sa London, tapos dinala ko siya sa hood. 594 00:43:07,920 --> 00:43:11,632 Para maintindihan niya, lahat ng hood ay pareparehas lang. 595 00:43:11,716 --> 00:43:13,259 Mukha lang magkaiba, 596 00:43:13,343 --> 00:43:15,720 O yung mga salita lang medyo naiiba. 597 00:43:15,803 --> 00:43:17,764 Pumunta kami sa Amsterdam. Ganun din. 598 00:43:18,806 --> 00:43:20,641 Sa Paris, parehas lang. 599 00:43:23,770 --> 00:43:27,357 Habang nagiikot kami, nakikita niya, "Oh, man." 600 00:43:28,483 --> 00:43:32,362 "Parang parehas na sitwasyon lang ito samin." 601 00:43:32,445 --> 00:43:33,821 Sabi ko, "Oo, man." 602 00:43:33,905 --> 00:43:36,532 Iba lang ang mukha ng mga tao. 603 00:43:36,616 --> 00:43:40,995 Iba rin ang salita. Pero parehas lang yan. 604 00:43:41,079 --> 00:43:44,040 At sabi ko, yung istorya mo at mga kanta, 605 00:43:44,749 --> 00:43:47,418 tinatamaan sila. 606 00:43:48,544 --> 00:43:50,546 Everybody put your hands up! 607 00:43:51,631 --> 00:43:53,049 Buksan ang mga ilaw! 608 00:43:55,009 --> 00:43:57,929 Buksan ang mga ilaw. Magwala na tayo! 609 00:43:58,012 --> 00:43:59,764 Sabihin niyo, "Baby!" 610 00:44:08,314 --> 00:44:14,195 Ladies and gentlemen, galing sa ATL, I give you Lil Baby! 611 00:44:24,789 --> 00:44:28,584 Madaling pakinggan ang mga magagandang bagay na sinasabi nila sayo. 612 00:44:29,919 --> 00:44:34,632 Sasabihin nila ikaw ang magaling ngayon, sunod na araw iba na ang opinyon nila. 613 00:44:36,676 --> 00:44:37,677 DRAKE ARTIST 614 00:44:37,760 --> 00:44:42,056 Kailangang tuloy-tuloy ka lang sa ginagawa mo, di puwedeng makuntento. 615 00:44:42,140 --> 00:44:47,061 Kailangang pag-igihin mo pa, di ba? Ganoon lang talaga ang bagay na ito. 616 00:44:47,145 --> 00:44:48,938 Kailangan mong pag-igihan, di ba? 617 00:44:49,564 --> 00:44:51,732 Sa pagkakaalam ko, 618 00:44:51,816 --> 00:44:55,736 ang hangganan ng musika ay, kalimutan natin ang hip hop. Musika muna. 619 00:44:55,820 --> 00:44:58,406 Kasi gusto naming ganoon niyo kami maalala. 620 00:44:58,489 --> 00:45:01,784 Hip hop at rap ay maganda, pero genre lang ito. 621 00:45:01,868 --> 00:45:05,872 Maraming pang ibang mga artists na pare-parehas ang ginagawa, 622 00:45:05,955 --> 00:45:08,124 Kung di higit, sa ibang genre. 623 00:45:08,749 --> 00:45:11,002 Kung talagang seryoso ka rito, 624 00:45:11,085 --> 00:45:13,796 gusto mong maalala dahil sa musika. 625 00:45:15,631 --> 00:45:17,800 Mahalagang sandali ito para sa kanya. 626 00:45:19,469 --> 00:45:21,804 Kailangan niyang magtuloy-tuloy. 627 00:46:02,762 --> 00:46:07,016 Ako si Ethiopia Habtemariam. Chairman at CEO ng Motown Records. 628 00:46:07,099 --> 00:46:09,560 ETHIOPIA HABTEMARIAM CEO NG MOTOWN RECORDS 629 00:46:09,644 --> 00:46:12,063 Sa industriya ng musika, 630 00:46:12,146 --> 00:46:16,692 may mga tao pa ring hindi nakakaintindi kay Baby. 631 00:46:17,944 --> 00:46:21,948 Ang isa pang kahanga-hangang boses sa record na ito ay si Lil Baby 632 00:46:22,031 --> 00:46:24,825 na ang kasikatan ay talagang nakamamangha. 633 00:46:24,909 --> 00:46:29,330 Siya ay isa sa mga pinakakakaibang rapper ngayon. 634 00:46:29,413 --> 00:46:34,085 Di nila naiintindihan ang sinasabi niya, lagi ito sa Southern hip-hop artists. 635 00:46:34,168 --> 00:46:35,253 Lil Baby? 636 00:46:35,336 --> 00:46:37,713 Di ko maintindihan ang sinasabi niya. 637 00:46:37,797 --> 00:46:39,048 Di ko talaga alam. 638 00:46:39,131 --> 00:46:43,177 May mga elitista, may tunay na hip-hop fans, meron ding mga gatekeepers... 639 00:46:43,261 --> 00:46:44,554 Di pa nila naiintindihan. 640 00:46:50,810 --> 00:46:53,729 Di nila naiintindihan, bigla na lang may malaking album. 641 00:46:57,733 --> 00:47:02,196 Sa pagtatapos ng 2019. 642 00:47:03,322 --> 00:47:04,949 Nasa biyahe siya. 643 00:47:05,032 --> 00:47:07,577 Tuloy ang pagtatrabaho, gumagawa ng bagong kanta. 644 00:47:10,913 --> 00:47:16,586 Nagsesetup kami ng mga listening sessions para pakinggan ang kanta na nsa My Turn. 645 00:47:16,669 --> 00:47:19,046 Salamat sa pagpunta. 646 00:47:19,130 --> 00:47:21,674 Ilalabas na ni Baby ang album. 647 00:47:21,757 --> 00:47:24,594 May isang taon niya itong ginawa. 648 00:47:24,677 --> 00:47:26,971 Kumusta kayo? Salamat sa pagpunta. 649 00:47:27,054 --> 00:47:28,598 Kakanta siya ng ilan. 650 00:47:28,681 --> 00:47:31,267 Sana ay isa ito sa mga sikat na album ng taon. 651 00:47:31,350 --> 00:47:34,186 Alam naman natin na gagawin niya lahat sa pagsulat ng kanta. 652 00:47:34,270 --> 00:47:37,982 Kailangan lang namin ng suporta galing sa partners para mapalakas ito. 653 00:47:46,282 --> 00:47:47,825 Na-excite talaga ang mga tao. 654 00:47:47,908 --> 00:47:50,703 Maganda ang mga bago niyang kanta. Alam ng lahat 'yun. 655 00:47:51,871 --> 00:47:54,957 Isang statement. "Ako naman." 656 00:47:55,041 --> 00:47:57,710 Ito ang pagselebrate ng kanyang new album, My Turn. 657 00:47:57,793 --> 00:48:00,546 Ang taong ito, maglalabas ng bagong album na talagang, 658 00:48:00,630 --> 00:48:04,216 gusto ng lahat. At yun na yun. 659 00:48:04,300 --> 00:48:05,718 Matagal ko nang alam. 660 00:48:05,801 --> 00:48:10,765 Nang sinabi mong di ka marunong kumanta, at paano ito. Nigga, marunong ka. 661 00:48:10,848 --> 00:48:15,853 Hinintay niya ang pagkakataon niya at ipikinakita kung anong kaya niya. 662 00:48:15,936 --> 00:48:17,355 Ang level. 663 00:48:17,438 --> 00:48:20,816 Naka-200 ka sa unang linggo, kailangan mong isipin 'yung mga numero. 664 00:48:20,900 --> 00:48:24,111 Kahit saan ako magpunta, parang mundo ni Lil Baby. 665 00:48:24,195 --> 00:48:25,738 Dahil ito sa My Turn. 666 00:48:26,614 --> 00:48:28,658 Iba ang dating ni Baby, 667 00:48:28,741 --> 00:48:31,410 na parang, pinili niya ang pinakamahihirap na beats, 668 00:48:31,494 --> 00:48:35,081 hinanap niya 'yung mahihirap na pockets, melodies, at anthems. 669 00:48:35,164 --> 00:48:39,126 Andito ngayon ang number one artist sa buong mundo. 670 00:48:39,210 --> 00:48:40,252 What's up, DJ? 671 00:48:40,336 --> 00:48:43,547 Ngayon, may mga kumakanta, ang sabi nila, "Parang si Baby." 672 00:48:43,631 --> 00:48:46,133 Kaka-double platinum lang ng My Turn. 673 00:48:46,217 --> 00:48:49,887 Siya lang ang nakagawa nito noong 2020. 674 00:48:49,970 --> 00:48:55,059 My Turn, ni Little Baby ang pinakamaraming nabentang album nung 2020. 675 00:48:55,142 --> 00:48:57,520 Sa buong music business. 676 00:48:57,603 --> 00:49:01,232 Higit sa 12 billion na global streams. Di ko alam kung ano ibig sabihin. 677 00:49:01,315 --> 00:49:03,275 -Ilang zero ang meron 'yan? -Marami. 678 00:49:03,651 --> 00:49:05,820 Tuloy-tuloy lang ang pagbabago niya. 679 00:49:05,903 --> 00:49:08,739 Totoo ang taong ito, mataas ang etika sa trabaho. 680 00:49:20,876 --> 00:49:24,755 NI-RELEASE ANG MY TURN NOONG FEBRUARY 2020. 681 00:49:24,839 --> 00:49:27,383 PAGLIPAS NG ISANG BUWAN, NAGSARA ANG MUNDO. 682 00:49:27,466 --> 00:49:30,845 Sana nakita niya ang impluwensiya ng mga kanta niya. 683 00:49:30,928 --> 00:49:35,349 Manatili sa bahay, 'yan ang utos ng apat na state governors 684 00:49:35,433 --> 00:49:37,560 sa gitna ng pagkalat ng coronavirus. 685 00:49:39,895 --> 00:49:44,400 Marami sana kaming mga tour pati mga festivals at clubs... 686 00:49:45,401 --> 00:49:47,361 Medyo naawa ako sa kanya nang kaunti 687 00:49:47,445 --> 00:49:51,115 kasi sana, bukas ang mundo para maranasan niya 688 00:49:52,533 --> 00:49:54,160 kung ano ang dapat na nangyari. 689 00:49:55,786 --> 00:50:01,208 Parang, ito na ang pinakamahirap na taon sa kasaysayan ng tao 690 00:50:01,292 --> 00:50:03,210 na pinagdaanan natin. 691 00:50:04,128 --> 00:50:07,757 Para kalimutan ang musika, bilang mga tao, 692 00:50:07,840 --> 00:50:11,886 pinakamahirap na oras para kumonekta sa mga tao, makiramdam sa mga tao. 693 00:50:11,969 --> 00:50:13,971 KUNG GUSTO NG LIVE MUSIC ULIT, MAGSUOT NG MASK 694 00:50:15,055 --> 00:50:18,225 Pinakamalinaw na 'yun ang pinakamalaking project ng taon. 695 00:50:18,309 --> 00:50:20,936 Sa panahong napakahirap gawin 'yun. 696 00:50:30,863 --> 00:50:34,450 Sa pagkaka-quarantine, napaisip ako kung ano talaga ang mahalaga. 697 00:50:38,954 --> 00:50:43,042 Ako ang may pinakasikat na album sa mundo, pero parang may kulang. 698 00:50:44,960 --> 00:50:46,378 Nag-isip-isip ako. 699 00:50:47,463 --> 00:50:51,467 Napagtanto ko na ang mga awards, lahat ng nagawa ko, 700 00:50:51,550 --> 00:50:53,052 Walang kahulugan. 701 00:51:05,356 --> 00:51:08,400 LUNGGA NI LIL BABY 702 00:51:12,363 --> 00:51:16,742 Raliyistang nagtipon sa Minneapolis at ipinrotesta ang pagkamatay ng isang black. 703 00:51:16,826 --> 00:51:20,663 Sa video, isang officer ang lumuhod sa leeg ni Floyd nang ilang minuto. 704 00:51:20,746 --> 00:51:23,332 Sa kabila ng pagsabi niyang hindi siya makahinga. 705 00:51:23,415 --> 00:51:24,959 Na pinagsimulan ng crowd... 706 00:51:25,042 --> 00:51:29,547 Hindi na ito bago sa akin. Hindi ito ang unang beses na nakita ko ito 707 00:51:29,630 --> 00:51:31,674 Nakita ko na ang malala pa sa malala. 708 00:51:32,716 --> 00:51:36,262 Naranasan ko na ang isang pisikal na tagpo sa mga pulis. 709 00:51:36,345 --> 00:51:39,849 Galing na ako sa kulungan. Kahit ano, gagawin nila sa 'yo. 710 00:51:46,438 --> 00:51:50,568 Ang pagiging Black ay hindi krimen! 711 00:52:04,498 --> 00:52:06,959 WALANG HUSTISYA! WALANG KAPAYAPAAN! 712 00:52:09,879 --> 00:52:13,424 Meron akong papel na tulad sa ibang Black. 713 00:52:15,634 --> 00:52:18,596 Magsama-sama, manindigan para sa pinaniniwalaan namin. 714 00:52:18,679 --> 00:52:20,931 Kung may kakayanan ka, magsalita ka. 715 00:52:48,918 --> 00:52:51,837 Sinisiguro ko na kasama ang tunay na buhay sa mga kanta ko. 716 00:52:52,796 --> 00:52:57,468 Pagod na kami. Pagod na kami sa pang-aabuso ng mga pulis. 717 00:52:57,551 --> 00:53:01,680 Pagod na kaming makita ang kasama naming kinukulong na paulit-ulit na lang. 718 00:53:13,108 --> 00:53:17,613 Paulit-ulit na pasakit na lang sa loob ng ilang dekada. 719 00:53:17,696 --> 00:53:19,657 Traumatic video na nakuha, nagpapakitang... 720 00:53:19,740 --> 00:53:20,616 SUSPECT NA INABUSO 721 00:53:20,699 --> 00:53:23,494 Ang ebidensiya ay ginagarantiyahan na may paghatol. 722 00:53:23,577 --> 00:53:26,497 Ang acquittal ng apat na White na pulis ang pinagmulan ng dahas. 723 00:53:26,580 --> 00:53:28,874 sa trial ng Black na motoristang si Rodney King. 724 00:53:28,958 --> 00:53:30,834 Walang hustisya, walang kapayapaan! 725 00:53:34,171 --> 00:53:36,799 Bagong henerasyon lang ako na nakararanas nito. 726 00:53:40,469 --> 00:53:41,512 KAIBIGAN NG LAHAT 727 00:53:41,595 --> 00:53:43,514 -Grand Jury ay... -Grand Jury ay tumangging 728 00:53:43,597 --> 00:53:46,308 pinahintulutan ang charges laban sa White na pulis. 729 00:53:46,392 --> 00:53:48,644 Sa pagkamatay ng isang di napangalanang Black. 730 00:53:50,104 --> 00:53:51,063 HUSTISYA PARA KAY BRE 731 00:53:52,147 --> 00:53:54,817 HULING SANDALI HULING SANDALI NI ARBERY BAGO MAMATAY 732 00:53:54,900 --> 00:53:56,276 "Di ako makahinga." 733 00:53:56,360 --> 00:53:59,446 Walang mananagot. Ito'y kawalan ng katarungan. 734 00:54:03,409 --> 00:54:04,785 Sa musika ko, 735 00:54:04,868 --> 00:54:07,705 gusto ko ipakita kung ano nangyayari sa mundo namin. 736 00:54:13,544 --> 00:54:15,921 At kung ano ang patuloy na nangyayari. 737 00:54:51,123 --> 00:54:53,459 Parang nagtapon ka ng malamig na tubig sa isang tao. 738 00:54:53,542 --> 00:54:55,252 Di mo inasahan 'yun, parang, "Shit!" 739 00:54:55,335 --> 00:54:57,796 Magigising ka kay Lil Baby, pero pakinggan mo rin 740 00:54:57,880 --> 00:55:00,007 ang sinasabi niya, kasi sinasabi niyang... 741 00:55:06,513 --> 00:55:08,599 Sakto ang labas ng Bigger Picture. 742 00:55:08,682 --> 00:55:12,269 Kapag narinig mo ito, maaalala mo ang pandemic ng 2020. 743 00:55:12,352 --> 00:55:14,688 Maaalala mo ang Black Lives Matter na nasa daan. 744 00:55:28,827 --> 00:55:30,412 Tingin ko, di mabubuo 'yung kanta 745 00:55:30,496 --> 00:55:34,416 na wala 'yung limang naunang project, 746 00:55:34,500 --> 00:55:35,793 ang galing niyang magsulat. 747 00:55:35,876 --> 00:55:37,586 Alam mo 'yun? 748 00:55:37,669 --> 00:55:41,173 Nakatuon ang pansin niya roon. Iba ang sigla niya. 749 00:55:41,256 --> 00:55:43,300 Alam mong nakatingin siya sa paligid. 750 00:55:43,383 --> 00:55:45,886 Sabi niya, "Magsusulat ako tungkol diyan." 751 00:55:45,969 --> 00:55:49,723 Nagawa ko na 'yung tungkol sa streets. 'Yan naman ang isusulat ko. 752 00:55:50,307 --> 00:55:51,225 Wow. 753 00:55:51,558 --> 00:55:53,977 Sign ng isang tunay na artist, man. 754 00:55:54,061 --> 00:55:58,232 Di ako makahinga! 755 00:56:00,317 --> 00:56:04,446 Kasama pa rin ako sa mga ganoong kilusan habang buhay ako. 756 00:56:04,530 --> 00:56:07,241 Hindi ito ang huling George Floyd. 757 00:56:09,952 --> 00:56:12,746 Nangyari na ito nang maraming ulit mula noon. 758 00:56:20,712 --> 00:56:22,506 Pagdating sa malalaking sandali, 759 00:56:22,631 --> 00:56:25,551 madalas ang artists tulad ni Baby, kung saan siya galing, 760 00:56:25,634 --> 00:56:27,845 kung tungkol saan ang rap ay pinapatahimik. 761 00:56:27,928 --> 00:56:31,932 Merong mga bagay tulad ng Rolling Stone At New York Times at Billboard 762 00:56:32,015 --> 00:56:35,018 at lahat ng nakasanayang White publications 763 00:56:35,102 --> 00:56:37,938 na ang hirap ng trabaho 764 00:56:38,021 --> 00:56:42,192 na kumbinsihin ang mga tao na, ito ang pinakaimportaneng artist ngayon. 765 00:56:42,651 --> 00:56:46,989 Pero kung may makita kang Black artist, malaki ang ibig sabihin. 766 00:56:52,202 --> 00:56:54,454 Sinimulan kong magtrabaho na walang alam 767 00:56:54,538 --> 00:56:57,499 na parang, gusto ko makilala si Lil Baby. 768 00:56:57,583 --> 00:57:00,586 Sa puntong 'yun, di ko alam ang kalalabasan ng istorya. 769 00:57:01,879 --> 00:57:04,715 Sinundo ako ni Coach, papunta sa QC 770 00:57:04,798 --> 00:57:06,341 at pagdating ni Baby, 771 00:57:06,425 --> 00:57:09,052 isa sa pinakamahirap na interview na nagawa ko. 772 00:57:09,511 --> 00:57:12,848 Maalala ko 'yun habangbuhay kasi ang ganda ng usapan namin 773 00:57:12,931 --> 00:57:15,184 ng isang kawili-wiling artist. 774 00:57:15,267 --> 00:57:18,187 At tinandaan ko ang sandaling ito kasi parang... 775 00:57:19,146 --> 00:57:23,984 Dalawang Blacks, magkaedad pero magkaiba sa ibang bagay, 776 00:57:24,067 --> 00:57:28,739 pinag-uusapan ang isa sa pinakamagulo, 777 00:57:28,822 --> 00:57:32,326 brutal, at kalunos-lunos na pangyayari sa kasaysayan ng America. 778 00:57:32,409 --> 00:57:33,994 Ito ang nagaganap ngayon 779 00:57:34,077 --> 00:57:36,955 kung saan binaril si Rayshard Brooks no'ong Biyernes ng gabi. 780 00:57:38,415 --> 00:57:41,376 Ang pagkamatay ni Rarshard Brooks ay kamakailan lang. 781 00:57:41,460 --> 00:57:43,337 GALIT SA PAGPATAY SA ISANG BLACK 782 00:57:43,420 --> 00:57:48,467 No'ng napadaan ako sa Atlanta kasama si Lil Baby, 783 00:57:49,009 --> 00:57:53,555 makikita mo ang kinalakihang lugar ni Lil Baby, nasa limang minuto lang ang layo. 784 00:57:58,352 --> 00:58:01,188 Nang nagpunta ako sa Wendy's, tunay na emosyon talaga, 785 00:58:01,271 --> 00:58:03,899 at sabi ko, "Nakakakilabot." 786 00:58:05,359 --> 00:58:09,154 Parang ang pagkasabi ni Lil Baby noon ay, may namatay 787 00:58:09,238 --> 00:58:11,531 kahit saan man kami magpunta ngayon. 788 00:58:11,615 --> 00:58:13,325 Dumidistansya siya... 789 00:58:16,453 --> 00:58:20,207 Kasi si Rayshard Brooks ay hindi unang Black na namatay. 790 00:58:20,290 --> 00:58:22,376 Marami na siyang narinig na namatay. 791 00:58:22,459 --> 00:58:25,128 Hindi pangsampu, di rin siguro pang-isang daan o libo. 792 00:58:25,212 --> 00:58:26,255 'Yun ang buhay niya. 793 00:58:28,382 --> 00:58:31,593 At kaya gusto kong gawan ng profile si Lil Baby, 794 00:58:31,677 --> 00:58:34,638 di lang dahil sa pagkasikat niya bilang rapper, 795 00:58:34,721 --> 00:58:37,266 pero kasi noong nilabas niya ang The Bigger Picture, 796 00:58:37,349 --> 00:58:38,809 mararamdaman mo talaga. 797 00:58:40,477 --> 00:58:42,896 Nanggaling siya sa kahirapan. 798 00:58:42,980 --> 00:58:44,398 Dati siyang drug dealer. 799 00:58:44,481 --> 00:58:49,361 Madali siyang mahuhusgahan ng isang racist na sistema. 800 00:58:49,444 --> 00:58:50,988 Siya ang nararapat 801 00:58:51,071 --> 00:58:54,616 na magsalita tungkol doon kasi 'yun ang buhay niya. 802 00:58:56,785 --> 00:58:59,413 Tingin ko, ang The Bigger Picture ay hindi pangprotesta. 803 00:58:59,496 --> 00:59:02,749 Kanta lang ito tungkol kay Lil Baby 804 00:59:02,833 --> 00:59:07,337 at si Lil Baby, puwedeng-puwede maging isa sa mga taong 805 00:59:07,421 --> 00:59:09,089 napatay noong summer na iyon. 806 00:59:17,139 --> 00:59:20,767 Kilala mo 'yung namatay na lalaki, George Floyd? 807 00:59:20,851 --> 00:59:22,769 'Yung di makahinga? 808 00:59:22,853 --> 00:59:26,773 Tama, 'yung pinatay ng pulis? 809 00:59:26,857 --> 00:59:29,318 'Yung anak niyang babae, magsi-six years old na 810 00:59:29,401 --> 00:59:32,195 at magkakaroon ng birthday party. 811 00:59:33,071 --> 00:59:35,282 Ako ang sasagot sa birthday party niya. 812 00:59:35,365 --> 00:59:36,366 Kaya ikaw at si Loyal, 813 00:59:36,450 --> 00:59:39,161 magpapakita lang tayo saglit, at babalik na. 814 00:59:39,244 --> 00:59:40,203 Okey. 815 00:59:40,287 --> 00:59:42,831 Okey, pauwi na ako. 816 00:59:48,045 --> 00:59:54,051 KAARAWAN NI GIANNA FLOYD 2020 817 00:59:54,134 --> 00:59:56,094 HAPPY BIRTHDAY 818 01:00:11,651 --> 01:00:15,489 Sa tingin ko, meron akong tungkulin, na ituloy ang laban, 819 01:00:15,572 --> 01:00:20,202 siguraduhing may magandang kinabukasan ang henerasyong iiwan ko. 820 01:00:48,814 --> 01:00:49,648 Hello, Dad. 821 01:00:50,982 --> 01:00:51,817 Uy, pare. 822 01:00:51,900 --> 01:00:55,612 Para kay Lil Baby, musika ang nagbigay-daan. 823 01:00:55,695 --> 01:00:56,822 Okey ka lang ba? 824 01:00:56,905 --> 01:00:58,907 Oo. Okey lang. Wala akong masabi. 825 01:00:58,990 --> 01:01:00,951 Pare, masaya ako sa mga nangyayari. 826 01:01:01,034 --> 01:01:03,954 Nagagawa ko ang mga dapat kong gawin, wala akong masabi. 827 01:01:04,037 --> 01:01:07,290 Ang malungkot lang ay, may milyong Lil Baby sa America. 828 01:01:07,374 --> 01:01:11,253 Nangangarap na matakasan ang sistema na ayaw silang patakasin. 829 01:01:12,337 --> 01:01:13,588 Isa-isa. Bilangin mo. 830 01:01:14,256 --> 01:01:17,926 Sampu, 20, 30, 40, 50, 831 01:01:18,635 --> 01:01:24,641 60, 70, 80, 910, 100. 832 01:01:25,183 --> 01:01:29,479 100,000 'yan. At 'yun ay 100,000. Ilan lahat? 833 01:01:29,563 --> 01:01:31,565 -200,000. -200,000. 834 01:01:34,317 --> 01:01:35,610 Math sa isip. 835 01:01:35,694 --> 01:01:36,862 Math sa isip. 836 01:01:37,779 --> 01:01:40,824 Di lahat ay nagtatagumpay, di lahat ay kaya. 837 01:01:45,579 --> 01:01:49,708 Makikita mo no'ng unang kanta ni Lil Baby, naroon si Marlo. 838 01:01:49,791 --> 01:01:52,377 MGA UNANG KUHA NG VIDEO (2017) 839 01:02:00,802 --> 01:02:03,930 Isa sa mga unang projects na lumabas si Lil Baby, 840 01:02:04,014 --> 01:02:05,140 naroon si Marlo. 841 01:02:10,437 --> 01:02:12,564 Pero mabagal ang pera sa rap. 842 01:02:13,732 --> 01:02:16,318 Para kay Marlo, medyo mabagal ang dating. 843 01:02:17,944 --> 01:02:19,738 At sa tingin ko, 844 01:02:20,780 --> 01:02:23,408 sa kasamaang-palad, si Marlo ay nagmistulang 845 01:02:25,035 --> 01:02:26,328 babala sa lahat. 846 01:02:29,372 --> 01:02:34,711 HULYO 2020 847 01:02:37,923 --> 01:02:40,842 Isa na namang pamamaril ang naganap sa Atlanta, huli ng gabi, 848 01:02:40,926 --> 01:02:44,471 sa kabila ng pag-iimbestiga sa tumataas na bilang ng mararahas na krimen 849 01:02:44,554 --> 01:02:46,264 magmula pa sa simula ng 2020. 850 01:02:47,599 --> 01:02:51,019 Noong sinimulan ni Baby na magrap, nakawala siya sa trap. 851 01:02:53,313 --> 01:02:55,273 Kasama niya no'n si Marlo. 852 01:02:55,357 --> 01:02:58,276 Pero hindi lang kasi umusad ang career niya. 853 01:02:58,860 --> 01:03:00,487 Nasa street pa rin siya. 854 01:03:01,446 --> 01:03:03,657 Ang insidente ay naganap sa I-285, 855 01:03:03,740 --> 01:03:07,285 tinatayang 11:30 PM, Sabado ng gabi. 856 01:03:09,454 --> 01:03:13,833 Palagi niyang sinasagot ang tawag ko sa unang ring pa lang. 857 01:03:15,293 --> 01:03:17,379 Tumawag ako tatlong beses, di niya sinagot. 858 01:03:23,927 --> 01:03:26,846 Naisip ko, may mga tatawagan ako, 859 01:03:26,930 --> 01:03:30,183 at sabi nila, merong sasakyan sa highway... 860 01:03:31,768 --> 01:03:32,727 Pinagbabaril. 861 01:03:35,397 --> 01:03:37,440 At kamukha 'yun ng kotse niya, 862 01:03:40,944 --> 01:03:42,612 at tingin nila, nakasakay siya roon. 863 01:03:48,201 --> 01:03:49,869 May mga ulat na dumarating 864 01:03:49,953 --> 01:03:53,540 na ang biktima ay ang sumisikat na Atlanta rapper, Lil Marlo. 865 01:03:54,207 --> 01:03:55,750 30 anyos siya. 866 01:03:59,212 --> 01:04:01,798 Tingin ko, idineklara siyang namatay sa eksena 867 01:04:03,383 --> 01:04:06,511 Nakatayo lang kami sa tulay, basta tulala lang. 868 01:04:15,186 --> 01:04:16,646 Ang hirap no'n. 869 01:04:41,338 --> 01:04:43,923 Nakita mo ang tropa mo, nakalugmok do'n sa expressway, 870 01:04:44,007 --> 01:04:46,009 iba ang mararamdaman mo. 871 01:04:47,802 --> 01:04:50,597 Pero kung alam mo ang sitwasyon at alam mo ang nangyayari, 872 01:04:50,680 --> 01:04:53,516 alam mo sa isip mo, ginagawa pa rin nila 'yun. 873 01:04:53,600 --> 01:04:55,352 'Yun ang buhay sa streets. 874 01:04:56,311 --> 01:04:57,687 May mga taong pinapatay. 875 01:05:03,485 --> 01:05:06,237 Alam kong mamamatay ka kapag nasa streets ang buhay mo. 876 01:05:06,321 --> 01:05:09,741 Di 'yun parang pinatay si Marlo, tapos, "Puwede ka pala talaga mamatay." 877 01:05:09,824 --> 01:05:10,992 Alam ko ito. 878 01:05:11,076 --> 01:05:12,869 Di ito isang bagay na di ko alam. 879 01:05:19,000 --> 01:05:23,004 Si Marlo ay tunay na kaso ng, streets at pagrarap. 880 01:05:27,258 --> 01:05:28,802 Dalawang magkaibang mundo, 881 01:05:28,885 --> 01:05:32,347 at malamang nahati siya sa gitna ng streets at pagrarap. 882 01:05:33,807 --> 01:05:37,310 Matulungin siya, pare. Lagi siyang masaya para kay Baby. 883 01:05:39,020 --> 01:05:40,814 "'Tol, kung di man ako sisikat," 884 01:05:42,190 --> 01:05:44,818 "kung magtagumpay ka, tagumpay na rin kami." 885 01:06:10,969 --> 01:06:14,806 Alam mo, naisip ko na di ka naman talaga puwedeng pumili 886 01:06:14,889 --> 01:06:16,891 ng pamilya mo. 887 01:06:22,689 --> 01:06:26,401 Di puwedeng pumili ng lugar na kalalakihan mo. 888 01:06:26,484 --> 01:06:27,485 MAG-INGAT SA ASO 889 01:06:37,412 --> 01:06:41,791 Maaari kang maging resulta ng kapaligiran mo 890 01:06:45,420 --> 01:06:49,799 o ang kabaligtaran ng mga nakita at naranasan mo. 891 01:06:56,347 --> 01:07:01,102 Hindi lang siya nakaligtas, pero pinagdaanan niya rin lahat, 892 01:07:01,186 --> 01:07:04,606 natuto at nagbago. 893 01:07:13,865 --> 01:07:16,284 Wala kayong mga coat? 894 01:07:17,911 --> 01:07:21,247 Wala, wala akong coat. Wala, wala akong coat. 895 01:07:21,331 --> 01:07:23,792 Wala kayong coat? Wala kang coat, bata? 896 01:07:23,875 --> 01:07:25,418 Kapatid ko siya. 897 01:07:34,803 --> 01:07:36,346 Pangalawang pagkakataon sa buhay. 898 01:07:39,307 --> 01:07:41,184 At pagiging handa para habulin ito. 899 01:07:46,731 --> 01:07:49,067 Si Baby ang patunay ng American dream. 900 01:07:55,907 --> 01:07:57,826 Tita, anong pangalan ng anak mo? 901 01:07:58,284 --> 01:07:59,661 Anong pangalan ng anak mo? 902 01:08:00,203 --> 01:08:02,038 -Ano ang alin? -Pangalan ng anak mo. 903 01:08:02,121 --> 01:08:02,997 Brandon. 904 01:08:03,081 --> 01:08:05,041 -Kumusta siya? -Okey naman. 905 01:08:05,124 --> 01:08:08,336 Dito ang school ko dati sa Brown. Dati kaming si... 906 01:08:08,419 --> 01:08:09,879 Brandon at Brit. 907 01:08:09,963 --> 01:08:12,382 Nasa navy na siya. 908 01:08:12,465 --> 01:08:14,676 Totoo? Kita ko ngang magiging navy siya. 909 01:08:14,759 --> 01:08:17,428 Dati siya sa Georgia Southern pero navy na siya ngayon. 910 01:08:17,512 --> 01:08:19,097 Nakikita ko siya na magiging Navy. 911 01:08:19,180 --> 01:08:21,140 Okey siya. Air Traffic Controller siya. 912 01:08:21,224 --> 01:08:23,226 -Pasabi "hi" galing kay Dominique. -Dominique? 913 01:08:23,309 --> 01:08:24,936 -Anong apelyido mo? -Jones. 914 01:08:25,019 --> 01:08:26,646 -Jones? -Makikilala niya ako. 915 01:08:26,729 --> 01:08:28,565 Okey. Dominique Jones. 916 01:08:42,120 --> 01:08:45,915 Walang tulad ang pinaggalingan mo, alam mo 'yun? 917 01:08:46,833 --> 01:08:49,836 Pero kinikilabutan ako sa bagay na 'yan. 918 01:08:52,463 --> 01:08:54,966 Maraming nagmamahal sa akin. 919 01:08:55,216 --> 01:08:57,927 May mga tinulungan ako sa mga negosyo nila 920 01:08:58,011 --> 01:09:00,471 parang check-up. 921 01:09:00,555 --> 01:09:02,724 Kumusta ka? Ano pinagkakaabalahan mo? 922 01:09:02,807 --> 01:09:05,059 O nakikita ko ang mga kababata ko. 923 01:09:05,143 --> 01:09:07,854 Dati akong pasaway, ngayon di ko sila nakita nang matagal. 924 01:09:10,732 --> 01:09:12,984 Mga pesteng kasama ko sa school... 925 01:09:13,067 --> 01:09:15,445 nakulong na sila, nakalabas. 926 01:09:15,528 --> 01:09:17,697 Puwede kong gawin 'yon, o ito. 927 01:09:17,780 --> 01:09:19,240 Ito dapat ang realidad ko. 928 01:09:19,324 --> 01:09:21,534 At doon ako kinikilabutan. 929 01:09:31,502 --> 01:09:33,087 Galing ako sa trap. 930 01:09:33,171 --> 01:09:35,757 Pinalaki sa trap, mga tatlong block lang. 931 01:09:36,299 --> 01:09:39,886 Lumaki si Baby Jones sa hood, tumatakbo dito. Kilala siya ng lahat. 932 01:09:40,720 --> 01:09:42,639 JOE RESIDENTE NG WEST END 933 01:09:42,722 --> 01:09:45,475 Wala akong nakitang umalis. Nakita ko silang namatay. 934 01:09:47,435 --> 01:09:49,020 Wala akong nakitang umalis. 935 01:09:49,812 --> 01:09:50,730 Ako, oo... 936 01:09:54,609 --> 01:09:56,110 Sabi ni Baby, 937 01:09:56,194 --> 01:09:59,489 kahit saan ka pa nanggaling, di mo kailangang maging 'yun. 938 01:09:59,572 --> 01:10:03,826 Marami paraan at mga bagay na puwede mo gawin para kumita. 939 01:10:06,663 --> 01:10:09,082 Best rapper. Pinakamagaling na rapper. 940 01:10:09,165 --> 01:10:11,584 Wala akong napakinggang rapper na katulad niya. 941 01:10:11,960 --> 01:10:15,296 Di lang basta thug, gangster ang sinasabi niya. Pow, pow, pow. 942 01:10:16,464 --> 01:10:18,758 Bawat kanta niya ay may kahulugan. 943 01:10:19,842 --> 01:10:21,177 Gusto ko i-rap lahat 'yun. 944 01:10:24,472 --> 01:10:26,432 Kinakanta ko rin. 945 01:10:27,183 --> 01:10:28,559 At alam ko lahat. 946 01:10:48,287 --> 01:10:51,165 Kung hindi kulay, anong pinag-iba nating dalawa? 947 01:10:51,249 --> 01:10:53,710 Ikaw magdesisyon o maglabas ng kasinungalingan 948 01:10:53,793 --> 01:10:56,546 Sawa na ako sa uri ko Kailangan ako ang mamatay 949 01:10:56,629 --> 01:10:59,424 Tumingin sa langit, alam ko kasama kita di ako iiyak 950 01:10:59,507 --> 01:11:02,385 Tumayo sa tinatayuan ko Di ako lilipat ng panig 951 01:11:02,468 --> 01:11:04,846 Minsan gusto ko silang gulatin nang mabilis 952 01:11:45,094 --> 01:11:47,930 Bale, dito tayo magsisimula sa upuang ito. 953 01:11:48,014 --> 01:11:49,140 Nasa LA kami. 954 01:11:49,223 --> 01:11:52,310 May photoshoot kasi nominasyon ng Grammy sa Martes. 955 01:11:52,393 --> 01:11:55,772 Meron siyang photoshoot at interview na ipapakita sa mga botante. 956 01:12:00,193 --> 01:12:02,612 Naitatag niya na ang sarili niya 957 01:12:02,695 --> 01:12:08,117 bilang mahalagang bahagi ng panahong ito, 958 01:12:08,201 --> 01:12:09,744 ng henerasyon na ito. 959 01:12:13,748 --> 01:12:17,502 Ang taong ito'y marami nang nagawa, at dapat alam natin yan. 960 01:12:19,837 --> 01:12:22,548 Puspusan kami sa pagtatrabaho 961 01:12:22,632 --> 01:12:26,302 na may maayos na diskarte para siguradong alam at makilala ng mga tao si Baby 962 01:12:26,385 --> 01:12:29,472 at ginawa namin lahat para siguradong makarating sa Grammy voters 963 01:12:29,555 --> 01:12:33,184 ang mga articles sa mga sikat na pahayagan, atbp, 964 01:12:33,267 --> 01:12:36,312 para ipaintindi kung gaano kaimpluwensiya 'yung album. 965 01:12:38,773 --> 01:12:40,733 May mga usap-usapan tungkol sa musika 966 01:12:40,817 --> 01:12:42,735 na napapanahon, 967 01:12:43,861 --> 01:12:45,947 na may katotohanan. 968 01:12:46,697 --> 01:12:49,367 At tingin ko, 'yun ang mga ginagawa ni Baby. 969 01:12:49,450 --> 01:12:51,452 Siguro, ang huling tanong dito ay, 970 01:12:51,536 --> 01:12:53,913 masasabi mo ba, at sa harap ng kamera, 971 01:12:53,996 --> 01:12:55,456 Mahalaga ang marinig ka? 972 01:12:55,540 --> 01:12:59,043 At matulungan ang iba na marinig din sa pamamagitan ng boses mo. 973 01:13:09,262 --> 01:13:10,555 Walang duda sa isip ko 974 01:13:10,638 --> 01:13:13,099 na mananalo siya para sa Rap Album ng taon. 975 01:13:14,016 --> 01:13:16,936 Lumaban kami, alam mo 'yun, para Album ng taon. 976 01:13:21,190 --> 01:13:27,029 Bilang artist, gusto mong makilala sa pinaghirapan mo. 977 01:13:30,408 --> 01:13:35,329 Umaga no'n, at pinapanood ko ang live feed. 978 01:13:36,122 --> 01:13:41,043 MY TURN ANG #1 SELLING ALBUM NG 2020, 979 01:13:41,127 --> 01:13:45,882 SA LAHAT NG GENRE NG MUSIKA. 980 01:13:48,551 --> 01:13:51,262 WALANG NOMINASYON SA GRAMMY ANG MY TURN. 981 01:13:51,345 --> 01:13:55,183 NAKATANGGAP NG DALAWANG NOMINASYON SI LIL BABY PARA SA "THE BIGGER PICTURE." 982 01:13:56,142 --> 01:13:58,186 Patayin mo 'yang TV. 983 01:14:07,486 --> 01:14:11,616 Pag-usapan natin ang Grammy Awards at ilan sa mga nominasyong lumabas. 984 01:14:11,699 --> 01:14:13,618 Inakala mo ba ang ilang nominasyon na ito? 985 01:14:13,701 --> 01:14:15,536 Oo, pinag-uusapan sa social media. 986 01:14:15,620 --> 01:14:20,666 'Yun ang may pinakamaraming nabentang album sa lahat ng genre ng musika 987 01:14:21,667 --> 01:14:23,044 para sa 2020. 988 01:14:24,212 --> 01:14:26,255 Di ko maintindihan ang problema. 989 01:14:26,380 --> 01:14:27,423 Best rap album. 990 01:14:27,506 --> 01:14:30,218 Pakiramdam ko na dapat ando'n si Lil Baby para sa My Turn. 991 01:14:30,718 --> 01:14:34,513 Nang sa gayon ay, maintindihan mo ang mga nagawa ni Lil Baby 992 01:14:34,597 --> 01:14:38,100 at mga ginagawa pa, at nang sa gayon maintindihan mo ang sining ni Lil Baby, 993 01:14:38,184 --> 01:14:40,811 kailangang maintindihan ang kahirapang pinaggalingan niya, 994 01:14:40,895 --> 01:14:42,730 'yung hood na pinanggalingan niya. 995 01:14:42,813 --> 01:14:46,025 Kailangan maintindihang ang hirap makaangat sa lugar na 'yun. 996 01:14:47,860 --> 01:14:49,946 Hindi maiintindihan ng White America 997 01:14:50,029 --> 01:14:52,823 kasi di nila naiintindihan ang mundo ni Lil Baby. 998 01:14:53,324 --> 01:14:54,367 Hindi tama ito. 999 01:14:54,450 --> 01:14:58,746 Di ito sumasalamin, sa alam mo, kung nasaan ang musika, 1000 01:14:58,829 --> 01:15:00,414 ang impluwensya niya sa musika. 1001 01:15:00,498 --> 01:15:03,167 binigo ako ng Grammy. 1002 01:15:03,251 --> 01:15:05,753 Ilang taon na ring pinag-uusapan 1003 01:15:05,836 --> 01:15:09,548 ang pagiging kulang nila sa karunungan, at marami silang iba pang pagkukulang. 1004 01:15:14,053 --> 01:15:15,554 Kung babalik ka sa 80s 1005 01:15:15,638 --> 01:15:18,933 at maaalala mo kung paano nila binalewala si Michael Jackson. 1006 01:15:20,434 --> 01:15:21,811 At si DMX noong 90s. 1007 01:15:22,937 --> 01:15:25,398 Meron siyang dalawang number one album sa isang taon 1008 01:15:25,481 --> 01:15:28,025 at di rin nakatanggap ng nominasyon. 1009 01:15:29,318 --> 01:15:31,195 At ang nanalo ng Grammys ay si... 1010 01:15:31,279 --> 01:15:35,658 At ang pagkatalo ni Kendrick ang nagbigay diin sa kakulangan sa kaalaman ng Grammys. 1011 01:15:36,367 --> 01:15:40,454 Ano itong sistema na nagawa, at bakit sobra ang pagpapahalaga natin dito? 1012 01:15:40,538 --> 01:15:44,959 Popular culture at rap album ang pinag-uusapan natin dito, 1013 01:15:45,042 --> 01:15:47,878 at kung ano ang nararapat, di nila nakuha 'yun. 1014 01:15:49,839 --> 01:15:52,925 At tingin ko, matapos ang lahat, at lahat ng pag-uusap 1015 01:15:53,009 --> 01:15:55,303 tungkol sa anong dapat gawin, alam mo, 1016 01:15:55,386 --> 01:15:57,555 kasi may mga nag-aaya sa kanyang magtanghal. 1017 01:16:01,100 --> 01:16:04,729 No'ng nakita ko to, sabi ko, binuhos natin ang lahat. 1018 01:16:04,812 --> 01:16:09,817 At para lang di ka magkaroon ng nominasyon para sa album, pakiramdam ko, 1019 01:16:10,985 --> 01:16:13,446 ikaw ang may pinakamalaking album sa taong ito. 1020 01:16:14,447 --> 01:16:16,157 Ayoko na. 1021 01:16:16,240 --> 01:16:18,200 -Di ko talaga... -Meron tayong istatistika. 1022 01:16:18,284 --> 01:16:20,619 Ng nararapat, ng tunay na nagpakahirap. 1023 01:16:20,703 --> 01:16:23,664 Ito, walang kuwenta ito. Totoo. 1024 01:16:23,748 --> 01:16:26,959 Tapos di nila pinapansin 'yun, na parang, 1025 01:16:27,043 --> 01:16:30,004 sampal ito para sa 'kin. Pero, sabi ko, 1026 01:16:30,087 --> 01:16:33,424 alam mo 'yun, pakiramdam ko lang ito. Sa huli, desisyon mo pa rin. 1027 01:16:34,425 --> 01:16:36,802 Sinasabi mo na, "Huwag magtanghal do'n?" 1028 01:16:38,054 --> 01:16:40,139 Oo, 'yun ang nararamdaman ko. 1029 01:16:40,222 --> 01:16:42,475 Di tulad ng inaasahan natin ang kinalabasan nito. 1030 01:16:42,558 --> 01:16:45,644 Ito ang premyo mo sa lahat ng pagod at hirap na binuhos mo. 1031 01:16:45,728 --> 01:16:48,022 Ito dapat ang pinakamalaking award, 1032 01:16:48,105 --> 01:16:51,192 pero sabi ko, buwisit sila, 1033 01:16:51,275 --> 01:16:54,737 kasi ang nangyari do'n, binalewala nila lahat ng pagod mo. 1034 01:16:54,820 --> 01:16:58,449 -At, alam nating ikaw ang nararapat. -Tama. 1035 01:16:58,532 --> 01:17:00,868 Alam ko nararamdaman niyo, pero... 1036 01:17:02,078 --> 01:17:05,956 Pakiramdam ko, mas mahalaga ang pagtatanghal kaysa sa award. Kuha niyo? 1037 01:17:06,040 --> 01:17:09,418 'Yun ang nararamdaman ko kasi isa itong malaking lugar 1038 01:17:09,502 --> 01:17:12,004 o kahit ano, at pag may pagkakataon akong magtanghal, 1039 01:17:12,088 --> 01:17:13,672 kailangan kong magtanghal doon. 1040 01:17:13,756 --> 01:17:16,801 Kasi mas pinahahalagahan ko ang pagtatanghal kesa sa award. 1041 01:17:16,884 --> 01:17:19,553 'Yun ay isang bagay na di mo malilimutan. 1042 01:17:19,637 --> 01:17:21,138 Makakapakinig ka 1043 01:17:21,222 --> 01:17:24,058 lalo na, may streaming, mga preso, mapapanood nila 'yun. 1044 01:17:24,141 --> 01:17:27,645 Mga anak kong maliliit, una, magkaka-award lang naman ako, 1045 01:17:27,728 --> 01:17:30,356 wala lang talaga sa akin 'yun. 1046 01:17:31,482 --> 01:17:34,318 Una sa lahat, magagalit ako na di nila ibibigay ang award, 1047 01:17:34,402 --> 01:17:35,861 kaya di ako magtatanghal. 1048 01:17:35,945 --> 01:17:39,573 Ayaw ko maging gano'n. Di ko talaga alam, parang, 1049 01:17:39,657 --> 01:17:42,451 naiintindihan ko naman kayo, alam niyo 'yun? 1050 01:17:42,535 --> 01:17:43,911 Na parang, sampal sa mukha. 1051 01:17:43,994 --> 01:17:46,163 Na deserve ko 'yun, di ko nakuha ang nararapat. 1052 01:17:46,247 --> 01:17:49,041 Pero, sa kinalakihan ko, shit, magtatanghal ako sa Grammys. 1053 01:17:49,125 --> 01:17:51,585 Di ako nagloloko. Ako lang naman ito... 1054 01:17:51,669 --> 01:17:54,713 Naririnig mo ba ang mga sinasabi mo? Sumobra ka na. 1055 01:17:54,797 --> 01:17:59,427 Sabi mo, "Mga tropa ko sa kulungan, makikita nila ako sa malaking entablado." 1056 01:17:59,510 --> 01:18:02,680 'Yung partner ko, ayaw niyang umalis o sumakay sa eroplano. 1057 01:18:02,763 --> 01:18:04,849 Okey. Tatawag si P. 1058 01:18:04,932 --> 01:18:07,268 Sabihin mo sa kanila, pumayag ako. 1059 01:18:07,351 --> 01:18:09,562 Okey. Tatawagan ko si Jess. 1060 01:18:09,645 --> 01:18:11,939 Gagalingan ko. "Dapat nakakuha ito ng award." 1061 01:18:12,022 --> 01:18:14,191 Lahat dapat ay may baril at makisali. 1062 01:18:14,275 --> 01:18:16,318 Makikisali sila sa larangan natin. 1063 01:18:16,402 --> 01:18:18,737 At anong gagawin natin? Ano bang nakikita niya? 1064 01:18:18,821 --> 01:18:21,031 Ipakita natin, sa mga nagtatrabaho do'n. 1065 01:18:21,115 --> 01:18:23,033 Parang, "Bakit siya nakakuha ng award?" 1066 01:18:23,117 --> 01:18:26,078 Itong taong ito. Bakit di siya nanomina para sa... 1067 01:18:29,415 --> 01:18:31,333 Wala akong sasabihin. Tawagan ko si Jesse. 1068 01:18:31,834 --> 01:18:34,503 Alamin niyo na lang. Sabihan niyo ako kung may pagbabago. 1069 01:18:35,254 --> 01:18:37,423 -Okey na tayo. Tutukan natin. -Nakatutok na tayo. 1070 01:18:37,506 --> 01:18:39,842 Ipakita natin sa kanila kung ano ang nararapat. 1071 01:18:39,925 --> 01:18:40,968 Okey ako diyan. 1072 01:19:23,469 --> 01:19:24,929 Sige, ganyan lang. 1073 01:19:25,012 --> 01:19:28,224 Sa anggulo na 'yan. Sa simula ulit. 1074 01:19:28,307 --> 01:19:29,558 Sa simula, tayo. 1075 01:19:31,352 --> 01:19:34,188 Gusto niya lang siguraduhing sa mga sandaling 'yun, 1076 01:19:34,271 --> 01:19:36,774 ibibigay mo ang lahat sa pagtatanghal. 1077 01:19:36,857 --> 01:19:40,110 Sinasabi ko sa kanya, "Hindi mo na ako kailangan sabihan." 1078 01:19:40,194 --> 01:19:42,029 Kasi alam mo na ang dapat gawin. 1079 01:19:42,112 --> 01:19:44,573 Seryoso ako dito. 1080 01:19:44,657 --> 01:19:47,785 Sinasabi ko sa kanya, gagalingan ko. Lahat. 1081 01:19:47,868 --> 01:19:49,870 Alam ko. Kailangan ko magtanghal. 1082 01:19:49,954 --> 01:19:52,164 Sabi niya "Dapat mong ibigay ang lahat." 1083 01:19:52,248 --> 01:19:54,917 Isa ito sa mga sandaling, isang malaking pagkakataon. 1084 01:19:55,000 --> 01:19:57,628 Magiging ito ang sandali. 1085 01:19:58,629 --> 01:20:00,881 Ibang plataporma ito. 1086 01:20:01,423 --> 01:20:04,218 Magiging kakaibang bagay ito. 1087 01:20:05,469 --> 01:20:08,389 May mga tao dito na di pa man lang naririnig ang kantang ito. 1088 01:20:08,472 --> 01:20:10,808 at sasabihin nila, ano ito? 1089 01:20:22,278 --> 01:20:24,655 Maganda ang timpla ko ngayon. Gusto kong mamili. 1090 01:20:28,450 --> 01:20:31,120 Pinapatay nila ang mga rapper kaya nagsuot ako ng vest. 1091 01:20:31,870 --> 01:20:34,373 Pinapatay nila ang mga rapper kaya nagsuot ako ng vest. 1092 01:20:34,456 --> 01:20:35,958 Masyado lang malaki ang vest. 1093 01:20:37,835 --> 01:20:40,170 Makakapagtanghal ako ng ganito, Britney. 1094 01:20:41,755 --> 01:20:43,591 Kaya ko pa rin ng ganito, 'tol. 1095 01:20:47,052 --> 01:20:49,555 Nagpapasalamat ako sa narating ko, pare. 1096 01:20:50,639 --> 01:20:52,558 Baka nagbebenta ako ng damo. 1097 01:20:54,602 --> 01:20:56,478 Tapos na ang acceptance speech ko! 1098 01:20:56,770 --> 01:20:58,188 Nagpapasalamat sa narating ko. 1099 01:20:58,272 --> 01:21:01,400 Puwede akong mapunta sa ibang lugar, magbebenta ng damo. Okey ba? 1100 01:21:01,483 --> 01:21:02,943 Huwag mong sasabihin 'yan. 1101 01:21:03,027 --> 01:21:04,862 -Uy, pare... -Huwag mo akong lokohin. 1102 01:21:04,945 --> 01:21:06,614 Nagpapasalamat ako sa narating ko. 1103 01:21:06,697 --> 01:21:10,576 Puwede akong mapunta sa ibang lugar, magbebenta ng damo, alam mo 'yun? Talaga. 1104 01:21:10,909 --> 01:21:13,287 Sabi sa Grammy, pumunta siya doon? 1105 01:21:13,370 --> 01:21:14,830 -Sa mismong araw. -Oo. 1106 01:21:14,913 --> 01:21:20,377 Kung gano'n, ibig sabihin, siguro, bibigyan siya ng award. 1107 01:21:20,461 --> 01:21:21,837 Tingin ko, mananalo ka. 1108 01:21:22,921 --> 01:21:25,132 Meron silang kakaibang pagbobotohan. 1109 01:21:25,215 --> 01:21:27,426 Kung sino man ang namumuno... 1110 01:21:27,509 --> 01:21:29,303 Di ko gusto ang mga namumuno. 1111 01:21:29,386 --> 01:21:32,348 Di ako sang-ayon sa popular vote... 1112 01:21:32,431 --> 01:21:34,099 Di ko alam, nakakalito 'yun... 1113 01:21:34,183 --> 01:21:37,144 Pagtatanghal mo lang ang tanging aabot sa labas. 1114 01:21:37,227 --> 01:21:40,230 Isasara namin ang LA Live at Staples Center. 1115 01:21:40,314 --> 01:21:44,735 Wala 'yung kahulugan. Ikagugulat ko talaga pag di ka nanalo. 1116 01:21:44,818 --> 01:21:50,449 Mananalo ako. Naku, wag ka na magulat kung di ako manalo. 1117 01:21:52,326 --> 01:21:57,373 ARAW NG GRAMMYS 2021 1118 01:22:09,593 --> 01:22:10,427 Dad? 1119 01:22:17,643 --> 01:22:20,145 Nag-susurf ako. 1120 01:22:59,643 --> 01:23:03,105 Nalaglag ko 'yung tubig! 1121 01:23:03,397 --> 01:23:05,149 Okey lang 'yan, mayaman ka! 1122 01:23:06,233 --> 01:23:07,067 Okey. 1123 01:23:07,818 --> 01:23:09,153 Kumusta ang itsura ko, pare? 1124 01:23:09,820 --> 01:23:10,654 Wow! 1125 01:23:11,905 --> 01:23:13,824 Kumusta ka? Natutuwa akong makita ka. 1126 01:23:16,869 --> 01:23:17,911 Ibaba mo ang telepono mo. 1127 01:23:24,710 --> 01:23:26,378 May tao roon. 1128 01:23:31,091 --> 01:23:32,426 Tingin sa kamera. 1129 01:23:35,929 --> 01:23:38,307 Bilisan mo, Dominique! 1130 01:23:43,312 --> 01:23:45,147 ROLLING STONES PAGSIKAT NI LIL BABY 1131 01:23:50,944 --> 01:23:52,196 Oo, Baby. Tingin ko... 1132 01:23:59,870 --> 01:24:02,247 Pinapakita nila ang itsura ko pag natalo ako. 1133 01:24:08,670 --> 01:24:12,758 Gusto kong maupo sa puwesto na ito para makita niyong reaksyon ko pag natalo. 1134 01:24:15,344 --> 01:24:17,846 Seryoso lang, bakit ko gagawin 'yun? 1135 01:24:17,930 --> 01:24:20,349 Hinihintay ka nila. Nagtatanong sila kung nasa'n siya. 1136 01:24:27,439 --> 01:24:28,690 Nasaan na ang kotse ko? 1137 01:24:55,968 --> 01:24:57,553 Lalabas ako sa TV, Britney. 1138 01:24:57,636 --> 01:24:59,054 Galingan mo. 1139 01:25:05,060 --> 01:25:08,021 Alam na alam niya ang impluwensiya at lakas ngayon. 1140 01:25:12,276 --> 01:25:14,862 Di niya binabalewala ang responsibilidad na 'yun. 1141 01:25:20,868 --> 01:25:23,287 Nandito ang isang batang hindi 1142 01:25:24,872 --> 01:25:25,998 pinalad. 1143 01:25:29,209 --> 01:25:31,837 Lahat ng maliliit na bata sa kanila... 1144 01:25:33,088 --> 01:25:34,840 Binibigyan niya ng pag-asa. 1145 01:25:45,976 --> 01:25:49,187 Nandito para itanghal ang, The Bigger Picture, Lil Baby. 1146 01:26:25,599 --> 01:26:27,351 Di mo malalbanan ang apoy ng apoy alam ko 1147 01:26:27,434 --> 01:26:29,853 Pero kahit papano nagpakita tayo Sunugin 1148 01:26:29,937 --> 01:26:32,814 Sabi ng buong mundo, "Diyos ko, sino ang taong ito?" 1149 01:26:32,898 --> 01:26:36,401 Kilala ko ang batang ito, isa siya sa mga 'yun. Kilala ko ito. 1150 01:26:36,485 --> 01:26:40,280 Nakita ko siyang tumalino, nagtatanong, 1151 01:26:40,948 --> 01:26:44,284 Napasaya niya ako, ipinagmamalaki ko, pinagdaanan niya ang pagbabago 1152 01:26:44,368 --> 01:26:46,453 papunta sa kung nasaan siya ngayon. 1153 01:26:54,962 --> 01:26:57,381 Ang ganda ng ating taon Di ko ito sasayangin 1154 01:27:30,914 --> 01:27:31,748 Tapos ang lahat. 1155 01:27:41,258 --> 01:27:45,220 Coach, Ethiopia, Pierre maari ko bang malaman kung anong makukuha ko sa Grammy? 1156 01:27:45,303 --> 01:27:46,513 Bago lang sa akin 'yun. 1157 01:27:48,890 --> 01:27:53,311 DI NANALO NG AWARD ANG THE BIGGER PICTURE 1158 01:27:53,395 --> 01:27:55,981 Hindi ko man lang naiintindihan ang lahat ng 'yun. 1159 01:27:57,983 --> 01:28:00,777 Masaya lang akong naririnig nila ang mensahe ko. 1160 01:28:16,293 --> 01:28:22,132 ANG KINITA NG KANTA AY DONASYON PARA SA PAKIKIPAGLABAN PARA SA RACIAL EQUALITY 1161 01:28:31,391 --> 01:28:34,311 Pinapakita ko sa kabataang mas malaki pa. 1162 01:28:35,896 --> 01:28:37,147 Ako ang buhay na patunay. 1163 01:28:45,447 --> 01:28:49,868 Ang Lil Baby ay isang, pangalan, tatak, na binuo niya. 1164 01:28:51,953 --> 01:28:53,371 Dominique ay kung sino siya. 1165 01:28:55,332 --> 01:28:58,085 Tingin ko, si Dominique ang kakanyahan ni Lil Baby. 1166 01:29:02,839 --> 01:29:07,469 Si Dominique ang nagmamay-ari kay Lil Baby. 1167 01:29:09,763 --> 01:29:11,473 At si Lil Baby ay isang artist. 1168 01:29:12,849 --> 01:29:14,601 Si Dominique ay isang negosyante. 1169 01:29:18,230 --> 01:29:19,981 Isang araw, mawawala si Lil Baby. 1170 01:29:20,482 --> 01:29:21,566 Paano namang hindi? 1171 01:29:35,163 --> 01:29:37,415 Anak ko siya. Alam ko ang kaya niyang gawin. 1172 01:29:38,542 --> 01:29:41,044 Ipinagmamalaki ko siya. Lalo sa mga taong di naniniwala, 1173 01:29:41,128 --> 01:29:43,046 wala siyang katulad. 1174 01:29:45,340 --> 01:29:49,094 "Alam mong di siya himala, na naging tulad lang din ng ibang nakatira sa hood." 1175 01:29:49,177 --> 01:29:51,763 'Yun ang lalaking kilala ko at siya 'yun sa radyo, 1176 01:29:51,847 --> 01:29:53,682 at ang mga batang nakikinig sa kanya. 1177 01:29:57,519 --> 01:30:00,272 Lil Dominique Jones, na hindi pumapasok sa klase. 1178 01:30:20,959 --> 01:30:23,628 Nakita mo 'yun? Nakita mo? 1179 01:30:37,434 --> 01:30:41,062 Nakikita ko ang plano ko, kung anong ginagawa ko, matatapos ko. 1180 01:30:48,195 --> 01:30:52,490 Meron akong buong pamana, magmumula ito sa rap. 1181 01:30:54,367 --> 01:30:56,912 Kasi umabot ako sa puntong ito sa loob ng tatlong taon. 1182 01:30:56,995 --> 01:31:00,457 Gusto kong mabuhay hanggang 60, 70. 1183 01:31:00,540 --> 01:31:02,667 Napakahabang panahon pa no'n. 1184 01:31:05,003 --> 01:31:06,796 Kahit umabot ako sa puntong 'yun 1185 01:31:06,880 --> 01:31:08,673 Na puwede kang magtanong na, 1186 01:31:08,757 --> 01:31:10,342 "Anong ipapamana mo?" 1187 01:31:10,425 --> 01:31:14,763 Kasi bumuo ako ng pamana na kung saan kahit huminto ako ngayon, puwede pa rin. 1188 01:31:14,846 --> 01:31:16,932 Buo na ito kahit huminto ako ngayon. 1189 01:31:19,726 --> 01:31:22,646 Pero, kailangan mong isipin kung ano ang gagawin ko. 1190 01:31:23,146 --> 01:31:25,732 Ngayon na ang utak ko ay malaya. 1191 01:31:28,235 --> 01:31:30,320 Di na ako matatrap muli. 1192 01:31:32,572 --> 01:31:34,491 Nagsisimula pa lang ako. 1193 01:33:46,039 --> 01:33:48,041 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni YobRivera 1194 01:33:48,124 --> 01:33:50,126 Mapanlikhang Superbisor