1 00:00:26,361 --> 00:00:29,156 Saya mengimpikan perkara ini semasa saya kanak-kanak. 2 00:00:34,745 --> 00:00:37,915 Saya boleh termenung lama dan berada dalam kayangan. 3 00:00:41,126 --> 00:00:42,753 Saya akan jadi jutawan. 4 00:00:45,881 --> 00:00:47,174 Seperti... 5 00:00:47,591 --> 00:00:50,385 Bos yang semua orang, pemimpin... 6 00:00:55,057 --> 00:00:56,809 Itulah yang saya sasarkan. 7 00:01:01,522 --> 00:01:03,190 Saya tak tahu caranya. 8 00:01:04,608 --> 00:01:07,277 Orang tak ajar perkara yang saya patut buat. 9 00:01:08,362 --> 00:01:10,906 Tetapi, saya akan sampai ke sana. 10 00:01:12,574 --> 00:01:14,117 Tidak kira apa. 11 00:01:34,680 --> 00:01:37,099 Ini gila kerana kami melihat perkembangan. 12 00:01:40,477 --> 00:01:43,021 Bukannya seperti awak nak rap. 13 00:01:46,441 --> 00:01:49,236 Jika awak bukan penyanyi rap, awak akan jadi apa? 14 00:01:49,319 --> 00:01:53,824 Satu kaki di jalanan dan satu kaki cuba belajar muzik. 15 00:01:56,869 --> 00:02:01,248 Rap adalah sesuatu yang baharu untuk awak. Sekarang awak dalam industri ini. 16 00:02:02,791 --> 00:02:05,294 Awak ada perjumpaan yang perlu dihadiri. 17 00:02:05,377 --> 00:02:07,296 Awak kena buat wawancara. 18 00:02:07,379 --> 00:02:10,674 Saya tak rasa orang tahu kerja yang awak lakukan. 19 00:02:12,134 --> 00:02:14,386 Awak tak berhenti. Sejak dua tahun lalu, 20 00:02:14,469 --> 00:02:17,806 kami buat kejayaan demi kejayaan... 21 00:02:19,266 --> 00:02:22,936 Ini ialah lagu Yes Indeed, Lil Baby. 22 00:02:24,938 --> 00:02:27,274 Awak datang dari persekitaran tertentu, 23 00:02:28,859 --> 00:02:31,028 dan kini awak bintang rap mega. 24 00:02:32,279 --> 00:02:34,865 Artis dengan album nombor satu di dunia. 25 00:02:34,948 --> 00:02:38,619 Nombor itu mengagumkan. Adakah nombor itu mengejutkan awak? 26 00:02:38,702 --> 00:02:42,706 Anugerah BET jatuh kepada Lil Baby. 27 00:02:43,874 --> 00:02:45,918 Awak tahu kenapa begitu... 28 00:02:46,001 --> 00:02:46,877 Fikir tentang... 29 00:02:49,087 --> 00:02:51,590 Kejayaan awak datang daripada pengorbanan. 30 00:02:56,345 --> 00:02:58,347 Baby datang, kamera pantas. 31 00:03:06,939 --> 00:03:08,440 Impian yang saya ada. 32 00:03:18,283 --> 00:03:21,203 Seperti sesuatu yang boleh jadi kenyataan. 33 00:03:32,965 --> 00:03:38,971 BEBAS KISAH DI SEBALIK LIL BABY 34 00:03:43,433 --> 00:03:47,437 TEMPAT KEDIAMAN TAHUN 2020 35 00:03:54,611 --> 00:03:56,780 -Ayah! -Ayah. 36 00:03:56,863 --> 00:03:58,699 Ayah, kami menunggu. 37 00:03:59,408 --> 00:04:01,535 -Ayah! -Ayah. 38 00:04:01,868 --> 00:04:03,286 -Ayah! -Ayah! 39 00:04:03,370 --> 00:04:05,122 -Ayah! -Ayah! 40 00:04:05,205 --> 00:04:06,123 Ayah! 41 00:04:15,340 --> 00:04:18,593 Ya. Buka, sebut, "Buka." 42 00:04:18,677 --> 00:04:19,720 Sebut, "Buka." 43 00:04:20,762 --> 00:04:24,099 -Sebut, "Buka." Terima kasih. -Sama-sama. 44 00:04:25,142 --> 00:04:27,936 -Sejuk di luar sana. -Sejuk. Saya tahu. 45 00:04:28,645 --> 00:04:33,608 -Awak perlu pakai dua lapis pakaian. -Dua lapis... Ayah serius? 46 00:04:36,361 --> 00:04:37,904 Baju akan berlapis. 47 00:04:37,988 --> 00:04:41,533 Ayah tak cakap yang saya perlu pakai dua seluar, 48 00:04:41,658 --> 00:04:44,369 dua baju dan dua jaket. 49 00:04:44,453 --> 00:04:46,329 -Ya. -Apa? 50 00:04:47,456 --> 00:04:50,000 Keluarga lebih penting kepada saya. 51 00:04:51,084 --> 00:04:53,295 Saya tak pernah tinggalkan anak saya. 52 00:04:54,212 --> 00:04:57,966 Saya tak nak jadi ayah yang tegas dan hanya bercakap. 53 00:04:59,301 --> 00:05:01,136 Pakai jaket. 54 00:05:01,636 --> 00:05:03,805 Ayah saya tinggal di luar bandar. 55 00:05:03,889 --> 00:05:07,684 Kadang-kadang saya jumpa dia, beberapa kali dalam setahun. 56 00:05:08,852 --> 00:05:12,981 Saya tak boleh cakap hingga hari ini situasi yang ibu saya telah hadapi. 57 00:05:13,065 --> 00:05:17,110 Saya cuma nak hubungan ayah dan anak yang saya betul-betul inginkan. 58 00:05:18,320 --> 00:05:20,614 Atau yang saya patut rasai. 59 00:05:25,452 --> 00:05:26,495 Ayah terlalu besar. 60 00:05:28,371 --> 00:05:30,332 Anak saya tanya perkara begitu. 61 00:05:31,083 --> 00:05:34,461 "Ayah pernah buat ini dengan datuk?" Jawapan saya, "Tak." 62 00:05:37,756 --> 00:05:41,718 Saya nak dia faham yang tak semua orang membesar begini. 63 00:05:41,802 --> 00:05:42,719 Saya tak laluinya. 64 00:05:48,683 --> 00:05:49,726 Pusing roda! 65 00:05:50,644 --> 00:05:51,478 Belok. 66 00:05:56,483 --> 00:05:58,026 Dia bersemangat. 67 00:05:58,777 --> 00:06:01,029 Berusaha, kita ada hari yang sukar esok. 68 00:06:01,154 --> 00:06:03,907 Esok kita kena jadi sangat pantas. 69 00:06:04,616 --> 00:06:07,244 Saya nak jadi lebih pantas. 70 00:06:07,327 --> 00:06:10,122 -Nak jadi pantas? -Saya nak jadi lebih pantas. 71 00:06:11,623 --> 00:06:14,709 Dia beritahu saya, "Saya nak ikut jejak ayah." 72 00:06:16,419 --> 00:06:17,921 Tekan brek. 73 00:06:20,048 --> 00:06:22,217 Dia kata, "Saya nak buat macam ayah." 74 00:06:24,594 --> 00:06:25,804 Beritahu saya... 75 00:06:25,929 --> 00:06:27,931 Besar maknanya kepada saya. 76 00:06:29,516 --> 00:06:31,434 Menusuk ke dalam hati. 77 00:06:31,518 --> 00:06:32,561 Hebatnya tadi. 78 00:06:34,229 --> 00:06:38,191 Saya ingat saya dah mati! 79 00:06:42,571 --> 00:06:44,531 Perjalanan kami masih jauh 80 00:06:44,614 --> 00:06:47,117 yang saya kena ikut cara saya. 81 00:06:51,079 --> 00:06:53,999 Saya boleh tersilap dan dia boleh jadi macam saya. 82 00:06:59,880 --> 00:07:02,716 Baiklah, Dominique. 83 00:07:02,799 --> 00:07:03,925 -Seronok Krismas? -Tengok. 84 00:07:04,009 --> 00:07:06,261 Saya meraikan Krismas yang seronok. 85 00:07:06,344 --> 00:07:10,307 -Hebat. Selamat Hari Krismas. -Selamat Hari Krismas. 86 00:07:12,976 --> 00:07:13,977 Siapa nama awak? 87 00:07:14,227 --> 00:07:16,104 Dominique Armani Jones. 88 00:07:16,229 --> 00:07:18,148 Dominique Armani Jones? 89 00:07:19,691 --> 00:07:22,235 Cikgu dia pernah beritahu saya, dia cakap, 90 00:07:22,319 --> 00:07:25,197 "Dominique tak masuk kelas saya selama 60 hari." 91 00:07:25,780 --> 00:07:27,324 LASHAWN JONES IBU LIL BABY 92 00:07:27,407 --> 00:07:30,952 "Saya beri dia ujian. Dia hadir. Hanya dia seorang yang lulus." 93 00:07:31,036 --> 00:07:32,579 Itu subjek ekonomi. 94 00:07:34,289 --> 00:07:35,749 Sangat bijak. 95 00:07:35,832 --> 00:07:37,250 Genius, pada asasnya. 96 00:07:37,334 --> 00:07:39,377 Awak ada adik-beradik? 97 00:07:39,461 --> 00:07:41,796 -Deirdre, awak kenal dia? -Saya tak pasti. 98 00:07:41,880 --> 00:07:44,716 Awak kenal mereka. Deidre berumur 11 tahun. 99 00:07:44,799 --> 00:07:46,676 Baiklah, itu satu rahmat. 100 00:07:46,760 --> 00:07:51,056 Awak berumur lapan tahun? Oh, Tuhan. 101 00:07:51,890 --> 00:07:52,933 -Awak lapan? -Tujuh. 102 00:07:53,683 --> 00:07:56,394 -Maksud saya, Michelle bukan. -Oh, Tuhan. 103 00:07:57,187 --> 00:07:59,356 Michelle bukan. 104 00:07:59,439 --> 00:08:02,025 Dia beritahu, "Awak tiada dalam perbualan." 105 00:08:02,108 --> 00:08:04,486 -Berapa umur awak? -Turunkan tirai. 106 00:08:04,569 --> 00:08:06,780 -Dominique. -Saya berumur tujuh tahun. 107 00:08:06,863 --> 00:08:10,700 -Saya orang berotot. -Letak semula, sayang. 108 00:08:11,243 --> 00:08:14,120 Saya, dia dan kakaknya sentiasa rapat. 109 00:08:15,705 --> 00:08:17,791 Kami sentiasa berempat. 110 00:08:19,417 --> 00:08:23,588 Tapi saya beragama, bergelut dengan mereka dan hanya jadi ibu tunggal. 111 00:08:24,506 --> 00:08:26,383 Siapa nama ibu bapa awak? 112 00:08:27,050 --> 00:08:30,053 Saya tak tahu... 113 00:08:30,178 --> 00:08:32,973 -Ya Tuhan, jangan beritahu saya... -...jika ada. 114 00:08:33,056 --> 00:08:35,934 -Kerana awak tahu... -Letak ke bawah. 115 00:08:36,017 --> 00:08:39,437 ...ibu saya bercerai dengan ayah saya. 116 00:08:42,065 --> 00:08:44,276 Apabila dia pergi, dia tinggal mereka. 117 00:08:46,194 --> 00:08:48,071 Itulah yang berlaku. 118 00:08:48,446 --> 00:08:49,698 Dominique... 119 00:08:50,240 --> 00:08:53,910 Jangan menangis, Dominique. 120 00:08:55,412 --> 00:08:57,414 Laju. Okey. 121 00:08:59,374 --> 00:09:02,794 Semasa membesar, saya tak hidup mewah dan berduit. 122 00:09:04,879 --> 00:09:06,506 Ibu saya seorang ibu tunggal. 123 00:09:09,718 --> 00:09:13,513 Kerapkali dia tak mampu bayar sewa. Jadi, kami telah diusir. 124 00:09:14,597 --> 00:09:17,183 Kami perlu mencari rezeki. 125 00:09:22,439 --> 00:09:24,482 Nama saya Maurice Hobson. 126 00:09:25,358 --> 00:09:26,568 MAURICE HOBSON SEJARAWAN 127 00:09:26,651 --> 00:09:30,488 Saya sejarawan politik dan hak sivil dan seorang sarjana Atlanta. 128 00:09:30,572 --> 00:09:32,282 Orang kulit Hitam tak teguh. 129 00:09:32,365 --> 00:09:36,036 Terdapat pelbagai jenis orang yang ada idea dan nilai berbeza. 130 00:09:36,119 --> 00:09:40,874 Tapi satu perkara orang kulit Hitam di Selatan Amerika kongsi, 131 00:09:40,957 --> 00:09:43,501 penindasan telah melampaui batas. 132 00:09:44,085 --> 00:09:47,047 Inilah hari terpenting di bandar Atlanta. 133 00:09:47,130 --> 00:09:49,257 Pada 18 September 1990, 134 00:09:49,341 --> 00:09:54,304 Atlanta, Georgia dipilih untuk menjadi hos Sukan Olimpik Tahun 1996. 135 00:09:54,387 --> 00:09:55,805 Atlanta. 136 00:09:58,391 --> 00:10:00,810 Apabila Atlanta menang bida, 137 00:10:00,894 --> 00:10:03,688 bandar itu perlu beri hak untuk kegunaan dunia. 138 00:10:03,772 --> 00:10:06,399 Anjakan infrastruktur harus dibuat. 139 00:10:09,069 --> 00:10:10,236 Menjurus pada ini, 140 00:10:10,320 --> 00:10:13,448 pentadbiran bandar mewujudkan pasukan polis tentera 141 00:10:13,531 --> 00:10:15,241 yang dipanggil Red Dog Police 142 00:10:15,325 --> 00:10:17,827 untuk bersihkan bandar sebelum Olimpik 143 00:10:18,828 --> 00:10:22,248 dan itulah perang untuk orang kulit Hitam dan Perang. 144 00:10:24,918 --> 00:10:26,711 PEGAWAI PERUMAHAN BANDAR ATLANTA 145 00:10:26,795 --> 00:10:29,339 Pembiayaan persekutuan perumahan dipotong 75%. 146 00:10:29,422 --> 00:10:34,135 Ordinan diluluskan yang merampas hak dan memindahkan orang miskin. 147 00:10:34,219 --> 00:10:37,347 Mereka boleh merobohkan projek perumahan. 148 00:10:37,430 --> 00:10:39,808 Serta penempatan semula penduduk. 149 00:10:41,810 --> 00:10:44,854 Kenapa mereka robohkan hanya kerana Olimpik? 150 00:10:44,938 --> 00:10:47,982 Membuatkan mereka merempat. 151 00:10:48,066 --> 00:10:52,529 Dinding dibina antara negeri supaya kemiskinan tak boleh dilihat. 152 00:10:52,612 --> 00:10:55,407 Kerana penting untuk Atlanta untuk dilihat 153 00:10:55,490 --> 00:10:57,951 dengan cara tertentu di dunia. 154 00:10:58,910 --> 00:11:02,247 Sementara Atlanta mainkan peranan sebagai 155 00:11:02,330 --> 00:11:06,209 tempat di mana orang kulit Hitam telah berjaya, 156 00:11:06,292 --> 00:11:10,505 ia juga tempat 157 00:11:10,588 --> 00:11:16,136 yang merosakkan orang miskinnya. 158 00:11:17,387 --> 00:11:22,684 Salah satu daripada komuniti terbesar yang terjejas ialah West End. 159 00:11:22,767 --> 00:11:24,561 Dominique, pakai kot awak. 160 00:11:24,644 --> 00:11:27,480 Jika awak lahir di dalam bandar ini dan miskin, 161 00:11:27,564 --> 00:11:29,190 atau tinggal di kejiranan 162 00:11:29,274 --> 00:11:32,444 yang telah miskin atau telah dibiarkan kelaparan, 163 00:11:32,527 --> 00:11:35,238 sukar untuk awak maju ke hadapan. 164 00:11:36,448 --> 00:11:39,617 Atlanta sangat terkenal dengan 165 00:11:39,701 --> 00:11:42,662 jika bayi lahir dalam keluarga miskin di bandar ini, 166 00:11:42,745 --> 00:11:45,957 kemungkinan besar mereka akan miskin sepanjang hidup. 167 00:11:48,460 --> 00:11:49,377 Pergi! 168 00:11:51,129 --> 00:11:52,839 Semua orang tepuk tangan. 169 00:11:56,217 --> 00:11:59,512 Jika saya tiada masalah duit, saya mungkin masuk kolej, 170 00:11:59,596 --> 00:12:01,681 saya dapat kerja yang hebat. 171 00:12:02,682 --> 00:12:06,936 Tetapi duit punca segala kejahatan, itu halangan saya. 172 00:12:26,289 --> 00:12:29,918 Saya hanya perlu tumpang balik rumah. Mereka tua daripada saya. 173 00:12:33,546 --> 00:12:38,301 Pada masa itu saya berumur 15 tahun, mereka 23 atau 24 tahun. Saya masih kecil. 174 00:12:46,935 --> 00:12:49,729 Saya betul-betul rapat dengan mereka, 175 00:12:49,812 --> 00:12:51,940 kami saja orang kulit Hitam. 176 00:12:52,815 --> 00:12:55,109 -Awak tak perlukan... -Saya dah kata... 177 00:12:59,572 --> 00:13:03,034 Orang sebaya saya sama ada di penjara atau sudah mati 178 00:13:03,117 --> 00:13:04,410 atau seumpamanya. 179 00:13:10,166 --> 00:13:13,545 Saya mula jadi "baby" seperti ada bayi dalam kumpulan. 180 00:13:14,045 --> 00:13:15,171 Tak guna. 181 00:13:19,092 --> 00:13:21,844 Dia mula menghormati penjual dadah 182 00:13:21,928 --> 00:13:23,429 kerana itulah jalanan. 183 00:13:24,138 --> 00:13:27,350 "Saya mungkin boleh buat duit," itulah yang dia fikir. 184 00:13:28,560 --> 00:13:30,103 Mereka bukan cakap kosong. 185 00:13:31,229 --> 00:13:35,441 Orang dewasa buat perniagaan, saya perlu bersama dengan mereka. 186 00:13:36,234 --> 00:13:39,529 Saya pernah melepak dengan mereka, mula cuba nak menjual. 187 00:13:39,612 --> 00:13:40,863 Pengecong. 188 00:13:41,864 --> 00:13:43,157 Mereka ambil saya. 189 00:13:56,337 --> 00:14:00,133 Saya nampak apa yang berlaku. Saya nampak. Ini adalah hood. 190 00:14:01,050 --> 00:14:03,636 Mungkin mereka berjaya keluar kemiskinan. 191 00:14:03,845 --> 00:14:06,598 Ya. Sejujurnya. 192 00:14:10,935 --> 00:14:13,605 Mikrofon saya bagus. Kamu boleh dengar saya. 193 00:14:14,939 --> 00:14:17,317 Baby pernah bermalam di sini. 194 00:14:17,400 --> 00:14:21,529 Kami sudah cakap, kami berurusan di sini. Bermalam dan membesar di sini. 195 00:14:21,613 --> 00:14:22,947 MOHAWK KAWAN SEJAK KECIL 196 00:14:23,031 --> 00:14:25,533 Banyak perkara berlaku. Semua jenis perkara. 197 00:14:25,617 --> 00:14:29,454 Awak faham? Inilah tempat kami mula bertapak. 198 00:14:33,291 --> 00:14:38,755 Cuba keluar daripada kemiskinan adalah sukar apabila awak tak tahu cara terbaik. 199 00:14:42,383 --> 00:14:46,304 Itu cara terbaik kami, menjadi usahawan. 200 00:14:46,387 --> 00:14:48,640 Cuba mendapatkan duit. 201 00:14:51,059 --> 00:14:54,187 Semasa Baby muncul, dia berumur 15 atau 16 tahun. 202 00:14:55,063 --> 00:14:57,982 Sekarang dia perlu bayar bil. 203 00:14:58,066 --> 00:15:01,402 Dia tak berpeluang untuk menjadi kanak-kanak. 204 00:15:01,486 --> 00:15:04,530 Dia perlu mencari rezeki untuk keluarga. 205 00:15:04,614 --> 00:15:07,075 Itulah yang kami buat. Mencari rezeki. 206 00:15:24,008 --> 00:15:26,302 Apa erti seseorang yang tiada duit? 207 00:15:27,553 --> 00:15:28,888 KAMI BELI RUMAH 208 00:15:28,971 --> 00:15:30,098 KERETA BURUK DITERIMA 209 00:15:30,181 --> 00:15:31,307 KAMI BELI /BUKA IPHONE 210 00:15:32,308 --> 00:15:35,103 Dalam masyarakat kini, berapa lama masa 211 00:15:35,186 --> 00:15:38,272 untuk bekerja untuk kumpul $10,000 duit keuntungan? 212 00:15:41,317 --> 00:15:42,819 PASAR MAKANAN 213 00:15:45,113 --> 00:15:47,699 Berapa lama masa untuk dapat $10,000? 214 00:15:52,412 --> 00:15:55,415 Lil Baby mungkin berjalan dengan $10,000. 215 00:15:55,498 --> 00:15:57,917 Pergi sekolah. Gred lapan atau sembilan. 216 00:16:00,044 --> 00:16:01,963 Pada masa itu dia jadi serius. 217 00:16:13,558 --> 00:16:18,312 Saya kenal dia semasa 10 atau 11 tahun. 218 00:16:18,396 --> 00:16:21,649 Kami pergi sekolah yang berbeza, tapi kami pernah ponteng. 219 00:16:21,733 --> 00:16:23,317 YOUNG THUG KAWAN SEJAK KECIL 220 00:16:23,401 --> 00:16:24,444 Seperti... 221 00:16:24,527 --> 00:16:27,280 Kami hanya melepak, "Ini saudara saya." 222 00:16:30,658 --> 00:16:35,163 Dia lelaki yang semua orang suka. Dari kanak-kanak hingga sekarang. 223 00:16:37,081 --> 00:16:38,499 Dia sentiasa disokong. 224 00:16:38,583 --> 00:16:42,837 Dia berurus niaga dengan bagus, sentiasa buat dengan cara betul. 225 00:16:43,546 --> 00:16:44,714 Pengecong sebenar. 226 00:16:46,883 --> 00:16:48,593 Dia sentiasa jadi pencari duit. 227 00:16:48,676 --> 00:16:51,471 Ada rap atau tanpa rap, dia akan dapat duit. 228 00:16:51,554 --> 00:16:55,183 Dia dah dapat berjuta duit sebelum dia buat satu lagu. 229 00:16:55,266 --> 00:16:57,101 Dia dah dapat berjuta duit. 230 00:17:04,525 --> 00:17:06,527 Saya tak nak jadi penyanyi rap. 231 00:17:07,069 --> 00:17:10,114 Saya muda dan berjaya di jalanan. 232 00:17:12,325 --> 00:17:14,786 Saya rasa dah tahu semuanya. 233 00:17:14,869 --> 00:17:16,662 Saya rasa seperti dah berjaya. 234 00:17:17,747 --> 00:17:20,583 Saya ada duit, wanita dan kereta. 235 00:17:28,758 --> 00:17:32,637 Saya berada di tempat teratas, saya sangat seronok. 236 00:17:34,514 --> 00:17:36,599 Tapi itu mula menjadi gila. 237 00:17:42,104 --> 00:17:45,566 Kami melalui banyak detik serius. 238 00:17:45,650 --> 00:17:48,402 Dia tak cakap dengan saya kerana saya cakap lama 239 00:17:48,486 --> 00:17:53,282 dan tunjukkan salah dia. "Awak buat perkara salah. Dungu." 240 00:17:53,366 --> 00:17:55,576 Dia tak pernah dengar cakap sesiapa. 241 00:17:56,828 --> 00:18:00,164 Dia akan dapatkan duit, tidak kira apa. 242 00:18:00,248 --> 00:18:02,458 Saya sentiasa marah dia, "Dengar." 243 00:18:04,085 --> 00:18:08,422 "Awak mungkin akan masuk penjara. Atau mati. Itu sahaja." 244 00:18:08,506 --> 00:18:12,844 "Tiada kejayaan dengan cara yang awak buat." 245 00:18:35,283 --> 00:18:41,289 PADA TAHUN 2015, LIL BABY DIJATUHKAN HUKUMAN PENJARA SELAMA DUA TAHUN. 246 00:18:53,968 --> 00:18:56,846 Pernah dengar pepatah, "Ubah atau hancurkan?" 247 00:18:57,930 --> 00:19:00,558 Sama ada ia akan ubah awak atau hancurkan awak. 248 00:19:01,267 --> 00:19:04,061 Awak akan diubah atau dihancurkan olehnya. 249 00:19:10,818 --> 00:19:14,280 Awak mungkin perlu jadi kuat untuk duduk di sini, 250 00:19:14,822 --> 00:19:18,826 dan ramai menjerit, mengetuk pintu, berlari di sekeliling... 251 00:19:19,827 --> 00:19:21,454 Dunia yang berbeza. 252 00:19:22,788 --> 00:19:25,541 Di penjara, awak menghabiskan masa bersendirian. 253 00:19:27,919 --> 00:19:31,464 Awak ada banyak masa untuk fikirkan tentang apa yang berlaku. 254 00:19:35,343 --> 00:19:37,219 Amerika ada sistem. 255 00:19:39,847 --> 00:19:43,976 Tidak kira sama ada mereka kehilangan zaman mudanya atau tidak, 256 00:19:44,060 --> 00:19:47,521 tidak kira sama ada mereka ada latar belakang atau tidak 257 00:19:47,605 --> 00:19:52,193 yang membolehkan mereka bersosial dalam masyarakat. 258 00:19:52,276 --> 00:19:56,197 Tidak kira sama ada mereka mangsa masyarakat atau tidak. 259 00:19:58,157 --> 00:20:01,452 Sistem itu telah lama ada. 260 00:20:02,828 --> 00:20:03,746 POLIS 261 00:20:04,747 --> 00:20:07,124 Sistem direka untuk kami gagal. 262 00:20:08,334 --> 00:20:11,712 Mereka mesti dikeluarkan dari jalanan. 263 00:20:15,049 --> 00:20:16,634 Saya tak nak ada di sini. 264 00:20:16,717 --> 00:20:19,720 Saya perlu ada di sana. Bukan minda saya. 265 00:20:19,804 --> 00:20:22,640 Badan saya di tempat yang minda tak pernah pergi. 266 00:20:23,349 --> 00:20:24,976 Saya paksa diri buat begitu. 267 00:20:25,726 --> 00:20:27,061 Sama ada baik atau buruk. 268 00:20:28,270 --> 00:20:30,523 Saya banyak belajar di penjara. 269 00:20:33,234 --> 00:20:36,070 HARTA KERAJAAN AS DILARANG MENCEROBOH 270 00:20:39,115 --> 00:20:40,783 Saya menghargainya, kawan. 271 00:20:47,915 --> 00:20:49,125 Saya Pierre Thomas. 272 00:20:49,834 --> 00:20:52,670 Orang panggil saya P. CEO Quality Control Music. 273 00:20:52,753 --> 00:20:55,047 PIERRE 'P' THOMAS CEO QUALITY CONTROL MUSIC 274 00:20:58,009 --> 00:21:00,636 Saya dari kawasan barat daya Atlanta. 275 00:21:05,599 --> 00:21:09,103 Baby dah seperti keluarga. Kami dah kenal satu sama lain. 276 00:21:09,937 --> 00:21:12,356 Kami telah bersama sejak dia 15 tahun. 277 00:21:16,068 --> 00:21:18,446 Saya kenal Baby dari rumah penjual dadah. 278 00:21:19,071 --> 00:21:21,824 Dia ada di sana 279 00:21:23,701 --> 00:21:25,619 dengan benda yang menjijikkan. 280 00:21:30,541 --> 00:21:33,085 Jalan-jalan itu bagaikan rimba. 281 00:21:35,087 --> 00:21:36,464 Apabila saya sedar... 282 00:21:36,547 --> 00:21:38,966 Semasa keluar dari pintu awak, 283 00:21:39,050 --> 00:21:41,635 orang berkereta hebat adalah penjual dadah. 284 00:21:43,345 --> 00:21:47,266 Apabila awak miskin, orang yang tak mampu pergi bercuti, 285 00:21:47,349 --> 00:21:49,060 pergi lihat dunia atau sesuatu, 286 00:21:49,143 --> 00:21:52,188 jadi kejiranan awak, itulah dunia sebenar awak. 287 00:21:52,271 --> 00:21:56,942 Jika orang yang awak nampak, mereka ada duit dan benda hebat 288 00:21:57,026 --> 00:21:58,235 itulah penjual dadah. 289 00:21:58,319 --> 00:22:01,864 Secara semula jadinya orang begitu yang awak akan hormati. 290 00:22:04,492 --> 00:22:05,576 Saya pernah begitu. 291 00:22:06,660 --> 00:22:07,870 Saya pernah buat. 292 00:22:08,829 --> 00:22:10,790 Saya dapat bertahan. 293 00:22:10,873 --> 00:22:14,668 Orang di sekeliling saya kata, "Di mana awak nak anak membesar, 294 00:22:14,752 --> 00:22:16,170 "awak nak jadi tua." 295 00:22:16,253 --> 00:22:18,923 Jadi, saya cuba masuk ke dalam perniagaan muzik 296 00:22:19,006 --> 00:22:23,427 sebagai satu cara keluar dari jalanan. Jauh daripada kehidupan itu. 297 00:22:30,309 --> 00:22:33,813 Saya asaskan syarikat rakaman dengan rakan kongsi, Coach K. 298 00:22:35,981 --> 00:22:36,857 Coach K. 299 00:22:36,941 --> 00:22:39,735 KEVIN 'COACH-K' LEE COO QUALITY CONTROL MUSIC 300 00:22:39,819 --> 00:22:43,906 Saya pengasas bersama dan jaga Gucci Mane, Jeezy. 301 00:22:43,989 --> 00:22:45,908 Saya dan P, kami saling membantu, 302 00:22:45,991 --> 00:22:49,370 kami memulakan syarikat ini. Kami berimpian besar. 303 00:22:49,453 --> 00:22:51,705 Artis pertama kami ialah Migos. 304 00:22:51,789 --> 00:22:53,707 Selepas tandatangan, kerja keras. 305 00:22:53,791 --> 00:22:55,459 Saya Quavo. Apa khabar? 306 00:22:55,543 --> 00:22:58,921 Pada masa itu, kami betul-betul mencipta sejarah. 307 00:22:59,004 --> 00:23:01,841 Kini, berapa banyak album nombor satu? Sebagai QC? 308 00:23:02,174 --> 00:23:05,094 Quality Control adalah budaya. 309 00:23:06,303 --> 00:23:09,140 Itulah falsafahnya. Keasliannya 310 00:23:09,223 --> 00:23:11,433 dan ada kisah tentangnya. 311 00:23:11,517 --> 00:23:15,062 Kami ada sesuatu seperti sos rahsia atau program. 312 00:23:15,479 --> 00:23:18,774 Cari bakat, bakat yang bersinar dalam gelap 313 00:23:18,858 --> 00:23:23,445 dan bangunkan menjadi artis yang terhebat. 314 00:23:27,992 --> 00:23:31,829 Jika saya nampak potensi mereka, kami boleh bangunkan. 315 00:23:33,038 --> 00:23:37,668 Perkara terkecil tarik perhatian kami. Seperti kita nampak bintang 316 00:23:38,544 --> 00:23:39,712 sebelum ia bersinar. 317 00:23:44,466 --> 00:23:49,847 PADA TAHUN 2016, QUALITY CONTROL ADALAH LABEL BEBAS TERBESAR DALAM HIP HOP. 318 00:23:49,930 --> 00:23:55,352 PADA TAHUN ITU JUGA, LIL BABY DIBEBASKAN DARI PENJARA. 319 00:24:02,526 --> 00:24:04,612 Baby selalu datang. 320 00:24:04,695 --> 00:24:07,281 Dia pernah melepak di studio setiap hari. 321 00:24:07,364 --> 00:24:08,908 Dia bukan artis. 322 00:24:09,742 --> 00:24:12,494 Teruskan, benda itu takkan masuk. 323 00:24:12,578 --> 00:24:14,997 "Apabila awak keluar, datang ke sini." 324 00:24:16,749 --> 00:24:18,125 Letak duit awak. 325 00:24:18,209 --> 00:24:19,835 -Saya bertaruh $100. -Baiklah. 326 00:24:19,919 --> 00:24:23,547 Saya cakap, "Jumpa kami apabila awak keluar." Dia buat begitu. 327 00:24:30,346 --> 00:24:33,515 Dia muda tapi kelakuan dia seperti seorang yang hebat. 328 00:24:34,975 --> 00:24:36,018 Dia menarik. 329 00:24:37,394 --> 00:24:39,146 Awak nampak mereka bergerak, 330 00:24:39,230 --> 00:24:41,023 "Okey, awak bintang handalan." 331 00:24:41,106 --> 00:24:44,568 Lil Baby memang berbeza. 332 00:24:45,444 --> 00:24:49,365 Dalam semua hantaran Instagramnya, kapsyennya pernah jadi popular. 333 00:24:49,448 --> 00:24:51,533 Saya cakap, "Hebat. Siapa cakap ini?" 334 00:24:51,617 --> 00:24:55,162 Saya hubungi dia, "Siapa cakap ini? Datang dari mana?" 335 00:24:55,246 --> 00:24:57,039 Dia kata, "Saya fikirkan." 336 00:24:57,122 --> 00:24:59,708 Dia tulis lagu dengan hanya 60 kapsyen. 337 00:24:59,792 --> 00:25:02,461 Dengan hanya kapsyen, jadi sebuah lagu. 338 00:25:02,544 --> 00:25:05,047 Saya kata, "Baby, awak perlu rap." 339 00:25:05,130 --> 00:25:07,800 Dia cakap, "Awak gila. Saya orang jalanan saja." 340 00:25:07,883 --> 00:25:12,137 "Saya tak buat begitu." Saya kata, "Serius, kawan." 341 00:25:12,930 --> 00:25:15,557 Saya kata, "Awak dihormati di bandar ini." 342 00:25:16,517 --> 00:25:21,021 "Ramai orang menghormati penyanyi rap dan orang jalanan." 343 00:25:21,105 --> 00:25:24,733 "Kenapa awak tak nak buat? Mereka cakap tentang kisah awak." 344 00:25:24,817 --> 00:25:26,986 "Awak tahu kisah awak benar." 345 00:25:27,069 --> 00:25:28,654 Dia hanya ketawa. 346 00:25:29,905 --> 00:25:32,032 Fikirkan, jika dia nyanyi rap 347 00:25:32,783 --> 00:25:35,286 dan itu tak menjadi, 348 00:25:35,369 --> 00:25:37,871 nama gah di jalanan dah tercalar. 349 00:25:38,706 --> 00:25:41,875 Dia dihormati sebagai budak dadah, pengedar jalanan. 350 00:25:41,959 --> 00:25:43,752 Dia tak nak mencemarkannya. 351 00:25:44,336 --> 00:25:46,130 Sukar untuk beritahu seseorang 352 00:25:47,256 --> 00:25:50,718 untuk berhenti buat duit segera. 353 00:25:51,468 --> 00:25:54,763 Awak masih perlu bayar bil dan masih ada keluarga. 354 00:25:55,431 --> 00:25:58,934 Saya tak nak lihat dia kena tangkap dan masuk penjara semula. 355 00:25:59,018 --> 00:26:02,563 Saya pernah bayar mereka untuk menjauhi jalanan. 356 00:26:02,646 --> 00:26:05,190 "Kawan, kamu boleh ambil duit saya, tenang." 357 00:26:05,649 --> 00:26:09,653 Saya akan berkorban apa sahaja kerana saya nampak ia boleh berlaku. 358 00:26:09,737 --> 00:26:12,656 "Dapat berapa hari ini? $20,000? Okey, ini dia." 359 00:26:12,740 --> 00:26:16,952 "Awak tak hutang saya. Pergi balik." Saya kata, "Jangan pergi studio." 360 00:26:17,036 --> 00:26:19,371 "Awak tak perlu rap. Pergi balik." 361 00:26:19,455 --> 00:26:22,458 "Keluar dari blok. Berseronok dengan anak awak." 362 00:26:26,170 --> 00:26:30,257 Jika dia cakap, "Beri sejuta dolar." Saya akan bagi, untuk sebab sama. 363 00:26:42,394 --> 00:26:43,312 Itu satu kitaran. 364 00:26:47,024 --> 00:26:48,859 Awak masuk penjara, awak keluar, 365 00:26:48,942 --> 00:26:52,363 tapi terus mengedar kerana awak tak tahu cara lain. 366 00:26:54,490 --> 00:26:55,532 Ya. 367 00:26:56,408 --> 00:26:59,578 Apabila ini dipanggil perangkap, ini perangkap sebenar. 368 00:26:59,661 --> 00:27:01,205 Baiklah. Bersedia. 369 00:27:02,790 --> 00:27:06,627 Minda dan otak awak terperangkap, badan awak juga dalam perangkap. 370 00:27:06,710 --> 00:27:07,753 Bersedia. 371 00:27:09,421 --> 00:27:13,050 Tanpa mengetahui dunia lain di seberang jalan. 372 00:27:13,133 --> 00:27:13,967 Pergi! 373 00:27:14,551 --> 00:27:16,345 Awak tak tahu. Saya tak tahu. 374 00:27:16,470 --> 00:27:18,639 Ayuh, Dominique! 375 00:27:23,644 --> 00:27:25,354 Saya tak boleh masuk penjara. 376 00:27:26,688 --> 00:27:28,023 Saya perlu cuba. 377 00:27:31,235 --> 00:27:35,531 SESI STUDIO AWAL TAHUN 2017 378 00:27:38,992 --> 00:27:42,413 Apabila saya mula nyanyi rap, saya tak tahu apa-apa. 379 00:27:43,872 --> 00:27:45,124 Saya sedar diri. 380 00:27:47,084 --> 00:27:50,796 Kemudian saya mula mencuba dalam studio dengan Marlo. 381 00:27:50,879 --> 00:27:52,673 Marlo juga ada di jalanan. 382 00:27:53,340 --> 00:27:55,509 Dia cuba nyanyi rap juga. 383 00:27:55,592 --> 00:27:58,095 Saya pun lebih memahami hala tuju kami. 384 00:28:01,932 --> 00:28:02,766 Marlo. 385 00:28:02,850 --> 00:28:04,101 MARLO KAWAN RAPAT 386 00:28:04,184 --> 00:28:05,227 Ayuh. 387 00:28:05,310 --> 00:28:07,146 Lihat otak kawanku 388 00:28:07,229 --> 00:28:08,897 Main ayat itu berkali-kali. 389 00:28:08,981 --> 00:28:10,315 Buat aku terkesan 390 00:28:11,775 --> 00:28:15,028 Lihat otak kawanku ada di jalanan 391 00:28:15,112 --> 00:28:15,946 Ayuh. 392 00:28:16,029 --> 00:28:17,573 Lihat otak anjingku... 393 00:28:18,574 --> 00:28:22,161 Lihat otak kawanku di jalanan Benda itu menakutkanku 394 00:28:22,244 --> 00:28:24,163 Saya dan Marlo buat lagu pertama. 395 00:28:24,246 --> 00:28:27,166 Simpan itu. Biar saya dengar bagaimana bunyinya. 396 00:28:27,249 --> 00:28:29,668 Sukar. Sebab itu saya teruskan nyanyi rap. 397 00:28:29,751 --> 00:28:32,463 Marlo adalah pengaruh besar saya nyanyi rap. 398 00:28:42,931 --> 00:28:44,850 Serta-merta saya mula perah otak. 399 00:28:45,976 --> 00:28:49,188 Marlo nyanyi dengan Baby. Mereka hebat. 400 00:28:51,315 --> 00:28:54,693 Jika dia pasangan baby, dia cuba rap juga, 401 00:28:54,776 --> 00:28:56,570 saya boleh bantu mereka bersama. 402 00:29:00,073 --> 00:29:02,868 Jadi saya beritahu Marlo, "Saya ambil awak juga." 403 00:29:04,870 --> 00:29:07,831 Dia bekerja untuk saya dan saya masih berfikir. 404 00:29:07,915 --> 00:29:12,211 Jadi, biar saya kuatkan mereka dan tunjukkan cara untuk masuk bidang ini. 405 00:29:15,255 --> 00:29:19,843 Apabila Baby memutuskan untuk nyanyi rap, itu adalah peluang terbaik P. 406 00:29:19,927 --> 00:29:23,013 P cakap, "Saya akan berikan semuanya kepada awak." 407 00:29:23,096 --> 00:29:24,681 Saya kenal Baby. 408 00:29:25,182 --> 00:29:28,101 Kami dah lalui banyak perkara bersama sebelum muzik. 409 00:29:28,185 --> 00:29:29,228 Itu peribadi. 410 00:29:30,354 --> 00:29:32,231 Penerbangan penuh hari ini. 411 00:29:32,314 --> 00:29:34,274 Kami hargai kerjasama anda. 412 00:29:34,358 --> 00:29:37,319 Penerbangan anda ke LaGuardia, New York... 413 00:29:37,402 --> 00:29:39,112 Kita dalam kerja ini bersama. 414 00:29:39,196 --> 00:29:43,283 Kena buat sesuatu untuk dapat dia, saya cuba hancurkan lelaki ini! 415 00:29:45,118 --> 00:29:48,163 Ini bukan keajaiban sebentar, dia akan berterusan. 416 00:29:48,247 --> 00:29:49,206 Tingkat Lapan. 417 00:29:49,289 --> 00:29:50,666 Zeke, gembira jumpa awak. 418 00:29:50,749 --> 00:29:54,169 Saya tahu yang awak akan jadi artis ternama seterusnya... 419 00:29:54,253 --> 00:29:55,837 Saya cakap, "Saya setuju." 420 00:29:55,921 --> 00:29:59,299 Saya setuju dengan ini. Saya nak buat ini secara peribadi. 421 00:29:59,383 --> 00:30:01,009 Awak nampak e-mel ini? 422 00:30:01,093 --> 00:30:03,512 Awak tak faham betapa besarnya ini. 423 00:30:07,683 --> 00:30:11,562 Selamat pagi semua. Ini DJ Envy, Angela Yee, Charlamagne tha God. 424 00:30:11,645 --> 00:30:15,566 Kami The Breakfast Club. Kami ada tetamu istimewa di sini. 425 00:30:17,901 --> 00:30:19,903 nama saya Lenard McKelvey, 426 00:30:19,987 --> 00:30:22,114 CHARLAMAGNE THA GOD PERSONALITI RADIO 427 00:30:22,197 --> 00:30:24,533 dikenali sebagai Charlemagne Tha God. 428 00:30:24,616 --> 00:30:28,120 Charlamagne Tha God. Wawancara. Ambilan Satu. Tanda. 429 00:30:28,203 --> 00:30:32,165 Ia adalah rancangan radio bersindiket yang terdapat dalam 100 pasaran. 430 00:30:32,249 --> 00:30:35,460 Kami rasa, kami ada 4.5 juta pendengar seminggu 431 00:30:35,544 --> 00:30:39,923 atau lebih. Atau harian, saya tak tahu. Itu perkara yang besar. 432 00:30:41,091 --> 00:30:42,134 Jay Z. 433 00:30:42,217 --> 00:30:43,677 -Gucci Mane. -Snoop Dogg! 434 00:30:43,760 --> 00:30:45,846 Apa yang berlaku di Breakfast Club? 435 00:30:45,929 --> 00:30:47,931 Artis datang ke Breakfast Club, 436 00:30:48,015 --> 00:30:50,642 serta-merta pengikut bertambah di media sosial. 437 00:30:51,268 --> 00:30:53,353 Serta-merta, strim mereka meningkat. 438 00:30:53,437 --> 00:30:57,232 Orang yang tak pernah kenali mereka ini sebelum ini, 439 00:30:57,316 --> 00:31:00,444 kini tertarik kepada mereka. 440 00:31:00,527 --> 00:31:06,116 Kebanyakannya adalah kerana aliran utama pertama mereka. 441 00:31:07,576 --> 00:31:10,579 KEMUNCULAN PERTAMA LIL BABY DI 'THE BREAKFAST CLUB' 442 00:31:10,662 --> 00:31:12,664 Kami kenal satu sama lain. 443 00:31:15,250 --> 00:31:17,002 Wafer pudina yang menyegarkan. 444 00:31:20,255 --> 00:31:23,258 -Biar saya pergi tidur. -Awak perlu berehat. 445 00:31:23,342 --> 00:31:24,301 Tanpa henti. 446 00:31:24,384 --> 00:31:27,971 Baby tertutup, dia tiada di semua media sosial. 447 00:31:28,055 --> 00:31:29,890 Dia tak buat banyak wawancara. 448 00:31:29,973 --> 00:31:32,517 Tak guna, kami perlu pujuk dia... 449 00:31:32,601 --> 00:31:37,272 "Ayuhlah." Supaya dia buat wawancara kerana dia seorang pendiam. 450 00:31:37,481 --> 00:31:39,107 Saya dah bersedia. 451 00:31:39,191 --> 00:31:40,400 Apa khabar? Saya P. 452 00:31:40,484 --> 00:31:44,780 Saya Lil Baby. Tonton saya dalam The Breakfast Club hanya di Revolt TV. 453 00:31:44,863 --> 00:31:47,324 Sekali lagi dengan suara lebih lantang. 454 00:31:48,867 --> 00:31:50,535 Ayuh, Marlo. Lil Baby. 455 00:31:51,662 --> 00:31:53,622 Budak jalanan sedang beralih, 456 00:31:53,705 --> 00:31:56,500 awak tahu apa maksud saya. Saudara hood. 457 00:31:56,583 --> 00:31:57,834 DUA ORANG SAHAJA 458 00:31:57,918 --> 00:32:00,921 Sebenarnya, orang yang baru beralih. 459 00:32:01,421 --> 00:32:02,255 KE UDARA 460 00:32:02,339 --> 00:32:06,259 Awak mula rap setahun lalu? Kenapa tak nak nyanyi rap, Lil Baby? 461 00:32:06,343 --> 00:32:07,886 Saya tak minat nyanyi rap. 462 00:32:08,970 --> 00:32:12,557 Sukarkah peralihan daripada jalanan ke industri muzik? 463 00:32:12,641 --> 00:32:14,851 Sukar, banyak perkara perlu dibuat. 464 00:32:14,935 --> 00:32:17,771 -Saya tak kisah untuk buat... -Awak perlu buat. 465 00:32:17,854 --> 00:32:20,315 -Saya perlu buat. -"Saya perlu wawancara ini." 466 00:32:20,399 --> 00:32:22,567 Jadi, apa motivasi awak? 467 00:32:22,651 --> 00:32:27,572 Apabila awak letak dia di hadapan mikrofon dan awak rakam dia... 468 00:32:27,656 --> 00:32:31,618 Itu bahagian yang sukar. Kami perlu memandu enam jam untuk pertunjukan 469 00:32:31,702 --> 00:32:34,079 semasa saya ambil $2,500 di belakang. 470 00:32:34,162 --> 00:32:38,041 Seseorang mungkin seronok untuk memandu sepuluh jam untuk $2,500, 471 00:32:38,125 --> 00:32:40,460 tapi saya, "Kawan, saya tak nak pergi." 472 00:32:40,544 --> 00:32:42,796 -Saya hargainya. -Projek besar... 473 00:32:42,879 --> 00:32:45,590 Sukar, berapa kali pada mulanya. 474 00:32:45,674 --> 00:32:47,884 Dia cakap, "Saya tak nak buat lagi." 475 00:32:47,968 --> 00:32:51,179 Saya pernah hantar Baby keluar untuk buat promosi. 476 00:32:51,263 --> 00:32:52,806 JUMAAT INI PERTUNJUKAN LIL BABY 477 00:32:52,889 --> 00:32:57,310 Semua perkara yang artis perlu buat untuk naik. 478 00:32:57,394 --> 00:32:59,062 Dia akan panggil saya balik, 479 00:32:59,146 --> 00:33:02,107 "Saya tak buat duit, ada tiga orang." 480 00:33:02,941 --> 00:33:04,735 Di mana peminat Lil Baby? 481 00:33:06,111 --> 00:33:09,948 Kuatkan ini. Lil Baby di bandar kamu sekarang. 482 00:33:11,158 --> 00:33:12,159 Kamu cakap apa? 483 00:33:12,242 --> 00:33:15,662 Tak boleh bawa pistol Jika perempuan itu bawa pistol 30 484 00:33:15,746 --> 00:33:19,249 Tak boleh bersama anjing ini Jika perempuan itu datang berdua 485 00:33:19,332 --> 00:33:21,001 Tak boleh pandu kereta biasa... 486 00:33:21,084 --> 00:33:23,503 Saya pernah kata, "Awak perlu buat." 487 00:33:24,963 --> 00:33:28,508 "Jangan fikirkan duit sekarang." 488 00:33:28,592 --> 00:33:32,262 "Hanya fikirkan tentang berada di depan orang ramai." 489 00:33:32,345 --> 00:33:35,015 "Kejayaan awak datang daripada pengorbanan." 490 00:33:36,057 --> 00:33:42,063 Bagi dia, pengorbanan adalah berhenti buat duit banyak secara harian di jalanan, 491 00:33:44,858 --> 00:33:46,902 untuk kerjaya penyanyi rap... 492 00:33:49,780 --> 00:33:52,783 Itu tak menjamin awak akan berjaya. 493 00:33:57,078 --> 00:33:58,997 LATIHAN PERINGKAT AWAL TAHUN 2017 494 00:33:59,080 --> 00:34:02,000 Kita akan buat begitu. Semasa awak keluarkan, 495 00:34:02,083 --> 00:34:05,796 jika saya dengan orang ramai saya belajar dengan awak. 496 00:34:05,879 --> 00:34:07,714 Saya cakap "Lil" kamu "Baby". 497 00:34:07,798 --> 00:34:09,508 Lil "Baby," Lil "Baby". 498 00:34:09,591 --> 00:34:13,762 Apabila tiba masa untuk bawa dia keluar, sudah ada suasananya. 499 00:34:13,845 --> 00:34:17,349 Saya akan perlahankan muzik dan awak boleh pergi keluar. 500 00:34:17,432 --> 00:34:18,308 Baiklah. 501 00:34:20,227 --> 00:34:22,729 Saya kena belajar cakap dengan orang ramai. 502 00:34:22,813 --> 00:34:23,897 Ini satu masalah. 503 00:34:23,980 --> 00:34:25,565 Saya tak tahu caranya. 504 00:34:25,649 --> 00:34:26,942 Saya tak cakap apa-apa! 505 00:34:27,025 --> 00:34:29,027 Ya Tuhan, saya tak cakap apa-apa. 506 00:34:29,194 --> 00:34:30,195 Dia pergi sahaja. 507 00:34:30,278 --> 00:34:31,947 Saya pergi sahaja. 508 00:34:32,030 --> 00:34:35,534 Dia mungkin cakap, "Terima kasih kerana datang." Lalu pergi. 509 00:34:38,411 --> 00:34:41,456 Orang ramai di sana. Kamu kena berseronok. 510 00:34:41,540 --> 00:34:44,125 Silakan, cakap. Kami akan melaluinya. 511 00:34:44,209 --> 00:34:46,503 Kamu tak boleh takut kerana saya takut! 512 00:34:46,586 --> 00:34:48,213 Kami berdua tak boleh takut! 513 00:34:48,296 --> 00:34:51,925 Kali pertama saya naik pentas, awak boleh tonton dalam video. 514 00:34:52,509 --> 00:34:54,594 Saya kaku! Saya kata, "Alamak!" 515 00:35:04,729 --> 00:35:08,233 Dia diberi peluang dan dia ambil peluang itu. 516 00:35:16,950 --> 00:35:18,869 Saya teringat satu malam, 517 00:35:18,952 --> 00:35:20,328 dia hantarkan saya lagu. 518 00:35:21,371 --> 00:35:25,375 Saya buka dan dengar, saya kata, "Alamak." 519 00:35:26,585 --> 00:35:27,961 "Dia dah dapat sekarang." 520 00:35:29,170 --> 00:35:31,631 Awak sedia, Baby? Pakai fon kepala awak. 521 00:35:31,715 --> 00:35:35,010 Kita dalam radio. Sudah nak mula. Ini lagu apa? 522 00:35:35,093 --> 00:35:36,136 Lagu My Dawg. 523 00:35:36,219 --> 00:35:37,554 -My Dawg? -Ya. 524 00:35:37,637 --> 00:35:41,433 Dia tertekan kerana seorang perempuan! Semua kesku ditolak 525 00:35:43,018 --> 00:35:45,478 Aku tak berulang-alik dalam Internet 526 00:35:45,562 --> 00:35:48,982 Aku akan cuba tutup mulut dia 527 00:35:49,065 --> 00:35:50,942 Aku dan kawan 528 00:35:51,026 --> 00:35:52,611 Kami cuba lari dalam rumah 529 00:35:52,694 --> 00:35:54,571 Kami nak bata Kami nak duit 530 00:35:54,654 --> 00:35:56,197 Kau boleh simpan semua paun 531 00:35:56,281 --> 00:35:59,743 Aku tak boleh bersama mereka ini Kerana mereka celopar 532 00:35:59,826 --> 00:36:01,161 Aku usahakan H-Town 533 00:36:01,244 --> 00:36:04,873 Jam tangan Frank Mueller untukku Lagi 30,000 dalam hidupku 534 00:36:04,956 --> 00:36:06,458 Codeine dalam kencing... 535 00:36:06,541 --> 00:36:09,336 Semasa saya buat lagu itu, saya tahu itulah dia. 536 00:36:09,419 --> 00:36:12,797 Saya fikir, "Ini dia. Lagu ini." 537 00:36:12,881 --> 00:36:16,551 Dia dah jumpa bakatnya dan awak boleh dengar dalam rakaman. 538 00:36:16,635 --> 00:36:18,011 Itu memang kawanku 539 00:36:20,180 --> 00:36:23,308 -Itu kawanku -Ya, itu memang kawanku 540 00:36:23,391 --> 00:36:25,602 Aku dan kawanku 541 00:36:25,685 --> 00:36:27,395 Kami beri mereka dua kali 542 00:36:27,479 --> 00:36:28,605 Aku dan kawanku 543 00:36:29,189 --> 00:36:30,649 Kami beri mereka dua kali 544 00:36:32,817 --> 00:36:33,860 Lagu kebangsaan. 545 00:36:33,944 --> 00:36:37,614 Jika semua boleh nyanyi, nyanyi rap, mereka rasa diri sendiri. 546 00:36:37,697 --> 00:36:39,783 Itu adalah rakaman yang berjaya. 547 00:36:39,866 --> 00:36:42,160 Dia tertekan kerana seorang perempuan 548 00:36:42,243 --> 00:36:44,037 Semua kesku ditolak 549 00:36:44,162 --> 00:36:46,623 Aku tak berulang-alik dalam Internet 550 00:36:46,706 --> 00:36:48,583 Lelaki sebenar takkan minat itu 551 00:36:48,667 --> 00:36:50,835 Aku memang akan cuba tutup mulut dia 552 00:36:50,919 --> 00:36:52,671 Aku akan cuba tutup mulut dia 553 00:36:52,754 --> 00:36:54,589 Aku dan kawanku 554 00:36:58,885 --> 00:37:00,095 Baiklah, hebat. 555 00:37:02,597 --> 00:37:06,685 Baby muncul pertama kali semasa saya jadi wartawan. 556 00:37:06,768 --> 00:37:09,354 Bos saya cakap, "QC akan datang 557 00:37:09,437 --> 00:37:12,232 dan mereka akan bawa Lil Baby. Mari ucap hai." 558 00:37:13,441 --> 00:37:15,610 Saya habiskan beberapa jam dengan dia. 559 00:37:15,694 --> 00:37:17,404 Letakkan di tengah-tengah. 560 00:37:17,487 --> 00:37:20,991 Lil Baby tak dilatih media, dia masih sangat mentah. 561 00:37:21,074 --> 00:37:23,243 Kita boleh cuba gaya melankoli. 562 00:37:23,326 --> 00:37:27,288 Tapi saya akan cakap yang kadang-kadang artis terbaik cipta sesuatu 563 00:37:27,372 --> 00:37:28,915 yang awak tak faham. 564 00:37:28,999 --> 00:37:31,501 Dia mencipta seni yang saya tak faham. 565 00:37:31,584 --> 00:37:35,547 Itu adalah tumpuan dia dan semua yang dia lalui. 566 00:37:35,630 --> 00:37:37,048 Jerit labelku itu aku 567 00:37:37,132 --> 00:37:40,051 Aku dengan TB Aku dengan 4 Trey 568 00:37:42,429 --> 00:37:44,347 Lima ribu dolar dalam petiku... 569 00:37:44,431 --> 00:37:48,059 Dalam video pertama seperti, Freestyle dan My Dawg, 570 00:37:48,143 --> 00:37:49,853 dia mencipta persona ini 571 00:37:49,936 --> 00:37:54,399 itu membersihkan semuanya yang orang tahu tentang dia di Atlanta, 572 00:37:55,191 --> 00:37:57,861 yang dia adalah penjual dadah prolifik, 573 00:37:57,944 --> 00:38:00,113 yang dia adalah kaki judi hebat, 574 00:38:00,196 --> 00:38:02,323 yang dia dihormati di jalanan. 575 00:38:02,407 --> 00:38:04,034 Mereka bukan kawanku lagi 576 00:38:04,117 --> 00:38:05,535 Pegang untuk lagi empat 577 00:38:05,618 --> 00:38:08,830 Dalam sembilan sengsara Marlo kawanku yang ditunjukkan 578 00:38:08,913 --> 00:38:12,834 Ia memperkenalkan saya pada dunia yang saya tahu ia wujud. 579 00:38:12,917 --> 00:38:16,296 Tapi dengan cara dia beritahu kisah itu, saya terpesona. 580 00:38:16,379 --> 00:38:20,008 Aku jarang ke bandar Mereka tahu aku semakin besar 581 00:38:20,091 --> 00:38:24,095 Mereka tahu yang aku sibuk Aku menambah pendapatan, ya 582 00:38:24,179 --> 00:38:26,056 Ya, itu sukar. 583 00:38:28,308 --> 00:38:32,187 Jika awak tengok pita campur itu yang dia buat secara jujukan, 584 00:38:32,270 --> 00:38:35,523 Baby tak begitu hebat dalam pita campur pertama itu. 585 00:38:35,607 --> 00:38:38,109 Dalam dua hingga tiga pita campuran 586 00:38:38,651 --> 00:38:41,112 dia penyanyi rap terbaik di bandarnya, 587 00:38:41,196 --> 00:38:44,282 kemudian dia jadi penyanyi rap terbaik dalam negara. 588 00:38:44,365 --> 00:38:46,117 Itu berlaku jika awak sedar 589 00:38:46,201 --> 00:38:49,829 setiap hari dan fikir, "Saya akan ke studio dan nyanyi rap." 590 00:38:49,913 --> 00:38:53,249 Awak banyak rap lebih daripada orang lain di sekeliling. 591 00:38:54,959 --> 00:38:56,628 Setiap hari ia akan hujan, ya 592 00:38:58,671 --> 00:39:00,131 Ini kokaina tulen, ya 593 00:39:00,215 --> 00:39:04,302 Dari jalanan, aku dapat rasa sedikit Tapi aku perlu kup, bukan otak 594 00:39:04,385 --> 00:39:07,430 Aku tak risaukan kau Aku buat perkaraku 595 00:39:07,514 --> 00:39:09,265 Belikan dia kasut baharu... 596 00:39:09,349 --> 00:39:11,851 Apabila awak melihat pada perkembangan Baby 597 00:39:11,935 --> 00:39:14,020 Saya lihat pada "Pure Cocaine." 598 00:39:14,104 --> 00:39:17,023 Nanyian rap yang dia buat itu sangat elastik. 599 00:39:17,107 --> 00:39:21,111 Dia berlawan dengan rentak, dia zum masuk dan keluar poket. 600 00:39:21,194 --> 00:39:23,279 Hebat. 601 00:39:23,363 --> 00:39:25,824 Dengar pada "Close Friends." 602 00:39:25,907 --> 00:39:27,659 Itu balada R&B. 603 00:39:27,742 --> 00:39:30,995 Bagi lagu itu kepada artis R&B, dia akan terkenal. 604 00:39:31,079 --> 00:39:33,289 Kita mula sebagai kawan rapat 605 00:39:33,373 --> 00:39:35,875 Kemudian kau tukar jadi teman wanitaku 606 00:39:36,501 --> 00:39:39,754 Kita pernah saling cerita semuanya 607 00:39:39,838 --> 00:39:43,466 Aku pergi dan belikan dia cincin berlian Subang sepadan... 608 00:39:43,550 --> 00:39:47,595 Saya jenis orang yang sentiasa suka jangka perkara yang tak dijangka. 609 00:39:47,679 --> 00:39:50,348 Cara dia keluarkan pita campur dan ayat, 610 00:39:50,431 --> 00:39:54,477 maksud saya cara dia menjadi lebih baik dengan sangat pantas. 611 00:39:56,104 --> 00:39:58,314 Awak dengan dalam "Drip Too Hard." 612 00:39:58,398 --> 00:39:59,691 Ya, kami ada DJ. 613 00:40:02,527 --> 00:40:06,865 Aliran, suara, alunan dan lirik akan... 614 00:40:06,948 --> 00:40:09,242 Ada sesuatu yang berlaku. 615 00:40:09,325 --> 00:40:11,661 Setiap kali awak dengar projek Lil Baby, 616 00:40:11,744 --> 00:40:15,373 setiap kali awak dengar ayat Lil Baby, saya cakap, "Sebentar." 617 00:40:15,456 --> 00:40:17,000 Lil Baby boleh nyanyi rap. 618 00:40:18,293 --> 00:40:20,920 Tak mungkin, Lil Baby... Hebat. 619 00:40:21,045 --> 00:40:22,922 Dia keluarkan ayat pantas. 620 00:40:23,006 --> 00:40:24,465 Angkat tangan kamu! 621 00:40:24,549 --> 00:40:27,760 Boleh dapat beg Chanel terbesar Dalam kedai jika kau nak 622 00:40:27,844 --> 00:40:29,554 Beri saja, mereka terima 623 00:40:29,637 --> 00:40:31,973 Dapat Patek baharu Ada jam dua rona warna 624 00:40:32,056 --> 00:40:34,100 Dadah ini pasti Membuatku jaga ke pagi 625 00:40:34,225 --> 00:40:35,977 Bukan keretamu, kau sewa saja 626 00:40:36,060 --> 00:40:38,354 Di kelab semangat membara Ketika nyanyiannya 627 00:40:38,438 --> 00:40:40,523 Akhirnya beratus-ratus 628 00:40:40,607 --> 00:40:42,609 Getaran berlambak kepada kami 629 00:40:42,734 --> 00:40:44,652 Aku dari Atlanta Muda belaka 630 00:40:44,777 --> 00:40:46,654 Memang aku dibenci Tak perlu komen 631 00:40:46,738 --> 00:40:48,656 Bila disuruh datang, dia datang 632 00:40:48,740 --> 00:40:51,034 Setiap kali berasap, kami tak lari 633 00:40:51,117 --> 00:40:53,286 Banyak barang, jangan diri dekat 634 00:40:53,369 --> 00:40:55,830 Kau akan main-main Lemas dalam ombak 635 00:40:55,914 --> 00:40:57,832 Buat pertunjukan ini Aku bergerak 636 00:40:57,916 --> 00:41:00,418 Saya rasa, Gunna, apabila mereka bersama 637 00:41:00,501 --> 00:41:04,172 adalah detik sebenar pertama apabila semua orang fikir, 638 00:41:04,255 --> 00:41:06,424 "Lil Baby adalah pusat Atlanta." 639 00:41:06,507 --> 00:41:08,718 Setiap malam, filem dibuat 640 00:41:08,801 --> 00:41:10,637 Saban malam Untung dikaut 641 00:41:10,720 --> 00:41:12,764 Malam esok harinya baik 642 00:41:12,847 --> 00:41:14,974 Aku rasa macam budak tak peduli 643 00:41:15,058 --> 00:41:17,060 Bak berlian Semua ini ditayang-tayang 644 00:41:17,143 --> 00:41:18,811 Kami tunjukkan kasih saudara. 645 00:41:18,895 --> 00:41:19,938 GUNNA ARTIS 646 00:41:20,021 --> 00:41:22,440 Bagaimana dua orang boleh bersama dan faham. 647 00:41:22,523 --> 00:41:25,151 Generasi muda kita boleh buat. 648 00:41:25,235 --> 00:41:27,403 Banyak barang, caj pada kad 649 00:41:27,487 --> 00:41:29,906 Pereka melarang Hampir tak boleh eja nama 650 00:41:29,989 --> 00:41:31,824 Barang banyak, awas atas lantai 651 00:41:31,908 --> 00:41:34,244 Main-main dan lemas cuba naik gelombang 652 00:41:34,327 --> 00:41:36,204 Banyak barang, jangan diri dekat 653 00:41:36,287 --> 00:41:38,498 Kau akan main-main Lemas dalam ombak 654 00:41:38,581 --> 00:41:40,416 Segala persembahan Sentiasa jelajah 655 00:41:40,500 --> 00:41:42,919 Tak kisah pergi mana Selagi aku dibayar 656 00:41:44,379 --> 00:41:47,548 Okey, beri tepukan buat Baby dan Gunna, sekali lagi. 657 00:41:49,342 --> 00:41:51,135 Dia impikan untuk berjaya. 658 00:41:52,220 --> 00:41:55,598 Dia impikan untuk berjaya seperti raja kulit Hitam muda. 659 00:42:01,980 --> 00:42:05,316 Kami buat pesta dan lain-lain. Awak tahu benda ini. 660 00:42:05,400 --> 00:42:07,151 Ini mimpi jadi kenyataan. 661 00:42:07,235 --> 00:42:09,195 Dia suka buat begini. 662 00:42:09,279 --> 00:42:11,906 Buat begini setiap masa Ini buka kejutan 663 00:42:11,990 --> 00:42:14,450 Setiap malam, filem dibuat 664 00:42:24,168 --> 00:42:28,673 Membesar di hood, awak tak pernah bayang boleh lihat dunia. 665 00:42:33,469 --> 00:42:35,680 Bagaimana dengan UK dan Eropah? 666 00:42:35,763 --> 00:42:38,057 Pada mulanya saya tak nak datang. 667 00:42:38,141 --> 00:42:41,019 -Saya beritahu mereka, "Tak nak pergi'." -Kenapa? 668 00:42:41,102 --> 00:42:44,439 Saya tak pernah pergi, jadi saya rasa sedikit 669 00:42:45,440 --> 00:42:47,859 tak seronok untuk cuba perkara baharu. 670 00:42:48,318 --> 00:42:50,945 Awak pernah terfikir yang awak akan berjaya? 671 00:42:51,029 --> 00:42:51,904 Tidak. 672 00:42:51,988 --> 00:42:54,782 Sehingga kami mainkan muzik awak di UK? 673 00:42:54,866 --> 00:42:58,119 Saya rasa ia akan mengagumkan, tapi tak tahu sehebat mana. 674 00:43:05,126 --> 00:43:07,837 Kami pergi ke London, kemudian bawa dia ke hood. 675 00:43:07,920 --> 00:43:11,632 Supaya dia boleh faham, semua hood adalah sama. 676 00:43:11,716 --> 00:43:13,259 Mereka hanya nampak berbeza, 677 00:43:13,343 --> 00:43:15,720 atau halangan bahasa sedikit berbeza. 678 00:43:15,803 --> 00:43:17,764 Kami pergi ke Amsterdam, sama. 679 00:43:18,806 --> 00:43:20,641 Kami pergi ke Paris, sama. 680 00:43:23,770 --> 00:43:27,357 Semasa kami bergerak, dia mula nampak, "Aduhai, kawan." 681 00:43:28,483 --> 00:43:32,362 "Sama seperti situasi di hood." 682 00:43:32,445 --> 00:43:33,821 Saya cakap, "Ya, kawan." 683 00:43:33,905 --> 00:43:36,532 Orangnya mungkin kelihatan berbeza. 684 00:43:36,616 --> 00:43:40,995 Bahasa sedikit berbeza. Tapi tetap perkara yang sama. 685 00:43:41,079 --> 00:43:44,040 Saya kata, kisah awak dan muzik awak, 686 00:43:44,749 --> 00:43:47,418 masuk ke hati semua orang ini. 687 00:43:48,544 --> 00:43:50,546 Semua orang angkat tangan! 688 00:43:51,631 --> 00:43:53,049 Pasang lampu kamu! 689 00:43:55,009 --> 00:43:57,929 Pasang lampu kamu. Menggila seperti sekarang! 690 00:43:58,012 --> 00:43:59,764 Saya nak dengar, "Baby!" 691 00:44:08,314 --> 00:44:14,195 Tuan-tuan dan puan-puan, dari Atlanta, saya persembahkan Lil Baby! 692 00:44:24,789 --> 00:44:28,584 Mudah untuk dengar perkara hebat yang orang cakap tentang awak. 693 00:44:29,919 --> 00:44:34,632 Mereka akan cakap awak orangnya suatu hari dan esok pendapat itu berubah. 694 00:44:36,676 --> 00:44:37,677 DRAKE ARTIS 695 00:44:37,760 --> 00:44:42,056 Awak perlu terus bekerja, tak boleh akui betapa baiknya semua itu. 696 00:44:42,140 --> 00:44:47,061 Awak kena jadi lebih baik, betul? Itu caranya. 697 00:44:47,145 --> 00:44:48,938 Kena jadi lebih baik, betul? 698 00:44:49,564 --> 00:44:51,732 Setakat yang diketahui, 699 00:44:51,816 --> 00:44:55,736 soal legasi muzik hilang, lupakan hip hop. Mari cakap tentang muzik. 700 00:44:55,820 --> 00:44:58,406 Kerana itu cara kita nak diingati. 701 00:44:58,489 --> 00:45:01,784 Hip hop dan rap hebat, tapi ia hanya genre. 702 00:45:01,868 --> 00:45:05,872 Terdapat ramai artis lain yang buat perkara yang sama, 703 00:45:05,955 --> 00:45:08,124 jika sedikit, mungkin genre lain. 704 00:45:08,749 --> 00:45:11,002 Jika awak betul-betul perjuangkan, 705 00:45:11,085 --> 00:45:13,796 awak nak diingati dalam legasi muzik. 706 00:45:15,631 --> 00:45:17,800 Itu adalah detik penting bagi dia. 707 00:45:19,469 --> 00:45:21,804 Hanya masa yang menolak ke hadapan. 708 00:45:32,440 --> 00:45:33,441 Ya 709 00:45:36,486 --> 00:45:38,446 Nak lihat kau 710 00:45:39,822 --> 00:45:41,782 Kenapa ikut ketua Adakah aku di depan? 711 00:45:41,908 --> 00:45:44,076 Kau boleh senyap jua Kenapa setuju pula? 712 00:45:44,160 --> 00:45:46,370 Kau kata ada duitnya Kenapa perlu aku? 713 00:45:46,496 --> 00:45:49,207 Aku takkan biarkanmu Seorang saja 714 00:45:49,290 --> 00:45:51,792 Harapnya aku lebih lega Tak mahu masalah wanita 715 00:45:51,876 --> 00:45:54,128 Tak mahu sama sekali Dia terlepas ketika ini 716 00:45:54,212 --> 00:45:56,255 Tunggu saja kita Tak mungkin dirampas 717 00:45:56,339 --> 00:45:57,673 Kerana aku nyata 718 00:46:02,762 --> 00:46:07,016 Nama saya Ethiopia Habtemariam. Saya pengerusi dan CEO Motown Records. 719 00:46:07,099 --> 00:46:09,560 ETHIOPIA HABTEMARIAM CEO MOTOWN RECORDS 720 00:46:09,644 --> 00:46:12,063 Dalam industri muzik, 721 00:46:12,146 --> 00:46:16,692 awak masih ada orang yang tak betul-betul faham Baby. 722 00:46:16,776 --> 00:46:17,860 SAYA TAK FAHAM 723 00:46:17,944 --> 00:46:21,948 Satu lagi suara tak mengagumkan dalam rakaman ini mestilah Lil Baby 724 00:46:22,031 --> 00:46:24,825 yang popularitinya berterusan buat saya bingung. 725 00:46:24,909 --> 00:46:29,330 Dia mungkin penyanyi rap yang paling tak jelas sekarang. 726 00:46:29,413 --> 00:46:34,085 Mereka tak faham apa yang dia cakap, biasalah dengan artis hip-hop selatan. 727 00:46:34,168 --> 00:46:35,253 Lil Baby? 728 00:46:35,336 --> 00:46:37,713 Saya tak tahu dia cakap apa. 729 00:46:37,797 --> 00:46:39,048 Saya tak tahu apa. 730 00:46:39,131 --> 00:46:43,177 Ada elitis, ada yang betul-betul peminat hip-hop atau penjaga pintu... 731 00:46:43,261 --> 00:46:44,554 Mereka belum nampak. 732 00:46:45,638 --> 00:46:46,556 2,106 KOMEN 733 00:46:50,810 --> 00:46:53,729 Mereka belum nampak sehingga ada album terbesar. 734 00:46:57,733 --> 00:47:02,196 Ketika itu menjelang akhir tahun 2019. 735 00:47:03,322 --> 00:47:04,949 Dia memandu jauh. 736 00:47:05,032 --> 00:47:07,577 Bekerja setiap masa dan mencipta muzik baharu. 737 00:47:08,035 --> 00:47:10,830 'MY TURN' SESI MENDENGAR PRATONTON ALBUM 738 00:47:10,913 --> 00:47:16,586 Kami tetapkan sesi mendengar untuk pratonton muzik yang ada di My Turn. 739 00:47:16,669 --> 00:47:19,046 Terima kasih kerana datang hari ini. 740 00:47:19,130 --> 00:47:21,674 Baby dah nak keluarkan albumnya. 741 00:47:21,757 --> 00:47:24,594 Dia dah usahakan album ini lebih setahun sekarang. 742 00:47:24,677 --> 00:47:26,971 Apa khabar? Saya hargai kedatangan kamu. 743 00:47:27,054 --> 00:47:28,598 Dia akan mainkan rakaman. 744 00:47:28,681 --> 00:47:31,267 Harapnya itu adalah album terbesar tahun ini. 745 00:47:31,350 --> 00:47:34,186 Awak tahu dia akan sentiasa mencapai kejayaan. 746 00:47:34,270 --> 00:47:37,982 Kami hanya sokongan daripada rakan kongsi untuk kuatkan ia. 747 00:47:42,528 --> 00:47:43,904 Masak benda itu, Quay 748 00:47:46,282 --> 00:47:47,825 Orang jadi sangat teruja. 749 00:47:47,908 --> 00:47:50,703 Dia ada sesuatu yang bagus dan semua orang tahu. 750 00:47:51,871 --> 00:47:54,957 Kenyataan itu. "Giliran saya sekarang." 751 00:47:55,041 --> 00:47:57,710 Dia meraikan album baharunya iaitu My Turn. 752 00:47:57,793 --> 00:48:00,546 Lelaki ini keluarkan album yang semua orang 753 00:48:00,630 --> 00:48:04,216 sebulat suara di seluruh lembaga, kata, "Itulah dia." 754 00:48:04,300 --> 00:48:05,718 Saya sudah tahu. 755 00:48:05,801 --> 00:48:10,765 Semasa awak cakap tak boleh menyanyi dan cara awak sekarang. Awak tahu. 756 00:48:10,848 --> 00:48:15,853 Sabar menunggu giliran kemudian tunjukkan kepada mereka apa yang dia tahu. 757 00:48:15,936 --> 00:48:17,355 Tahap itu. 758 00:48:17,438 --> 00:48:20,816 Awak buat 200 minggu pertama dan perlu fikir tentang nombor. 759 00:48:20,900 --> 00:48:24,111 Ke mana sahaja saya pergi, rasa seperti dunia Lil Baby. 760 00:48:24,195 --> 00:48:25,738 Itu kerana My Turn. 761 00:48:26,614 --> 00:48:28,658 Baby datang dengan hal sendiri 762 00:48:28,741 --> 00:48:31,410 iaitu memilih rentak yang paling sukar, 763 00:48:31,494 --> 00:48:35,081 cari poket, melodi dan lagu kebangsaan yang paling gila. 764 00:48:35,164 --> 00:48:39,126 Kita ada artis nombor satu di dunia di sini sekarang. 765 00:48:39,210 --> 00:48:40,252 Apa khabar, DJ? 766 00:48:40,336 --> 00:48:43,547 Awak dengar lagu dan mereka cakap, "Seperti Baby." 767 00:48:43,631 --> 00:48:46,133 My Turn baru saja dapat platinum berganda. 768 00:48:46,217 --> 00:48:49,887 Dia jadi satu-satunya artis pada tahun 2020 yang buat begitu. 769 00:48:49,970 --> 00:48:55,059 My Turn, Little Baby adalah album jualan tertinggi sepanjang tahun 2020 770 00:48:55,142 --> 00:48:57,520 dalam keseluruhan perniagaan muzik. 771 00:48:57,603 --> 00:49:01,232 Lebih 12 bilion strim global. Saya pun tak tahu apa maksudnya. 772 00:49:01,315 --> 00:49:03,275 -Berapa banyak kosong? -Banyak. 773 00:49:03,651 --> 00:49:05,820 Dia berterusan berkembang. 774 00:49:05,903 --> 00:49:08,739 Lelaki ini adalah kebenaran, etika kerja meningkat. 775 00:49:08,823 --> 00:49:11,534 Aku dari bawah yang jual Semua rakanku juga 776 00:49:11,617 --> 00:49:12,952 Pernah memandu Buick 777 00:49:20,876 --> 00:49:24,755 MY TURN TELAH DITERBITKAN PADA FEBRUARI 2022. 778 00:49:24,839 --> 00:49:27,383 SEBULAN KEMUDIAN, DUNIA DITUTUP. 779 00:49:27,466 --> 00:49:30,845 Saya harap dia dapat lihat kesan muziknya. 780 00:49:30,928 --> 00:49:35,349 Kekal di rumah, itu adalah arahan malam ini daripada empat gabenor negeri 781 00:49:35,433 --> 00:49:37,560 apabila pandemik koronavirus merebak. 782 00:49:39,895 --> 00:49:44,400 Kami sepatutnya ikuti jelajah dan semua pesta serta kelab. 783 00:49:45,401 --> 00:49:47,361 Saya kasihan kepada dia 784 00:49:47,445 --> 00:49:51,115 kerana saya harap dunia dibuka untuk dia alami 785 00:49:52,533 --> 00:49:54,160 apa yang patut dia rasa. 786 00:49:55,786 --> 00:50:01,208 Itu tahun paling sukar, mungkin dalam sejarah manusia 787 00:50:01,292 --> 00:50:03,210 yang kita pernah lalui. 788 00:50:04,128 --> 00:50:07,757 Lupakan muzik, sebagai insan, 789 00:50:07,840 --> 00:50:11,886 ia masa yang paling sukar untuk berhubung dengan orang. 790 00:50:11,969 --> 00:50:13,971 PAKAI TOPENG JIKA NAK MUZIK LANGSUNG 791 00:50:15,055 --> 00:50:18,225 Itu adalah projek rap yang terbesar tahun ini. 792 00:50:18,309 --> 00:50:20,936 Itu masa yang sukar untuk buat begitu. 793 00:50:30,863 --> 00:50:34,450 Ada dalam kuarantin, buat saya fikir tentang perkara penting. 794 00:50:38,954 --> 00:50:43,042 Saya dah ada album terbesar di dunia, tapi masih rasa kosong. 795 00:50:44,960 --> 00:50:46,378 Saya merenung diri. 796 00:50:47,463 --> 00:50:51,467 Itu buat saya sedar yang semua anugerah dan semua nombor itu, 797 00:50:51,550 --> 00:50:53,052 tak bermakna apa-apa. 798 00:51:05,356 --> 00:51:08,400 LIL BABY BILIK BAWAH TANAH 799 00:51:12,363 --> 00:51:16,742 Peserta bantahan di Minneapolis bantah kematian orang lelaki kulit Hitam. 800 00:51:16,826 --> 00:51:20,663 Video itu tunjuk pegawai berlutut di leher Floyd beberapa minit 801 00:51:20,746 --> 00:51:23,332 walaupun selepas dia rayu tak boleh bernafas. 802 00:51:23,415 --> 00:51:24,959 Mula dengan orang ramai... 803 00:51:25,042 --> 00:51:29,547 Ini bukan sesuatu yang baharu. Bukan kali pertama saya lihat. 804 00:51:29,630 --> 00:51:31,674 Saya pernah lihat yang lagi teruk. 805 00:51:32,716 --> 00:51:36,262 Saya pernah terlibat dalam pergaduhan fizikal dengan polis. 806 00:51:36,345 --> 00:51:39,849 Saya pernah ke penjara. Mereka buat macam-macam kepada awak. 807 00:51:46,438 --> 00:51:50,568 Jadi orang kulit Hitam bukan jenayah! 808 00:52:04,498 --> 00:52:06,959 TIADA KEADILAN! TIADA KEAMANAN! 809 00:52:09,879 --> 00:52:13,424 Saya dapat peranan sama seperti orang kulit Hitam lain. 810 00:52:15,634 --> 00:52:18,596 Bersama, pertahankan pegangan kita. 811 00:52:18,679 --> 00:52:20,931 Awak ada suara, cakaplah. 812 00:52:48,918 --> 00:52:51,837 Saya cuba masukkan hidup nyata dalam muzik saya. 813 00:52:52,796 --> 00:52:57,468 Kita penat. Kita penat dipukul oleh anggota polis. 814 00:52:57,551 --> 00:53:01,680 Kita penat melihat orang kita dipenjarakan berulang kali. 815 00:53:13,108 --> 00:53:17,613 Kami telah melalui perkara sama dekad demi dekad. 816 00:53:17,696 --> 00:53:19,657 Pita video traumatik yang... 817 00:53:19,740 --> 00:53:20,616 PUKUL SUSPEK 818 00:53:20,699 --> 00:53:23,494 Kami rasa bukti memerlukan sabitan. 819 00:53:23,577 --> 00:53:26,497 Keganasan meletus selepas 4 polis kulit putih bebas 820 00:53:26,580 --> 00:53:28,874 dalam perbicaraan memukul Rodney King. 821 00:53:28,958 --> 00:53:30,834 Tiada keadilan, tiada kedamaian! 822 00:53:34,171 --> 00:53:36,799 Saya hanya generasi baharu untuk alaminya. 823 00:53:40,469 --> 00:53:41,512 SAHABAT DIKASIHI 824 00:53:41,595 --> 00:53:43,514 -Juri agung... -Juri agung menolak 825 00:53:43,597 --> 00:53:46,308 pertuduhan terhadap pegawai polis kulit Putih 826 00:53:46,392 --> 00:53:48,644 dalam kematian orang kulit Hitam. 827 00:53:50,104 --> 00:53:51,063 KEADILAN UNTUK BRE 828 00:53:52,147 --> 00:53:54,817 DETIK TERAKHIR DETIK ARBERY SEBELUM MATI 829 00:53:54,900 --> 00:53:56,276 ..."Tak boleh nafas." 830 00:53:56,360 --> 00:53:59,446 Tiada siapa yang bersalah. Ini adalah ketidakadilan. 831 00:54:03,409 --> 00:54:04,785 Dengan muzik saya, 832 00:54:04,868 --> 00:54:07,705 saya nak tunjuk kepada orang apa yang berlaku. 833 00:54:13,544 --> 00:54:15,921 Serta apa yang terus berlaku. 834 00:54:19,508 --> 00:54:22,511 HIDUP ORANG KULIT HITAM PENTING 835 00:54:22,594 --> 00:54:26,056 Tukar kereta dengan G-enam-tiga Tiada lagi Lil Steve bebas 836 00:54:26,140 --> 00:54:28,017 Aku beri peluang Dan peluang lagi 837 00:54:28,100 --> 00:54:29,309 Aku juga cakap tolong 838 00:54:29,393 --> 00:54:30,978 Gila, polis nak tembak kau 839 00:54:31,061 --> 00:54:32,896 Tahu kau mati Masih suruh kau kaku 840 00:54:32,980 --> 00:54:34,273 Teruk, aku nampak itu 841 00:54:34,356 --> 00:54:36,400 Tekan dia lagi Jika tak boleh nafas 842 00:54:36,483 --> 00:54:37,735 Ramai ibu yang bersedih 843 00:54:37,818 --> 00:54:39,111 Bunuh kami tanpa sebab 844 00:54:39,194 --> 00:54:40,863 Dah lama terjadi tanpa adil 845 00:54:40,946 --> 00:54:42,656 Letak kami dalam sangkar 846 00:54:42,740 --> 00:54:44,241 Pergi mahkamah Aku, penjara 847 00:54:44,324 --> 00:54:45,993 Ibu sedih Aku tak boleh keluar 848 00:54:46,076 --> 00:54:47,536 Aku mabuk, aku cepat sedar 849 00:54:47,619 --> 00:54:49,413 Aku dengar Mereka beri Taleeb 850 00:54:49,496 --> 00:54:51,040 Penjara seumur hidup 851 00:54:51,123 --> 00:54:53,459 Seperti baling ais sejuk kepada orang. 852 00:54:53,542 --> 00:54:55,252 Awak tak jangka, "Tak guna!" 853 00:54:55,335 --> 00:54:57,796 Sedar diri kepada Lil Baby, beri perhatian 854 00:54:57,880 --> 00:55:00,007 pada Lil Baby, kerana dia cakap... 855 00:55:00,090 --> 00:55:01,592 Setiap orang bijak pandai 856 00:55:01,675 --> 00:55:03,302 Kulit putih tak semua teruk 857 00:55:03,385 --> 00:55:06,430 Aku nilai dengan minda dan hati Aku tak suka muka 858 00:55:06,513 --> 00:55:08,599 Bigger Picture, rakaman cap masa. 859 00:55:08,682 --> 00:55:12,269 Awak akan dengar rakaman itu dan ingat pandemik tahun 2022. 860 00:55:12,352 --> 00:55:14,688 Ingat Hidup Orang Kulit Hitam Penting. 861 00:55:14,772 --> 00:55:16,398 Setiap video ada kesedaran 862 00:55:16,482 --> 00:55:18,150 Aku ada kuasa, kini kukatakan 863 00:55:18,233 --> 00:55:19,860 Polis korup Masalah tempatku 864 00:55:19,943 --> 00:55:21,570 Aku tipu Jika semua begitu 865 00:55:21,653 --> 00:55:23,447 Ini bukan trend Aku tak ikut 866 00:55:23,530 --> 00:55:25,074 Bantahan undang-undang Banyak 867 00:55:25,157 --> 00:55:26,867 Orang cakap Aku bangga 868 00:55:26,950 --> 00:55:28,744 Bersama, kita bangun Pergi keluar 869 00:55:28,827 --> 00:55:30,412 Awak tak dapat rakaman itu 870 00:55:30,496 --> 00:55:34,416 tanpa lima projek itu keluar, 871 00:55:34,500 --> 00:55:35,793 kerana pen dia tajam. 872 00:55:35,876 --> 00:55:37,586 Awak faham maksud saya? 873 00:55:37,669 --> 00:55:41,173 Dia fokus. Tenaganya berbeza. 874 00:55:41,256 --> 00:55:43,300 Awak boleh tahu dia lihat dunia. 875 00:55:43,383 --> 00:55:45,886 Dia cakap, "Saya akan tulis sesuatu." 876 00:55:45,969 --> 00:55:49,723 Saya tak buat perkara di jalanan. Saya akan menulis tentang itu. 877 00:55:50,307 --> 00:55:51,225 Wah. 878 00:55:51,558 --> 00:55:53,977 Tanda seorang artis, kawan. 879 00:55:54,061 --> 00:55:58,232 Saya tak boleh bernafas! 880 00:56:00,317 --> 00:56:04,446 Masih akan terikat dengan gerakan itu sepanjang hidup saya. 881 00:56:04,530 --> 00:56:07,241 Ini bukan George Floyd yang terakhir. 882 00:56:09,952 --> 00:56:12,746 Dah berlaku banyak kali sebelum ini. 883 00:56:20,712 --> 00:56:22,506 Apabila berkait detik besar ini, 884 00:56:22,631 --> 00:56:25,551 banyak kali artis seperti Baby, dari tempatnya, 885 00:56:25,634 --> 00:56:27,845 nyanyiannya berkisar tentang disisih. 886 00:56:27,928 --> 00:56:31,932 Inilah perkara seperti Rolling Stone, New York Times dan Billboard 887 00:56:32,015 --> 00:56:35,018 dan terbitan orang kulit Putih ini secara tradisional 888 00:56:35,102 --> 00:56:37,938 bekerja di sana, sangat sukar 889 00:56:38,021 --> 00:56:42,192 untuk meyakinkan orang, ini adalah artis yang sangat penting sekarang. 890 00:56:42,651 --> 00:56:46,989 Tapi bila awak nampak artis kulit Hitam berjaya, maknanya ada sesuatu. 891 00:56:50,659 --> 00:56:52,619 KEBANGKITAN LIL BABY SUPERSTAR RAP 892 00:56:52,703 --> 00:56:54,454 Saya masuk ke sana tanpa tahu 893 00:56:54,538 --> 00:56:57,499 saya nak kenal Lil Baby. 894 00:56:57,583 --> 00:57:00,586 Saya tak tahu kisah apa akan terjadi pada waktu itu. 895 00:57:01,879 --> 00:57:04,715 Coach jemput saya, saya pergi QC 896 00:57:04,798 --> 00:57:06,341 dan apabila Baby sampai, 897 00:57:06,425 --> 00:57:09,052 satu wawancara paling sukar pernah saya buat. 898 00:57:09,511 --> 00:57:12,848 Saya ingat hari itu selamanya kerana ada perbualan bagus 899 00:57:12,931 --> 00:57:15,184 dengan seorang artis yang menarik. 900 00:57:15,267 --> 00:57:18,187 Saya ingat detik itu di mana... 901 00:57:19,146 --> 00:57:23,984 dua orang kulit Hitam, umur sama tapi berbeza dari pelbagai segi, 902 00:57:24,067 --> 00:57:28,739 cuba bercakap tentang detik yang paling huru-hara, 903 00:57:28,822 --> 00:57:32,326 kejam dan menyayat hati dalam sejarah Amerika. 904 00:57:32,409 --> 00:57:33,994 Ini situasi tempat kejadian 905 00:57:34,077 --> 00:57:36,955 di mana Rayshard Brooks maut ditembak malam Jumaat. 906 00:57:37,039 --> 00:57:38,332 DAMAILAH RAYSHARD 907 00:57:38,415 --> 00:57:41,376 Kematian Rayshard Brooks masih sangat baharu. 908 00:57:41,460 --> 00:57:43,337 KEMARAHAN KEMATIAN OLEH POLIS 909 00:57:43,420 --> 00:57:48,467 Semasa saya memandu melalui Atlanta dengan Lil Baby, 910 00:57:49,009 --> 00:57:53,555 awak sedar kejiranan zaman kanak-kanak Lil Baby adalah lima minit jauhnya. 911 00:57:58,352 --> 00:58:01,188 Semasa saya pergi ke Wendy's, saya beremosi, 912 00:58:01,271 --> 00:58:03,899 dan saya kata, "Ini menyeramkan." 913 00:58:05,359 --> 00:58:09,154 Lil Baby kata sesuatu tentang kesan seseorang mati 914 00:58:09,238 --> 00:58:11,531 ke mana sahaja kami pergi hari ini. 915 00:58:11,615 --> 00:58:13,325 Ada jarak yang dia ada... 916 00:58:16,453 --> 00:58:20,207 Rayshard Brooks bukan orang kulit Hitam pertama yang mati. 917 00:58:20,290 --> 00:58:22,376 Lil Baby dengar tentang pembunuhan. 918 00:58:22,459 --> 00:58:25,128 Bukan yang kesepuluh, ke-100 atau ke-1000. 919 00:58:25,212 --> 00:58:26,255 Ini hidup dia. 920 00:58:28,382 --> 00:58:31,593 Saya fikir sebab itu saya nak memprofil Lil Baby, 921 00:58:31,677 --> 00:58:34,638 bukan hanya kerana kejayaan dia sebagai penyanyi rap, 922 00:58:34,721 --> 00:58:37,266 tapi kerana dia keluarkan The Bigger Picture, 923 00:58:37,349 --> 00:58:38,809 sudah tentu akan berjaya. 924 00:58:40,477 --> 00:58:42,896 Dia daripada latar belakang kurang baik. 925 00:58:42,980 --> 00:58:44,398 Dia bekas penjual dadah. 926 00:58:44,481 --> 00:58:49,361 Dia seorang yang sistem perkauman akan sangat cepat untuk memprofil. 927 00:58:49,444 --> 00:58:50,988 Dia orang yang sempurna 928 00:58:51,071 --> 00:58:54,616 untuk cakap tentang detik itu kerana dia telah melaluinya. 929 00:58:56,785 --> 00:58:59,413 Saya tak fikir The Bigger Picture lagu protes. 930 00:58:59,496 --> 00:59:02,749 Saya hanya fikir itu lagu tentang Lil Baby 931 00:59:02,833 --> 00:59:07,337 dan Lil Baby dengan mudah boleh jadi sesiapa saja 932 00:59:07,421 --> 00:59:09,089 yang dibunuh musim panas itu. 933 00:59:17,139 --> 00:59:20,767 Awak kenal lelaki yang mati itu, George Floyd? 934 00:59:20,851 --> 00:59:22,769 Orang yang tak boleh bernafas itu? 935 00:59:22,853 --> 00:59:26,773 Betul, orang yang polis bunuh itu? 936 00:59:26,857 --> 00:59:29,318 Anak perempuannya dah berumur enam tahun 937 00:59:29,401 --> 00:59:32,195 dan dia mengadakan majlis hari jadi. 938 00:59:33,071 --> 00:59:35,282 Ayah akan bayar majlis hari jadi itu. 939 00:59:35,365 --> 00:59:36,366 Jadi awak dan Loyal, 940 00:59:36,450 --> 00:59:39,161 kita akan tunjuk muka kita dan balik. 941 00:59:39,244 --> 00:59:40,203 Baiklah. 942 00:59:40,287 --> 00:59:42,831 Baiklah, sekejap lagi ayah sampai. 943 00:59:48,045 --> 00:59:54,051 MAJLIS HARI JADI GIANNA FLOYD TAHUN 2020 944 00:59:54,134 --> 00:59:56,094 SELAMAT HARI JADI 945 01:00:11,651 --> 01:00:15,489 Saya rasa ada tanggungjawab untuk terus berjuang, 946 01:00:15,572 --> 01:00:20,202 pastikan dunia tempat yang lebih baik untuk generasi yang akan saya tinggalkan. 947 01:00:48,814 --> 01:00:49,648 Helo, ayah. 948 01:00:50,982 --> 01:00:51,817 Hei, kawan. 949 01:00:51,900 --> 01:00:55,612 Untuk Lil Baby, muzik bantu dia keluar. 950 01:00:55,695 --> 01:00:56,822 Awak okey? 951 01:00:56,905 --> 01:00:58,907 Ya, saya okey. Tak boleh merungut. 952 01:00:58,990 --> 01:01:00,951 Saya gembira dapat tunjuk muka 953 01:01:01,034 --> 01:01:03,954 dan buat apa yang awak buat, tak boleh merungut. 954 01:01:04,037 --> 01:01:07,290 Yang menyedihkan, ada sejuta Lil Baby di Amerika 955 01:01:07,374 --> 01:01:11,253 berharap dapat larikan diri daripada sistem yang memerangkap mereka. 956 01:01:12,337 --> 01:01:13,588 Setiap satu. Kiralah. 957 01:01:14,256 --> 01:01:17,926 Sepuluh, 20, 30, 40, 50, 958 01:01:18,635 --> 01:01:24,641 60, 70, 80, 90, 100. 959 01:01:25,183 --> 01:01:29,479 Ini $100,000 dan itu $100,000. Berapa semuanya? 960 01:01:29,563 --> 01:01:31,565 -$200,000. -$200,000. 961 01:01:34,317 --> 01:01:35,610 Matematik hebat. 962 01:01:35,694 --> 01:01:36,862 Matematik hebat. 963 01:01:37,779 --> 01:01:40,824 Tidak semua orang berjaya, tidak semua orang boleh. 964 01:01:45,579 --> 01:01:49,708 Awak boleh lihat dalam muzik awal Lil Baby, ada Marlo. 965 01:01:49,791 --> 01:01:52,377 RAKAMAN VIDEO AWAL (TAHUN 2017) 966 01:02:00,802 --> 01:02:03,930 Salah satu projek pertama yang Lil Baby keluarkan, 967 01:02:04,014 --> 01:02:05,140 Marlo juga ada. 968 01:02:10,437 --> 01:02:12,564 Tapi rap duit adalah jalan perlahan. 969 01:02:13,732 --> 01:02:16,318 Untuk Marlo, ia tak berlaku dengan pantas. 970 01:02:17,944 --> 01:02:19,738 Saya fikir 971 01:02:20,780 --> 01:02:23,408 malangnya, Marlo berakhir dengan menjadi 972 01:02:25,035 --> 01:02:26,328 kisah peringatan. 973 01:02:29,372 --> 01:02:34,711 JULAI 2020 974 01:02:37,923 --> 01:02:40,842 Satu lagi tembakan di Atlanta malam semalam, 975 01:02:40,926 --> 01:02:44,471 apabila bandar berusaha menyiasat gelombang jenayah kekerasan 976 01:02:44,554 --> 01:02:46,264 sejak awal tahun 2020. 977 01:02:47,599 --> 01:02:51,019 Apabila Baby berjaya dalam rap, dia boleh keluar perangkap. 978 01:02:53,313 --> 01:02:55,273 Marlo turut ada bersama. 979 01:02:55,357 --> 01:02:58,276 Tapi kerjayanya tak bergerak dengan cara sama. 980 01:02:58,860 --> 01:03:00,487 Dia masih di jalanan. 981 01:03:01,446 --> 01:03:03,657 Insiden itu berlaku pada I-285 982 01:03:03,740 --> 01:03:07,285 pada kira-kira 11.30 malam, petang Sabtu. 983 01:03:09,454 --> 01:03:13,833 Selalunya dia angkat panggilan daripada saya pada deringan pertama. 984 01:03:15,293 --> 01:03:17,379 Saya telefon tiga kali, tiada jawapan. 985 01:03:23,927 --> 01:03:26,846 Saya hanya fikir saya akan cuba telefon orang lain, 986 01:03:26,930 --> 01:03:30,183 dan mereka beritahu saya ada kereta di lebuh raya... 987 01:03:31,768 --> 01:03:32,727 Ditembak. 988 01:03:35,397 --> 01:03:37,440 Nampak seperti kereta dia 989 01:03:40,944 --> 01:03:42,612 dan mereka rasa dia di dalam. 990 01:03:48,201 --> 01:03:49,869 Beberapa laporan telah muncul 991 01:03:49,953 --> 01:03:53,540 yang mangsa ialah penyanyi rap Atlanta, Lil Marlo. 992 01:03:54,207 --> 01:03:55,750 Dia berumur 30 tahun. 993 01:03:59,212 --> 01:04:01,798 Dia disahkan mati di tempat kejadian. 994 01:04:03,383 --> 01:04:06,511 Kami hanya berdiri di atas jambatan, tidak terkata. 995 01:04:15,186 --> 01:04:16,646 Sungguh sukar. 996 01:04:19,274 --> 01:04:22,485 Aku perlu perubahan lebih Tunjuk pada dunia siapa aku 997 01:04:23,361 --> 01:04:25,155 Lihat aku lari keluar dari bank 998 01:04:26,281 --> 01:04:27,282 Marlo 999 01:04:41,338 --> 01:04:43,923 Awak nampak kawan awak rebah di lebuh raya, 1000 01:04:44,007 --> 01:04:46,009 awak rasa lain. 1001 01:04:47,802 --> 01:04:50,597 Jika awak tahu situasinya dan hal yang berlaku, 1002 01:04:50,680 --> 01:04:53,516 jadi awak tahu dalam kepala awak, ia ada bersama. 1003 01:04:53,600 --> 01:04:55,352 Sebahagian daripada jalanan. 1004 01:04:56,311 --> 01:04:57,687 Beberapa orang terbunuh. 1005 01:05:03,485 --> 01:05:06,237 Saya tahu kematian datang dengan jalanan. 1006 01:05:06,321 --> 01:05:09,741 Marlo dibunuh dan saya kata, "Awak memang boleh dibunuh." 1007 01:05:09,824 --> 01:05:10,992 Saya tahu ini. 1008 01:05:11,076 --> 01:05:12,869 Ini sesuatu yang saya tahu. 1009 01:05:19,000 --> 01:05:23,004 Marlo adalah kes sebenar, jalanan dan nyanyi rap. 1010 01:05:27,258 --> 01:05:28,802 Dua dunia yang berbeza, 1011 01:05:28,885 --> 01:05:32,347 dan dia terperangkap dengan jalanan dan rap. 1012 01:05:33,807 --> 01:05:37,310 Dia sentiasa menyokong. Dia sentiasa gembira untuk Baby. 1013 01:05:39,020 --> 01:05:40,814 "Kawan, kalau saya tak berjaya, 1014 01:05:42,190 --> 01:05:44,818 jika awak berjaya, kita semua berjaya." 1015 01:06:10,969 --> 01:06:14,806 Saya fikir cara awak tak boleh ambil atau pilih 1016 01:06:14,889 --> 01:06:16,891 keluarga yang awak dilahirkan. 1017 01:06:22,689 --> 01:06:26,401 Awak tak boleh ambil dan pilih persekitaran yang awak dilahirkan. 1018 01:06:26,484 --> 01:06:27,485 HATI-HATI ANJING 1019 01:06:37,412 --> 01:06:41,791 Awak sama ada jadi hasil persekitaran 1020 01:06:45,420 --> 01:06:49,799 atau boleh jadi bertentangan dengan perkara yang dilihat dan alami. 1021 01:06:56,347 --> 01:07:01,102 Bukan sahaja dia terselamat, tapi dia telah melalui kesusahan, 1022 01:07:01,186 --> 01:07:04,606 ambil pengajaran dan berkembang daripadanya. 1023 01:07:13,865 --> 01:07:16,284 Kamu tiada kot? 1024 01:07:17,911 --> 01:07:21,247 Saya tiada kot. Tiada apa. 1025 01:07:21,331 --> 01:07:23,792 Kamu tiada kot? Ada kot, budak kecil? 1026 01:07:23,875 --> 01:07:25,418 Dia adik saya. 1027 01:07:34,803 --> 01:07:36,346 Peluang kedua dalam hidup. 1028 01:07:39,307 --> 01:07:41,184 Kesediaan untuk mengejarnya. 1029 01:07:46,731 --> 01:07:49,067 Baby mewakili impian Amerika. 1030 01:07:55,907 --> 01:07:57,826 Mak cik, siapa nama anak awak? 1031 01:07:58,284 --> 01:07:59,661 Siapa nama anak awak? 1032 01:08:00,203 --> 01:08:02,038 -Apa? -Nama anak awak. 1033 01:08:02,121 --> 01:08:02,997 Brandon. 1034 01:08:03,081 --> 01:08:05,041 -Dia apa khabar? -Baik. 1035 01:08:05,124 --> 01:08:08,336 Saya pernah pergi sekolah di Brown. Kami pernah jadi... 1036 01:08:08,419 --> 01:08:09,879 Brandon dan Brit. 1037 01:08:09,963 --> 01:08:12,382 Brandon dalam Tentera Laut. 1038 01:08:12,465 --> 01:08:14,676 Betul? Saya rasa dia boleh masuk juga. 1039 01:08:14,759 --> 01:08:17,428 Dia nak Georgia Selatan, tapi ada Tentera Laut. 1040 01:08:17,512 --> 01:08:19,097 Boleh masuk Tentera Laut. 1041 01:08:19,180 --> 01:08:21,140 Dia seorang Pengawal Trafik Udara. 1042 01:08:21,224 --> 01:08:23,226 -Dominique kata hai. -Dominique? 1043 01:08:23,309 --> 01:08:24,936 -Nama keluarga awak? -Jones. 1044 01:08:25,019 --> 01:08:26,646 -Jones? -Dia tahu siapa saya. 1045 01:08:26,729 --> 01:08:28,565 Okey, Dominique Jones. 1046 01:08:42,120 --> 01:08:45,915 Tak seperti tempat asal awak, awak tahu apa yang saya katakan? 1047 01:08:46,833 --> 01:08:49,836 Tapi saya rasa seram sejuk daripada benda jenis itu. 1048 01:08:52,463 --> 01:08:54,966 Saya dipenuhi rasa kasih sayang. 1049 01:08:55,216 --> 01:08:57,927 Saya dah tolong perniagaan mereka, 1050 01:08:58,011 --> 01:09:00,471 ia seperti pemeriksaan. 1051 01:09:00,555 --> 01:09:02,724 Tanya khabar mereka. 1052 01:09:02,807 --> 01:09:05,059 Saya lihat orang yang membesar bersama. 1053 01:09:05,143 --> 01:09:07,854 Saya pernah jadi jahat, sekarang mereka tiada. 1054 01:09:10,732 --> 01:09:12,984 Kawan yang sekolah bersama... 1055 01:09:13,067 --> 01:09:15,445 pernah ke penjara, yang keluar penjara. 1056 01:09:15,528 --> 01:09:17,697 Saya boleh ke jalan itu atau jalan ini. 1057 01:09:17,780 --> 01:09:19,240 Boleh jadi realiti saya. 1058 01:09:19,324 --> 01:09:21,534 Perkara itu buat saya seram sejuk. 1059 01:09:31,502 --> 01:09:33,087 Saya datang dari perangkap. 1060 01:09:33,171 --> 01:09:35,757 Dibesarkan dalam perangkap, tiga blok jauhnya. 1061 01:09:36,299 --> 01:09:39,886 Baby Jones membesar di hood, berlari di sini. Semua kenal Baby. 1062 01:09:40,720 --> 01:09:42,639 JOE PRESIDEN WEST END 1063 01:09:42,722 --> 01:09:45,475 Tak nampak sesiapa lagi. Nampak mereka mati. 1064 01:09:47,435 --> 01:09:49,020 Tak nampak sesiapa lagi. 1065 01:09:49,812 --> 01:09:50,730 Tak pernah. 1066 01:09:54,609 --> 01:09:56,110 Apa yang Baby cakap, 1067 01:09:56,194 --> 01:09:59,489 yang tak kira dari mana awak datang, awak tak perlu begitu. 1068 01:09:59,572 --> 01:10:03,826 Ada kaedah dan cara lain dan perkara lain untuk buat duit. 1069 01:10:06,663 --> 01:10:09,082 Dia penyanyi rap terbaik yang pernah ada. 1070 01:10:09,165 --> 01:10:11,584 Saya tak pernah dengar lirik rap begitu. 1071 01:10:11,960 --> 01:10:15,296 Dia tak cakap samseng, gangster. 1072 01:10:16,464 --> 01:10:18,758 Setiap lagunya mesti bermakna. 1073 01:10:19,842 --> 01:10:21,177 Saya suka rap semuanya. 1074 01:10:24,472 --> 01:10:26,432 Saya nyanyi juga. 1075 01:10:27,183 --> 01:10:28,559 Saya tahu semuanya. 1076 01:10:33,982 --> 01:10:36,275 Nampaknya kita dah kesuntukan masa 1077 01:10:36,359 --> 01:10:39,654 Ya, kita masih sangat muda Dan perlu cari banyak perkara 1078 01:10:39,737 --> 01:10:42,198 Kita tak boleh biar minda kita dirosakkan 1079 01:10:42,281 --> 01:10:44,909 Kita perlu kekal kuat Takluk, jangan berpecah 1080 01:10:45,493 --> 01:10:48,204 Aku datang dengan aman Hatiku dah terbakar 1081 01:10:48,287 --> 01:10:51,165 Jika bukan warna, apa bezanya Kau dan aku? 1082 01:10:51,249 --> 01:10:53,710 Aku biar kau buat keputusan Dengan pembohongan 1083 01:10:53,793 --> 01:10:56,546 Aku bosan dengan jenisku Mesti jadi yang mati 1084 01:10:56,629 --> 01:10:59,424 Lihat langit, kau denganku Aku tak boleh menangis 1085 01:10:59,507 --> 01:11:02,385 Berdiri atas peganganku Aku tak boleh berubah 1086 01:11:02,468 --> 01:11:04,846 Aku nak lepaskan Kepada mereka dan berubah 1087 01:11:04,929 --> 01:11:07,849 Aku letak kepalaku, aku berdoa Aku kekal di laluan 1088 01:11:07,974 --> 01:11:10,852 Fikir tentang kawanku Aku lama tak nampak mereka 1089 01:11:10,935 --> 01:11:13,396 Fikir tentang anakku Aku baru dapat anak 1090 01:11:13,479 --> 01:11:16,524 Aku fikir kembali kawan Apa yang kita akan lakukan? 1091 01:11:16,607 --> 01:11:20,153 Di jalan penebusan ini Perkara ini berliku dan liar 1092 01:11:45,094 --> 01:11:47,930 Jadi kita akan mula di sini di kerusi ini. 1093 01:11:48,014 --> 01:11:49,140 Kami di LA. 1094 01:11:49,223 --> 01:11:52,310 Dia merakam kerana pencalonan Grammy pada hari Selasa. 1095 01:11:52,393 --> 01:11:55,772 Dia ambil gambar dan buat wawancara untuk pengundi Grammy. 1096 01:11:55,855 --> 01:11:57,356 BRITNEY DAVIS NAIB PRESIDEN 1097 01:12:00,193 --> 01:12:02,612 Saya rasa dia sudah menjadikan dirinya 1098 01:12:02,695 --> 01:12:08,117 sebagai bahagian penting kali ini, 1099 01:12:08,201 --> 01:12:09,744 generasi ini. 1100 01:12:13,748 --> 01:12:17,502 Lelaki ini dalam zon yang awak perlu hormati. 1101 01:12:19,837 --> 01:12:22,548 Kami bekerja keras 1102 01:12:22,632 --> 01:12:26,302 dan secara strategik memastikan kesedaran yang cukup pada Baby 1103 01:12:26,385 --> 01:12:29,472 dan buat semampu kami untuk pastikan pengundi Grammy 1104 01:12:29,555 --> 01:12:33,184 boleh membaca artikel dalam akhbar utama, dan sebagainya, 1105 01:12:33,267 --> 01:12:36,312 untuk faham betapa berkesannya album itu. 1106 01:12:38,773 --> 01:12:40,733 Ada perbualan di sekeliling muzik 1107 01:12:40,817 --> 01:12:42,735 yang mencerminkan masa, 1108 01:12:43,861 --> 01:12:45,947 datang daripada kebenaran. 1109 01:12:46,697 --> 01:12:49,367 Saya fikir itu apa yang Baby buat. 1110 01:12:49,450 --> 01:12:51,452 Saya rasa soalan terakhir adalah, 1111 01:12:51,536 --> 01:12:53,913 boleh awak cakap pada kamera, 1112 01:12:53,996 --> 01:12:55,456 ...apa maksud didengari? 1113 01:12:55,540 --> 01:12:59,043 Bagaimana rasanya untuk membantu suara orang lain didengari. 1114 01:13:09,262 --> 01:13:10,555 Saya tiada keraguan 1115 01:13:10,638 --> 01:13:13,099 yang dia akan sertai Album Rap Terbaik. 1116 01:13:14,016 --> 01:13:16,936 Kami berusaha untuk menang Album Terbaik. 1117 01:13:21,190 --> 01:13:27,029 Sebagai seorang artis, awak nak diiktiraf untuk kerja yang telah awak buat. 1118 01:13:30,408 --> 01:13:35,329 Awal pagi, saya sedang menonton siaran langsung. 1119 01:13:36,122 --> 01:13:41,043 MY TURN ADALAH ALBUM JUALAN #1 TAHUN 2020, 1120 01:13:41,127 --> 01:13:45,882 MERENTAS SEMUA GENRE MUZIK. 1121 01:13:48,551 --> 01:13:51,262 MY TURN TAK MENERIMA SEBARANG PENCALONAN GRAMMY. 1122 01:13:51,345 --> 01:13:55,183 LIL BABY TERIMA DUA PENCALONAN UNTUK 'THE BIGGER PICTURE.' 1123 01:13:56,142 --> 01:13:58,186 Tutup TV itu. 1124 01:14:07,486 --> 01:14:11,616 Mari cakap tentang Anugerah Grammy dan beberapa pencalonan yang keluar. 1125 01:14:11,699 --> 01:14:13,618 Awak dah lihat pencalonan ini? 1126 01:14:13,701 --> 01:14:15,536 Ada kekecohan di media sosial. 1127 01:14:15,620 --> 01:14:20,666 Ia adalah album jualan terbesar dalam semua genre muzik 1128 01:14:21,667 --> 01:14:23,044 untuk tahun 2020. 1129 01:14:24,212 --> 01:14:26,255 Saya tak faham apa masalahnya. 1130 01:14:26,380 --> 01:14:27,423 Album rap terbaik. 1131 01:14:27,506 --> 01:14:30,218 Saya rasa, Lil Baby patut bersama My Turn. 1132 01:14:30,718 --> 01:14:34,513 Untuk menghargai dengan betul apa yang Lil Baby telah buat 1133 01:14:34,597 --> 01:14:38,100 dan sedang buat, dan menghargai dengan betul seni Lil Baby, 1134 01:14:38,184 --> 01:14:40,811 awak perlu faham tempat asal dia, 1135 01:14:40,895 --> 01:14:42,730 yang datang dari hood. 1136 01:14:42,813 --> 01:14:46,025 Awak mesti faham betapa sukar untuk keluar dari sana. 1137 01:14:47,860 --> 01:14:49,946 Orang kulit Putih Amerika tak faham 1138 01:14:50,029 --> 01:14:52,823 kerana mereka tak faham dunia asal Lil Baby. 1139 01:14:53,324 --> 01:14:54,367 Ini tak betul. 1140 01:14:54,450 --> 01:14:58,746 Ini tak mencerminkan di mana muzik itu, 1141 01:14:58,829 --> 01:15:00,414 impaknya dalam muzik. 1142 01:15:00,498 --> 01:15:03,167 Saya kecewa dengan Grammy. 1143 01:15:03,251 --> 01:15:05,753 Ia jadi perbualan berterusan bertahun-tahun 1144 01:15:05,836 --> 01:15:09,548 tentang kekurangan mereka dan banyak kerja yang perlu dibuat. 1145 01:15:14,053 --> 01:15:15,554 Jika awak ke tahun 80-an 1146 01:15:15,638 --> 01:15:18,933 awak ingat cara mereka terlepas pandang Michael Jackson. 1147 01:15:20,434 --> 01:15:21,811 DMX pada tahun 90-an. 1148 01:15:22,937 --> 01:15:25,398 Dia ada dua album terbaik dalam tahun sama 1149 01:15:25,481 --> 01:15:28,025 dan tak terima sebarang pencalonan. 1150 01:15:29,110 --> 01:15:31,195 Grammy jatuh kepada... 1151 01:15:31,279 --> 01:15:35,658 Kekalahan Kendrick mengukuhkan lagi betapa tak berkualitinya Grammy. 1152 01:15:36,367 --> 01:15:40,454 Apakah sistem yang telah dicipta ini, dan kenapa kita bagi banyak nilai? 1153 01:15:40,538 --> 01:15:44,959 Kita cakap tentang budaya popular dan album rap, 1154 01:15:45,042 --> 01:15:47,878 dan apa yang patut, mereka terlepas pandang. 1155 01:15:49,839 --> 01:15:52,925 Saya dah lama fikir, berikut adalah beberapa perbualan 1156 01:15:53,009 --> 01:15:55,303 tentang apa nak dibuat, 1157 01:15:55,386 --> 01:15:57,555 kerana ada tawaran persembahan. 1158 01:15:57,638 --> 01:16:00,975 STUDIO QUALITY CONTROL TAHUN 2021 1159 01:16:01,100 --> 01:16:04,729 Apabila saya lihat benda ini, saya rasa, kami dah bekerja keras. 1160 01:16:04,812 --> 01:16:09,817 Apabila awak tak dicalonkan untuk album itu, saya rasa 1161 01:16:10,985 --> 01:16:13,446 awak ada album terbesar tahun ini. 1162 01:16:14,447 --> 01:16:16,157 Saya tak nak buat perkara ini. 1163 01:16:16,240 --> 01:16:18,200 -Saya tak... -Dapat statistik. 1164 01:16:18,284 --> 01:16:20,619 Siapa yang layak, siapa yang bekerja keras. 1165 01:16:20,703 --> 01:16:23,664 Perkara ini, teruk. Betul. 1166 01:16:23,748 --> 01:16:26,959 Untuk mereka melangkau perkara itu, 1167 01:16:27,043 --> 01:16:30,004 ia seperti tamparan bagi saya. Tapi bagi saya, 1168 01:16:30,087 --> 01:16:33,424 bukan saya sahaja yang rasa. Itu keputusan awak. 1169 01:16:34,425 --> 01:16:36,802 Maksudnya, "Jangan buat persembahan?" 1170 01:16:38,054 --> 01:16:40,139 Ya, itulah yang saya rasa. 1171 01:16:40,222 --> 01:16:42,475 Kami hormati perkara ini, sepatutnya. 1172 01:16:42,558 --> 01:16:45,644 Ini ganjaran untuk semua kerja keras yang awak buat. 1173 01:16:45,728 --> 01:16:48,022 Ia sepatutnya jadi anugerah terbesar, 1174 01:16:48,105 --> 01:16:51,192 tapi saya cakap, tak guna, 1175 01:16:51,275 --> 01:16:54,737 kerana perkara itu tak menentukan siapa awak dan kerja awak. 1176 01:16:54,820 --> 01:16:58,449 -Kita lebih besar daripada itu. -Betul. 1177 01:16:58,532 --> 01:17:00,868 Itu apa yang saya rasa, tapi saya rasa... 1178 01:17:02,078 --> 01:17:05,956 Saya rasa persembahan lebih besar daripada anugerah. 1179 01:17:06,040 --> 01:17:09,418 Saya rasa begitu kerana ia adalah tempat anugerah yang besar 1180 01:17:09,502 --> 01:17:12,004 dan saya ada peluang buat persembahan, 1181 01:17:12,088 --> 01:17:13,672 baik saya lakukannya. 1182 01:17:13,756 --> 01:17:16,801 Kerana saya peduli tentang persembahan bukan anugerah. 1183 01:17:16,884 --> 01:17:19,553 Ia sesuatu yang awak takkan boleh lupa. 1184 01:17:19,637 --> 01:17:21,138 Awak akan boleh terus main 1185 01:17:21,222 --> 01:17:24,058 dengan penstriman, orang di penjara akan nampak. 1186 01:17:24,141 --> 01:17:27,645 Anak kecil saya yang nak saya terima anugerah, 1187 01:17:27,728 --> 01:17:30,356 saya tak berminat dengan anugerah. 1188 01:17:31,482 --> 01:17:34,318 Pada mulanya, saya marah kerana tiada anugerah, 1189 01:17:34,402 --> 01:17:35,861 jadi tiada persembahan. 1190 01:17:35,945 --> 01:17:39,573 Saya tak nak jadi artis jenis itu. Saya tak tahu, 1191 01:17:39,657 --> 01:17:42,451 saya faham perasaan awak, awak faham maksud saya? 1192 01:17:42,535 --> 01:17:43,911 Seperti satu tamparan. 1193 01:17:43,994 --> 01:17:46,163 Awak layak, ia tak patut begini. 1194 01:17:46,247 --> 01:17:49,041 Tapi dari mana saya datang, persembahan di Grammy. 1195 01:17:49,125 --> 01:17:51,585 Saya tiada masalah, saya tiada apa-apa... 1196 01:17:51,669 --> 01:17:54,713 Apa yang awak cakap tadi? Ia memang penting. 1197 01:17:54,797 --> 01:17:59,427 Awak kata, "Kawan saya baru di penjara, mereka dapat lihat saya di pentas besar." 1198 01:17:59,510 --> 01:18:02,680 Kekasih saya, tak nak keluar atau naik kapal terbang. 1199 01:18:02,763 --> 01:18:04,849 Baiklah. P akan telefon. 1200 01:18:04,932 --> 01:18:07,268 Awak beritahu mereka, saya akan buat. 1201 01:18:07,351 --> 01:18:09,562 Baiklah, saya akan telefon Jess. 1202 01:18:09,645 --> 01:18:11,939 Besarkan ia. "Ia patut dapat anugerah." 1203 01:18:12,022 --> 01:18:14,191 Semua patut ada pistol... 1204 01:18:14,275 --> 01:18:16,318 Mereka perlu main di padang kita. 1205 01:18:16,402 --> 01:18:18,737 Apa yang kita nak buat? Apa visi dia? 1206 01:18:18,821 --> 01:18:21,031 Buat mereka rasa teruk, orang di sana. 1207 01:18:21,115 --> 01:18:23,033 "Kenapa dia tak dapat Grammy?" 1208 01:18:23,117 --> 01:18:26,078 Lelaki ini, kenapa dia tak dicalonkan untuk... 1209 01:18:29,415 --> 01:18:31,333 Cukuplah, saya telefon Jesse. 1210 01:18:31,834 --> 01:18:34,503 Fikirkan, biar saya tahu jika rancangan diubah. 1211 01:18:35,254 --> 01:18:37,423 -Kami okey. Kami setuju. -Kami setuju. 1212 01:18:37,506 --> 01:18:39,842 Kita kena buat mereka nampak visi kita. 1213 01:18:39,925 --> 01:18:40,968 Saya sokong. 1214 01:18:50,936 --> 01:18:54,273 GRAMMY LIL BABY TAHUN 2021 1215 01:18:54,356 --> 01:18:55,941 Gari kami dan tahan kami 1216 01:18:56,025 --> 01:18:57,776 Mereka balik malam Itu teruk 1217 01:18:57,860 --> 01:18:59,695 Tahu kami perlu bantuan, terabai 1218 01:18:59,778 --> 01:19:01,322 Bagaimana mereka hormat kita 1219 01:19:01,405 --> 01:19:03,199 Aku nampak muak dalam dirimu 1220 01:19:03,282 --> 01:19:04,909 Ada peluang, jangan lepaskan 1221 01:19:04,992 --> 01:19:06,619 Mereka tahu kita masalah 1222 01:19:06,702 --> 01:19:08,245 Mereka tahu kita kuat 1223 01:19:08,329 --> 01:19:09,538 Besar daripada warna 1224 01:19:09,622 --> 01:19:11,499 Masalah dengan cara hidup 1225 01:19:11,582 --> 01:19:12,833 Tak berubah semalaman 1226 01:19:12,917 --> 01:19:14,376 Tapi kita kena mula segera 1227 01:19:14,460 --> 01:19:16,378 Mungkin mula di sini 1228 01:19:16,462 --> 01:19:18,797 Cukuplah untuk tahun yang teruk Hargainya 1229 01:19:18,881 --> 01:19:21,926 Sementara di sini, aku hanya takut Tuhan 1230 01:19:23,469 --> 01:19:24,929 Simpan itu di sini. 1231 01:19:25,012 --> 01:19:28,224 Awak akan lihat sudut itu. Mari mula dari awal. 1232 01:19:28,307 --> 01:19:29,558 Mula dari awal, semua. 1233 01:19:31,352 --> 01:19:34,188 Saya rasa dia nak pastikan detik tertentu 1234 01:19:34,271 --> 01:19:36,774 awak bersemangat dalam detik persembahan. 1235 01:19:36,857 --> 01:19:40,110 Saya akan beritahu dia walaupun awak tak beritahu itu. 1236 01:19:40,194 --> 01:19:42,029 Kerana awak tahu apa nak buat. 1237 01:19:42,112 --> 01:19:44,573 Saya serius tentang ini. 1238 01:19:44,657 --> 01:19:47,785 Saya akan beritahu dia, saya akan ada di sana. Semuanya. 1239 01:19:47,868 --> 01:19:49,870 Saya faham, kena buat persembahan. 1240 01:19:49,954 --> 01:19:52,164 Dia kata, "Awak kena buat persembahan." 1241 01:19:52,248 --> 01:19:54,917 Ini adalah detiknya, detik besar. 1242 01:19:55,000 --> 01:19:57,628 Ini akan jadi detik tertentu. 1243 01:19:58,629 --> 01:20:00,881 Platform yang berbeza. 1244 01:20:01,423 --> 01:20:04,218 Ia akan jadi sesuatu yang sangat berbeza. 1245 01:20:05,469 --> 01:20:08,389 Beberapa orang ini tak pernah dengan lagu ini 1246 01:20:08,472 --> 01:20:10,808 dan mereka akan tertanya-tanya, apa ini? 1247 01:20:22,278 --> 01:20:24,655 Angin saya baik, saya nak beli-belah. 1248 01:20:28,450 --> 01:20:31,120 Penyanyi rap dijatuhkan, jadi saya pakai ves. 1249 01:20:31,870 --> 01:20:34,373 Penyanyi rap dijatuhkan, jadi saya pakai ves. 1250 01:20:34,456 --> 01:20:35,958 Ves itu terlalu besar. 1251 01:20:37,835 --> 01:20:40,170 Saya boleh pakai ini, Britney. 1252 01:20:41,755 --> 01:20:43,591 Saya masih boleh buat dengan ini. 1253 01:20:47,052 --> 01:20:49,555 Saya syukur ada di sini, kawan. 1254 01:20:50,639 --> 01:20:52,558 Jika tidak, saya jual dadah. 1255 01:20:54,602 --> 01:20:56,478 Saya ada ucapan penerimaan saya! 1256 01:20:56,770 --> 01:20:58,188 Saya syukur ada di sini. 1257 01:20:58,272 --> 01:21:01,400 Jika tak, saya jual dadah, awak faham? 1258 01:21:01,483 --> 01:21:02,943 Awak takkan cakap itu. 1259 01:21:03,027 --> 01:21:04,862 -Hei, kawan... -Jangan main-main. 1260 01:21:04,945 --> 01:21:06,614 Saya syukur ada di sini. 1261 01:21:06,697 --> 01:21:10,576 Jika tidak, saya jual dadah, awak faham maksud saya? Sejujurnya. 1262 01:21:10,909 --> 01:21:13,287 Grammy kata nak mereka di sana? 1263 01:21:13,370 --> 01:21:14,830 -Pada hari itu. -Ya. 1264 01:21:14,913 --> 01:21:20,377 Itu mesti bermakna yang mereka akan beri dia anugerah. 1265 01:21:20,461 --> 01:21:21,837 Awak akan menang. 1266 01:21:22,921 --> 01:21:25,132 Mereka ada pengundian yang gila. 1267 01:21:25,215 --> 01:21:27,426 Siapa pun lembaga mereka... 1268 01:21:27,509 --> 01:21:29,303 Lembaga mereka buat keputusan. 1269 01:21:29,386 --> 01:21:32,348 Bukan keputusan undi popular... 1270 01:21:32,431 --> 01:21:34,099 Saya tak tahu ia rumit... 1271 01:21:34,183 --> 01:21:37,144 Persembahan awak sahaja di luar bangunan. 1272 01:21:37,227 --> 01:21:40,230 Kami tutup LA Live dan Staples Center. 1273 01:21:40,314 --> 01:21:44,735 Ia tak masuk akal. Saya akan terkejut jika awak kalah. 1274 01:21:44,818 --> 01:21:50,449 Saya menang. Jangan terkejut jika saya kalah. 1275 01:21:52,326 --> 01:21:57,373 HARI GRAMMY TAHUN 2021 1276 01:22:09,593 --> 01:22:10,427 Ayah? 1277 01:22:17,643 --> 01:22:20,145 Saya meluncur. 1278 01:22:59,643 --> 01:23:03,105 Air melimpah! 1279 01:23:03,397 --> 01:23:05,149 Tak apa, ayah kaya! 1280 01:23:06,233 --> 01:23:07,067 Okey. 1281 01:23:07,818 --> 01:23:09,153 Bagaimana rupa saya? 1282 01:23:09,820 --> 01:23:10,654 Ya Tuhan! 1283 01:23:11,905 --> 01:23:13,824 Apa khabar? Gembira jumpa awak. 1284 01:23:16,869 --> 01:23:17,911 Letak telefon itu. 1285 01:23:24,710 --> 01:23:26,378 Ada orang di sana. 1286 01:23:31,091 --> 01:23:32,426 Pandang kamera. 1287 01:23:35,929 --> 01:23:38,307 Ayuh, Dominique! 1288 01:23:43,312 --> 01:23:45,147 ROLLING STONES LIL BABY BANGKIT 1289 01:23:50,944 --> 01:23:52,196 Ya, Baby. Saya rasa... 1290 01:23:59,870 --> 01:24:02,247 Mereka cuba tunjuk muka saya apabila kalah. 1291 01:24:08,670 --> 01:24:12,758 Saya nak duduk di tempat ini supaya saya boleh tunjuk reaksi jika kalah. 1292 01:24:15,344 --> 01:24:17,846 Serius, kenapa saya nak pegang begitu? 1293 01:24:17,930 --> 01:24:20,349 Tak nak dia tunggu. Mereka mencari dia. 1294 01:24:27,439 --> 01:24:28,690 Di mana kereta saya? 1295 01:24:55,968 --> 01:24:57,553 Saya masuk TV, Britney. 1296 01:24:57,636 --> 01:24:59,054 Awak akan berjaya. 1297 01:25:05,060 --> 01:25:08,021 Dia sedar tentang pengaruh dan kuasanya sekarang. 1298 01:25:12,276 --> 01:25:14,862 Dia tak ambil ringan tanggungjawab itu. 1299 01:25:20,868 --> 01:25:23,287 Ini budak yang tak menggunakan... 1300 01:25:24,872 --> 01:25:25,998 semua kekuatannnya. 1301 01:25:29,209 --> 01:25:31,837 Semua budak kecil dari kejiranannya... 1302 01:25:33,088 --> 01:25:34,840 Dia berikan budak itu harapan. 1303 01:25:45,976 --> 01:25:49,187 Persembahan di sini, di The Bigger Picture, Lil Baby. 1304 01:25:49,271 --> 01:25:50,689 KONVENSYEN LOS ANGELES 1305 01:25:53,525 --> 01:25:56,820 Tukar kereta dengan G-enam-tiga Tiada lagi Lil Steve bebas 1306 01:25:56,904 --> 01:25:58,947 Aku beri peluang Dan peluang lagi 1307 01:25:59,031 --> 01:26:00,240 Aku juga cakap tolong 1308 01:26:00,324 --> 01:26:01,909 Gila, polis nak tembak kau 1309 01:26:01,992 --> 01:26:03,911 Tahu kau mati Masih suruh kau kaku 1310 01:26:03,994 --> 01:26:05,037 Aku nampak itu 1311 01:26:05,120 --> 01:26:07,164 Tekan dia lagi Jika tak boleh nafas 1312 01:26:07,247 --> 01:26:08,874 Terlalu ramai ibu bersedih 1313 01:26:08,957 --> 01:26:12,044 Bunuh kami tanpa sebab Dah lama terjadi tanpa adil 1314 01:26:12,127 --> 01:26:13,754 Letak kami dalam sangkar 1315 01:26:13,837 --> 01:26:16,882 Aku ke penjara, ibuku sedih Apabila tak boleh keluar 1316 01:26:16,965 --> 01:26:18,383 Aku mabuk, aku cepat sedar 1317 01:26:18,467 --> 01:26:20,302 Aku dengar Mereka beri Taleeb 1318 01:26:20,385 --> 01:26:21,720 Penjara seumur hidup 1319 01:26:21,803 --> 01:26:23,972 Kami hanya produk persekitaran kami 1320 01:26:24,056 --> 01:26:25,515 Bagaimana kami bersalah? 1321 01:26:25,599 --> 01:26:27,351 Kau tak boleh saling lawan 1322 01:26:27,434 --> 01:26:29,853 Setidaknya kami boleh kuatkan Beberapa api 1323 01:26:29,937 --> 01:26:32,814 Seluruh dunia kata, "Ya Tuhan, siapa lelaki ini?" 1324 01:26:32,898 --> 01:26:36,401 Saya kenal budak ini, pernah masuk kumpulan kita. Saya tahu . 1325 01:26:36,485 --> 01:26:40,280 Nampak dia semakin bijak, tanya soalan, 1326 01:26:40,948 --> 01:26:44,284 buat saya gembira dan bangga untuk lihat dia berubah 1327 01:26:44,368 --> 01:26:46,453 sehingga tahap ini. 1328 01:26:46,536 --> 01:26:49,998 Besar daripada warna Masalah dengan cara hidup 1329 01:26:50,082 --> 01:26:51,375 Tak berubah semalaman 1330 01:26:51,458 --> 01:26:54,878 Tapi kita kena mula segera Mungkin mula di sini 1331 01:26:54,962 --> 01:26:57,381 Cukuplah untuk tahun yang teruk Hargainya 1332 01:26:57,464 --> 01:27:00,133 Sementara di sini, aku hanya takut Tuhan 1333 01:27:01,885 --> 01:27:05,681 Besar daripada warna Masalah dengan cara hidup 1334 01:27:05,764 --> 01:27:07,182 Tak berubah semalaman 1335 01:27:07,265 --> 01:27:10,268 Tapi kita kena mula segera Mungkin mula di sini 1336 01:27:10,352 --> 01:27:13,021 Cukuplah untuk tahun yang teruk Hargainya 1337 01:27:13,105 --> 01:27:15,983 Sementara di sini, aku hanya takut Tuhan 1338 01:27:30,914 --> 01:27:31,748 Selesai. 1339 01:27:41,258 --> 01:27:45,220 Coach, Ethiopia, Pierre mungkin tahu manfaat menang anugerah rakaman. 1340 01:27:45,303 --> 01:27:46,513 Benda itu baharu. 1341 01:27:48,890 --> 01:27:53,311 'THE BIGGER PICTURE' TAK MENANG ANUGERAH. 1342 01:27:53,395 --> 01:27:55,981 Saya tak faham semua tu lagi. 1343 01:27:57,983 --> 01:28:00,777 Saya gembira saya dapat sampaikan mesej saya. 1344 01:28:16,293 --> 01:28:22,132 HASIL DARIPADA LAGU TERSEBUT DIDERMA PADA PERJUANGAN BERTERUSAN EKUITI KAUM. 1345 01:28:31,391 --> 01:28:34,311 Cuba tunjuk kepada anak muda yang ia lebih besar. 1346 01:28:35,896 --> 01:28:37,147 Saya bukti hidup. 1347 01:28:45,447 --> 01:28:49,868 Lil Baby adalah nama dan jenama yang dia bina. 1348 01:28:51,953 --> 01:28:53,371 Dia ialah Dominique. 1349 01:28:55,332 --> 01:28:58,085 Saya fikir Dominique adalah intipati Lil Baby. 1350 01:29:02,839 --> 01:29:07,469 Dominique adalah pemilik Lil Baby. 1351 01:29:09,763 --> 01:29:11,473 Lil Baby ialah seorang artis. 1352 01:29:12,849 --> 01:29:14,601 Dominique, ahli perniagaan. 1353 01:29:18,230 --> 01:29:19,981 Nanti takkan ada lagi Lil Baby. 1354 01:29:20,482 --> 01:29:21,566 Kenapa tidak? 1355 01:29:35,163 --> 01:29:37,415 Itu anak saya. Saya tahu potensinya. 1356 01:29:38,542 --> 01:29:41,044 Bangga, terutamanya orang yang tak percaya 1357 01:29:41,128 --> 01:29:43,046 dia akan buat apa sahaja. 1358 01:29:45,340 --> 01:29:49,094 "Awak tahu dia tak hebat, akan berakhir seperti seluruh hood." 1359 01:29:49,177 --> 01:29:51,763 Itu lelaki yang saya kenal, dia di radio, 1360 01:29:51,847 --> 01:29:53,682 semua budak dengar kepada dia. 1361 01:29:57,519 --> 01:30:00,272 Lil Dominique Jones, yang tak pernah ke kelas. 1362 01:30:20,959 --> 01:30:23,628 Nampak itu? Nampak? 1363 01:30:37,434 --> 01:30:41,062 Saya boleh nampak rancangan saya, apa yang saya cuba buat. 1364 01:30:48,195 --> 01:30:52,490 Saya akan ada legasi penuh, ia akan mula daripada rap. 1365 01:30:54,367 --> 01:30:56,912 Saya tiba di tahap ini dalam tiga tahun. 1366 01:30:56,995 --> 01:31:00,457 Saya rancang untuk hidup hingga 60 atau 70. 1367 01:31:00,540 --> 01:31:02,667 Itu masa yang panjang mulai sekarang. 1368 01:31:05,003 --> 01:31:06,796 Walaupun saya sampai tahap ini 1369 01:31:06,880 --> 01:31:08,673 yang awak boleh tanya soalan, 1370 01:31:08,757 --> 01:31:10,342 "Legasi awak akan jadi apa?" 1371 01:31:10,425 --> 01:31:14,763 Saya selesai bina legasi yang mana saya boleh meninggalkannya. 1372 01:31:14,846 --> 01:31:16,932 Sukar jika saya berhenti hari ini. 1373 01:31:19,726 --> 01:31:22,646 Tapi awak kena bayangkan apa saya nak buat. 1374 01:31:23,146 --> 01:31:25,732 Sekarang otak saya tak terperangkap. 1375 01:31:28,235 --> 01:31:30,320 Saya takkan terperangkap lagi. 1376 01:31:32,572 --> 01:31:34,491 Saya baru bermula. 1377 01:33:46,039 --> 01:33:48,041 Terjemahan sari kata oleh Aimullah Putra 1378 01:33:48,124 --> 01:33:50,126 Penyelia Kreatif NH Azizan