1 00:00:26,779 --> 00:00:28,655 Jag drömde om det här som barn. 2 00:00:34,745 --> 00:00:37,915 Jag kunde stänga av i timtals och vara i ett drömland. 3 00:00:41,126 --> 00:00:42,753 Jag ska bli en riktig miljonär. 4 00:00:45,881 --> 00:00:47,174 Som... 5 00:00:47,591 --> 00:00:50,385 Ta hand om alla, ledaren... 6 00:00:55,057 --> 00:00:56,809 Det var det jag siktade på. 7 00:01:01,522 --> 00:01:03,190 Jag vet inte hur. 8 00:01:04,608 --> 00:01:07,277 Man vet inte vad jag hade gjort. 9 00:01:08,362 --> 00:01:10,906 Men jag skulle lyckas. 10 00:01:12,574 --> 00:01:14,117 Oavsett vad. 11 00:01:34,680 --> 00:01:37,099 Det är galet för vi har sett utvecklingen. 12 00:01:40,477 --> 00:01:43,021 Det är inte så att du växte upp och ville rappa. 13 00:01:46,441 --> 00:01:49,236 Om du inte var rappare, vad skulle du göra? 14 00:01:49,319 --> 00:01:53,824 En del på gatan och en del som försöker lära sig musik. 15 00:01:56,869 --> 00:02:01,248 Att rappa är nåt nytt för dig. Och nu är du i den här branschen. 16 00:02:02,791 --> 00:02:05,294 Du har möten, du måste dyka upp. 17 00:02:05,377 --> 00:02:07,296 Du måste göra intervjuerna. 18 00:02:07,379 --> 00:02:10,674 Folk inser inte hur mycket arbete du har lagt ner. 19 00:02:12,134 --> 00:02:14,386 Du har framgång. De senaste två åren, 20 00:02:14,469 --> 00:02:17,806 har vi släppt hit efter hit... 21 00:02:19,141 --> 00:02:22,936 Här med låten Yes Indeed, Lil Baby. 22 00:02:24,938 --> 00:02:27,274 Du kommer från en viss miljö, 23 00:02:28,859 --> 00:02:31,028 och nu är du en megarapstjärna. 24 00:02:32,279 --> 00:02:34,865 Artisten med bästsäljaralbumet i världen. 25 00:02:34,948 --> 00:02:38,619 De siffrorna är imponerande. Förvånar de siffrorna dig? 26 00:02:38,702 --> 00:02:42,706 Och BET Award går till Lil Baby. 27 00:02:43,874 --> 00:02:45,918 Vet du varför det... 28 00:02:46,001 --> 00:02:46,877 Fundera på... 29 00:02:49,087 --> 00:02:51,590 Ditt genombrott kommer från uppoffringen. 30 00:02:56,345 --> 00:02:58,347 Baby kommer ner, fartkameror. 31 00:03:06,939 --> 00:03:08,440 De drömmar jag hade. 32 00:03:18,283 --> 00:03:21,203 Det var som nåt som faktiskt kunde bli verklighet. 33 00:03:43,433 --> 00:03:47,437 HEMMA 2020 34 00:03:54,611 --> 00:03:56,780 -Pappa! -Pappa. 35 00:03:56,863 --> 00:03:58,699 Pappa, vi väntar. 36 00:03:59,408 --> 00:04:01,535 -Pappa! -Pappa. 37 00:04:01,868 --> 00:04:03,286 -Pappa! -Pappa! 38 00:04:05,205 --> 00:04:06,123 Pappa! 39 00:04:15,340 --> 00:04:18,593 Ja. Öppna, säg: "Öppna." 40 00:04:18,677 --> 00:04:19,720 Säg: "Öppna." 41 00:04:20,762 --> 00:04:24,099 -Säg: "Öppna." Tack. -Varsågod. 42 00:04:25,142 --> 00:04:27,936 -Det är kallt ute. -Kallt. Jag vet. 43 00:04:28,645 --> 00:04:33,608 -Du måste ta på dig två lager kläder. -Två lager... Menar du allvar? 44 00:04:36,361 --> 00:04:37,904 Du måste ha lager. 45 00:04:37,988 --> 00:04:41,533 Du sa inte att jag ska ha två par byxor, 46 00:04:41,658 --> 00:04:44,369 två tröjor, två jackor. 47 00:04:44,453 --> 00:04:46,329 -Jo. -Vad? 48 00:04:47,456 --> 00:04:50,000 Familjen är viktigare för mig än nåt annat. 49 00:04:51,084 --> 00:04:53,295 Jag kan aldrig lämna mina barn. 50 00:04:54,212 --> 00:04:57,966 Jag vill inte vara nån helgpappa och bara prata. 51 00:04:59,301 --> 00:05:01,136 Ta på dig jackan. 52 00:05:01,636 --> 00:05:03,805 Min pappa höll sig utanför stan. 53 00:05:03,889 --> 00:05:07,684 Jag såg honom då och då, några gånger om året. 54 00:05:08,852 --> 00:05:12,981 Jag kan inte riktigt säga vilken situation min mamma hade. 55 00:05:13,065 --> 00:05:17,110 Jag vill bara verkligen ha den far och son-relationen. 56 00:05:18,320 --> 00:05:20,614 Jag känner att jag borde ha haft den. 57 00:05:25,452 --> 00:05:26,495 Du är för stor. 58 00:05:28,371 --> 00:05:30,332 Min son frågar mig sånt. 59 00:05:31,083 --> 00:05:34,461 "Brukade du göra sånt här med din pappa?" Mitt svar är: "Nej." 60 00:05:37,756 --> 00:05:41,718 Jag vill att han ska förstå att alla inte växte upp så. 61 00:05:41,802 --> 00:05:42,719 Inte jag. 62 00:05:48,683 --> 00:05:49,726 Vrid på hjulet! 63 00:05:50,644 --> 00:05:51,478 Vrid på hjulet. 64 00:05:56,483 --> 00:05:58,026 Han är en riktig kämpe. 65 00:05:58,777 --> 00:06:01,029 Lägg undan den. Vi har en jobbig dag imorgon. 66 00:06:01,154 --> 00:06:03,907 Imorgon måste vi vara snabba. 67 00:06:04,616 --> 00:06:07,244 Jag vill åka snabbare. 68 00:06:07,327 --> 00:06:10,122 -Vill du vara snabb? -Jag vill vara snabbare. 69 00:06:11,623 --> 00:06:14,709 Han säger: "Pappa, jag vill göra allt som du gör." 70 00:06:16,419 --> 00:06:17,921 Bromsa. 71 00:06:20,048 --> 00:06:22,217 Han säger: "Jag vill göra det du gör." 72 00:06:24,594 --> 00:06:25,804 Berätta en sak... 73 00:06:25,929 --> 00:06:27,931 Det betyder mest för mig, typ... 74 00:06:29,516 --> 00:06:31,434 Det där är allvarligt. 75 00:06:31,518 --> 00:06:32,561 Det var häftigt. 76 00:06:34,229 --> 00:06:38,191 Jag trodde att jag var borta. 77 00:06:42,571 --> 00:06:44,531 Jag har så mycket att göra med honom, 78 00:06:44,614 --> 00:06:47,117 så jag måste vara ett bra exempel. Fattar du? 79 00:06:51,079 --> 00:06:53,999 Jag kan misslyckas och han blir som jag. 80 00:06:59,880 --> 00:07:01,298 Okej, Dominique, 81 00:07:01,381 --> 00:07:03,925 -har du en god jul? -Kolla på mig. 82 00:07:04,009 --> 00:07:06,261 Jag har en god jul. 83 00:07:06,344 --> 00:07:10,307 -Kör på. God jul. -God jul. 84 00:07:12,976 --> 00:07:13,977 Vad heter du? 85 00:07:14,227 --> 00:07:16,104 Dominique Armani Jones. 86 00:07:16,229 --> 00:07:18,148 Dominique Armani Jones? 87 00:07:19,691 --> 00:07:22,235 Hans lärare sa en gång till mig: 88 00:07:22,319 --> 00:07:25,197 "Dominique har inte gått i skolan på 60 dagar. 89 00:07:25,780 --> 00:07:27,324 LASHAWN JONES LIL BABYS MAMMA 90 00:07:27,407 --> 00:07:30,952 "Jag hade ett prov. Han kom. Han var den enda som var godkänd." 91 00:07:31,036 --> 00:07:32,579 Och det var ekonomi. 92 00:07:34,289 --> 00:07:35,749 Väldigt smart. 93 00:07:35,832 --> 00:07:37,250 Ett geni, i princip. 94 00:07:37,334 --> 00:07:39,377 Har du inga syskon? 95 00:07:39,461 --> 00:07:41,796 -Deirdre, känner du henne? -Inte säker på det. 96 00:07:41,880 --> 00:07:44,716 Du vet hur de är. Okej, Deidre är 11. 97 00:07:44,799 --> 00:07:46,676 Okej, det är en välsignelse. 98 00:07:46,760 --> 00:07:51,056 Är du åtta? Herregud. 99 00:07:51,890 --> 00:07:52,933 -Är du åtta? -Sju. 100 00:07:53,683 --> 00:07:56,394 -Michelle är inte det. -Herregud. 101 00:07:57,187 --> 00:07:59,356 Michelle är inte det. 102 00:07:59,439 --> 00:08:02,025 Han säger: "Du är inte med i mitt samtal." 103 00:08:02,108 --> 00:08:04,486 -Hur gammal är du? -Lägg ner gardinerna. 104 00:08:04,569 --> 00:08:06,780 -Dominique. -Jag är sju år gammal. 105 00:08:06,863 --> 00:08:10,700 -Och jag är en muskelman. -Lägg den där saken bakom och... 106 00:08:11,243 --> 00:08:14,120 Jag, han och hans systrar har alltid varit nära. 107 00:08:15,705 --> 00:08:17,791 Det har alltid varit vi fyra. 108 00:08:19,417 --> 00:08:23,588 Men jag var religiös, kämpade med dem och var en ensamstående förälder. 109 00:08:24,506 --> 00:08:26,383 Vad heter dina föräldrar? 110 00:08:27,050 --> 00:08:30,053 Jag, du vet... 111 00:08:30,178 --> 00:08:32,973 -Jösses, säg inte... -...har inga, 112 00:08:33,056 --> 00:08:35,934 -för du vet... -Lägg ner det där. 113 00:08:36,017 --> 00:08:39,437 ...min mamma gjorde slut med min pappa. 114 00:08:42,065 --> 00:08:44,276 När han lämnade mig lämnade han dem. 115 00:08:46,194 --> 00:08:48,071 Det var i princip så det gick till. 116 00:08:48,446 --> 00:08:49,698 Dominique... 117 00:08:50,240 --> 00:08:53,910 Gråt inte, Dominique. 118 00:08:55,412 --> 00:08:57,414 Spring fort. Okej. 119 00:08:59,374 --> 00:09:02,794 När jag växte upp, var jag inte bortskämd. 120 00:09:04,879 --> 00:09:06,506 Min mamma var ensamstående. 121 00:09:09,718 --> 00:09:13,513 Hon hade inte råd att betala vår hyra. Så vi blev vräkta. 122 00:09:14,597 --> 00:09:17,183 Vi försökte bara få det att gå ihop. 123 00:09:22,439 --> 00:09:24,482 Jag heter Maurice Hobson. 124 00:09:25,358 --> 00:09:26,568 MAURICE HOBSON HISTORIKER 125 00:09:26,651 --> 00:09:30,488 Jag är politisk medborgarrättshistoriker och forskare i Atlanta. 126 00:09:30,572 --> 00:09:32,282 Svarta människor är inte slutna. 127 00:09:32,365 --> 00:09:36,036 Det finns alla sorter som har olika idéer och värderingar. 128 00:09:36,119 --> 00:09:40,874 Men den sak som alla svarta människor i den amerikanska södern delar, 129 00:09:40,957 --> 00:09:43,501 är att förtrycket har varit överväldigande. 130 00:09:44,085 --> 00:09:47,047 Lokalt var det staden Atlantas stora dag. 131 00:09:47,130 --> 00:09:49,257 Den 18 september 1990 132 00:09:49,341 --> 00:09:54,304 väljs Atlanta, Georgia, som värd för de olympiska spelen 1996. 133 00:09:54,387 --> 00:09:55,805 Atlanta. 134 00:09:58,350 --> 00:10:00,810 När Atlanta vinner budet, 135 00:10:00,894 --> 00:10:03,688 måste staden få franchise för världskonsumtion. 136 00:10:03,772 --> 00:10:06,399 De måste göra ett infrastrukturskifte. 137 00:10:09,069 --> 00:10:10,236 Inför detta, 138 00:10:10,320 --> 00:10:13,448 skapar stadsförvaltningen en militariserad polisstyrka 139 00:10:13,531 --> 00:10:15,241 kallad Red Dog Police 140 00:10:15,325 --> 00:10:17,827 för att städa staden inför OS, 141 00:10:18,828 --> 00:10:22,248 och ett krig attackerar svarta och bruna människor. 142 00:10:24,918 --> 00:10:26,711 BOSTADSNÄMND ATLANTA 143 00:10:26,795 --> 00:10:29,339 Finansiering av bostäder minskades med 75 %. 144 00:10:29,422 --> 00:10:34,135 Förordningar antogs som berövade och fördrev fattiga människor. 145 00:10:34,219 --> 00:10:37,347 De skulle kunna kräva rivning av bostadsprojektet. 146 00:10:37,430 --> 00:10:39,808 Och omplacering av de boende. 147 00:10:41,810 --> 00:10:44,854 Varför skulle de riva det bara för OS? 148 00:10:44,938 --> 00:10:47,982 Lämna alla dessa människor utan hem. 149 00:10:48,066 --> 00:10:52,529 Murar byggdes på motorvägen så att fattigdomen inte kunde ses. 150 00:10:52,612 --> 00:10:55,407 För det var viktigt att Atlanta sågs 151 00:10:55,490 --> 00:10:57,951 på ett speciellt sätt i världen. 152 00:10:58,910 --> 00:11:02,247 Även om Atlanta spelar en roll i att vara 153 00:11:02,330 --> 00:11:06,209 en plats där svarta människor har varit framgångsrika, 154 00:11:06,292 --> 00:11:10,505 har det också varit en plats 155 00:11:10,588 --> 00:11:16,136 som har varit skadlig för dess fattiga människor. 156 00:11:17,387 --> 00:11:22,684 Och ett av de större samhällena som ser detta är West End. 157 00:11:22,767 --> 00:11:24,561 Dominique, ta på dig jackan. 158 00:11:24,644 --> 00:11:27,480 Om du föds i den här staden och föds fattig, 159 00:11:27,564 --> 00:11:29,190 eller bor i grannskapet 160 00:11:29,274 --> 00:11:32,444 som har varit utblottat eller har svälts ut, 161 00:11:32,527 --> 00:11:35,238 har det varit svårt för dig att gå vidare. 162 00:11:36,448 --> 00:11:39,617 Vad Atlanta är överväldigande känt för 163 00:11:39,701 --> 00:11:42,662 är om ett barn föds i fattigdom i denna stad, 164 00:11:42,745 --> 00:11:45,957 kommer de troligen att förbli i fattigdom hela livet. 165 00:11:48,460 --> 00:11:49,377 Kör! 166 00:11:51,129 --> 00:11:52,839 Alla klappar i händerna. 167 00:11:56,217 --> 00:11:59,512 Om jag inte var i behov av pengar, hade jag gått på college 168 00:11:59,596 --> 00:12:01,681 och skaffat ett bra jobb. 169 00:12:02,682 --> 00:12:06,936 Men pengarna, roten till allt ont, är vad som avskräckte mig. 170 00:12:26,289 --> 00:12:29,918 Jag behövde bara åka med. De var mycket äldre än mig. 171 00:12:33,546 --> 00:12:38,301 Då var jag 15, de kanske 23, 24. Så jag var bara barnet. 172 00:12:46,935 --> 00:12:49,729 Jag hade dem nära, 173 00:12:49,812 --> 00:12:51,940 vi var de enda svarta i området. 174 00:12:52,815 --> 00:12:55,109 -Du behöver inte... -Jag säger... 175 00:12:59,572 --> 00:13:03,034 Snubbarna i min ålder var antingen i fängelse, döda 176 00:13:03,117 --> 00:13:04,410 eller nån annan skit. 177 00:13:10,166 --> 00:13:13,545 Jag började som barn, som man har ett barn i gänget. 178 00:13:14,045 --> 00:13:15,171 Vilken jävla... 179 00:13:19,092 --> 00:13:21,844 Han började till och med se upp till knarklangarna 180 00:13:21,928 --> 00:13:23,429 på grund av gatorna. 181 00:13:24,138 --> 00:13:27,350 "Jag skulle kunna tjäna pengar" var hans tanke. 182 00:13:28,560 --> 00:13:30,103 De menade allvar. 183 00:13:31,229 --> 00:13:35,441 De, vuxna män som har sin verksamhet, jag var tvungen att göra vad de gjorde. 184 00:13:36,234 --> 00:13:39,529 Jag brukade hänga runt dem, började vilja göra olagliga saker. 185 00:13:39,612 --> 00:13:40,863 De var fifflare. 186 00:13:41,864 --> 00:13:43,157 De tog med mig. 187 00:13:56,337 --> 00:14:00,133 Jag ser vad som händer. Jag förstår. Det här är slummen. 188 00:14:01,050 --> 00:14:03,636 Kanske tog de sig ur fattigdom. 189 00:14:03,845 --> 00:14:06,598 Ja, precis. 190 00:14:10,935 --> 00:14:13,605 Min mikrofon är bra. Ni hör mig bra. 191 00:14:14,939 --> 00:14:17,317 Baby brukade tillbringa natten här. 192 00:14:17,400 --> 00:14:21,529 Som vi sa, vi fifflade härifrån. Tillbringade natten, växte upp här. 193 00:14:21,613 --> 00:14:22,947 MOHAWK BARNDOMSVÄN 194 00:14:23,031 --> 00:14:25,533 Mycket grejer hände. Alla typer av saker. 195 00:14:25,617 --> 00:14:29,454 Förstår du? Det är i princip här allt började. 196 00:14:33,291 --> 00:14:38,755 Att försöka ta sig ur fattigdom är svårt när man inte vet det bästa sättet. 197 00:14:42,383 --> 00:14:46,304 Det var vårt bästa sätt, att vara entreprenör. 198 00:14:46,387 --> 00:14:48,640 Försöka skaffa lite pengar. 199 00:14:51,059 --> 00:14:54,187 Baby var 15-16 år när han började. 200 00:14:55,063 --> 00:14:57,982 För nu måste han betala räkningar. 201 00:14:58,066 --> 00:15:01,402 Han hade nästan inte chansen att vara barn. 202 00:15:01,486 --> 00:15:04,530 Han var tvungen att försörja sin familj. 203 00:15:04,614 --> 00:15:07,075 Det var allt vi försökte göra. Förse. 204 00:15:24,008 --> 00:15:26,302 Vem är en person utan pengar? 205 00:15:27,553 --> 00:15:28,888 VI KÖPER HUS 206 00:15:28,971 --> 00:15:30,098 SKROTBILAR 207 00:15:32,308 --> 00:15:35,103 Hur lång tid skulle det ta i det här samhället nu 208 00:15:35,186 --> 00:15:38,272 att arbeta för att tjäna 10 000 dollar i vinstpengar? 209 00:15:45,113 --> 00:15:47,699 Hur lång tid skulle det ta dig att tjäna 10 000? 210 00:15:52,412 --> 00:15:55,415 Lil Baby kanske går runt med 10 000 dollar på sig. 211 00:15:55,498 --> 00:15:57,917 När han gick i skolan. Åttan, nian. 212 00:16:00,044 --> 00:16:01,963 Det var då han blev gravallvarlig. 213 00:16:13,558 --> 00:16:18,312 Jag kände honom från när han var 10, 11 år gammal. 214 00:16:18,396 --> 00:16:21,649 Vi gick på olika skolor, men vi brukade skolka. 215 00:16:21,733 --> 00:16:23,317 YOUNG THUG BARNDOMSVÄN 216 00:16:23,401 --> 00:16:24,444 Det var som... 217 00:16:24,527 --> 00:16:27,280 Vi tänkte bara hänga, han är min polare. 218 00:16:30,658 --> 00:16:35,163 Han var killen som alla älskade. Alltid. Från barn till nu. 219 00:16:37,081 --> 00:16:38,499 Han var alltid omtyckt. 220 00:16:38,583 --> 00:16:42,837 För han skötte sig, gjorde allt på rätt sätt. 221 00:16:43,546 --> 00:16:44,714 Han är framgångsrik. 222 00:16:46,883 --> 00:16:48,593 Han var alltid ute efter pengar. 223 00:16:48,676 --> 00:16:51,471 Med eller utan rap, skulle han få pengar. 224 00:16:51,554 --> 00:16:55,183 Han tjänade miljoner innan han gjorde en låt. 225 00:16:55,266 --> 00:16:57,101 Han tjänade miljoner. 226 00:17:04,525 --> 00:17:06,527 Jag ville aldrig bli rappare. 227 00:17:07,069 --> 00:17:10,114 Jag var ung och redan framgångsrik på gatorna. 228 00:17:12,325 --> 00:17:14,786 Jag visste att jag hade räknat ut allt. 229 00:17:14,869 --> 00:17:16,662 Jag kände mig redan framgångsrik. 230 00:17:17,747 --> 00:17:20,583 Jag hade pengar, tjejer, bilar. 231 00:17:28,758 --> 00:17:32,637 Jag var på topp och hade så kul. 232 00:17:34,514 --> 00:17:36,599 Men det började urarta. 233 00:17:42,104 --> 00:17:45,566 Vi hade många jävligt allvarliga stunder. 234 00:17:45,650 --> 00:17:48,402 Han pratade inte med mig, för jag pratade i timtals 235 00:17:48,486 --> 00:17:53,282 och sa vad han gjorde fel: "Du gör korkade drag. Du är korkad." 236 00:17:53,366 --> 00:17:55,576 Men han lyssnade aldrig på nån. 237 00:17:56,828 --> 00:18:00,164 Han skulle fixa pengar, oavsett vad. 238 00:18:00,248 --> 00:18:02,458 Jag var alltid arg på honom: "Hör på. 239 00:18:04,085 --> 00:18:08,422 "Du kan bara få fängelse för det du gör. Eller dö. Inget annat. 240 00:18:08,506 --> 00:18:12,844 "Det finns ingen framgång i det du gör." 241 00:18:35,283 --> 00:18:41,289 ÅR 2015 DÖMDES LIL BABY TILL TVÅ ÅRS FÄNGELSE. 242 00:18:53,968 --> 00:18:56,846 Har du hört talesättet "bära eller brista"? 243 00:18:57,930 --> 00:19:00,558 Det antingen bär eller brister. 244 00:19:01,267 --> 00:19:04,061 Det gör dig till nåt eller bryter ner dig. 245 00:19:10,818 --> 00:19:14,280 Du kanske behöver vara stark för att bara sitta där, 246 00:19:14,822 --> 00:19:18,826 och män skriker, fångar bankar på en dörr, springer omkring... 247 00:19:19,827 --> 00:19:21,454 Det är en helt annan värld. 248 00:19:22,788 --> 00:19:25,541 Man tillbringar mycket tid ensam i fängelset. 249 00:19:27,919 --> 00:19:31,464 Man har mycket tid att fundera på vad som händer runtomkring. 250 00:19:35,343 --> 00:19:37,219 USA har ett system på plats. 251 00:19:39,847 --> 00:19:43,976 Det spelar ingen roll om de var berövade som unga eller inte, 252 00:19:44,060 --> 00:19:47,521 det spelar ingen roll om de inte hade nån bakgrund eller inte 253 00:19:47,605 --> 00:19:52,193 som gjorde det möjligt för dem att bli socialiserade i samhällets struktur. 254 00:19:52,276 --> 00:19:56,197 Det spelar ingen roll om de är samhällets offer eller inte. 255 00:19:58,157 --> 00:20:01,452 Och systemet har funnits länge. 256 00:20:02,828 --> 00:20:03,746 POLIS 257 00:20:04,747 --> 00:20:07,124 Och det är designat för att vi ska misslyckas. 258 00:20:08,417 --> 00:20:11,712 De måste tas bort från gatan. 259 00:20:15,049 --> 00:20:16,634 Jag ville inte sitta inne. 260 00:20:16,717 --> 00:20:19,720 Jag var tvungen att vara där. Men inte mitt sinne. 261 00:20:19,804 --> 00:20:22,640 Min kropp är på ställen som mitt sinne aldrig når. 262 00:20:23,349 --> 00:20:24,976 Jag tvingar mig själv till det. 263 00:20:25,726 --> 00:20:27,061 På gott och ont. 264 00:20:28,270 --> 00:20:30,523 Jag lärde mig det mest i fängelset. 265 00:20:33,234 --> 00:20:36,070 TILLTRÄDE FÖRBJUDET 266 00:20:39,115 --> 00:20:40,783 Okej. Tack. 267 00:20:47,915 --> 00:20:49,125 Jag är Pierre Thomas. 268 00:20:49,834 --> 00:20:54,213 Alla kallar mig P, VD för Quality Control Music. 269 00:20:58,009 --> 00:21:00,636 Jag är från sydvästra sidan av Atlanta. 270 00:21:05,599 --> 00:21:09,103 Baby var redan som familj. Vi kände redan varandra. 271 00:21:09,937 --> 00:21:12,356 Vi har känt varandra sen han var 15. 272 00:21:16,068 --> 00:21:18,446 Jag känner Baby från knarkkartell. 273 00:21:19,071 --> 00:21:21,824 Och han var där inne 274 00:21:23,701 --> 00:21:25,619 med saker jag inte kan prata om. 275 00:21:30,541 --> 00:21:33,085 Det är som en djungel där på gatorna. 276 00:21:35,087 --> 00:21:36,464 När jag växte upp... 277 00:21:36,547 --> 00:21:38,966 När man kom ut genom dörren, 278 00:21:39,050 --> 00:21:41,635 var personen i den fina bilen en knarklangare. 279 00:21:43,345 --> 00:21:47,266 När man är fattig har man inte ens råd att resa, 280 00:21:47,349 --> 00:21:49,060 se världen och annat, 281 00:21:49,143 --> 00:21:52,188 så grannskapet är hela ens värld. 282 00:21:52,271 --> 00:21:56,942 Och om de enda man ser som har pengar eller fina saker 283 00:21:57,026 --> 00:21:58,235 är knarklangarna, 284 00:21:58,319 --> 00:22:01,864 är det naturligt att se upp till det. 285 00:22:04,492 --> 00:22:05,576 Jag har varit där. 286 00:22:06,660 --> 00:22:07,870 Jag har gjort det. 287 00:22:08,829 --> 00:22:10,790 Jag överlevde det. 288 00:22:10,873 --> 00:22:14,668 Folk runt omkring mig sa: "Var vill du se dina barn växa upp? 289 00:22:14,752 --> 00:22:16,170 "Du vill väl bli gammal?" 290 00:22:16,253 --> 00:22:18,923 Så jag försökte komma in i musikbranschen 291 00:22:19,006 --> 00:22:23,427 för att ta mig ur gatorna. Komma bort från det livet. 292 00:22:30,309 --> 00:22:33,813 Jag startade bolaget med min partner, Coach K. 293 00:22:35,981 --> 00:22:36,857 Coach K. 294 00:22:36,941 --> 00:22:39,735 KEVIN "COACH-K" LEE CHEF, QUALITY CONTROL MUSIC 295 00:22:39,819 --> 00:22:43,906 Jag är medgrundare av Quality Control Music. Jag hanterar Gucci Mane, Jeezy. 296 00:22:43,989 --> 00:22:45,908 Jag och P kom samman, 297 00:22:45,991 --> 00:22:49,370 vi startade det här företaget. Vi drömde verkligen stort. 298 00:22:49,453 --> 00:22:51,705 Vårt första uppträdande var Migos. 299 00:22:51,789 --> 00:22:53,707 Efter kontraktet, jobbade vi hårt. 300 00:22:53,791 --> 00:22:55,459 Jag är Quavo. Hur är läget? 301 00:22:55,543 --> 00:22:58,921 Under den tiden skapade vi verkligen historia. 302 00:22:59,004 --> 00:23:01,841 Hur många listettor har ni nu? Som QC? 303 00:23:02,174 --> 00:23:05,094 Quality Control är kultur. 304 00:23:06,303 --> 00:23:09,140 Det är filosofin. Det är originaliteten, 305 00:23:09,223 --> 00:23:11,433 och det är en historia kopplad till det. 306 00:23:11,517 --> 00:23:15,062 Vi hade ett särdrag eller som ett program. 307 00:23:15,479 --> 00:23:18,774 Hitta talang av oslipad diamant-slag 308 00:23:18,858 --> 00:23:23,445 och utveckla den till att bli en av de största artisterna. 309 00:23:27,992 --> 00:23:31,829 Om jag bara ser potentialen i dem, då kan vi utveckla den. 310 00:23:33,038 --> 00:23:37,668 Det är småsakerna som får vår uppmärksamhet. Vi kan se en stjärna 311 00:23:38,544 --> 00:23:39,712 innan den lyser. 312 00:23:44,466 --> 00:23:49,847 ÅR 2016 VAR QC DET STÖRSTA OBEROENDE SKIVBOLAGET INOM HIPHOP. 313 00:23:49,930 --> 00:23:55,352 SENARE DET ÅRET SLÄPPTES LIL BABY FRÅN FÄNGELSE. 314 00:24:02,318 --> 00:24:04,612 Baby var alltid runtomkring. 315 00:24:04,695 --> 00:24:07,281 Han brukade hänga i studion varje dag. 316 00:24:07,364 --> 00:24:08,908 Men han var ingen artist. 317 00:24:09,742 --> 00:24:12,494 Fortsätt, den går aldrig i. 318 00:24:12,578 --> 00:24:14,997 "När du kommer ut, kom hit bara." 319 00:24:16,749 --> 00:24:18,125 Placera satsningen. 320 00:24:18,209 --> 00:24:19,835 -Jag satsar 100 dollar. -Jaja. 321 00:24:19,919 --> 00:24:23,547 Jag sa: "Kontakta oss när du släpps." Och det gjorde han. 322 00:24:30,346 --> 00:24:33,515 Han var ung men han var exceptionell. 323 00:24:34,975 --> 00:24:36,018 Det var intressant. 324 00:24:37,394 --> 00:24:39,146 Man ser en snubbe göra ett drag, 325 00:24:39,230 --> 00:24:41,023 "Okej, du är en superstjärna." 326 00:24:41,106 --> 00:24:44,568 Lil Baby är naturligt annorlunda. 327 00:24:45,444 --> 00:24:49,365 Bildtexterna på hans Instagram-inlägg var mycket imponerande. 328 00:24:49,448 --> 00:24:51,533 Jag tänkte: "Vad mäktigt. Vem sa det?" 329 00:24:51,617 --> 00:24:55,162 Jag ringde honom och frågade vem som sa det, var det kom ifrån. 330 00:24:55,246 --> 00:24:57,039 Han sa: "Jag kom på det." 331 00:24:57,122 --> 00:24:59,708 Skriv en låt med bara 60 bildtexter. 332 00:24:59,792 --> 00:25:02,461 Alla bildtexter bara. Det är en låt. 333 00:25:02,544 --> 00:25:05,047 Jag tänkte: "Baby, du måste rappa." 334 00:25:05,130 --> 00:25:07,800 Han sa: "Du är galen. Jag är från gatorna. 335 00:25:07,883 --> 00:25:12,137 "Jag gör inte sån skit." Jag sa: "På riktigt. 336 00:25:12,930 --> 00:25:15,557 "Du är respekterad i staden. 337 00:25:16,517 --> 00:25:21,021 "De flesta rappare, det är gatukillarna de verkligen ser upp till. 338 00:25:21,105 --> 00:25:24,733 "Varför gör inte du det? De flesta berättar din historia. 339 00:25:24,817 --> 00:25:26,986 "Du vet din historia på riktigt." 340 00:25:27,069 --> 00:25:28,654 Han skrattade bara. 341 00:25:29,905 --> 00:25:32,032 Tänk bara om han rappade 342 00:25:32,783 --> 00:25:35,286 och det inte fungerade, 343 00:25:35,369 --> 00:25:37,871 då skulle trovärdigheten på gatorna förstöras. 344 00:25:38,706 --> 00:25:41,875 Han var så respekterad som en knarklangare. 345 00:25:41,959 --> 00:25:43,752 Han ville inte fläcka ner det. 346 00:25:44,336 --> 00:25:46,130 Det är svårt att säga åt nån 347 00:25:47,256 --> 00:25:50,718 att sluta tjäna snabba pengar. 348 00:25:51,468 --> 00:25:54,763 Man måste ändå betala räkningar, man har en familj. 349 00:25:55,431 --> 00:25:58,934 Jag ville inte se honom hamna i fängelse igen. 350 00:25:59,018 --> 00:26:02,563 Jag brukade betala honom för att hålla sig från gatorna. 351 00:26:02,646 --> 00:26:05,190 "Du kan få mina pengar, slappna av." 352 00:26:05,649 --> 00:26:09,653 Jag kunde uppoffra allt, för jag visste vad som var möjligt. 353 00:26:09,737 --> 00:26:12,656 "Vad tjänar du idag? 20 000? Okej, här, 20 000. 354 00:26:12,740 --> 00:26:16,952 "Du är inte skyldig mig. Gå hem." Jag sa: "Åk inte ens till studion. 355 00:26:17,036 --> 00:26:19,371 "Du behöver inte rappa. Gå hem. 356 00:26:19,455 --> 00:26:22,458 "Stick från kvarteret. Gå och chilla med din son. 357 00:26:26,170 --> 00:26:30,257 Om han önskat en miljon dollar hade jag gett det, få bort honom från gatan. 358 00:26:42,394 --> 00:26:43,312 Det är en cykel. 359 00:26:47,024 --> 00:26:48,859 Man hamnar i fängelse, kommer ut, 360 00:26:48,942 --> 00:26:52,363 men fortsätter att fiffla för det är allt man känner till. 361 00:26:54,490 --> 00:26:55,532 Ja. 362 00:26:56,408 --> 00:26:59,578 Det är verkligen en fälla som de kallar det. 363 00:26:59,661 --> 00:27:01,205 Okej. På era platser. 364 00:27:02,790 --> 00:27:06,627 Sinnet, hjärnan är fast, kroppen är fast, man är i en fälla. 365 00:27:06,710 --> 00:27:07,753 Färdiga. 366 00:27:09,421 --> 00:27:13,050 Utan att veta att det finns en annan värld två gator bort. 367 00:27:13,133 --> 00:27:13,967 Gå! 368 00:27:14,551 --> 00:27:16,345 Man vet inte. Jag visste inte. 369 00:27:16,470 --> 00:27:18,639 Kom igen, Dominique! 370 00:27:23,644 --> 00:27:25,354 Jag kunde inte sitta inne igen. 371 00:27:26,688 --> 00:27:28,023 Jag måste försöka. 372 00:27:31,235 --> 00:27:35,531 TIDIGA STUDIOSESSIONER 2017 373 00:27:38,992 --> 00:27:42,413 När jag först försökte rappa visste jag inte vad jag gjorde. 374 00:27:43,872 --> 00:27:45,124 Jag var självmedveten. 375 00:27:47,084 --> 00:27:50,796 Sen började jag leka i studion med Marlo. 376 00:27:50,879 --> 00:27:52,673 Marlo var också på gatorna. 377 00:27:53,340 --> 00:27:55,509 Och han försökte också rappa. 378 00:27:55,592 --> 00:27:58,095 Så det gav mig en bättre känsla av riktning. 379 00:28:01,932 --> 00:28:02,766 Marlo. 380 00:28:02,850 --> 00:28:04,101 MARLO NÄRA VÄN 381 00:28:04,184 --> 00:28:05,227 Kom igen. 382 00:28:05,310 --> 00:28:07,146 Jag såg min polares hjärna 383 00:28:07,229 --> 00:28:08,897 Spela upp hela versen. 384 00:28:08,981 --> 00:28:10,315 Det satte sina spår 385 00:28:11,775 --> 00:28:15,028 Såg min polares hjärna på gatan 386 00:28:15,112 --> 00:28:15,946 Kom igen. 387 00:28:16,029 --> 00:28:17,573 Såg min polares hjärna... 388 00:28:18,574 --> 00:28:22,161 Såg min polares hjärna på gatan Det satte sina spår 389 00:28:22,244 --> 00:28:24,163 Jag gjorde min första låt med Marlo. 390 00:28:24,246 --> 00:28:27,166 Behåll det. Jag får höra hur det låter. 391 00:28:27,249 --> 00:28:29,668 Det var svårt. Därför jag fortsatte rappa. 392 00:28:29,751 --> 00:28:32,463 Marlo var en stor inverkan på min rap. 393 00:28:42,931 --> 00:28:44,850 Jag började genast brainstorma. 394 00:28:45,976 --> 00:28:49,188 Marlo umgicks med Baby. Han och Baby var vänner. 395 00:28:51,315 --> 00:28:54,693 Om han var hans partner och han också försökte rappa, 396 00:28:54,776 --> 00:28:56,570 kunde jag bara sätta samman dem. 397 00:29:00,073 --> 00:29:02,868 Så jag skrev på kontrakt med Marlo med. 398 00:29:04,870 --> 00:29:07,831 Det funkade för mig. Jag klurade på det. 399 00:29:07,915 --> 00:29:12,211 Jag ville stärka dem och visa hur de kom in i branschen. 400 00:29:15,255 --> 00:29:19,843 När Baby beslöt sig för att rappa, blev det perfekt för P. 401 00:29:19,927 --> 00:29:23,013 För P sa: "Jag ska lägga allt på dig." 402 00:29:23,096 --> 00:29:24,681 Jag känner Baby. 403 00:29:25,182 --> 00:29:28,101 Vi har gått igenom saker innan musiken. 404 00:29:28,185 --> 00:29:29,228 Det var personligt. 405 00:29:30,354 --> 00:29:32,231 Flyget är fullt idag. 406 00:29:32,314 --> 00:29:34,274 Vi uppskattar ert samarbete. 407 00:29:34,358 --> 00:29:37,319 Ert flyg till LaGuardia, New York... 408 00:29:37,402 --> 00:29:39,112 Jag jobbar hårt med er. 409 00:29:39,196 --> 00:29:43,283 Jag måste göra vad jag måste, jag försöker knäcka snubben! 410 00:29:45,118 --> 00:29:48,163 Det är ingen engångshit, de fortsätter. 411 00:29:48,247 --> 00:29:49,206 Åttonde våningen. 412 00:29:49,289 --> 00:29:50,666 Zeke. Trevligt. 413 00:29:50,749 --> 00:29:54,169 Jag vet att du är på väg att bli nästa stora grej... 414 00:29:54,253 --> 00:29:55,837 Jag sa: "Jag är med." 415 00:29:55,921 --> 00:29:59,299 Jag är personligen inblandad. Jag rör detta personligen. 416 00:29:59,383 --> 00:30:01,009 Ser du det här mejlet? 417 00:30:01,093 --> 00:30:03,512 Du förstår inte hur stort det här är. 418 00:30:07,683 --> 00:30:11,562 Godmorgon, allihop. Det är DJ Envy, Angela Yee, Charlamagne tha God. 419 00:30:11,645 --> 00:30:15,566 Vi är Breakfast Club. Vi har speciella gäster i byggnaden. 420 00:30:17,901 --> 00:30:19,903 Jag heter Lenard McKelvey... 421 00:30:19,987 --> 00:30:22,114 CHARLAMAGNE THA GOD RADIOPERSONLIGHET 422 00:30:22,197 --> 00:30:24,533 ...känd som Charlemagne Tha God. 423 00:30:24,616 --> 00:30:28,120 Charlamagne Tha Gud. Intervju. Tagning ett. Mark. 424 00:30:28,203 --> 00:30:32,165 Det är en syndikerad radioshow som hörs på över 100 marknader. 425 00:30:32,249 --> 00:30:35,460 Tror vi har ungefär 4,5 miljoner lyssnare i veckan 426 00:30:35,544 --> 00:30:39,923 eller nåt. Eller dagligen, jag vet inte. Det är rätt stort. 427 00:30:41,091 --> 00:30:42,134 Jay Z. 428 00:30:42,217 --> 00:30:43,677 -Gucci Mane. -Snoop Dogg! 429 00:30:43,760 --> 00:30:45,846 Vad händer i Breakfast Club? 430 00:30:45,929 --> 00:30:47,931 Artister som är med i Breakfast Club, 431 00:30:48,015 --> 00:30:50,642 deras följare växer direkt på sociala medier. 432 00:30:51,268 --> 00:30:53,353 Deras livestream går upp direkt. 433 00:30:53,437 --> 00:30:57,232 Folk som kanske inte känt till individerna förut, 434 00:30:57,316 --> 00:30:59,484 dras mot dem. 435 00:31:00,527 --> 00:31:06,116 I många fall var det deras första mainstreamlook, så att säga. 436 00:31:07,576 --> 00:31:10,579 LIL BABYS FÖRSTA UPPTRÄDANDE PÅ "BREAKFAST CLUB" 437 00:31:10,662 --> 00:31:12,664 Vi känner varandra. 438 00:31:15,250 --> 00:31:17,002 Uppfriskande mintrån. 439 00:31:20,255 --> 00:31:23,258 -Låt mig gå och sova. -Du ska vila lite. 440 00:31:23,342 --> 00:31:24,301 Jag har slitit. 441 00:31:24,384 --> 00:31:27,971 Baby är privat, han är inte mycket för sociala medier. 442 00:31:28,055 --> 00:31:29,890 Han gör inte många intervjuer. 443 00:31:29,973 --> 00:31:32,517 Fan, vi måste dra... 444 00:31:32,601 --> 00:31:37,272 "Kom igen." För att göra intervjuerna, eftersom han är en privat kille. 445 00:31:37,481 --> 00:31:39,107 Redo när ni är det. 446 00:31:39,191 --> 00:31:40,400 Läget? Jag är P. 447 00:31:40,484 --> 00:31:44,780 Jag är Lil Baby. Se mig på Breakfast Club på Revolt TV. 448 00:31:44,863 --> 00:31:47,324 En gång till, bara mycket högre, tack. 449 00:31:48,867 --> 00:31:50,535 Kom igen, Marlo. Lil Baby. 450 00:31:51,662 --> 00:31:53,622 En gatusnubbe som övergår till musik, 451 00:31:53,705 --> 00:31:56,500 en snubbe från slummen. 452 00:31:56,583 --> 00:31:57,834 ENDAST 2 PERSONER 453 00:31:57,918 --> 00:32:00,921 På riktigt, som bara gör en övergång. 454 00:32:01,421 --> 00:32:02,255 DIREKTSÄNDNING 455 00:32:02,339 --> 00:32:06,259 Du började rappa för ett år sen? Varför ville du inte rappa, Lil Baby? 456 00:32:06,343 --> 00:32:07,886 Jag gillar inte att rappa. 457 00:32:08,970 --> 00:32:12,557 Hur svår är övergången från gatorna till musikbranschen? 458 00:32:12,641 --> 00:32:14,851 Väldigt svår. Jag måste göra en massa 459 00:32:14,935 --> 00:32:17,771 -som jag inte vill... -Du måste göra det. 460 00:32:17,854 --> 00:32:20,315 Jag måste. "Jag måste göra den här intervjun." 461 00:32:20,399 --> 00:32:22,567 Vad är motivationen då? 462 00:32:22,651 --> 00:32:27,572 När man sätter honom framför en mikrofon och kamerorna är igång... 463 00:32:27,656 --> 00:32:31,618 Det är den svåra biten. Vi måste köra sex timmar för en show 464 00:32:31,702 --> 00:32:34,079 när jag kan tjäna 2 500 vid sidan. 465 00:32:34,162 --> 00:32:38,041 Nån kanske gärna kör i tio timmar för 2 500 dollar, 466 00:32:38,125 --> 00:32:40,460 men jag tänker: "Jag vill inte åka." 467 00:32:40,544 --> 00:32:42,796 -Tack. -Rätt stort projekt... 468 00:32:42,879 --> 00:32:45,590 Några gånger i början var det svårt. 469 00:32:45,674 --> 00:32:47,884 Han sa: "Jag är inte intresserad av detta." 470 00:32:47,968 --> 00:32:51,179 Jag skickade ut Baby på kampanjer. 471 00:32:51,263 --> 00:32:52,806 DENNA FREDAG LIL BABY LIVE. 472 00:32:52,889 --> 00:32:57,310 Allt som en utvecklande artist måste göra. 473 00:32:57,394 --> 00:32:59,062 Han ringde mig och sa: 474 00:32:59,146 --> 00:33:02,107 "Jag tjänar inget, det finns bara tre personer här." 475 00:33:02,941 --> 00:33:04,735 Var är mina Lil Baby-fans? 476 00:33:06,111 --> 00:33:09,948 Vrid upp det. Lil Baby är i er stad nu. 477 00:33:11,158 --> 00:33:12,159 Vad säger ni? 478 00:33:12,242 --> 00:33:15,662 Jag kan inte bära pistoler Om inte slynan kommer med 30 479 00:33:15,746 --> 00:33:19,249 Jag kan inte jävlas Om inte slynan har en kompis 480 00:33:19,332 --> 00:33:21,001 Jag kör inga vanliga bilar... 481 00:33:21,084 --> 00:33:23,503 Jag brukade säga: "Du måste göra detta. 482 00:33:24,963 --> 00:33:28,508 "Tänk inte på pengar just nu. 483 00:33:28,592 --> 00:33:32,262 "Bara tänk på att visa dig för folk. 484 00:33:32,345 --> 00:33:35,015 "Ditt genombrott kommer från din uppoffring." 485 00:33:36,057 --> 00:33:42,063 För honom är uppoffringen att ge upp de snabba pengarna från gatan, 486 00:33:44,858 --> 00:33:46,902 för en rapkarriär... 487 00:33:49,780 --> 00:33:52,783 som ingen kan garantera kommer att gå bra. 488 00:33:57,078 --> 00:33:58,997 TIDIGA REPETITIONER 2017 489 00:33:59,080 --> 00:34:02,000 Vi gör det. När du tar ut dem, 490 00:34:02,083 --> 00:34:05,796 om jag är i publiken, lär jag mig med dig. 491 00:34:05,879 --> 00:34:07,714 Jag säger "Lil" ni säger "Baby" 492 00:34:07,798 --> 00:34:09,508 Lil "Baby", Lil "Baby" 493 00:34:09,591 --> 00:34:13,762 När det är dags att ta ut honom är det redan en känsla. 494 00:34:13,845 --> 00:34:17,349 Jag ska tysta en del av grejerna och låta dig gå till publiken. 495 00:34:17,432 --> 00:34:18,308 Okej. 496 00:34:20,227 --> 00:34:22,729 Jag måste lära mig att prata med publiken. 497 00:34:22,813 --> 00:34:23,897 Det är ett problem. 498 00:34:23,980 --> 00:34:25,565 Jag pratar inte med publiken. 499 00:34:25,649 --> 00:34:26,942 Jag säger inget. 500 00:34:27,025 --> 00:34:29,027 Jag svär vid Gud, jag säger inget. 501 00:34:29,194 --> 00:34:30,195 Han går iväg. 502 00:34:30,278 --> 00:34:31,947 Jag går iväg direkt. 503 00:34:32,030 --> 00:34:35,534 Han kan säga: "Tack för att ni kom." Och gå iväg. 504 00:34:38,411 --> 00:34:41,456 De är publiken. Ni blir upprymda. 505 00:34:41,540 --> 00:34:44,125 Gör det, vi måste gå igenom det. 506 00:34:44,209 --> 00:34:46,503 Du kan inte vara rädd för jag är rädd! 507 00:34:46,586 --> 00:34:48,213 Vi båda kan inte vara rädda! 508 00:34:48,296 --> 00:34:51,925 När jag först gick på scenen, du kan se det i videon. 509 00:34:52,509 --> 00:34:54,594 Jag stelnade till! Jag tänkte: "Jävlar!" 510 00:35:04,729 --> 00:35:08,233 Han fick chansen och tog en chans. 511 00:35:16,950 --> 00:35:18,869 Jag minns en kväll, 512 00:35:18,952 --> 00:35:20,328 han skickade en låt. 513 00:35:21,371 --> 00:35:25,375 Jag öppnade och lyssnade på den och tänkte: "Jävlar. 514 00:35:26,585 --> 00:35:27,961 "Han har den nu." 515 00:35:29,170 --> 00:35:31,631 Är du redo, Baby? Sätt på hörlurarna. 516 00:35:31,715 --> 00:35:35,010 Vi är på radion. Nu kör vi. Vilken låt är det här? 517 00:35:35,093 --> 00:35:36,136 Det blir My Dawg. 518 00:35:36,219 --> 00:35:37,554 -My Dawg? -Ja. 519 00:35:37,637 --> 00:35:41,433 Snubbar känner press över en bitch! Mina fall har ogillats 520 00:35:41,558 --> 00:35:45,478 Jag går inte fram och tillbaka på internet 521 00:35:45,562 --> 00:35:48,982 Jag försöker komma in i hennes mun 522 00:35:49,065 --> 00:35:50,942 Jag och mina polare 523 00:35:51,026 --> 00:35:52,611 Vi försöker bossa i ditt hem 524 00:35:52,694 --> 00:35:54,571 Vi vill ha knarket Vi vill ha pengarna 525 00:35:54,654 --> 00:35:56,197 Du kan behålla pengarna 526 00:35:56,281 --> 00:35:59,743 Jag kan inte knulla slynorna För de skvallrar 527 00:35:59,826 --> 00:36:01,161 Jag är boss stan 528 00:36:01,244 --> 00:36:04,873 Frank Mueller-klocka på min handled Ytterligare 30 000 på kläder 529 00:36:04,956 --> 00:36:06,458 Kodein i mitt piss... 530 00:36:06,541 --> 00:36:09,336 När jag gjorde den låten visste jag att den var bra. 531 00:36:09,419 --> 00:36:12,797 "Det här är rätt låt." 532 00:36:12,881 --> 00:36:16,551 Han hade funnit sin stil och man hörde det på den låten. 533 00:36:16,635 --> 00:36:18,011 Det är min polare 534 00:36:20,180 --> 00:36:23,308 -Det är min polare -Ja, det är min polare 535 00:36:23,391 --> 00:36:25,602 Jag och min polare 536 00:36:25,685 --> 00:36:27,395 Vi gav dem två i rad 537 00:36:27,479 --> 00:36:28,605 Jag och min polare 538 00:36:29,189 --> 00:36:30,649 Vi gav dem två i rad 539 00:36:32,817 --> 00:36:33,860 Det var en hymn. 540 00:36:33,944 --> 00:36:37,614 Om alla kan sjunga den, rappa den och de känner att det är dem. 541 00:36:37,697 --> 00:36:39,783 Det är de låtarna som säljer. 542 00:36:39,866 --> 00:36:42,160 Snubbar är stressade över en slyna 543 00:36:42,243 --> 00:36:44,037 Jag fick alla mina fall avskrivna 544 00:36:44,162 --> 00:36:46,623 Jag diskuterade inget på nätet 545 00:36:46,706 --> 00:36:48,583 Riktiga snubbar gör inte så 546 00:36:48,667 --> 00:36:50,835 Jag försöker komma in i hennes mun 547 00:36:50,919 --> 00:36:52,671 Jag försöker komma in i hennes mun 548 00:36:52,754 --> 00:36:54,589 Jag och mina polare 549 00:36:58,885 --> 00:37:00,095 Okej. 550 00:37:02,097 --> 00:37:06,685 Baby dök först upp på scenen när jag blev journalist. 551 00:37:06,768 --> 00:37:09,354 Och min chef sa: "QC slår igenom 552 00:37:09,437 --> 00:37:12,232 "och de kommer med Lil Baby. Kom och säg hej." 553 00:37:13,441 --> 00:37:15,610 Jag tillbringade några timmar med honom. 554 00:37:15,694 --> 00:37:17,404 Sätt den i emellan. 555 00:37:17,487 --> 00:37:20,991 Lil Baby var inte medietränad, han var fortfarande väldigt rå. 556 00:37:21,074 --> 00:37:23,243 Vi skulle kunna ha lite mer blå i det. 557 00:37:23,326 --> 00:37:27,288 Men ibland skapar de bästa artisterna grejer 558 00:37:27,372 --> 00:37:28,915 som man inte förstår. 559 00:37:28,999 --> 00:37:31,501 Och han skapade konst som jag inte förstod. 560 00:37:31,584 --> 00:37:35,547 Det var personligt för honom och allt han gick igenom. 561 00:37:35,630 --> 00:37:37,048 Tack till mitt bolag, jag 562 00:37:37,132 --> 00:37:40,051 Jag är här med TP Jag är här med 4 Trey 563 00:37:42,429 --> 00:37:44,347 Femhundra tusen i mitt kassaskåp... 564 00:37:44,431 --> 00:37:48,059 I de första videorna som Freestyle och My Dawg, 565 00:37:48,143 --> 00:37:49,853 skapar han en persona 566 00:37:49,936 --> 00:37:54,399 som destillerar allt som folk vet om honom i Atlanta, 567 00:37:55,191 --> 00:37:57,861 att han är en produktiv knarklangare, 568 00:37:57,944 --> 00:38:00,113 att han är en fantastisk spelare, 569 00:38:00,196 --> 00:38:02,323 att han är respekterad på gatorna. 570 00:38:02,407 --> 00:38:04,034 De är inte mina vänner längre 571 00:38:04,117 --> 00:38:05,535 Ställer upp för de fyra 572 00:38:05,618 --> 00:38:08,830 Bara elände Marlo är min riktiga polare 573 00:38:08,913 --> 00:38:12,834 Och det introducerade mig till en värld som jag visste fanns. 574 00:38:12,917 --> 00:38:16,296 Men sättet han berättar historierna på, jag blev imponerad. 575 00:38:16,379 --> 00:38:20,008 Knappt aldrig i staden De vet att jag blir större 576 00:38:20,091 --> 00:38:24,095 De vet att jag är upptagen Jag har tjänat mycket 577 00:38:24,179 --> 00:38:26,056 Ja, det var bra. 578 00:38:28,308 --> 00:38:32,187 Om man ser på blandbanden han gjorde successivt, 579 00:38:32,270 --> 00:38:35,523 var Baby inte så bra på första blandbandet. 580 00:38:35,607 --> 00:38:38,109 Och inom två till tre blandband 581 00:38:38,651 --> 00:38:41,112 blev han en av de bästa rapparna i sin stad 582 00:38:41,196 --> 00:38:44,282 och snart var han en av de bästa rapparna i landet. 583 00:38:44,365 --> 00:38:46,117 Det händer bara om man vaknar 584 00:38:46,201 --> 00:38:49,829 varje dag och tänker: "Jag ska till studion och rappa." 585 00:38:49,913 --> 00:38:53,249 Man rappar bara mer än alla andra. 586 00:38:54,959 --> 00:38:56,628 Det kommer att regna varje dag 587 00:38:58,671 --> 00:39:00,131 Detta rena kokain, ja 588 00:39:00,215 --> 00:39:04,302 Från gatorna fick jag lite vett Men jag fick göra en kupp, ingen hjärna 589 00:39:04,385 --> 00:39:07,430 Jag bryr mig inte om dig Jag gör min egen grej 590 00:39:07,514 --> 00:39:09,265 Köpte henne nya skor... 591 00:39:09,349 --> 00:39:11,851 När man ser på Babys utveckling 592 00:39:11,935 --> 00:39:14,020 Jag ser på nåt som "Pure Cocaine." 593 00:39:14,104 --> 00:39:17,023 Rapen som han gör på den är så mångsidig. 594 00:39:17,107 --> 00:39:21,111 Han kämpar med rytmen, han zoomar in och ut ur tajmingen. 595 00:39:21,194 --> 00:39:23,279 Det är fantastiskt. 596 00:39:23,363 --> 00:39:25,824 Lyssna på "Close Friends". 597 00:39:25,907 --> 00:39:27,659 Det är en R&B-ballad. 598 00:39:27,742 --> 00:39:30,995 Den hade blivit en hit med en R&B-artist. 599 00:39:31,079 --> 00:39:33,289 Vi började som nära vänner 600 00:39:33,373 --> 00:39:35,875 På nåt sätt blev du min flickvän 601 00:39:36,334 --> 00:39:39,754 Vi brukade berätta allt för varandra 602 00:39:39,838 --> 00:39:43,466 Jag köpte till och med diamantringar Matchande örhängen... 603 00:39:43,550 --> 00:39:47,595 Jag är den typ av person som förväntar mig det oväntade. 604 00:39:47,679 --> 00:39:50,348 Sättet han släppte blandband och verser, 605 00:39:50,431 --> 00:39:54,477 han blev bättre så snabbt. 606 00:39:56,104 --> 00:39:58,314 Man kan höra det på "Drip Too Hard." 607 00:39:58,398 --> 00:39:59,691 Ja, vi har en DJ. 608 00:40:02,527 --> 00:40:06,865 Flödet, rösten, kadensen, texterna bara... 609 00:40:06,948 --> 00:40:09,242 Det hände nåt. 610 00:40:09,325 --> 00:40:11,661 Varje gång man hörde ett Lil Baby-projekt, 611 00:40:11,744 --> 00:40:15,373 varje gång man hörde en Lil Baby-vers, vänta lite... 612 00:40:15,456 --> 00:40:17,000 Lil Baby kan rappa. 613 00:40:18,293 --> 00:40:20,920 Lil Baby uppträder bra. 614 00:40:21,045 --> 00:40:22,922 Han rappar verkligen bra. 615 00:40:23,006 --> 00:40:24,465 Upp med era jävla händer! 616 00:40:24,549 --> 00:40:27,760 Du kan få den största Chanel-väskan I affären om du vill 617 00:40:40,356 --> 00:40:42,609 Massa vibbar, söt skit, alla är på oss 618 00:40:48,740 --> 00:40:51,034 Vi är inte rädda för rök 619 00:40:51,117 --> 00:40:53,286 Droppa för hårt, stå inte för nära 620 00:40:53,369 --> 00:40:55,830 Du kommer att prata strunt Och drunkna i vågen 621 00:40:55,914 --> 00:40:57,832 Jag gör dessa shower Varit resande 622 00:40:57,916 --> 00:41:00,418 Jag tror att med Gunna, när de kom samman 623 00:41:00,501 --> 00:41:04,172 var det första riktiga ögonblicket när alla sa: 624 00:41:04,255 --> 00:41:06,424 "Lil Baby är Atlantas centrum." 625 00:41:06,507 --> 00:41:08,718 Varannan kväll görs ännu en film 626 00:41:17,143 --> 00:41:18,811 Vi visar broderlig kärlek. 627 00:41:20,021 --> 00:41:22,440 Hur två snubbar kan jobba ihop och lyckas, 628 00:41:22,523 --> 00:41:25,151 vi visar den yngre generationen att vi kan. 629 00:41:25,235 --> 00:41:27,403 Droppa för hårt, ta det på kortet 630 00:41:27,487 --> 00:41:29,906 Designerkläder Jag kan knappt stava namnen 631 00:41:29,989 --> 00:41:31,824 Droppa för hårt, akta golvet 632 00:41:31,908 --> 00:41:34,244 Du pratar strunt, drunknar Försöker vara med 633 00:41:34,327 --> 00:41:36,204 Droppa för hårt, stå inte för nära 634 00:41:36,287 --> 00:41:38,498 Du kommer att prata strunt Drunkna i vågen 635 00:41:40,500 --> 00:41:42,919 Jag struntar i vart jag går Bara jag får betalt 636 00:41:44,379 --> 00:41:47,548 Okej, en stor applåd för Baby och Gunna. 637 00:41:49,342 --> 00:41:51,135 Han drömmer om att lyckas. 638 00:41:52,220 --> 00:41:55,598 Han vill lyckas som om vi vore unga svarta kungar. 639 00:42:01,980 --> 00:42:05,316 Vi gör festivaler och sånt. Det vet du. 640 00:42:05,400 --> 00:42:07,151 En dröm går i uppfyllelse. 641 00:42:07,235 --> 00:42:09,195 Vi gillar sånt här. 642 00:42:09,279 --> 00:42:11,906 Gör det hela tiden Det är ingen överraskning 643 00:42:11,990 --> 00:42:14,450 Varannan kväll görs ännu en film 644 00:42:24,168 --> 00:42:28,673 När man växer upp i slummen, tror man aldrig att man får se världen. 645 00:42:33,469 --> 00:42:35,680 Vad tycker du om Storbritannien och Europa? 646 00:42:35,763 --> 00:42:38,057 Först ville jag inte komma. 647 00:42:38,141 --> 00:42:41,019 -Jag sa att jag inte skulle åka. -Varför? 648 00:42:41,102 --> 00:42:44,439 Jag har aldrig varit här förut, så jag bara... 649 00:42:45,440 --> 00:42:47,859 Det är inte kul att prova nya saker. 650 00:42:48,318 --> 00:42:50,945 Trodde du nånsin att du skulle bli så framgångsrik? 651 00:42:51,029 --> 00:42:51,904 Nä. 652 00:42:51,988 --> 00:42:54,782 Till den grad att vi spelar dina låtar i Storbritannien? 653 00:42:54,866 --> 00:42:58,119 Jag trodde att det skulle bli imponerande, men inte så här. 654 00:43:05,126 --> 00:43:07,837 När vi kom till London tog jag med honom till slummen. 655 00:43:07,920 --> 00:43:11,632 Så att han kan förstå att slummen är likadan överallt. 656 00:43:11,716 --> 00:43:13,259 De ser bara olika ut, 657 00:43:13,343 --> 00:43:15,720 eller språkbarriären är lite annorlunda. 658 00:43:15,803 --> 00:43:17,764 Vi åkte till Amsterdam. Samma sak. 659 00:43:18,806 --> 00:43:20,641 Vi åkte till Paris, samma sak. 660 00:43:23,770 --> 00:43:27,357 När vi åkte runt började han se det: "Jösses. 661 00:43:28,483 --> 00:43:32,362 "Det är samma situation som i slummen." 662 00:43:32,445 --> 00:43:33,821 Jag sa: "Ja, det är det." 663 00:43:33,905 --> 00:43:36,532 Folk kanske ser lite annorlunda ut. 664 00:43:36,616 --> 00:43:40,995 Deras språk är lite annorlunda. Men det är samma sak. 665 00:43:41,079 --> 00:43:44,040 Och jag sa: "Din historia och din musik, 666 00:43:44,749 --> 00:43:47,418 alla de här människorna relaterar till den. 667 00:43:48,544 --> 00:43:50,546 Upp med era händer! 668 00:43:51,631 --> 00:43:53,049 Tänd lysen! 669 00:43:55,009 --> 00:43:57,929 Tänd lysen. Bli galna! 670 00:43:58,012 --> 00:43:59,764 Låt mig höra er säga: "Baby!" 671 00:44:08,314 --> 00:44:14,195 Mina damer och herrar, hela vägen från ATL, jag ger er Lil Baby! 672 00:44:24,789 --> 00:44:28,584 Det är lätt att höra alla fantastiska saker som folk säger om dig. 673 00:44:29,919 --> 00:44:34,632 Ena dagen säger de att man är bäst, andra dagen förändras det. 674 00:44:37,301 --> 00:44:42,056 Man måste fortsätta jobba, utan att erkänna hur bra det går. 675 00:44:42,140 --> 00:44:47,061 Man måste bli bättre. Det är bara så skiten funkar. 676 00:44:47,145 --> 00:44:48,938 Man måste bli bättre. 677 00:44:49,564 --> 00:44:51,732 Jag tror att, 678 00:44:51,816 --> 00:44:55,736 så vitt musik gäller, glöm hiphop. Vi pratar om musik. 679 00:44:55,820 --> 00:44:58,406 För det är så vi vill bli ihågkomna. 680 00:44:58,489 --> 00:45:01,784 Hiphop och rap är bra, men det är bara en genre. 681 00:45:01,868 --> 00:45:05,872 Det finns massor av andra artister som har gjort exakt samma saker, 682 00:45:05,955 --> 00:45:08,124 om inte mer, i andra genrer. 683 00:45:08,749 --> 00:45:11,002 Om man verkligen är inne på detta, 684 00:45:11,085 --> 00:45:13,796 vill man bli ihågkommen i musikens arv. 685 00:45:15,631 --> 00:45:17,800 Det är ett avgörande ögonblick för honom. 686 00:45:19,469 --> 00:45:21,804 Det är dags att fortsätta driva framåt. 687 00:45:32,440 --> 00:45:33,441 Ja 688 00:45:36,486 --> 00:45:38,446 Vill träffa dig 689 00:45:56,339 --> 00:45:57,673 Jag är en riktig snubbe 690 00:46:02,762 --> 00:46:08,434 Jag heter Ethiopia Habtemariam. Jag är ordförande och VD för Motown Records. 691 00:46:09,644 --> 00:46:12,063 Inom musikbranschen, 692 00:46:12,146 --> 00:46:16,692 har man fortfarande folk som inte förstod Baby. 693 00:46:16,776 --> 00:46:17,860 JAG FÖRSTÅR INTE 694 00:46:17,944 --> 00:46:21,948 Ännu en ospektakulär röst på denna skiva måste vara Lil Baby 695 00:46:22,031 --> 00:46:24,825 vars fortsatta popularitet bara förbryllar mig. 696 00:46:24,909 --> 00:46:29,330 Han är kanske en av de mest svårbestämda rapparna som finns just nu. 697 00:46:29,413 --> 00:46:34,085 De förstod inte vad han sa, det sker med hiphop-artister från Södern. 698 00:46:34,168 --> 00:46:35,253 Lil Baby? 699 00:46:35,336 --> 00:46:37,713 Jag har ingen aning om vad han säger. 700 00:46:37,797 --> 00:46:39,048 Ingen alls. 701 00:46:39,131 --> 00:46:43,177 Vissa människor är elitistiska, andra är hiphop-fans eller grindvaktare... 702 00:46:43,261 --> 00:46:44,554 De ser det inte än. 703 00:46:45,638 --> 00:46:46,556 2 106 KOMMENTARER 704 00:46:50,810 --> 00:46:53,729 De ser det inte förrän det finns ett stort album. 705 00:46:57,733 --> 00:47:02,196 Det var mot slutet av 2019. 706 00:47:03,322 --> 00:47:04,949 Han var på turné. 707 00:47:05,032 --> 00:47:07,577 Jobbade hela tiden och skapade ny musik. 708 00:47:08,035 --> 00:47:10,830 "MY TURN" ALBUMFÖRHANDSVISNING LYSSNINGSSESSION 709 00:47:10,913 --> 00:47:16,586 Vi arrangerade lyssningssessioner för att granska musiken på My Turn. 710 00:47:16,669 --> 00:47:19,046 Tack för att ni kom hit idag. 711 00:47:19,130 --> 00:47:21,674 Baby ska släppa sitt album. 712 00:47:21,757 --> 00:47:24,594 Har jobbat på det här albumet i över ett år nu. 713 00:47:24,677 --> 00:47:26,971 Hur mår ni? Tack för att ni kom. 714 00:47:27,054 --> 00:47:28,598 Han ska spela några låtar. 715 00:47:28,681 --> 00:47:31,267 Förhoppningsvis ett av årets största album. 716 00:47:31,350 --> 00:47:34,186 Han kommer alltid att leverera hits. 717 00:47:34,270 --> 00:47:37,982 Vi behöver bara stödet från partnerna för att förstärka det. 718 00:47:42,528 --> 00:47:43,904 Sätt igång, Quay 719 00:47:46,282 --> 00:47:47,825 Folk blev riktigt exalterade. 720 00:47:47,908 --> 00:47:50,703 Han har bra musik och alla visste det. 721 00:47:51,871 --> 00:47:54,957 Det är ett uttalande. "Det är min tur nu." 722 00:47:55,041 --> 00:47:57,710 Här för att fira sitt nya album My Turn. 723 00:47:57,793 --> 00:48:00,546 Den här killen släpper ett album som alla bara, 724 00:48:00,630 --> 00:48:04,216 enhälligt överallt gillar, det var det. 725 00:48:04,300 --> 00:48:05,718 Jag visste det. 726 00:48:05,801 --> 00:48:10,765 När du sa att du inte kan sjunga, och hur jag gör det här. Du visste. 727 00:48:10,848 --> 00:48:15,853 Han väntade tålmodigt på sin tur och visade dem sen vad han visste. 728 00:48:15,936 --> 00:48:17,355 Nivån. 729 00:48:17,438 --> 00:48:20,816 Om man tjänar 200 första veckan, bryr man sig om summorna. 730 00:48:20,900 --> 00:48:24,111 Överallt där jag var kändes som en Lil Baby-värld. 731 00:48:24,195 --> 00:48:25,738 Det var på grund av My Turn. 732 00:48:26,614 --> 00:48:28,658 Baby kom in med sin egen grej, 733 00:48:28,741 --> 00:48:31,410 vilket är att välja de svåraste rytmerna, 734 00:48:31,494 --> 00:48:35,081 hitta de galnaste melodierna, hymnerna. 735 00:48:35,164 --> 00:48:39,126 Vi har världens främsta artist i byggnaden just nu. 736 00:48:39,210 --> 00:48:40,252 Läget, DJ? 737 00:48:40,336 --> 00:48:43,547 Nu hör du nåns låt och de säger: "Låter som baby." 738 00:48:43,631 --> 00:48:46,133 My Turn sålde precis dubbel platina. 739 00:48:46,217 --> 00:48:49,887 Han blir den enda artisten 2020 som gör det. 740 00:48:49,970 --> 00:48:55,059 My Turn, Lil Baby var det mest sålda albumet under hela 2020 741 00:48:55,142 --> 00:48:57,520 i hela musikbranschen. 742 00:48:57,603 --> 00:49:01,232 Över 12 miljarder globala streams. Jag vet inte vad det betyder. 743 00:49:01,315 --> 00:49:03,275 -Hur många nollor är det? -Många. 744 00:49:03,651 --> 00:49:05,820 Han fortsatte bara att utvecklas. 745 00:49:05,903 --> 00:49:08,739 Den här killen är sanningen, hans arbetsmoral är hög. 746 00:49:08,823 --> 00:49:11,534 Jag är från botten som sålde Alla mina partners gram 747 00:49:11,617 --> 00:49:12,952 Brukade köra en Buick 748 00:49:20,876 --> 00:49:24,755 MY TURN SLÄPPTES FEBRUARI 2020. 749 00:49:24,839 --> 00:49:27,383 EN MÅNAD SENARE STÄNGDES VÄRLDEN NER. 750 00:49:27,466 --> 00:49:30,845 Jag önskar att han hade fått se effekterna av sin musik. 751 00:49:30,928 --> 00:49:35,349 Stanna hemma, det är ordern ikväll från fyra delstatsguvernörer 752 00:49:35,433 --> 00:49:37,560 när coronavirus-pandemin sprider sig. 753 00:49:39,895 --> 00:49:44,400 Vi skulle åka på turné och alla festivaler och alla klubbar... 754 00:49:45,401 --> 00:49:47,361 Jag tyckte nästan synd om honom 755 00:49:47,445 --> 00:49:51,115 för jag önskade att världen var öppen för honom att uppleva 756 00:49:52,533 --> 00:49:54,160 hur det skulle ha varit. 757 00:49:55,786 --> 00:50:01,208 Det var det svåraste året, kanske i mänsklighetens historia 758 00:50:01,292 --> 00:50:03,210 som vi nånsin har varit med om. 759 00:50:04,128 --> 00:50:07,757 Glöm musik, som ett folk, 760 00:50:07,840 --> 00:50:11,886 den svåraste tiden att få kontakt med människor, relatera till människor. 761 00:50:11,969 --> 00:50:13,971 OM DU VILL HA LIVEMUSIK TILLBAKA BÄR EN MASK 762 00:50:15,055 --> 00:50:18,225 Det var helt klart årets största rapprojekt. 763 00:50:18,309 --> 00:50:20,936 Och vilken tuff tid att leverera det. 764 00:50:30,863 --> 00:50:34,450 Att vara i karantän fick mig att inse vad som verkligen betyder nåt. 765 00:50:38,954 --> 00:50:43,042 Jag hade det största albumet i världen, men nåt kändes fortfarande tomt. 766 00:50:44,960 --> 00:50:46,378 Det fick mig att se inåt. 767 00:50:47,463 --> 00:50:51,467 Det fick mig att inse att alla utmärkelser, alla dessa siffror, 768 00:50:51,550 --> 00:50:53,052 inte betyder nåt. 769 00:51:05,356 --> 00:51:08,400 LIL BABYS MANSGROTTA 770 00:51:12,363 --> 00:51:16,742 Demonstranter samlas i Minneapolis för att protestera mot en svart mans död. 771 00:51:16,826 --> 00:51:20,663 Videon visar en polis som knäböjer på Floyds hals i flera minuter 772 00:51:20,746 --> 00:51:23,332 fast han sagt att han inte kunde andas. 773 00:51:23,415 --> 00:51:24,959 Det började som en skara... 774 00:51:25,042 --> 00:51:29,547 Det är inget som är nytt för mig. Det var inte första gången jag såg det. 775 00:51:29,630 --> 00:51:31,674 Jag har sett det allra värsta. 776 00:51:32,716 --> 00:51:36,262 Jag har varit i verkligt fysisk bråk med polisen. 777 00:51:36,345 --> 00:51:39,849 Jag har suttit i fängelse. De gör vad de vill. 778 00:51:46,438 --> 00:51:50,568 Att vara svart är inget brott! 779 00:52:04,498 --> 00:52:06,959 INGEN RÄTTVISA! INGEN FRED! 780 00:52:09,879 --> 00:52:13,424 Jag tror att jag fick samma roll som alla andra svarta. 781 00:52:15,634 --> 00:52:18,596 Håll ihop, stå upp för det vi tror på. 782 00:52:18,679 --> 00:52:20,931 Prata ut när du har en scen. 783 00:52:48,918 --> 00:52:51,837 Jag försöker se till att ha verklighet i min musik. 784 00:52:52,796 --> 00:52:57,468 Vi är trötta. Vi är trötta på att bli misshandlade av en polis. 785 00:52:57,551 --> 00:53:01,680 Vi är trötta på att se vårt folk inlåsta i fängelse om och om igen. 786 00:53:13,108 --> 00:53:17,613 Vi har gått igenom samma skit decennium efter decennium. 787 00:53:17,696 --> 00:53:19,657 Traumatisk video som visar... 788 00:53:19,740 --> 00:53:20,616 MISSTÄNKT SLAGEN 789 00:53:20,699 --> 00:53:23,494 Vi anser att bevisen motiverade en fällande dom. 790 00:53:23,577 --> 00:53:26,497 Våldet utbröt efter frikännandet av fyra vita poliser 791 00:53:26,580 --> 00:53:28,874 i misshandelsprocessen med Rodney King. 792 00:53:28,958 --> 00:53:30,834 Ingen rättvisa, ingen fred! 793 00:53:34,171 --> 00:53:36,799 Jag är bara en ny generation att uppleva det. 794 00:53:40,469 --> 00:53:41,512 ÄLSKAD VÄN TILL ALLA 795 00:53:41,595 --> 00:53:43,514 -Juryn ska inte... -Juryn nekade 796 00:53:43,597 --> 00:53:46,308 att väcka åtal mot den vita polisen 797 00:53:46,392 --> 00:53:48,644 när en obeväpnad svart man dog. 798 00:53:50,104 --> 00:53:51,063 RÄTTVISA FÖR BRE 799 00:53:52,147 --> 00:53:54,817 SLUTLIGA ÖGONBLICK FÖRE DÖDEN 800 00:53:54,900 --> 00:53:56,276 ..."Jag kan inte andas." 801 00:53:56,360 --> 00:53:59,446 Ingen har ställts till svars. Det här är orättvisa. 802 00:54:03,409 --> 00:54:04,785 Med min musik, 803 00:54:04,868 --> 00:54:07,705 vill jag visa folk vad som pågår i vår värld. 804 00:54:13,544 --> 00:54:15,921 Och det som fortsätter att pågå. 805 00:54:19,508 --> 00:54:22,511 SVARTA LIV ÄR VIKTIGA 806 00:54:22,594 --> 00:54:26,056 Bytte min fyrhjulsdrift mot G63 Inget mer gratis Lil Steve 807 00:54:26,140 --> 00:54:28,017 Jag gav dem chansen Och en chans till 808 00:54:28,100 --> 00:54:29,309 Jag sa snälla 809 00:54:29,393 --> 00:54:30,978 Galet, polisen skjuter dig 810 00:54:31,061 --> 00:54:32,896 Du är död Ber dig ändå vara stilla 811 00:54:32,980 --> 00:54:34,273 Illa, jag har sett det 812 00:54:34,356 --> 00:54:36,400 De höll honom nere Han kunde inte andas 813 00:54:36,483 --> 00:54:37,735 För många sörjande mammor 814 00:54:37,818 --> 00:54:39,111 Dödar oss utan anledning 815 00:54:39,194 --> 00:54:40,863 Pågått för länge kan ej bli kvitt 816 00:54:40,946 --> 00:54:42,656 Kastar oss i burar som hundar 817 00:54:42,740 --> 00:54:44,241 Rätten slängde mig i fängelse 818 00:54:44,324 --> 00:54:45,993 Mamma blev förkrossad 819 00:54:46,076 --> 00:54:47,536 Jag var full, nyktrade till 820 00:54:47,619 --> 00:54:49,413 Jag hörde hur lång tid Taleeb fick 821 00:54:49,496 --> 00:54:51,040 Han fick livstids fängelse 822 00:54:51,123 --> 00:54:53,459 Som att kasta iskallt vatten på nån. 823 00:54:53,542 --> 00:54:55,252 Man förväntade sig inte det. 824 00:54:55,335 --> 00:54:57,796 Man måste uppmärksamma Lil Baby, men också höra 825 00:54:57,880 --> 00:55:00,007 vad Lil Baby säger, för han säger... 826 00:55:00,090 --> 00:55:01,592 Alla svarta är inte dumma 827 00:55:01,675 --> 00:55:03,302 Och alla vita är inte rasister 828 00:55:03,385 --> 00:55:06,430 Jag dömer efter sinne och hjärta Inte ansikten 829 00:55:06,513 --> 00:55:08,599 Bigger Picture är verklighetsbaserad. 830 00:55:08,682 --> 00:55:12,269 Man hör den låten och minns pandemin 2020. 831 00:55:12,352 --> 00:55:14,688 Black Lives Matter var överallt. 832 00:55:14,772 --> 00:55:16,398 Varje video är på mitt samvete 833 00:55:16,482 --> 00:55:18,150 Jag har makt, nu måste jag tala 834 00:55:18,233 --> 00:55:19,860 Korrupt polis Problem jag vet om 835 00:55:19,943 --> 00:55:21,570 Det vore lögn Om det var alla 836 00:55:21,653 --> 00:55:23,447 Det är ingen trend Följer inte det 837 00:55:23,530 --> 00:55:25,074 Bråk med lagen Hade mycket 838 00:55:25,157 --> 00:55:26,867 Folk talar ut Jag är stolt 839 00:55:26,950 --> 00:55:28,744 Håll samman, vi får det Ur dem 840 00:55:28,827 --> 00:55:30,412 Man fattar nog inte den låten 841 00:55:30,496 --> 00:55:34,416 utan de fem projekten som släpptes innan, 842 00:55:34,500 --> 00:55:35,793 för hans text är bra. 843 00:55:35,876 --> 00:55:37,586 Vet du vad jag menar? 844 00:55:37,669 --> 00:55:41,173 Han var fokuserad. Hans energi var annorlunda. 845 00:55:41,256 --> 00:55:43,300 Man märkte att han såg på världen. 846 00:55:43,383 --> 00:55:45,886 Han sa: "Jag ska skriva om det." 847 00:55:45,969 --> 00:55:49,723 Jag gjorde inte gatugrejerna. Jag ska skriva om det. 848 00:55:50,307 --> 00:55:51,225 Oj. 849 00:55:51,558 --> 00:55:53,977 Ett tecken på en sann artist. 850 00:55:54,061 --> 00:55:58,232 Jag kan inte andas! 851 00:56:00,317 --> 00:56:04,446 Jag kommer att vara bunden till den typen av rörelsen hela livet. 852 00:56:04,530 --> 00:56:07,241 Detta blir inte sista George Floyd. 853 00:56:09,952 --> 00:56:12,746 Det har redan skett många gånger till. 854 00:56:20,712 --> 00:56:22,506 Vid stora ögonblick, 855 00:56:22,631 --> 00:56:25,551 blir många artister som Baby, där han är från, 856 00:56:25,634 --> 00:56:27,845 det han rappar om, utestängda. 857 00:56:27,928 --> 00:56:31,932 Det finns saker som Rolling Stone, New York Times och Billboard 858 00:56:32,015 --> 00:56:35,018 och alla traditionella vita skrifter 859 00:56:35,102 --> 00:56:37,938 där det är så svårt att jobba där 860 00:56:38,021 --> 00:56:42,192 för att övertyga folk, nej, det här är den viktigaste artisten nu. 861 00:56:42,651 --> 00:56:46,989 Men när man ser en svart artist ta sig igenom, betyder det nåt. 862 00:56:50,659 --> 00:56:52,619 LIL BABYS RESNING EN RAP-SUPERSTJÄRNA 863 00:56:52,703 --> 00:56:54,454 Jag gick in dit som ett tomt blad 864 00:56:54,538 --> 00:56:57,499 och ville veta hurdan Lil Baby är. 865 00:56:57,583 --> 00:57:00,586 Jag hade ingen aning vad storyn skulle vara då. 866 00:57:01,879 --> 00:57:04,715 Coach hämtade mig, jag gick till QC 867 00:57:04,798 --> 00:57:06,341 och när Baby kom dit, 868 00:57:06,425 --> 00:57:09,052 gjorde jag en av de svåraste intervjuerna. 869 00:57:09,511 --> 00:57:12,848 Jag ska minnas det för alltid för jag hade ett bra samtal 870 00:57:12,931 --> 00:57:15,184 med en väldigt intressant artist. 871 00:57:15,267 --> 00:57:18,187 Och jag fångade ett ögonblick där vi var... 872 00:57:19,146 --> 00:57:23,984 två svarta jämnåriga män men olika på alla andra sätt, 873 00:57:24,067 --> 00:57:28,739 som försökte prata om ett av de mest kaotiska, 874 00:57:28,822 --> 00:57:32,326 brutala, förödande ögonblick i amerikansk historia. 875 00:57:32,409 --> 00:57:33,994 Det här är synen på scenen 876 00:57:34,077 --> 00:57:36,955 där Rayshard Brooks blev skjuten i fredags kväll. 877 00:57:37,039 --> 00:57:38,332 VILA I FRID RAYSHARD 878 00:57:38,415 --> 00:57:41,376 Rayshard Brooks död var fortfarande mycket nytt. 879 00:57:41,460 --> 00:57:43,337 CHOCK ÖVER SVART MAN DÖDAD AV POLIS 880 00:57:43,420 --> 00:57:48,467 När jag körde genom Atlanta med Lil Baby, 881 00:57:49,009 --> 00:57:53,555 insåg jag att Lil Babys barndomskvarter var fem minuter bort. 882 00:57:58,352 --> 00:58:01,188 När jag var på Wendy's var det en rå känsla, 883 00:58:01,271 --> 00:58:03,899 och jag tyckte att det var kusligt. 884 00:58:05,359 --> 00:58:09,154 Lil Baby sa nåt som att nån hade dött 885 00:58:09,238 --> 00:58:11,531 överallt där vi varit idag. 886 00:58:11,615 --> 00:58:13,325 Han hade ett avståndstagande... 887 00:58:16,453 --> 00:58:20,207 För Rayshard Brooks var inte den första svarta mannen som dödats 888 00:58:20,290 --> 00:58:22,376 som Lil Baby hört om. 889 00:58:22,459 --> 00:58:25,128 Inte den tionde, hundrade eller tusende. 890 00:58:25,212 --> 00:58:26,255 Det här är hans liv. 891 00:58:28,382 --> 00:58:31,593 Och det var därför jag ville profilera Lil Baby, 892 00:58:31,677 --> 00:58:34,638 inte bara på grund av framgången han har som rappare, 893 00:58:34,721 --> 00:58:37,266 utan för att när han släpper The Bigger Picture 894 00:58:37,349 --> 00:58:38,809 når det ut till folk. 895 00:58:40,477 --> 00:58:42,896 Han kommer från en missgynnad bakgrund. 896 00:58:42,980 --> 00:58:44,398 Han var knarklangare. 897 00:58:44,481 --> 00:58:49,361 Han är nån som ett rasistiskt system skulle vara väldigt snabbt att profilera. 898 00:58:49,444 --> 00:58:50,988 Han är den perfekta personen 899 00:58:51,071 --> 00:58:54,616 att prata om det ögonblicket för att han har levt det. 900 00:58:56,785 --> 00:58:59,413 Jag tycker inte The Bigger Picture är en protestlåt. 901 00:58:59,496 --> 00:59:02,749 Jag tror bara att det är en låt som handlar om Lil Baby 902 00:59:02,833 --> 00:59:07,337 och att Lil Baby lätt hade kunnat vara en av människorna 903 00:59:07,421 --> 00:59:09,089 som mördades den sommaren. 904 00:59:17,139 --> 00:59:20,767 Du vet den mannen som dog, George Floyd? 905 00:59:20,851 --> 00:59:22,769 Han som inte kunde andas? 906 00:59:22,853 --> 00:59:26,773 Han som polisen dödade? 907 00:59:26,857 --> 00:59:29,318 Hans dotter fyller sex år 908 00:59:29,401 --> 00:59:32,195 och hon ska ha en födelsedagsfest. 909 00:59:33,071 --> 00:59:35,282 Jag ska betala för hennes födelsedagsfest. 910 00:59:35,365 --> 00:59:36,366 Så du och Loyal, 911 00:59:36,450 --> 00:59:39,161 vi ska bara visa våra ansikten och komma tillbaka. 912 00:59:39,244 --> 00:59:40,203 Okej. 913 00:59:40,287 --> 00:59:42,831 Okej, jag är hemma om en minut. 914 00:59:48,045 --> 00:59:54,051 GIANNA FLOYDS FÖDELSEDAGSFEST 2020 915 00:59:54,134 --> 00:59:56,094 GRATTIS PÅ FÖDELSEDAGEN 916 01:00:11,651 --> 01:00:15,489 Jag känner att jag har ett ansvar att fortsätta kämpa, 917 01:00:15,572 --> 01:00:20,202 se till att världen är en bättre plats för den generation jag ska lämna kvar. 918 01:00:48,814 --> 01:00:49,648 Hej, pappa. 919 01:00:50,982 --> 01:00:51,817 Hej. 920 01:00:51,900 --> 01:00:55,612 Musiken hjälpte Lil Baby att fly fattigdomen. 921 01:00:55,695 --> 01:00:56,822 Går det bra? 922 01:00:56,905 --> 01:00:58,907 Ja. Jag är okej. Jag kan inte klaga. 923 01:00:58,990 --> 01:01:00,951 Jag är bara glad att finnas här. 924 01:01:01,034 --> 01:01:03,954 Att kunna göra det jag gör, jag kan inte klaga. 925 01:01:04,037 --> 01:01:07,290 Det sorgliga är att det finns en miljon Lil Babys i USA 926 01:01:07,374 --> 01:01:11,253 som önskar att de kunde fly från ett system som vägrar dem det. 927 01:01:12,337 --> 01:01:13,588 Varenda en. Räkna. 928 01:01:14,256 --> 01:01:17,926 Tio, 20, 30, 40, 50, 929 01:01:18,635 --> 01:01:24,641 60, 70, 80, 90, 100. 930 01:01:25,183 --> 01:01:29,479 Det är 100 000. Och det är 100 000. Vad blir det? 931 01:01:29,563 --> 01:01:31,565 -200 000. -200 000. 932 01:01:34,317 --> 01:01:35,610 Mental matematik. 933 01:01:35,694 --> 01:01:36,862 Mental matematik. 934 01:01:37,779 --> 01:01:40,824 Inte alla lyckas, alla kan inte det. 935 01:01:45,579 --> 01:01:49,708 Man kan se i Lil Babys tidiga musik, Marlo är där. 936 01:01:49,791 --> 01:01:52,377 TIDIGA VIDEOINSPELNINGAR (2017) 937 01:02:00,802 --> 01:02:03,930 Ett av de första projekten som Lil Baby kom ut med, 938 01:02:04,014 --> 01:02:05,140 Marlo var med. 939 01:02:10,437 --> 01:02:12,564 Men rappengar är en långsam väg. 940 01:02:13,732 --> 01:02:16,318 För Marlo gick det inte lika snabbt. 941 01:02:17,944 --> 01:02:19,738 Och jag tror att 942 01:02:20,780 --> 01:02:23,408 Marlo tyvärr blev 943 01:02:25,035 --> 01:02:26,328 ett varnande exempel. 944 01:02:29,372 --> 01:02:34,711 JULI 2020 945 01:02:37,923 --> 01:02:40,842 Ännu en skottlossning i Atlanta sent i natt, 946 01:02:40,926 --> 01:02:44,471 då staden jobbar för att utreda en våg av våldsbrott 947 01:02:44,554 --> 01:02:46,264 sen början av 2020. 948 01:02:47,599 --> 01:02:51,019 När Baby lyckades med rap, kunde han ta sig ur fällan. 949 01:02:53,313 --> 01:02:55,273 Marlo var där med honom. 950 01:02:55,357 --> 01:02:58,276 Men hans karriär tog inte fart på samma sätt. 951 01:02:58,860 --> 01:03:00,487 Han var fortfarande på gatan. 952 01:03:01,446 --> 01:03:03,657 Händelsen inträffade på I-285 953 01:03:03,740 --> 01:03:07,285 cirka kl. 23.30, lördag kväll. 954 01:03:09,454 --> 01:03:13,833 Han brukar alltid svara när jag ringer vid första ringningen. 955 01:03:15,293 --> 01:03:17,379 Jag ringde tre gånger, han svarade inte. 956 01:03:23,927 --> 01:03:26,846 Jag tänkte försöka ringa runt, 957 01:03:26,930 --> 01:03:30,183 och de sa till mig att det fanns en bil på motorvägen... 958 01:03:31,768 --> 01:03:32,727 Sönderskjuten. 959 01:03:35,397 --> 01:03:37,440 Och det såg ut som hans bil, 960 01:03:40,944 --> 01:03:42,612 och de trodde att han var i den. 961 01:03:48,201 --> 01:03:49,869 Flera rapporter har dykt upp 962 01:03:49,953 --> 01:03:53,540 om att offret var en stigande Atlanta-rappare, Lil Marlo. 963 01:03:54,207 --> 01:03:55,750 Han var 30 år gammal. 964 01:03:59,212 --> 01:04:01,798 Jag tror att han dödförklarades på plats. 965 01:04:03,383 --> 01:04:06,511 Vi stod bara på en bro, mållösa. 966 01:04:15,186 --> 01:04:16,646 Det var tufft. 967 01:04:19,274 --> 01:04:22,485 Jag behöver mer än förändring Visa världen vem jag är 968 01:04:23,361 --> 01:04:25,155 Se mig springa ut ur bankerna 969 01:04:26,281 --> 01:04:27,282 Marlo 970 01:04:41,338 --> 01:04:43,923 När man ser sin vän ligga på motorvägen, 971 01:04:44,007 --> 01:04:46,009 mår man på ett visst sätt. 972 01:04:47,802 --> 01:04:50,597 Men om man känner till situationen och vad som sker, 973 01:04:50,680 --> 01:04:53,516 då vet man i bakhuvudet att det kan hända. 974 01:04:53,600 --> 01:04:55,352 Det är en del av gatorna. 975 01:04:56,311 --> 01:04:57,687 Vissa människor dödas. 976 01:05:03,485 --> 01:05:06,237 Döden är redan där när man är på gatorna. 977 01:05:06,321 --> 01:05:09,741 Det är inte så att Marlo dödades och jag blev förvånad. 978 01:05:09,824 --> 01:05:10,992 Jag vet det. 979 01:05:11,076 --> 01:05:12,869 Det är inget nytt. 980 01:05:19,000 --> 01:05:23,004 Marlo är ett riktigt fall av gatorna och rap. 981 01:05:27,258 --> 01:05:28,802 Två helt olika världar, 982 01:05:28,885 --> 01:05:32,347 och han måste ha blivit indragen i gatorna och rap. 983 01:05:33,807 --> 01:05:37,310 Han var alltid stöttande. Han var alltid glad för Babys skull. 984 01:05:39,020 --> 01:05:40,814 "Om jag inte lyckas, 985 01:05:42,190 --> 01:05:44,818 "om du lyckas, har vi alla lyckats." 986 01:06:10,969 --> 01:06:14,806 Jag tänker på hur man inte väljer 987 01:06:14,889 --> 01:06:16,891 familjen man föds in i. 988 01:06:22,689 --> 01:06:26,401 Man får inte välja miljön man föds in i. 989 01:06:26,484 --> 01:06:27,485 VARNING FÖR HUNDEN 990 01:06:37,412 --> 01:06:41,791 Man kan antingen bli ett resultat av miljön 991 01:06:45,420 --> 01:06:49,799 eller bli motsatsen till vad man har sett och upplevt. 992 01:06:56,347 --> 01:07:01,102 Han är inte bara en överlevande, han har gått igenom svårigheter, 993 01:07:01,186 --> 01:07:04,606 lärt sig läxor och växt av det. 994 01:07:13,865 --> 01:07:16,284 Har ni inga jackor? 995 01:07:17,911 --> 01:07:21,247 Nej, jag har ingen jacka. Ingenting. 996 01:07:21,331 --> 01:07:23,792 Har ni inga jackor? Har du ingen jacka, lillen? 997 01:07:23,875 --> 01:07:25,418 Han är min lillebror. 998 01:07:34,803 --> 01:07:36,346 En andra chans i livet. 999 01:07:39,307 --> 01:07:41,184 Viljan att gå efter det. 1000 01:07:46,731 --> 01:07:49,067 Baby representerar den amerikanska drömmen. 1001 01:07:55,907 --> 01:07:57,826 Vad heter din son? 1002 01:07:58,284 --> 01:07:59,661 Vad heter din son? 1003 01:08:00,203 --> 01:08:02,038 -Vad heter vad? -Din sons namn. 1004 01:08:02,121 --> 01:08:02,997 Brandon. 1005 01:08:03,081 --> 01:08:05,041 -Hur mår han? -Bra. 1006 01:08:05,124 --> 01:08:08,336 Jag brukade gå i skolan här i Brown. Vi brukade vara... 1007 01:08:08,419 --> 01:08:09,879 Brandon och Brit. 1008 01:08:09,963 --> 01:08:12,382 Brandon är i flottan. 1009 01:08:12,465 --> 01:08:14,676 Jaså? Jag kan tänka mig honom i flottan. 1010 01:08:14,759 --> 01:08:17,428 Han skulle på Georgia Southern men är i flottan nu. 1011 01:08:17,512 --> 01:08:19,097 Jag kan tänka mig det. 1012 01:08:19,180 --> 01:08:21,140 Han mår bra. Han är flygledare. 1013 01:08:21,224 --> 01:08:23,226 -Hälsa från Dominique. -Dominique? 1014 01:08:23,309 --> 01:08:24,936 -Vad är ditt efternamn? -Jones. 1015 01:08:25,019 --> 01:08:26,646 -Jones? -Han vet vem jag är. 1016 01:08:26,729 --> 01:08:28,565 Okej. Dominique Jones. 1017 01:08:42,120 --> 01:08:45,915 Inget är som där man kommer ifrån, förstår du? 1018 01:08:46,833 --> 01:08:49,836 Men jag får rysningar av den typen av grejer. 1019 01:08:52,463 --> 01:08:54,966 Jag fick mer kärlek än nåt annat. 1020 01:08:55,216 --> 01:08:57,927 Jag hjälpte några av dem med deras företag, 1021 01:08:58,011 --> 01:09:00,471 det är som en kontroll. 1022 01:09:00,555 --> 01:09:02,724 Vad gör du? Vad har du haft för dig? 1023 01:09:02,807 --> 01:09:05,059 Eller så ser jag de jag växte upp med. 1024 01:09:05,143 --> 01:09:07,854 Jag var besvärlig, nu har jag inte sett dem på länge. 1025 01:09:10,732 --> 01:09:12,984 Snubbar jag gått i skola med... 1026 01:09:13,067 --> 01:09:15,445 de har varit inne och ute ur fängelse. 1027 01:09:15,528 --> 01:09:17,697 Jag kunde ha tagit den vägen eller denna. 1028 01:09:17,780 --> 01:09:19,240 Det hade varit mitt liv. 1029 01:09:19,324 --> 01:09:21,534 Det ger mig rysningar. 1030 01:09:31,502 --> 01:09:33,087 Jag kom från fällan. 1031 01:09:33,171 --> 01:09:35,757 Växte upp i fällan, tre kvarter ut. 1032 01:09:36,299 --> 01:09:39,886 Baby Jones växte upp i slummen, sprang runt här. Alla känner Baby. 1033 01:09:40,720 --> 01:09:42,639 JOE BOENDE VÄSTRA SIDAN 1034 01:09:42,722 --> 01:09:45,475 Ingen är kvar. Jag har sett dem gå bort. 1035 01:09:47,435 --> 01:09:49,020 Jag har inte sett nån kvar. 1036 01:09:49,812 --> 01:09:50,730 Det har jag inte. 1037 01:09:54,609 --> 01:09:56,110 Det Baby säger, 1038 01:09:56,194 --> 01:09:59,489 att oavsett vadd du kom ifrån, behöver du inte bli det. 1039 01:09:59,572 --> 01:10:03,826 Det finns andra metoder och sätt att tjäna pengar på. 1040 01:10:06,663 --> 01:10:09,082 Han är den bästa rapparen nånsin. 1041 01:10:09,165 --> 01:10:11,584 Jag har inte hört såna texter från en rappare. 1042 01:10:11,960 --> 01:10:15,296 Han pratar inte bara om gangstrar. Pang, pang, pang. 1043 01:10:16,464 --> 01:10:18,758 Alla hans låtar har en mening. 1044 01:10:19,842 --> 01:10:21,177 Jag gillar att rappa alla. 1045 01:10:24,472 --> 01:10:26,432 Jag sjunger dem också. 1046 01:10:27,183 --> 01:10:28,559 Jag kan alla. 1047 01:10:33,982 --> 01:10:36,275 Verkar som att tiden rinner ut 1048 01:10:36,359 --> 01:10:39,654 Ja, vi är unga än Och har mycket att se 1049 01:10:39,737 --> 01:10:42,198 De får aldrig krossa vårt sinne 1050 01:10:42,281 --> 01:10:44,909 Vi måste vara starka Erövra och inte dela 1051 01:10:45,493 --> 01:10:48,204 Jag kommer i frid Mitt hjärta är redan i brand 1052 01:10:48,287 --> 01:10:51,165 Om det inte är färg, vad är skillnaden Mellan dig och mig? 1053 01:10:51,249 --> 01:10:53,710 Du får besluta eller komma på Upprepade lögner 1054 01:10:53,793 --> 01:10:56,546 Jag är trött på att min sort Är den som dör 1055 01:10:56,629 --> 01:10:59,424 Jag ser mot himlen, vet att du är där Kan inte gråta 1056 01:10:59,507 --> 01:11:02,385 Jag står där jag står Jag kan aldrig byta sida 1057 01:11:02,468 --> 01:11:04,846 Ibland vill jag gå lös På dem och flippa ur 1058 01:11:04,929 --> 01:11:07,849 Men jag tänker, jag ber Att jag håller mig undan vägen 1059 01:11:07,974 --> 01:11:10,852 Tänker på mina vänner Inte sett dem på länge 1060 01:11:10,935 --> 01:11:13,396 Tänker på min son Jag fick nyss barn igen 1061 01:11:13,479 --> 01:11:16,524 Jag har tänkt tillbaka Vad fan ska vi göra nu, kompis? 1062 01:11:16,607 --> 01:11:20,153 På väg mot gottgörelse Det blir skakigt och vilt 1063 01:11:45,094 --> 01:11:47,930 Vi ska börja här vid den här stolen. 1064 01:11:48,014 --> 01:11:49,140 Vi är i LA. 1065 01:11:49,223 --> 01:11:52,310 Han filmar för Grammy-nomineringarna kommer på tisdag. 1066 01:11:52,393 --> 01:11:57,398 Han fotas och gör en intervju som går ut till Grammy-väljarna. 1067 01:12:00,193 --> 01:12:02,612 Jag tror att han redan har etablerat sig 1068 01:12:02,695 --> 01:12:08,117 som en superviktig del av denna tid, 1069 01:12:08,201 --> 01:12:09,744 denna generation. 1070 01:12:13,748 --> 01:12:17,502 Han är i sitt esse, det måste man respektera. 1071 01:12:19,837 --> 01:12:22,548 Vi jobbade väldigt hårt 1072 01:12:22,632 --> 01:12:26,302 och strategiskt för att se till att det fanns medvetenhet om Baby 1073 01:12:26,385 --> 01:12:29,472 och gjorde allt vi kunde för att Grammy-väljarna 1074 01:12:29,555 --> 01:12:33,184 skulle kunna läsa artiklar i viktiga tidningar, med mera, 1075 01:12:33,267 --> 01:12:36,312 för att förstå hur effektfullt albumet var. 1076 01:12:38,773 --> 01:12:40,733 Det har pratats om att ha musik 1077 01:12:40,817 --> 01:12:42,735 som speglar tiderna, 1078 01:12:43,861 --> 01:12:45,947 som kommer från sanning. 1079 01:12:46,697 --> 01:12:49,367 Jag tror att det är vad Baby har gjort. 1080 01:12:49,450 --> 01:12:51,452 Jag antar att den sista frågan här är, 1081 01:12:51,536 --> 01:12:53,913 kan du berätta, och du kan prata med kameran, 1082 01:12:53,996 --> 01:12:55,456 hur det är att bli hörd? 1083 01:12:55,540 --> 01:12:59,043 Och hur det är att hjälpa andra människors röster att höras. 1084 01:13:09,262 --> 01:13:10,555 Jag är helt övertygad om 1085 01:13:10,638 --> 01:13:13,099 att han nomineras till Årets rapalbum. 1086 01:13:14,016 --> 01:13:16,936 Vi kämpade för Årets album. 1087 01:13:21,190 --> 01:13:27,029 Som artist vill man bli erkänd för arbetet man lagt ner. 1088 01:13:30,408 --> 01:13:35,329 Det var tidigt på morgonen och jag tittade på liveflödet. 1089 01:13:36,122 --> 01:13:41,043 MY TURN VAR BÄSTSÄLJANDE ALBUMET ÅR 2020, 1090 01:13:41,127 --> 01:13:45,882 INOM ALLA MUSIKGENRER. 1091 01:13:48,551 --> 01:13:51,262 MY TURN FICK INGA GRAMMY-NOMINERINGAR. 1092 01:13:51,345 --> 01:13:55,183 LIL BABY FICK TVÅ NOMINERINGAR FÖR "THE BIGGER PICTURE". 1093 01:13:56,142 --> 01:13:58,186 Stäng av TV:n. 1094 01:14:07,486 --> 01:14:11,616 Låt oss prata om Grammy Awards och några av nomineringarna som kom ut. 1095 01:14:11,699 --> 01:14:13,618 Såg du några av nomineringarna? 1096 01:14:13,701 --> 01:14:15,536 Såg uppståndelsen på sociala medier. 1097 01:14:15,620 --> 01:14:20,666 Det är det mest sålda albumet av alla musikgenrer 1098 01:14:21,667 --> 01:14:23,044 för 2020. 1099 01:14:24,212 --> 01:14:26,255 Jag förstår inte vad problemet är. 1100 01:14:26,380 --> 01:14:27,423 Bästa rapalbumet. 1101 01:14:27,506 --> 01:14:30,218 Lil Baby borde ha varit där med My Turn. 1102 01:14:30,718 --> 01:14:34,513 För att riktigt kunna uppskatta vad Lil Baby har gjort 1103 01:14:34,597 --> 01:14:38,100 och gör, och för att riktigt uppskatta Lil Babys konst, 1104 01:14:38,184 --> 01:14:40,811 måste man förstå 1105 01:14:40,895 --> 01:14:42,730 slummen han kom ifrån. 1106 01:14:42,813 --> 01:14:46,025 Man måste förstå hur svårt det är att ta sig ur det. 1107 01:14:47,860 --> 01:14:49,946 Vita USA kommer aldrig att förstå, 1108 01:14:50,029 --> 01:14:52,823 för de förstår inte världen Lil Baby kommer ifrån. 1109 01:14:53,324 --> 01:14:54,367 Det är inte rätt. 1110 01:14:54,450 --> 01:14:58,746 Det här reflekterar inte var musik är, 1111 01:14:58,829 --> 01:15:00,414 hans inverkan på musiken. 1112 01:15:00,498 --> 01:15:03,167 Jag är frustrerad över Grammys. 1113 01:15:03,251 --> 01:15:05,753 Det har varit ett pågående samtal i många år 1114 01:15:05,836 --> 01:15:09,548 om att de är aningslösa och att de har mycket att jobba på. 1115 01:15:14,053 --> 01:15:15,554 Ser man tillbaka på 80-talet 1116 01:15:15,638 --> 01:15:18,933 och minns hur de förbisåg Michael Jackson. 1117 01:15:20,434 --> 01:15:21,811 Och DMX på 90-talet. 1118 01:15:22,937 --> 01:15:25,398 Han hade två bästsäljande album samma år 1119 01:15:25,481 --> 01:15:28,025 och fick inga nomineringar. 1120 01:15:29,443 --> 01:15:31,195 Och Grammyn går till... 1121 01:15:31,279 --> 01:15:35,658 Och Kendricks förlust cementerade bara hur aningslöst Grammy är. 1122 01:15:36,367 --> 01:15:40,454 Vad är det för system som skapats och varför ger vi det så mycket värde? 1123 01:15:40,538 --> 01:15:44,959 Vi pratar om populärkultur och rapalbum, 1124 01:15:45,042 --> 01:15:47,878 och vad som är förtjänt, de missade syftet. 1125 01:15:49,839 --> 01:15:52,925 Jag tror att det blev några samtal efter ett tag 1126 01:15:53,009 --> 01:15:55,303 om vad man ska göra, 1127 01:15:55,386 --> 01:15:57,555 för han erbjöds att uppträda. 1128 01:16:01,100 --> 01:16:04,729 När jag såg den skiten tänkte jag att vi jobbat så hårt. 1129 01:16:04,812 --> 01:16:09,817 Och att du inte blev nominerad för albumet, kändes som, 1130 01:16:10,985 --> 01:16:13,446 du har årets största album. 1131 01:16:14,447 --> 01:16:16,157 Jag vill inte göra det här. 1132 01:16:16,240 --> 01:16:18,200 -Jag har inte... -Har statistiken. 1133 01:16:18,284 --> 01:16:20,619 Vem förtjänar det, vem som har lagt ner jobb. 1134 01:16:20,703 --> 01:16:23,664 Det är för jävligt. Verkligen. 1135 01:16:23,748 --> 01:16:26,959 Och att de bara hoppade över det, 1136 01:16:27,043 --> 01:16:30,004 det är som ett slag i ansiktet. Men jag bara, 1137 01:16:30,087 --> 01:16:33,424 det är bara så jag känner. I slutändan är det ditt beslut. 1138 01:16:34,425 --> 01:16:36,802 Så du säger: "Uppträd inte där"? 1139 01:16:38,054 --> 01:16:40,139 Ja, det är så jag känner. 1140 01:16:40,222 --> 01:16:42,475 Vi ser upp till det här som det ska vara. 1141 01:16:42,558 --> 01:16:45,644 Det här är belöningen för allt hårt arbete du lägger ner. 1142 01:16:45,728 --> 01:16:48,022 Det ska vara den största utmärkelsen, 1143 01:16:48,105 --> 01:16:51,192 men jag tänkte: "Fan ta dem." 1144 01:16:51,275 --> 01:16:54,737 för den skiten avgör inte vem du är och vad du gör. 1145 01:16:54,820 --> 01:16:58,449 -Och vi är bättre än så. -Ja. 1146 01:16:58,532 --> 01:17:00,868 Det är så jag känner, men jag känner... 1147 01:17:02,078 --> 01:17:05,956 Jag skulle känna att föreställningen är större än utmärkelsen. 1148 01:17:06,040 --> 01:17:09,418 Jag känner så för att det är en så stor utmärkelseplats 1149 01:17:09,502 --> 01:17:12,004 och jag fick en chans att uppträda, 1150 01:17:12,088 --> 01:17:13,672 så det är bäst att jag gör det. 1151 01:17:13,756 --> 01:17:16,801 För jag bryr mig mer om uppträdandet än utmärkelsen. 1152 01:17:16,884 --> 01:17:19,553 Det är nåt som man aldrig glömmer. 1153 01:17:19,637 --> 01:17:21,138 Man kommer att spela, 1154 01:17:21,222 --> 01:17:24,058 speciellt med streaming, folk som sitter inne ser det. 1155 01:17:24,141 --> 01:17:27,645 Mina barn som inte kan, först är det jag som får en utmärkelse, 1156 01:17:27,728 --> 01:17:30,356 jag är inte intresserad av utmärkelsen. 1157 01:17:31,482 --> 01:17:34,318 Först blir jag arg över att jag inte vann, 1158 01:17:34,402 --> 01:17:35,861 så jag uppträder inte. 1159 01:17:35,945 --> 01:17:39,573 Jag vill inte vara en sån artist. Jag vet inte, 1160 01:17:39,657 --> 01:17:42,451 jag förstår hur du säger att du känner. 1161 01:17:42,535 --> 01:17:43,911 Som ett slag i ansiktet. 1162 01:17:43,994 --> 01:17:46,163 Att jag inte får vad jag förtjänar. 1163 01:17:46,247 --> 01:17:49,041 Men där jag kommer ifrån, att uppträda på Grammys... 1164 01:17:49,125 --> 01:17:51,585 Jag är inte arg. Jag har inget... 1165 01:17:51,669 --> 01:17:54,713 Det du just sa? Du ser framåt. 1166 01:17:54,797 --> 01:17:59,427 Du tänker: "Mina kompisar sitter inne, de får se mig på en stor scen." 1167 01:17:59,510 --> 01:18:02,680 Min tjej vill inte lämna staden eller åka flygplan. 1168 01:18:02,763 --> 01:18:04,849 Okej. P ska ringa. 1169 01:18:04,932 --> 01:18:07,268 Säg att jag gör det. 1170 01:18:07,351 --> 01:18:09,562 Okej. Jag ringer Jess. 1171 01:18:09,645 --> 01:18:11,939 Gör det stort. "Det borde ha vunnit." 1172 01:18:12,022 --> 01:18:14,191 Alla borde ha en... 1173 01:18:14,275 --> 01:18:16,318 Spela på vår spelplan. 1174 01:18:16,402 --> 01:18:18,737 Vad ska vi göra? Vad är hans vision? 1175 01:18:18,821 --> 01:18:21,031 Få dem som jobbar där att må dåligt. 1176 01:18:21,115 --> 01:18:23,033 Typ: "Varför fick han ingen Grammy? 1177 01:18:23,117 --> 01:18:26,078 "Den här killen. Varför blev han inte nominerad..." 1178 01:18:29,415 --> 01:18:31,333 Jag säger inte mer. Jag ringer Jesse. 1179 01:18:31,834 --> 01:18:34,503 Klura ut det. Säg till om planen förändras. 1180 01:18:35,254 --> 01:18:37,423 -Det är bra. Vi har det. -Vi har det. 1181 01:18:37,506 --> 01:18:39,842 Vi måste bara få dem att se vår vision. 1182 01:18:39,925 --> 01:18:40,968 Jag är med. 1183 01:18:54,356 --> 01:18:55,941 Handbojor på, arresterar oss 1184 01:18:56,025 --> 01:18:57,776 De går hem om kvällen Det är illa 1185 01:18:57,860 --> 01:18:59,695 Vi behöver hjälp, de försummar oss. 1186 01:18:59,778 --> 01:19:01,322 Hur ska de respektera oss? 1187 01:19:01,405 --> 01:19:03,199 Jag kan se att du har tröttnat 1188 01:19:03,282 --> 01:19:04,909 Fått min chans, släpper den inte 1189 01:19:04,992 --> 01:19:06,619 De vet vi är ett problem ihop 1190 01:19:06,702 --> 01:19:08,245 De vet att vi klarar oväder 1191 01:19:08,329 --> 01:19:09,538 Större än svart och vitt 1192 01:19:09,622 --> 01:19:11,499 Det är ett problem med livsstilen 1193 01:19:11,582 --> 01:19:12,833 Det kan inte ändras fort 1194 01:19:12,917 --> 01:19:14,376 Men vi måste börja nånstans 1195 01:19:14,460 --> 01:19:16,378 Kan lika gärna börja här 1196 01:19:16,462 --> 01:19:18,797 Vi har haft ett jäkla år Det ska räknas 1197 01:19:18,881 --> 01:19:21,926 Medan jag är här är Gud Den enda jag fruktar 1198 01:19:23,469 --> 01:19:24,929 Behåll det. 1199 01:19:25,012 --> 01:19:28,224 Se på den vinkeln. Vi börjar om från början. 1200 01:19:28,307 --> 01:19:29,558 Från början, killar. 1201 01:19:31,352 --> 01:19:34,188 Jag tror att hon vill vara säker i vissa ögonblick 1202 01:19:34,271 --> 01:19:36,774 att du brinner under uppträdandet. 1203 01:19:36,857 --> 01:19:40,110 Men jag säger att hon inte behöver säga det ens. 1204 01:19:40,194 --> 01:19:42,029 För du vet vad du ska göra. 1205 01:19:42,112 --> 01:19:44,573 Jag menar allvar med det här. 1206 01:19:44,657 --> 01:19:47,785 Jag säger att jag ska ligga på golvet. Allt. 1207 01:19:47,868 --> 01:19:49,870 Jag fattar. Jag ska uppträda. 1208 01:19:49,954 --> 01:19:52,164 Hon sa: "Du måste uppträda." 1209 01:19:52,248 --> 01:19:54,917 Det här är ett stort ögonblick. 1210 01:19:55,000 --> 01:19:57,628 Det blir ett riktigt ögonblick. 1211 01:19:58,629 --> 01:20:00,881 Det är en annan plattform. 1212 01:20:01,423 --> 01:20:04,218 Det blir nåt helt annat. 1213 01:20:05,469 --> 01:20:08,389 Några av människorna har inte ens hört låten 1214 01:20:08,472 --> 01:20:10,808 och kommer att tänka: "Vad fan är detta?" 1215 01:20:22,278 --> 01:20:24,655 Jag är på bra humör idag. Jag vill shoppa. 1216 01:20:28,450 --> 01:20:31,120 De dödar alla rappare så jag bar en väst. 1217 01:20:31,870 --> 01:20:34,373 De dödar alla rappare så jag bar en väst. 1218 01:20:34,456 --> 01:20:35,958 Men västen är för stor. 1219 01:20:37,835 --> 01:20:40,170 Jag kan uppträda så här, Britney. 1220 01:20:41,755 --> 01:20:43,591 Jag kan uppträda i det. 1221 01:20:47,052 --> 01:20:49,555 Jag är tacksam över att vara här idag. 1222 01:20:50,639 --> 01:20:52,558 Hade kunnat sälja knark nånstans. 1223 01:20:54,602 --> 01:20:56,478 Jag har fått mitt tacktal! 1224 01:20:56,770 --> 01:20:58,188 Tacksam över att vara här. 1225 01:20:58,272 --> 01:21:01,400 Jag skulle kunna sälja knark nånstans. 1226 01:21:01,483 --> 01:21:02,943 Det säger du inte. 1227 01:21:03,027 --> 01:21:04,862 -Alltså... -Skoja inte med mig. 1228 01:21:04,945 --> 01:21:06,614 Jag är tacksam över att vara här. 1229 01:21:06,697 --> 01:21:10,576 Jag skulle kunna sälja knark nånstans. På riktigt. 1230 01:21:10,909 --> 01:21:13,287 Sa Grammys att de vill ha honom där? 1231 01:21:13,370 --> 01:21:14,830 -På dagen. -Ja. 1232 01:21:14,913 --> 01:21:20,377 Då ska de väl ge honom ett pris. 1233 01:21:20,461 --> 01:21:21,837 Du vinner nog. 1234 01:21:22,921 --> 01:21:25,132 Deras röstning är galen. 1235 01:21:25,215 --> 01:21:27,426 Vad de än har för styrelse... 1236 01:21:27,509 --> 01:21:29,303 Är det galet. 1237 01:21:29,386 --> 01:21:32,348 De väljer inte efter popularitet... 1238 01:21:32,431 --> 01:21:34,099 Jag vet inte, det är knepigt... 1239 01:21:34,183 --> 01:21:37,144 Ditt uppträdande är det enda som är utomhus. 1240 01:21:37,227 --> 01:21:40,230 Vi stänger ner LA Live och Staples Center. 1241 01:21:40,314 --> 01:21:44,735 Det är inte vettigt. Jag skulle bli förvånad om du inte vann. 1242 01:21:44,818 --> 01:21:50,449 Jag ska vinna. Bli inte förvånad om jag inte vinner. 1243 01:21:52,326 --> 01:21:57,373 GRAMMYS-DAGEN 2021 1244 01:22:09,593 --> 01:22:10,427 Pappa? 1245 01:22:17,643 --> 01:22:20,145 Jag surfar. 1246 01:22:59,643 --> 01:23:03,105 Tappade det jävla vattnet! 1247 01:23:03,397 --> 01:23:05,149 Det är okej, du är rik! 1248 01:23:06,233 --> 01:23:07,067 Okej. 1249 01:23:07,818 --> 01:23:09,153 Hur ser jag ut? 1250 01:23:09,820 --> 01:23:10,654 Jösses! 1251 01:23:11,905 --> 01:23:13,824 Hur är läget? Kul att se dig. 1252 01:23:16,869 --> 01:23:17,911 Lägg ner telefonen. 1253 01:23:24,710 --> 01:23:26,378 Det är nån där. 1254 01:23:31,091 --> 01:23:32,426 Titta på kameran. 1255 01:23:35,929 --> 01:23:38,307 Kom igen, Dominique! 1256 01:23:43,312 --> 01:23:45,147 ROLLING STONE LIL BABYS RESNING 1257 01:23:50,944 --> 01:23:52,196 Ja, älskling. Jag tror... 1258 01:23:59,870 --> 01:24:02,247 De vill visa mitt ansikte när jag förlorar. 1259 01:24:08,670 --> 01:24:12,758 Jag vill sitta här så att jag kan visa min reaktion när jag förlorar. 1260 01:24:15,344 --> 01:24:17,846 Varför annars skulle jag göra så här? 1261 01:24:17,930 --> 01:24:20,349 Han ska inte vänta. De frågar var han är. 1262 01:24:27,439 --> 01:24:28,690 Var är min bil? 1263 01:24:55,968 --> 01:24:57,553 Jag ska vara med i tv, Britney. 1264 01:24:57,636 --> 01:24:59,054 Det kommer att gå bra. 1265 01:25:05,060 --> 01:25:08,021 Han är så medveten om sitt inflytande och sin makt nu. 1266 01:25:12,276 --> 01:25:14,862 Han tar inte lätt på det ansvaret. 1267 01:25:20,868 --> 01:25:23,287 Här är en grabb som fick... 1268 01:25:24,872 --> 01:25:25,998 gå igenom mycket. 1269 01:25:29,209 --> 01:25:31,837 Alla grabbar från hans grannskap... 1270 01:25:33,088 --> 01:25:34,840 Han ger alla de barnen hopp. 1271 01:25:45,976 --> 01:25:49,187 Här för att framföra The Bigger Picture, välkomna Lil Baby. 1272 01:25:49,271 --> 01:25:50,689 LOS ANGELES KONFERENSCENTER 1273 01:25:53,525 --> 01:25:56,820 Bytte min fyrhjulsdrift mot G63 Inget mer gratis Lil Steve 1274 01:25:56,904 --> 01:25:58,947 Jag gav dem chansen Och en chans till 1275 01:25:59,031 --> 01:26:00,240 Jag sa snälla 1276 01:26:00,324 --> 01:26:01,909 Galet, polisen skjuter dig 1277 01:26:01,992 --> 01:26:03,911 Vet du är död Ber dig ändå vara stilla 1278 01:26:03,994 --> 01:26:05,037 Jag har sett det 1279 01:26:05,120 --> 01:26:07,164 De höll honom nere Han kunde inte andas 1280 01:26:07,247 --> 01:26:08,874 För många sörjande mammor 1281 01:26:08,957 --> 01:26:12,044 Dödar oss utan anledning Pågått för länge kan ej bli kvitt 1282 01:26:12,127 --> 01:26:13,754 Kastar oss i burar som hundar 1283 01:26:13,837 --> 01:26:16,882 Jag satt inne, mamma blev förkrossad 1284 01:26:16,965 --> 01:26:18,383 Jag var full, nyktrade till 1285 01:26:18,467 --> 01:26:20,302 Jag hörde hur lång tid Taleeb fick 1286 01:26:20,385 --> 01:26:21,720 Han fick livstids fängelse 1287 01:26:21,803 --> 01:26:23,972 Vi är bara produkter av vår milljö 1288 01:26:24,056 --> 01:26:25,515 Hur... ska de skylla på oss? 1289 01:26:25,599 --> 01:26:27,351 Man kan inte ge igen med samma mynt 1290 01:26:27,434 --> 01:26:29,853 Men vi kan åtminstone Hetta upp det lite 1291 01:26:29,937 --> 01:26:32,814 Hela världen tänkte: "Herregud, vem fan är han?" 1292 01:26:32,898 --> 01:26:36,401 Jag visste vem han var, han är speciell. Jag visste det. 1293 01:26:36,485 --> 01:26:40,280 Att se honom bli smartare, ställa frågor, 1294 01:26:40,948 --> 01:26:44,284 det har gjort mig lycklig och stolt att se honom mogna 1295 01:26:44,368 --> 01:26:46,453 till att bli den han är nu. 1296 01:26:46,536 --> 01:26:49,998 Större än svart och vitt Det är ett problem med livsstilen 1297 01:26:50,082 --> 01:26:51,375 Det kan inte ändras fort 1298 01:26:51,458 --> 01:26:54,878 Men vi måste börja nånstans Kan lika gärna börja här 1299 01:26:54,962 --> 01:26:57,381 Vi har haft ett jäkla år Det ska räknas 1300 01:26:57,464 --> 01:27:00,133 Medan jag är här är Gud Den enda jag fruktar 1301 01:27:01,885 --> 01:27:05,681 Större än svart och vitt Det är ett problem med livsstilen 1302 01:27:05,764 --> 01:27:07,182 Det kan inte ändras fort 1303 01:27:07,265 --> 01:27:10,268 Men vi måste börja nånstans Kan lika gärna börja här 1304 01:27:10,352 --> 01:27:13,021 Vi har haft ett jäkla år Det ska räknas 1305 01:27:13,105 --> 01:27:15,983 Medan jag är här är Gud Den enda jag fruktar 1306 01:27:30,914 --> 01:27:31,748 Det är klart. 1307 01:27:41,258 --> 01:27:45,220 Coach, Ethiopia, Pierre kanske vet fördelarna med att vinna en Grammy. 1308 01:27:45,303 --> 01:27:46,513 Det är nytt för mig. 1309 01:27:48,890 --> 01:27:53,311 "THE BIGGER PICTURE" VANN INTE EN UTMÄRKELSE. 1310 01:27:53,395 --> 01:27:55,981 Jag förstår inte riktigt allt det där än. 1311 01:27:57,983 --> 01:28:00,777 Jag är bara glad att jag får ut mitt budskap. 1312 01:28:16,293 --> 01:28:22,132 INTÄKTER FRÅN LÅTEN DONERADES TILL DEN PÅGÅENDE KAMPEN FÖR RASJÄMLIKHET 1313 01:28:31,391 --> 01:28:34,311 Försöker visa de unga att det är större. 1314 01:28:35,896 --> 01:28:37,147 Jag är levande bevis. 1315 01:28:45,447 --> 01:28:49,868 Lil Baby är ett namn, ett varumärke, som han byggde. 1316 01:28:51,953 --> 01:28:53,371 Dominique är den han är. 1317 01:28:55,332 --> 01:28:58,085 Jag tror att Dominique är kärnan i Lil Baby. 1318 01:29:02,839 --> 01:29:07,469 Dominique är ägare till Lil Baby. 1319 01:29:09,763 --> 01:29:11,473 Och Lil Baby är artist. 1320 01:29:12,849 --> 01:29:14,601 Dominique är en affärsman. 1321 01:29:18,230 --> 01:29:19,981 En dag finns inte Lil Baby mer. 1322 01:29:20,482 --> 01:29:21,566 Det måste bli så. 1323 01:29:35,163 --> 01:29:37,415 Det är mitt barn. Jag vet hans potential. 1324 01:29:38,542 --> 01:29:41,044 Mycket stolt. Speciellt alla som inte trodde 1325 01:29:41,128 --> 01:29:43,046 att han skulle bli nåt. 1326 01:29:45,340 --> 01:29:49,094 "Han är inget underbarn, han blir som resten av slummen." 1327 01:29:49,177 --> 01:29:51,763 Det är mannen jag känner och det är han på radion, 1328 01:29:51,847 --> 01:29:53,682 alla barn lyssnar på honom. 1329 01:29:57,519 --> 01:30:00,272 Lil Dominique Jones, som aldrig gick på lektioner. 1330 01:30:20,959 --> 01:30:23,628 Ser du det? Ser du? 1331 01:30:37,434 --> 01:30:41,062 Jag ser min plan, vad jag försöker göra, det kommer att funka. 1332 01:30:48,195 --> 01:30:52,490 Jag ska ha fullt arv, det kommer bara att startas från rap. 1333 01:30:54,367 --> 01:30:56,912 För jag kom så långt på tre år, 1334 01:30:56,995 --> 01:31:00,457 jag planerar att leva tills jag är minst 60-70 år. 1335 01:31:00,540 --> 01:31:02,667 Det är lång tid tills dess. 1336 01:31:05,003 --> 01:31:06,796 Även om jag kommit till punkten 1337 01:31:06,880 --> 01:31:08,673 där du kan ställa en fråga som: 1338 01:31:08,757 --> 01:31:10,342 "Vad kommer ditt arv att bli?" 1339 01:31:10,425 --> 01:31:14,763 För jag har byggt ett arv där jag kunde lämna det om jag slutade nu. 1340 01:31:14,846 --> 01:31:16,932 Det skulle vara fullt om jag slutade. 1341 01:31:19,726 --> 01:31:22,646 Men bara tänk vad jag ska göra. 1342 01:31:23,146 --> 01:31:25,732 Nu när min hjärna inte är i fällan. 1343 01:31:28,235 --> 01:31:30,320 Jag ska aldrig vara i en fälla igen. 1344 01:31:32,572 --> 01:31:34,491 Jag har precis börjat. 1345 01:33:46,039 --> 01:33:48,041 Undertexter: Jeni Orimalade