1 00:00:26,779 --> 00:00:28,655 சின்ன வயசிலேயே இதை கனவு கண்டேன். 2 00:00:34,745 --> 00:00:37,915 நான் மாய உலகில் பல மணி நேரம் கனவு கண்டு இருப்பேன். 3 00:00:41,126 --> 00:00:42,753 நான் நிஜமான கோடீஸ்வரன் ஆவேன். 4 00:00:45,881 --> 00:00:47,174 அதாவது... 5 00:00:47,591 --> 00:00:50,385 பாஸ், எல்லாரையும் பார்த்துக்கறது, தலைவர்... 6 00:00:55,057 --> 00:00:56,809 அதுதான் என் லட்சியமா இருந்தது. 7 00:01:01,522 --> 00:01:03,190 அது எப்படின்னு தெரியாது. 8 00:01:04,608 --> 00:01:07,277 நான் என்ன செய்திருப்பேன்னு சொல்ல முடியாது. 9 00:01:08,362 --> 00:01:10,906 ஆனா, நான் அதை அடைந்திருப்பேன். 10 00:01:12,574 --> 00:01:14,117 என்ன ஆனாலும். 11 00:01:34,680 --> 00:01:37,099 நாங்க வளர்ச்சியை பார்த்தோம், கிறுக்கானது. 12 00:01:40,477 --> 00:01:43,021 ராப் செய்ய விருப்பப்பட்டு வந்த மாதிரி இல்ல. 13 00:01:46,441 --> 00:01:49,236 ராப்பரா இல்லாமல் இருந்தா, என்னவாகி இருப்பீங்க? 14 00:01:49,319 --> 00:01:53,824 ஒரு கால் தெருவிலும், ஒரு கால் இசை பயிலும் முயற்சியிலும். 15 00:01:56,869 --> 00:02:01,248 ராப்பிங் உங்களுக்கு புது விஷயம். இப்போ அந்த துறையில் இருக்கீங்க. 16 00:02:02,791 --> 00:02:05,294 சந்திப்புகளுக்கு போக வேண்டியிருக்கும். 17 00:02:05,377 --> 00:02:07,296 இந்த பேட்டிகளை கொடுக்கணும். 18 00:02:07,379 --> 00:02:10,674 எவ்ளோ உழைச்சிருக்கீங்கன்னு யாருக்கும் புரியாது. 19 00:02:12,134 --> 00:02:14,386 நீங்க நிக்கவே இல்லை. போன இரண்டு வருஷத்தில், 20 00:02:14,469 --> 00:02:17,806 ஹிட்டுக்கு மேல் ஹிட்டா, ஹிட்டுக்கு மேல் ஹிட்டா கொடுத்தோம்... 21 00:02:19,182 --> 00:02:20,267 லில் பேபி ஹார்டர் எவர் 22 00:02:20,350 --> 00:02:22,936 இங்கே எஸ் இன்டீட் பாட்டோடு, லில் பேபி. 23 00:02:24,938 --> 00:02:27,274 ஒரு குறிப்பிட்ட சூழலிலிருந்து வரீங்க, 24 00:02:28,859 --> 00:02:31,028 இப்போ நீங்க பெரிய ராப் ஸ்டார். 25 00:02:32,279 --> 00:02:34,865 உலகின் தலை சிறந்த ஆல்பம் இருக்கும் கலைஞர். 26 00:02:34,948 --> 00:02:38,619 அந்த எண்கள் அற்புதமானது. இந்த எண்ணிக்கை அதிர்ச்சி தந்ததா? 27 00:02:38,702 --> 00:02:42,706 பி இ டி விருது லில் பேபிக்கு. 28 00:02:43,874 --> 00:02:45,918 அது ஏன்னு தெரியுமா... 29 00:02:46,001 --> 00:02:46,877 யோசிங்க... 30 00:02:49,087 --> 00:02:51,590 உங்கள் திருப்புமுனை தியாகத்திலிருந்து வந்தது. 31 00:02:56,345 --> 00:02:58,347 பேபி கீழே வர்றார், வேக கேமிராக்கள். 32 00:03:06,939 --> 00:03:08,440 இந்த கனவுகளை சுமந்தேன். 33 00:03:18,283 --> 00:03:21,203 யதார்த்தமாகும் ஏதோ ஒன்றை போல. 34 00:03:32,965 --> 00:03:38,971 அன்டராப்ட்: த ஸ்டோரி ஆஃப் லில் பேபி 35 00:03:43,433 --> 00:03:47,437 வீடு 2020 36 00:03:54,611 --> 00:03:56,780 -அப்பா! -அப்பா. 37 00:03:56,863 --> 00:03:58,699 அப்பா, காத்திருக்கோம், அப்பா. 38 00:03:59,408 --> 00:04:01,535 -தாதா! -பொ பொ. 39 00:04:01,868 --> 00:04:03,286 -தாதா! -தாதா! 40 00:04:03,370 --> 00:04:05,122 -தாதா! -தாதா! 41 00:04:05,205 --> 00:04:06,123 அப்பா! 42 00:04:15,340 --> 00:04:18,593 ஆமா. திற, சொல்லு, "திற." 43 00:04:18,677 --> 00:04:19,720 "திற," சொல்லு. 44 00:04:20,762 --> 00:04:24,099 -"திற," சொல்லு. நன்றி. -இருக்கட்டும். 45 00:04:25,142 --> 00:04:27,936 -வெளியே குளிராக இருக்கு. -குளிர். தெரியும். 46 00:04:28,645 --> 00:04:33,608 -நீ இரண்டு உடைகளை போடணும். -இரண்டு உடைகள்... நிஜமாவா? 47 00:04:36,361 --> 00:04:37,904 ஒன்றுக்கு மேல இன்னொன்று. 48 00:04:37,988 --> 00:04:41,533 நான் இரண்டு பேன்ட்கள், இரண்டு சட்டைகள், 49 00:04:41,658 --> 00:04:44,369 இரண்டு ஜாக்கெட்கள் போடணும்ன்னு சொல்லலையே. 50 00:04:44,453 --> 00:04:46,329 -ஆமா. -என்ன? 51 00:04:47,456 --> 00:04:50,000 குடும்பம்தான் எல்லாத்தையும் விட முக்கியம். 52 00:04:51,084 --> 00:04:53,295 என் குழந்தைகளை விட்டு விலகமாட்டேன். 53 00:04:54,212 --> 00:04:57,966 விடுமுறைக்கு வந்து பேசுற அப்பா மாதிரி இருக்க மாட்டேன். 54 00:04:59,301 --> 00:05:01,136 உன் ஜாக்கெட்டை போடு. 55 00:05:01,636 --> 00:05:03,805 என் அப்பா வெளி ஊரில் இருந்தார். 56 00:05:03,889 --> 00:05:07,684 எப்பவாவதுதான் அவரை பார்ப்பேன், வருஷத்துக்கு இரண்டு முறை. 57 00:05:08,852 --> 00:05:12,981 இது வரைக்கும் என் அம்மாவின் சூழ்நிலையை என்னால் புரிஞ்சுக்க முடியலை. 58 00:05:13,065 --> 00:05:17,110 அதனால், நான் விரும்பிய அப்பா-மகன் உறவை வளர்க்க விரும்புறேன். 59 00:05:18,320 --> 00:05:20,614 அல்லது எனக்கு கிடைக்காத அந்த உணர்வை. 60 00:05:25,452 --> 00:05:26,495 நீ ரொம்ப பெரிசு. 61 00:05:28,371 --> 00:05:30,332 என் மகன் அப்படியெல்லாம் கேட்பான். 62 00:05:31,083 --> 00:05:34,461 "உன் அப்பாகிட்ட இப்படி செஞ்சிருக்கியா?" "இல்லை,"னு சொல்வேன். 63 00:05:37,756 --> 00:05:41,718 எல்லாரும் அப்படி வளர்ந்திருக்க மாட்டாங்கனு அவன் புரிஞ்சுக்கணும். 64 00:05:41,802 --> 00:05:42,719 எனக்கு கிடைக்கலை. 65 00:05:48,683 --> 00:05:49,726 வண்டியை திருப்பு! 66 00:05:50,644 --> 00:05:51,478 வண்டிய திருப்பு! 67 00:05:56,483 --> 00:05:58,026 அவன் தீ மாதிரி 68 00:05:58,777 --> 00:06:01,029 அதை விடு. நாளை கஷ்டமான நாள். 69 00:06:01,154 --> 00:06:03,907 அப்போ, நாளைக்கு ரொம்ப வேகமா இருக்கணும். 70 00:06:04,616 --> 00:06:07,244 வேகமாக, வேகமாக, வேகமாக, வேகமாகணும். 71 00:06:07,327 --> 00:06:10,122 -உனக்கு வேகமா போகணுமா? -இன்னும் வேகமா போகணும். 72 00:06:11,623 --> 00:06:14,709 "அப்பா, நீங்க செய்ற எல்லாம் செய்வேன்," என்று சொல்வான். 73 00:06:16,419 --> 00:06:17,921 பிரேக் அழுத்து. 74 00:06:20,048 --> 00:06:22,217 "நீங்க செய்வதை செய்யணும்," என்பான். 75 00:06:24,594 --> 00:06:25,804 ஒரு விஷயம் சொல்லு... 76 00:06:25,929 --> 00:06:27,931 அது எனக்கு ரொம்ப முக்கியம், அதாவது... 77 00:06:29,516 --> 00:06:31,434 அது, ரொம்ப தீவிரமானது. 78 00:06:31,518 --> 00:06:32,561 அது அருமை. 79 00:06:34,229 --> 00:06:38,191 நான் போனதா நினைச்சேன். போனதா நினைச்சேன்! 80 00:06:42,571 --> 00:06:44,531 அவனுடன் ரொம்ப காலம் பயணிக்கணும், 81 00:06:44,614 --> 00:06:47,117 நல்ல முன்னுதாரணமா திகழணும், புரிஞ்சுக்க முடியுதா? 82 00:06:51,079 --> 00:06:53,999 நான் மோசமானால், அவனும் என்னை போல் ஆவான். 83 00:06:59,880 --> 00:07:01,923 சரி, டொமினிக், கிறிஸ்துமஸ் நல்லா இருக்கா? 84 00:07:04,009 --> 00:07:06,261 நான் போவதை பாரு. என் கிறிஸ்துமஸ் நல்லா இருக்கு. 85 00:07:06,344 --> 00:07:10,307 -நீ போ. கிறிஸ்துமஸ் வாழ்த்துக்கள். -கிறிஸ்துமஸ் வாழ்த்து. 86 00:07:12,976 --> 00:07:13,977 உன் பெயர் என்ன? 87 00:07:14,227 --> 00:07:16,104 டொமினிக் அர்மானி ஜோன்ஸ். 88 00:07:16,229 --> 00:07:18,148 டொமினிக் அர்மானி ஜோன்ஸ்? 89 00:07:19,691 --> 00:07:22,235 அவன் டீச்சர் ஒரு முறை சொன்னாங்க, 90 00:07:22,319 --> 00:07:25,197 "60 நாட்களாக டொமினிக் வகுப்பில் இல்லை. 91 00:07:25,780 --> 00:07:27,324 லாஷான் ஜோன்ஸ் லில் பேபி அம்மா 92 00:07:27,407 --> 00:07:30,952 "பரீட்சை வைத்தேன். வந்தான். அவன் மட்டும்தான் பாஸ் ஆனான்." 93 00:07:31,036 --> 00:07:32,579 அது பொருளியல். 94 00:07:34,289 --> 00:07:35,749 ரொம்ப புத்திசாலி. 95 00:07:35,832 --> 00:07:37,250 அடிப்படையில், மேதை. 96 00:07:37,334 --> 00:07:39,377 கூட பிறந்தவங்க இல்லையா? 97 00:07:39,461 --> 00:07:41,796 -டியர்ட்ரா, அவளை தெரியுமே? -உறுதியா தெரியல. 98 00:07:41,880 --> 00:07:44,716 எப்படினு தெரியுமே. சரி, டியர்ட்ராக்கு 11 வயது. 99 00:07:44,799 --> 00:07:46,676 சரி, அது ஆசீர்வாதம். 100 00:07:46,760 --> 00:07:51,056 உனக்கு எட்டு வயசா? ஓ கடவுளே. 101 00:07:51,890 --> 00:07:52,933 நீ எட்டா? 102 00:07:53,683 --> 00:07:56,394 -அதாவது, மிஷெல் இல்லை. -ஓ, கடவுளே. 103 00:07:57,187 --> 00:07:59,356 மிஷெல் இல்லை. 104 00:07:59,439 --> 00:08:02,025 என்கிட்ட சொன்னான், "உன்னை பற்றி பேசலை." 105 00:08:02,108 --> 00:08:04,486 -உனக்கு என்ன வயசு? -திரைகளை கீழே போடு. 106 00:08:04,569 --> 00:08:06,780 -டொமினிக். -எனக்கு ஏழு வயது. 107 00:08:06,863 --> 00:08:10,700 -நான் வலுவான ஆளு. -அதை வைக்கணும்... 108 00:08:11,243 --> 00:08:14,120 நான், அவன், அவன் சகோதரிகள் நெருங்கி இருப்போம். 109 00:08:15,705 --> 00:08:17,791 எப்பவும் நாங்க நாலு பேர்தான். 110 00:08:19,417 --> 00:08:23,588 ஆனா நான் விடாமல் முயன்று, அவங்களோட தடுமாறி, தனி பெற்றோரா இருந்தேன். 111 00:08:24,506 --> 00:08:26,383 உன் பெற்றோர் பெயர்கள் என்ன? 112 00:08:27,050 --> 00:08:30,053 அது, நிஜமா அப்படி... 113 00:08:30,178 --> 00:08:32,973 -கடவுளே, சொல்லாதே... -...யாருமில்லை. 114 00:08:33,056 --> 00:08:35,934 -ஏன்னா தெரியுமா... -அதை வை. 115 00:08:36,017 --> 00:08:39,437 ...அம்மா அப்பாவை விட்டு பிரிஞ்சாங்க. 116 00:08:42,065 --> 00:08:44,276 என்னை பிரிஞ்சப்போ அவங்களயும் பிரிஞ்சார். 117 00:08:46,194 --> 00:08:48,071 அப்படிதான் நடந்தது. 118 00:08:48,446 --> 00:08:49,698 டொமினிக்... 119 00:08:50,240 --> 00:08:53,910 அழாதே, டொமினிக். 120 00:08:55,412 --> 00:08:57,414 வேகமா போ. சரி. 121 00:08:59,374 --> 00:09:02,794 வளரும் பருவத்தில், நிலையான வீடோ வருமானமோ இல்லை. 122 00:09:04,879 --> 00:09:06,506 என் அம்மா தனியா வளர்த்தாங்க. 123 00:09:09,718 --> 00:09:13,513 பல முறை வீட்டு வாடகை அடைக்க கஷ்டபட்டாங்க. அதனால், வெளியேற்றினாங்க. 124 00:09:14,597 --> 00:09:17,183 அப்போ வாழ்க்கையை நடத்த கஷ்டப்பட்டோம். 125 00:09:22,439 --> 00:09:24,482 என் பெயர் மாரீஸ் ஹாப்சன். 126 00:09:25,358 --> 00:09:26,568 ஹாப்சன் வரலாற்றாசிரியர் 127 00:09:26,651 --> 00:09:30,488 நான் அரசியல், சிவில் உரிமை வரலாற்றாசிரியர், அட்லாண்டா அறிஞர். 128 00:09:30,572 --> 00:09:32,282 கறுப்பர்கள் புது யோசனைகளை ஏற்போர். 129 00:09:32,365 --> 00:09:36,036 எல்லா வகையான யோசனைகள், அறநெறிகள் உள்ளவர்கள். 130 00:09:36,119 --> 00:09:40,874 ஆனா தென் அமெரிக்காவில் உள்ள கறுப்பின மக்கள் எல்லாருக்கும் பொதுவான ஒரு விஷயம், 131 00:09:40,957 --> 00:09:43,501 அடக்குமுறை அதிகமானது. 132 00:09:44,085 --> 00:09:47,047 உள்ளூரில், அட்லான்டாவின் முக்கியமான நாள். 133 00:09:47,130 --> 00:09:49,257 1990ஆம் ஆண்டு செப்டம்பர் 18ஆம் நாள், 134 00:09:49,341 --> 00:09:54,304 அட்லான்டா, ஜார்ஜியாவில் 1996 ஒலிம்பிக் விளையாட்டுகள் நடக்கப் போகுது. 135 00:09:54,387 --> 00:09:55,805 அட்லான்டா. 136 00:09:57,766 --> 00:09:59,184 பக்ஹெட் க்ரைஸ்லர் பிளைமவுத் 137 00:09:59,267 --> 00:10:00,810 அட்லான்டா உரிமையை வென்றால், 138 00:10:00,894 --> 00:10:03,688 உலக மக்கள் வருவதற்காக நகரை தயாராக்கணும். 139 00:10:03,772 --> 00:10:06,399 அவங்க உள்கட்டமைப்பு மாற்றத்தை செய்யணும். 140 00:10:09,069 --> 00:10:10,236 இதுவரை, 141 00:10:10,320 --> 00:10:13,448 நகர நிர்வாகம் போலீஸ் படையை இராணுவம் போலாக்கியது 142 00:10:13,531 --> 00:10:15,241 ரெட் டாக் போலீஸ் என்ற பெயரில் 143 00:10:15,325 --> 00:10:17,827 ஒலிம்பிக் விளையாட்டுக்கு நகரை சுத்தமாக்க, 144 00:10:18,828 --> 00:10:22,248 அது கறுப்பு, ப்ரௌன் மக்களுக்கு எதிராக தாக்குதல். 145 00:10:24,918 --> 00:10:26,711 அட்லான்டாவின் வீட்டுவசதி ஆணையம் 146 00:10:26,795 --> 00:10:29,339 வீட்டு வசதிக்கான அரசு நிதி 75% குறைந்தது. 147 00:10:29,422 --> 00:10:34,135 ஏழை மக்களை நீக்க, இடம்மாற்ற கட்டளைகள் பிறப்பிக்கப்பட்டன. 148 00:10:34,219 --> 00:10:37,347 வீடு கட்டுவதை இடிக்கவும் அவர்களால் முடிந்தது. 149 00:10:37,430 --> 00:10:39,808 குடியிருப்பவர்களை இடம்மாற்றவும். 150 00:10:41,810 --> 00:10:44,854 ஒலிம்பிக்குக்காக மட்டும் ஏன் இதை உடைக்கணும்? 151 00:10:44,938 --> 00:10:47,982 இவங்க எல்லாரையும் ஏன் வீட்டிலிருந்து நீக்கணும். 152 00:10:48,066 --> 00:10:52,529 வறுமை தெரியாமல் இருக்கத்தான் நெடுஞ்சாலை சுவர்கள் கட்டப்பட்டுள்ளன. 153 00:10:52,612 --> 00:10:55,407 ஏன்னா உலகுக்கு அட்லான்டாவை குறிப்பிட்ட ரீதியில் 154 00:10:55,490 --> 00:10:57,951 காட்ட விரும்புறாங்க. 155 00:10:58,910 --> 00:11:02,247 வெற்றி பெற்ற கறுப்பின மக்கள் 156 00:11:02,330 --> 00:11:06,209 அட்லான்டாவில் இருந்தாலும், 157 00:11:06,292 --> 00:11:10,505 ஏழை மக்களை சிதைக்கும் 158 00:11:10,588 --> 00:11:16,136 இடமாகவும் அது இருந்திருக்கிறது. 159 00:11:17,387 --> 00:11:22,684 வெஸ்ட் எண்டு சமூகம்தான் அதை அதிகமா பார்த்திருக்கு. 160 00:11:22,767 --> 00:11:24,561 டொமினிக், கோட் போடு. 161 00:11:24,644 --> 00:11:27,480 இந்நகரில் பிறந்திருந்தால், ஏழையா பிறந்திருந்தால், 162 00:11:27,564 --> 00:11:29,190 அல்லது ஏழையான, 163 00:11:29,274 --> 00:11:32,444 பட்டினியில் வாடும் மக்களுக்கு அருகே குடியிருந்தால், 164 00:11:32,527 --> 00:11:35,238 நீங்க முன்னேறுவது கஷ்டம். 165 00:11:36,448 --> 00:11:39,617 அட்லான்டா அதிக பிரபலமானது எதனால் என்றால் 166 00:11:39,701 --> 00:11:42,662 இந்த நகரில் ஒரு குழந்தை ஏழ்மையில் பிறந்தால், 167 00:11:42,745 --> 00:11:45,957 வாழ்க்கை முழுக்க ஏழ்மையோடு இருப்பாங்க. 168 00:11:48,460 --> 00:11:49,377 போ! 169 00:11:51,129 --> 00:11:52,839 எல்லாரும் கை தட்டுங்க. 170 00:11:56,217 --> 00:11:59,512 பணம் தேவைப்படாட்டி, கல்லூரில இருந்திருப்பேன், 171 00:11:59,596 --> 00:12:01,681 சிறந்த வேலை கிடைத்தது. 172 00:12:02,682 --> 00:12:06,936 ஆனா பணம் என்ற எல்லா கொடுமைக்குமான வேர்தான் என்னை தடுத்தது. 173 00:12:12,192 --> 00:12:16,070 வெஸ்ட் எண்ட், அட்லான்டா 2020 174 00:12:26,289 --> 00:12:29,918 நான் வீட்டுக்கு சேர்ந்து போகணும். என்னை விட வயசானவங்க. 175 00:12:33,546 --> 00:12:38,301 அப்போ, எனக்கு 15, அவங்களுக்கு 23, 24 இருக்கும். அப்போ, நான் குழந்தை. 176 00:12:46,935 --> 00:12:49,729 நிஜமா அவங்க கைகளை பிடிப்பேன், 177 00:12:49,812 --> 00:12:51,940 நாங்கதான் அங்கே ஒரே கறுப்பர்கள். 178 00:12:52,815 --> 00:12:55,109 -உனக்கு வேணாம்... -நான் சொல்றது... 179 00:12:59,572 --> 00:13:03,034 என் வயசு நண்பர்கள் சிறையிலோ உயிரை விட்டோ வேற 180 00:13:03,117 --> 00:13:04,410 எப்படியோ போயிருந்தாங்க. 181 00:13:10,166 --> 00:13:13,545 குழுவில் குழந்தை போல் நான் ஆகத் தொடங்கினேன். 182 00:13:14,045 --> 00:13:15,171 எவ்ளோ மோசமான... 183 00:13:19,092 --> 00:13:21,844 போதை மருந்து விற்பவர்களோடு இருக்க விரும்பினான் 184 00:13:21,928 --> 00:13:23,429 ஏன்னா தெருக்களின் இருந்தாங்க. 185 00:13:24,138 --> 00:13:27,350 "என்னால் பணம் சம்பாதிக்க முடியும்," என்று நினைத்தான். 186 00:13:28,560 --> 00:13:30,103 அவங்க சும்மா எல்லாம் இல்லை. 187 00:13:31,229 --> 00:13:35,441 அவங்க, பெரிய பசங்க வியாபாரம் செய்றாங்க, அவங்க செய்வதை செய்யணும். 188 00:13:36,234 --> 00:13:39,529 அவங்க கூட சுத்தினேன், சம்பாதிக்க விரும்பினேன். 189 00:13:39,612 --> 00:13:40,863 தெரு குற்றவாளிகள். 190 00:13:41,864 --> 00:13:43,157 என்னை சேர்த்தாங்க. 191 00:13:56,337 --> 00:14:00,133 என்ன நடக்குதுனு தெரியும். இதுதான் பேட்டை. 192 00:14:01,050 --> 00:14:03,636 ஏழ்மையில் இருந்து வெளியே வந்தாங்க. 193 00:14:03,845 --> 00:14:06,598 ஆமா. நேர்மையாக. 194 00:14:10,935 --> 00:14:13,605 என் மைக் சரியா இருக்கா. சொல்றது சரியா கேட்குதா. 195 00:14:14,939 --> 00:14:17,317 இரவில் பேபி இங்கே இருந்திருக்கான். 196 00:14:17,400 --> 00:14:21,529 சொன்ன மாதிரி, இங்கே கூச்சல் போடுவோம். இரவில் இங்க இருப்போம், வளர்ந்தோம். 197 00:14:21,613 --> 00:14:22,947 மோஹாக் பால்ய நண்பன் 198 00:14:23,031 --> 00:14:25,533 பல விஷயங்கள் நடந்தது. எல்லா விஷயங்களும். 199 00:14:25,617 --> 00:14:29,454 என்ன சொல்றேன்னு தெரியுதா? இங்கேதான் எல்லாம் தொடங்கியது. 200 00:14:33,291 --> 00:14:38,755 ஏழ்மையிலிருந்து வெளியே வர சிறந்த வழிகள் தெரியாட்டி கஷ்டமாக இருக்கும். 201 00:14:42,383 --> 00:14:46,304 சொந்த தொழில் செய்வதுதான் எங்களின் சிறந்த வழி. 202 00:14:46,387 --> 00:14:48,640 எங்களுக்கு பணம் சேர்க்க பார்த்தான். 203 00:14:51,059 --> 00:14:54,187 பேபி போனப்போ, அவனுக்கு 15, 16. 204 00:14:55,063 --> 00:14:57,982 ஏன்னா இப்போ அவன் தினசரி செலவை பார்த்துக்கணும். 205 00:14:58,066 --> 00:15:01,402 சின்ன பையனா இருக்கும் வாய்ப்பு அவனுக்கு கிடைக்கலை. 206 00:15:01,486 --> 00:15:04,530 அவன் குடும்பத்தை கவனிக்க வேண்டியதா இருந்தது. 207 00:15:04,614 --> 00:15:07,075 அதைதான் செய்யப் பார்த்தான். கொடுத்தான். 208 00:15:24,008 --> 00:15:26,302 பணம் இல்லாதவன் வாழ முடியுமா? 209 00:15:27,553 --> 00:15:28,888 வீடுகளை வாங்குகிறோம் 210 00:15:28,971 --> 00:15:30,098 பழைய கார்கள் 211 00:15:30,181 --> 00:15:31,307 ஐபோன் வாங்கறோம் அன்லாக் 212 00:15:32,308 --> 00:15:35,103 இப்போது, இந்த சமூகத்தில், 10,000 லாபம் சம்பாதிக்க 213 00:15:35,186 --> 00:15:38,272 எவ்ளோ காலம் வேலை செய்யணும்? 214 00:15:41,317 --> 00:15:42,819 ஃபுட் மார்ட் 215 00:15:45,113 --> 00:15:47,699 10,000 சம்பாதிக்க எவ்வளவு காலம் ஆகும்? 216 00:15:52,412 --> 00:15:55,415 லில் பேபி 10,000த்தோட சுத்துறான். 217 00:15:55,498 --> 00:15:57,917 பள்ளிக்கு போகிறான். எட்டு, ஒன்பது வகுப்பு. 218 00:16:00,044 --> 00:16:01,963 அப்போதான் ரொம்ப தீவிரமானான். 219 00:16:13,558 --> 00:16:18,312 10, 11 வயசு முதல் அவனை தெரியும். 220 00:16:18,396 --> 00:16:21,649 வேற பள்ளிகளுக்கு போனோம், ஆனா, பள்ளிக்கு போவதை தவிர்த்தோம். 221 00:16:21,733 --> 00:16:23,317 யங் தக் பால்ய நண்பர் 222 00:16:23,401 --> 00:16:24,444 அது எப்படின்னா... 223 00:16:24,527 --> 00:16:27,280 இது என் சகோதரன், நாங்க ஒன்றாக சுத்த நினைத்தோம். 224 00:16:30,658 --> 00:16:35,163 அவனை எல்லாருக்கும் பிடிக்கும். எப்பவும். சின்ன வயசு முதல். 225 00:16:37,081 --> 00:16:38,499 எப்பவும் சரியா செய்வான். 226 00:16:38,583 --> 00:16:42,837 ஏன்னா அவன் நல்லா செஞ்சான், எல்லாத்தையும் சரியா செஞ்சான். 227 00:16:43,546 --> 00:16:44,714 ஒரு நிஜ போராளி. 228 00:16:46,883 --> 00:16:48,593 எப்பவும் பணம் சம்பாதிப்பான். 229 00:16:48,676 --> 00:16:51,471 ராப் இருந்தாலும் இல்லாட்டியும் பணம் சம்பாதிப்பான். 230 00:16:51,554 --> 00:16:55,183 ஒரு பாட்டை உருவாக்கும் முன்பே லட்சங்கள் சம்பாதித்தான். 231 00:16:55,266 --> 00:16:57,101 லட்சங்கள் சம்பாதித்தான். 232 00:17:04,525 --> 00:17:06,527 நான் ராப்பராக விரும்பலை. 233 00:17:07,069 --> 00:17:10,114 எப்பவும் இளமையான வெற்றிகரமான ஆளா இருந்தேன். 234 00:17:12,325 --> 00:17:14,786 எல்லாம் சரியா செஞ்சேன்னு தெரியும். 235 00:17:14,869 --> 00:17:16,662 ஏற்கனவே சாதிச்சதா நினைச்சேன். 236 00:17:17,747 --> 00:17:20,583 என்கிட்ட பணம், பெண்கள், கார்கள் இருந்தது. 237 00:17:28,758 --> 00:17:32,637 மிக உச்சத்தில் இருந்தேன். அற்புதமா இருந்தேன். 238 00:17:34,514 --> 00:17:36,599 ஆனா விசித்திரமாக தொடங்கியது. 239 00:17:42,104 --> 00:17:45,566 ரொம்ப தீவிரமான தருணங்களை கடந்து வந்தோம். 240 00:17:45,650 --> 00:17:48,402 அவன் என்னிடம் பேசலை, ஏன்னா அவன் செய்யும் தவறை 241 00:17:48,486 --> 00:17:53,282 இரண்டு மணி நேரத்துக்கு சொல்வேன், "மோசமா செய்ற. நீ மடையன்." 242 00:17:53,366 --> 00:17:55,576 ஆனா யார் சொன்னாலும் கேட்கமாட்டான். 243 00:17:56,828 --> 00:18:00,164 என்னவா இருந்தாலும், பணம் சம்பாதிப்பான். 244 00:18:00,248 --> 00:18:02,458 எப்பவும் கோபப்படுவேன், "கேளு. 245 00:18:04,085 --> 00:18:08,422 "நீ செய்வதால் ஜெயில் மட்டும்தான் கிடைக்கும் அல்லது மரணம். வேற ஒன்றுமில்ல. 246 00:18:08,506 --> 00:18:12,844 "நீ செய்வதை பார்த்தால், 'நீ செஞ்சது'னு எதுவும் இல்லை." 247 00:18:35,283 --> 00:18:41,289 2015ல், லில் பேபிக்கு இரண்டு வருட சிறை தண்டனை கிடைத்தது. 248 00:18:53,968 --> 00:18:56,846 "உருவாக்கு அல்லது உடைத்தெறி,"னு பழமொழி கேட்டதுண்டா? 249 00:18:57,930 --> 00:19:00,558 அது உங்களை உருவாக்கும் அல்லது சிதைக்கும். 250 00:19:01,267 --> 00:19:04,061 அது உங்களை ஏதாவதாக உருவாக்கும் அல்லது சிதைக்கும். 251 00:19:10,818 --> 00:19:14,280 இங்கே இருக்க நீங்கள் வலுவாக இருக்கணும், 252 00:19:14,822 --> 00:19:18,826 கறுப்பர்களின் கூச்சலோடு, கதவுகளை தட்டி, ஓடித் திரிந்து... 253 00:19:19,827 --> 00:19:21,454 இது வேறொரு உலகம். 254 00:19:22,788 --> 00:19:25,541 சிறையில், அதிக நேரம் தனியா இருப்போம். 255 00:19:27,919 --> 00:19:31,464 சுத்தி என்ன நடக்குதுனு யோசிக்க நிறைய நேரம் இருக்கும். 256 00:19:35,343 --> 00:19:37,219 அமெரிக்காவில் ஒரு அமைப்பு இருக்கு. 257 00:19:39,847 --> 00:19:43,976 இளம் வயதில் அவங்க பாதிக்கபட்டிருக்காங்களோ இல்லையோ, 258 00:19:44,060 --> 00:19:47,521 சமூகத்தில் ஒன்றிப்போக உதவியாக அவங்களுக்கு 259 00:19:47,605 --> 00:19:52,193 பின்னணி ஏதும் இருந்தாலும் இல்லாவிட்டாலும். 260 00:19:52,276 --> 00:19:56,197 அவங்களுக்கு சமூக பாதிப்பு இருக்கா இல்லையா என்பது பெரிய விஷயமில்லை. 261 00:19:58,157 --> 00:20:01,452 இந்த அமைப்பு ரொம்ப, ரொம்ப காலமா இருக்கு. 262 00:20:02,828 --> 00:20:03,746 போலீஸ் 263 00:20:04,747 --> 00:20:07,124 எங்கள் தோல்விக்காக உருவாக்கப்பட்டது. 264 00:20:07,833 --> 00:20:09,460 சென். ஜோசப் பைடென் டி-டெலாவேர் 265 00:20:09,543 --> 00:20:11,712 அவங்களை தெருக்களிலிருந்து நீக்கணும். 266 00:20:15,049 --> 00:20:16,634 நான் இங்கிருக்க விரும்பல. 267 00:20:16,717 --> 00:20:19,720 நான் அங்கிருக்கணும். ஆனா அதை பற்றி நினைக்க விரும்பல. 268 00:20:19,804 --> 00:20:22,640 என் உடல் செல்லும் பல இடங்களில் என் மனசு போகாது. 269 00:20:23,349 --> 00:20:24,976 வற்புறுத்தலா போவேன். 270 00:20:25,726 --> 00:20:27,061 நல்லதோ கெட்டதோ. 271 00:20:28,270 --> 00:20:30,523 அதிகமா சிறையில்தான் அதை கத்துக்கிட்டேன். 272 00:20:33,234 --> 00:20:36,070 யுஎஸ் அரசுக்கு சொந்தமானது உள்ளே நுழையாதீர்கள் 273 00:20:39,115 --> 00:20:40,783 சரி. பாராட்டறேன், நண்பா. 274 00:20:47,915 --> 00:20:49,125 நான் பியர் தாமஸ். 275 00:20:49,834 --> 00:20:52,670 பின்னு சொல்வாங்க. குவாலிட்டி கன்ரோல் ம்யூசிக் தலைவர். 276 00:20:52,753 --> 00:20:55,047 பியர் 'பி' தாமஸ் குவாலிட்டி கன்ரோல் ம்யூசிக் 277 00:20:58,009 --> 00:21:00,636 அட்லான்டாவின் தென்மேற்கு பகுதியிலிருந்து வரேன். 278 00:21:05,599 --> 00:21:09,103 பேபி குடும்ப உறுப்பினர் மாதிரி. ஏற்கனவே பழக்கம் இருக்கு. 279 00:21:09,937 --> 00:21:12,356 அவனோட 15 வயசு முதல் தெரியும். 280 00:21:16,068 --> 00:21:18,446 போதை தெருக்களில் பேபியை தெரியும். 281 00:21:19,071 --> 00:21:21,824 வெளியே சொல்ல முடியாத விஷயங்களோடு 282 00:21:23,701 --> 00:21:25,619 அங்கே இருந்தான். 283 00:21:30,541 --> 00:21:33,085 அந்த தெருக்களில் வெறித்தனமா சுத்தினாங்க. 284 00:21:35,087 --> 00:21:36,464 என் வளரும் பருவத்தில்... 285 00:21:36,547 --> 00:21:38,966 நீங்க கதவை திறந்து வெளியே வந்தால், 286 00:21:39,050 --> 00:21:41,635 நல்ல கார் வைத்திருப்பவன் சரக்கு விற்பவன். 287 00:21:43,345 --> 00:21:47,266 எங்கு போகவும், எது செய்யவும் பணமில்லாத 288 00:21:47,349 --> 00:21:49,060 ஏழையான உங்களுக்கு, உங்களோட 289 00:21:49,143 --> 00:21:52,188 அக்கம் பக்கம்தான் உலகம். 290 00:21:52,271 --> 00:21:56,942 பணமும் நல்ல பொருட்களும் வைத்திருப்பவர்கள் எல்லாரும் போதை மருந்து 291 00:21:57,026 --> 00:21:58,235 வியாபாரம் செய்பவர்கள், 292 00:21:58,319 --> 00:22:01,864 இயல்பாக நாமும் அதை நோக்கிதான் போவோம். 293 00:22:04,492 --> 00:22:05,576 அங்க இருந்திருக்கேன். 294 00:22:06,660 --> 00:22:07,870 அதை செய்திருக்கேன். 295 00:22:08,829 --> 00:22:10,790 அங்கே பிழைத்திருக்கேன். 296 00:22:10,873 --> 00:22:14,668 என்னை சுற்றி இருப்பவர்கள், "உன் பசங்க எங்கே வளரணும், நீ எங்கே 297 00:22:14,752 --> 00:22:16,170 "வயசான காலத்திலிருக்கணும்." 298 00:22:16,253 --> 00:22:18,923 அதனால், தெருக்களை விட்டு விலக 299 00:22:19,006 --> 00:22:23,427 இசை சம்பந்தமான தொழில் செய்யப் பார்த்தேன். அந்த வாழ்க்கையை விடுவதுக்கு. 300 00:22:30,309 --> 00:22:33,813 கோச் கே என்ற என் கூட்டாளியோடு நிறுவனத்தை தொடங்கினேன். 301 00:22:35,981 --> 00:22:36,857 கோச் கே. 302 00:22:36,941 --> 00:22:39,735 கெவின் 'கோச் கே' லீ சிஓஓ குவாலிட்டி கன்ட்ரோல் மியூசிக் 303 00:22:39,819 --> 00:22:43,906 குவாலிட்டி மியூசிக்கின் சக உரிமையாளர். குச்சி மனே, ஜீஸியின் மேலாளர். 304 00:22:43,989 --> 00:22:45,908 நானும் பியும், ஒன்றாக, 305 00:22:45,991 --> 00:22:49,370 இந்த நிறுவனத்தை தொடங்கினோம். பெருசா கனவு கண்டோம். 306 00:22:49,453 --> 00:22:51,705 எங்கள் முதல் வேலை மிகோஸ். 307 00:22:51,789 --> 00:22:53,707 ஒப்பந்தம் செய்ததும் தொடங்கினோம். 308 00:22:53,791 --> 00:22:55,459 மீ குவாவோ. எப்படி இருக்கு? 309 00:22:55,543 --> 00:22:58,921 அந்த நேரத்தில், சரித்திரத்தை உருவாக்கினோம். 310 00:22:59,004 --> 00:23:01,841 எவ்ளோ நம்பர் ஒன் பாட்டுகள் வச்சிருக்கீங்க? கியூசியாக? 311 00:23:02,174 --> 00:23:05,094 அதாவது தர கட்டுப்பாடு என்பது கலாச்சாரம். 312 00:23:06,303 --> 00:23:09,140 அது தத்துவம். அதுதான் அசலானது, 313 00:23:09,223 --> 00:23:11,433 அதுக்கு ஒரு கதை இருக்கு. 314 00:23:11,517 --> 00:23:15,062 சின்ன சிறப்பான நிகழ்ச்சி மாதிரி ஒன்று நடத்தினோம். 315 00:23:15,479 --> 00:23:18,774 பட்டை தீட்டிய வைரம் போன்ற திறமையை கண்டுபிடிக்க 316 00:23:18,858 --> 00:23:23,445 பெரிய கலைஞர்களாக அவர்களை வளர்த்தி எடுப்பதுக்கு. 317 00:23:27,992 --> 00:23:31,829 அவர்களிடம் திறமை இருந்தால், அதை வளர்த்து எடுக்க முடியும். 318 00:23:33,038 --> 00:23:37,668 சின்ன விஷயங்கள்தான் எங்களை கவரும். மின்னும் முன் தெரியும் 319 00:23:38,544 --> 00:23:39,712 நட்சத்திரம் போல. 320 00:23:44,466 --> 00:23:49,847 2016க்குள், குவாலிட்டி கன்ட்ரோல் தனி ஹிப்-ஹாப் பாடல்களின் பெரிய நிறுவனமானது. 321 00:23:49,930 --> 00:23:55,352 பிறகு அந்த வருஷம், லில் பேபி சிறையிலிருந்து வெளியே வந்தான். 322 00:24:00,858 --> 00:24:02,443 குவாலிட்டி கன்ட்ரோல் ஸ்டுடியோஸ் 323 00:24:02,526 --> 00:24:04,612 எப்பவும் பேபி இருந்தான். 324 00:24:04,695 --> 00:24:07,281 தினமும் ஸ்டூடியோவில் சுத்தினான். 325 00:24:07,364 --> 00:24:08,908 அவன் கலைஞன் இல்லை. 326 00:24:09,742 --> 00:24:12,494 தொடர்ந்து போ, அது தீரப் போவதில்லை. 327 00:24:12,578 --> 00:24:14,997 "நீ வெளியே வரும் போது, இங்கே வா." 328 00:24:16,749 --> 00:24:18,125 உன் பணத்தை போடு. 329 00:24:18,209 --> 00:24:19,835 -$100 உறுதி. -என்னவா இருந்தாலும். 330 00:24:19,919 --> 00:24:23,547 "வெளியே வந்ததும் பாரு,"ன்னு சொல்றேன். அதைதான் செய்தான். 331 00:24:30,346 --> 00:24:33,515 இளைஞன் என்றாலும் கேங்க்ஸ்டர் மாதிரி நடந்துக்கிட்டான். 332 00:24:34,975 --> 00:24:36,018 அவனை கவனித்தேன். 333 00:24:37,394 --> 00:24:39,146 ஒரு கறுப்பன் ஏதாவது செய்தால், 334 00:24:39,230 --> 00:24:41,023 "சரி, நீ ஒரு சூப்பர் ஸ்டார்." 335 00:24:41,106 --> 00:24:44,568 தெரியும். லில் பேபி இயல்பாக வேற மாதிரி. 336 00:24:45,444 --> 00:24:49,365 அவன் இன்ஸ்டாகிராம் பதிவுகள், எழுதுவது எல்லாம் பத்திக்கிச்சு. 337 00:24:49,448 --> 00:24:51,533 எனக்கு, "அது கஷ்டமானது. யார் சொன்னது?" 338 00:24:51,617 --> 00:24:55,162 "அதை யார் சொன்னது? எங்கிருந்து?"னு கேட்டேன். 339 00:24:55,246 --> 00:24:57,039 "நானே யோசிச்சேன்," என்றான். 340 00:24:57,122 --> 00:24:59,708 கறுப்பா, 50 தலைப்பு வெச்சு பாட்டு எழுது. 341 00:24:59,792 --> 00:25:02,461 வெறும் தலைப்புகள். அது ஒரு பாட்டு. 342 00:25:02,544 --> 00:25:05,047 "பேபி, நீ ராப் செய்யணும்," என்றேன். 343 00:25:05,130 --> 00:25:07,800 "கிறுக்கா. நான் தெருல சுத்தும் கறுப்பன்," என்றான். 344 00:25:07,883 --> 00:25:12,137 "அதை செய்யமாட்டேன்." "நிஜமா," என்றேன். "சகோ," என்றேன், 345 00:25:12,930 --> 00:25:15,557 "உன்னை ஊரில் மதிக்கிறார்கள்," என்றேன். 346 00:25:16,517 --> 00:25:21,021 "அதிகமா ராப்பர்கள் வீதியில் இருப்பவர்கள் அவங்களைதான் கவனிக்கிறாங்க. 347 00:25:21,105 --> 00:25:24,733 "நீ ஏன் செய்யக் கூடாது. அதிகமா உங்க கதையைதான் சொல்றாங்க. 348 00:25:24,817 --> 00:25:26,986 "உன் கதை உனக்கு நல்லா தெரியும்." 349 00:25:27,069 --> 00:25:28,654 சும்மா சிரித்தான். 350 00:25:29,905 --> 00:25:32,032 யோசிங்க, அவன் ராப் செஞ்சு 351 00:25:32,783 --> 00:25:35,286 அது சரியா வராட்டி, 352 00:25:35,369 --> 00:25:37,871 ஊரில் உங்க மதிப்பு போயிடும். 353 00:25:38,706 --> 00:25:41,875 போதை பையனா, தெருப் பூனையா அவனுக்கு அதிக மரியாதை இருந்தது. 354 00:25:41,959 --> 00:25:43,752 அதை அவன் கெடுக்க விரும்பல. 355 00:25:44,336 --> 00:25:46,130 பணம் சம்பாதிப்பதை, உடனே 356 00:25:47,256 --> 00:25:50,718 கிடைக்கும் பணத்தை, நிறுத்த ஒருத்தரிடம் சொல்வது கஷ்டமானது. 357 00:25:51,468 --> 00:25:54,763 இப்பவும் குடும்பம் இருக்கு, செலவுகள் இருக்கு. 358 00:25:55,431 --> 00:25:58,934 அவன் மறுபடியும் பிடிபட்டு ஜெயிலுக்கு போவதை பார்க்க விரும்பல. 359 00:25:59,018 --> 00:26:02,563 தெருவிலிருந்து விலக இந்த கறுப்பனுக்கு பணம் கொடுத்தேன். 360 00:26:02,646 --> 00:26:05,190 "கறுப்பா, அமைதி, என் பணத்தை வெச்சுக்கோ." 361 00:26:05,649 --> 00:26:09,653 இது நடக்கும் என்பதால், எதை தியாகம் செய்யவும் நான் தயார். 362 00:26:09,737 --> 00:26:12,656 "எவ்ளோ சம்பாதிக்கிற? 200,000? சரி, இந்தா, 200,000. 363 00:26:12,740 --> 00:26:16,952 "எனக்கு தர வேணாம். வீட்டுக்கு போ." "ஸ்டூடியோவுக்கு கூட வேணாம்," என்றேன். 364 00:26:17,036 --> 00:26:19,371 "நீ ராப் கூட செய்ய வேணாம். போ. 365 00:26:19,455 --> 00:26:22,458 "தெருவிலிருந்து போயிடு. மகனோட சந்தோஷமா இரு. 366 00:26:26,170 --> 00:26:30,257 "ஒரு மில்லியன் டாலர் தா," சொல்லியிருந்தா. தெருவிலிருந்து விலக, கொடுத்திருப்பேன். 367 00:26:42,394 --> 00:26:43,312 இது ஒரு சுழற்சி. 368 00:26:47,024 --> 00:26:48,859 ஜெயிலுக்கு போய், வெளியே வந்து, 369 00:26:48,942 --> 00:26:52,363 ஆனா தொடர்ந்து செய்வோம் ஏன்னா வேற எதுவும் தெரியாது. 370 00:26:54,490 --> 00:26:55,532 ஆமாம். 371 00:26:56,408 --> 00:26:59,578 இது பொறி என்று சொன்னால், இது நிஜ பொறிதான். 372 00:26:59,661 --> 00:27:01,205 சரி. தயாராக. 373 00:27:02,790 --> 00:27:06,627 மனசு சிக்கலில், மூளை சிக்கலில், உடல் சிக்கலில், நீங்க சிக்கலில். 374 00:27:06,710 --> 00:27:07,753 தயாராக. 375 00:27:09,421 --> 00:27:13,050 இரண்டு தெருக்களுக்கு அப்பால் வேறு ஒரு உலகம் இருப்பது தெரியாமல். 376 00:27:13,133 --> 00:27:13,967 போ! 377 00:27:14,551 --> 00:27:16,345 உனக்கு தெரியாது. எனக்கு தெரியாது. 378 00:27:16,470 --> 00:27:18,639 வா, டொமினிக்! 379 00:27:23,644 --> 00:27:25,354 சிறைக்கு திரும்ப போக முடியாது. 380 00:27:26,688 --> 00:27:28,023 முயற்சியாவது செய்யணும். 381 00:27:31,235 --> 00:27:35,531 ஆரம்ப ஸ்டூடியோ அமர்வு 2017 382 00:27:38,992 --> 00:27:42,413 முதலில் ராப் செய்த போது, எனக்கு என்ன செய்றேன்னே தெரியலை. 383 00:27:43,872 --> 00:27:45,124 ரொம்ப கூச்சமா இருந்தேன். 384 00:27:47,084 --> 00:27:50,796 பிறகு மார்லோ கூட ஸ்டூடியோவில் சுத்தினேன். 385 00:27:50,879 --> 00:27:52,673 மார்லோவும் வீதியிலிருந்து வந்தவர். 386 00:27:53,340 --> 00:27:55,509 அவரும் ராப் செய்ய முயன்றார். 387 00:27:55,592 --> 00:27:58,095 அது எனக்கு நல்ல தெளிவை தந்தது. 388 00:28:01,932 --> 00:28:02,766 மார்லோ. 389 00:28:02,850 --> 00:28:04,101 மார்லோ நெருங்கிய நண்பர் 390 00:28:04,184 --> 00:28:05,227 அட. 391 00:28:05,310 --> 00:28:07,146 என் தோழனின் மூளையை பார்த்தேன் 392 00:28:07,229 --> 00:28:08,897 முழு பாடலையும் திரும்ப போடுங்க. 393 00:28:08,981 --> 00:28:10,315 அது என்னை காயப்படுத்தியது 394 00:28:11,775 --> 00:28:15,028 தெருவில் என் தோழனின் மூளை பார்த்தேன் 395 00:28:15,112 --> 00:28:15,946 அட. 396 00:28:16,029 --> 00:28:17,573 என் நாயின் மூளையை பார்க்க... 397 00:28:18,574 --> 00:28:22,161 தெருவில் என் தோழனின் மூளையை கண்டேன் அது என்னை காயப்படுத்தியது 398 00:28:22,244 --> 00:28:24,163 மார்லோ கூட முதல் பாடல் செய்தேன். 399 00:28:24,246 --> 00:28:27,166 அதை வெச்சுக்கோ. கேட்க எப்படின்னு சொல்லு. 400 00:28:27,249 --> 00:28:29,668 கஷ்டமா இருந்தது. அதனால் ராப் செய்தேன். 401 00:28:29,751 --> 00:28:32,463 ராப் செய்வதுக்கு மார்லோ பெரிய ஊக்கமா இருந்தார். 402 00:28:42,931 --> 00:28:44,850 உடனே கருத்தை பரிமாற தொடங்கினேன். 403 00:28:45,976 --> 00:28:49,188 மார்லோவும் பேபியும் சேர்ந்தாங்க. அவனும், பேபியும் அருமை. 404 00:28:51,315 --> 00:28:54,693 அவன் நண்பனாக, ராப் செய்யவும் விரும்பினால், 405 00:28:54,776 --> 00:28:56,570 அவங்க இருவரையும் வளரச் செய்வேன். 406 00:29:00,073 --> 00:29:02,868 அதனால் மார்லோட்ட சொன்னேன், "உன்னயும் சேர்க்கிறேன்." 407 00:29:04,870 --> 00:29:07,831 இது எனக்கு சரியா இருக்கு. அதை நான் சரியாக்கிறேன். 408 00:29:07,915 --> 00:29:12,211 அதனால் அவர்களை வலுவாக்கிறேன். எப்படி அசத்தணும்னு காட்டறேன். 409 00:29:15,255 --> 00:29:19,843 பேபி ராப் செய்வதாக முடிவெடுத்தால், அது பிக்கு ரொம்ப சாதகமா இருக்கும். 410 00:29:19,927 --> 00:29:23,013 ஏன்னா பிக்கு, "எல்லாம் உனக்காக செய்வேன்." 411 00:29:23,096 --> 00:29:24,681 அதாவது, பேபியை தெரியும். 412 00:29:25,182 --> 00:29:28,101 இசைக்கு முன்பு சிலவற்றை செய்திருக்கோம். 413 00:29:28,185 --> 00:29:29,228 தனிப்பட்ட விஷயம். 414 00:29:30,354 --> 00:29:32,231 இன்று விமானம் நிறைந்தது. 415 00:29:32,314 --> 00:29:34,274 உங்க ஆதரவுக்கு நன்றி. 416 00:29:34,358 --> 00:29:37,319 லாகார்டியா, நியூயார்க்குக்கான உங்கள் விமானம்... 417 00:29:37,402 --> 00:29:39,112 உங்க கூட கடுமையா வேலை செய்றேன். 418 00:29:39,196 --> 00:29:43,283 அவன் கிடைக்க என்னால் முடிந்ததை செய்யணும், அவனை தகர்க்க பார்க்கிறேன்! 419 00:29:45,118 --> 00:29:48,163 இது அற்புதமான ஒரு வெற்றி அல்ல, கறுப்பர்கள் வருவாங்க. 420 00:29:48,247 --> 00:29:49,206 எட்டாம் மாடி. 421 00:29:49,289 --> 00:29:50,666 ஸெக். பார்த்தது மகிழ்ச்சி. 422 00:29:50,749 --> 00:29:54,169 அடுத்து நீதான் பெரிய ஆளுன்னு தெரியும்... 423 00:29:54,253 --> 00:29:55,837 "நேரடியா செய்றேன்," என்றேன். 424 00:29:55,921 --> 00:29:59,299 நேரடியா களத்தில் இருக்கேன். நானே உணர்ந்து பார்க்கிறேன். 425 00:29:59,383 --> 00:30:01,009 இந்த ஈமெயில் பார்த்தியா? 426 00:30:01,093 --> 00:30:03,512 இது எவ்ளோ பெரியதுன்னு உனக்கு தெரியல. 427 00:30:07,683 --> 00:30:11,562 எல்லாருக்கும் வணக்கம். இது டிஜெ என்வி, ஏஞ்சலா ஈ, ஷார்லாமெய்ன் த காட். 428 00:30:11,645 --> 00:30:15,566 நாங்க தி பிரேக்ஃபாஸ்ட் க்ளப். இன்று கட்டிடத்தில் சிறப்பு விருந்தினர்கள். 429 00:30:15,649 --> 00:30:17,818 தி பிரேக்ஃபாஸ்ட் க்ளப் 430 00:30:17,901 --> 00:30:19,903 என் பெயர் லெனார்ட் மெக்கல்வி, 431 00:30:19,987 --> 00:30:22,114 ஷார்லமெய்ன் த காட் ரேடியோ நபர் 432 00:30:22,197 --> 00:30:24,533 ஷார்லமெய்ன் த காட் என்று அறியப்படுபவர். 433 00:30:24,616 --> 00:30:28,120 ஷார்லமெய்ன் த காட். நேர்காணல். டேக் ஒன்று. மார்க். 434 00:30:28,203 --> 00:30:32,165 இது 100 இடங்களில் கிடைக்கக்கூடிய அதிகாரப்பூர்வ ரேடியோ நிகழ்ச்சி. 435 00:30:32,249 --> 00:30:35,460 ஒரு வாரத்தில் 4.5 மில்லியன் மக்கள் நம் நிகழ்ச்சிகளை 436 00:30:35,544 --> 00:30:39,923 கேட்கிறார்கள். அல்லது தினமும், தெரியல. ரொம்ப பெரிய விஷயம். 437 00:30:41,091 --> 00:30:42,134 ஜே ஸி. 438 00:30:42,217 --> 00:30:43,677 -கூச்சி மேன். -ஸ்னூப் டாக்! 439 00:30:43,760 --> 00:30:45,846 பிரேக்ஃபாஸ்ட் க்ளப்பில் என்ன நடக்குது? 440 00:30:45,929 --> 00:30:47,931 பிரேக்ஃபாஸ்ட் க்ளபுக்கு கலைஞர்கள் 441 00:30:48,015 --> 00:30:50,642 வருவாங்க, உடனே சமூக தள ரசிகர்கள் கூடுவாங்க. 442 00:30:51,268 --> 00:30:53,353 உடனே, அவங்க பாடல் கேட்பது கூடும். 443 00:30:53,437 --> 00:30:57,232 முன்பு இவங்க யாருன்னு தெரியாத ஆட்களும் கூட, 444 00:30:57,316 --> 00:30:59,484 இப்போ இவங்களை நோக்கி ஈர்க்கப்படுறாங்க. 445 00:30:59,568 --> 00:31:00,444 கார்டி பி 446 00:31:00,527 --> 00:31:06,116 நிறைய பேருக்கு, இதுதான் அவங்க முதல் தோற்றம்ன்னு சொல்லலாம். 447 00:31:07,576 --> 00:31:10,579 'தி பிரேக்ஃபாஸ்ட் க்ளபில்' லில் பேபியின் முதல் தோற்றம். 448 00:31:10,662 --> 00:31:12,664 எங்களுக்கு பழக்கமிருக்கு. 449 00:31:15,250 --> 00:31:17,002 புத்துணர்ச்சியாக புதினா வேஃபர். 450 00:31:20,255 --> 00:31:23,258 -தூங்கப் போறேன். -நீ ஓய்வெடுக்கணும். 451 00:31:23,342 --> 00:31:24,301 அதைதான் செய்றேன். 452 00:31:24,384 --> 00:31:27,971 பேபி தனிமையான ஆளு, சமூக தளத்தில் இல்லை. 453 00:31:28,055 --> 00:31:29,890 அதிக பேட்டிகள் கொடுப்பதில்லை. 454 00:31:29,973 --> 00:31:32,517 சேய், நாங்க அவனை வற்புறுத்தணும்... 455 00:31:32,601 --> 00:31:37,272 "அட." பேட்டிகள் கொடுக்க, ஏன்னா அவன் தனிப்பட்ட ஆளு. 456 00:31:37,481 --> 00:31:39,107 நீங்க தயாரானதும். 457 00:31:39,191 --> 00:31:40,400 என்ன விஷயம்? நான் பி. 458 00:31:40,484 --> 00:31:44,780 நான் லில் பேபி. ரிவோல்ட் டிவியின் தி பிரேக்ஃபாஸ்ட் க்ளப்பில் என்னை பாருங்க. 459 00:31:44,863 --> 00:31:47,324 ப்ளீஸ், இன்னொரு முறை சத்தமாக. 460 00:31:48,867 --> 00:31:50,535 அட, மார்லோ. லில் பேபி. 461 00:31:51,662 --> 00:31:53,622 ஒரு தெரு கறுப்பன் மாறுகிறான், 462 00:31:53,705 --> 00:31:56,500 நான் சொல்றது புரியுதா. கூட இருக்கும் சகோதரன். 463 00:31:56,583 --> 00:31:57,834 2 பேருக்கு மட்டுமே அனுமதி 464 00:31:57,918 --> 00:32:00,921 நிஜமா, மாற்றத்தில் இருக்கார். 465 00:32:01,421 --> 00:32:02,255 நேரலை 466 00:32:02,339 --> 00:32:06,259 ராப் செய்யத் தொடங்கி ஒரு வருஷமா? லில் பேபி, ஏன் ராப் செய்ய பிடிக்கல? 467 00:32:06,343 --> 00:32:07,886 ராப் செய்ததில்லை. 468 00:32:07,969 --> 00:32:08,887 லில் பேபி 469 00:32:08,970 --> 00:32:12,557 தெருக்களிலிருந்து இசை துறைக்கு மாறுவது எவ்ளோ கஷ்டமானது? 470 00:32:12,641 --> 00:32:14,851 ரொம்ப கஷ்டம். செய்வதற்கு நிறைய இருந்தது. 471 00:32:14,935 --> 00:32:17,771 -எனக்கு பிடிக்காத விஷயங்கள்... -அதை செய்யணும். 472 00:32:17,854 --> 00:32:20,315 அதை செய்யணும். "இந்த பேட்டி கொடுக்கணும்." 473 00:32:20,399 --> 00:32:22,567 எது உந்துதலா இருந்தது? 474 00:32:22,651 --> 00:32:27,572 அவனை மைக் முன் உக்கார வைத்து, கேமிரா படம்பிடிக்க தொடங்கினால்... 475 00:32:27,656 --> 00:32:31,618 அதுதான் கஷ்டமானது. ஒரு நிகழ்ச்சிக்காக ஆறு மணி நேரம் பயணித்து 476 00:32:31,702 --> 00:32:34,079 $2500 வாங்கினேன். 477 00:32:34,162 --> 00:32:38,041 சிலர் $2500 வாங்க பத்து மணி நேரம் கூட சந்தோஷமா பயணிப்பாங்க, 478 00:32:38,125 --> 00:32:40,460 ஆனா எனக்கு, "டேய், போகப் பிடிக்கலை." 479 00:32:40,544 --> 00:32:42,796 -பாராட்டுறேன். -ரொம்ப பெரிய நிகழ்ச்சி... 480 00:32:42,879 --> 00:32:45,590 ஆரம்பத்தில் சில நேரங்களில், கஷ்டமா இருந்தது. 481 00:32:45,674 --> 00:32:47,884 "நான் இதில் இல்லை," என்றான். 482 00:32:47,968 --> 00:32:51,179 பேபியை நான் விளம்பர ஓட்டங்களுக்கு அனுப்பியிருக்கேன். 483 00:32:51,263 --> 00:32:52,806 இந்த வெள்ளி லில் பேபி லைவ். 484 00:32:52,889 --> 00:32:57,310 வளரும் கலைஞர்கள் செய்ய வேண்டிய விஷயங்கள் இதெல்லாம். 485 00:32:57,394 --> 00:32:59,062 என்னை திரும்ப கூப்பிடுவான், 486 00:32:59,146 --> 00:33:02,107 மூணு பேர் இருக்காங்க, பணம் கிடைக்கிறதில்லை. 487 00:33:02,941 --> 00:33:04,735 லில் பேபி ரசிகர்கள் எங்கே? 488 00:33:06,111 --> 00:33:09,948 இதை மாற்றுங்கள். இப்போ லில் பேபி உங்கள் நகரத்தில். 489 00:33:11,158 --> 00:33:12,159 என்ன சொல்ற? 490 00:33:12,242 --> 00:33:15,662 அந்த நாய் 30ஐ கொண்டு வரும் வரை துப்பாக்கியை தூக்கி வர முடியாது 491 00:33:15,746 --> 00:33:19,249 அந்த நாய் நண்பனோடு வரும் வரை இந்த நாய்களோடு வம்பிழுக்க முடியாது 492 00:33:19,332 --> 00:33:21,001 சாதாரண கார்களை ஓட்ட முடியாது... 493 00:33:21,084 --> 00:33:23,503 "நீ இதை செய்யணும்," என்பது போல் இருந்தேன். 494 00:33:24,963 --> 00:33:28,508 "இப்போ பணத்தை பற்றி யோசிக்காதே. 495 00:33:28,592 --> 00:33:32,262 "மக்கள் முன் உன்னை காட்டிக்கப் பாரு. 496 00:33:32,345 --> 00:33:35,015 "உன் தியாகத்திலிருந்துதான் திருப்புமுனை வரும்." 497 00:33:36,057 --> 00:33:42,063 அவனுக்கு, தெருக்களில் உடனே கிடைக்கும் பணத்தை விடுவதுதான் தியாகம். 498 00:33:44,858 --> 00:33:46,902 ராப் வாழ்க்கையில்... 499 00:33:49,780 --> 00:33:52,783 வெற்றிக்கு உறுதி இல்லை. 500 00:33:57,078 --> 00:33:58,997 ஆரம்பகட்ட ஒத்திகை 2017 501 00:33:59,080 --> 00:34:02,000 அதை செய்றோம். அவங்களை வெளியே கொண்டு வரோம், 502 00:34:02,083 --> 00:34:05,796 நான் கூட்டத்தில் இருந்தால், உன்னிடம் கத்துப்பேன். 503 00:34:05,879 --> 00:34:07,714 நான் "லில்" சொன்னா "பேபி" சொல்லுங்க 504 00:34:07,798 --> 00:34:09,508 லில் "பேபி," லில் "பேபி" 505 00:34:09,591 --> 00:34:13,762 அவனை வெளியே கொண்டு வரும் நேரத்தில் உற்சாகம் இருந்தது. 506 00:34:13,845 --> 00:34:17,349 சிலவற்றை மியூட் செய்துட்டு, உன்னை கூட்டத்தில் போக விடுவேன். 507 00:34:17,432 --> 00:34:18,308 சரி. 508 00:34:20,227 --> 00:34:22,729 மக்களோடு பேசுவதை கத்துக்கணும். 509 00:34:22,813 --> 00:34:23,897 இது ஒரு பிரச்சனை. 510 00:34:23,980 --> 00:34:25,565 நான் மக்களோடு பேசுவதில்லை. 511 00:34:25,649 --> 00:34:26,942 எதுவும் சொல்லமாட்டேன். 512 00:34:27,025 --> 00:34:29,027 சத்தியமா, எதுவும் சொல்லமாட்டேன். 513 00:34:29,194 --> 00:34:30,195 விலகிப் போனான். 514 00:34:30,278 --> 00:34:31,947 நேரா நடந்து போனேன். 515 00:34:32,030 --> 00:34:35,534 "வந்ததுக்கு நன்றி,"ன்னு சொல்லி போயிருப்பான். 516 00:34:38,411 --> 00:34:41,456 அங்கே கூட்டம் இருந்தது. நீங்க உற்சாகம் ஆவீங்க. 517 00:34:41,540 --> 00:34:44,125 போ, பேசு, அதை செய்து பார்ப்போம். 518 00:34:44,209 --> 00:34:46,503 நான் பயப்படுவதால் நீ பயப்படாதே! 519 00:34:46,586 --> 00:34:48,213 நாம் இருவரும் பயப்பட கூடாது! 520 00:34:48,296 --> 00:34:51,925 முதல் முறை நான் மேடையில் நடந்தப்போ, நீங்க வீடியோல பார்க்கலாம். 521 00:34:52,509 --> 00:34:54,594 நின்னுட்டேன்! "ஓ, சே!"னு தோணுச்சு. 522 00:35:04,729 --> 00:35:08,233 அவனுக்கு கொடுக்கப்பட்ட வாய்ப்பை எடுத்துக்கிட்டான். 523 00:35:15,115 --> 00:35:16,867 லில் பேபி 524 00:35:16,950 --> 00:35:18,869 ஒரு ராத்திரி நினைவிருக்கு, 525 00:35:18,952 --> 00:35:20,328 ஒரு பாட்டை அனுப்பினான். 526 00:35:21,371 --> 00:35:25,375 அதை திறந்து கேட்டப்போ, எனக்கு, "ஆஹா,"னு இருந்தது. 527 00:35:26,585 --> 00:35:27,961 "இப்போ அவனிடம் இருக்கு." 528 00:35:29,170 --> 00:35:31,631 நீ தயாரா, பேபி? ஹெட்ஃபோன்களை போட்டுக்கோ. 529 00:35:31,715 --> 00:35:35,010 ரேடியோல இருக்கோம். தொடங்கப்போறோம். இது என்ன பாட்டு? 530 00:35:35,093 --> 00:35:36,136 அது மை டாக். 531 00:35:36,219 --> 00:35:37,554 -மை டாக்? -ஆமா. 532 00:35:37,637 --> 00:35:41,433 கறுப்பர்களுக்கு நாயால் பிரச்சினை! என் வழக்குகள் எல்லாம் தீர்ந்தது 533 00:35:41,516 --> 00:35:42,934 "மை டாக்" லில் பேபி (2017) 534 00:35:43,018 --> 00:35:45,478 இணையத்தில் அங்கும் இங்கும் போகமாட்டேன் 535 00:35:45,562 --> 00:35:48,982 நிஜமா அவ வாயில் சிக்கப் பார்க்கிறேன் 536 00:35:49,065 --> 00:35:50,942 நானும் என் தோழர்களும் 537 00:35:51,026 --> 00:35:52,611 உன் வீட்டில் ஓடப் பார்த்தோம் 538 00:35:52,694 --> 00:35:54,571 கற்கள் வேணும் பணம் வேணும் 539 00:35:54,654 --> 00:35:56,197 பவுன்டுகளை நீயே வெச்சுக்கோ 540 00:35:56,281 --> 00:35:59,743 இந்த நாய்களை ஒண்ணும் செய்ய முடியாது ஏன்னா எச்சில் ஒழுக வரும் 541 00:35:59,826 --> 00:36:01,161 எச்-டவுனை நடத்தினேன் 542 00:36:01,244 --> 00:36:04,873 ஃபிராங்க் முவெல்லர் மணிக்கட்டை பார்த்தார் என்னிடம் இன்னொரு 30,000 543 00:36:04,956 --> 00:36:06,458 என் கழிவில் கோடெய்ன்... 544 00:36:06,541 --> 00:36:09,336 அந்த பாட்டை உருவாக்கிய போது, அதுதான்னு தெரியும். 545 00:36:09,419 --> 00:36:12,797 "இதுவாகதான் இருக்கும். இதுதான் அந்த பாட்டு." 546 00:36:12,881 --> 00:36:16,551 அவனின் தனித்தன்மையை தெரிஞ்சுக்கிட்டான், பதிவில் அதை கேட்கலாம். 547 00:36:16,635 --> 00:36:18,011 நிச்சயமா அவனே என் தோழன் 548 00:36:20,180 --> 00:36:23,308 -அவனே என் தோழன். -ஆமா, நிச்சயமா அவனே என் தோழன் 549 00:36:23,391 --> 00:36:25,602 நானும் என் தோழனும் 550 00:36:25,685 --> 00:36:27,395 வரிசையா இரண்டு கொடுத்தோம் 551 00:36:27,479 --> 00:36:28,605 நானும் என் தோழனும் 552 00:36:29,189 --> 00:36:30,649 வரிசையா இரண்டு கொடுத்தோம் 553 00:36:32,817 --> 00:36:33,860 அது ஒரு கீதம். 554 00:36:33,944 --> 00:36:37,614 எல்லாரும் பாடினால், ராப் செய்தால், அவங்களோடதா நினைப்பாங்க. 555 00:36:37,697 --> 00:36:39,783 அந்த மாதிரி பதிவுகள் சரியாக இருக்கும். 556 00:36:39,866 --> 00:36:42,160 கறுப்பர்களுக்கு ஒருத்தியால் அழுத்தம் 557 00:36:42,243 --> 00:36:44,037 என் வழக்குகள் எல்லாம் நீங்கின 558 00:36:44,162 --> 00:36:46,623 இணையத்தில் முன்ன பின்ன இருக்கமாட்டேன் 559 00:36:46,706 --> 00:36:48,583 நிஜ கறுப்பர்கள் இருக்கமாட்டாங்க 560 00:36:48,667 --> 00:36:50,835 நிஜமாக அவள் வாயை அடைய முயல்கிறேன் 561 00:36:50,919 --> 00:36:52,671 அவள் வாயை அடைய முயல்கிறேன் 562 00:36:52,754 --> 00:36:54,589 நானும் என் தோழர்களும் 563 00:36:58,885 --> 00:37:00,095 சரி, அருமை. 564 00:37:01,554 --> 00:37:02,514 சார்லஸ் ஹோம்ஸ் 565 00:37:02,597 --> 00:37:06,685 நான் பத்திரிகையாளராகும் போது பேபி முதல் முறையா வெளிச்சத்துக்கு வந்தான். 566 00:37:06,768 --> 00:37:09,354 என் பாஸ் சொன்னார், "கியூசி வளருது 567 00:37:09,437 --> 00:37:12,232 "லில் பேபியை கூட்டி வர்றாங்க. வந்து ஹாய் சொல்லு." 568 00:37:13,441 --> 00:37:15,610 இரண்டு மணி நேரம் அவனுடன் இருந்தேன். 569 00:37:15,694 --> 00:37:17,404 சரியா நடுவில் இருக்கணும். 570 00:37:17,487 --> 00:37:20,991 லில் பேபிக்கு ஊடக பயிற்சி இல்லை, ரொம்ப, ரொம்ப முரடா இருந்தான். 571 00:37:21,074 --> 00:37:23,243 அதை கொஞ்சம் மெதுவா செய்யலாம். 572 00:37:23,326 --> 00:37:27,288 ஆனா நான் என்ன சொல்றேன்னா, சில நேரங்களில் சிறந்த கலைஞர்கள் 573 00:37:27,372 --> 00:37:28,915 புரியாததை உருவாக்குவார்கள். 574 00:37:28,999 --> 00:37:31,501 அவன் கலையை உருவாக்கிய போது எனக்கு புரியலை. 575 00:37:31,584 --> 00:37:35,547 அவனுக்கு மட்டும் தெரிந்தது, அவன் மட்டுமே அனுபவிச்சது. 576 00:37:35,630 --> 00:37:37,048 அது நான்னு கத்திச் சொல்லு 577 00:37:37,132 --> 00:37:40,051 இதில் டிபியோடு இருக்கேன் இங்க நாலு டிரேவோடு இருக்கேன் 578 00:37:40,135 --> 00:37:42,303 'ஃப்ரீஸ்டைல்' லில் பேபி (2017) 579 00:37:42,429 --> 00:37:44,347 என் பீரோவில் ஐநூறு அடுக்குகள்... 580 00:37:44,431 --> 00:37:48,059 ஆரம்ப வீடியோக்களான, ஃப்ரீஸ்டைல் மற்றும் மை டாக், 581 00:37:48,143 --> 00:37:49,853 அந்த தனித்தன்மையை உருவாக்குறான் 582 00:37:49,936 --> 00:37:54,399 அதில் அட்லான்ட்டாவில் போதை வியாபாரியா இருந்த பெயரை 583 00:37:55,191 --> 00:37:57,861 முழுசா அது மாற்றியது, 584 00:37:57,944 --> 00:38:00,113 அற்புதமான சூதாடியாவும் இருந்தான், 585 00:38:00,196 --> 00:38:02,323 தெருக்களில் அவனுக்கு மதிப்பு இருந்தது. 586 00:38:02,407 --> 00:38:04,034 அவங்க என் கறுப்பர்கள் இல்லை 587 00:38:04,117 --> 00:38:05,535 நால்வருக்காக மாத்திக்கணும் 588 00:38:05,618 --> 00:38:08,830 வருத்தத்தோடு ஒன்பது நிச்சயமா என் தோழன் மார்லோதான் 589 00:38:08,913 --> 00:38:12,834 அது நான் அறிந்த உலகை எனக்கு அறிமுகம் செய்தது. 590 00:38:12,917 --> 00:38:16,296 ஆனா அவன் கதைகளை சொல்லும் விதத்தில் அசந்து போனேன். 591 00:38:16,379 --> 00:38:20,008 அரிதாக இந்த நகரத்தில் என் வளர்ச்சி தெரிந்திருந்தது 592 00:38:20,091 --> 00:38:24,095 ஒரு கறுப்பன் மும்முரமா இருப்பான் ஃபோன்கள் பேசிட்டிருப்பேன், ஆமாம் 593 00:38:24,179 --> 00:38:26,056 ஆமா, அது கஷ்டம், ஆமா. 594 00:38:28,308 --> 00:38:32,187 வரிசையாக அவர் செய்யும் கலவையான டேப்களை பார்த்தால், 595 00:38:32,270 --> 00:38:35,523 அந்த முதல் கலவை டேப்களில் பேபி அவ்ளோ சிறப்பா இல்லை. 596 00:38:35,607 --> 00:38:38,109 இரண்டு முதல் மூன்று டேப்களுக்கு பிறகு 597 00:38:38,651 --> 00:38:41,112 நகரின் சிறந்த ராப்பர்களில் ஒருவரானார், 598 00:38:41,196 --> 00:38:44,282 சீக்கிரமா நாட்டின் சிறந்த ராப்பர்களில் ஒருவரானார். 599 00:38:44,365 --> 00:38:46,117 அது நடக்கணும்ன்னா ஒவ்வொரு நாளும் 600 00:38:46,201 --> 00:38:49,829 எழும் போது, "நான் ஸ்டூடியோ போய் ராப் செய்யணும்,"னு தோணனும். 601 00:38:49,913 --> 00:38:53,249 சுத்தி இருப்பவங்களை விட அதிக ராப்களை செய்யணும். 602 00:38:54,959 --> 00:38:56,628 ஆமா, தினமும் மழை பெய்யும் 603 00:38:56,711 --> 00:38:58,463 'பியூர் கோகைன்' லில் பேபி (2018) 604 00:38:58,671 --> 00:39:00,131 இந்த சுத்தமான கோகைன், ஆமா 605 00:39:00,215 --> 00:39:04,302 தெருக்களில் இருந்து, ஆனா எனக்கு புரியலை ஆனா நான் இறங்கணும், யோசிக்காமல் 606 00:39:04,385 --> 00:39:07,430 உன்னை பற்றிய கவலையில்லை நான் விரும்பியதை செய்வேன் 607 00:39:07,514 --> 00:39:09,265 அவளுக்கு புது ஷூ வாங்கினேன்... 608 00:39:09,349 --> 00:39:11,851 பேபியில் வளர்ச்சியை பார்த்தீங்கன்னா 609 00:39:11,935 --> 00:39:14,020 "பியூர் கொகைன்," பத்தி பார்ப்பேன். 610 00:39:14,104 --> 00:39:17,023 அவர் செய்யும் ராப்பிங் ரொம்ப பரந்த்து. 611 00:39:17,107 --> 00:39:21,111 தாளத்தை மீறுறான், ஏறி இறங்குறான். 612 00:39:21,194 --> 00:39:23,279 அது அற்புதமானது. 613 00:39:23,363 --> 00:39:25,824 "க்ளோஸ் ஃபிரெண்ட்ஸ்," கேளுங்க. 614 00:39:25,907 --> 00:39:27,659 அது ஒரு ஆர்&பி பாலட். 615 00:39:27,742 --> 00:39:30,995 அந்த பாடலை எந்த ஆர்&பி கலைஞரிடம் கொடுத்தாலும் ஹிட்டாகும். 616 00:39:31,079 --> 00:39:33,289 நெருங்கிய நண்பர்களா ஆரம்பிச்சோம் 617 00:39:33,373 --> 00:39:35,875 எப்படியோ என் காதலி ஆனாய் 618 00:39:35,959 --> 00:39:37,627 'க்ளோஸ் ஃபிரெண்ட்ஸ்' (2018) 619 00:39:37,710 --> 00:39:39,754 ஒவ்வொரு விஷயத்தை பற்றியும் பேசுவோம் 620 00:39:39,838 --> 00:39:43,466 அவளுக்காக வைர மோதிரம் கூட வாங்கினேன் பொருத்தமான தோடுகள்... 621 00:39:43,550 --> 00:39:47,595 எதிர்பாராத விஷயங்களை எப்பவும் விரும்புற ஆளு நான். 622 00:39:47,679 --> 00:39:50,348 கலவையான டேப்புகளை, பாடல்களை அவன் உருவாக்கும் விதம், 623 00:39:50,431 --> 00:39:54,477 ரொம்ப வேகமா சிறப்பாக மாறிக் கொண்டிருந்தான். 624 00:39:56,104 --> 00:39:58,314 அதை "ட்ரிப் டூ ஹார்ட்,"ல் கேட்கலாம். 625 00:39:58,398 --> 00:39:59,691 ஆமா, டிஜெ கிடைத்தார். 626 00:40:02,527 --> 00:40:06,865 அந்த சீரோட்டம், அந்த குரல், அந்த ஏற்றத் தாழ்வுகள், பாடல் வரிகள்... 627 00:40:06,948 --> 00:40:09,242 ஏதோ சிறப்பா நடப்பது மாதிரி. 628 00:40:09,325 --> 00:40:11,661 ஒவ்வொரு முறை லில் பேபி பாடலை கேட்டாலும், 629 00:40:11,744 --> 00:40:15,373 ஒவ்வொரு முறை லில் பேபியின் வரியை கேட்டாலும், நிக்கத் தோணும். 630 00:40:15,456 --> 00:40:17,000 லில் பேபி ராப் செய்வான். 631 00:40:18,293 --> 00:40:20,920 இல்ல, லில் பேபி... கலக்குறான். 632 00:40:21,045 --> 00:40:22,922 ரொம்ப நல்ல ராப் செய்றான், 633 00:40:23,006 --> 00:40:24,465 உங்க கைகளை தட்டுங்க! 634 00:40:24,549 --> 00:40:27,760 தேவை என்றால் கடையில் பெரிய ஷனேல் பையை வாங்கலாம். 635 00:40:38,313 --> 00:40:40,523 'ட்ரிப் டூ ஹார்ட்' லில் பேபி & கன்னா (2018) 636 00:40:40,607 --> 00:40:42,609 உற்சாகம் கூடுது, அழகானது, எல்லாரும் 637 00:40:48,740 --> 00:40:51,034 எப்போ புகைத்தாலும், ஓடப் போவதில்லை 638 00:40:51,117 --> 00:40:53,286 ஆடம்பரத்தை காட்டிக்கோ, அருகில் வராதே 639 00:40:53,369 --> 00:40:55,830 நீ வம்பு செய்து, இந்த அலையில் மூழ்கப் போற 640 00:40:55,914 --> 00:40:57,832 இந்த நிகழ்ச்சிகளுக்காக பயணம் செய்தேன் 641 00:40:57,916 --> 00:41:00,418 கன்னாவோடு, இருவரும் ஒன்றான போது 642 00:41:00,501 --> 00:41:04,172 முதல் முறையா எல்லாரும் ஒன்றாக, 643 00:41:04,255 --> 00:41:06,424 "லில் பேபிதான் அட்லான்ட்டாவின் மையம்." 644 00:41:06,507 --> 00:41:08,718 ஒவ்வொரு இரவிலும், இன்னொரு படம் உருவாகும் 645 00:41:17,143 --> 00:41:18,811 எங்களுக்குள் சகோதர பாசம். 646 00:41:18,895 --> 00:41:19,938 கன்னா கலைஞர் 647 00:41:20,021 --> 00:41:22,440 இரண்டு கறுப்பர்கள் எப்படி இணைந்து செய்றாங்க, 648 00:41:22,523 --> 00:41:25,151 நம் இளைஞர்கள் செய்வாங்க. 649 00:41:25,235 --> 00:41:27,403 ஆடம்பரத்தை காட்டிக்கோ, அதிகமாக ஏறட்டும் 650 00:41:27,487 --> 00:41:29,906 தரை அலங்காரமாக பெயரை உச்சரிக்கக் கூட முடியல 651 00:41:29,989 --> 00:41:31,824 ஆடம்பரம் காட்டிக்கோ, தரையில் கவனமாக 652 00:41:31,908 --> 00:41:34,244 சும்மா சுத்தி கறுப்பு அலையில் மூழ்கிப் போ 653 00:41:34,327 --> 00:41:36,204 ஆடம்பரத்தை காட்டிக்கோ, அருகே நிற்காதே 654 00:41:36,287 --> 00:41:38,498 நீ சும்மா சுத்தி இந்த அலையில் மூழ்குவ 655 00:41:40,500 --> 00:41:42,919 எங்கே போனாலும் பணம் கிடைச்சால் கவலையில்ல 656 00:41:44,379 --> 00:41:47,548 சரி, ஒரு முறை, பேபிக்கும் கன்னாவுக்கும் கூச்சல் போடுவோம். 657 00:41:49,342 --> 00:41:51,135 அதை செய்ய கனவு காண்கிறான். 658 00:41:52,220 --> 00:41:55,598 நாங்க கறுப்பு ராஜாக்கள் போலாக கனவு காண்கிறான். 659 00:42:01,980 --> 00:42:05,316 கலை விழாக்களில் செய்றோம். உனக்கு இந்த கருமம் தெரியும். 660 00:42:05,400 --> 00:42:07,151 இது கனவு நனவான மாதிரி. 661 00:42:07,235 --> 00:42:09,195 கறுப்பர்களுக்கு இது பிடிக்கும். 662 00:42:09,279 --> 00:42:11,906 எப்பவும் செய்வது இது இதில் ஆச்சர்யம் இல்லை 663 00:42:11,990 --> 00:42:14,450 ஒவ்வொரு இரவிலும், வேறொரு படம் உருவாகும் 664 00:42:24,168 --> 00:42:28,673 பேட்டையில் வளர்ந்ததால், உலகை பார்ப்போம் என்று கற்பனை செய்ததில்லை. 665 00:42:28,756 --> 00:42:30,550 ஓ2 அகாடெமி லில் பேபி 666 00:42:31,134 --> 00:42:32,635 பிபிசி 667 00:42:33,469 --> 00:42:35,680 யுகே, ஐரோப்பா எப்படி இருந்தது? 668 00:42:35,763 --> 00:42:38,057 முதலில் வர விரும்பலை. 669 00:42:38,141 --> 00:42:41,019 -அவங்ககிட்ட, "வரலை,"ன்னு சொன்னேன். -ஏன்? 670 00:42:41,102 --> 00:42:44,439 முன்பு போனதில்லை, அதனால், எனக்கு, புதுசா 671 00:42:45,440 --> 00:42:47,859 முயற்சி செய்வதில் பெரிய ஆர்வமில்லை. 672 00:42:48,318 --> 00:42:50,945 இவ்ளோ வெற்றி பெருவீங்கன்னு நினைச்சதுண்டா? 673 00:42:51,029 --> 00:42:51,904 இல்லை. 674 00:42:51,988 --> 00:42:54,782 யுகேயில் உங்க பாட்டை நாங்க கேட்கும் அளவுக்கு? 675 00:42:54,866 --> 00:42:58,119 நல்லா இருக்கும்னு நினைச்சேன், ஆனா எவ்ளோ நல்லானு தெரியாது. 676 00:43:05,126 --> 00:43:07,837 லண்டனுக்கு போனோம், பேட்டைக்கு கூட்டிப் போனேன். 677 00:43:07,920 --> 00:43:11,632 எல்லா பேட்டைகளும் ஒரே மாதிரிதான்னு அவனுக்கு புரிவதற்காக. 678 00:43:11,716 --> 00:43:13,259 வித்யாசமாக தெரிந்தனரே தவிர, 679 00:43:13,343 --> 00:43:15,720 அல்லது மொழித் தடை, கொஞ்சம் வேற மாதிரி. 680 00:43:15,803 --> 00:43:17,764 ஆம்ஸ்டர்டாம் போனோம். அதேதான். 681 00:43:18,806 --> 00:43:20,641 பாரிஸ் போனோம், அதேதான். 682 00:43:23,770 --> 00:43:27,357 நாங்க பயணிக்கும் போது, அவனுக்கு தெரிய ஆரம்பிச்சது, "ஓ, அட. 683 00:43:28,483 --> 00:43:32,362 "எல்லா பேட்டையிலும் அதே மாதிரி சூழல்தான் இருந்தது." 684 00:43:32,445 --> 00:43:33,821 எனக்கு, "அட, என்ன இது." 685 00:43:33,905 --> 00:43:36,532 மக்கள் கொஞ்சம் வேற மாதிரி இருப்பாங்க. 686 00:43:36,616 --> 00:43:40,995 அவங்க மொழி கொஞ்சம் வேற மாதிரி இருக்கும். ஆனா அது ஒரே மாதிரிதான். 687 00:43:41,079 --> 00:43:44,040 நாங்க உங்க கதையையும், இசையையும் பேசுறேன், 688 00:43:44,749 --> 00:43:47,418 அது இவங்க எல்லாருக்கும் புரியும். 689 00:43:48,544 --> 00:43:50,546 எல்லாரும் கைகளை தூக்குங்க! 690 00:43:51,631 --> 00:43:53,049 வெளிச்சம் வரட்டும்! 691 00:43:55,009 --> 00:43:57,929 வெளிச்சம் வரட்டும். இப்போ உற்சாகமாகும் நேரம்! 692 00:43:58,012 --> 00:43:59,764 நீங்க "பேபி!" சொல்றதை கேட்கணும். 693 00:44:08,314 --> 00:44:14,195 பெண்களே, கனவான்களே, ஏடிஎல்லுக்கு, இதோ லில் பேபியை அறிமுகம் செய்றேன்! 694 00:44:24,789 --> 00:44:28,584 மக்கள் நம்மை பற்றி சொல்லும் நல்ல விஷயங்களை எல்லாம் கேட்பது எளிது. 695 00:44:29,919 --> 00:44:34,632 நீ அற்புதமானவன்னு ஒரு முறை சொல்வாங்க, அடுத்த நாள் அந்த கருத்துகள் மாறும். 696 00:44:36,676 --> 00:44:37,677 ட்ரேக் கலைஞர் 697 00:44:37,760 --> 00:44:42,056 எவ்ளோ நல்லா போனாலும், நீங்க தொடர்ந்து முயற்சி செய்யணும். 698 00:44:42,140 --> 00:44:47,061 நீங்க சிறப்பாகணும், இல்லையா? இது அப்படிதான் வேலைக்காகும். 699 00:44:47,145 --> 00:44:48,938 நீங்க சிறப்பாகணும், சரியா? 700 00:44:49,564 --> 00:44:51,732 எனக்கு தோணும், 701 00:44:51,816 --> 00:44:55,736 ஹிப் ஹாப் மட்டுமல்ல, இசை உள்ளவரை. இசை பற்றி பேசுவோம். 702 00:44:55,820 --> 00:44:58,406 ஏன்னா அப்படிதான் நம்மை நினைவில் வைக்கணும். 703 00:44:58,489 --> 00:45:01,784 ஹிப் ஹாப் மற்றும் ராப் சிறப்பு, ஆனா அது ஒரு வகைதான். 704 00:45:01,868 --> 00:45:05,872 வேற நிறைய கலைஞர்கள் இருக்காங்க, இதே விஷயத்தை அவங்களும் செஞ்சிருக்காங்க, 705 00:45:05,955 --> 00:45:08,124 அதிகமா இல்லனாலும், வேற வகைகளில். 706 00:45:08,749 --> 00:45:11,002 இதை உண்மையா செஞ்சா 707 00:45:11,085 --> 00:45:13,796 இசை மரபில் மறக்கப்படாமல் இருக்கணும். 708 00:45:15,631 --> 00:45:17,800 அது அவனுக்கு முக்கிய தருணம். 709 00:45:19,469 --> 00:45:21,804 அது முன்னேற வேண்டிய நேரம். 710 00:45:32,440 --> 00:45:33,441 ஆமா 711 00:45:36,486 --> 00:45:38,446 உன்னை பார்க்கணும் 712 00:45:56,339 --> 00:45:57,673 ஏன்னா நான் நிஜ கறுப்பன் 713 00:46:02,762 --> 00:46:07,016 என் பெயர் எத்தியோபியா ஹாப்டிமரியம். தலைவர், நிர்வாகி, மோடவுன் ரெகார்டஸ் 714 00:46:07,099 --> 00:46:09,560 எத்தியோபியா ஹாப்டிமரியம் தலைவர், மோடவுன் 715 00:46:09,644 --> 00:46:12,063 இசை துறைக்கு உள்ளே, 716 00:46:12,146 --> 00:46:16,692 பேபியை புரிஞ்சுக்காத ஆளுங்க இப்பவும் இருக்காங்க. 717 00:46:16,776 --> 00:46:17,860 எனக்கு புரியவில்லை 718 00:46:17,944 --> 00:46:21,948 இந்த பதிவில் சிறப்புத்தன்மையற்ற குரல் லில் பேபியாக இருக்கும் 719 00:46:22,031 --> 00:46:24,825 அவரின் தொடர் புகழ் என்னை ஆச்சர்யப்படுத்துது. 720 00:46:24,909 --> 00:46:29,330 ஒரு வேளை இப்போ அதிகமா பிடிபடாத ராப்பர்களில் ஒருவராக இருப்பார். 721 00:46:29,413 --> 00:46:34,085 அவர் சொல்வது இவர்களுக்கு புரியலை, தெற்கு ஹிப்-ஹாப் கலைஞர்கள் அப்படிதான். 722 00:46:34,168 --> 00:46:35,253 லில் பேபி? 723 00:46:35,336 --> 00:46:37,713 அவன் சொல்வது எனக்கு புரியலை. 724 00:46:37,797 --> 00:46:39,048 எதுவும் புரியலை. 725 00:46:39,131 --> 00:46:43,177 சிலர் உயர்தரமானவங்க, சிலர் நிஜ ஹிப்ஹாப் ரசிகர்கள் இல்ல தூதுவர்கள்... 726 00:46:43,261 --> 00:46:44,554 அவங்க இன்னும் பார்க்கலை. 727 00:46:45,638 --> 00:46:46,556 2,106 கமென்டுகள் 728 00:46:50,810 --> 00:46:53,729 பெரிய ஆல்பம் வரும் வரை பார்க்க மாட்டாங்க. 729 00:46:54,522 --> 00:46:57,650 லாஸ் ஏஞ்சலீஸ் 2019 730 00:46:57,733 --> 00:47:02,196 அது 2019ன் கடைசி பகுதி. 731 00:47:03,322 --> 00:47:04,949 பயணத்தில் இருந்தார். 732 00:47:05,032 --> 00:47:07,577 எப்பவும் புது இசையை உருவாக்கீட்டு இருந்தார். 733 00:47:08,035 --> 00:47:10,830 'மை டர்ன்' ஆல்பம் முன்னோட்ட கேட்கும் அமர்வு 734 00:47:10,913 --> 00:47:16,586 மை டர்ன் ஆல்பத்தின் பாடலை கேட்க வைக்க இந்த முன்னோட்டத்தை ஏற்பாடு செய்தோம். 735 00:47:16,669 --> 00:47:19,046 இன்று வந்ததுக்கு நன்றி. 736 00:47:19,130 --> 00:47:21,674 பேபி ஆல்பம் வெளியிடப் போறார். 737 00:47:21,757 --> 00:47:24,594 ஒரு வருஷமா இந்த ஆல்பத்தில் வேலை செய்றேன். 738 00:47:24,677 --> 00:47:26,971 எப்படி இருக்கீங்க? நீங்க வந்ததுக்கு நன்றி. 739 00:47:27,054 --> 00:47:28,598 சில பாடல்களை ஒலிப்பார். 740 00:47:28,681 --> 00:47:31,267 இந்த வருடத்தின் சிறந்த ஆல்பங்களில் ஒன்று. 741 00:47:31,350 --> 00:47:34,186 எப்பவும் அவர் வெற்றிகளை உறுதி செய்வார். 742 00:47:34,270 --> 00:47:37,982 பங்காளிகள் கொஞ்சம் ஊக்குவிச்சால் போதும். 743 00:47:42,528 --> 00:47:43,904 அதை சமைத்து வை, குவே 744 00:47:46,282 --> 00:47:47,825 மக்கள் உற்சாகமானாங்க. 745 00:47:47,908 --> 00:47:50,703 இதில் அவர் ஏதோ செய்வது எல்லோருக்கும் தெரியும். 746 00:47:51,871 --> 00:47:54,957 அதுதான் கருத்து. "இது இப்போ என் முறை." 747 00:47:55,041 --> 00:47:57,710 இங்கே தன் புது ஆல்பம் மை டர்னின் கொண்டாட்டம். 748 00:47:57,793 --> 00:48:00,546 இவர் ஒரு ஆல்பம் இறக்கினால், அனைவருக்கும் 749 00:48:00,630 --> 00:48:04,216 ஒரே அளவில் பிடிக்குது, அவ்ளோதான். 750 00:48:04,300 --> 00:48:05,718 எனக்கு அது தெரியும். 751 00:48:05,801 --> 00:48:10,765 அப்போ எனக்கு பாட முடியாது, தெரியாதுன்னு சொன்ன. கறுப்பா, உனக்கு தெரியும். 752 00:48:10,848 --> 00:48:15,853 சரியான நேரத்துக்கு காத்திருந்து, அவனுக்கு தெரிஞ்சதை காட்டிட்டான். 753 00:48:15,936 --> 00:48:17,355 அந்த அளவுக்கு. 754 00:48:17,438 --> 00:48:20,816 முதல் வாரத்தில் 200, கொஞ்சம் எண்களை பார்க்கணும். 755 00:48:20,900 --> 00:48:24,111 எங்கே போனாலும், லில் பேபி உலகம் மாதிரி இருந்தது. 756 00:48:24,195 --> 00:48:25,738 அதுக்கு மை டர்ன்தான் காரணம். 757 00:48:26,614 --> 00:48:28,658 பேபி தனித்துவத்தோடு வந்தான், 758 00:48:28,741 --> 00:48:31,410 கஷ்டமான தாளங்களை பிடிப்பதுதான் அது, 759 00:48:31,494 --> 00:48:35,081 விசித்திரமான, மென்மையான, கீதங்களை தேர்ந்தெடுத்தான். 760 00:48:35,164 --> 00:48:39,126 நம்மோடு உலகின் சிறந்த கலைஞராக உருவாகும் ஒருவர் இருக்கார். 761 00:48:39,210 --> 00:48:40,252 என்ன, டிஜெ? 762 00:48:40,336 --> 00:48:43,547 வேற ஒருத்தரோட பாட்டை கேட்டா தோணும், "பேபி பாட்டு மாதிரி." 763 00:48:43,631 --> 00:48:46,133 மை டர்ன் இரட்டை பிளாட்டினம் ஆனது. 764 00:48:46,217 --> 00:48:49,887 2020ல் அப்படி செய்த ஒரே கலைஞர் அவர்தான். 765 00:48:49,970 --> 00:48:55,059 2020ல் மை டர்ன், லிட்டில் பேபி தான் ஒட்டுமொத்த இசை துறையின் 766 00:48:55,142 --> 00:48:57,520 அதிகம் விற்ற ஆல்பமாக மாறியது. 767 00:48:57,603 --> 00:49:01,232 12 பில்லியன் உலகளாவிய ஸ்ட்ரீம்கள். அதுக்கென்ன அர்த்தம்னு தெரியாது. 768 00:49:01,315 --> 00:49:03,275 -அதில் எவ்ளோ பூஜ்யம்? -நிறைய. 769 00:49:03,651 --> 00:49:05,820 வளர்ந்துக்கிட்டே இருந்தார். 770 00:49:05,903 --> 00:49:08,739 உண்மையா இருந்தார், வேலையில் நேர்மை இருந்தது. 771 00:49:08,823 --> 00:49:11,534 கீழிருந்து வந்து கூட்டாளிகளுக்கு லாபம் கொடுத்தேன் 772 00:49:11,617 --> 00:49:12,952 ப்யூக் ஒட்டியிருந்தேன். 773 00:49:20,876 --> 00:49:24,755 மை டர்ன் பிப்ரவரி 2020ல் வெளியிடப்பட்டது. 774 00:49:24,839 --> 00:49:27,383 ஒரு மாதத்திற்கு பின், உலகம் அடைத்துக் கொண்டது. 775 00:49:27,466 --> 00:49:30,845 அவரின் இசையின் தாக்கத்தை அவர் பார்த்திருக்கணும்னு விரும்பினேன். 776 00:49:30,928 --> 00:49:35,349 கரோனா வைரஸ் தொற்று பரவுவதால், வீட்டில் இருங்க என்பதுதான் 777 00:49:35,433 --> 00:49:37,560 இன்றிரவு மாநில ஆளுநர்களின் உத்தரவு. 778 00:49:39,895 --> 00:49:44,400 நாங்க டூருக்கு போக வேண்டியது, எல்லா கொண்டாட்டங்களும், எல்லா க்ளப்களும்... 779 00:49:45,401 --> 00:49:47,361 நான் அவனுக்காக வருந்தினேன், 780 00:49:47,445 --> 00:49:51,115 அவன் அதை அனுபவிக்க உலகம் திறந்திருந்திருக்கலாமேனு. 781 00:49:52,533 --> 00:49:54,160 ஏங்கினேன். 782 00:49:55,786 --> 00:50:01,208 அது மனித வரலாற்றில் நாம் கடந்து வந்ததிலேயே 783 00:50:01,292 --> 00:50:03,210 மோசமான வருஷமாக இருந்திருக்கும். 784 00:50:04,128 --> 00:50:07,757 இசையை விடுங்க, மனிதன் என்ற நிலையில், 785 00:50:07,840 --> 00:50:11,886 மக்களோடு பேசவும், பழகும் கஷ்டமான நேரமாக இருந்தது. 786 00:50:11,969 --> 00:50:13,971 நேரடியா இசையை கேட்க மாஸ்க் போடுங்க 787 00:50:14,054 --> 00:50:14,972 டபெர்னகில் 788 00:50:15,055 --> 00:50:18,225 நிச்சயமா அது இந்த வருஷத்தில் பெரிய ராப் நிகழ்ச்சி. 789 00:50:18,309 --> 00:50:20,936 என்ன ஒரு கஷ்டமான சூழல். 790 00:50:30,863 --> 00:50:34,450 தனிமைல இருக்கும் போது, எது ரொம்ப முக்கியம்ன்னு யோசிக்க வைத்தது. 791 00:50:38,954 --> 00:50:43,042 உலகிலேயே பெரிய ஆல்பம் இருந்தும், ஏதோ ஒரு வெறுமை இருந்தது. 792 00:50:44,960 --> 00:50:46,378 உள்நோக்கி பார்க்க வைத்தது. 793 00:50:47,463 --> 00:50:51,467 எல்லா விருதுகளும், எல்லா கணக்குகளும் 794 00:50:51,550 --> 00:50:53,052 அர்த்தமற்றதென புரிந்தது. 795 00:51:05,356 --> 00:51:08,400 லில் பேபி'ஸ் மான்கேவ் 796 00:51:12,363 --> 00:51:16,742 ஒரு கறுப்பு மனிதரின் மரணத்துக்கு எதிர்ப்பு தெரிவிக்க மினியாபோலீசில் மக்கள் கூட்டம். 797 00:51:16,826 --> 00:51:20,663 ஃபிலாய்ட் கழுத்தில் பல நிமிடம் ஒரு அதிகாரி முட்டிபோட்டது வீடியோல தெரியுது 798 00:51:20,746 --> 00:51:23,332 மூச்சு விட முடியலைன்னு கெஞ்சியும் விடவில்லை. 799 00:51:23,415 --> 00:51:24,959 சின்ன ஒரு கூட்டமா தொடங்கி... 800 00:51:25,042 --> 00:51:29,547 எனக்கு இது புதுசில்ல. இதை நான் பார்ப்பது முதல் முறை இல்ல. 801 00:51:29,630 --> 00:51:31,674 ரொம்ப மோசமானதை பார்த்திருக்கேன். 802 00:51:32,716 --> 00:51:36,262 போலீஸுடன் மோதலை நிஜமா அனுபவிச்சிருக்கேன். 803 00:51:36,345 --> 00:51:39,849 சிறைல இருந்திருக்கேன். என்ன வேணாலும் செய்வாங்க. 804 00:51:41,600 --> 00:51:46,355 அட்லான்டா 2020 805 00:51:46,438 --> 00:51:50,568 கறுப்பாக இருப்பது குற்றமல்ல! 806 00:52:04,498 --> 00:52:06,959 நீதி இல்லை! அமைதி இல்லை! 807 00:52:09,879 --> 00:52:13,424 எல்லா கறுப்பு ஆளுங்க மாதிரி எனக்கும் அதே பொறுப்பிருக்கு. 808 00:52:15,634 --> 00:52:18,596 ஒற்றுமையாக, நம் நம்பிக்கைக்காக எழுந்து நிற்போம். 809 00:52:18,679 --> 00:52:20,931 குரல் இருப்பதால், குரல் கொடுப்போம். 810 00:52:33,569 --> 00:52:37,781 ஸ்டூடியோ சி 811 00:52:48,918 --> 00:52:51,837 என் இசையில் நிஜ வாழ்வை சொல்லணும்ன்னு பார்க்கிறேன். 812 00:52:52,796 --> 00:52:57,468 சோர்வானோம். போலீஸ்காரன் சித்ரவதையால் சோர்வானோம். 813 00:52:57,551 --> 00:53:01,680 எங்கள் மக்களை திரும்ப திரும்ப சிறையில் அடைப்பதால் சோர்வானோம். 814 00:53:13,108 --> 00:53:17,613 பல தசாப்தங்களாக இதையேதான் அனுபவிக்கிறோம். 815 00:53:17,696 --> 00:53:19,657 கிடைத்த துன்புறுத்தும் வீடியோவில்... 816 00:53:19,740 --> 00:53:20,616 சந்தேக தாக்குதல் 817 00:53:20,699 --> 00:53:23,494 ஆதாரத்தின் அடிப்படையில் தண்டனை கிடைக்கும். 818 00:53:23,577 --> 00:53:26,497 கறுப்பு வாகன ஓட்டி ராட்னி கிங் தாக்குதல் வழக்கில் 819 00:53:26,580 --> 00:53:28,874 4 வெள்ளை போலீஸை விட்டபின் வன்முறை வெடித்தது. 820 00:53:28,958 --> 00:53:30,834 நீதி இல்லை, அமைதி இல்லை! 821 00:53:34,171 --> 00:53:36,799 இதை அனுபவிக்கும் புது தலைமுறை நான். 822 00:53:40,469 --> 00:53:41,512 எல்லோரின் நண்பன் 823 00:53:41,595 --> 00:53:43,514 -நீதிமன்றம் செய்யாது... -ஆயுதமற்ற 824 00:53:43,597 --> 00:53:46,308 கறுப்பு ஆளை கொன்ற வெள்ளை போலீஸ் அதிகாரியை 825 00:53:46,392 --> 00:53:48,644 நீதிமன்றம் தண்டிக்க மறுத்தது. 826 00:53:50,104 --> 00:53:51,063 பிரேவுக்கு நீதி 827 00:53:52,147 --> 00:53:54,817 கடைசி தருணங்கள் அர்பேரி இறக்கும் முன் 828 00:53:54,900 --> 00:53:56,276 ..."மூச்சுவிட முடியலை." 829 00:53:56,360 --> 00:53:59,446 யாரும் தண்டிக்கப்படலை. இது அநியாயம். 830 00:54:03,409 --> 00:54:04,785 என் இசையால், 831 00:54:04,868 --> 00:54:07,705 உலகில் நடப்பதை மக்களுக்கு காட்டணும். 832 00:54:13,544 --> 00:54:15,921 தொடர்ந்து என்ன நடக்குதுனு. 833 00:54:19,508 --> 00:54:22,511 கறுப்பு உயிர்கள் முக்கியம் 834 00:54:22,594 --> 00:54:26,056 ஜி-சிக்ஸ்-த்ரீக்கு பதிலா நாலுக்கு நாலு இலவசமில்ல லில் ஸ்டீவ் 835 00:54:26,140 --> 00:54:28,017 திரும்ப திரும்ப வாய்ப்பு கொடுத்தேன் 836 00:54:28,100 --> 00:54:29,309 கெஞ்சியும் கேட்டேன் 837 00:54:29,393 --> 00:54:30,978 போலீஸ் சுடப்போவது மடத்தனம் 838 00:54:31,061 --> 00:54:32,896 செத்தது தெரிந்தும் அசையாதே என்றனர் 839 00:54:32,980 --> 00:54:34,273 பார்த்ததை பார்த்துட்டேன் 840 00:54:34,356 --> 00:54:36,400 மூச்சு விட முடியாட்டியும் அவனை அழுத்து 841 00:54:36,483 --> 00:54:37,735 பல அம்மாக்கள் அழறாங்க 842 00:54:37,818 --> 00:54:39,111 காரணமின்றி கொல்றாங்க 843 00:54:39,194 --> 00:54:40,863 இதை சரியாக்கப் பார்க்கிறோம் 844 00:54:40,946 --> 00:54:42,656 நாய், கழுதை புலி போல் அடைத்தனர் 845 00:54:42,740 --> 00:54:44,241 கோர்ட் போனா சிறை அனுப்பினாங்க 846 00:54:44,324 --> 00:54:45,993 என்னை விடாததால் அம்மா உடைந்தாங்க 847 00:54:46,076 --> 00:54:47,536 போதையிலிருந்தேன், தெளிந்தேன் 848 00:54:47,619 --> 00:54:49,413 தலீபுக்கான தண்டனையை கேட்டேன் 849 00:54:49,496 --> 00:54:51,040 ஆயுள் தண்டனைக்கும் அதிகமா 850 00:54:51,123 --> 00:54:53,459 குளிர்ந்த நீரை ஒருவர் மீது ஊற்றுவது போல. 851 00:54:53,542 --> 00:54:55,252 "சே!" அதை எதிர்பார்க்கலை. 852 00:54:55,335 --> 00:54:57,796 லில் பேபியை தெரிஞ்சுக்கணும், ஆனா லில் பேபி 853 00:54:57,880 --> 00:55:00,007 சொல்வதையும் கவனிக்கணும், ஏன்னா... 854 00:55:00,090 --> 00:55:01,592 நிறமுள்ள எல்லோரும் மூடரல்ல 855 00:55:01,675 --> 00:55:03,302 எல்லா வெள்ளையரும் இனவாதி அல்ல 856 00:55:03,385 --> 00:55:06,430 மனசும், இதயமும் முடிவு செய்யும் முகங்கள் அல்ல 857 00:55:06,513 --> 00:55:08,599 பிக்கர் பிக்சர் என்பது காலப் பதிவு. 858 00:55:08,682 --> 00:55:12,269 அந்த பாடலை கேட்கும் போது, 2020ன் பெருந்தொற்று ஞாபகம் வரும். 859 00:55:12,352 --> 00:55:14,688 கறுப்பு உயிர்கள் முக்கியம் நினைவிருக்குமே. 860 00:55:14,772 --> 00:55:16,398 என் மனதில் காணும் விடியோ 861 00:55:16,482 --> 00:55:18,150 சக்தி கிடைத்தது, ஏதாவது சொல்லணும் 862 00:55:18,233 --> 00:55:19,860 நான் வந்த இடத்தில் ஊழல் போலீஸ் 863 00:55:19,943 --> 00:55:21,570 எல்லாரும் அப்படி இல்லை 864 00:55:21,653 --> 00:55:23,447 எல்லோரும் இதை செய்வதால் செய்யல 865 00:55:23,530 --> 00:55:25,074 சட்ட விவாதம் நிறைய இருந்தது 866 00:55:25,157 --> 00:55:26,867 பேசும் மக்களுக்கு பெருமைப்படுறேன் 867 00:55:26,950 --> 00:55:28,744 ஒன்றாக இருங்கள், இதை சரி செய்வோம் 868 00:55:28,827 --> 00:55:30,412 முன்பு ஐந்து பாடல்கள் 869 00:55:30,496 --> 00:55:34,416 வராம இருந்திருந்தா அந்த ரெக்கார்ட் புரிஞ்சிருக்காது, 870 00:55:34,500 --> 00:55:35,793 அவன் பேனா கூர்மையானது. 871 00:55:35,876 --> 00:55:37,586 சொல்றது புரியுதா? 872 00:55:37,669 --> 00:55:41,173 கவனமா இருந்தான். அவன் சக்தி வேற மாதிரி இருந்தது. 873 00:55:41,256 --> 00:55:43,300 அவன் உலகை கவனிப்பது தெரிஞ்சது. 874 00:55:43,383 --> 00:55:45,886 "அதை பற்றி எழுதப் போறேன்," என்றிருந்தான். 875 00:55:45,969 --> 00:55:49,723 தெருக்களில் செய்ததை எல்லாம். அதை பற்றி எழுதப் போறேன். 876 00:55:50,307 --> 00:55:51,225 ஆஹா. 877 00:55:51,558 --> 00:55:53,977 ஒரு நிஜ கலைஞனின் அடையாளம். 878 00:55:54,061 --> 00:55:58,232 மூச்சுவிட முடியலை! 879 00:56:00,317 --> 00:56:04,446 என் மீதமுள்ள வாழ்க்கையில் அதில் கட்டுண்டு கிடப்பேன். 880 00:56:04,530 --> 00:56:07,241 இது கடைசி ஜார்ஜ் ஃபிலாய்ட் இல்லை. 881 00:56:09,952 --> 00:56:12,746 இது ஏற்கனவே பல முறை நடந்திருக்கு. 882 00:56:20,712 --> 00:56:22,506 பெரிய தருணங்களை பொறுத்தவரை, 883 00:56:22,631 --> 00:56:25,551 பல நேரங்களில், பேபி போன்ற கலைஞர்களும், அவன் இடமும், 884 00:56:25,634 --> 00:56:27,845 ராப்பிங் செய்யும் விஷயமும் ஒடுக்கபடும். 885 00:56:27,928 --> 00:56:31,932 ரோலிங் ஸ்டோன், நியூ யார்க் டைம்ஸ், பில்போர்ட் 886 00:56:32,015 --> 00:56:35,018 போன்ற பாரம்பர்ய வெள்ளை பதிப்பகங்களில் வேலை செய்யும்போது 887 00:56:35,102 --> 00:56:37,938 இவர் இப்போ ரொம்ப முக்கியமான கலைஞர் 888 00:56:38,021 --> 00:56:42,192 என்று அங்குள்ள மக்களுக்கு புரிய வைப்பது ரொம்ப கஷ்டமானதா இருந்தது. 889 00:56:42,651 --> 00:56:46,989 ஆனா ஒரு கறுப்பு கலைஞன் அதை கடந்து வரும் போது, அது முக்கியமானது. 890 00:56:50,659 --> 00:56:52,619 லில் பேபி வளர்ச்சி ராப் நட்சத்திரம் 891 00:56:52,703 --> 00:56:54,454 ஒரு வெற்று பலகையாக நுழைந்தேன் 892 00:56:54,538 --> 00:56:57,499 லில் பேபி யாரென்று தெரிஞ்சுக்க. 893 00:56:57,583 --> 00:57:00,586 அப்போ கதை எப்படி இருக்கும்னு எனக்கு தெரியாது. 894 00:57:01,879 --> 00:57:04,715 கோச் என்னை தேர்ந்தெடுத்தார், க்யூசி போனேன் 895 00:57:04,798 --> 00:57:06,341 பேபி அங்கே வந்ததும், 896 00:57:06,425 --> 00:57:09,052 நான் செய்த கஷ்டமான பேட்டிகளில் ஒன்று. 897 00:57:09,511 --> 00:57:12,848 அந்த நாளை மறக்கவேமாட்டேன் ஏன்னா ரொம்ப அருமையா பேசினோம் 898 00:57:12,931 --> 00:57:15,184 ரொம்ப, ரொம்ப சுவாரஸ்யமான கலைஞரிடம். 899 00:57:15,267 --> 00:57:18,187 இந்த தருணத்தை நான் பதிவு செய்த போது அது வெறும்... 900 00:57:19,146 --> 00:57:23,984 இரண்டு ஒரே வயதான, ஆனா வேறு எல்லா வகையிலும் மாறுபட்ட கறுப்பர்கள், 901 00:57:24,067 --> 00:57:28,739 அமெரிக்க சரித்திரத்தில் ரொம்ப குழப்பமான, மிருகத்தனமான, பேரிழிவை ஏற்படுத்திய 902 00:57:28,822 --> 00:57:32,326 தருணங்களை பற்றி பேச முயல்வதாக இருந்தது. 903 00:57:32,409 --> 00:57:33,994 இப்போ அந்த காட்சியை பாருங்க 904 00:57:34,077 --> 00:57:36,955 வெள்ளி இரவு ரெஷார்ட் ப்ரூக்ஸ் சுட்டுக் கொல்லப்பட்டார். 905 00:57:37,039 --> 00:57:38,332 ரெஷார்ட் ஆத்மா சாந்தியடைய 906 00:57:38,415 --> 00:57:41,376 ரெஷார்ட் ப்ரூக்ஸ் மரணம் ரொம்ப சமீபத்தில் நடந்தது. 907 00:57:41,460 --> 00:57:43,337 போலீஸ் கறுப்பு ஆளை கொன்றதால் கலவரம் 908 00:57:43,420 --> 00:57:48,467 லில் பேபியோடு நான் அடிலான்டாவில் பயணிக்கும் போது, 909 00:57:49,009 --> 00:57:53,555 லில் பேபி சின்ன வயசில் வளர்ந்த இடம் ஐந்து நிமிட தொலைவில்தான் இருந்தது. 910 00:57:58,352 --> 00:58:01,188 வென்டீஸ் போனப்போ, கட்டுப்பாடற்ற உணர்ச்சியா இருந்தது, 911 00:58:01,271 --> 00:58:03,899 "இது விசித்திரம்,"னு எனக்கு தோணுச்சு. 912 00:58:05,359 --> 00:58:09,154 இன்று நாங்க போன இடங்களில் எல்லாம் யாராவது இறந்திருந்தாங்க 913 00:58:09,238 --> 00:58:11,531 என்பது போல் லில் பேபி ஏதோ சொன்னார். 914 00:58:11,615 --> 00:58:13,325 கொஞ்சம் விலகி இருந்தார்... 915 00:58:16,453 --> 00:58:20,207 ஏன்னா ரெஷார்ட் ப்ரூக்ஸ் கொல்லப்படும் முதல் கறுப்பு ஆள் இல்லை 916 00:58:20,290 --> 00:58:22,376 கொல்லப்படுவதை லில் பேபி கேட்டிருக்கான். 917 00:58:22,459 --> 00:58:25,128 பத்தாவது முறை இல்லை, 100வது இல்லை, அல்லது 1000வது. 918 00:58:25,212 --> 00:58:26,255 இது அவரது வாழ்க்கை. 919 00:58:28,382 --> 00:58:31,593 அதனால்தான் லில் பேபியை பதிவு செய்ய விரும்புறேன் 920 00:58:31,677 --> 00:58:34,638 ராப்பராக அவருக்கு கிடைத்த வெற்றி இதுக்கு காரணமில்லை, 921 00:58:34,721 --> 00:58:37,266 ஆனா தி பிக்கர் பிக்சர் வெளிவந்தால் 922 00:58:37,349 --> 00:58:38,809 இது மக்களை அடையும். 923 00:58:40,477 --> 00:58:42,896 பின்தங்கிய ஒரு பின்னணியிலிருந்து வரார். 924 00:58:42,980 --> 00:58:44,398 முன் போதை மருந்து வியாபாரி. 925 00:58:44,481 --> 00:58:49,361 இனவாத கும்பல் இது போன்ற ஆட்களை பற்றிதான் வேகமா விமர்சனம் செய்வாங்க. 926 00:58:49,444 --> 00:58:50,988 அந்த தருணம் பற்றி பேசுவதுக்கு 927 00:58:51,071 --> 00:58:54,616 ரொம்ப பொருத்தமான ஆளு ஏன்னா அவர் அனுபவிச்சிருக்கார். 928 00:58:56,785 --> 00:58:59,413 தி பிக்கர் பிக்சர் எதிர்ப்பு பாடலா தோணலை. 929 00:58:59,496 --> 00:59:02,749 அது லில் பேபி பற்றிய பாடல்ன்னு தோணுது 930 00:59:02,833 --> 00:59:07,337 அந்த கோடையில் கொல்லப்பட்டவர்களில் ஒருவராக லில் பேபி 931 00:59:07,421 --> 00:59:09,089 இருந்திருக்கலாம். 932 00:59:17,139 --> 00:59:20,767 இறந்து போன ஜார்ஜ் ஃபிலாய்ட்டை தெரியுமா? 933 00:59:20,851 --> 00:59:22,769 சுவாசிக்க முடியாதவன்? 934 00:59:22,853 --> 00:59:26,773 ஆமா, போலீஸ் கொன்றவன்தானே? 935 00:59:26,857 --> 00:59:29,318 அவரது மகள், ஆறு வயசு ஆகுது 936 00:59:29,401 --> 00:59:32,195 அவளுக்கு பிறந்த நாள் நிகழ்ச்சி நடக்குது. 937 00:59:33,071 --> 00:59:35,282 அவ பிறந்தநாள் நிகழ்ச்சி செலவ ஏத்துப்பேன். 938 00:59:35,365 --> 00:59:36,366 நீயும் லாயலும், 939 00:59:36,450 --> 00:59:39,161 முகத்தை காட்டிட்டு வந்திடுறோம். 940 00:59:39,244 --> 00:59:40,203 சரி. 941 00:59:40,287 --> 00:59:42,831 சரி, உடனே வீட்டுக்கு வரேன். 942 00:59:48,045 --> 00:59:54,051 ஜியானா ஃபிலாய்டின் பிறந்த நாள் நிகழ்ச்சி 2020 943 00:59:54,134 --> 00:59:56,094 இனிய பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள் 944 01:00:11,651 --> 01:00:15,489 தொடர்ந்து போராடுவது என் பொறுப்புன்னு தோணுது, 945 01:00:15,572 --> 01:00:20,202 என் சந்ததியினருக்கு இந்த உலகம் சிறந்ததா இருக்கணும்ன்னு விரும்புறேன். 946 01:00:48,814 --> 01:00:49,648 வணக்கம், அப்பா. 947 01:00:50,982 --> 01:00:51,817 ஹேய். 948 01:00:51,900 --> 01:00:55,612 லில் பேபியை இசை வெளிக்கொணர்ந்தது. 949 01:00:55,695 --> 01:00:56,822 நலமா? 950 01:00:56,905 --> 01:00:58,907 ஆமா. நலம். குறை ஏதுமில்லை. 951 01:00:58,990 --> 01:01:00,951 இங்கே இருப்பதில் மகிழ்ச்சி. 952 01:01:01,034 --> 01:01:03,954 கறுப்பனால் முடிந்ததை செய்றேன். குறை இல்லை. 953 01:01:04,037 --> 01:01:07,290 என்ன வருத்தம்னா, அமெரிக்கால மில்லியன் லில் பேபிகள் இருக்காங்க 954 01:01:07,374 --> 01:01:11,253 அவங்களை ஒடுக்கும் அமைப்பிலிருந்து விடுதலை ஆகணும்ன்னு விரும்பறவங்க. 955 01:01:12,337 --> 01:01:13,588 ஒவ்வொருத்தரும். எண்ணுங்க. 956 01:01:14,256 --> 01:01:17,926 பத்து, 20, 30, 40, 50, 957 01:01:18,635 --> 01:01:24,641 60, 70, 80, 90, 100. 958 01:01:25,183 --> 01:01:29,479 அது 100,000. அது 100,000. அது எவ்வளவு? 959 01:01:29,563 --> 01:01:31,565 -200,000. -200,000. 960 01:01:34,317 --> 01:01:35,610 மனக் கணக்கு. 961 01:01:35,694 --> 01:01:36,862 மனக் கணக்கு. 962 01:01:37,779 --> 01:01:40,824 எல்லாரும் ஜெயிக்கமாட்டாங்க, எல்லாராலும் முடியாது. 963 01:01:45,579 --> 01:01:49,708 லில் பேபியின் ஆரம்ப இசையில், மார்லோ இருப்பார். 964 01:01:49,791 --> 01:01:52,377 ஆரம்ப வீடியோ பதிவுகள் (2017) 965 01:02:00,802 --> 01:02:03,930 லில் பேபி வெளியிட்ட முதல் பதிவுகள் ஒன்றில், 966 01:02:04,014 --> 01:02:05,140 மார்லோ இருந்தார். 967 01:02:10,437 --> 01:02:12,564 ஆனா ராப்பில் மெதுவாகதான் பணம் வரும். 968 01:02:13,732 --> 01:02:16,318 மார்லோவுக்கு, சீக்கிரமா நடக்கலை. 969 01:02:17,944 --> 01:02:19,738 எனக்கு தோணுது, 970 01:02:20,780 --> 01:02:23,408 துரதிருஷ்டவசமா, மார்லோ கடைசியில் 971 01:02:25,035 --> 01:02:26,328 எச்சரிக்கை கதையானார். 972 01:02:29,372 --> 01:02:34,711 ஜூலை 2020 973 01:02:37,923 --> 01:02:40,842 நேற்று பின்னிரவு அட்லான்டாவில் இன்னொரு துப்பாக்கி சூடு, 974 01:02:40,926 --> 01:02:44,471 2020 தொடக்கத்திலிருந்து தொடர் வன்முறை குற்றங்ககளை 975 01:02:44,554 --> 01:02:46,264 நகரில் விசாரித்து வருகிறார்கள். 976 01:02:47,599 --> 01:02:51,019 அதை பேபி ராப் செய்தப்போ, அதிலிருந்து தப்பித்தார். 977 01:02:53,313 --> 01:02:55,273 மார்லோ அவரோடு இருந்தார். 978 01:02:55,357 --> 01:02:58,276 ஆனா தொழில் ரீதியா அவர் அதே மாதிரி வளரலை. 979 01:02:58,860 --> 01:03:00,487 அப்பாவும் தெருவில் இருந்தார். 980 01:03:01,446 --> 01:03:03,657 ஐ-285ல் அந்த சம்பவம் நடந்தது 981 01:03:03,740 --> 01:03:07,285 இரவு சுமார் 11:30 மணிக்கு, சனிக்கிழமையன்று. 982 01:03:09,454 --> 01:03:13,833 முதல் மணி அடித்ததும் எனக்காக ஃபோனை எடுப்பார். 983 01:03:15,293 --> 01:03:17,379 மூணு முறை கூப்பிட்டும், ஃபோனை எடுக்கல. 984 01:03:23,927 --> 01:03:26,846 சில ஃபோன் அழைப்புகள் செய்யலாம்ன்னு நினைச்சேன், 985 01:03:26,930 --> 01:03:30,183 நெடுஞ்சாலையில் ஒரு கார் இருந்ததா சொன்னாங்க... 986 01:03:31,768 --> 01:03:32,727 சுடப்பட்டு. 987 01:03:35,397 --> 01:03:37,440 அவர் கார் மாதிரி இருந்தது, 988 01:03:40,944 --> 01:03:42,612 அவர் இருந்ததா நினைச்சாங்க. 989 01:03:48,201 --> 01:03:49,869 பல செய்திகள் வந்தது 990 01:03:49,953 --> 01:03:53,540 பாதிக்கப்பட்டவர் அட்லான்டா ராப்பர், லில் மார்லோ என்று. 991 01:03:54,207 --> 01:03:55,750 அவருக்கு 30 வயது. 992 01:03:59,212 --> 01:04:01,798 அங்கேயே இறந்ததா சொன்னாங்க, 993 01:04:03,383 --> 01:04:06,511 எதுவும் பேச முடியாமல் நாங்க பாலத்தில் நின்றோம். 994 01:04:15,186 --> 01:04:16,646 அது ரொம்ப கஷ்டமானது. 995 01:04:19,274 --> 01:04:22,485 எனக்கு மாற்றம் மட்டும் போதாது நான் யார் என்று காட்டணும் 996 01:04:23,361 --> 01:04:25,155 அவர்களை ஓட விடுவதை பாருங்க 997 01:04:26,281 --> 01:04:27,282 மார்லோ 998 01:04:41,338 --> 01:04:43,923 நண்பர் நெடுஞ்சாலையில் விழுந்து கிடப்பதை 999 01:04:44,007 --> 01:04:46,009 பார்த்து, ஏதோ உங்களுக்கு தோணும். 1000 01:04:47,802 --> 01:04:50,597 ஆனா உங்களுக்கு சூழ்நிலை புரிஞ்சா, நடப்பது தெரிஞ்சா, 1001 01:04:50,680 --> 01:04:53,516 உங்க மனசுக்குள் தெரியும், இப்பவும் உங்களோட வருவாங்க. 1002 01:04:53,600 --> 01:04:55,352 அது வீதிகளில் ஒரு பகுதி. 1003 01:04:56,311 --> 01:04:57,687 சிலர் கொல்லப்படுவாங்க. 1004 01:05:03,485 --> 01:05:06,237 வீதியில் இருக்கும் போதே மரணம் வரும்ன்னு தெரியும். 1005 01:05:06,321 --> 01:05:09,741 "அட, நிஜமா நீ கொல்லப்படலாம்,"ன்னு மார்லோ இறந்ததும் சொல்லல. 1006 01:05:09,824 --> 01:05:10,992 எனக்கு இது தெரியும். 1007 01:05:11,076 --> 01:05:12,869 இது எனக்கு தெரியாததில்ல. 1008 01:05:19,000 --> 01:05:23,004 மார்லோ, வீதிகளுக்கும் ராப்களுக்கும் ஒரு நிஜ உதாரணம். 1009 01:05:27,258 --> 01:05:28,802 இரு வேறுபட்ட உலகம், 1010 01:05:28,885 --> 01:05:32,347 வீதிகளுக்கும் ராப்பிங்குக்கும் நடுவே சிக்கிக்கிட்டார். 1011 01:05:33,807 --> 01:05:37,310 எப்பவும் ஆதரவா இருந்தார். எப்பவும் பேபிக்காக சந்தோஷப்பட்டார். 1012 01:05:39,020 --> 01:05:40,814 "நண்பா, என்னால் முடியாட்டியும், 1013 01:05:42,190 --> 01:05:44,818 "நீ ஜெயிச்சால், நாம எல்லாரும் சாதிச்ச மாதிரி." 1014 01:06:10,969 --> 01:06:14,806 நாம எந்த குடும்பத்தில் பிறப்போம் என்பதை நம்மால் தேர்ந்தெடுக்க 1015 01:06:14,889 --> 01:06:16,891 முடியாது என்று நினைப்பேன். 1016 01:06:22,689 --> 01:06:26,401 நாம் பிறக்கும் சூழலை நம்மால் தேர்ந்தெடுக்க முடியாது. 1017 01:06:26,484 --> 01:06:27,485 நாய்கள் ஜாக்கிரதை 1018 01:06:37,412 --> 01:06:41,791 அந்த சூழலின் விளைவாக நீங்கள் மாற முடியும் 1019 01:06:45,420 --> 01:06:49,799 அல்லது நீங்கள் பார்த்த, அனுபவித்த விஷயங்களின் எதிர்ப்பாக மாறலாம். 1020 01:06:56,347 --> 01:07:01,102 அவர் மீண்டு வந்தவர் மட்டுமல்ல, ஆனா அவர் நிறைய கஷ்டப்பட்டிருக்கார், 1021 01:07:01,186 --> 01:07:04,606 பாடங்கள் கற்று வளர்ந்திருக்கார். 1022 01:07:13,865 --> 01:07:16,284 உங்களிடம் கோட்டுகள் இல்லையா? 1023 01:07:17,911 --> 01:07:21,247 இல்லை, என்னிடம் கோட் இல்லை. இல்லை, கோட் இல்லை. 1024 01:07:21,331 --> 01:07:23,792 உங்களிடம் கோட் இல்லையா? பொடியா, கோட் இல்லையா? 1025 01:07:23,875 --> 01:07:25,418 அவன் என் தம்பி. 1026 01:07:34,803 --> 01:07:36,346 வாழ்வில் இரண்டாவது வாய்ப்பு. 1027 01:07:39,307 --> 01:07:41,184 அதை பின் தொடரும் ஆர்வம். 1028 01:07:46,731 --> 01:07:49,067 பேபி அமெரிக்க கனவை பிரதிபலிக்கிறார். 1029 01:07:55,907 --> 01:07:57,826 அத்தை, உங்க மகன் பெயரென்ன? 1030 01:07:58,284 --> 01:07:59,661 உங்க மகன் பெயரென்ன? 1031 01:08:00,203 --> 01:08:02,038 -என்னோட என்ன? -மகன் பெயர். 1032 01:08:02,121 --> 01:08:02,997 பிராண்டன். 1033 01:08:03,081 --> 01:08:05,041 -எப்படி இருக்கான்? -நலம். 1034 01:08:05,124 --> 01:08:08,336 இங்கே பிரவுனில் பள்ளிக்கு போனேன். நாங்கள்... 1035 01:08:08,419 --> 01:08:09,879 பிராண்டன் மற்றும் பிரிட். 1036 01:08:09,963 --> 01:08:12,382 பிராண்டன் கடற்படையில். 1037 01:08:12,465 --> 01:08:14,676 நிஜமாவா? அவனை நேவியிலும் பார்ப்பேன். 1038 01:08:14,759 --> 01:08:17,428 ஜார்ஜியா சதர்ன் போக வேண்டியது ஆனா இப்போ நேவியில். 1039 01:08:17,512 --> 01:08:19,097 கடற்படையில் அவனை பார்க்கலாம். 1040 01:08:19,180 --> 01:08:21,140 அவன் நலம். ஏர் ட்ராஃபிக் மேலாளர். 1041 01:08:21,224 --> 01:08:23,226 -டொமினிக்கின் ஹாயை சொல்லு. -டொமினிக்? 1042 01:08:23,309 --> 01:08:24,936 -உன் கடைசி பெயர்? -ஜோன்ஸ். 1043 01:08:25,019 --> 01:08:26,646 -ஜோன்ஸ்? -என்னை தெரிஞ்சுப்பார். 1044 01:08:26,729 --> 01:08:28,565 சரி. டொமினிக் ஜோன்ஸ். 1045 01:08:42,120 --> 01:08:45,915 சொந்த ஊர் போல் சொர்க்கம் ஏது, சொல்றது சரி தானே? 1046 01:08:46,833 --> 01:08:49,836 ஆனா அது போன்ற விஷயங்கள் என்னை உறைய வைத்தது. 1047 01:08:52,463 --> 01:08:54,966 வேற எதையும் விட அதிக அன்பு இருக்கு. 1048 01:08:55,216 --> 01:08:57,927 சிலருக்கு அவங்க வியாபாரத்தில் உதவி செய்தேன் 1049 01:08:58,011 --> 01:09:00,471 அது பரிசோதனை மாதிரி. 1050 01:09:00,555 --> 01:09:02,724 என்ன செய்ற? என்ன செஞ்சிட்டு இருக்க? 1051 01:09:02,807 --> 01:09:05,059 அல்லது சிறு வயதில் கூட வளர்ந்தோரை பார்த்தேன். 1052 01:09:05,143 --> 01:09:07,854 மோசமா இருந்தேன், இவர்களை பார்த்து பல காலம் ஆனது. 1053 01:09:10,732 --> 01:09:12,984 பள்ளிக்கு கூட வந்த கறுப்பர்கள்... 1054 01:09:13,067 --> 01:09:15,445 ஜெயில் போனவர்கள், யார் வெளியே இருப்போர். 1055 01:09:15,528 --> 01:09:17,697 நான் அந்த பக்கம், இந்த பக்கம் போயிருக்கலாம். 1056 01:09:17,780 --> 01:09:19,240 இது என் நிலையாயிருக்கலாம். 1057 01:09:19,324 --> 01:09:21,534 அது எனக்கு பயத்தை தருது. 1058 01:09:31,502 --> 01:09:33,087 இடுக்கிலூடே வந்தேன். 1059 01:09:33,171 --> 01:09:35,757 இடுக்கில் வளர்ந்தேன், மூன்று தெருக்கள் தள்ளி. 1060 01:09:36,299 --> 01:09:39,886 பேபி ஜோன்ஸ் ஓடி வளர்ந்தது இங்கதான். எல்லாருக்கும் பேபிய தெரியும். 1061 01:09:40,720 --> 01:09:42,639 ஜோ வெஸ்ட் எண்ட் தலைவர் 1062 01:09:42,722 --> 01:09:45,475 யாரும் மீதமில்லை. எல்லாரும் போயாச்சு. 1063 01:09:47,435 --> 01:09:49,020 யாரும் மீதமில்லை. 1064 01:09:49,812 --> 01:09:50,730 நான் பார்க்கலை. 1065 01:09:54,609 --> 01:09:56,110 பேபி என்ன சொல்றான், 1066 01:09:56,194 --> 01:09:59,489 நீங்கள் எங்கிருந்து வந்தாலும், அதுவாக இருக்க வேண்டியதில்ல. 1067 01:09:59,572 --> 01:10:03,826 பணம் சம்பாதிக்க வேறு முறைகளும், வழிகளும், விஷயங்களும் இருக்கு. 1068 01:10:06,663 --> 01:10:09,082 அவர் சிறந்த ராப்பர். மிகவும் சிறந்த ராப்பர். 1069 01:10:09,165 --> 01:10:11,584 இது போல் வரிகளை சொன்ன ராப்பரை பார்த்ததில்லை. 1070 01:10:11,960 --> 01:10:15,296 சும்மா மிரட்டி பேசமாட்டார். டப், டப், டப். 1071 01:10:16,464 --> 01:10:18,758 அவர் ஒவ்வொரு பாட்டுக்கும் அர்த்தமிருக்கு. 1072 01:10:19,842 --> 01:10:21,177 எல்லாம் ராப் செய்யணும். 1073 01:10:24,472 --> 01:10:26,432 அதை பாடவும் வேணும். 1074 01:10:27,183 --> 01:10:28,559 எல்லாம் எனக்கு தெரியும். 1075 01:10:33,982 --> 01:10:36,275 நமக்கு நேரம் குறையுது 1076 01:10:36,359 --> 01:10:39,654 ஆமாம், இப்போதும் இளம் வயது தேடுதல் நிறைய இருக்கு 1077 01:10:39,737 --> 01:10:42,198 அவர்கள் நம் மனதை உடைக்க விடக் கூடாது 1078 01:10:42,281 --> 01:10:44,909 நாம் உறுதியாக இருக்கணும் ஒற்றுமையாக ஜெயிக்கணும் 1079 01:10:45,493 --> 01:10:48,204 அமைதிக்காக வந்தேன் என் இதயம் பற்றி எரியுது 1080 01:10:48,287 --> 01:10:51,165 நிறம் தவிர, வேறு என்ன வேறுபாடு உனக்கும் எனக்கும்? 1081 01:10:51,249 --> 01:10:53,710 சில தொடர் பொய்களை சொல்வதற்கு அனுமதிக்கிறேன் 1082 01:10:53,793 --> 01:10:56,546 என் இனமே மீண்டும் மீண்டும் சாவது சகிக்க முடியலை 1083 01:10:56,629 --> 01:10:59,424 வானை பார்க்கிறேன், நீ என்னோடு இருக்க, அழ முடியாது 1084 01:10:59,507 --> 01:11:02,385 இருக்கும் இடத்தில் நின்று என்னால் இடம் மாற முடியாது 1085 01:11:02,468 --> 01:11:04,846 சில நேரம் இங்கிருந்து தப்பி ஓட எண்ணுவேன் 1086 01:11:04,929 --> 01:11:07,849 ஆனால் கவனமா, வழி தவறிப் போகாமல் இருக்க வேண்டுவேன் 1087 01:11:07,974 --> 01:11:10,852 என் கறுப்பர்களை நினைக்கும் போது பார்த்து நாளாச்சு 1088 01:11:10,935 --> 01:11:13,396 மகனை பற்றி நினைக்கிறேன் இன்னொரு பிள்ளை இருக்கு 1089 01:11:13,479 --> 01:11:16,524 திரும்ப யோசிக்கிறேன், சகோ, இப்போ என்ன செய்யப் போறோம்? 1090 01:11:16,607 --> 01:11:20,153 இந்த விமோசன பாதையில் இதோ மோசமாகும், மூர்க்கமாகும் 1091 01:11:45,094 --> 01:11:47,930 அப்போ, இந்த நாற்காலியில் தொடங்குவோம். 1092 01:11:48,014 --> 01:11:49,140 எல்ஏவில் இருக்கோம். 1093 01:11:49,223 --> 01:11:52,310 கிராமி குறிப்பீடு செவ்வாகிழமை என்பதால் இந்த படபிடிப்பு. 1094 01:11:52,393 --> 01:11:55,772 புகைப்படங்களும் பேட்டியும் கொடுப்பது கிராமி வாக்குக்கு போகும். 1095 01:11:55,855 --> 01:11:57,356 பிரிட்னி டேவிஸ் மோடவுன் 1096 01:12:00,193 --> 01:12:02,612 இந்த காலகட்டத்தின், இந்த தலைமுறையின், 1097 01:12:02,695 --> 01:12:08,117 அதி முக்கியமான ஆளாக தன்னை ஏற்கனவே 1098 01:12:08,201 --> 01:12:09,744 நிலைநாட்டிக்கிட்டார், 1099 01:12:13,748 --> 01:12:17,502 இந்த மனிதர் இருக்கும் மனநிலையில், நீங்கள் அவரை மதிக்கணும். 1100 01:12:19,837 --> 01:12:22,548 ரொம்ப கடினமா உழைக்கிறோம் 1101 01:12:22,632 --> 01:12:26,302 பேபியை பற்றிய புரிதல் வர உத்திகளுடன் செயல்படுறோம் 1102 01:12:26,385 --> 01:12:29,472 கிராமி வாக்காளர்கள் முக்கிய செய்தித்தாள்களில் கட்டுரைகளை 1103 01:12:29,555 --> 01:12:33,184 படித்து அந்த ஆல்பத்தின் தாக்கத்தை சரியாக புரிஞ்சுக்க 1104 01:12:33,267 --> 01:12:36,312 எங்களால் முடிந்தவரை முயற்சி செய்றோம். 1105 01:12:38,773 --> 01:12:40,733 காலகட்டங்களை பிரதிபலிக்கும், 1106 01:12:40,817 --> 01:12:42,735 உண்மையான இடங்களிலிருந்து வரும் 1107 01:12:43,861 --> 01:12:45,947 இசை உருவாக்கம் பற்றி பேச்சு நடந்தது. 1108 01:12:46,697 --> 01:12:49,367 பேபி அதைதான் செய்வதாக தோணுது. 1109 01:12:49,450 --> 01:12:51,452 இதில் கடைசி கேள்வி என்னென்னா, 1110 01:12:51,536 --> 01:12:53,913 கேமெராவை பார்த்து சொல்வீங்களா, 1111 01:12:53,996 --> 01:12:55,456 கேட்கப்படுவதன் உணர்வு? 1112 01:12:55,540 --> 01:12:59,043 மற்றவர்கள் குரலை கேட்க வைக்க உதவுவதன் உணர்வு பற்றி. 1113 01:13:09,262 --> 01:13:10,555 என் மனசில் சந்தேகமே இல்ல 1114 01:13:10,638 --> 01:13:13,099 இந்த வருடத்தின் சிறந்த ராப் ஆல்பமாகும். 1115 01:13:14,016 --> 01:13:16,936 சிறந்த ஆல்பத்துக்காக சண்டை போட்டோம். 1116 01:13:21,190 --> 01:13:27,029 ஒரு கலைஞராக, நீங்க செய்த வேலைக்கான அங்கீகாரத்துக்கு தேவையானதை செய்வீங்க. 1117 01:13:30,408 --> 01:13:35,329 அது அதிகாலை நேரம், நேரலையை பார்த்துக்கிட்டு இருந்தேன். 1118 01:13:36,122 --> 01:13:41,043 மை டர்ன் 2020ன் #1 அதிகம் விற்பனையான ஆல்பம் 1119 01:13:41,127 --> 01:13:45,882 இசையின் எல்லா பிரிவுகளிலும். 1120 01:13:48,551 --> 01:13:51,262 மை டர்னுக்கு எந்த கிராமி பரிந்துரைகளும் கிடைக்கலை. 1121 01:13:51,345 --> 01:13:55,183 லில் பேபியின் 'தி பிக்கர் பிக்சர்' இரண்டு குறிப்பீடுகள் பெற்றது. 1122 01:13:56,142 --> 01:13:58,186 அந்த டிவியை நிறுத்து. 1123 01:14:07,486 --> 01:14:11,616 கிராமி விருதுகள் பற்றியும், அதில் வந்த சில குறிப்பீடுகள் பற்றியும் பேசுவோம். 1124 01:14:11,699 --> 01:14:13,618 சில குறிப்பீடுகளை பார்த்தீங்களா? 1125 01:14:13,701 --> 01:14:15,536 சமூக தளத்தில் சிலதை பார்த்தேன். 1126 01:14:15,620 --> 01:14:20,666 அது 2020ல் எல்லா இசை பிரிவுகளிலும் அதிகம் விற்பனையான 1127 01:14:21,667 --> 01:14:23,044 ஆல்பம். 1128 01:14:24,212 --> 01:14:26,255 என்ன பிரச்சினைன்னு புரியலை. 1129 01:14:26,380 --> 01:14:27,423 சிறந்த ராப் ஆல்பம். 1130 01:14:27,506 --> 01:14:30,218 மை டர்னுக்காக லில் பேபி இருந்திருக்கணும். 1131 01:14:30,718 --> 01:14:34,513 முறையாக லில் பேபி செய்ததை, செய்து கொண்டிருப்பதை பாராட்ட 1132 01:14:34,597 --> 01:14:38,100 முறையாக லில் பேபியின் கலையை பாராட்ட, 1133 01:14:38,184 --> 01:14:40,811 அவர் வந்த சேரியை பற்றி தெரிஞ்சுக்கணும், 1134 01:14:40,895 --> 01:14:42,730 அவருடைய பேட்டை பற்றி தெரியணும். 1135 01:14:42,813 --> 01:14:46,025 அது போன்ற இடத்திலிருந்து வருவதன் கஷ்டத்த புரிஞ்சுக்கணும். 1136 01:14:47,860 --> 01:14:49,946 வெள்ளை அமெரிக்கா புரிஞ்சுக்காது 1137 01:14:50,029 --> 01:14:52,823 ஏன்னா லில் பேபி உலகம் பற்றி அவங்களுக்கு தெரியாது. 1138 01:14:53,324 --> 01:14:54,367 இது சரியல்ல. 1139 01:14:54,450 --> 01:14:58,746 இது இசை பற்றியும், அவரின் இசை தாக்கம் பற்றியும் 1140 01:14:58,829 --> 01:15:00,414 சரியான பிரதிபலிப்பு இல்ல. 1141 01:15:00,498 --> 01:15:03,167 கிராமி எனக்கு விரக்தியளிக்குது. 1142 01:15:03,251 --> 01:15:05,753 தொடர்பில்லாமல் இருப்பதை சரி செய்வது பற்றி 1143 01:15:05,836 --> 01:15:09,548 பல வருஷங்களா தொடர்ந்து பேச்சு நடந்தது. 1144 01:15:09,632 --> 01:15:12,301 ஆஃப் தி வால் 1145 01:15:12,385 --> 01:15:13,970 1980 மைக்கேல் ஜாக்சன் 1146 01:15:14,053 --> 01:15:15,554 80களுக்கு போனீங்கன்னா 1147 01:15:15,638 --> 01:15:18,933 மைக்கேல் ஜாக்சனை எப்படி தவிர்த்தாங்கன்னு ஞாபகமிருக்கா. 1148 01:15:20,434 --> 01:15:21,811 90களில் டிஎம்எக்ஸ். 1149 01:15:21,894 --> 01:15:22,853 1999 டிஎம்எக்ஸ் 1150 01:15:22,937 --> 01:15:25,398 ஒரு வருடத்தில் இரண்டு முதலிட ஆல்பங்கள் 1151 01:15:25,481 --> 01:15:28,025 எந்த குறிப்புகளும் கிடைக்கலை. 1152 01:15:28,693 --> 01:15:29,694 2014 கெண்ட்ரிக் 1153 01:15:29,777 --> 01:15:31,195 கிராமியை வென்றது... 1154 01:15:31,279 --> 01:15:35,658 கிராமி எப்படி தொடர்பில்லாம இருக்கு என்பதை கெண்ட்ரிக்கின் தோல்வி உறுதி செய்தது. 1155 01:15:36,367 --> 01:15:40,454 எதுக்கு இந்த அமைப்பு உருவாக்கப்பட்டது, எதுக்கு அதிக மதிப்பு கொடுக்கறோம்? 1156 01:15:40,538 --> 01:15:44,959 நாம பிரபல கலாச்சாரம் பற்றியும் ராப் ஆல்பங்கள் பற்றியும் பேசுறோம், 1157 01:15:45,042 --> 01:15:47,878 தகுதியானவற்றை அவங்க தவறவிட்டாங்க. 1158 01:15:49,839 --> 01:15:52,925 சில காலத்துக்கு பிறகு, என்ன செய்வது 1159 01:15:53,009 --> 01:15:55,303 என்று பேசினார்கள், 1160 01:15:55,386 --> 01:15:57,555 ஏன்னா நிகழ்ச்சி வாய்ப்பு அவனுக்கு வந்தது. 1161 01:15:57,638 --> 01:16:00,975 குவாலிட்டி கன்ட்ரோல் ஸ்டுடியோஸ் 2021 1162 01:16:01,100 --> 01:16:04,729 இந்த கருமத்தை பார்க்கும் போது, எவ்ளோ கஷ்டப்படுறோம்ன்னு தோணும். 1163 01:16:04,812 --> 01:16:09,817 அந்த ஆல்பத்துக்காக பரிந்துரை கிடைக்காதது, 1164 01:16:10,985 --> 01:16:13,446 அந்த வருடத்தில் மிகப் பெரிய ஆல்பம் அது. 1165 01:16:14,447 --> 01:16:16,157 இந்த கருமத்தை செய்ய விரும்பல. 1166 01:16:16,240 --> 01:16:18,200 -நிஜமா இல்ல... -கணக்கு இருக்கு. 1167 01:16:18,284 --> 01:16:20,619 தகுதி யாருக்கு, யார் உழைக்கிறாங்க. 1168 01:16:20,703 --> 01:16:23,664 இந்த கருமம், இது மோசமானது. நிஜமா. 1169 01:16:23,748 --> 01:16:26,959 அதை அவங்க சாதாரணமா தவிர்த்து போவது, 1170 01:16:27,043 --> 01:16:30,004 என் முகத்தில் அடித்த மாதிரி. ஆனா நான் கொஞ்சம், 1171 01:16:30,087 --> 01:16:33,424 எனக்கு அப்படிதான் தோணும். கடைசியில், அது உங்க முடிவு. 1172 01:16:34,425 --> 01:16:36,802 "அங்கே நிகழ்ச்சி செய்யாதே?"னு சொல்றீங்க. 1173 01:16:38,054 --> 01:16:40,139 ஆமா, அப்படிதான் தோணுது. 1174 01:16:40,222 --> 01:16:42,475 இதை ஒசத்தியா பார்க்கிறோம், அப்படி இருக்கணும். 1175 01:16:42,558 --> 01:16:45,644 உங்க கடின உழைப்புக்கு மொத்தமா கிடைக்கும் வெகுமதி இது. 1176 01:16:45,728 --> 01:16:48,022 இது பெரிய விருதாக இருந்திருக்கணும், 1177 01:16:48,105 --> 01:16:51,192 ஆனா அவங்க தொலையட்டும், 1178 01:16:51,275 --> 01:16:54,737 ஏன்னா நீங்க யாரு, என்ன செய்றீங்க என்பதை அது முடிவு செய்யாது. 1179 01:16:54,820 --> 01:16:58,449 -அது, நாம் அதை விட பெருசு. -ஆமா. 1180 01:16:58,532 --> 01:17:00,868 அப்படிதான் தோணுது, எனக்கு... 1181 01:17:02,078 --> 01:17:05,956 விருதை விட நிகழ்ச்சியே பெரிய விஷயம். புரிஞ்சுக்க முடியுதா? 1182 01:17:06,040 --> 01:17:09,418 எனக்கு அப்படி தோணுது, ஏன்னா அது பெரிய விருதுகள் நிகழ்ச்சி 1183 01:17:09,502 --> 01:17:12,004 நான் நிகழ்ச்சி செய்ய வாய்ப்பு கிடைச்சிருக்கு, 1184 01:17:12,088 --> 01:17:13,672 நான் அங்கே நிகழ்ச்சி செய்றேன். 1185 01:17:13,756 --> 01:17:16,801 ஏன்னா எனக்கு விருதை விட நிகழ்ச்சிமீது அக்கறை உண்டு. 1186 01:17:16,884 --> 01:17:19,553 அது போன்றவற்றை நாம மறக்கவே மாட்டோம். 1187 01:17:19,637 --> 01:17:21,138 தொடர்ந்து இசைக்க முடியும் 1188 01:17:21,222 --> 01:17:24,058 முக்கியமா, ஸ்ட்ரீமிங், சிறைல இருப்பவங்க பார்ப்பாங்க. 1189 01:17:24,141 --> 01:17:27,645 என் சின்ன குழந்தைகளுக்கு முடியாது, முதலில் இது எனக்கான விருது, 1190 01:17:27,728 --> 01:17:30,356 எனக்கு விருதில் விருப்பமில்லை. 1191 01:17:31,482 --> 01:17:34,318 முதலில், அவங்க எனக்கு தராததில் கோபம், 1192 01:17:34,402 --> 01:17:35,861 நிகழ்ச்சி செய்யலனு இருந்தேன். 1193 01:17:35,945 --> 01:17:39,573 அது போன்ற கலைஞராக விரும்பல. எனக்கு நிஜமா தெரியல, 1194 01:17:39,657 --> 01:17:42,451 உங்க உணர்ச்சிகளை புரிஞ்சுக்க முடியுது, தெரியுதா? 1195 01:17:42,535 --> 01:17:43,911 முகத்தில் அடிச்ச மாதிரி. 1196 01:17:43,994 --> 01:17:46,163 தகுதி இருக்கு, தகுதியானது கிடைக்கல. 1197 01:17:46,247 --> 01:17:49,041 ஆனா, என் பின்னணியை பார்த்தா, கிராமியில் என் நிகழ்ச்சி. 1198 01:17:49,125 --> 01:17:51,585 சேய், போதையில் இல்ல. என்னிடம் எதுவுமில்ல... 1199 01:17:51,669 --> 01:17:54,713 அங்கே என்ன சொன்னீங்க தெரியுமா? அது ரொம்ப காலம் போகும். 1200 01:17:54,797 --> 01:17:59,427 எனக்கு தோணும், "சிறைல என் ஆளுங்க பெரிய திரையில் என்னை பார்ப்பாங்க." 1201 01:17:59,510 --> 01:18:02,680 என் காதலி, ஊரை விட்டு வெளியேவோ விமானத்திலோ போக வேணாம். 1202 01:18:02,763 --> 01:18:04,849 சரி. அது, பி அழைக்கப் போறார். 1203 01:18:04,932 --> 01:18:07,268 நான் அதை செய்றேன்னு சொல்லணும். 1204 01:18:07,351 --> 01:18:09,562 சரி. ஜெஸ்ஸை கூப்பிடுறேன். 1205 01:18:09,645 --> 01:18:11,939 அருமையாகட்டும். "விருது கிடைசிருக்கணும்." 1206 01:18:12,022 --> 01:18:14,191 எல்லாரும் துப்பாக்கியோடு விளையாடணும். 1207 01:18:14,275 --> 01:18:16,318 அவங்க நம் மைதானத்தில் ஆடணும். 1208 01:18:16,402 --> 01:18:18,737 நாம என்ன செய்வோம்? அவனது நோக்கம் என்ன? 1209 01:18:18,821 --> 01:18:21,031 அங்க வேலை செய்பங்கள, மோசமா உணர வைக்கணும். 1210 01:18:21,115 --> 01:18:23,033 "ஏன் இவனுக்கு கிராமி கிடைக்கலை?" 1211 01:18:23,117 --> 01:18:26,078 இதோ இவருக்கு. ஏன் இவனை பரிந்துரை செய்யலை... 1212 01:18:29,415 --> 01:18:31,333 இனி ஒன்றுமில்ல. ஜெஸ்ஸை கூப்பிடுறேன். 1213 01:18:31,834 --> 01:18:34,503 யோசி. மாற்றம் இருந்தால் என்கிட்ட சொல்லு. 1214 01:18:35,254 --> 01:18:37,423 -நலம். முடிவாச்சு. -முடிவாச்சு. 1215 01:18:37,506 --> 01:18:39,842 அவங்களுக்கு நம் நோக்கம் தெரியணும். 1216 01:18:39,925 --> 01:18:40,968 எனக்கு சம்மதம். 1217 01:18:50,936 --> 01:18:54,273 லில் பேபி கிராமிஸ் 2021 1218 01:18:54,356 --> 01:18:55,941 கைவிலங்கு போட்டு கைது செய்ங்க 1219 01:18:56,025 --> 01:18:57,776 இரவில் வீடு சென்றனர் அது குழப்பமானது 1220 01:18:57,860 --> 01:18:59,695 உதவி தேவைனு தெரிந்தும், தவிர்த்தனர் 1221 01:18:59,778 --> 01:19:01,322 அவர்களை எங்களை மதிக்க வைப்போம் 1222 01:19:01,405 --> 01:19:03,199 உன் கண்ணில் அலுப்பு தெரியுது 1223 01:19:03,282 --> 01:19:04,909 வாய்ப்பு வந்தது, தளர மாட்டேன் 1224 01:19:04,992 --> 01:19:06,619 நாமிணைந்தால் பிரச்சினையென அறிவர் 1225 01:19:06,702 --> 01:19:08,245 நாம் எதிலிருந்தும் மீள்வோம் 1226 01:19:08,329 --> 01:19:09,538 நிறத்தை விட பெரியது 1227 01:19:09,622 --> 01:19:11,499 வாழ்க்கை முறையில்தான் பிரச்சினை 1228 01:19:11,582 --> 01:19:12,833 ஒரே இரவில் அது மாறாது 1229 01:19:12,917 --> 01:19:14,376 ஆனால் எங்காவது தொடங்கணும் 1230 01:19:14,460 --> 01:19:16,378 இங்கிருந்து கூட தொடங்கலாம் 1231 01:19:16,462 --> 01:19:18,797 மோசமான வருஷமா இருந்தது பதில் சொல்ல வைப்பேன் 1232 01:19:18,881 --> 01:19:21,926 இங்கே நான், கடவுளை மட்டுமே வணங்குவேன் 1233 01:19:23,469 --> 01:19:24,929 அங்கேயே இருக்கட்டும். 1234 01:19:25,012 --> 01:19:28,224 எல்லாரும் அந்த கோணத்தை பாருங்க. முதலிலிருந்து போவோம். 1235 01:19:28,307 --> 01:19:29,558 முதலிலிருந்து, பசங்களா. 1236 01:19:31,352 --> 01:19:34,188 சில தருணங்களில் உணர்ச்சிப்பெருக்கோடு செய்வோம், 1237 01:19:34,271 --> 01:19:36,774 அவங்க அதை உறுதி செய்ய விரும்புறாங்க. 1238 01:19:36,857 --> 01:19:40,110 அதை என்னிடம் சொல்லத் தேவையில்லைன்னு சொன்னேன். 1239 01:19:40,194 --> 01:19:42,029 ஏன்னா என்ன செய்யணும்ன்னு தெரியும். 1240 01:19:42,112 --> 01:19:44,573 இதில் தீவிரமா இருக்கேன். 1241 01:19:44,657 --> 01:19:47,785 மேடையில் இருப்பேன்னு சொன்னேன். எல்லாம். 1242 01:19:47,868 --> 01:19:49,870 புரிஞ்சது. நிகழ்ச்சி செய்யப் போறேன். 1243 01:19:49,954 --> 01:19:52,164 "நீ நல்லா செய்,"ன்னு சொன்னாங்க. 1244 01:19:52,248 --> 01:19:54,917 அது அப்படி ஒரு தருணம், ஒரு பெரிய தருணம். 1245 01:19:55,000 --> 01:19:57,628 இது சிறப்பானதாக இருக்கும். 1246 01:19:58,629 --> 01:20:00,881 இது வேற மாதிரி மேடை. 1247 01:20:01,423 --> 01:20:04,218 நான் முழுசா வேற மாதிரி உணர்வேன். 1248 01:20:05,469 --> 01:20:08,389 இவங்களில் சிலர் இந்த பாட்டை கேட்டிருக்கவே மாட்டாங்க 1249 01:20:08,472 --> 01:20:10,808 "இது என்ன?"ன்ற மாதிரி இருக்கும். 1250 01:20:22,278 --> 01:20:24,655 இன்றைக்கு சந்தோஷமா இருக்கேன். ஷாப் செய்யணும். 1251 01:20:28,450 --> 01:20:31,120 எல்லா ராப்பர்களையும் கொல்வதால் கவசம் போட்டேன். 1252 01:20:31,870 --> 01:20:34,373 எல்லா ராப்பர்களையும் கொல்வதால் கவசம் போட்டேன். 1253 01:20:34,456 --> 01:20:35,958 கவசம் ரொம்ப பெரிசு. 1254 01:20:37,835 --> 01:20:40,170 பிரிட்னி, இதை போட்டு பாடுவேன். 1255 01:20:41,755 --> 01:20:43,591 இதை போட்டும் பாடுவேன், சகோ. 1256 01:20:47,052 --> 01:20:49,555 இங்கிருப்பதில் சந்தோசம். 1257 01:20:50,639 --> 01:20:52,558 போதை பொருள் விற்பதற்கு பதில். 1258 01:20:54,602 --> 01:20:56,478 என் ஏற்ப்புரை இருக்கு! 1259 01:20:56,770 --> 01:20:58,188 இங்கிருப்பதில் மகிழ்ச்சி. 1260 01:20:58,272 --> 01:21:01,400 போதை பொருள் வித்துக்கிட்டு இருந்திருப்பேன், புரியுதா? 1261 01:21:01,483 --> 01:21:02,943 அதை சொல்ல வேணாம். 1262 01:21:03,027 --> 01:21:04,862 -ஹேய்... -என்னோட விளையாடாதே. 1263 01:21:04,945 --> 01:21:06,614 இங்கிருப்பதில் மகிழ்ச்சி. 1264 01:21:06,697 --> 01:21:10,576 போதை பொருள் வித்துட்டு இருந்திருப்பேன், புரியுதா? சந்தேகமே இல்லை. 1265 01:21:10,909 --> 01:21:13,287 அவன் இங்கிருக்கணும்னு கிராமி சொன்னதா? 1266 01:21:13,370 --> 01:21:14,830 -அந்த நாள். -ஆமா. 1267 01:21:14,913 --> 01:21:20,377 அப்போ, அவருக்கு விருது கொடுக்கப் போறாங்கன்னு அர்த்தம். 1268 01:21:20,461 --> 01:21:21,837 ஜெயிக்கப் போறனு தோணுது. 1269 01:21:22,921 --> 01:21:25,132 விசித்திரமான வாக்களிப்பு வெச்சிருக்காங்க. 1270 01:21:25,215 --> 01:21:27,426 அவங்க குழுவில் யார் இருந்தாலும்... 1271 01:21:27,509 --> 01:21:29,303 இது குழுவை மீறியதா இருக்கும். 1272 01:21:29,386 --> 01:21:32,348 இது பிரபல வாக்கை விட்டு விலகியதா இல்லை... 1273 01:21:32,431 --> 01:21:34,099 தந்திரமானதான்னு தெரியல... 1274 01:21:34,183 --> 01:21:37,144 வெளியே நடப்பது உன்னோட நிகழ்ச்சி மட்டும்தான். 1275 01:21:37,227 --> 01:21:40,230 நாங்க எல்ஏ லைவ், ஸ்டேபிள்ஸ் சென்டரை நிறுத்துறோம். 1276 01:21:40,314 --> 01:21:44,735 அது தேவைன்னு தோணலை. நீ ஜெயிக்காட்டி அது ரொம்ப அதிர்ச்சியா இருக்கும். 1277 01:21:44,818 --> 01:21:50,449 என் வெற்றி. சேய், நான் ஜெயிக்காட்டி அதிர்ச்சியாக வேணாம். 1278 01:21:52,326 --> 01:21:57,373 கிராமி நடக்கும் நாள் 2021 1279 01:22:09,593 --> 01:22:10,427 அப்பா? 1280 01:22:17,643 --> 01:22:20,145 சர்ஃப் செய்றேன். 1281 01:22:59,643 --> 01:23:03,105 தண்ணீர் எல்லாம் போச்சு! 1282 01:23:03,397 --> 01:23:05,149 பரவாயில்ல, நீ பணக்காரன்! 1283 01:23:06,233 --> 01:23:07,067 சரி. 1284 01:23:07,818 --> 01:23:09,153 எப்படி இருக்கேன்? 1285 01:23:09,820 --> 01:23:10,654 கடவுளே! 1286 01:23:11,905 --> 01:23:13,824 எப்படி இருக்க? பார்த்ததில் மகிழ்ச்சி. 1287 01:23:16,869 --> 01:23:17,911 அந்த ஃபோனை வை. 1288 01:23:24,710 --> 01:23:26,378 யாரோ இருக்காங்க. 1289 01:23:31,091 --> 01:23:32,426 கேமிராவை பாரு. 1290 01:23:35,929 --> 01:23:38,307 வா, டொமினிக்! 1291 01:23:43,312 --> 01:23:45,147 ரோலிங் ஸ்டோன்ஸ் லில் பேபி வளர்ச்சி 1292 01:23:50,944 --> 01:23:52,196 ஆமா, பேபி. எனக்கு... 1293 01:23:59,870 --> 01:24:02,247 என் தோல்வி முகத்தை காட்ட பார்க்கறாங்க. 1294 01:24:08,670 --> 01:24:12,758 இங்கே உக்காந்து தோற்கும் போது என் முகத்தை காட்ட விரும்புறேன். 1295 01:24:15,344 --> 01:24:17,846 நிஜமா, அப்புறம் ஏன் இப்படி பிடிச்சிருக்கேன்? 1296 01:24:17,930 --> 01:24:20,349 அவன் காத்திருக்க வேணாம். எங்கேனு கேட்குறாங்க. 1297 01:24:27,439 --> 01:24:28,690 எங்கே என் கார்? 1298 01:24:55,968 --> 01:24:57,553 டிவில வருவேன், பிரிட்னி. 1299 01:24:57,636 --> 01:24:59,054 அற்புதமா செய்வ. 1300 01:25:05,060 --> 01:25:08,021 இப்போ தன் பலம் பற்றி, தாக்கம் பற்றி நன்கு அறிவான். 1301 01:25:12,276 --> 01:25:14,862 அந்த பொறுப்பை சாதாரணமா எண்ண மாட்டான். 1302 01:25:20,868 --> 01:25:23,287 ரொம்ப கஷ்டப்பட்டு வந்த... 1303 01:25:24,872 --> 01:25:25,998 பையன். 1304 01:25:29,209 --> 01:25:31,837 அவனை சுற்றி இருந்த பசங்க எல்லாம்... 1305 01:25:33,088 --> 01:25:34,840 அவங்களுக்கு நம்பிக்கை கொடுத்தான். 1306 01:25:45,976 --> 01:25:49,187 தி பிக்கர் பிக்சர் பாடுவதற்கு லில் பேபியை அழைப்போம். 1307 01:25:49,271 --> 01:25:50,689 லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ் மாநாட்டு மையம் 1308 01:25:53,525 --> 01:25:56,820 ஜி-சிக்ஸ்-த்ரீக்காக நாலுக்கு நாலு இனி லில் ஸ்டீவ் இலவசமல்ல 1309 01:25:56,904 --> 01:25:58,947 திரும்ப திரும்ப வாய்ப்பு கொடுத்தேன் 1310 01:25:59,031 --> 01:26:00,240 கெஞ்சவும் செய்தேன் 1311 01:26:00,324 --> 01:26:01,909 போலீஸ் சுடப்போவது மடத்தனம் 1312 01:26:01,992 --> 01:26:03,911 செத்தது தெரிந்தும் அசையாதே என்பர் 1313 01:26:03,994 --> 01:26:05,037 தெரிந்ததை பார்த்தேன் 1314 01:26:05,120 --> 01:26:07,164 மூச்சு திணறியும் அழுத்தினார்கள் 1315 01:26:07,247 --> 01:26:08,874 பல அம்மாக்கள் வருந்துகிறார்கள் 1316 01:26:08,957 --> 01:26:12,044 காரணமின்றி கொல்கிறார்கள் ரொம்ப காலமா இது சரியாகலை 1317 01:26:12,127 --> 01:26:13,754 நாய், கழுதைபுலி போல அடைத்தனர் 1318 01:26:13,837 --> 01:26:16,882 சிறை சென்றேன், அம்மாவுக்கு துயரம் அவர்கள் என்னை விடாதது 1319 01:26:16,965 --> 01:26:18,383 போதையிலிருந்தேன், தெளிந்தேன் 1320 01:26:18,467 --> 01:26:20,302 தலீபுக்கு கிடைத்த தண்டனையை கேட்டப்போ 1321 01:26:20,385 --> 01:26:21,720 ஆயுள் தண்டனைக்கும் அதிகம் 1322 01:26:21,803 --> 01:26:23,972 நம் சூழ்நிலைகளின் விளைவுகள் நாம் 1323 01:26:24,056 --> 01:26:25,515 எப்படி... அது நம் குற்றம்? 1324 01:26:25,599 --> 01:26:27,351 தீயால் தீயை எதிர்க்க முடியாது 1325 01:26:27,434 --> 01:26:29,853 ஆனால் சில சுடர்களை பற்ற வைக்கலாம் 1326 01:26:29,937 --> 01:26:32,814 உலகம் முழுக்க, "அட, யாருப்பா இவன்?" 1327 01:26:32,898 --> 01:26:36,401 இவன் யாருன்னு தெரியும், பெரிய ஆள், இது தெரியும். 1328 01:26:36,485 --> 01:26:40,280 அவன் புத்திசாலித்தனமா, கேள்விகள் கேட்பதை பார்க்கிறேன், 1329 01:26:40,948 --> 01:26:44,284 அவன் மாற்றத்தை, அவன் இப்போ இருக்கும் நிலையை பார்ப்பது 1330 01:26:44,368 --> 01:26:46,453 மகிழ்ச்சியா, பெருமையா இருக்கு. 1331 01:26:46,536 --> 01:26:49,998 கறுப்பு, வெள்ளைக்கு அப்பால் இது வாழும் முறையின் பிரச்சினை 1332 01:26:50,082 --> 01:26:51,375 அது ஒரே இரவில் மாறாது 1333 01:26:51,458 --> 01:26:54,878 ஆனால் எங்காவது தொடங்கணும் இங்கிருந்து கூட தொடங்கலாம் 1334 01:26:54,962 --> 01:26:57,381 மோசமான வருஷம் முடிந்தது பதில் சொல்ல வைப்பேன் 1335 01:26:57,464 --> 01:27:00,133 இங்கே நான், கடவுளை மட்டுமே வணங்குவேன் 1336 01:27:01,885 --> 01:27:05,681 கறுப்பு, வெள்ளைக்கு அப்பால் இது வாழும் முறையின் பிரச்சினை 1337 01:27:05,764 --> 01:27:07,182 அது ஒரே இரவில் மாறாது 1338 01:27:07,265 --> 01:27:10,268 ஆனால் எங்காவது தொடங்கணும் இங்கிருந்து கூட தொடங்கலாம் 1339 01:27:10,352 --> 01:27:13,021 மோசமான வருஷம் முடிந்தது பதில் சொல்ல வைப்பேன் 1340 01:27:13,105 --> 01:27:15,983 இங்கே நான், கடவுளை மட்டுமே வணங்குவேன் 1341 01:27:30,914 --> 01:27:31,748 அது முடிந்தது. 1342 01:27:41,258 --> 01:27:45,220 கோச், எத்தியோப்பியா, பியருக்கு கிராமி வெல்வதன் நன்மைகள் தெரியும். 1343 01:27:45,303 --> 01:27:46,513 அது எனக்கு புது விஷயம். 1344 01:27:48,890 --> 01:27:53,311 'தி பிக்கர் பிக்சர்' விருது எதுவும் ஜெயிக்கலை 1345 01:27:53,395 --> 01:27:55,981 இப்பவும் அதெல்லாம் எனக்கு புரியலை. 1346 01:27:57,983 --> 01:28:00,777 சந்தோஷமா இருக்கேன் சொல்ல வேண்டியதை சொல்றேன். 1347 01:28:16,293 --> 01:28:22,132 இந்த பாடலுக்கான சன்மானம் இன சமத்துவ போராட்டத்துக்கு நன்கொடையாக வழங்கப்படும் 1348 01:28:31,391 --> 01:28:34,311 இளைஞர்களுக்கு இது பெரிய விஷயம்னு காட்டும் முயற்சி. 1349 01:28:35,896 --> 01:28:37,147 நான் வாழும் உதாரணம். 1350 01:28:45,447 --> 01:28:49,868 லில் பேபி என்பது அவன் உருவாக்கிய பெயர், புகழ். 1351 01:28:51,953 --> 01:28:53,371 டொமினிக் அவனது இயல்பு. 1352 01:28:55,332 --> 01:28:58,085 லில் பேபியின் சாரம் டொமினிக்ன்னு தோணுது. 1353 01:29:02,839 --> 01:29:07,469 லில் பேபியின் உரிமையாளர் டொமினிக். 1354 01:29:09,763 --> 01:29:11,473 லில் பேபி ஒரு கலைஞர். 1355 01:29:12,849 --> 01:29:14,601 டொமினிக் ஒரு தொழிலதிபர். 1356 01:29:18,230 --> 01:29:19,981 ஒரு நாளில் லில் பேபி போயிடுவான். 1357 01:29:20,482 --> 01:29:21,566 அப்படித்தானே? 1358 01:29:35,163 --> 01:29:37,415 அவன் என் பிள்ளை. அவன் திறமை தெரியும். 1359 01:29:38,542 --> 01:29:41,044 ரொம்ப பெருமை. முக்கியமா அவனுக்கு இவ்ளோ மதிப்பு 1360 01:29:41,128 --> 01:29:43,046 கிடைக்காதுன்னு நினைச்சவங்களுக்கு. 1361 01:29:45,340 --> 01:29:49,094 "அவன் திறமையற்றவன், இங்கதான் குப்பை கொட்ட போறான்." 1362 01:29:49,177 --> 01:29:51,763 எனக்கு தெரிந்தவன், ரேடியோவில் அவன்தான், 1363 01:29:51,847 --> 01:29:53,682 எல்லா பசங்களும் கேட்கறாங்க. 1364 01:29:57,519 --> 01:30:00,272 லில் டொமினிக் ஜோன்ஸ், வகுப்புக்கு வராதவன். 1365 01:30:20,959 --> 01:30:23,628 தெரியுதா? பாரு? 1366 01:30:37,434 --> 01:30:41,062 என் திட்டம் தெரியுது, செய்ய முயல்வது தெரியுது, சரியாக இருக்கும். 1367 01:30:48,195 --> 01:30:52,490 எனக்கொரு வம்சம் இருக்கும், அது ராப்பிலிருந்து தொடங்கும். 1368 01:30:54,367 --> 01:30:56,912 ஏன்னா மூணு வருஷத்தில் இதுவரை வந்திருக்கேன் 1369 01:30:56,995 --> 01:31:00,457 60, 70 வரை வாழ நினைச்சிருக்கேன். 1370 01:31:00,540 --> 01:31:02,667 அதுக்கு ரொம்ப காலம் இருக்கு. 1371 01:31:05,003 --> 01:31:06,796 நான் இதுவரை வந்திருந்திருப்பினும், 1372 01:31:06,880 --> 01:31:08,673 நீங்க என்னிடம் கேள்வி கேட்கலாம், 1373 01:31:08,757 --> 01:31:10,342 "உங்க அடையாளமா எது இருக்கும்?" 1374 01:31:10,425 --> 01:31:14,763 ஏன்னா இப்போ நிறுத்தினாலும் நிற்கும் அடையாளத்தை உருவாக்கியிருக்கேன். 1375 01:31:14,846 --> 01:31:16,932 இன்று நிறுத்தினாலும் அது முழுமையானது. 1376 01:31:19,726 --> 01:31:22,646 ஆனா, நான் என்ன செய்யப் போறேன்னு யோசிச்சு பாருங்க. 1377 01:31:23,146 --> 01:31:25,732 இப்போ என் சிந்தனை விரிவடையுது. 1378 01:31:28,235 --> 01:31:30,320 இனி எப்போதும் சிக்கிக்க மாட்டேன். 1379 01:31:32,572 --> 01:31:34,491 இப்போதான் ஆரம்பிச்சிருக்கேன். 1380 01:33:46,039 --> 01:33:48,041 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு Pradeep Kumar 1381 01:33:48,124 --> 01:33:50,126 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் பி.கே.சுந்தர்