1 00:00:26,779 --> 00:00:28,655 ผมฝันถึงเรื่องนี้ตอนเด็กๆ 2 00:00:34,745 --> 00:00:37,915 ผมเหม่อลอยได้เป็นชั่วโมงๆ อยู่แต่ในโลกจินตนาการ 3 00:00:41,126 --> 00:00:42,753 ผมจะเป็นเศรษฐีจริงๆ สักวัน 4 00:00:45,881 --> 00:00:47,174 แบบ... 5 00:00:47,591 --> 00:00:50,385 บอส ดูแลทุกคน เป็นผู้นำ 6 00:00:55,057 --> 00:00:56,809 นั่นคือเป้าหมายของผม 7 00:01:01,522 --> 00:01:03,190 ผมไม่รู้ต้องทำยังไง 8 00:01:04,608 --> 00:01:07,277 ไม่มีใครบอกว่าต้องทำอะไร 9 00:01:08,362 --> 00:01:10,906 แต่ผมจะไปให้ถึงตรงนั้น 10 00:01:12,574 --> 00:01:14,117 ไม่ว่าจะยังไง 11 00:01:34,680 --> 00:01:37,099 มันบ้ามากเพราะเราเห็นเขาเติบโต 12 00:01:40,477 --> 00:01:43,021 มันไม่ใช่ว่าเราโตขึ้นมาแล้วอยากแร็ป 13 00:01:46,441 --> 00:01:49,236 ถ้าคุณไม่ได้เป็นแร็ปเปอร์ คุณจะทำอะไร 14 00:01:49,319 --> 00:01:53,824 ผมจะเข้าแก๊งและเรียนเพลงควบคู่กันไป 15 00:01:56,869 --> 00:02:01,248 การแร็ปเป็นอะไรที่ใหม่สำหรับคุณ และตอนนี้คุณก็อยู่ในวงการนี้ 16 00:02:02,791 --> 00:02:05,294 มันมีประชุมก็ต้องไปเข้าร่วม 17 00:02:05,377 --> 00:02:07,296 ต้องให้สัมภาษณ์ 18 00:02:07,379 --> 00:02:10,674 ฉันว่าคนไม่รู้หรอกว่า เราต้องทุ่มเทขนาดไหน 19 00:02:12,134 --> 00:02:14,386 คุณประสบความสำเร็จต่อเนื่อง ในช่วงสองปีที่ผ่านมา 20 00:02:14,469 --> 00:02:17,806 เราปล่อยเพลงฮิตออกมาเรื่อยๆ 21 00:02:19,182 --> 00:02:20,267 ฮาร์ดเดอร์แดนเอเวอร์ 22 00:02:20,350 --> 00:02:22,936 เราอยู่ที่นี่กับเพลง เยส อินดีด ลิล เบบี้ 23 00:02:24,938 --> 00:02:27,274 คุณมาจากสิ่งแวดล้อมแบบหนึ่ง 24 00:02:28,859 --> 00:02:31,028 และตอนนี้คุณเป็นแร็ปเปอร์ชื่อดัง 25 00:02:32,279 --> 00:02:34,865 ศิลปินที่มีอัลบั้มเป็นอันดับหนึ่งของโลก 26 00:02:34,948 --> 00:02:38,619 ตัวเลขน่าประทับใจมาก ยอดพวกนี้ทำคุณทึ่งไหม 27 00:02:38,702 --> 00:02:42,706 และผู้ที่ได้รางวัลบีอีทีได้แก่ ลิล เบบี้ 28 00:02:43,874 --> 00:02:45,918 รู้ไหมว่าทำไม... 29 00:02:46,001 --> 00:02:46,877 คิดถึง... 30 00:02:49,087 --> 00:02:51,590 ความสำเร็จของคุณมาจากการอุทิศตัว 31 00:02:56,345 --> 00:02:58,347 เบบี้ลงมาแล้ว เร่งกล้อง 32 00:03:06,939 --> 00:03:08,440 ความฝันของผม 33 00:03:18,283 --> 00:03:21,203 มันเหมือนจะเป็นจริงได้ 34 00:03:32,965 --> 00:03:38,971 ปลดปล่อย: เรื่องราวของลิล เบบี้ 35 00:03:43,433 --> 00:03:47,437 บ้าน 2020 36 00:03:54,611 --> 00:03:56,780 - พ่อ - พ่อ 37 00:03:56,863 --> 00:03:58,699 พ่อ เรารออยู่ 38 00:03:59,408 --> 00:04:01,535 - พ่อ - พ่อ 39 00:04:01,868 --> 00:04:03,286 - พ่อ - พ่อ 40 00:04:03,370 --> 00:04:05,122 - พ่อ - พ่อ 41 00:04:05,205 --> 00:04:06,123 พ่อ 42 00:04:15,340 --> 00:04:18,593 เปิด พูด "เปิด" 43 00:04:18,677 --> 00:04:19,720 พูด "เปิด" 44 00:04:20,762 --> 00:04:24,099 - พูด "เปิด" ขอบคุณ - ไม่เป็นไร 45 00:04:25,142 --> 00:04:27,936 - ข้างนอกหนาวนะ - ใช่ หนาว 46 00:04:28,645 --> 00:04:33,608 - ต้องใส่เสื้อผ้าสองชั้น - เสื้อผ้าสองชั้น พูดจริงเหรอ 47 00:04:36,361 --> 00:04:37,904 ต้องใส่ซ้อนกัน 48 00:04:37,988 --> 00:04:41,533 พ่อไม่ได้บอกว่าผมต้องใส่กางเกงสองตัว 49 00:04:41,658 --> 00:04:44,369 เสื้อสองตัว แจ็กเกตสองตัว 50 00:04:44,453 --> 00:04:46,329 - ใช่ - อะไรเนี่ย 51 00:04:47,456 --> 00:04:50,000 ครอบครัวสำคัญกับผมมากยิ่งกว่าอะไร 52 00:04:51,084 --> 00:04:53,295 ผมไม่มีทางเห็นตัวเองทิ้งลูก 53 00:04:54,212 --> 00:04:57,966 ผมไม่อยากเป็นพ่อ ที่มาได้แค่ช่วงเทศกาลแล้วได้แต่คุย 54 00:04:59,301 --> 00:05:01,136 พ่อใส่แจ็กเกตสิ 55 00:05:01,636 --> 00:05:03,805 พ่อผมอยู่นอกเมือง 56 00:05:03,889 --> 00:05:07,684 ผมได้เจอเขานานๆ ที ปีละครั้งสองครั้ง 57 00:05:08,852 --> 00:05:12,981 จนถึงวันนี้ผมยังบอกไม่ได้ ถึงสถานการณ์ที่แม่ผมเคยเผชิญ 58 00:05:13,065 --> 00:05:17,110 ผมเลยอยากมีความสัมพันธ์ พ่อลูกแบบที่ผมต้องการ 59 00:05:18,320 --> 00:05:20,614 หรือแบบที่ผมรู้สึกว่าผมน่าจะมี 60 00:05:25,452 --> 00:05:26,495 พ่อตัวใหญ่เกินไป 61 00:05:28,371 --> 00:05:30,332 ลูกผมถามผมเรื่องพวกนี้ 62 00:05:31,083 --> 00:05:34,461 "พ่อเคยทำแบบนี้กับพ่อไหม" ผมตอบ "ไม่" 63 00:05:37,756 --> 00:05:41,718 ผมอยากให้เขาเข้าใจว่า ไม่ใช่ทุกคนที่โตมามีแบบนี้ 64 00:05:41,802 --> 00:05:42,719 ผมคนหนึ่งไม่มี 65 00:05:48,683 --> 00:05:49,726 หมุนล้อ 66 00:05:50,644 --> 00:05:51,478 หมุนล้อ 67 00:05:56,483 --> 00:05:58,026 เขาเป็นนักสู้ที่ไม่ธรรมดา 68 00:05:58,777 --> 00:06:01,029 เก็บได้แล้ว พรุ่งนี้เรามีงานใหญ่ 69 00:06:01,154 --> 00:06:03,907 พรุ่งนี้เราต้องเร็วมากๆ 70 00:06:04,616 --> 00:06:07,244 ผมอยากให้มันเร็วขึ้นๆ 71 00:06:07,327 --> 00:06:10,122 - อยากเร็วเหรอ - ผมอยากเร็วขึ้น 72 00:06:11,623 --> 00:06:14,709 เขาบอกผม "ผมอยากทำทุกอย่างที่พ่อทำ" 73 00:06:16,419 --> 00:06:17,921 เหยียบเบรก 74 00:06:20,048 --> 00:06:22,217 เขาแบบ "ผมอยากทำแบบที่พ่อทำ" 75 00:06:24,594 --> 00:06:25,804 บอกผมหน่อย... 76 00:06:25,929 --> 00:06:27,931 มันมีความหมายกับผมที่สุด 77 00:06:29,516 --> 00:06:31,434 ผมบอกเลยเรื่องนี้จริงจัง 78 00:06:31,518 --> 00:06:32,561 สุดยอดเลย 79 00:06:34,229 --> 00:06:38,191 นึกว่าจะร่วงแล้ว นึกว่าจะร่วง 80 00:06:42,571 --> 00:06:44,531 ผมยังต้องอยู่กับเขาไปอีกนาน 81 00:06:44,614 --> 00:06:47,117 ผมต้องเป็นตัวอย่างที่ดีให้ลูก เข้าใจที่ผมพูดใช่ไหม 82 00:06:51,079 --> 00:06:53,999 ผมอาจทำพลาด และเขาอาจเป็นเหมือนผม 83 00:06:59,880 --> 00:07:01,298 เอาละ ดอมีนิก 84 00:07:01,381 --> 00:07:03,925 - สนุกไหมวันคริสต์มาส - ดูผมสิ 85 00:07:04,009 --> 00:07:06,261 ผมสนุกกับวันคริสต์มาส 86 00:07:06,344 --> 00:07:10,307 - เอาเลย สุขสันต์วันคริสต์มาส - สุขสันต์วันคริสต์มาส 87 00:07:12,976 --> 00:07:13,977 ชื่ออะไร 88 00:07:14,227 --> 00:07:16,104 ดอมีนิก อาร์มานี โจนส์ 89 00:07:16,229 --> 00:07:18,148 ดอมีนิก อาร์มานี โจนส์ 90 00:07:19,691 --> 00:07:22,235 ครูของเขาบอกฉันว่า 91 00:07:22,319 --> 00:07:25,197 "ดอมีนิกไม่เข้าเรียน วิชาฉันมา 60 วันแล้ว 92 00:07:25,780 --> 00:07:27,324 ลาชอว์น โจนส์ แม่ของลิล เบบี้ 93 00:07:27,407 --> 00:07:30,952 "ฉันให้ทำข้อสอบ เขามาสอบ เขาเป็นคนเดียวที่สอบผ่าน" 94 00:07:31,036 --> 00:07:32,579 เป็นวิชาเศรษฐศาสตร์ 95 00:07:34,289 --> 00:07:35,749 เขาฉลาดมาก 96 00:07:35,832 --> 00:07:37,250 อัจฉริยะเลยล่ะ 97 00:07:37,334 --> 00:07:39,377 มีพี่น้องไหม 98 00:07:39,461 --> 00:07:41,796 - เดียร์ดรี รู้จักเขาไหม - ไม่แน่ใจว่ารู้จักไหม 99 00:07:41,880 --> 00:07:44,716 ก็รู้อยู่ว่าเขาอายุเท่าไหร่ เดียร์ดรีอายุ 11 ขวบ 100 00:07:44,799 --> 00:07:46,676 โชคดีจังเลย 101 00:07:46,760 --> 00:07:51,056 แปดขวบ ตายแล้ว 102 00:07:51,890 --> 00:07:52,933 - แปดขวบเหรอ - เจ็ด 103 00:07:53,683 --> 00:07:56,394 - หมายถึง มิเชลไม่ได้แปดขวบ - คุณพระ 104 00:07:57,187 --> 00:07:59,356 มิเชลไม่ได้แปดขวบ 105 00:07:59,439 --> 00:08:02,025 เขาจ้องผม "แกไม่ได้อยู่ในวงสนทนา" 106 00:08:02,108 --> 00:08:04,486 - ลูกอายุเท่าไหร่ - เอาม่านลง 107 00:08:04,569 --> 00:08:06,780 - ดอมีนิก - ผมเจ็ดขวบ 108 00:08:06,863 --> 00:08:10,700 - ผมเป็นนักกล้าม - เอาอันนั้นไปเก็บที่เดิมก่อนลูก 109 00:08:11,243 --> 00:08:14,120 ฉัน เขา กับพี่สาวเขาสนิทกันมาตลอด 110 00:08:15,705 --> 00:08:17,791 มีเราสี่คนมาตลอด 111 00:08:19,417 --> 00:08:23,588 แต่ฉันเคร่งศาสนา ดิ้นรนกับลูก และเป็นแม่เลี้ยงเดี่ยว 112 00:08:24,506 --> 00:08:26,383 พ่อแม่ชื่ออะไร 113 00:08:27,050 --> 00:08:30,053 ผมไม่ค่อย... 114 00:08:30,178 --> 00:08:32,973 - พระเจ้า อย่าบอกนะ... - มีเท่าไหร่ 115 00:08:33,056 --> 00:08:35,934 - เพราะว่า... - วางนั่นลง 116 00:08:36,017 --> 00:08:39,437 แม่เลิกกับพ่อ 117 00:08:42,065 --> 00:08:44,276 ตอนที่เขาทิ้งฉันไป เขาก็ทิ้งเด็กๆ ไป 118 00:08:46,194 --> 00:08:48,071 มันก็เป็นแบบนี้แหละ 119 00:08:48,446 --> 00:08:49,698 ดอมีนิก... 120 00:08:50,240 --> 00:08:53,910 อย่าร้อง ดอมีนิก 121 00:08:55,412 --> 00:08:57,414 ไปเร็วๆ เลย โอเค 122 00:08:59,374 --> 00:09:02,794 ตอนผมโตขึ้นมา บ้านผมต้องดิ้นรนและยากจน 123 00:09:04,879 --> 00:09:06,506 แม่ผมเป็นแม่เลี้ยงเดี่ยว 124 00:09:09,718 --> 00:09:13,513 หลายครั้งแม่จ่ายค่าเช่าไม่ได้ เราเลยโดนไล่ที่ 125 00:09:14,597 --> 00:09:17,183 เราเลยมีชีวิตที่ต้องพยายาม หาเงินให้พอประทังชีวิต 126 00:09:22,439 --> 00:09:24,482 ผมชื่อมอริซ ฮอบสัน 127 00:09:25,358 --> 00:09:26,568 มอริซ ฮอบสัน นักประวัติศาสตร์ 128 00:09:26,651 --> 00:09:30,488 ผมเป็นนักประวัติศาสตร์สิทธิทางการเมือง และมนุษยชน และนักวิชาการแอตแลนตา 129 00:09:30,572 --> 00:09:32,282 คนผิวดำไม่ได้มีความเชื่อเดียวเป็นหลัก 130 00:09:32,365 --> 00:09:36,036 มีคนผิวดำหลายประเภท ที่มีความคิดและค่านิยมแตกต่างกันไป 131 00:09:36,119 --> 00:09:40,874 แต่สิ่งหนึ่งที่คนผิวดำโดยเฉพาะ ทางตอนใต้ของอเมริกามีเหมือนกัน 132 00:09:40,957 --> 00:09:43,501 คือการกดขี่มีอยู่ล้นหลามมาตลอด 133 00:09:44,085 --> 00:09:47,047 วันนี้เป็นวันสำคัญของแอตแลนตา 134 00:09:47,130 --> 00:09:49,257 ในวันที่ 18 กันยายน 1990 135 00:09:49,341 --> 00:09:54,304 แอตแลนตา จอร์เจียได้รับเลือก ให้เป็นเจ้าภาพกีฬาโอลิมปิก 1996 136 00:09:54,387 --> 00:09:55,805 แอตแลนตา 137 00:09:57,766 --> 00:09:59,184 บักเฮด ไครสเลอร์ พลีมัธ 138 00:09:59,267 --> 00:10:00,810 พอแอตแลนตาชนะการประมูล 139 00:10:00,894 --> 00:10:03,688 เมืองนี้ต้องสร้างแฟรนไชส์ เพื่อการบริโภคทั่วโลก 140 00:10:03,772 --> 00:10:06,399 ต้องเปลี่ยนโครงสร้างพื้นฐาน 141 00:10:09,069 --> 00:10:10,236 เพื่อไปสู่เป้าหมาย 142 00:10:10,320 --> 00:10:13,448 หน่วยบริหารเมือง สร้างกองกำลังตำรวจแบบทหาร 143 00:10:13,531 --> 00:10:15,241 เรียกว่าตำรวจเรดด็อก 144 00:10:15,325 --> 00:10:17,827 เพื่อกวาดล้างเมืองให้สะอาด สำหรับกีฬาโอลิมปิก 145 00:10:18,828 --> 00:10:22,248 และมันก็เป็นสงคราม ที่โจมตีคนผิวดำและคนผิวน้ำตาล 146 00:10:24,918 --> 00:10:26,711 การเคหะ เมืองแอตแลนตา 147 00:10:26,795 --> 00:10:29,339 งบที่อยู่อาศัยจากรัฐบาลกลาง ถูกตัด 75 เปอร์เซ็นต์ 148 00:10:29,422 --> 00:10:34,135 ผ่านกฎที่ตัดสิทธิ์ที่อยู่อาศัยคนจน และทำให้คนจนไม่มีที่อยู่ 149 00:10:34,219 --> 00:10:37,347 พวกเขาสามารถเรียกร้องให้รื้อถอน โครงการที่อยู่อาศัย 150 00:10:37,430 --> 00:10:39,808 และย้ายถิ่นฐานผู้คนได้ 151 00:10:41,810 --> 00:10:44,854 ทำไมต้องรื้อถอน เพื่อกีฬาโอลิมปิกแค่สามสัปดาห์ 152 00:10:44,938 --> 00:10:47,982 ทำให้คนกลุ่มนี้ไม่มีบ้านแค่เพราะโอลิมปิก 153 00:10:48,066 --> 00:10:52,529 มีการสร้างกำแพงตรงทางหลวงระหว่างรัฐ เพื่อไม่ให้มองเห็นความยากจน 154 00:10:52,612 --> 00:10:55,407 เพราะเป็นเรื่องสำคัญ ที่โลกจะต้องมองแอตแลนตา 155 00:10:55,490 --> 00:10:57,951 แบบใดแบบหนึ่งโดยเฉพาะ 156 00:10:58,910 --> 00:11:02,247 ในขณะที่แอตแลนตามีบทบาทในการเป็น 157 00:11:02,330 --> 00:11:06,209 ที่ที่คนผิวดำประสบความสำเร็จ 158 00:11:06,292 --> 00:11:10,505 มันยังเป็นที่ที่ 159 00:11:10,588 --> 00:11:16,136 ทำร้ายคนยากจนภายในเมืองอีกด้วย 160 00:11:17,387 --> 00:11:22,684 และชุมชนใหญ่ชุมชนหนึ่ง ที่เห็นสิ่งนี้เกิดขึ้นคือเวสต์เอนด์ 161 00:11:22,767 --> 00:11:24,561 ดอมีนิก ใส่เสื้อโค้ตซะ 162 00:11:24,644 --> 00:11:27,480 ถ้าใครเกิดในเมืองนี้และเกิดมาจน 163 00:11:27,564 --> 00:11:29,190 หรืออาศัยอยู่ในย่าน 164 00:11:29,274 --> 00:11:32,444 ที่ขาดแคลนหรือหากินได้ไม่พอ 165 00:11:32,527 --> 00:11:35,238 มันก็ยากที่จะก้าวไปข้างหน้า 166 00:11:36,448 --> 00:11:39,617 สิ่งที่แอตแลนตาเป็นที่รู้จักดีมาก 167 00:11:39,701 --> 00:11:42,662 คือถ้าเด็กเกิดมาอย่างยากจนในเมืองนี้ 168 00:11:42,745 --> 00:11:45,957 เป็นไปได้มากว่าจะยากจนไปตลอดชีวิต 169 00:11:48,460 --> 00:11:49,377 ไป 170 00:11:51,129 --> 00:11:52,839 ทุกคนตบมือ 171 00:11:56,217 --> 00:11:59,512 ถ้าผมไม่มีเรื่องเงินให้ห่วง ผมคงได้เรียนมหาลัย 172 00:11:59,596 --> 00:12:01,681 มีงานทำจนได้ดิบได้ดีไปแล้ว 173 00:12:02,682 --> 00:12:06,936 แต่กลับมีคนบอกผมว่าเงิน คือรากเหง้าของความชั่วร้ายทั้งหมด 174 00:12:12,192 --> 00:12:16,070 เวสต์เอนด์ แอตแลนตา ปี 2020 175 00:12:26,289 --> 00:12:29,918 ผมแค่ต้องนั่งรถกลับบ้านไปด้วย พวกเขาแก่กว่าผมมาก 176 00:12:33,546 --> 00:12:38,301 ตอนนั้นผมอายุ 15 พวกเขาน่าจะ 23 24 ผมถือว่าเด็กมาก 177 00:12:46,935 --> 00:12:49,729 ผมเกาะกลุ่มกับพวกเขาไว้แน่น 178 00:12:49,812 --> 00:12:51,940 เราเป็นคนดำกลุ่มเดียวที่อยู่แถวนี้ 179 00:12:52,815 --> 00:12:55,109 - ไม่ต้องหรอก... - บอกแล้ว... 180 00:12:59,572 --> 00:13:03,034 คนที่อายุเท่าผม ถ้าไม่ติดคุกก็ตาย 181 00:13:03,117 --> 00:13:04,410 ไม่ก็เจอเรื่องแย่แบบอื่น 182 00:13:10,166 --> 00:13:13,545 ผมเริ่มตอนยังเด็กมาก แบบว่ากลุ่มนี้มีเด็ก 183 00:13:14,045 --> 00:13:15,171 นี่มัน... 184 00:13:19,092 --> 00:13:21,844 เขาเริ่มยกย่องนับถือพวกค้ายา 185 00:13:21,928 --> 00:13:23,429 เพราะนี่เป็นย่านเสื่อมโทรม 186 00:13:24,138 --> 00:13:27,350 "ฉันอาจหาเงินได้ก็ได้" เขาคงคิดแบบนั้น 187 00:13:28,560 --> 00:13:30,103 พวกเขาไม่ได้ทำเล่นๆ 188 00:13:31,229 --> 00:13:35,441 พวกเขาเป็นผู้ใหญ่มีธุรกิจ ผมต้องทำอย่างที่พวกเขาทำบ้าง 189 00:13:36,234 --> 00:13:39,529 ผมเริ่มไปไหนมาไหนกับพวกเขา เริ่มอยากหาเงิน 190 00:13:39,612 --> 00:13:40,863 เป็นคนค้ายา 191 00:13:41,864 --> 00:13:43,157 พวกเขารับผมเข้าแก๊ง 192 00:13:56,337 --> 00:14:00,133 ฉันรู้ว่าเกิดอะไรขึ้น ย่านนี้นี่แหละ 193 00:14:01,050 --> 00:14:03,636 พวกนั้นอาจไม่จนแล้วก็ได้ 194 00:14:03,845 --> 00:14:06,598 ใช่ จริงๆ 195 00:14:10,935 --> 00:14:13,605 ไมค์ผมดีแล้ว คุณได้ยินผมชัดแล้ว 196 00:14:14,939 --> 00:14:17,317 เบบี้เคยมานอนที่นี่ 197 00:14:17,400 --> 00:14:21,529 เราเคยหาเงินจากที่นี่ นอนที่นี่ โตที่นี่ 198 00:14:21,613 --> 00:14:22,947 โมฮอว์ก เพื่อนวัยเด็ก 199 00:14:23,031 --> 00:14:25,533 หลายอย่างเกิดขึ้นที่นี่ ทุกรูปแบบ 200 00:14:25,617 --> 00:14:29,454 นี่คือที่ที่ทุกอย่างเริ่มต้นขึ้น 201 00:14:33,291 --> 00:14:38,755 การหลุดพ้นจากความยากจน เป็นเรื่องยากถ้าไม่รู้วิธีที่ดีที่สุด 202 00:14:42,383 --> 00:14:46,304 มันเป็นวิธีที่ดีที่สุดของเรา เป็นผู้ประกอบการ 203 00:14:46,387 --> 00:14:48,640 เข้าใจที่ผมพูดใช่ไหม พยายามหาเงิน 204 00:14:51,059 --> 00:14:54,187 ตอนเบบี้ออกจากบ้าน เขาอายุ 15 16 205 00:14:55,063 --> 00:14:57,982 เพราะเขามีค่าใช้จ่ายที่ต้องรับผิดชอบ 206 00:14:58,066 --> 00:15:01,402 เขาแทบไม่ได้มีโอกาสเป็นเด็ก 207 00:15:01,486 --> 00:15:04,530 เขาต้องหาเลี้ยงครอบครัว 208 00:15:04,614 --> 00:15:07,075 ที่เราพยายามทำก็แค่นี้ หาเลี้ยง 209 00:15:24,008 --> 00:15:26,302 ไม่มีเงินแล้วจะอยู่ยังไง 210 00:15:27,553 --> 00:15:28,888 เราซื้อบ้าน 211 00:15:28,971 --> 00:15:30,098 เราซื้อซากรถเก่า 212 00:15:30,181 --> 00:15:31,307 เรารับซื้อ-ปลดล็อกไอโฟน 213 00:15:32,308 --> 00:15:35,103 ในสังคมแบบนี้ตอนนี้ คนคนหนึ่ง จะต้องใช้เวลานานแค่ไหน 214 00:15:35,186 --> 00:15:38,272 ถึงจะทำงานเก็บเงิน ที่เป็นกำไรล้วนๆ ได้ 10,000 ดอลลาร์ 215 00:15:41,317 --> 00:15:42,819 ฟู้ดมาร์ท 216 00:15:45,113 --> 00:15:47,699 ต้องใช้เวลานานแค่ไหน ถึงจะหาเงินได้ 10,000 ดอลลาร์ 217 00:15:52,412 --> 00:15:55,415 ลิล เบบี้อาจเดินพกเงิน 10,000 ดอลลาร์ไปไหนมาไหน 218 00:15:55,498 --> 00:15:57,917 ตอนไปเรียนช่วงเกรดแปด เกรดเก้า 219 00:16:00,044 --> 00:16:01,963 ตอนนั้นแหละที่เขาเอาจริงมาก 220 00:16:13,558 --> 00:16:18,312 ผมรู้จักเขามาตั้งแต่ตอนสิบขวบ 11 ขวบ 221 00:16:18,396 --> 00:16:21,649 เราเรียนคนละโรงเรียน แต่เราเคยโดดเรียนเหมือนกัน 222 00:16:21,733 --> 00:16:23,317 ยัง ธัก เพื่อนวัยเด็ก 223 00:16:23,401 --> 00:16:24,444 ก็เหมือนแบบ... 224 00:16:24,527 --> 00:16:27,280 เราเริ่มเที่ยวเล่นด้วยกัน เหมือนพี่น้อง 225 00:16:30,658 --> 00:16:35,163 เขาเป็นคนที่ทุกคนรักมาตลอด ตั้งแต่เด็กจนถึงตอนนี้ 226 00:16:37,081 --> 00:16:38,499 เขาเป็นที่ไว้วางใจมาตลอด 227 00:16:38,583 --> 00:16:42,837 เพราะเขาทำธุรกิจได้ดี เขาทำทุกอย่างถูกวิธีอยู่เสมอ 228 00:16:43,546 --> 00:16:44,714 เขาเป็นคนทำงานตัวจริง 229 00:16:46,883 --> 00:16:48,593 เขาหาเงินตลอด 230 00:16:48,676 --> 00:16:51,471 จะมีแร็ปหรือไม่มี เขาก็จะหาเงิน 231 00:16:51,554 --> 00:16:55,183 เขาหาเงินได้หลายล้านดอลลาร์ ก่อนจะทำเพลงเพลงหนึ่งด้วยซ้ำ 232 00:16:55,266 --> 00:16:57,101 เขาหาเงินได้หลายล้านดอลลาร์ 233 00:17:04,525 --> 00:17:06,527 ผมไม่เคยอยากเป็นแร็ปเปอร์ 234 00:17:07,069 --> 00:17:10,114 ผมประสบความสำเร็จตั้งแต่เด็ก กับแก๊งยามาก่อนแล้ว 235 00:17:12,325 --> 00:17:14,786 ผมรู้ว่าผมหาทางออกให้ชีวิตได้แล้ว 236 00:17:14,869 --> 00:17:16,662 ผมรู้สึกว่าผมทำสำเร็จแล้ว 237 00:17:17,747 --> 00:17:20,583 ผมมีเงิน มีผู้หญิง มีรถ 238 00:17:28,758 --> 00:17:32,637 ผมอยู่จุดสูงสุดของชีวิต ผมสนุกกับชีวิต 239 00:17:34,514 --> 00:17:36,599 แต่ทุกอย่างเริ่มบ้าขึ้นเรื่อยๆ 240 00:17:42,104 --> 00:17:45,566 เรามีช่วงที่จริงจังกันบ่อยมาก 241 00:17:45,650 --> 00:17:48,402 เขาไม่คุยกับผม เพราะผมจะพูดเป็นสองชั่วโมง 242 00:17:48,486 --> 00:17:53,282 บอกเขาว่าที่เขาทำอยู่มันผิด "นายทำเรื่องแย่ๆ นายมันโง่" 243 00:17:53,366 --> 00:17:55,576 แต่เขาไม่ฟังใครเลย 244 00:17:56,828 --> 00:18:00,164 เขาจะหาเงินให้ได้ ไม่ว่ายังไงก็ตาม 245 00:18:00,248 --> 00:18:02,458 ผมโกรธเขาตลอด ผมบอก "ฟังนะ 246 00:18:04,085 --> 00:18:08,422 "ที่นายทำอยู่มันไม่ได้อะไรเลย นอกจากคุก หรือตาย มีอยู่แค่นี้ 247 00:18:08,506 --> 00:18:12,844 "ไม่มีหรอกที่ว่า 'นายทำสำเร็จแล้ว' กับวิธีที่นายทำอยู่" 248 00:18:35,283 --> 00:18:41,289 ปี 2015 ลิล เบบี้ถูกตัดสินจำคุกสองปี 249 00:18:53,968 --> 00:18:56,846 เคยได้ยินไหม "ถ้าไม่สำเร็จก็ล้มเหลวไปเลย" 250 00:18:57,930 --> 00:19:00,558 ถ้าไม่สร้างก็พังไปเลย 251 00:19:01,267 --> 00:19:04,061 ถ้ามันไม่ทำให้เราประสบความสำเร็จ มันก็ทำลายชีวิตเราไปเลย 252 00:19:10,818 --> 00:19:14,280 เราอาจต้องเข้มแข็งที่มานั่งในนี้เฉยๆ 253 00:19:14,822 --> 00:19:18,826 แล้วมีพวกคนดำมาตะโกน ต่อยประตู วิ่งไปมา 254 00:19:19,827 --> 00:19:21,454 เหมือนอยู่คนละโลก 255 00:19:22,788 --> 00:19:25,541 ในคุก เราใช้เวลาอยู่คนเดียวเยอะ 256 00:19:27,919 --> 00:19:31,464 เรามีเวลาให้คิดเยอะ ว่าเกิดอะไรขึ้นรอบๆ ตัว 257 00:19:35,343 --> 00:19:37,219 อเมริกามีระบบอยู่ 258 00:19:39,847 --> 00:19:43,976 ไม่สำคัญว่าพวกเขา ถูกพรากวัยเด็กไปหรือไม่ 259 00:19:44,060 --> 00:19:47,521 ไม่สำคัญว่าพวกเขามีหรือไม่มีภูมิหลัง 260 00:19:47,605 --> 00:19:52,193 ที่ทำให้ปฏิบัติตัวได้ตามบรรทัดฐาน และกลายเป็นส่วนหนึ่งของสังคม 261 00:19:52,276 --> 00:19:56,197 ไม่สำคัญว่าพวกเขาเป็นเหยื่อ ของสังคมหรือไม่ 262 00:19:58,157 --> 00:20:01,452 และระบบนี้ก็มีอยู่มานานมากแล้ว 263 00:20:02,828 --> 00:20:03,746 ตำรวจ 264 00:20:04,747 --> 00:20:07,124 และมันถูกออกแบบมาให้เราล้มเหลว 265 00:20:07,833 --> 00:20:09,460 สว.โจเซฟ ไบเดน ด-เดลาแวร์ 266 00:20:09,543 --> 00:20:11,712 คนพวกนี้ต้องถูกกวาดล้าง 267 00:20:15,049 --> 00:20:16,634 ผมไม่ได้อยากติดคุก 268 00:20:16,717 --> 00:20:19,720 ผมต้องไปอยู่ แต่ผมไม่ปล่อยให้ใจผมไปอยู่ 269 00:20:19,804 --> 00:20:22,640 ตัวผมไปอยู่หลายที่ที่ใจผมไม่เคยไป 270 00:20:23,349 --> 00:20:24,976 ผมบังคับตัวเองให้ทำแบบนั้น 271 00:20:25,726 --> 00:20:27,061 ไม่ว่าจะดีหรือไม่ดีก็ตาม 272 00:20:28,270 --> 00:20:30,523 และผมเรียนรู้เรื่องนี้ได้มากที่สุดจากในคุก 273 00:20:33,234 --> 00:20:36,070 ที่ดินรัฐบาลสหรัฐฯ ห้ามบุกรุก 274 00:20:39,115 --> 00:20:40,783 โอเค ขอบคุณมาก 275 00:20:47,915 --> 00:20:49,125 ผมชื่อปิแอร์ โทมัส 276 00:20:49,834 --> 00:20:52,670 ทุกคนเรียกผมว่าพี ผมเป็นซีอีโอ ค่ายเพลงควอลิตี้คอนโทรลมิวสิก 277 00:20:52,753 --> 00:20:55,047 ปิแอร์ 'พี' โทมัส ซีอีโอควอลิตี้คอนโทรลมิวสิก 278 00:20:58,009 --> 00:21:00,636 ผมมาจากฝั่งตะวันตกเฉียงใต้ ของแอตแลนตา 279 00:21:05,599 --> 00:21:09,103 เบบี้เป็นเหมือนคนในครอบครัว เรารู้จักกันอยู่แล้ว 280 00:21:09,937 --> 00:21:12,356 เรารู้จักกันตั้งแต่เขาอายุ 15 281 00:21:16,068 --> 00:21:18,446 ผมรู้จักเบบี้ตอนเดินเข้าไปในซ่องยา 282 00:21:19,071 --> 00:21:21,824 และเขาก็อยู่ในนั้น 283 00:21:23,701 --> 00:21:25,619 กับสิ่งที่ผมพูดถึงไม่ได้ 284 00:21:30,541 --> 00:21:33,085 ย่านนั้นเป็นเหมือนกับป่า 285 00:21:35,087 --> 00:21:36,464 ตอนผมโตมา... 286 00:21:36,547 --> 00:21:38,966 ตอนออกจากบ้าน 287 00:21:39,050 --> 00:21:41,635 คนที่มีรถสวยๆ คือคนค้ายา 288 00:21:43,345 --> 00:21:47,266 คนที่จน คนที่ไม่มีเงินไปเที่ยว 289 00:21:47,349 --> 00:21:49,060 ออกไปเห็นโลกหรืออะไรก็ตาม 290 00:21:49,143 --> 00:21:52,188 ก็มีย่านของเรานี่แหละ ที่เป็นโลกของเราจริงๆ 291 00:21:52,271 --> 00:21:56,942 และคนที่เราเห็นว่ามีเงินหรือของดีๆ 292 00:21:57,026 --> 00:21:58,235 ก็คือพวกค้ายา 293 00:21:58,319 --> 00:22:01,864 มันก็ไม่แปลกที่เราจะยกย่องนับถือ 294 00:22:04,492 --> 00:22:05,576 ผมเคยผ่านมาแล้ว 295 00:22:06,660 --> 00:22:07,870 ผมทำมาแล้ว 296 00:22:08,829 --> 00:22:10,790 ผมรอดมาได้ 297 00:22:10,873 --> 00:22:14,668 คนรอบๆ ตัวผมถามผมว่า "อยากเห็นลูกโตขึ้นที่ไหน 298 00:22:14,752 --> 00:22:16,170 "พอแก่ตัวลง" 299 00:22:16,253 --> 00:22:18,923 ผมเลยพยายามเข้าสู่วงการเพลง 300 00:22:19,006 --> 00:22:23,427 เป็นวิธีเอาตัวเองออกมา จากย่านเสื่อมโทรม หนีจากชีวิตนั้น 301 00:22:30,309 --> 00:22:33,813 ผมเริ่มก่อตั้งค่ายเพลง กับหุ้นส่วนผม โค้ชเค 302 00:22:35,981 --> 00:22:36,857 โค้ชเค 303 00:22:36,941 --> 00:22:39,735 เควิน 'โค้ชเค' ลี ซีโอโอควอลิตี้คอนโทรลมิวสิก 304 00:22:39,819 --> 00:22:43,906 ผมเป็นผู้ร่วมก่อตั้งควอลิตี้คอนโทรลมิวสิก ผมเป็นผู้จัดการกุชชี่ เมน ก่อนหน้านั้นจีซี 305 00:22:43,989 --> 00:22:45,908 ผมกับพี เราร่วมมือกัน 306 00:22:45,991 --> 00:22:49,370 เราเริ่มก่อตั้งบริษัทนี้ เราฝันใหญ่มาก 307 00:22:49,453 --> 00:22:51,705 ศิลปินกลุ่มแรกของเราคือมิโกส 308 00:22:51,789 --> 00:22:53,707 หลังจากจับพวกเขาเซ็นสัญญา เราก็ลุยเต็มที่ 309 00:22:53,791 --> 00:22:55,459 ไง ผมควาโว่ 310 00:22:55,543 --> 00:22:58,921 ช่วงนั้นเราสร้างประวัติศาสตร์ เป็นชิ้นเป็นอัน 311 00:22:59,004 --> 00:23:01,841 พวกคุณมีซิงเกิ้ลอันดับหนึ่ง กี่เพลงแล้วกับค่ายคิวซี 312 00:23:02,174 --> 00:23:05,094 ควอลิตี้คอนโทรลกลายมาเป็นวัฒนธรรม 313 00:23:06,303 --> 00:23:09,140 มันคือหลักปรัชญา มันคือความแปลกใหม่ 314 00:23:09,223 --> 00:23:11,433 และมีเรื่องราวที่แนบมาด้วยกัน 315 00:23:11,517 --> 00:23:15,062 เหมือนเรามีส่วนผสมลับ หรือเป็นเหมือนโปรแกรม 316 00:23:15,479 --> 00:23:18,774 หาคนมีพรสวรรค์ หาเพชรในตม 317 00:23:18,858 --> 00:23:23,445 และปั้นให้กลายเป็นศิลปินดัง 318 00:23:27,992 --> 00:23:31,829 ถ้าผมเห็นศักยภาพในตัวพวกเขา เราก็พัฒนาต่อได้ 319 00:23:33,038 --> 00:23:37,668 เรื่องเล็กน้อยนี่แหละที่เข้าตาเรา เหมือนกับเราเห็นดาว 320 00:23:38,544 --> 00:23:39,712 ก่อนที่มันจะส่องแสง 321 00:23:44,466 --> 00:23:49,847 ปี 2016 ควอลิตี้คอนโทรล กลายเป็นค่ายฮิปฮอปอิสระที่ใหญ่ที่สุด 322 00:23:49,930 --> 00:23:55,352 ต่อมาในปีนั้น ลิล เบบี้ ถูกปล่อยตัวออกจากคุก 323 00:24:00,858 --> 00:24:02,443 ควอลิตี้คอนโทรลสตูดิโอส์ 324 00:24:02,526 --> 00:24:04,612 เบบี้อยู่กับเราตลอด 325 00:24:04,695 --> 00:24:07,281 เขาเคยมาอยู่ที่สตูดิโอทุกวัน 326 00:24:07,364 --> 00:24:08,908 เขาแค่ไม่ใช่ศิลปิน 327 00:24:09,742 --> 00:24:12,494 เอาอีก ยิงไม่เข้าซะที 328 00:24:12,578 --> 00:24:14,997 "ถ้าออกคุกมาแล้วก็มานี่" 329 00:24:16,749 --> 00:24:18,125 ลงเงินเลย 330 00:24:18,209 --> 00:24:19,835 - พนัน 100 ดอลลาร์ - เอามาเหอะ 331 00:24:19,919 --> 00:24:23,547 ผมบอก "ติดต่อหาเราถ้าออกมาแล้ว" เขาก็ติดต่อมา 332 00:24:30,346 --> 00:24:33,515 เขายังเด็กแต่ท่าทางเขาเจ๋งมาก 333 00:24:34,975 --> 00:24:36,018 เขาเตะตาผม 334 00:24:37,394 --> 00:24:39,146 แค่ขยับตัวทีเดียวก็แบบ 335 00:24:39,230 --> 00:24:41,023 "โอเค นายนี่แหละซูเปอร์สตาร์" 336 00:24:41,106 --> 00:24:44,568 มันรู้ได้เลย ลิล เบบี้ เป็นธรรมชาติ ต่างจากคนอื่น 337 00:24:45,444 --> 00:24:49,365 ทุกโพสต์บนอินสตาแกรม แคปชันของเขาทั้งหมดเจ๋งมาก 338 00:24:49,448 --> 00:24:51,533 ผมแบบ "เจ๋งดี คำพูดใคร" 339 00:24:51,617 --> 00:24:55,162 ผมโทรถามเขา "คำพูดใคร เอามาจากไหน" 340 00:24:55,246 --> 00:24:57,039 เขาตอบ "ผมคิดขึ้นมาเอง" 341 00:24:57,122 --> 00:24:59,708 เขาเขียนเพลงได้จากแค่ 60 แคปชัน 342 00:24:59,792 --> 00:25:02,461 เป็นแคปชันทั้งหมด นั่นก็เป็นเพลงแล้ว 343 00:25:02,544 --> 00:25:05,047 ผมก็แบบ "เบบี้ นายต้องแร็ปแล้วนะ" 344 00:25:05,130 --> 00:25:07,800 เขาก็แบบ "จะบ้าเหรอ ผมเป็นเด็กแก๊ง 345 00:25:07,883 --> 00:25:12,137 "ผมไม่ทำอะไรแบบนั้น" ผมก็บอก "ถามจริง" บอกว่า "นี่" 346 00:25:12,930 --> 00:25:15,557 "นายเป็นที่นับถือไปทั่วเมือง 347 00:25:16,517 --> 00:25:21,021 "แร็ปเปอร์ส่วนใหญ่ พวกเด็กแก๊งนี่แหละที่คนพวกนี้นับถือ 348 00:25:21,105 --> 00:25:24,733 "ไม่รู้ทำไมนายถึงไม่อยากทำ คนพวกนี้ส่วนใหญ่เล่าเรื่องนาย 349 00:25:24,817 --> 00:25:26,986 "และนายรู้เรื่องตัวเองดีที่สุด" 350 00:25:27,069 --> 00:25:28,654 เขาก็แค่หัวเราะ 351 00:25:29,905 --> 00:25:32,032 ลองคิดดู ถ้าเขาแร็ป 352 00:25:32,783 --> 00:25:35,286 แล้วไปไม่รอด 353 00:25:35,369 --> 00:25:37,871 ชื่อเสียงของเขาในหมู่คนรู้จักก็พังยับ 354 00:25:38,706 --> 00:25:41,875 เขาเป็นพ่อค้ายาที่คนนับถือ 355 00:25:41,959 --> 00:25:43,752 เขาไม่อยากทำลายภาพลักษณ์ตรงนี้ 356 00:25:44,336 --> 00:25:46,130 มันยากที่จะบอกให้คนคนหนึ่ง 357 00:25:47,256 --> 00:25:50,718 หยุดหาเงิน เงินที่ได้มาง่ายๆ 358 00:25:51,468 --> 00:25:54,763 ในเมื่อเขายังต้องจ่ายบิล ยังมีครอบครัวให้ดูแล 359 00:25:55,431 --> 00:25:58,934 ผมไม่อยากเห็นเขาถูกจับ แล้วกลับเข้าคุกอีก 360 00:25:59,018 --> 00:26:02,563 ผมเคยจ่ายเงินให้เขาเลิกยุ่งกับแก๊งยา 361 00:26:02,646 --> 00:26:05,190 "นายเอาเงินฉันไป ทำตัวสบายๆ" 362 00:26:05,649 --> 00:26:09,653 ผมยอมสละทุกอย่าง เพราะผมเห็นว่ามันเป็นไปได้ 363 00:26:09,737 --> 00:26:12,656 "วันนี้จะได้เงินเท่าไหร่ 20,000 โอเค เอาไป 200,000 364 00:26:12,740 --> 00:26:16,952 "นายไม่ได้ติดหนี้ฉัน กลับบ้านไป" ผมบอก "ไม่ต้องเข้าสตูดิโอ 365 00:26:17,036 --> 00:26:19,371 "ไม่ต้องแร็ป กลับบ้านไปก็พอ 366 00:26:19,455 --> 00:26:22,458 "แค่ออกจากแก๊ง ไปอยู่กับลูก" 367 00:26:26,170 --> 00:26:30,257 ถ้าเขาบอก "เอามาล้านดอลลาร์" ผมก็จะให้ ขอแค่ให้เขาออกจากแก๊ง 368 00:26:42,394 --> 00:26:43,312 มันเป็นวงจร 369 00:26:47,024 --> 00:26:48,859 เข้าคุก ออกมา 370 00:26:48,942 --> 00:26:52,363 แต่เขาก็จะหาเงินผิดกฎหมายอีก เพราะเขาไม่รู้วิธีหาเงินวิธีอื่น 371 00:26:54,490 --> 00:26:55,532 อืม 372 00:26:56,408 --> 00:26:59,578 ที่คนเรียกว่ามันเป็นกับดัก มันก็เป็นกับดักจริง 373 00:26:59,661 --> 00:27:01,205 เอาละ เข้าที่ 374 00:27:02,790 --> 00:27:06,627 ใจติดกับ สมองติดกับ ร่างกายติดกับ ตัวคุณติดกับ 375 00:27:06,710 --> 00:27:07,753 ระวัง 376 00:27:09,421 --> 00:27:13,050 ไม่รู้ว่ามันเป็นอีกโลกหนึ่ง ทั้งที่ห่างไปแค่สองถนน 377 00:27:13,133 --> 00:27:13,967 ไป 378 00:27:14,551 --> 00:27:16,345 คุณไม่รู้ ผมไม่รู้ 379 00:27:16,470 --> 00:27:18,639 เร็วเข้า ดอมีนิก 380 00:27:23,644 --> 00:27:25,354 ผมจะกลับไปติดคุกอีกไม่ได้แล้ว 381 00:27:26,688 --> 00:27:28,023 อย่างน้อยผมต้องลองดู 382 00:27:31,235 --> 00:27:35,531 เซสชั่นสตูดิโอช่วงแรกเริ่ม ปี 2017 383 00:27:38,992 --> 00:27:42,413 ตอนที่ผมเริ่มแร็ปครั้งแรก ผมไม่รู้ว่าผมทำอะไร 384 00:27:43,872 --> 00:27:45,124 ผมกังวลไปหมด 385 00:27:47,084 --> 00:27:50,796 จากนั้นผมเริ่มแร็ปเล่นๆ กับมาร์โลเพื่อนผมที่สตูดิโอ 386 00:27:50,879 --> 00:27:52,673 มาร์โลก็มาจากย่านที่ผมอยู่ 387 00:27:53,340 --> 00:27:55,509 เขาก็อยากลองแร็ปด้วย 388 00:27:55,592 --> 00:27:58,095 ผมเลยเริ่มจับทางได้ 389 00:28:01,932 --> 00:28:02,766 มาร์โล 390 00:28:02,850 --> 00:28:04,101 มาร์โล เพื่อนสนิท 391 00:28:04,184 --> 00:28:05,227 เอาให้ได้ 392 00:28:05,310 --> 00:28:07,146 เห็นสมองเพื่อนฉัน 393 00:28:07,229 --> 00:28:08,897 เอาท่อนนี้อีกรอบ 394 00:28:08,981 --> 00:28:10,315 มันสร้างรอยแผลเป็นให้ฉัน 395 00:28:11,775 --> 00:28:15,028 เห็นสมองเพื่อนฉันบนถนน มันสร้างรอยแผลเป็นให้ฉัน 396 00:28:15,112 --> 00:28:15,946 เอาให้ได้ 397 00:28:16,029 --> 00:28:17,573 เห็นสมองเพื่อนฉัน... 398 00:28:18,574 --> 00:28:22,161 เห็นสมองเพื่อนฉันบนถนน มันสร้างรอยแผลเป็นให้ฉัน 399 00:28:22,244 --> 00:28:24,163 ผมทำเพลงแรกกับมาร์โล 400 00:28:24,246 --> 00:28:27,166 เก็บท่อนนี้ไว้ บอกด้วยว่าเป็นไง 401 00:28:27,249 --> 00:28:29,668 มันยาก ผมถึงแร็ปไปเรื่อยๆ 402 00:28:29,751 --> 00:28:32,463 มาร์โลมีอิทธิพลกับการแร็ปของผมมาก 403 00:28:42,931 --> 00:28:44,850 ผมเริ่มระดมความคิดทันที 404 00:28:45,976 --> 00:28:49,188 มาร์โลไปไหนมาไหนกับเบบี้ เขากับเบบี้สนิทกัน 405 00:28:51,315 --> 00:28:54,693 ถ้ามาร์โลเป็นคู่หูเขา และเขาอยากแร็ปด้วย 406 00:28:54,776 --> 00:28:56,570 ผมดันสองคนนี้ไปพร้อมๆ กันได้ 407 00:29:00,073 --> 00:29:02,868 ผมเลยบอกมาร์โล "ฉันจะให้นายเซ็นสัญญาด้วย" 408 00:29:04,870 --> 00:29:07,831 มันเวิร์กสำหรับผม ผมคิดหาทางได้ 409 00:29:07,915 --> 00:29:12,211 ทีนี้ก็ให้ผมดันสองคนนี้ สอนให้อยู่ในวงการนี้เป็น 410 00:29:15,255 --> 00:29:19,843 พอเบบี้ตัดสินใจว่าอยากแร็ป มันก็เหมาะเหม็งกับพีเลย 411 00:29:19,927 --> 00:29:23,013 เพราะพีก็แบบ "ฉันจะลงทุนทุกอย่างไปกับนาย" 412 00:29:23,096 --> 00:29:24,681 ผมรู้จักเบบี้ 413 00:29:25,182 --> 00:29:28,101 เราผ่านอะไรมาด้วยกันก่อนมาทำเพลง 414 00:29:28,185 --> 00:29:29,228 มันเป็นเรื่องส่วนตัว 415 00:29:30,354 --> 00:29:32,231 วันนี้เที่ยวบินมีผู้โดยสารเต็มลำ 416 00:29:32,314 --> 00:29:34,274 เราขอบคุณสำหรับความร่วมมือ 417 00:29:34,358 --> 00:29:37,319 เที่ยวบินของคุณ ไปลากวาร์เดีย นิวยอร์ก... 418 00:29:37,402 --> 00:29:39,112 ผมทุ่มเทอย่างหนักกับพวกเขา 419 00:29:39,196 --> 00:29:43,283 อะไรที่ต้องทำฉันก็จะทำ ฉันจะเล่นหมอนี่ให้เต็มที่เลย 420 00:29:45,118 --> 00:29:48,163 มันจะต้องไม่ใช่แค่ดังเพลงเดียว พวกเราต้องปล่อยเพลงดังเรื่อยๆ 421 00:29:48,247 --> 00:29:49,206 ชั้นแปด 422 00:29:49,289 --> 00:29:50,666 ซีค ยินดีที่ได้รู้จัก 423 00:29:50,749 --> 00:29:54,169 ฉันรู้ว่านายกำลังจะได้เป็นศิลปินดังคนต่อไป ฉันเลยต้อง... 424 00:29:54,253 --> 00:29:55,837 ฉันบอก "ฉันเข้ามาดูเองกับตัว" 425 00:29:55,921 --> 00:29:59,299 ฉันอยู่หน้างานโดยตรง จับเองกับมือ 426 00:29:59,383 --> 00:30:01,009 เห็นอีเมลนี่ไหม 427 00:30:01,093 --> 00:30:03,512 นายไม่เข้าใจหรอกว่ามันเจ๋งแค่ไหน 428 00:30:07,683 --> 00:30:11,562 อรุณสวัสดิ์ครับทุกคน พบกับดีเจเอ็นวี แองเจลา ยี ชาร์ลาแมญเดอะก็อด 429 00:30:11,645 --> 00:30:15,566 ใน เดอะเบรคฟาสต์คลับ เรามีแขกคนพิเศษมาอยู่กับเรา 430 00:30:15,649 --> 00:30:17,818 เดอะเบรคฟาสต์คลับ 431 00:30:17,901 --> 00:30:19,903 ผมชื่อเลนาร์ด แม็คเคลวี่ 432 00:30:19,987 --> 00:30:22,114 ชาร์ลาแมญเดอะก็อด ผู้จัดรายการวิทยุ 433 00:30:22,197 --> 00:30:24,533 ชื่อในวงการของผมคือ ชาร์ลาแมญเดอะก็อด 434 00:30:24,616 --> 00:30:28,120 ชาร์ลาแมญเดอะก็อด สัมภาษณ์ เทคหนึ่ง มาร์ก 435 00:30:28,203 --> 00:30:32,165 เป็นรายการวิทยุที่ผลิตให้สถานีต่างๆ เข้าถึงคนกว่า 100 กลุ่มเป้าหมาย 436 00:30:32,249 --> 00:30:35,460 อย่างถ้าเรามีผู้ฟังสัปดาห์ละ 4.5 ล้านคน 437 00:30:35,544 --> 00:30:39,923 หรืออะไรประมาณนั้น หรือรายวัน ไม่รู้สิ มันเป็นเรื่องใหญ่ใช้ได้เลย 438 00:30:41,091 --> 00:30:42,134 เจย์ซี 439 00:30:42,217 --> 00:30:43,677 - กุชชี่ เมน - สนูป ด็อกก์ 440 00:30:43,760 --> 00:30:45,846 เบรคฟาสต์คลับเป็นไงบ้าง 441 00:30:45,929 --> 00:30:47,931 พอศิลปินมาเบรคฟาสต์คลับ 442 00:30:48,015 --> 00:30:50,642 ผู้ติดตามโซเชียลมีเดีย ของศิลปินคนนั้นก็จะเพิ่มขึ้นทันที 443 00:30:51,268 --> 00:30:53,353 ยอดสตรีมเพิ่มขึ้นทันที 444 00:30:53,437 --> 00:30:57,232 คนที่อาจจะไม่รู้จักศิลปินกลุ่มนี้มาก่อน 445 00:30:57,316 --> 00:30:59,484 พอได้ฟังก็จะเริ่มชอบ 446 00:30:59,568 --> 00:31:00,444 คาร์ดิ บี 447 00:31:00,527 --> 00:31:06,116 ถ้าให้พูด การออกเบรคฟาสต์คลับ เหมือนการเรียกกระแสครั้งแรกให้ศิลปิน 448 00:31:07,576 --> 00:31:10,579 การออกรายการเดอะเบรคฟาสต์คลับ เป็นครั้งแรกของลิล เบบี้ 449 00:31:10,662 --> 00:31:12,664 เรารู้จักกัน 450 00:31:15,250 --> 00:31:17,002 เวเฟอร์มินต์สดชื่น 451 00:31:20,255 --> 00:31:23,258 - ให้ผมไปนอนเถอะ - โอเค นายไปพัก 452 00:31:23,342 --> 00:31:24,301 ผมทำมาแล้ว 453 00:31:24,384 --> 00:31:27,971 เบบี้ปิดกั้นตัวเอง เขาไม่เล่นโซเชียลมีเดีย 454 00:31:28,055 --> 00:31:29,890 เขาไม่ค่อยให้สัมภาษณ์ 455 00:31:29,973 --> 00:31:32,517 เราต้องกระตุ้นเขา 456 00:31:32,601 --> 00:31:37,272 แบบ "เอาหน่อย" ให้สัมภาษณ์ เพราะเขาโลกส่วนตัวสูง 457 00:31:37,481 --> 00:31:39,107 ถ้าพร้อมแล้วก็เอาเลย 458 00:31:39,191 --> 00:31:40,400 ว่าไง ผมพี 459 00:31:40,484 --> 00:31:44,780 ผมลิล เบบี้ ติดตามผมได้ ใน เดอะเบรคฟาสต์คลับ ช่องรีโวลต์ทีวี 460 00:31:44,863 --> 00:31:47,324 ขอดังๆ กว่านี้อีกรอบ 461 00:31:48,867 --> 00:31:50,535 เอาเลย มาร์โล ลิล เบบี้ 462 00:31:51,662 --> 00:31:53,622 เด็กแก๊งในช่วงเปลี่ยนผ่าน 463 00:31:53,705 --> 00:31:56,500 เข้าใจที่บอก เด็กแก๊งค้ายาแถวบ้าน 464 00:31:56,583 --> 00:31:57,834 เข้ามากับแขกได้สองคน 465 00:31:57,918 --> 00:32:00,921 กำลังเข้าสู่ช่วงเปลี่ยนผ่าน 466 00:32:01,421 --> 00:32:02,255 ออกอากาศ 467 00:32:02,339 --> 00:32:06,259 เริ่มแร็ปปีที่แล้วใช่ไหม ทำไมถึงอยากแร็ป ลิล เบบี้ 468 00:32:06,343 --> 00:32:07,886 ผมไม่ได้ชอบแร็ป 469 00:32:07,969 --> 00:32:08,887 ลิล เบบี้ 470 00:32:08,970 --> 00:32:12,557 ยากไหมเปลี่ยนจากอยู่แก๊ง มาอยู่วงการเพลง 471 00:32:12,641 --> 00:32:14,851 ยากมากครับ มีหลายอย่างที่ผมต้องทำ 472 00:32:14,935 --> 00:32:17,771 - ผมไม่ได้อยากทำ... - แต่ต้องทำฟรี 473 00:32:17,854 --> 00:32:20,315 - ผมต้องทำ - ต้องมาให้สัมภาษณ์ 474 00:32:20,399 --> 00:32:22,567 แล้วมีอะไรเป็นแรงจูงใจ 475 00:32:22,651 --> 00:32:27,572 พอจับเขานั่งต่อหน้าไมค์ และกล้องเริ่มถ่าย 476 00:32:27,656 --> 00:32:31,618 ตรงนี้แหละที่ยาก เราต้องขับรถหกชั่วโมงไปแสดง 477 00:32:31,702 --> 00:32:34,079 พอแสดงเสร็จก็ได้เงิน 2,500 ดอลลาร์ 478 00:32:34,162 --> 00:32:38,041 บางคนอาจยินดีขับรถสิบชั่วโมง เพื่อเงิน 2,500 ดอลลาร์ 479 00:32:38,125 --> 00:32:40,460 แต่ผมแบบ "ไม่อยากไปเลย" 480 00:32:40,544 --> 00:32:42,796 - ขอบคุณ - โปรเจกต์ค่อนข้างใหญ่... 481 00:32:42,879 --> 00:32:45,590 สองสามครั้งแรกยากมาก 482 00:32:45,674 --> 00:32:47,884 เขาแบบ "ไม่อยากเอาด้วยแล้ว" 483 00:32:47,968 --> 00:32:51,179 ผมเคยส่งเบบี้ไปทำโฆษณา 484 00:32:51,263 --> 00:32:52,806 ศุกร์นี้ ลิล เบบี้ แสดงสด 485 00:32:52,889 --> 00:32:57,310 ก็เป็นอะไรที่ศิลปินที่กำลังพัฒนาตัวเองต้องทำ 486 00:32:57,394 --> 00:32:59,062 เขาเคยโทรกลับมาหาผม 487 00:32:59,146 --> 00:33:02,107 "ผมหาเงินไม่ได้ มีคนมาแค่สามคน" 488 00:33:02,941 --> 00:33:04,735 แฟนๆ ลิล เบบี้อยู่ไหน 489 00:33:06,111 --> 00:33:09,948 เร่งให้ดังอีก ลิล เบบี้อยู่ในเมืองคุณแล้วตอนนี้ 490 00:33:11,158 --> 00:33:12,159 ว่าไง 491 00:33:12,242 --> 00:33:15,662 ฉันควงปืนไม่ได้ นอกจากยัยนั่นจะมาพร้อม .30 492 00:33:15,746 --> 00:33:19,249 ฉันเอาอีตัวพวกนี้ไม่ได้ นอกจากยัยนั่นจะมาพร้อมเพื่อน 493 00:33:19,332 --> 00:33:21,001 ฉันขับรถธรรมดาไม่ได้... 494 00:33:21,084 --> 00:33:23,503 ผมเคยแบบ "นายต้องทำ 495 00:33:24,963 --> 00:33:28,508 "อย่าเพิ่งคิดถึงเงินตอนนี้ 496 00:33:28,592 --> 00:33:32,262 "คิดแค่ว่าเอาตัวเองออกไปให้คนเห็น 497 00:33:32,345 --> 00:33:35,015 "ความก้าวหน้ามาจากการอุทิศตน" 498 00:33:36,057 --> 00:33:42,063 สำหรับเบบี้ การอุทิศตน คือยอมสละเงินด่วนที่เขาได้ทุกวันจากแก๊ง 499 00:33:44,858 --> 00:33:46,902 เพื่อมาเป็นแร็ปเปอร์ 500 00:33:49,780 --> 00:33:52,783 ไม่มีอะไรรับประกันได้ว่าจะสำเร็จ 501 00:33:57,078 --> 00:33:58,997 การซ้อมบนเวทีช่วงแรกเริ่ม ปี 2017 502 00:33:59,080 --> 00:34:02,000 ต้องทำแบบนั้นด้วยเวลาที่จะกระตุ้นคนดู 503 00:34:02,083 --> 00:34:05,796 อย่างถ้าฉันอยู่ท่ามกลางคนดู ฉันเรียนรู้ไปกับนาย 504 00:34:05,879 --> 00:34:07,714 ฉันพูด "ลิล" ให้ทุกคนพูด "เบบี้" 505 00:34:07,798 --> 00:34:09,508 ลิล "เบบี้" ลิล "เบบี้" 506 00:34:09,591 --> 00:34:13,762 พอถึงเวลากระตุ้นคนดู บรรยากาศก็จะเริ่มมาแล้ว 507 00:34:13,845 --> 00:34:17,349 ฉันจะปิดเสียงบางส่วน ให้นายไปหาคนดู 508 00:34:17,432 --> 00:34:18,308 ได้ 509 00:34:20,227 --> 00:34:22,729 ฉันต้องเรียนรู้วิธีพูดกับคนดู 510 00:34:22,813 --> 00:34:23,897 นี่แหละปัญหา 511 00:34:23,980 --> 00:34:25,565 ฉันไม่คุยกับคนดูเลย 512 00:34:25,649 --> 00:34:26,942 ไม่พูดอะไรเลย 513 00:34:27,025 --> 00:34:29,027 จริงๆ ไม่พูดสักคำ 514 00:34:29,194 --> 00:34:30,195 เขาเดินออกไปเลย 515 00:34:30,278 --> 00:34:31,947 ฉันเดินออกไปเลย 516 00:34:32,030 --> 00:34:35,534 เขาน่าจะแบบ "ขอบคุณทุกคนที่มา" แล้วค่อยเดินออกไป 517 00:34:38,411 --> 00:34:41,456 คนดูมาแล้ว ทุกคนจะต้องตื่นเต้น 518 00:34:41,540 --> 00:34:44,125 เอาเลย คุยเลย เราจะซ้อมก่อน 519 00:34:44,209 --> 00:34:46,503 นายจะมากลัวเพราะฉันกลัวไม่ได้ 520 00:34:46,586 --> 00:34:48,213 เราจะมากลัวกันทั้งคู่ไม่ได้ 521 00:34:48,296 --> 00:34:51,925 ตอนฉันเดินขึ้นเวที ดูในวิดีโอได้เลย 522 00:34:52,509 --> 00:34:54,594 ฉันตัวแข็งไปหมด แบบ "เวรแล้ว" 523 00:35:04,729 --> 00:35:08,233 เขาได้รับโอกาสและคว้าโอกาสไว้ 524 00:35:15,115 --> 00:35:16,867 ลิล เบบี้ 525 00:35:16,950 --> 00:35:18,869 ผมจำได้มีคืนหนึ่ง 526 00:35:18,952 --> 00:35:20,328 เขาส่งเพลงมาให้ผม 527 00:35:21,371 --> 00:35:25,375 แล้วผมก็เปิดฟัง ผมแบบ "คุณพระ 528 00:35:26,585 --> 00:35:27,961 "เขามีเพลงฮิตแล้ว" 529 00:35:29,170 --> 00:35:31,631 พร้อมยัง เบบี้ ใส่หูฟังเลย 530 00:35:31,715 --> 00:35:35,010 เรามารายการวิทยุนะ จะเริ่มแล้ว นี่เพลงอะไร 531 00:35:35,093 --> 00:35:36,136 มายดอว์ก 532 00:35:36,219 --> 00:35:37,554 - มายดอว์ก - ครับ มายดอว์ก 533 00:35:37,637 --> 00:35:41,433 ไอ้พวกนี้กดดันเรื่องผู้หญิง คดีฉันถูกยกฟ้องไปหมดแล้ว 534 00:35:41,516 --> 00:35:42,934 'มายดอว์ก' ลิล เบบี้ (2017) 535 00:35:43,018 --> 00:35:45,478 ฉันไม่เปิดอินเทอร์เน็ตดูไปมา 536 00:35:45,562 --> 00:35:48,982 ฉันพยายามจะเข้าปากเธอจริงๆ 537 00:35:49,065 --> 00:35:50,942 ฉันกับเพื่อนๆ 538 00:35:51,026 --> 00:35:52,611 เราพยายามคุมในบ้านเธอ 539 00:35:52,694 --> 00:35:54,571 เราอยากได้ยา เราอยากได้เงิน 540 00:35:54,654 --> 00:35:56,197 เธอเก็บกัญชาไว้หมดได้ 541 00:35:56,281 --> 00:35:59,743 ฉันเอาอีพวกนี้ไม่ได้เพราะแม่งปากสว่าง 542 00:35:59,826 --> 00:36:01,161 ฉันคุมเมืองนี้อยู่ 543 00:36:01,244 --> 00:36:04,873 นาฬิกาแฟรงค์ มูลเลอร์บนข้อมือฉัน เงินอีก 30,000 ในกระเป๋า 544 00:36:04,956 --> 00:36:06,458 โคเดอีนอยู่ในฉี่... 545 00:36:06,541 --> 00:36:09,336 ตอนที่ผมแต่งเพลงนั้น ผมรู้เลยว่ามันจะต้องดัง 546 00:36:09,419 --> 00:36:12,797 ผมบอกทุกคน "เพลงนี้แหละเพลงฮิต" 547 00:36:12,881 --> 00:36:16,551 เขาเจอแนวของตัวเองแล้ว ฟังดูก็รู้เลย 548 00:36:16,635 --> 00:36:18,011 นั่นเพื่อนฉันแน่ๆ 549 00:36:20,180 --> 00:36:23,308 - นั่นเพื่อนฉัน - นั่นเพื่อนฉันแน่ๆ 550 00:36:23,391 --> 00:36:25,602 ฉันกับเพื่อน 551 00:36:25,685 --> 00:36:27,395 เราให้พวกเขาสองครั้งติดๆ กัน 552 00:36:27,479 --> 00:36:28,605 ฉันกับเพื่อน 553 00:36:29,189 --> 00:36:30,649 เราให้พวกเขาสองครั้งติดๆ กัน 554 00:36:32,817 --> 00:36:33,860 มันเป็นเพลงชาติไปแล้ว 555 00:36:33,944 --> 00:36:37,614 ถ้าทุกคนร้องได้ แร็ปได้ และรู้สึกว่านี่แหละตัวตนของพวกเขา 556 00:36:37,697 --> 00:36:39,783 เพลงแบบนี้แหละที่จะขายได้ 557 00:36:39,866 --> 00:36:42,160 ไอ้พวกนี้กดดันเรื่องผู้หญิง 558 00:36:42,243 --> 00:36:44,037 คดีฉันถูกยกฟ้องไปหมดแล้ว 559 00:36:44,162 --> 00:36:46,623 ฉันไม่เปิดอินเทอร์เน็ตดูไปมา 560 00:36:46,706 --> 00:36:48,583 คนดำตัวจริงไม่ทำแบบนั้น 561 00:36:48,667 --> 00:36:50,835 ฉันพยายามจะเข้าปากเธอจริงๆ 562 00:36:50,919 --> 00:36:52,671 ฉันพยายามจะเข้าปากเธอ 563 00:36:52,754 --> 00:36:54,589 ฉันกับเพื่อนๆ 564 00:36:58,885 --> 00:37:00,095 โอเค เยี่ยม 565 00:37:01,554 --> 00:37:02,514 ชาร์ลส์ โฮล์มส์ 566 00:37:02,597 --> 00:37:06,685 ตอนที่เบบี้ปรากฏตัวครั้งแรก เป็นตอนที่ผมเพิ่งเริ่มมาเป็นนักข่าว 567 00:37:06,768 --> 00:37:09,354 แล้วเจ้านายผมก็บอก "คิวซีมาที่นี่ 568 00:37:09,437 --> 00:37:12,232 พาลิล เบบี้มาด้วย ผมอยากให้คุณลงไปทักทายเขา" 569 00:37:13,441 --> 00:37:15,610 ผมใช้เวลาอยู่กับเขาสองสามชั่วโมง 570 00:37:15,694 --> 00:37:17,404 เอาติดไว้ตรงกลาง 571 00:37:17,487 --> 00:37:20,991 ลิล เบบี้ยังไม่ได้รับการฝึกฝนด้านสื่อ เขายังใหม่มากๆ 572 00:37:21,074 --> 00:37:23,243 ให้หวือหวากว่านี้อีกนิดก็ได้ 573 00:37:23,326 --> 00:37:27,288 แต่ที่ผมจะพูดคือ บางครั้งศิลปินที่เก่งที่สุดสร้างผลงาน 574 00:37:27,372 --> 00:37:28,915 ที่คุณไม่เข้าใจ 575 00:37:28,999 --> 00:37:31,501 และลิล เบบี้ก็สร้างสรรค์ งานศิลปะที่ผมไม่เข้าใจ 576 00:37:31,584 --> 00:37:35,547 ผมเป็นอะไรที่ส่วนตัวสำหรับเขามาก กับทุกอย่างที่เขาประสบมา 577 00:37:35,630 --> 00:37:37,048 ส่งเสียงให้ค่ายฉัน นั่นฉันเอง 578 00:37:37,132 --> 00:37:40,051 ฉันอยู่นี่กับทีบี ฉันอยู่นี่กับโฟร์เทรย์ 579 00:37:40,135 --> 00:37:42,303 'ฟรีสไตล์' ลิล เบบี้ (2017) 580 00:37:42,429 --> 00:37:44,347 เงิน 500 ปึกในตู้เซฟ 581 00:37:44,431 --> 00:37:48,059 ในมิวสิกวิดีโอเพลงแรกๆ ฟรีสไตล์ กับ มายดอว์ก 582 00:37:48,143 --> 00:37:49,853 เขาได้สร้างตัวตน 583 00:37:49,936 --> 00:37:54,399 ที่กลั่นกรองทุกอย่างที่คนรู้ เกี่ยวกับเขาในแอตแลนตา 584 00:37:55,191 --> 00:37:57,861 ว่าเขาเป็นผู้ค้ายาที่ทำผลกำไรดี 585 00:37:57,944 --> 00:38:00,113 ว่าเป็นนักพนันที่เก่ง 586 00:38:00,196 --> 00:38:02,323 ว่าเป็นที่นับถือในย่านของเขา 587 00:38:02,407 --> 00:38:04,034 พวกนั้นไม่ใช่เพื่อนฉันอีกแล้ว 588 00:38:04,117 --> 00:38:05,535 คุ้มกันถิ่นของเรา 589 00:38:05,618 --> 00:38:08,830 ใช้ปืนจัดการปัญหา ที่แน่ๆ มาร์โลเป็นเพื่อนฉัน 590 00:38:08,913 --> 00:38:12,834 เพลงแนะนำให้ผมรู้จักกับโลก ที่ผมก็รู้ว่ามีอยู่แล้ว 591 00:38:12,917 --> 00:38:16,296 แต่เพราะวิธีเล่าเรื่องของเขาทำผมทึ่งมาก 592 00:38:16,379 --> 00:38:20,008 แทบไม่อยู่ในเมือง แค่รู้ว่าฉันโตขึ้น 593 00:38:20,091 --> 00:38:24,095 แค่รู้ว่าฉันยุ่ง รู้ว่าฉันหาเงินเพิ่ม 594 00:38:24,179 --> 00:38:26,056 ใช่ มันยาก 595 00:38:28,308 --> 00:38:32,187 ถ้าไล่ฟังมิกซ์เทปที่เขาทำมาตั้งแต่ต้น 596 00:38:32,270 --> 00:38:35,523 เบบี้ไม่ได้ฝีมือดีขนาดนั้นในมิกซ์เทปแรก 597 00:38:35,607 --> 00:38:38,109 และภายในสองถึงสามมิกซ์เทป 598 00:38:38,651 --> 00:38:41,112 เขาก็กลายมาเป็นแร็ปเปอร์ ที่เก่งที่สุดคนหนึ่งในเมือง 599 00:38:41,196 --> 00:38:44,282 และจากนั้นไม่นานก็กลายมาเป็น แร็ปเปอร์ที่เก่งที่สุดคนหนึ่งในประเทศ 600 00:38:44,365 --> 00:38:46,117 และมันเกิดขึ้นได้ถ้าเขาตื่นขึ้นมา 601 00:38:46,201 --> 00:38:49,829 ทุกวันแล้วคิดว่า "ฉันจะไปสตูดิโอแล้วแร็ปลูกเดียว" 602 00:38:49,913 --> 00:38:53,249 เขาแร็ปมากกว่าทุกคนที่อยู่รอบตัวเขา 603 00:38:54,959 --> 00:38:56,628 ทุกวันฝนจะตก 604 00:38:56,711 --> 00:38:58,463 'เพียวร์โคเคน' ลิล เบบี้ (2018) 605 00:38:58,671 --> 00:39:00,131 โคเคนล้วนๆ 606 00:39:00,215 --> 00:39:04,302 จากเด็กแก๊ง แต่ฉันมีเซนส์ ฉันต้องนั่งรถสองประตู ไม่มีอมกรวย 607 00:39:04,385 --> 00:39:07,430 ฉันไม่กังวลเรื่องเธอ ฉันจะทำสิ่งที่อยากทำ 608 00:39:07,514 --> 00:39:09,265 ซื้อรองเท้าคู่ใหม่ให้เขา... 609 00:39:09,349 --> 00:39:11,851 ถ้าจะดูพัฒนาการของเบบี้ 610 00:39:11,935 --> 00:39:14,020 ผมดูเพลงอย่าง "เพียวร์โคเคน" 611 00:39:14,104 --> 00:39:17,023 การแร็ปของเขามันยืดหยุ่นมาก 612 00:39:17,107 --> 00:39:21,111 เขาสู้กับจังหวะ เขาร้องเข้ากับดนตรีสลับขัดกับดนตรี 613 00:39:21,194 --> 00:39:23,279 มันน่าทึ่ง 614 00:39:23,363 --> 00:39:25,824 อย่างเพลง "โคลสเฟรนด์ส" 615 00:39:25,907 --> 00:39:27,659 มันเป็นเพลงบัลลาดอาร์แอนด์บี 616 00:39:27,742 --> 00:39:30,995 ถ้าเอาเพลงนี้ไปให้ศิลปินอาร์แอนด์บี มันคงกลายเป็นเพลงฮิตไปเลย 617 00:39:31,079 --> 00:39:33,289 เริ่มจากการเป็นเพื่อนสนิท 618 00:39:33,373 --> 00:39:35,875 แต่ฉันเปลี่ยนเธอให้เป็นแฟนได้ 619 00:39:35,959 --> 00:39:37,627 'โคลสเฟรนด์ส' ลิล เบบี้ (2018) 620 00:39:37,710 --> 00:39:39,754 เราเคยคุยกันทุกเรื่อง 621 00:39:39,838 --> 00:39:43,466 ฉันซื้อแหวนเพชร กับต่างหูที่เข้าคู่กันให้เขาด้วย... 622 00:39:43,550 --> 00:39:47,595 ผมเป็นคนประเภทที่ ชอบคาดหวังสิ่งที่คาดไม่ถึง 623 00:39:47,679 --> 00:39:50,348 การที่เขาปล่อยมิกซ์เทปกับท่อนเพลง 624 00:39:50,431 --> 00:39:54,477 เขาเก่งขึ้นเร็วมาก 625 00:39:56,104 --> 00:39:58,314 เห็นได้จากเพลง "ดริปทูฮาร์ด" 626 00:39:58,398 --> 00:39:59,691 ใช่ เรามีดีเจ 627 00:40:02,527 --> 00:40:06,865 ความลื่นไหล เสียง ท่วงทำนอง เนื้อร้อง 628 00:40:06,948 --> 00:40:09,242 มันมีบางอย่างกำลังเกิดขึ้น 629 00:40:09,325 --> 00:40:11,661 ทุกครั้งที่ได้ยินโปรเจกต์ของลิล เบบี้ 630 00:40:11,744 --> 00:40:15,373 ทุกครั้งที่ได้ยินท่อนร้องของลิล เบบี้ ผมแบบ เดี๋ยวนะ 631 00:40:15,456 --> 00:40:17,000 ลิล เบบี้แร็ปเป็นนี่ 632 00:40:18,293 --> 00:40:20,920 แบบไม่สิ ลิล เบบี้ทำได้สุดยอด 633 00:40:21,045 --> 00:40:22,922 เขาพ่นรัวๆ อย่างเทพ 634 00:40:23,006 --> 00:40:24,465 ชูมือขึ้นมา 635 00:40:24,549 --> 00:40:27,760 เธอจะไปซื้อกระเป๋าชาแนล ใบใหญ่ที่สุดจากร้านก็ได้ถ้าต้องการ 636 00:40:38,313 --> 00:40:40,523 'ดริปทูฮาร์ด' ลิล เบบี้และกันน่า (2018) 637 00:40:40,607 --> 00:40:42,609 ฟีลมันได้ ของน่ารัก เป็นของเราทั้งหมด 638 00:40:48,740 --> 00:40:51,034 เมื่อไหร่ก็ตามที่มีปัญหา เราไม่หนี 639 00:40:51,117 --> 00:40:53,286 แต่งให้เว่อร์เข้าไว้ อย่ายืนใกล้เกินไป 640 00:40:53,369 --> 00:40:55,830 ทำตัวงี่เง่าแล้วจะจมอยู่ในคลื่น 641 00:40:55,914 --> 00:40:57,832 ออกมาแสดง ฉันออกเดินทาง 642 00:40:57,916 --> 00:41:00,418 ผมคิดกับกันน่าว่า พอสองคนนี้มาเจอกัน 643 00:41:00,501 --> 00:41:04,172 มันเป็นครั้งแรก ที่ทุกคนพร้อมใจกันบอกจริงๆ ว่า 644 00:41:04,255 --> 00:41:06,424 "ลิล เบบี้เป็นศูนย์กลางของแอตแลนตา" 645 00:41:06,507 --> 00:41:08,718 มีหนังสร้างใหม่คืนเว้นคืน 646 00:41:17,143 --> 00:41:18,811 เราแสดงความรักแบบพี่น้อง 647 00:41:18,895 --> 00:41:19,938 กันน่า ศิลปิน 648 00:41:20,021 --> 00:41:22,440 การที่ศิลปินคนดำสองคน มาเจอกันและทำงานร่วมกันสำเร็จ 649 00:41:22,523 --> 00:41:25,151 เราทำให้คนรุ่นใหม่เห็นว่าเราทำได้ 650 00:41:25,235 --> 00:41:27,403 แต่งให้เว่อร์เข้าไว้ ค่อยรูดบัตรที่หลัง 651 00:41:27,487 --> 00:41:29,906 ของแพงๆ กองอยู่บนพื้น ฉันสะกดชื่อไม่ได้หมดทุกตัว 652 00:41:29,989 --> 00:41:31,824 แต่งให้เว่อร์เข้าไว้ มีคำเตือนบนพื้น 653 00:41:31,908 --> 00:41:34,244 ทำตัวงี่เง่าแล้วจะจมถ้าพยายามขี่คลื่น 654 00:41:34,327 --> 00:41:36,204 แต่งให้เว่อร์เข้าไว้ อย่ายืนใกล้เกินไป 655 00:41:36,287 --> 00:41:38,498 ทำตัวงี่เง่าแล้วจะจมอยู่ในคลื่น 656 00:41:40,500 --> 00:41:42,919 ฉันไม่สนว่าต้องไปไหนขอแค่ได้เงิน 657 00:41:44,379 --> 00:41:47,548 ขอเสียงให้กับเบบี้กับกันน่า 658 00:41:49,342 --> 00:41:51,135 เขาฝันว่าจะทำให้สำเร็จ 659 00:41:52,220 --> 00:41:55,598 เขาฝันว่าจะทำให้สำเร็จ เหมือนตัวพ่อผิวดำหนุ่มๆ อย่างเรา 660 00:42:01,980 --> 00:42:05,316 เรากำลังแสดงงานแสดงกาล 661 00:42:05,400 --> 00:42:07,151 เหมือนฝันเป็นจริง 662 00:42:07,235 --> 00:42:09,195 คนดำได้มาทำแบบนี้ 663 00:42:09,279 --> 00:42:11,906 ทำแบบนี้ตลอดเวลา ไม่มีอะไรน่าแปลกใจ 664 00:42:11,990 --> 00:42:14,450 มีหนังสร้างใหม่คืนเว้นคืน 665 00:42:24,168 --> 00:42:28,673 การโตมาในสลัม ทำให้คุณนึกภาพโลกที่กว้างใหญ่ไม่ออกเลย 666 00:42:28,756 --> 00:42:30,550 โอทูอะคาเดมี ลิล เบบี้ 667 00:42:31,134 --> 00:42:32,635 บีบีซี 668 00:42:33,469 --> 00:42:35,680 คิดว่าอังกฤษกับยุโรปเป็นยังไงบ้างคะ 669 00:42:35,763 --> 00:42:38,057 ตอนแรกผมไม่ได้อยากมา 670 00:42:38,141 --> 00:42:41,019 - ผมบอกพวกเขา "ผมไม่ไปนะ" - ทำไมล่ะ 671 00:42:41,102 --> 00:42:44,439 ผมไม่เคยมา ผมเลยแบบ 672 00:42:45,440 --> 00:42:47,859 การลองอะไรใหม่ๆ ไม่ได้สนุกขนาดนั้น 673 00:42:48,318 --> 00:42:50,945 เคยคิดไหมว่าตัวเอง จะประสบความสำเร็จขนาดนี้ 674 00:42:51,029 --> 00:42:51,904 ไม่เลย 675 00:42:51,988 --> 00:42:54,782 ถึงขั้นที่เราเปิดเพลงของคุณ ไม่หยุดเลยในอังกฤษ 676 00:42:54,866 --> 00:42:58,119 ผมคิดว่าจะสำเร็จ แต่ไม่รู้ว่าจะสำเร็จแค่ไหน 677 00:43:05,126 --> 00:43:07,837 เราไปลอนดอน แล้วผมพาเขาไปแถวสลัม 678 00:43:07,920 --> 00:43:11,632 เขาจะได้เข้าใจว่า ปัญหาในสลัมทุกที่เหมือนกันหมด 679 00:43:11,716 --> 00:43:13,259 ภายนอกอาจดูไม่เหมือนกัน 680 00:43:13,343 --> 00:43:15,720 หรืออาจมีอุปสรรคทางภาษา 681 00:43:15,803 --> 00:43:17,764 เราไปอัมสเตอร์ดัม เหมือนกัน 682 00:43:18,806 --> 00:43:20,641 ไปปารีสก็มีปัญหาเดียวกัน 683 00:43:23,770 --> 00:43:27,357 พอเราไปหลายๆ ที่ เขาก็เริ่มเห็นแล้วคิด "อ้าว 684 00:43:28,483 --> 00:43:32,362 "สถานการณ์มันเหมือนๆ กัน กับย่านที่เคยอยู่เลย" 685 00:43:32,445 --> 00:43:33,821 ผมก็บอก "ใช่ เหมือนกันเลย" 686 00:43:33,905 --> 00:43:36,532 คนอาจจะหน้าตาไม่เหมือนกัน 687 00:43:36,616 --> 00:43:40,995 ภาษาอาจจะต่างกันนิดหน่อย แต่ความเป็นอยู่ไม่ต่างกัน 688 00:43:41,079 --> 00:43:44,040 ผมก็บอก เรื่องราวของนาย เพลงของนาย 689 00:43:44,749 --> 00:43:47,418 มันโดนใจคนพวกนี้ทั้งหมด 690 00:43:48,544 --> 00:43:50,546 ทุกคนชูมือขึ้นมา 691 00:43:51,631 --> 00:43:53,049 ทุกคนเปิดไฟโทรศัพท์ 692 00:43:55,009 --> 00:43:57,929 ทุกคนเปิดไฟโทรศัพท์ เราพร้อมที่จะเต็มที่กันแล้ว 693 00:43:58,012 --> 00:43:59,764 ทุกคนพูดตาม "เบบี้" 694 00:44:08,314 --> 00:44:14,195 สุภาพบุรุษและสุภาพสตรี ส่งตรงมาจาก แอตแลนตา เชิญพบกับลิล เบบี้ 695 00:44:24,789 --> 00:44:28,584 มันง่ายที่จะได้ยินเรื่องดีๆ ที่คนพูดถึงเรา 696 00:44:29,919 --> 00:44:34,632 วันหนึ่งคนชื่นชมเรา วันต่อมาความคิดก็เปลี่ยนได้ 697 00:44:36,676 --> 00:44:37,677 เดรก ศิลปิน 698 00:44:37,760 --> 00:44:42,056 เราต้องทำต่อไป เราไม่มีทางรับรู้ได้จริงๆ ว่ามันไปได้สวยแค่ไหน 699 00:44:42,140 --> 00:44:47,061 เราต้องเก่งขึ้นเรื่อยๆ ใช่ไหม วงการนี้ก็เป็นแบบนี้ 700 00:44:47,145 --> 00:44:48,938 เราต้องเก่งขึ้นเรื่อยๆ ใช่ไหม 701 00:44:49,564 --> 00:44:51,732 ผมว่าในส่วนของ 702 00:44:51,816 --> 00:44:55,736 มรดกทางดนตรี ลืมฮิปฮอปไปก่อน มาพูดถึงแค่เพลง 703 00:44:55,820 --> 00:44:58,406 เพราะมันคือภาพลักษณ์ ที่เราทุกคนอยากเป็นที่จดจำ 704 00:44:58,489 --> 00:45:01,784 ฮิปฮอปกับแร็ปก็ดี แต่มันเป็นแค่แนวเพลงหนึ่ง 705 00:45:01,868 --> 00:45:05,872 มีศิลปินคนอื่นๆ อีกหลายคน ที่ก็ทำแบบเดียวกันเป๊ะๆ 706 00:45:05,955 --> 00:45:08,124 หรืออาจจะทำมากกว่า ในแนวเพลงอื่น 707 00:45:08,749 --> 00:45:11,002 ถ้าเราให้ความสำคัญกับมันจริงๆ 708 00:45:11,085 --> 00:45:13,796 เราก็อยากเป็นที่จดจำ เป็นมรดกทางดนตรี 709 00:45:15,631 --> 00:45:17,800 มันเป็นช่วงเวลาสำคัญสำหรับเขา 710 00:45:19,469 --> 00:45:21,804 เป็นเวลาที่ต้องผลักดัน ตัวเองไปข้างหน้าเรื่อยๆ 711 00:45:36,486 --> 00:45:38,446 อยากเจอเธอ 712 00:45:56,339 --> 00:45:57,673 เพราะฉันเป็นคนดำตัวจริง 713 00:46:02,762 --> 00:46:07,016 ฉันชื่อเอธิโอเปีย ฮับเทมาเรียม ประธานและซีอีโอโมทาวน์เรเคิดส์ 714 00:46:07,099 --> 00:46:09,560 เอธิโอเปีย ฮับเทมาเรียม ซีอีโอโมทาวน์เรเคิดส์ 715 00:46:09,644 --> 00:46:12,063 ในวงการเพลง 716 00:46:12,146 --> 00:46:16,692 มันก็ยังมีคนที่ไม่ค่อยเข้าใจเบบี้ 717 00:46:16,776 --> 00:46:17,860 ไม่เข้าใจ 718 00:46:17,944 --> 00:46:21,948 เสียงร้องที่ไม่ได้พิเศษอะไร ของเพลงนี้ก็ต้องเป็นลิล เบบี้ 719 00:46:22,031 --> 00:46:24,825 คนที่กระแสแรงไม่หยุดจนผมประหลาดใจ 720 00:46:24,909 --> 00:46:29,330 เขาน่าจะเป็นหนึ่งในแร็ปเปอร์ ที่ไม่มีอะไรน่าสนใจที่สุดแล้วตอนนี้ 721 00:46:29,413 --> 00:46:34,085 คนไม่เข้าใจว่าเขาพูดอะไร เจอแบบนี้บ่อยมากกับฮิปฮอปทางใต้ 722 00:46:34,168 --> 00:46:35,253 ลิล เบบี้เหรอ 723 00:46:35,336 --> 00:46:37,713 ฟังไม่ออกเลยว่าเขาพูดอะไร 724 00:46:37,797 --> 00:46:39,048 ไม่รู้เรื่อง 725 00:46:39,131 --> 00:46:43,177 บางคนเป็นผู้นำ บางคนก็แฟนฮิปฮอปตัวยง บางคนมีอิทธิพลทางสื่อ 726 00:46:43,261 --> 00:46:44,554 พวกเขาแค่ยังมองไม่เห็น 727 00:46:45,638 --> 00:46:46,556 2,106 คอมเมนต์ 728 00:46:50,810 --> 00:46:53,729 พวกเขายังไม่เห็นจนกระทั่งมีอัลบั้มใหญ่ 729 00:46:54,522 --> 00:46:57,650 ลอสแอนเจลิส ปี 2019 730 00:46:57,733 --> 00:47:02,196 ตอนนั้นเป็นช่วงปลายปี 2019 731 00:47:03,322 --> 00:47:04,949 เขากำลังเดินทาง 732 00:47:05,032 --> 00:47:07,577 ทำงานตลอดเวลา ทำเพลงใหม่ 733 00:47:08,035 --> 00:47:10,830 เซสชั่นฟังพรีวิวอัลบั้ม 'มายเทิร์น' 734 00:47:10,913 --> 00:47:16,586 เราจัดให้มีเซสชั่นฟังพรีวิวเพลง ที่อยู่ในอัลบั้ม มายเทิร์น 735 00:47:16,669 --> 00:47:19,046 ขอบคุณทุกคนที่มาวันนี้ 736 00:47:19,130 --> 00:47:21,674 เบบี้กำลังจะปล่อยอัลบั้มใหม่ 737 00:47:21,757 --> 00:47:24,594 เขาทำอัลบั้มนี้มาปีกว่าแล้ว 738 00:47:24,677 --> 00:47:26,971 เป็นไงบ้าง ขอบคุณทุกคนที่มา 739 00:47:27,054 --> 00:47:28,598 เขาจะเปิดเพลงให้ทุกคนฟัง 740 00:47:28,681 --> 00:47:31,267 หวังว่าจะได้เป็นหนึ่งในอัลบั้ม ที่ดังที่สุดของปี 741 00:47:31,350 --> 00:47:34,186 ยังไงเขาก็จะทำเพลงฮิตขึ้นมาแน่ๆ 742 00:47:34,270 --> 00:47:37,982 เราแค่ต้องการการสนับสนุน ให้หุ้นส่วนช่วยขยายเสียง 743 00:47:42,528 --> 00:47:43,904 คิดแผนขึ้นมา เควย์ 744 00:47:46,282 --> 00:47:47,825 คนตื่นเต้นกันมาก 745 00:47:47,908 --> 00:47:50,703 เขามีเพลงดี ทุกคนรู้ 746 00:47:51,871 --> 00:47:54,957 มันเป็นการนำเสนอธีม "ถึงตาฉันแล้ว" 747 00:47:55,041 --> 00:47:57,710 อยู่ที่นี่กับเราเพื่อโปรโมท อัลปั้มใหม่ มายเทิร์น 748 00:47:57,793 --> 00:48:00,546 เขาปล่อยอัลบั้มที่ทุกคน 749 00:48:00,630 --> 00:48:04,216 มีมติเป็นเอกฉันท์ว่านี่แหละ 750 00:48:04,300 --> 00:48:05,718 ผมกะไว้แล้ว 751 00:48:05,801 --> 00:48:10,765 เมื่อก่อนที่เขาบอกร้องเพลงไม่ได้ ไม่รู้ว่าต้องทำยังไง จริงๆ เขารู้ 752 00:48:10,848 --> 00:48:15,853 เขาแค่รอจังหวะอย่างใจเย็น แล้วแสดงให้คนเห็นว่าเขารู้อะไร 753 00:48:15,936 --> 00:48:17,355 ระดับของมัน 754 00:48:17,438 --> 00:48:20,816 อาทิตย์แรก 200 คุณต้องสนยอดบ้าง 755 00:48:20,900 --> 00:48:24,111 ทุกที่ที่ผมไป รู้สึกเหมือนเป็นโลกของลิล เบบี้ 756 00:48:24,195 --> 00:48:25,738 และมันเป็นเพราะ มายเทิร์น 757 00:48:26,614 --> 00:48:28,658 เบบี้มาพร้อมกับเพลงของเขา 758 00:48:28,741 --> 00:48:31,410 ซึ่งเป็นการเลือกจังหวะที่ยากที่สุด 759 00:48:31,494 --> 00:48:35,081 หาจังหวะดนตรี ท่วงทำนอง เพลงชาติที่บ้าที่สุด 760 00:48:35,164 --> 00:48:39,126 เรามีศิลปินอันดับหนึ่งของโลก อยู่ในตึกเราตอนนี้ 761 00:48:39,210 --> 00:48:40,252 ว่าไง ดีเจ 762 00:48:40,336 --> 00:48:43,547 ตอนนี้เวลาคนได้ยินเพลงใคร ก็จะบอก "เหมือนเพลงเบบี้เลย" 763 00:48:43,631 --> 00:48:46,133 มายเทิร์น เพิ่งได้รับการรับรอง ระดับดับเบิลแพลทินัม 764 00:48:46,217 --> 00:48:49,887 เขากลายเป็นศิลปินคนเดียว ในปี 2020 ที่ทำแบบนี้ได้ 765 00:48:49,970 --> 00:48:55,059 มายเทิร์น ลิล เบบี้ เป็นอัลบั้มที่มียอดขายสูงสุดของปี 2020 766 00:48:55,142 --> 00:48:57,520 ในวงการเพลงทั้งหมด 767 00:48:57,603 --> 00:49:01,232 สตรีมมากกว่า 12,000 ล้านครั้งทั่วโลก ผมไม่รู้ด้วยซ้ำมันหมายความว่าไง 768 00:49:01,315 --> 00:49:03,275 - เลขศูนย์กี่ตัวกัน - หลายตัวมาก 769 00:49:03,651 --> 00:49:05,820 เขาพัฒนาไปเรื่อยๆ ไม่หยุด 770 00:49:05,903 --> 00:49:08,739 คนนี้ของจริง เขาทุ่มเทหนักขึ้นจริงๆ 771 00:49:08,823 --> 00:49:11,534 ฉันมาจากแถวล่างที่ขายกัญชาให้หุ้นส่วน 772 00:49:11,617 --> 00:49:12,952 เคยขับรถบิวอิค 773 00:49:20,876 --> 00:49:24,755 มายเทิร์น ถูกปล่อยเดือนกุมภาพันธ์ 2020 774 00:49:24,839 --> 00:49:27,383 หนึ่งเดือนต่อมา โลกปิดตัวลง 775 00:49:27,466 --> 00:49:30,845 ผมอยากให้เขาได้เห็น แรงกระเพื่อมจากงานเพลงของเขา 776 00:49:30,928 --> 00:49:35,349 ให้อยู่บ้าน นี่เป็นคำสั่งในคืนนี้ จากผู้ว่าการรัฐทั้งสี่ 777 00:49:35,433 --> 00:49:37,560 เนื่องจากการแพร่ระบาด ของไวรัสโคโรนา 778 00:49:39,895 --> 00:49:44,400 เราควรจะได้ไปทัวร์คอนเสิร์ต ตามงานเทศกาล ตามคลับ 779 00:49:45,401 --> 00:49:47,361 ผมสงสารเขาอยู่เหมือนกัน 780 00:49:47,445 --> 00:49:51,115 เพราะผมอยากให้โลกเปิด ให้เขาได้ไปสัมผัส 781 00:49:52,533 --> 00:49:54,160 ว่ามันจะเป็นยังไง 782 00:49:55,786 --> 00:50:01,208 มันเป็นปีที่ยากลำบากที่สุด ในประวัติศาสตร์ของมนุษย์ 783 00:50:01,292 --> 00:50:03,210 ที่เราเคยเจอมาเลยหรือเปล่า 784 00:50:04,128 --> 00:50:07,757 ลืมเรื่องเพลงไปก่อน เอาแค่คน 785 00:50:07,840 --> 00:50:11,886 มันก็เป็นช่วงที่ยากที่สุดแล้ว ที่จะเชื่อมต่อกับคน ผูกสัมพันธ์กับคน 786 00:50:11,969 --> 00:50:13,971 ถ้าอยากให้เพลงสดกลับมา ใส่หน้ากาก 787 00:50:14,054 --> 00:50:14,972 เทเบอร์เนเคิล 788 00:50:15,055 --> 00:50:18,225 มันเป็นโปรเจกต์แร็ปที่ใหญ่ที่สุดของปี 789 00:50:18,309 --> 00:50:20,936 และเป็นช่วงที่แสดงได้ยากมาก 790 00:50:30,863 --> 00:50:34,450 ตอนกักตัว มันทำให้ผมนึกถึงสิ่งที่สำคัญจริงๆ 791 00:50:38,954 --> 00:50:43,042 ผมมีอัลบั้มที่ดังที่สุดในโลก แต่ก็ยังรู้สึกว่างเปล่า 792 00:50:44,960 --> 00:50:46,378 มันทำให้ผมย้อนดูตัวเอง 793 00:50:47,463 --> 00:50:51,467 มันทำให้ผมรู้ว่ารางวัลหรือตัวเลขทั้งหมดนั้น 794 00:50:51,550 --> 00:50:53,052 ไม่มีความหมายอะไรเลย 795 00:51:05,356 --> 00:51:08,400 ห้องส่วนตัวของลิล เบบี้ 796 00:51:12,363 --> 00:51:16,742 มีการรวมตัวชุมนุมประท้วง การตายของชายผิวดำในมินนีแอโพลิส 797 00:51:16,826 --> 00:51:20,663 วิดีโอเผยให้เห็นเจ้าหน้าที่ใช้เข่า กดคอของฟลอยด์เป็นเวลาหลายนาที 798 00:51:20,746 --> 00:51:23,332 แม้เขาจะร้องขอว่าหายใจไม่ออก 799 00:51:23,415 --> 00:51:24,959 สิ่งที่เริ่มต้นเป็นกลุ่มคน... 800 00:51:25,042 --> 00:51:29,547 นี่ไม่ใช่เรื่องใหม่สำหรับผม ไม่ใช่ครั้งแรกที่ผมเห็น 801 00:51:29,630 --> 00:51:31,674 ผมเห็นที่สุดของที่สุดความเลวร้ายมาแล้ว 802 00:51:32,716 --> 00:51:36,262 ผมเคยทะเลาะวิวาทกับตำรวจ 803 00:51:36,345 --> 00:51:39,849 ผมเคยติดคุก ตำรวจทำกับเรามาทุกรูปแบบ 804 00:51:41,600 --> 00:51:46,355 แอตแลนตา ปี 2020 805 00:51:46,438 --> 00:51:50,568 การเป็นคนดำไม่ใช่อาชญากรรม 806 00:52:04,498 --> 00:52:06,959 ไม่มีความยุติธรรม ไม่มีสันติสุข 807 00:52:09,879 --> 00:52:13,424 ผมคิดว่าผมก็มีบทบาทเหมือนคนดำคนอื่นๆ 808 00:52:15,634 --> 00:52:18,596 เกาะกลุ่มกัน ยืนหยัดเพื่อสิ่งที่เราเชื่อ 809 00:52:18,679 --> 00:52:20,931 ถ้ามีกระบอกเสียงก็พูดมันออกไป 810 00:52:33,569 --> 00:52:37,781 สตูดิโอซี 811 00:52:48,918 --> 00:52:51,837 ผมพยายามเอาชีวิตผมใส่เข้าไปในเพลง 812 00:52:52,796 --> 00:52:57,468 เราเหนื่อยหน่าย เราเหนื่อยหน่ายกับการถูกตำรวจทำร้าย 813 00:52:57,551 --> 00:53:01,680 เราเหนื่อยหน่ายที่ต้องเห็น คนของเราถูกจับขังคุกซ้ำแล้วซ้ำอีก 814 00:53:13,108 --> 00:53:17,613 เราเจอแบบเดิมทศวรรษแล้วทศวรรษเล่า 815 00:53:17,696 --> 00:53:19,657 วิดีโอที่สร้างความบอบช้ำเผยให้เห็น... 816 00:53:19,740 --> 00:53:20,616 ผู้ต้องสงสัยถูกทำร้าย 817 00:53:20,699 --> 00:53:23,494 เราเชื่อว่าหลักฐานรับรองการกระทำผิด 818 00:53:23,577 --> 00:53:26,497 ความรุนแรงปะทุขึ้นหลังจาก ตำรวจผิวขาวสี่นายถูกตัดสินให้พ้นโทษ 819 00:53:26,580 --> 00:53:28,874 คดีทำร้ายร่างกายรอดนีย์ คิง นักขี่มอเตอร์ไซค์ผิวดำ 820 00:53:28,958 --> 00:53:30,834 ไม่มีความยุติธรรม ไม่มีสันติภาพ 821 00:53:34,171 --> 00:53:36,799 ผมเป็นแค่คนรุ่นใหม่ที่ได้สัมผัสกับมัน 822 00:53:40,469 --> 00:53:41,512 เพื่อนที่รักของทุกคน 823 00:53:41,595 --> 00:53:43,514 - คณะลูกขุนจะไม่... - คณะลูกขุนปฏิเสธ 824 00:53:43,597 --> 00:53:46,308 ที่จะตั้งข้อหาเจ้าหน้าที่ตำรวจผิวขาว 825 00:53:46,392 --> 00:53:48,644 จากเหตุการตายของชายผิวดำที่ไม่มีอาวุธ 826 00:53:50,104 --> 00:53:51,063 ขอความยุติธรรมให้บรี 827 00:53:52,147 --> 00:53:54,817 ช่วงเวลาสุดท้ายของอาร์เบอรีก่อนตาย 828 00:53:54,900 --> 00:53:56,276 "ผมหายใจไม่ออก" 829 00:53:56,360 --> 00:53:59,446 ไม่มีใครรับผิดชอบ นี่คือความอยุติธรรม 830 00:54:03,409 --> 00:54:04,785 ผมอยากใช้เพลงของผม 831 00:54:04,868 --> 00:54:07,705 แสดงให้ทุกคนเห็นว่า มีอะไรเกิดขึ้นในโลกของเรา 832 00:54:13,544 --> 00:54:15,921 และอะไรที่ยังคงเกิดขึ้นต่อไป 833 00:54:19,508 --> 00:54:22,511 ชีวิตคนผิวดำก็มีความหมาย 834 00:54:22,594 --> 00:54:26,056 เอารถขับเคลื่อนสี่ล้อไปแลกเป็นรถจี63 ไม่ได้เป็นลิล สตีฟที่เป็นอิสระอีกต่อไป 835 00:54:26,140 --> 00:54:28,017 ฉันให้โอกาสพวกเขาซ้ำแล้วซ้ำเล่า 836 00:54:28,100 --> 00:54:29,309 แม้แต่ขอร้องพวกเขา 837 00:54:29,393 --> 00:54:30,978 มันบ้าไปแล้วที่ตำรวจจะยิงเรา 838 00:54:31,061 --> 00:54:32,896 รู้ว่าจะฆ่าให้ตายแต่ก็ยังบอกให้หยุด 839 00:54:32,980 --> 00:54:34,273 มันไม่โอเค ฉันเห็นสิ่งที่เห็น 840 00:54:34,356 --> 00:54:36,400 ถ้าเขาบอกหายใจไม่ออก มันหมายถึงกดเขาไว้ 841 00:54:36,483 --> 00:54:37,735 มีแม่ที่เสียใจเยอะไปแล้ว 842 00:54:37,818 --> 00:54:39,111 ฆ่าเราโดยไม่มีเหตุผล 843 00:54:39,194 --> 00:54:40,863 มันเกิดขึ้นมานานเกินที่จะเอาคืน 844 00:54:40,946 --> 00:54:42,656 โยนเราเข้ากรงเหมือนหมากับไฮยีน่า 845 00:54:42,740 --> 00:54:44,241 ขึ้นศาลแต่ส่งฉันเข้าคุก 846 00:54:44,324 --> 00:54:45,993 แม่ใจสลายเมื่อฉันออกมาไม่ได้ 847 00:54:46,076 --> 00:54:47,536 ฉันเมาอยู่ ฉันสร่างเมาอย่างเร็ว 848 00:54:47,619 --> 00:54:49,413 ตอนได้ยินโทษที่ทาลีบได้รับ 849 00:54:49,496 --> 00:54:51,040 เขาถูกจำคุกตลอดชีวิตและอื่นๆ 850 00:54:51,123 --> 00:54:53,459 เหมือนเอาน้ำเย็นไปสาดใครสักคน 851 00:54:53,542 --> 00:54:55,252 นึกไม่ถึง แบบ "เฮ้ย" 852 00:54:55,335 --> 00:54:57,796 ตอนนี้เราตื่นขึ้นมา ได้ยินลิล เบบี้ แต่ก็ตั้งใจฟัง 853 00:54:57,880 --> 00:55:00,007 ว่าลิล เบบี้พูดอะไร เพราะมันเป็นเขาเองที่พูด 854 00:55:00,090 --> 00:55:01,592 คนผิวสีทุกคนไม่ได้โง่ 855 00:55:01,675 --> 00:55:03,302 และคนผิวขาวทุกคนไม่ได้เหยียดผิว 856 00:55:03,385 --> 00:55:06,430 ฉันตัดสินที่จิตใจ ไม่ได้สนหน้าตา 857 00:55:06,513 --> 00:55:08,599 บิกเกอร์พิคเชอร์ เป็นเพลง จากเหตุการณ์จริง 858 00:55:08,682 --> 00:55:12,269 ถ้าได้ยินเพลงนี้ เราก็จะจำโรคระบาดปี 2020 ได้ 859 00:55:12,352 --> 00:55:14,688 จำชุมนุมแบล็กไลฟส์แมตเทอร์ ที่คนมาเต็มถนนได้ 860 00:55:14,772 --> 00:55:16,398 ทุกวิดีโอที่เห็นทำให้ฉันรู้สึกผิด 861 00:55:16,482 --> 00:55:18,150 ฉันมีพลัง ตอนนี้ฉันต้องพูดออกไป 862 00:55:18,233 --> 00:55:19,860 ตำรวจทุจริต ปัญหาบ้านเกิดฉัน 863 00:55:19,943 --> 00:55:21,570 แต่ถ้าบอกว่าเป็นทุกคนก็คงจะโกหก 864 00:55:21,653 --> 00:55:23,447 นี่ไม่ใช่แค่ตามกระแส ฉันไม่ตามกระแส 865 00:55:23,530 --> 00:55:25,074 การต่อสู้กับกฎหมายทำให้หลายคน 866 00:55:25,157 --> 00:55:26,867 ออกมาพูด ฉันภูมิใจในตัวพวกเขา 867 00:55:26,950 --> 00:55:28,744 ถ้าเราเกาะกลุ่มกัน เสียงจะดังขึ้น 868 00:55:28,827 --> 00:55:30,412 ผมว่าเราคงไม่ได้ยินเพลงนี้ 869 00:55:30,496 --> 00:55:34,416 ถ้าไม่มีห้าโปรเจกต์ก่อนหน้านี้ 870 00:55:34,500 --> 00:55:35,793 เพราะปลายปากกาคมมาก 871 00:55:35,876 --> 00:55:37,586 เข้าใจที่ผมพูดใช่ไหม 872 00:55:37,669 --> 00:55:41,173 เขาโฟกัส พลังงานของเขามันต่างไป 873 00:55:41,256 --> 00:55:43,300 มันดูออกเลย เขามองดูโลก 874 00:55:43,383 --> 00:55:45,886 แล้วแบบ "ฉันจะเขียนเกี่ยวกับเรื่องนี้ 875 00:55:45,969 --> 00:55:49,723 ไม่เอาเรื่องแก๊งยาอะไรละ เอาเรื่องนี้แหละ" 876 00:55:50,307 --> 00:55:51,225 ว้าว 877 00:55:51,558 --> 00:55:53,977 สัญญาณของศิลปินตัวจริง 878 00:55:54,061 --> 00:55:58,232 ผมหายใจไม่ออก 879 00:56:00,317 --> 00:56:04,446 ผมก็ยังจะติดตาม กลุ่มเคลื่อนไหวแบบนี้ไปตลอดชีวิต 880 00:56:04,530 --> 00:56:07,241 ไม่มีทางที่นี่จะเป็นจอร์จ ฟลอยด์คนสุดท้าย 881 00:56:09,952 --> 00:56:12,746 เพราะหลังจากเขา มันก็ยังเกิดขึ้นอีกหลายครั้ง 882 00:56:20,712 --> 00:56:22,506 พอพูดถึงช่วงเวลาที่ยิ่งใหญ่ 883 00:56:22,631 --> 00:56:25,551 บ่อยครั้งที่ศิลปินอย่างเบบี้ บ้านเกิดของเขา 884 00:56:25,634 --> 00:56:27,845 สิ่งที่เขาแร็ปถูกปิดกั้น 885 00:56:27,928 --> 00:56:31,932 มันมีพวก โรลลิงสโตน นิวยอร์กไทมส์ บิลบอร์ด 886 00:56:32,015 --> 00:56:35,018 สื่อสิ่งพิมพ์ที่ดั้งเดิมเป็นของคนขาว 887 00:56:35,102 --> 00:56:37,938 ที่ที่พอทำงานที่นั่นมันยากมาก 888 00:56:38,021 --> 00:56:42,192 ที่จะโน้มน้าวคนว่า "ไม่ นี่แหละศิลปินที่สำคัญที่สุดตอนนี้" 889 00:56:42,651 --> 00:56:46,989 แต่พอเราเห็นศิลปินผิวดำ ฝ่าขึ้นมาได้ มันมีความหมายบางอย่าง 890 00:56:50,659 --> 00:56:52,619 การลุกฮือของลิล เบบี้ ซูเปอร์สตาร์แร็ป 891 00:56:52,703 --> 00:56:54,454 ผมเข้าไปในนั้นแบบไม่รู้อะไรมาก่อน 892 00:56:54,538 --> 00:56:57,499 ผมอยากรู้ว่าลิล เบบี้เป็นยังไง 893 00:56:57,583 --> 00:57:00,586 ผมไม่รู้ว่าเรื่องราวจะเป็นยังไง ณ จุดนั้น 894 00:57:01,879 --> 00:57:04,715 โค้ชมารับผม ผมไปคิวซี 895 00:57:04,798 --> 00:57:06,341 แล้วพอเบบี้ไปถึงที่นั่น 896 00:57:06,425 --> 00:57:09,052 มันเป็นการสัมภาษณ์ ที่ยากที่สุดครั้งหนึ่งของผมเลย 897 00:57:09,511 --> 00:57:12,848 ผมจะไม่มีทางลืมวันนั้นได้ เพราะมันเป็นบทสนทนาที่ดีมาก 898 00:57:12,931 --> 00:57:15,184 กับศิลปินที่น่าสนใจมากๆ 899 00:57:15,267 --> 00:57:18,187 และผมก็ได้บันทึกช่วงเวลาที่... 900 00:57:19,146 --> 00:57:23,984 ชายผิวดำสองคน อายุไล่เลี่ยกัน แต่แตกต่างกันในทุกๆ ด้าน 901 00:57:24,067 --> 00:57:28,739 พยายามจะพูดถึงช่วงเวลาที่วุ่นวาย 902 00:57:28,822 --> 00:57:32,326 ทารุณ และน่าเศร้าที่สุดครั้งหนึ่ง ในประวัติศาสตร์อเมริกา 903 00:57:32,409 --> 00:57:33,994 นี่คือที่เกิดเหตุ 904 00:57:34,077 --> 00:57:36,955 ที่เรย์ชาร์ด บรูคส์ถูกยิงตายในคืนวันศุกร์ 905 00:57:37,039 --> 00:57:38,332 ขอให้เรย์ชาร์ดไปสู่สุคติ 906 00:57:38,415 --> 00:57:41,376 การตายของเรย์ชาร์ด บรูคส์ เพิ่งเกิดขึ้นเมื่อไม่นานนี้เอง 907 00:57:41,460 --> 00:57:43,337 คนโกรธแค้น ชายผิวดำถูกตำรวจฆ่าตาย 908 00:57:43,420 --> 00:57:48,467 และพอผมนั่งรถผ่านไปตาม แอตแลนตากับลิล เบบี้ 909 00:57:49,009 --> 00:57:53,555 ผมก็รู้ว่าย่านวัยเด็กของลิล เบบี้ อยู่ห่างไปห้านาที 910 00:57:58,352 --> 00:58:01,188 ตอนที่ผมไปร้านเวนดี้ส์ มันเป็นอารมณ์ดิบๆ 911 00:58:01,271 --> 00:58:03,899 ผมก็แบบ "มันน่าขนลุก" 912 00:58:05,359 --> 00:58:09,154 ลิล เบบี้ พูดบางอย่าง ที่สร้างความรู้สึกเหมือนมีคนตาย 913 00:58:09,238 --> 00:58:11,531 ทุกที่ที่เราไปวันนี้ 914 00:58:11,615 --> 00:58:13,325 มีระยะห่างจากตัวเขา 915 00:58:16,453 --> 00:58:20,207 เพราะเรย์ชาร์ด บรูคส์ ไม่ใช่คนผิวดำคนแรกที่ตาย 916 00:58:20,290 --> 00:58:22,376 ลิล เบบี้เคยได้ยินเรื่องคนถูกฆ่า 917 00:58:22,459 --> 00:58:25,128 ไม่ใช่คนที่สิบ จะร้อยจะพันก็อาจยังไม่ใช่ 918 00:58:25,212 --> 00:58:26,255 นี่คือชีวิตของเขา 919 00:58:28,382 --> 00:58:31,593 เพราะแบบนี้ผมถึงอยาก เขียนบทความชีวิตลิล เบบี้ 920 00:58:31,677 --> 00:58:34,638 ไม่ใช่แค่เพราะความสำเร็จ ที่เขาได้รับจากการเป็นแร็ปเปอร์ 921 00:58:34,721 --> 00:58:37,266 แต่เพราะตอนที่เขาปล่อยเพลง เดอะบิกเกอร์พิคเชอร์ 922 00:58:37,349 --> 00:58:38,809 แน่นอนมันเด่นขึ้นมา 923 00:58:40,477 --> 00:58:42,896 เขามาจากครอบครัวด้อยโอกาส 924 00:58:42,980 --> 00:58:44,398 เขาเป็นอดีตผู้ค้ายา 925 00:58:44,481 --> 00:58:49,361 เขาเป็นคนที่จะตกเป็นเป้า ระบบแบ่งแยกสีผิวได้ง่ายมาก 926 00:58:49,444 --> 00:58:50,988 เขาเป็นคนที่เหมาะที่สุด 927 00:58:51,071 --> 00:58:54,616 ที่จะคุยถึงช่วงเวลานั้น เพราะเขาเคยผ่านมันมาแล้ว 928 00:58:56,785 --> 00:58:59,413 ผมว่า เดอะบิกเกอร์พิคเชอร์ ไม่ใช่เพลงประท้วง 929 00:58:59,496 --> 00:59:02,749 ผมว่ามันเป็นเพลงเกี่ยวกับลิล เบบี้ 930 00:59:02,833 --> 00:59:07,337 และคนที่ถูกฆ่าในฤดูร้อนนั้น 931 00:59:07,421 --> 00:59:09,089 ก็อาจเป็นเขาได้ง่ายๆ 932 00:59:17,139 --> 00:59:20,767 รู้จักคนที่ตายนั่นไหม จอร์จ ฟลอยด์ 933 00:59:20,851 --> 00:59:22,769 คนที่หายใจไม่ออกเหรอ 934 00:59:22,853 --> 00:59:26,773 ใช่ คนที่โดนตำรวจฆ่า 935 00:59:26,857 --> 00:59:29,318 ลูกสาวเขากำลังอายุครบหกขวบ 936 00:59:29,401 --> 00:59:32,195 และเธอจะมีงานวันเกิด 937 00:59:33,071 --> 00:59:35,282 และพ่อจะเป็นคนดูแลค่าจัดงาน 938 00:59:35,365 --> 00:59:36,366 ลูกกับลอยัล 939 00:59:36,450 --> 00:59:39,161 เราจะไปที่งานแล้วกลับมา 940 00:59:39,244 --> 00:59:40,203 ครับ 941 00:59:40,287 --> 00:59:42,831 เดี๋ยวสักพักพ่อก็จะถึงบ้านแล้ว 942 00:59:48,045 --> 00:59:54,051 งานวันเกิดเจียนนา ฟลอยด์ 2020 943 00:59:54,134 --> 00:59:56,094 สุขสันต์วันเกิด 944 01:00:11,651 --> 01:00:15,489 ผมรู้สึกว่ามันเป็นความรับผิดชอบ ของผมที่จะสู้ต่อไป 945 01:00:15,572 --> 01:00:20,202 ทำให้โลกนี้ดีขึ้นสำหรับคนรุ่นหลัง 946 01:00:48,814 --> 01:00:49,648 หวัดดีพ่อ 947 01:00:50,982 --> 01:00:51,817 ไง 948 01:00:51,900 --> 01:00:55,612 สำหรับลิล เบบี้ เพลงช่วยให้เขาหลุดพ้นมาได้ 949 01:00:55,695 --> 01:00:56,822 สบายดีนะ 950 01:00:56,905 --> 01:00:58,907 ก็ดี ก็เรื่อยๆ 951 01:00:58,990 --> 01:01:00,951 ดีใจที่ยังอยู่ 952 01:01:01,034 --> 01:01:03,954 ได้ทำอะไรที่พวกเราทำ ก็ดี 953 01:01:04,037 --> 01:01:07,290 ส่วนที่น่าเศร้าคือในอเมริกา มีคนแบบลิล เบบี้อีกเป็นล้านคน 954 01:01:07,374 --> 01:01:11,253 ที่หวังอยากหนีจากระบบ ที่ไม่อยากให้พวกเขาหนีได้ 955 01:01:12,337 --> 01:01:13,588 นับดู 956 01:01:14,256 --> 01:01:17,926 สิบ 20 30 40 50 957 01:01:18,635 --> 01:01:24,641 หกสิบ 70 80 90 100 958 01:01:25,183 --> 01:01:29,479 นี่ 100,000 นั่นอีก 100,000 เป็นเท่าไหร่ 959 01:01:29,563 --> 01:01:31,565 - สองแสน - สองแสน 960 01:01:34,317 --> 01:01:35,610 คิดในใจ 961 01:01:35,694 --> 01:01:36,862 คิดในใจ 962 01:01:37,779 --> 01:01:40,824 ไม่ใช่ทุกคนที่ดังระเบิด ไม่ใช่ทุกคนที่ทำได้ 963 01:01:45,579 --> 01:01:49,708 เห็นได้จากเพลงแรกๆ ของลิล เบบี้ มีมาร์โลอยู่ด้วย 964 01:01:49,791 --> 01:01:52,377 ถ่ายทำมิวสิกวิดีโอช่วงแรกเริ่ม (2017) 965 01:02:00,802 --> 01:02:03,930 หนึ่งในโปรเจกต์แรกๆ ที่ลิล เบบี้ทำออกมา 966 01:02:04,014 --> 01:02:05,140 มีมาร์โลอยู่ในนั้นด้วย 967 01:02:10,437 --> 01:02:12,564 แต่เงินจากการแร็ปได้มาช้ามาก 968 01:02:13,732 --> 01:02:16,318 สำหรับมาร์โล มันไม่ได้เร็วเท่า 969 01:02:17,944 --> 01:02:19,738 และผมคิดว่า 970 01:02:20,780 --> 01:02:23,408 โชคร้ายที่มาร์โลจบลงด้วยการเป็น 971 01:02:25,035 --> 01:02:26,328 เรื่องเล่าเตือนใจ 972 01:02:29,372 --> 01:02:34,711 กรกฎาคม ปี 2020 973 01:02:37,923 --> 01:02:40,842 มีการยิงกันอีกครั้งในแอตแลนตา กลางดึกคืนที่ผ่านมา 974 01:02:40,926 --> 01:02:44,471 ขณะที่เจ้าหน้าที่กำลังสืบสวน คลื่นอาชญากรรมรุนแรง 975 01:02:44,554 --> 01:02:46,264 ตั้งแต่ต้นปี 2020 976 01:02:47,599 --> 01:02:51,019 ตอนที่เบบี้แร็ปจนประสบความสำเร็จ เขาหลุดพ้นจากกับดักได้ 977 01:02:53,313 --> 01:02:55,273 มาร์โลอยู่กับเขาตอนนั้น 978 01:02:55,357 --> 01:02:58,276 แต่เขาไม่ได้ประสบความสำเร็จเท่า 979 01:02:58,860 --> 01:03:00,487 เขายังพัวพันกับแก๊งยา 980 01:03:01,446 --> 01:03:03,657 เหตุการณ์เกิดขึ้น ที่ทางหลวงระหว่างรัฐสาย 285 981 01:03:03,740 --> 01:03:07,285 เวลาประมาณ 11.30 น. เย็นวันเสาร์ 982 01:03:09,454 --> 01:03:13,833 ปกติผมโทรไปกริ๊งแรกเขาก็จะรับแล้ว 983 01:03:15,293 --> 01:03:17,379 ผมโทรหาเขาสามรอบ ไม่รับสาย 984 01:03:23,927 --> 01:03:26,846 ผมก็ลองโทรหาคนอื่น 985 01:03:26,930 --> 01:03:30,183 มีคนบอกผมว่ามีรถบนทางหลวง 986 01:03:31,768 --> 01:03:32,727 ถูกยิง 987 01:03:35,397 --> 01:03:37,440 และมันดูเหมือนเป็นรถของเขา 988 01:03:40,944 --> 01:03:42,612 และคนคิดว่าเขาอยู่ในนั้น 989 01:03:48,201 --> 01:03:49,869 หลายรายงานระบุว่า 990 01:03:49,953 --> 01:03:53,540 เหยื่อเป็นแร็ปเปอร์แอตแลนตา ดาวรุ่ง ลิล มาร์โล 991 01:03:54,207 --> 01:03:55,750 เขาอายุ 30 ปี 992 01:03:59,212 --> 01:04:01,798 เขาตายในที่เกิดเหตุ 993 01:04:03,383 --> 01:04:06,511 เรายืนอยู่บนสะพาน พูดไม่ออก 994 01:04:15,186 --> 01:04:16,646 มันทำใจได้ยาก 995 01:04:19,274 --> 01:04:22,485 ฉันต้องการมากกว่าการเปลี่ยนแปลง ทำให้โลกเห็นตัวตนของฉัน 996 01:04:23,361 --> 01:04:25,155 ดูฉันวิ่งออกจากธนาคาร 997 01:04:26,281 --> 01:04:27,282 มาร์โล 998 01:04:41,338 --> 01:04:43,923 ผมเห็นเพื่อนนั่งก้มหน้าอยู่บนทางด่วน 999 01:04:44,007 --> 01:04:46,009 มันก็ทำให้ผมรู้สึกอะไรบางอย่าง 1000 01:04:47,802 --> 01:04:50,597 แต่ถ้ารู้สถานการณ์ รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น 1001 01:04:50,680 --> 01:04:53,516 ลึกๆ เรารู้อยู่แล้วว่าของแบบนี้มันมาคู่กัน 1002 01:04:53,600 --> 01:04:55,352 มันเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตแก๊ง 1003 01:04:56,311 --> 01:04:57,687 มีคนถูกฆ่า 1004 01:05:03,485 --> 01:05:06,237 ผมรู้ว่าความตายมาพร้อมกับชีวิตแก๊งยา 1005 01:05:06,321 --> 01:05:09,741 มันไม่ใช่ว่ามาร์โลถูกฆ่า แล้วผมคิด "เวร โดนฆ่าได้จริงๆ ด้วย" 1006 01:05:09,824 --> 01:05:10,992 ผมรู้อยู่แล้ว 1007 01:05:11,076 --> 01:05:12,869 นี่ไม่ใช่อะไรที่ผมไม่รู้ 1008 01:05:19,000 --> 01:05:23,004 มาร์โลเป็นตัวอย่าง ของชีวิตแก๊งกับชีวิตแร็ป 1009 01:05:27,258 --> 01:05:28,802 สองโลกที่ต่างกันสิ้นเชิง 1010 01:05:28,885 --> 01:05:32,347 เขาติดอยู่กับแก๊งและแร็ป 1011 01:05:33,807 --> 01:05:37,310 เขาคอยสนับสนุนตลอด เขายินดีกับเบบี้ตลอด 1012 01:05:39,020 --> 01:05:40,814 "ถ้าฉันทำไม่สำเร็จ 1013 01:05:42,190 --> 01:05:44,818 ถ้านายทำสำเร็จ เราทุกคนทำสำเร็จ" 1014 01:06:10,969 --> 01:06:14,806 พอมานึกดูว่าเราเลือกไม่ได้ว่าจะเกิดมา 1015 01:06:14,889 --> 01:06:16,891 ในครอบครัวแบบไหน 1016 01:06:22,689 --> 01:06:26,401 เราเลือกไม่ได้ว่าจะเกิดมา ในสิ่งแวดล้อมแบบไหน 1017 01:06:26,484 --> 01:06:27,485 ระวังหมาดุ 1018 01:06:37,412 --> 01:06:41,791 ถ้าเราไม่เป็นผลลัพธ์ของสิ่งแวดล้อมนั้น 1019 01:06:45,420 --> 01:06:49,799 เราก็เป็นปฏิปักษ์ต่อสิ่งที่ เราเห็นและประสบมาได้เลย 1020 01:06:56,347 --> 01:07:01,102 ไม่เพียงแต่เขาเป็นผู้รอดชีวิต แต่เขาผ่านความยากลำบากมา 1021 01:07:01,186 --> 01:07:04,606 เรียนรู้บทเรียนและเติบโตจากมัน 1022 01:07:13,865 --> 01:07:16,284 ไม่มีเสื้อกันหนาวเหรอ 1023 01:07:17,911 --> 01:07:21,247 ไม่มีเสื้อกันหนาว 1024 01:07:21,331 --> 01:07:23,792 ไม่มีเสื้อกันหนาวเหรอ ตัวเล็ก 1025 01:07:23,875 --> 01:07:25,418 เขาเป็นน้องผม 1026 01:07:34,803 --> 01:07:36,346 โอกาสครั้งที่สองในชีวิต 1027 01:07:39,307 --> 01:07:41,184 ความเต็มใจที่จะตามล่ามัน 1028 01:07:46,731 --> 01:07:49,067 เบบี้เป็นตัวแทนของความฝันแบบอเมริกัน 1029 01:07:55,907 --> 01:07:57,826 ป้า ลูกชายป้าชื่ออะไร 1030 01:07:58,284 --> 01:07:59,661 ลูกชายป้าชื่ออะไร 1031 01:08:00,203 --> 01:08:02,038 - อะไรนะ - ลูกชายป้าชื่ออะไร 1032 01:08:02,121 --> 01:08:02,997 แบรนดอน 1033 01:08:03,081 --> 01:08:05,041 - เขาเป็นไงบ้าง - สบายดี 1034 01:08:05,124 --> 01:08:08,336 ผมเคยเรียนที่บราวน์ เราเคยเป็น... 1035 01:08:08,419 --> 01:08:09,879 แบรนดอนกับบริท 1036 01:08:09,963 --> 01:08:12,382 แบรนดอนไปเป็นทหารเรือ 1037 01:08:12,465 --> 01:08:14,676 เหรอครับ เขาก็เหมาะเป็นทหารเรือดี 1038 01:08:14,759 --> 01:08:17,428 ตอนแรกจะไปเรียนจอร์เจียเซาท์เทิร์น แต่ตอนนี้อยู่กองทัพเรือ 1039 01:08:17,512 --> 01:08:19,097 เขาก็เหมาะเป็นทหารเรือ 1040 01:08:19,180 --> 01:08:21,140 เขาเก่ง เป็นคนควบคุมจราจรทางอากาศ 1041 01:08:21,224 --> 01:08:23,226 - บอกเขาว่าดอมีนิกฝากสวัสดี - ดอมีนิก 1042 01:08:23,309 --> 01:08:24,936 - นามสกุลอะไร - โจนส์ 1043 01:08:25,019 --> 01:08:26,646 - โจนส์ - เขารู้จักผม 1044 01:08:26,729 --> 01:08:28,565 โอเค ดอมีนิก โจนส์ 1045 01:08:42,120 --> 01:08:45,915 ไม่มีที่ไหนเหมือนบ้านเกิด เข้าใจที่พูดไหม 1046 01:08:46,833 --> 01:08:49,836 แต่ผมขนลุกกับอะไรแบบนี้ 1047 01:08:52,463 --> 01:08:54,966 ผมรักมันมากยิ่งกว่าอะไร 1048 01:08:55,216 --> 01:08:57,927 ผมช่วยธุรกิจพวกเขาบางคน 1049 01:08:58,011 --> 01:09:00,471 เหมือนไปถามไถ่ 1050 01:09:00,555 --> 01:09:02,724 ทำอะไรอยู่ ทำอะไรมาบ้าง 1051 01:09:02,807 --> 01:09:05,059 หรือเห็นคนที่ผมโตมาด้วย 1052 01:09:05,143 --> 01:09:07,854 ผมเคยแย่มากๆ ตอนนี้ผมไม่เห็นพวกเขามานานมาก 1053 01:09:10,732 --> 01:09:12,984 พวกที่ผมเคยเรียนด้วย 1054 01:09:13,067 --> 01:09:15,445 เคยติดคุก ออกคุกมาแล้ว 1055 01:09:15,528 --> 01:09:17,697 ผมอาจจะเลือกเดินเส้นทางนั้น เส้นทางนี้ 1056 01:09:17,780 --> 01:09:19,240 นี่อาจเป็นความจริงของผม 1057 01:09:19,324 --> 01:09:21,534 เรื่องนี้ทำให้ผมขนลุก 1058 01:09:31,502 --> 01:09:33,087 ผมมาจากที่ที่เป็นกับดัก 1059 01:09:33,171 --> 01:09:35,757 ถูกเลี้ยงมาในกับดักห่างไปสามบล็อก 1060 01:09:36,299 --> 01:09:39,886 เบบี้ โจนส์โตขึ้นมาในย่านนี้ วิ่งเล่นไปมาที่นี่ ทุกคนรู้จักเบบี้ 1061 01:09:40,720 --> 01:09:42,639 โจ ชาวเวสต์เอนด์ 1062 01:09:42,722 --> 01:09:45,475 ผมไม่เห็นใครไปจากที่นี่ ผมเห็นแต่คนตาย 1063 01:09:47,435 --> 01:09:49,020 ผมไม่เห็นใครไปจากที่นี่ 1064 01:09:49,812 --> 01:09:50,730 ผมไม่เคยเห็น 1065 01:09:54,609 --> 01:09:56,110 ที่เบบี้พูดกับเราว่า 1066 01:09:56,194 --> 01:09:59,489 ไม่ว่าเราจะมาจากไหน เราไม่จำเป็นต้องเป็นแบบนั้น 1067 01:09:59,572 --> 01:10:03,826 มีวิธีหาเงินแบบอื่น มีอย่างอื่นให้ทำ 1068 01:10:06,663 --> 01:10:09,082 เขาเป็นแร็ปเปอร์ที่เก่งที่สุด 1069 01:10:09,165 --> 01:10:11,584 ผมไม่เคยได้ยินเนื้อร้อง จากแร็ปเปอร์แบบนี้มาก่อน 1070 01:10:11,960 --> 01:10:15,296 เขาไม่ได้แค่พูดเรื่องโจร แก๊งยา ตูมๆ 1071 01:10:16,464 --> 01:10:18,758 แต่ละเพลงของเขามีความหมาย 1072 01:10:19,842 --> 01:10:21,177 และผมก็แร็ปได้หมด 1073 01:10:24,472 --> 01:10:26,432 ผมร้องด้วย 1074 01:10:27,183 --> 01:10:28,559 ผมรู้เนื้อร้องหมด 1075 01:10:33,982 --> 01:10:36,275 ดูเหมือนเวลาของเราใกล้จะหมด 1076 01:10:36,359 --> 01:10:39,654 เรายังเด็กและมีอะไรอีกมากมายให้ค้นหา 1077 01:10:39,737 --> 01:10:42,198 เราจะให้ใครทำลายจิตใจเราไม่ได้ 1078 01:10:42,281 --> 01:10:44,909 เราต้องเข้มแข็ง พิชิต และไม่แบ่งแยก 1079 01:10:45,493 --> 01:10:48,204 ฉันมาพร้อมสันติ ใจฉันลุกเป็นไฟไปแล้ว 1080 01:10:48,287 --> 01:10:51,165 ถ้าไม่ใช่สี แล้วฉันกับเธอต่างกันตรงไหน 1081 01:10:51,249 --> 01:10:53,710 ฉันจะให้เธอตัดสินใจหรือไม่ก็คิดคำโกหกซ้ำๆ 1082 01:10:53,793 --> 01:10:56,546 ฉันแค่เหนื่อยที่คนของฉันต้องเป็นคนที่ตาย 1083 01:10:56,629 --> 01:10:59,424 มองไปบนท้องฟ้า ฉันรู้ว่าเธออยู่ข้างฉัน ฉันร้องไห้ไม่ได้ 1084 01:10:59,507 --> 01:11:02,385 ยืนหยัดกับสิ่งที่ฉันเชื่อ ฉันไม่มีทางเปลี่ยนข้างได้ 1085 01:11:02,468 --> 01:11:04,846 บางครั้งฉันก็อยากระเบิดใส่ 1086 01:11:04,929 --> 01:11:07,849 แต่ฉันขอเสี่ยง ฉันภาวนา ขออย่าให้ฉันเดินเส้นทางนั้น 1087 01:11:07,974 --> 01:11:10,852 คิดถึงเพื่อนๆ ที่ไม่ได้เจอนาน 1088 01:11:10,935 --> 01:11:13,396 คิดถึงลูกชาย ฉันเพิ่งมีลูกอีกคน 1089 01:11:13,479 --> 01:11:16,524 ฉันมาคิดย้อนกลับไปว่าเราจะทำยังไงกันดี 1090 01:11:16,607 --> 01:11:20,153 บนถนนสู่การแก้ตัวสายนี้ เรื่องนี้มันยากและบ้า 1091 01:11:45,094 --> 01:11:47,930 เราจะเริ่มตรงนี้ที่เก้าอี้ตัวนี้ 1092 01:11:48,014 --> 01:11:49,140 เราอยู่กันที่แอลเอ 1093 01:11:49,223 --> 01:11:52,310 เขามาถ่ายเพราะการเสนอชื่อ เข้าชิงรางวัลแกรมมี่จะประกาศวันอังคาร 1094 01:11:52,393 --> 01:11:55,772 เขามาถ่ายแบบกับสัมภาษณ์ ที่จะออกสู่คนโหวตรางวัลแกรมมี่ 1095 01:11:55,855 --> 01:11:57,356 บริทนีย์ เดวิส รองประธานอาวุโส 1096 01:12:00,193 --> 01:12:02,612 ผมว่าเขาตั้งฐานมั่นคงแล้ว 1097 01:12:02,695 --> 01:12:08,117 ในฐานะส่วนที่สำคัญมากของยุคนี้ 1098 01:12:08,201 --> 01:12:09,744 ของคนรุ่นนี้ 1099 01:12:13,748 --> 01:12:17,502 เขามีกรอบความคิด ที่ทำให้เขาสำเร็จ เราต้องนับถือตรงนี้ 1100 01:12:19,837 --> 01:12:22,548 เราทำงานหนักมาก 1101 01:12:22,632 --> 01:12:26,302 และในทางกลยุทธ์ เราต้องทำให้เบบี้เป็นที่จดจำมากพอ 1102 01:12:26,385 --> 01:12:29,472 ทำทุกอย่างที่ทำได้ เพื่อให้คนโหวตรางวัลแกรมมี่ 1103 01:12:29,555 --> 01:12:33,184 สามารถอ่านบทความ ในหนังสือพิมพ์ใหญ่ๆ และอื่นๆ 1104 01:12:33,267 --> 01:12:36,312 เพื่อจะได้เข้าใจว่าอัลบั้มของเขา สร้างแรงกระเพื่อมมากแค่ไหน 1105 01:12:38,773 --> 01:12:40,733 มีการพูดคุยถึงเพลง 1106 01:12:40,817 --> 01:12:42,735 ที่เป็นการสะท้อนถึงยุคสมัยนั้น 1107 01:12:43,861 --> 01:12:45,947 มาจากที่ที่เป็นความจริง 1108 01:12:46,697 --> 01:12:49,367 และฉันว่านี่แหละสิ่งที่เบบี้ทำมาตลอด 1109 01:12:49,450 --> 01:12:51,452 จากนั้น คำถามสุดท้าย 1110 01:12:51,536 --> 01:12:53,913 เราจะขอให้คุณคุยกับกล้อง 1111 01:12:53,996 --> 01:12:55,456 มันสำคัญยังไงที่คนได้รับรู้ 1112 01:12:55,540 --> 01:12:59,043 และมันเป็นยังไง ที่ได้ช่วยให้เสียงของคนอื่นเป็นที่รับรู้ 1113 01:13:09,262 --> 01:13:10,555 ไม่ต้องสงสัยเลย 1114 01:13:10,638 --> 01:13:13,099 ว่าเขาจะได้ขึ้นรับรางวัลอัลบั้มแร็ปแห่งปี 1115 01:13:14,016 --> 01:13:16,936 เราสู้เพื่อให้ได้รางวัลอัลบั้มแห่งปี 1116 01:13:21,190 --> 01:13:27,029 ในฐานะศิลปิน เราอยาก ให้งานที่เราทุ่มเทเป็นที่จดจำ 1117 01:13:30,408 --> 01:13:35,329 ตอนนั้นเป็นช่วงเช้าและฉันก็ดูผ่านไลฟ์สด 1118 01:13:36,122 --> 01:13:41,043 มายเทิร์นเป็นอัลบั้ม ยอดขายอันดับหนึ่งของปี 2020 1119 01:13:41,127 --> 01:13:45,882 จากทุกแนวดนตรี 1120 01:13:48,551 --> 01:13:51,262 มายเทิร์นไม่ได้รับการเสนอชื่อ เข้าชิงรางวัลแกรมมี่ใดๆ 1121 01:13:51,345 --> 01:13:55,183 ลิล เบบี้ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิง สองรางวัลจาก เดอะบิกเกอร์พิคเชอร์ 1122 01:13:56,142 --> 01:13:58,186 ปิดทีวีก่อน 1123 01:14:07,486 --> 01:14:11,616 มาคุยเกี่ยวกับรางวัลแกรมมี่ และการเสนอชื่อเข้าชิงกันดีกว่า 1124 01:14:11,699 --> 01:14:13,618 เห็นชื่อที่ถูกเสนอเข้าชิงหรือยังครับ 1125 01:14:13,701 --> 01:14:15,536 ครับ ผมเห็นกระแสในโซเชียลมีเดียแล้ว 1126 01:14:15,620 --> 01:14:20,666 มันเป็นอัลบั้มที่ขายได้มากที่สุด จากบรรดาเพลงทุกแนว 1127 01:14:21,667 --> 01:14:23,044 ของปี 2020 1128 01:14:24,212 --> 01:14:26,255 ผมไม่เข้าใจว่ามีปัญหาอะไร 1129 01:14:26,380 --> 01:14:27,423 อัลบั้มแร็ปที่ดีที่สุด 1130 01:14:27,506 --> 01:14:30,218 ผมรู้สึกว่าลิล เบบี้ ควรได้เข้าชิงกับอัลบั้ม มายเทิร์น 1131 01:14:30,718 --> 01:14:34,513 เพื่อที่จะเข้าถึงสิ่งที่ลิล เบบี้ได้ทำมา 1132 01:14:34,597 --> 01:14:38,100 และกำลังทำอยู่ และเข้าถึงผลงานศิลปะของเขา 1133 01:14:38,184 --> 01:14:40,811 เราต้องเข้าใจสลัมบ้านเกิดของเขาก่อน 1134 01:14:40,895 --> 01:14:42,730 ต้องเข้าใจว่าเขามาจากย่านไหน 1135 01:14:42,813 --> 01:14:46,025 ต้องเข้าใจว่ามันยากแค่ไหน ที่จะออกมาจากที่แบบนั้นได้ 1136 01:14:47,860 --> 01:14:49,946 คนอเมริกันผิวขาวไม่มีวันเข้าใจ 1137 01:14:50,029 --> 01:14:52,823 เพราะพวกเขาไม่เข้าใจ โลกที่ลิล เบบี้โตมา 1138 01:14:53,324 --> 01:14:54,367 มันไม่ถูก 1139 01:14:54,450 --> 01:14:58,746 มันไม่ได้สะท้อนถึงว่าเพลงอยู่ตรงไหน 1140 01:14:58,829 --> 01:15:00,414 แรงกระเพื่อมจากเพลงของเขา 1141 01:15:00,498 --> 01:15:03,167 ฉันผิดหวังกับแกรมมี่ 1142 01:15:03,251 --> 01:15:05,753 มีการพูดถึงอยู่เรื่อยๆ ตลอดหลายปี 1143 01:15:05,836 --> 01:15:09,548 ว่าแกรมมี่ไม่ยอมรับรู้ แกรมมี่ยังมีอะไรต้องทำอีกเยอะ 1144 01:15:09,632 --> 01:15:12,301 ออฟเดอะวอลล์ 1145 01:15:12,385 --> 01:15:13,970 ปี 1980 ไมเคิล แจ็กสัน 1146 01:15:14,053 --> 01:15:15,554 ถ้าย้อนกลับไปยุค 1980 1147 01:15:15,638 --> 01:15:18,933 จะจำได้ว่าพวกเขามองข้าม ไมเคิล แจ็กสัน 1148 01:15:20,434 --> 01:15:21,811 แล้วก็ดีเอ็มเอกซ์ในยุค 1990 1149 01:15:21,894 --> 01:15:22,853 ปี 1999 ดีเอ็มเอกซ์ 1150 01:15:22,937 --> 01:15:25,398 เขามีอัลบั้มหมายเลขหนึ่ง สองอัลบั้มในปีเดียว 1151 01:15:25,481 --> 01:15:28,025 แต่ก็ไม่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงใดๆ 1152 01:15:28,693 --> 01:15:29,694 ปี 2014 เคนดริก ลามาร์ 1153 01:15:29,777 --> 01:15:31,195 ผู้ที่ได้รางวัลแกรมมี่ได้แก่... 1154 01:15:31,279 --> 01:15:35,658 และความพ่ายแพ้ของเคนดริก ยิ่งตอกย้ำว่าแกรมมี่ไม่ยอมรับรู้แค่ไหน 1155 01:15:36,367 --> 01:15:40,454 อะไรคือระบบที่ถูกสร้างขึ้น และทำไมเราถึงให้คุณค่ามันนักหนา 1156 01:15:40,538 --> 01:15:44,959 เราพูดถึงวัฒนธรรมป็อป อัลบั้มแร็ป 1157 01:15:45,042 --> 01:15:47,878 และสิ่งที่สมควรได้ พวกเขากลับพลาดเป้า 1158 01:15:49,839 --> 01:15:52,925 หลังจากผ่านไปสักพัก มีการพูดคุยกันถึงเรื่อง 1159 01:15:53,009 --> 01:15:55,303 จะทำยังไง 1160 01:15:55,386 --> 01:15:57,555 เพราะมีข้อเสนอมาให้เขาไปแสดง 1161 01:15:57,638 --> 01:16:00,975 ควอลิตี้คอนโทรลสตูดิโอส์ ปี 2021 1162 01:16:01,100 --> 01:16:04,729 ตอนที่ได้เห็น ฉันแบบเราทำงานกันหนักมาก 1163 01:16:04,812 --> 01:16:09,817 การที่อัลบั้มนายไม่ได้รับ การเสนอชื่อเข้าชิง ฉันรู้สึก 1164 01:16:10,985 --> 01:16:13,446 นายมีอัลบั้มยอดขายสูงสุดของปี 1165 01:16:14,447 --> 01:16:16,157 ฉันไม่อยากเอาด้วยแล้ว 1166 01:16:16,240 --> 01:16:18,200 - ไม่อยาก... - สถิติก็มีอยู่ 1167 01:16:18,284 --> 01:16:20,619 คนที่สมควรได้ คนที่ทุ่มเท 1168 01:16:20,703 --> 01:16:23,664 มันไม่โอเคเลยจริงๆ 1169 01:16:23,748 --> 01:16:26,959 การที่เขาข้ามเราไป 1170 01:16:27,043 --> 01:16:30,004 มันเหมือนตบหน้ากันเลย 1171 01:16:30,087 --> 01:16:33,424 ฉันรู้สึกแบบนี้ แต่สุดท้าย มันก็อยู่ที่เขาตัดสินใจ 1172 01:16:34,425 --> 01:16:36,802 คุณบอกว่า "ไม่ต้องไปแสดงเหรอ" 1173 01:16:38,054 --> 01:16:40,139 ใช่ ฉันรู้สึกแบบนี้ 1174 01:16:40,222 --> 01:16:42,475 เรานับถือรางวัลนี้ มันควรจะเป็น... 1175 01:16:42,558 --> 01:16:45,644 นี่เป็นรางวัลสำหรับความทุ่มเท 1176 01:16:45,728 --> 01:16:48,022 มันควรจะเป็นรางวัลที่ใหญ่ที่สุด 1177 01:16:48,105 --> 01:16:51,192 แต่ฉันแบบ ช่างแม่ง 1178 01:16:51,275 --> 01:16:54,737 มันไม่ได้เป็นตัวตัดสินว่า นายเป็นใครและนายทำอะไร 1179 01:16:54,820 --> 01:16:58,449 - เราดีกว่านั้น - ใช่ 1180 01:16:58,532 --> 01:17:00,868 ผมรู้สึกแบบนี้ แต่ผมรู้สึกว่า... 1181 01:17:02,078 --> 01:17:05,956 การแสดงสำคัญกว่ารางวัล 1182 01:17:06,040 --> 01:17:09,418 ผมรู้สึกแบบนี้เพราะมันเป็นเวทีรางวัลใหญ่ 1183 01:17:09,502 --> 01:17:12,004 หรือจะอะไรก็เถอะ ผมมีโอกาสไปแสดง 1184 01:17:12,088 --> 01:17:13,672 ผมก็ควรจะไปแสดง 1185 01:17:13,756 --> 01:17:16,801 เพราะผมสนการแสดงมากกว่ารางวัล 1186 01:17:16,884 --> 01:17:19,553 มันเป็นอะไรที่เราจะไม่มีวันลืม 1187 01:17:19,637 --> 01:17:21,138 เราจะยังเล่นได้อยู่เรื่อยๆ 1188 01:17:21,222 --> 01:17:24,058 โดยเฉพาะกับสตรีมมิ่ง คนในคุกก็จะเห็น 1189 01:17:24,141 --> 01:17:27,645 ลูกๆ ผมที่ไม่... ตอนแรกมันเป็นเรื่องที่ผมได้รางวัล 1190 01:17:27,728 --> 01:17:30,356 ผมไม่ได้สนรางวัลขนาดนั้น 1191 01:17:31,482 --> 01:17:34,318 ตอนแรกก็แบบ โกรธนะ ถ้าเขาไม่ให้รางวัลผม 1192 01:17:34,402 --> 01:17:35,861 ช่างแม่ง ไม่ไปแสดงละ 1193 01:17:35,945 --> 01:17:39,573 ผมไม่อยากเป็นศิลปินแบบนั้น ก็ไม่รู้เหมือนกัน 1194 01:17:39,657 --> 01:17:42,451 ผมเข้าใจว่าคุณรู้สึกยังไง 1195 01:17:42,535 --> 01:17:43,911 มันก็เหมือนโดนตบหน้า 1196 01:17:43,994 --> 01:17:46,163 สมควรได้แต่ไม่ได้ 1197 01:17:46,247 --> 01:17:49,041 แต่ดูสิผมมาจากไหน แล้วได้ขึ้นแสดงเวทีแกรมมี่ 1198 01:17:49,125 --> 01:17:51,585 ผมได้อยากถือสาอะไร ผมไม่ได้มีอะไร... 1199 01:17:51,669 --> 01:17:54,713 เห็นไหมที่นายพูดมา มันไปไกลมาก 1200 01:17:54,797 --> 01:17:59,427 นายบอกเพื่อนๆ ในคุก จะได้เห็นนายบนเวทีใหญ่ 1201 01:17:59,510 --> 01:18:02,680 เมียผมไม่อยากออกนอกเมือง หรือขึ้นเครื่อง 1202 01:18:02,763 --> 01:18:04,849 พีจะเป็นคนตัดสินใจ 1203 01:18:04,932 --> 01:18:07,268 คุณต้องบอกเขาไปว่าผมจะแสดง 1204 01:18:07,351 --> 01:18:09,562 ได้ งั้นเดี๋ยวโทรบอกเจส 1205 01:18:09,645 --> 01:18:11,939 ทำให้มันเป็นเรื่องใหญ่ "มันสมควรได้รางวัล" 1206 01:18:12,022 --> 01:18:14,191 ทุกคนควรได้ 1207 01:18:14,275 --> 01:18:16,318 แต่พวกนั้นต้องเล่นตามเกมของเรา 1208 01:18:16,402 --> 01:18:18,737 แล้วจะทำยังไง เขาคิดยังไงล่ะ 1209 01:18:18,821 --> 01:18:21,031 ทำให้พวกนั้นรู้สึกแย่ คนที่ทำงานที่นั่น 1210 01:18:21,115 --> 01:18:23,033 แบบ "ทำไมเขาถึงไม่ได้รางวัล" 1211 01:18:23,117 --> 01:18:26,078 คนนี้ ทำไมไม่มีชื่อเขาเข้าชิง 1212 01:18:29,415 --> 01:18:31,333 ไม่พูดอะไรละ เดี๋ยวโทรหาเจส 1213 01:18:31,834 --> 01:18:34,503 ลองดู บอกผมด้วยถ้าแผนเปลี่ยน 1214 01:18:35,254 --> 01:18:37,423 - ไม่ต้องห่วง คิวล็อกไว้แล้ว - คิวล็อกไว้แล้ว 1215 01:18:37,506 --> 01:18:39,842 แค่ต้องให้พวกนั้นรู้ว่าเราคิดยังไง 1216 01:18:39,925 --> 01:18:40,968 ตามนี้เลย 1217 01:18:50,936 --> 01:18:54,273 ลิล เบบี้ แกรมมี่ ปี 2021 1218 01:18:54,356 --> 01:18:55,941 จับเราใส่กุญแจมือและโยนเข้าคุก 1219 01:18:56,025 --> 01:18:57,776 เขากลับบ้านตอนกลางคืน มันไม่โอเคเลย 1220 01:18:57,860 --> 01:18:59,695 รู้ว่าเราอยากให้ช่วย แต่กลับละเลย 1221 01:18:59,778 --> 01:19:01,322 ใครจะทำให้พวกเขาเคารพเรา 1222 01:19:01,405 --> 01:19:03,199 ฉันเห็นในสายตาเธอว่าเบื่อเต็มทน 1223 01:19:03,282 --> 01:19:04,909 ได้โอกาสจะไม่ปล่อยไป 1224 01:19:04,992 --> 01:19:06,619 เขารู้ว่าเราเป็นปัญหา 1225 01:19:06,702 --> 01:19:08,245 เขารู้ว่าเราฝ่าทุกอุปสรรคไปได้ 1226 01:19:08,329 --> 01:19:09,538 มันมากกว่าแค่ขาวดำ 1227 01:19:09,622 --> 01:19:11,499 มันเป็นปัญหาวิถีชีวิต 1228 01:19:11,582 --> 01:19:12,833 มันเปลี่ยนข้ามคืนไม่ได้ 1229 01:19:12,917 --> 01:19:14,376 แต่เราก็ต้องเริ่มที่ไหนสักที่ 1230 01:19:14,460 --> 01:19:16,378 ไหนๆ แล้วก็เริ่มตรงนี้มันเลย 1231 01:19:16,462 --> 01:19:18,797 เราผ่านปีที่โหดร้ายมา ฉันจะทำให้มันคุ้มค่า 1232 01:19:18,881 --> 01:19:21,926 ตราบใดที่ฉันยังอยู่ พระเจ้าจะเป็นสิ่งเดียวที่ฉันเกรงกลัว 1233 01:19:23,469 --> 01:19:24,929 เอานั่นใส่ไว้ในนั้น 1234 01:19:25,012 --> 01:19:28,224 มองไปทางนั้น มาเริ่มตั้งแต่แรกกันเลย 1235 01:19:28,307 --> 01:19:29,558 เริ่มแต่แรกเลย 1236 01:19:31,352 --> 01:19:34,188 ฉันว่าเขาแค่อยากแน่ใจว่า 1237 01:19:34,271 --> 01:19:36,774 นายใส่แรงผลักดันเข้าไปในการแสดง 1238 01:19:36,857 --> 01:19:40,110 ผมบอกเขาไปแล้ว คุณไม่ต้องบอกผมก็ได้ 1239 01:19:40,194 --> 01:19:42,029 เพราะนายรู้แล้วว่าต้องทำยังไง 1240 01:19:42,112 --> 01:19:44,573 ผมพูดจริงๆ 1241 01:19:44,657 --> 01:19:47,785 ผมบอกเขาแล้วว่าผมจะขึ้นเวที บอกหมดแล้ว 1242 01:19:47,868 --> 01:19:49,870 ผมเอาอยู่ ผมจะแสดง 1243 01:19:49,954 --> 01:19:52,164 เขาบอก "นายต้องแสดง" 1244 01:19:52,248 --> 01:19:54,917 นี่เป็นช่วงเวลาที่ยิ่งใหญ่ 1245 01:19:55,000 --> 01:19:57,628 มันจะเป็นช่วงเวลาที่ยิ่งใหญ่ 1246 01:19:58,629 --> 01:20:00,881 มันเป็นแพลตฟอร์มอีกอย่าง 1247 01:20:01,423 --> 01:20:04,218 มันเป็นที่อีกที่เลย 1248 01:20:05,469 --> 01:20:08,389 บางคนก็ไม่เคยได้ยินเพลงนี้มาก่อน 1249 01:20:08,472 --> 01:20:10,808 ก็คงมีคนคิดว่าเพลงอะไรวะ 1250 01:20:22,278 --> 01:20:24,655 วันนี้อารมณ์ดี อยากไปช็อป 1251 01:20:28,450 --> 01:20:31,120 แร็ปเปอร์ถูกฆ่าตายกันหมด ผมเลยใส่เสื้อกันกระสุน 1252 01:20:31,870 --> 01:20:34,373 แร็ปเปอร์ถูกฆ่าตายกันหมด ผมเลยใส่เสื้อกันกระสุน 1253 01:20:34,456 --> 01:20:35,958 ตัวใหญ่ไป 1254 01:20:37,835 --> 01:20:40,170 ผมใส่นี่แสดงได้ บริทนีย์ 1255 01:20:41,755 --> 01:20:43,591 ใส่แสดงได้สิ 1256 01:20:47,052 --> 01:20:49,555 ผมดีใจที่วันนี้ได้มาอยู่ตรงนี้ 1257 01:20:50,639 --> 01:20:52,558 เพราะผมอาจไปขายยาอยู่ที่ไหนสักที่ก็ได้ 1258 01:20:54,602 --> 01:20:56,478 ผมเตรียมคำกล่าวรับรางวัลไว้แล้ว 1259 01:20:56,770 --> 01:20:58,188 ผมดีใจที่ได้อยู่ตรงนี้ 1260 01:20:58,272 --> 01:21:01,400 เพราะผมอาจไปขายยาอยู่ที่ไหนสักที่ก็ได้ 1261 01:21:01,483 --> 01:21:02,943 อย่าพูดแบบนั้นนะ 1262 01:21:03,027 --> 01:21:04,862 - นี่ - อย่ามาเล่นกับฉัน 1263 01:21:04,945 --> 01:21:06,614 ผมดีใจที่ได้อยู่ตรงนี้ 1264 01:21:06,697 --> 01:21:10,576 เพราะผมอาจไปขายยาอยู่ที่ไหนสักที่ก็ได้ 1265 01:21:10,909 --> 01:21:13,287 แกรมมี่อยากให้เขามาเหรอ 1266 01:21:13,370 --> 01:21:14,830 - วันงาน - ใช่ 1267 01:21:14,913 --> 01:21:20,377 แปลว่าต้องมีรางวัลให้เขาแน่ๆ 1268 01:21:20,461 --> 01:21:21,837 ฉันว่าคุณชนะรางวัลแน่ 1269 01:21:22,921 --> 01:21:25,132 แต่เขามีโหวตบ้าอะไรไม่รู้ 1270 01:21:25,215 --> 01:21:27,426 ไม่ว่ากรรมการจะเป็นใคร 1271 01:21:27,509 --> 01:21:29,303 ผลมาจากกรรมการตัดสิน 1272 01:21:29,386 --> 01:21:32,348 ไม่ใช่จากผลโหวตคะแนนนิยม 1273 01:21:32,431 --> 01:21:34,099 ไม่รู้มันจะยากไหมกับ... 1274 01:21:34,183 --> 01:21:37,144 การแสดงของคุณ เป็นการแสดงเดียวที่จัดกลางแจ้ง 1275 01:21:37,227 --> 01:21:40,230 เราปิดแอลเอไลฟ์กับสเตเปิลส์เซนเตอร์ 1276 01:21:40,314 --> 01:21:44,735 มันไม่ค่อยสมเหตุสมผล ฉันจะแปลกใจมากถ้าคุณไม่ชนะรางวัล 1277 01:21:44,818 --> 01:21:50,449 ผมได้รางวัล แต่ถ้าไม่ได้ก็อย่าแปลกใจ 1278 01:21:52,326 --> 01:21:57,373 วันงานประกาศรางวัลแกรมมี่ ปี 2021 1279 01:22:09,593 --> 01:22:10,427 พ่อ 1280 01:22:17,643 --> 01:22:20,145 ผมกำลังโต้คลื่น 1281 01:22:59,643 --> 01:23:03,105 ตกลงไปใส่น้ำเลย 1282 01:23:03,397 --> 01:23:05,149 ไม่เป็นไร พ่อรวย 1283 01:23:06,233 --> 01:23:07,067 โอเค 1284 01:23:07,818 --> 01:23:09,153 ฉันดูเป็นไงบ้าง 1285 01:23:09,820 --> 01:23:10,654 พระเจ้า 1286 01:23:11,905 --> 01:23:13,824 เป็นไง ดีใจที่ได้เจอ 1287 01:23:16,869 --> 01:23:17,911 วางโทรศัพท์ 1288 01:23:24,710 --> 01:23:26,378 มีคนอยู่ตรงนั้น 1289 01:23:31,091 --> 01:23:32,426 มองกล้อง 1290 01:23:35,929 --> 01:23:38,307 เร็วเข้า ดอมีนิก 1291 01:23:43,312 --> 01:23:45,147 โรลลิงสโตน การลุกฮือของลิล เบบี้ 1292 01:23:50,944 --> 01:23:52,196 ใช่ เบบี้ ฉันว่า... 1293 01:23:59,870 --> 01:24:02,247 เขาพยายามโชว์หน้าผมตอนผมแพ้รางวัล 1294 01:24:08,670 --> 01:24:12,758 ผมอยากนั่งตรงนี้ จะได้แสดงปฏิกิริยาตอนแพ้รางวัล 1295 01:24:15,344 --> 01:24:17,846 จริงๆ ไม่งั้นจะชูแบบนี้ทำไม 1296 01:24:17,930 --> 01:24:20,349 ไม่อยากให้พวกเขารอ พวกเขาถามว่าเขาอยู่ไหน 1297 01:24:27,439 --> 01:24:28,690 รถผมอยู่ไหน 1298 01:24:55,968 --> 01:24:57,553 ผมจะได้ออกทีวีแล้ว บริทนีย์ 1299 01:24:57,636 --> 01:24:59,054 คุณทำได้สุดยอดอยู่แล้ว 1300 01:25:05,060 --> 01:25:08,021 ตอนนี้เขารู้ถึงอิทธิพลและพลังของเขาแล้ว 1301 01:25:12,276 --> 01:25:14,862 และเขาไม่ได้เล่นๆ กับความรับผิดชอบนี้ 1302 01:25:20,868 --> 01:25:23,287 เขาเป็นเด็กที่ชีวิตไม่ได้... 1303 01:25:24,872 --> 01:25:25,998 โรยด้วยกลีบกุหลาบ 1304 01:25:29,209 --> 01:25:31,837 คนที่มาจากย่านเดียวกับเขา 1305 01:25:33,088 --> 01:25:34,840 เขาให้ความหวังเด็กพวกนั้น 1306 01:25:45,976 --> 01:25:49,187 ต่อไปเป็นเพลง เดอะบิกเกอร์พิคเชอร์ ขอเสียงต้อนรับ ลิล เบบี้ 1307 01:25:49,271 --> 01:25:50,689 ศูนย์การประชุมลอสแอนเจลิส 1308 01:25:53,525 --> 01:25:56,820 เอารถขับเคลื่อนสี่ล้อไปแลกเป็นรถจี63 ไม่ได้เป็นลิล สตีฟที่เป็นอิสระอีกต่อไป 1309 01:25:56,904 --> 01:25:58,947 ฉันให้โอกาสพวกเขาซ้ำแล้วซ้ำเล่า 1310 01:25:59,031 --> 01:26:00,240 แม้แต่ขอร้องพวกเขา 1311 01:26:00,324 --> 01:26:01,909 มันบ้าไปแล้วที่ตำรวจจะยิงเรา 1312 01:26:01,992 --> 01:26:03,911 รู้ว่าจะฆ่าให้ตายแต่ก็ยังบอกให้หยุด 1313 01:26:03,994 --> 01:26:05,037 ฉันเห็นสิ่งที่เห็น 1314 01:26:05,120 --> 01:26:07,164 ถ้าเขาบอกหายใจไม่ออก มันหมายถึงกดเขาไว้ 1315 01:26:07,247 --> 01:26:08,874 มีแม่ที่เสียใจเยอะไปแล้ว 1316 01:26:08,957 --> 01:26:12,044 ฆ่าเราโดยไม่มีเหตุผล มันเกิดขึ้นมานานเกินที่จะเอาคืน 1317 01:26:12,127 --> 01:26:13,754 โยนเราเข้ากรงเหมือนหมากับไฮยีน่า 1318 01:26:13,837 --> 01:26:16,882 ฉันเข้าคุก แม่ใจสลาย พอเขาบอกว่าฉันออกมาไม่ได้ 1319 01:26:16,965 --> 01:26:18,383 ฉันเมาอยู่ ฉันสร่างเมาอย่างเร็ว 1320 01:26:18,467 --> 01:26:20,302 ตอนได้ยินโทษที่ทาลีบได้รับ 1321 01:26:20,385 --> 01:26:21,720 เขาถูกจำคุกตลอดชีวิตและอื่นๆ 1322 01:26:21,803 --> 01:26:23,972 เราเป็นแค่ผลที่เกิดขึ้นของสิ่งแวดล้อม 1323 01:26:24,056 --> 01:26:25,515 พวกเขาจะมาโทษเราได้ยังไง 1324 01:26:25,599 --> 01:26:27,351 ฉันรู้ว่าเราเอาไฟสู้กับไฟไม่ได้ 1325 01:26:27,434 --> 01:26:29,853 แต่อย่างน้อยเราก็เพิ่มเปลวไฟได้ 1326 01:26:29,937 --> 01:26:32,814 คนทั้งโลกแบบว่า "เฮ้ย หมอนี่ใคร" 1327 01:26:32,898 --> 01:26:36,401 แล้วคนก็แบบฉันรู้หมอนี่ใคร หมอนี่ไม่เหมือนใคร ฉันรู้ 1328 01:26:36,485 --> 01:26:40,280 ได้เห็นเขาฉลาดขึ้น ถามคำถาม 1329 01:26:40,948 --> 01:26:44,284 ทำให้ผมดีใจและภูมิใจ ที่เขาเปลี่ยนตัวเองได้ 1330 01:26:44,368 --> 01:26:46,453 และมาอยู่ในจุดที่อยู่ตอนนี้ 1331 01:26:46,536 --> 01:26:49,998 มันมากกว่าแค่ขาวดำ มันเป็นปัญหาวิถีชีวิต 1332 01:26:50,082 --> 01:26:51,375 มันเปลี่ยนข้ามคืนไม่ได้ 1333 01:26:51,458 --> 01:26:54,878 แต่เราก็ต้องเริ่มที่ไหนสักที่ ไหนๆ แล้วก็เริ่มตรงนี้มันเลย 1334 01:26:54,962 --> 01:26:57,381 เราผ่านปีที่โหดร้ายมา ฉันจะทำให้มันคุ้มค่า 1335 01:26:57,464 --> 01:27:00,133 ตราบใดที่ฉันยังอยู่ พระเจ้าจะเป็นสิ่งเดียวที่ฉันเกรงกลัว 1336 01:27:01,885 --> 01:27:05,681 มันมากกว่าแค่ขาวดำ มันเป็นปัญหาวิถีชีวิต 1337 01:27:05,764 --> 01:27:07,182 มันเปลี่ยนข้ามคืนไม่ได้ 1338 01:27:07,265 --> 01:27:10,268 แต่เราก็ต้องเริ่มที่ไหนสักที่ ไหนๆ แล้วก็เริ่มตรงนี้มันเลย 1339 01:27:10,352 --> 01:27:13,021 เราพอแล้วกับปีนี้ ฉันจะทำให้มันคุ้มค่า 1340 01:27:13,105 --> 01:27:15,983 ตราบใดที่ฉันยังอยู่ พระเจ้าจะเป็นสิ่งเดียวที่ฉันเกรงกลัว 1341 01:27:30,914 --> 01:27:31,748 ปิดกล้อง 1342 01:27:41,258 --> 01:27:45,220 โค้ช เอธิโอเปีย ปิแอร์ อาจรู้ถึง ประโยชน์ของการชนะรางวัลแกรมมี่ก็จริง 1343 01:27:45,303 --> 01:27:46,513 แต่เรื่องนี้ยังใหม่สำหรับผม 1344 01:27:48,890 --> 01:27:53,311 'เดอะบิกเกอร์พิคเชอร์' ไม่ชนะรางวัล 1345 01:27:53,395 --> 01:27:55,981 ผมยังไม่เข้าใจเรื่องนี้ดีพอ 1346 01:27:57,983 --> 01:28:00,777 ผมดีใจที่ได้ส่งข้อความออกไป 1347 01:28:16,293 --> 01:28:22,132 รายได้จากเพลงถูกนำไปบริจาคเพื่อต่อสู้ ให้เกิดความเสมอภาคด้านเชื้อชาติ 1348 01:28:31,391 --> 01:28:34,311 พยายามแสดงให้คนรุ่นใหม่ เห็นว่าเรื่องมันใหญ่กว่านี้ 1349 01:28:35,896 --> 01:28:37,147 ผมเป็นหลักฐานที่ยังมีชีวิตอยู่ 1350 01:28:45,447 --> 01:28:49,868 ลิล เบบี้เป็นชื่อ เป็นแบรนด์ที่เขาสร้าง 1351 01:28:51,953 --> 01:28:53,371 ดอมีนิกคือตัวตนของเขา 1352 01:28:55,332 --> 01:28:58,085 ผมว่าดอมีนิกคือหัวใจสำคัญของลิล เบบี้ 1353 01:29:02,839 --> 01:29:07,469 ดอมีนิกเป็นเจ้าของลิล เบบี้ 1354 01:29:09,763 --> 01:29:11,473 และลิล เบบี้เป็นศิลปิน 1355 01:29:12,849 --> 01:29:14,601 ดอมีนิกเป็นนักธุรกิจ 1356 01:29:18,230 --> 01:29:19,981 วันหนึ่งจะไม่มีลิล เบบี้อีกต่อไป 1357 01:29:20,482 --> 01:29:21,566 จะไม่มีได้ยังไง 1358 01:29:35,163 --> 01:29:37,415 นั่นลูกฉัน ฉันรู้ศักยภาพของเขา 1359 01:29:38,542 --> 01:29:41,044 ภูมิใจมาก โดยเฉพาะคนที่ไม่เชื่อว่า 1360 01:29:41,128 --> 01:29:43,046 เขาจะก่อร่างสร้างตัวขึ้นมาได้ 1361 01:29:45,340 --> 01:29:49,094 คนที่พูด "เขาไม่ใช่เด็กอัจฉริยะ สุดท้ายก็ลงเอยเหมือนทุกคนแถวบ้าน" 1362 01:29:49,177 --> 01:29:51,763 นี่คือคนที่ฉันรู้จัก และนี่คือเขาที่ได้ออกวิทยุ 1363 01:29:51,847 --> 01:29:53,682 แล้วเด็กๆ ได้ฟังเขา 1364 01:29:57,519 --> 01:30:00,272 ลิล ดอมีนิก โจนส์ที่ไม่เคยเข้าเรียน 1365 01:30:20,959 --> 01:30:23,628 เห็นไหม 1366 01:30:37,434 --> 01:30:41,062 ผมเห็นแผนของผม สิ่งที่ผมพยายามทำ มันจะต้องได้ผล 1367 01:30:48,195 --> 01:30:52,490 ผมจะมีมรดกที่เริ่มจากการแร็ปล้วนๆ 1368 01:30:54,367 --> 01:30:56,912 เพราะผมมาถึงจุดนี้ได้ในเวลาสามปี 1369 01:30:56,995 --> 01:31:00,457 ผมมีแผนจะมีชีวิตอยู่อย่างน้อย 60 70 ปี 1370 01:31:00,540 --> 01:31:02,667 มันยังอีกไกลจากตอนนี้ 1371 01:31:05,003 --> 01:31:06,796 ถึงผมจะมาถึงจุดนี้ 1372 01:31:06,880 --> 01:31:08,673 จุดที่เราถามได้ว่า 1373 01:31:08,757 --> 01:31:10,342 "จะทิ้งมรดกอะไรไว้" 1374 01:31:10,425 --> 01:31:14,763 เพราะผมได้สร้างมรดกที่ ถ้าผมหยุดตอนนี้ผมก็ทิ้งมันไว้ได้ 1375 01:31:14,846 --> 01:31:16,932 มันก็เป็นมรดกแล้ว ถ้าผมหยุดวันนี้ 1376 01:31:19,726 --> 01:31:22,646 แต่ก็ต้องคิดว่าผมจะทำอะไร 1377 01:31:23,146 --> 01:31:25,732 ในเมื่อตอนนี้สมองผมกำลังหลุดกับดัก 1378 01:31:28,235 --> 01:31:30,320 ผมจะไม่มีทางไปติดกับอีก 1379 01:31:32,572 --> 01:31:34,491 ผมเพิ่งเริ่มเอง 1380 01:33:46,039 --> 01:33:48,041 คำบรรยายโดย พิชชาพงศ์ ทองเพ็ญ 1381 01:33:48,124 --> 01:33:50,126 ผู้ตรวจสอบงานแปล ลลวรรณ