1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,000 --> 00:00:10,900 ♪ When you hold me tight 6 00:00:11,033 --> 00:00:11,900 ♪ When you kiss me there 7 00:00:12,033 --> 00:00:13,166 ♪ Everything's all right 8 00:00:13,300 --> 00:00:14,767 ♪ Nothing can compare 9 00:00:14,900 --> 00:00:17,567 ♪ I'm independent But you know just what I mean ♪ 10 00:00:17,700 --> 00:00:20,967 ♪ Eating all the sprinkles Right on top of my ice cream ♪ 11 00:00:21,100 --> 00:00:24,166 ♪ Walkin' down the street And you hold my hand ♪ 12 00:00:24,300 --> 00:00:27,233 ♪ "Could you be more sweet?" I don't understand ♪ 13 00:00:27,367 --> 00:00:29,600 ♪ I could be good on my own But I love you ♪ 14 00:00:29,734 --> 00:00:32,000 ♪ And every single thing That you do... ♪ 15 00:00:32,133 --> 00:00:33,600 - Good morning, Kate. - Hey, Tom! 16 00:00:35,333 --> 00:00:36,800 Ah, it's just me, everyone. 17 00:00:37,834 --> 00:00:39,500 Another busy day for ya. 18 00:00:39,633 --> 00:00:40,900 Hey. 19 00:00:41,033 --> 00:00:42,834 Uh, Kate? 20 00:00:47,000 --> 00:00:48,266 [Kate sighs] 21 00:00:50,667 --> 00:00:52,300 And here we are again. 22 00:00:52,433 --> 00:00:54,367 Here we are. [chuckles politely] 23 00:00:54,500 --> 00:00:56,166 Look, Kate. 24 00:00:56,300 --> 00:00:58,200 It's not as if I don't know your track record. 25 00:00:58,333 --> 00:00:59,266 When I bought this business, 26 00:00:59,400 --> 00:01:00,967 I was told you were indispensable-- 27 00:01:01,100 --> 00:01:04,967 the most sought-after personal trainer in L.A. 28 00:01:06,400 --> 00:01:08,600 But it seems you're still having difficulty 29 00:01:08,734 --> 00:01:10,433 with the new direction we're taking. 30 00:01:10,567 --> 00:01:12,467 You did memorize our new motto, didn't you? 31 00:01:12,600 --> 00:01:15,200 "No sweat, no effort-- no problem." 32 00:01:15,333 --> 00:01:16,900 Exactly. And guess what? 33 00:01:17,033 --> 00:01:18,400 Memberships are up, 34 00:01:18,533 --> 00:01:21,467 with more and more celebrities joining every day. 35 00:01:21,600 --> 00:01:23,266 And that's why people pay top dollar 36 00:01:23,400 --> 00:01:25,967 for the finest fitness centers in California-- 37 00:01:26,100 --> 00:01:27,800 to see, 38 00:01:27,934 --> 00:01:28,967 and be seen, 39 00:01:29,100 --> 00:01:30,767 by famous people. Not to-- 40 00:01:30,900 --> 00:01:32,066 Get fit? 41 00:01:32,200 --> 00:01:33,200 'Cause we have surgeons for that! 42 00:01:33,333 --> 00:01:34,300 Ahem. 43 00:01:34,433 --> 00:01:35,300 Great. 44 00:01:35,433 --> 00:01:36,633 I'm glad we understand each other. 45 00:01:36,767 --> 00:01:37,967 Mm-hmm. 46 00:01:38,100 --> 00:01:39,600 Now, if you can apologize to Mrs. Stanford 47 00:01:39,734 --> 00:01:40,967 for suggesting sit-ups, 48 00:01:41,100 --> 00:01:43,400 you can get right back out there. 49 00:01:43,533 --> 00:01:44,400 But Nigel-- 50 00:01:44,533 --> 00:01:45,533 With a smile. 51 00:01:46,767 --> 00:01:47,867 Although I would suggest 52 00:01:48,000 --> 00:01:49,734 you might start trying some tooth-whitening. 53 00:01:50,867 --> 00:01:52,734 It's just... 54 00:01:52,867 --> 00:01:54,233 yeah, just a little... 55 00:01:54,367 --> 00:01:56,266 Okay. Yeah. 56 00:01:56,400 --> 00:01:58,467 Wow. 57 00:02:00,300 --> 00:02:02,834 Okay if I make myself an acai shake? 58 00:02:02,967 --> 00:02:04,500 Yeah, help yourself. It's a little slow right now, 59 00:02:04,633 --> 00:02:07,500 so I'm just gonna restock before the rush. 60 00:02:07,633 --> 00:02:08,734 What are those? 61 00:02:08,867 --> 00:02:12,066 Nigel thinks we should have more of a selection. 62 00:02:12,200 --> 00:02:13,400 Some of the clients aren't very fond 63 00:02:13,533 --> 00:02:14,433 of the healthy shakes. 64 00:02:14,567 --> 00:02:17,166 So, beer and gin? 65 00:02:17,300 --> 00:02:19,300 Infused with butterfly pea flowers. 66 00:02:19,433 --> 00:02:20,934 Do you know how much sugar is in those? 67 00:02:21,066 --> 00:02:22,934 I don't, but I'm sure you do. 68 00:02:23,066 --> 00:02:24,333 Uh, and if you're upset about this, 69 00:02:24,467 --> 00:02:26,300 you're gonna be really upset when you-- 70 00:02:26,433 --> 00:02:29,333 [group chatting with excitement] 71 00:02:29,467 --> 00:02:31,200 Holy crow, is that... that's Agent Darian Hall! 72 00:02:31,333 --> 00:02:32,967 [gasps and chuckles] 73 00:02:33,100 --> 00:02:34,367 12:00, he's coming right at us. 74 00:02:34,500 --> 00:02:35,367 Are you sure? 75 00:02:35,500 --> 00:02:36,667 I'm just kidding. 76 00:02:36,800 --> 00:02:39,500 Well, he's got a beard and he got a little fluffy, 77 00:02:39,633 --> 00:02:41,500 but that's him all right-- look at that. 78 00:02:41,633 --> 00:02:43,166 Huh. 79 00:02:43,300 --> 00:02:45,300 You know, "Darian Hall" is his character's name, 80 00:02:45,433 --> 00:02:46,467 by the way. 81 00:02:46,600 --> 00:02:48,800 His real name is Rick Steele, which, frankly, 82 00:02:48,934 --> 00:02:50,433 sounds made up, too. 83 00:02:50,567 --> 00:02:52,834 I will take... a shake. 84 00:02:52,967 --> 00:02:53,800 Uh, protein? 85 00:02:53,934 --> 00:02:54,834 Chocolate. 86 00:02:54,967 --> 00:02:56,700 Wait. We have chocolate ice cream now? 87 00:02:56,834 --> 00:03:00,166 I think my favorite is "Assault on the World Rising." 88 00:03:00,300 --> 00:03:02,934 I mean, that ending! Wow. 89 00:03:03,066 --> 00:03:05,100 The way you just take down that whole mercenary army is-- 90 00:03:05,233 --> 00:03:08,033 That's probably a stunt double, Matt. 91 00:03:08,166 --> 00:03:09,433 - Stunt double? - Kate. 92 00:03:09,567 --> 00:03:10,433 I'm just saying 93 00:03:10,567 --> 00:03:12,934 those action scenes are strenuous... 94 00:03:13,066 --> 00:03:14,934 especially for a guy 95 00:03:15,066 --> 00:03:17,567 who drinks a chocolate milkshake at a gym. 96 00:03:17,700 --> 00:03:19,600 You know you can burn just as many calories in a-- 97 00:03:19,734 --> 00:03:22,967 As much as I would enjoy a celebrity mansplain, 98 00:03:23,100 --> 00:03:24,600 I just need to tell you 99 00:03:24,734 --> 00:03:26,934 that I have a degree in exercise fitness 100 00:03:27,066 --> 00:03:28,500 and a master's in nutrition. 101 00:03:28,633 --> 00:03:30,867 - Kate here is very smart. - Mm. 102 00:03:31,000 --> 00:03:32,333 But did you know that Rick once-- 103 00:03:32,467 --> 00:03:33,400 ...Survived capture 104 00:03:33,533 --> 00:03:34,633 and fought my way out of a Thai prison 105 00:03:34,767 --> 00:03:35,967 using nothing more than a piece of string 106 00:03:36,100 --> 00:03:37,033 and a plastic comb. 107 00:03:37,166 --> 00:03:38,834 Did you seriously just-- 108 00:03:38,967 --> 00:03:41,066 He's been in some pretty precarious situations! 109 00:03:41,200 --> 00:03:43,200 ...Just reference 110 00:03:43,333 --> 00:03:45,200 a fictitious character in one of your movies? 111 00:03:45,333 --> 00:03:46,266 Yes. 112 00:03:46,400 --> 00:03:48,900 Look, I'm sure that you used to be fit, 113 00:03:49,033 --> 00:03:50,033 but I hate to break it to you, 114 00:03:50,166 --> 00:03:51,900 but, uh, you're not, currently. 115 00:03:52,033 --> 00:03:54,934 And you know this how? 116 00:03:55,066 --> 00:03:56,233 Because it's what I do. 117 00:03:56,367 --> 00:03:57,700 Plain and simply put-- 118 00:03:57,834 --> 00:03:59,700 you wouldn't survive one of my workouts. 119 00:03:59,834 --> 00:04:02,100 Okay, I think that's a bit of a stretch. 120 00:04:02,233 --> 00:04:03,800 Not that I need to prove anything to you, 121 00:04:03,934 --> 00:04:07,400 but I guarantee I could survive anything you dish out. 122 00:04:07,533 --> 00:04:09,367 - Oh, yeah? - Yeah, Drill Sergeant. 123 00:04:10,266 --> 00:04:11,266 All right then... 124 00:04:13,467 --> 00:04:14,333 [Rick] Hey! 125 00:04:14,467 --> 00:04:15,266 That's-- okay. 126 00:04:15,400 --> 00:04:17,300 [Kate] How about this? 127 00:04:19,400 --> 00:04:21,266 [Kate] I'll pay for the milkshake. 128 00:04:21,400 --> 00:04:22,600 The problem is bigger. 129 00:04:22,734 --> 00:04:23,834 The problem is, 130 00:04:23,967 --> 00:04:26,467 is I want to help people be the best they can be. 131 00:04:26,600 --> 00:04:28,467 And that starts with fitness! 132 00:04:28,600 --> 00:04:31,166 Exercise cures a multitude of illnesses. 133 00:04:31,300 --> 00:04:32,467 Depression, even. 134 00:04:32,600 --> 00:04:34,934 I mean, there's science to prove it! 135 00:04:35,066 --> 00:04:36,767 And when a client comes in and orders-- 136 00:04:36,900 --> 00:04:38,633 Kate. 137 00:04:38,767 --> 00:04:41,834 You don't understand who I am and what I stand for. 138 00:04:41,967 --> 00:04:43,700 Unfortunately, I do. 139 00:04:43,834 --> 00:04:44,800 And I don't want to work 140 00:04:44,934 --> 00:04:46,600 for a place that claims to promote health 141 00:04:46,734 --> 00:04:48,667 and allows people to grow more unhealthy. 142 00:04:48,800 --> 00:04:50,000 You don't have to. 143 00:04:50,133 --> 00:04:51,800 - Excuse me? - You're fired. 144 00:04:51,934 --> 00:04:53,500 Nigel, I... 145 00:04:53,633 --> 00:04:55,767 Collect your things. Please. 146 00:04:55,900 --> 00:04:57,867 [thumps counter] 147 00:04:58,000 --> 00:05:00,333 [♪] 148 00:05:01,367 --> 00:05:03,700 [sighs] 149 00:05:04,834 --> 00:05:07,200 [♪] 150 00:05:11,333 --> 00:05:13,767 Bye, Matt. 151 00:05:16,133 --> 00:05:17,834 [sighs] 152 00:05:17,967 --> 00:05:20,133 [mutters] I can't keep my mouth shut. 153 00:05:21,233 --> 00:05:23,367 Yo! Watch where you're going, dude! 154 00:05:23,500 --> 00:05:26,667 Watch what you're putting in your body, "dude." 155 00:05:27,734 --> 00:05:29,200 It's my cheat day. 156 00:05:29,333 --> 00:05:31,300 [♪] 157 00:05:39,500 --> 00:05:41,667 And then he said, "Collect your things." 158 00:05:41,800 --> 00:05:43,500 I'm so sorry, Kate. 159 00:05:43,633 --> 00:05:46,700 I just-- I don't know why I can't keep my mouth shut. 160 00:05:46,834 --> 00:05:48,066 Because you care. 161 00:05:48,200 --> 00:05:50,066 It's one of the best things about you. 162 00:05:50,200 --> 00:05:51,367 What am I gonna do now? 163 00:05:51,500 --> 00:05:54,033 It was the best gym in the city, 164 00:05:54,166 --> 00:05:56,233 and L.A. is expensive. 165 00:05:56,367 --> 00:05:57,400 Oh, my gosh! 166 00:05:57,533 --> 00:05:58,233 What? 167 00:05:58,367 --> 00:05:59,834 Noth-- Nothing. 168 00:05:59,967 --> 00:06:01,800 [stammers] I'm just watching some Bridgerton, 169 00:06:01,934 --> 00:06:03,633 and Regé-Jean Page just... 170 00:06:03,767 --> 00:06:04,767 Never mind! 171 00:06:04,900 --> 00:06:05,900 [laughs] 172 00:06:06,033 --> 00:06:07,300 Thanks. 173 00:06:07,433 --> 00:06:09,133 For? 174 00:06:09,266 --> 00:06:10,834 Making me smile. 175 00:06:12,100 --> 00:06:13,900 Even from afar. 176 00:06:14,033 --> 00:06:15,967 [chuckles] 177 00:06:16,100 --> 00:06:18,934 Well, how about I make you smile even more? 178 00:06:19,066 --> 00:06:22,300 A little fresh air, get you out of the smog? 179 00:06:22,433 --> 00:06:23,633 You catching what I'm saying? 180 00:06:23,767 --> 00:06:26,967 I don't think that this is the right time for a vacation. 181 00:06:27,100 --> 00:06:29,867 I was thinking more like permanent vacation... 182 00:06:30,000 --> 00:06:31,767 up here, in Washington state. 183 00:06:31,900 --> 00:06:33,200 When's your lease up? 184 00:06:33,333 --> 00:06:34,900 I'm month-to-month. 185 00:06:35,033 --> 00:06:36,400 Well, then come work for me! 186 00:06:36,533 --> 00:06:37,600 Work for you? 187 00:06:37,734 --> 00:06:39,900 Yes! Oh, m-- You should you see the place. 188 00:06:40,033 --> 00:06:41,100 It's been 189 00:06:41,233 --> 00:06:42,200 completely renovated. 190 00:06:42,333 --> 00:06:44,333 And a fitness instructor from L.A., 191 00:06:44,467 --> 00:06:46,834 with your fabulous reputation 192 00:06:46,967 --> 00:06:48,900 would help bring clients to the retreat, 193 00:06:49,033 --> 00:06:50,266 which I-I desperately need. 194 00:06:50,400 --> 00:06:53,834 And you can stay here for free until you figure things out. 195 00:06:53,967 --> 00:06:55,433 It's win/win for all of us! 196 00:06:55,567 --> 00:06:56,433 You know as well as I do, 197 00:06:56,567 --> 00:06:58,100 that Silver Springs could use a boost 198 00:06:58,233 --> 00:07:00,100 since the fishery closed. 199 00:07:00,233 --> 00:07:03,000 And if we can get my business booming, 200 00:07:03,133 --> 00:07:04,367 maybe it could help. 201 00:07:04,500 --> 00:07:06,133 What do you think? 202 00:07:06,266 --> 00:07:07,734 I don't know. 203 00:07:07,867 --> 00:07:09,266 Your grandpa's land-- 204 00:07:09,400 --> 00:07:11,200 your land, actually-- 205 00:07:11,333 --> 00:07:13,100 is still right here, next to me. 206 00:07:13,233 --> 00:07:15,033 I guess I could think about it. 207 00:07:15,166 --> 00:07:16,834 Not to reiterate the obvious, 208 00:07:16,967 --> 00:07:18,133 but... 209 00:07:18,266 --> 00:07:20,500 you don't have a man, you don't have a job... 210 00:07:21,600 --> 00:07:22,767 ...and sounds to me like 211 00:07:22,900 --> 00:07:24,367 you don't have a life plan at this exact time. 212 00:07:24,500 --> 00:07:26,533 Hey! Thanks a lot! 213 00:07:26,667 --> 00:07:28,333 So dare I say... 214 00:07:28,467 --> 00:07:30,734 you have no reason to stay in L.A.? 215 00:07:31,834 --> 00:07:34,300 And I'm just your best friend who needs you. 216 00:07:34,433 --> 00:07:35,767 Collect your things, sista. 217 00:07:35,900 --> 00:07:36,734 You're coming home! 218 00:07:36,867 --> 00:07:38,033 [laughs] 219 00:07:38,166 --> 00:07:39,033 ♪ Get up! 220 00:07:39,166 --> 00:07:42,467 [♪] 221 00:07:45,500 --> 00:07:47,300 ♪ I don't wanna hear That I can't ♪ 222 00:07:47,433 --> 00:07:49,333 ♪ 'Cause I can 223 00:07:49,467 --> 00:07:51,100 ♪ I'm gettin' closer every day 224 00:07:51,233 --> 00:07:53,834 Come on! You got this! You can do more! 225 00:07:53,967 --> 00:07:54,834 Come on! 226 00:07:54,967 --> 00:07:56,333 Go, go, go! 227 00:07:56,467 --> 00:07:57,867 And... we're done! 228 00:07:58,000 --> 00:08:01,500 Good job, everyone! I'll see you tomorrow! 229 00:08:01,633 --> 00:08:03,800 You're a miracle worker. 230 00:08:03,934 --> 00:08:05,400 Oh... moving your body 231 00:08:05,533 --> 00:08:07,200 is the best therapy for arthritis. 232 00:08:07,333 --> 00:08:08,934 It reduces your pain and stiffness. 233 00:08:09,066 --> 00:08:11,700 I can't believe how much better I feel since you came. 234 00:08:11,834 --> 00:08:12,767 You're doing all the work. 235 00:08:12,900 --> 00:08:15,000 I'm just here to encourage you. 236 00:08:15,133 --> 00:08:16,066 Kate. 237 00:08:16,200 --> 00:08:17,900 Hey! What's up? 238 00:08:18,033 --> 00:08:19,400 Do you remember Liza Cahoone? 239 00:08:19,533 --> 00:08:20,533 The actress? 240 00:08:20,667 --> 00:08:22,266 I trained her for a movie a few years ago. 241 00:08:22,400 --> 00:08:24,200 Why do you ask? 242 00:08:24,333 --> 00:08:25,266 I just got off the phone with the studio 243 00:08:25,400 --> 00:08:27,266 that hired you when you trained her. 244 00:08:27,400 --> 00:08:28,233 They heard you were here 245 00:08:28,367 --> 00:08:29,333 and they want you to do it again. 246 00:08:29,467 --> 00:08:31,100 I'm gonna meet Liza Cahoone? 247 00:08:31,233 --> 00:08:32,400 No. 248 00:08:32,533 --> 00:08:33,700 Not Liza. 249 00:08:33,834 --> 00:08:35,066 They have another celebrity they want Kate to train. 250 00:08:35,200 --> 00:08:37,033 Oh! Holy macaroni! 251 00:08:37,166 --> 00:08:38,600 Well, who is it? Come on, who? 252 00:08:38,734 --> 00:08:39,900 It seems like someone super-famous, 253 00:08:40,033 --> 00:08:41,700 so it's very, very hush-hush. 254 00:08:41,834 --> 00:08:44,600 A one-month training intensive to get the star into shape 255 00:08:44,734 --> 00:08:46,600 with super-fitness instructor Kate Wolfe! 256 00:08:46,734 --> 00:08:49,367 Oh, this is the most exciting thing to happen in this town 257 00:08:49,500 --> 00:08:50,533 since last summer's fish fry. 258 00:08:50,667 --> 00:08:52,066 'Kay, so when is this happening? 259 00:08:52,200 --> 00:08:53,967 - Tonight. - Tonight? 260 00:08:54,900 --> 00:08:56,333 Well, arrival tonight, starting tomorrow. 261 00:08:56,467 --> 00:08:57,567 And I already promised you'd do it, 262 00:08:57,700 --> 00:08:59,166 so I'm hoping you're as excited as I am. 263 00:09:00,266 --> 00:09:00,967 I am. 264 00:09:01,100 --> 00:09:01,800 We are! 265 00:09:01,934 --> 00:09:03,467 - [laughs] - You know, 266 00:09:03,600 --> 00:09:06,166 most of these movie stars are actually really motivated. 267 00:09:06,300 --> 00:09:10,834 In fact, it's hard to find an actor that is out-of-shape, 268 00:09:10,967 --> 00:09:12,100 at that type of level-- 269 00:09:12,233 --> 00:09:13,934 you know, the type of level where the studio pays 270 00:09:14,066 --> 00:09:15,166 for you to get into shape. 271 00:09:15,300 --> 00:09:17,367 Could you imagine if it's Tom Selleck? 272 00:09:17,500 --> 00:09:20,467 Oh, there's a man who can handle a 'stache. 273 00:09:20,600 --> 00:09:23,333 Or, or... Denzel Washington! 274 00:09:23,467 --> 00:09:24,633 Ooh! 275 00:09:24,767 --> 00:09:26,300 Or maybe... 276 00:09:26,433 --> 00:09:29,100 maybe it's... 277 00:09:29,233 --> 00:09:31,100 [♪] 278 00:09:35,500 --> 00:09:37,166 [door opening] 279 00:09:37,300 --> 00:09:38,767 [Jared] How'd you sleep? 280 00:09:38,900 --> 00:09:40,600 [Rick] Like a baby. 281 00:09:41,633 --> 00:09:43,300 That's good to hear. 282 00:09:43,433 --> 00:09:44,934 [Kate] Who is it? 283 00:09:45,066 --> 00:09:45,967 This place is called Silver Springs 284 00:09:46,100 --> 00:09:46,967 and you're all set and ready to go 285 00:09:47,100 --> 00:09:48,567 with your trainer in the morning. 286 00:09:48,700 --> 00:09:50,500 What kind of trainer works in the middle of nowhere? 287 00:09:50,633 --> 00:09:52,934 An A-lister, Rick, who the studio has hired before. 288 00:09:53,066 --> 00:09:54,133 Right. 289 00:09:54,266 --> 00:09:55,266 Would you prefer L.A., 290 00:09:55,400 --> 00:09:57,233 where every photographer could watch you struggle 291 00:09:57,367 --> 00:09:58,333 to get back in shape? 292 00:09:58,467 --> 00:09:59,934 I'm in shape. 293 00:10:00,066 --> 00:10:01,500 Ha. Well, the studio agrees to disagree. 294 00:10:01,633 --> 00:10:02,867 So, if you want to work again you gotta-- 295 00:10:03,000 --> 00:10:04,266 I got it, Jared. 296 00:10:05,367 --> 00:10:06,834 [Rick] What's that? 297 00:10:06,967 --> 00:10:08,066 [Jared] A bike. 298 00:10:08,200 --> 00:10:09,100 [Rick] Yeah, I kind of guessed that. 299 00:10:09,233 --> 00:10:10,100 I mean, why is it here? 300 00:10:10,233 --> 00:10:11,700 Nice bike! 301 00:10:11,834 --> 00:10:13,100 [Jared] It was requested that you bring one for training. 302 00:10:13,233 --> 00:10:14,867 You didn't hear it from me, 303 00:10:15,000 --> 00:10:17,333 but I, uh, I arranged a special kind of bike for you. 304 00:10:17,467 --> 00:10:18,734 Why are we whispering? 305 00:10:18,867 --> 00:10:20,567 There's a button on the side, it's your friend. 306 00:10:20,700 --> 00:10:21,967 But you didn't hear it from me, so shh. 307 00:10:22,100 --> 00:10:24,133 Button is my friend? 308 00:10:24,266 --> 00:10:25,400 Whatever you say. 309 00:10:27,633 --> 00:10:29,066 Turn around. Turn around. 310 00:10:29,200 --> 00:10:31,200 Turn ar-- 311 00:10:32,367 --> 00:10:33,367 I just wanna point out 312 00:10:33,500 --> 00:10:36,533 that my face is still the face 313 00:10:36,667 --> 00:10:38,500 of the most successful spy-action movie franchise 314 00:10:38,633 --> 00:10:39,500 that ever existed. 315 00:10:39,633 --> 00:10:40,734 Face... 316 00:10:40,867 --> 00:10:41,667 yes. 317 00:10:41,800 --> 00:10:43,700 But the body, not so much. 318 00:10:43,834 --> 00:10:45,100 And unless we want to lose our large fan base 319 00:10:45,233 --> 00:10:47,166 of middle-aged women to the next young, sexy, good-looking-- 320 00:10:47,300 --> 00:10:48,066 Hey! 321 00:10:48,200 --> 00:10:49,834 I am still young... 322 00:10:49,967 --> 00:10:51,266 and, also, sexy. 323 00:10:51,400 --> 00:10:52,433 I empathize with you. 324 00:10:52,567 --> 00:10:53,467 I do. 325 00:10:53,600 --> 00:10:55,734 I deal with my own body image issues, okay? 326 00:10:55,867 --> 00:10:57,166 And if I sat out an entire year 327 00:10:57,300 --> 00:10:59,100 eating junk food and binge-watching TV-- 328 00:10:59,233 --> 00:11:00,166 although, I must admit, 329 00:11:00,300 --> 00:11:01,667 Bridgerton was pretty binge-worthy-- 330 00:11:01,800 --> 00:11:04,433 after getting my heart torn out and eaten by Liza Cahoone-- 331 00:11:04,567 --> 00:11:06,533 Could you please not mention her name? 332 00:11:06,667 --> 00:11:09,233 A name that shall never be uttered again. 333 00:11:09,367 --> 00:11:11,567 I'm just saying, I understand heartbreak, 334 00:11:11,700 --> 00:11:12,800 but now, 335 00:11:12,934 --> 00:11:13,934 we're moving on. 336 00:11:14,066 --> 00:11:15,700 Let's get those big dollars rolling back in, huh? 337 00:11:15,834 --> 00:11:17,300 Yeah. 338 00:11:17,433 --> 00:11:18,533 [Jared] I'm headed to a local hotel 339 00:11:18,667 --> 00:11:19,734 for the rest of the night. 340 00:11:19,867 --> 00:11:21,900 I'll try to keep the paparazzi off your scent. 341 00:11:22,033 --> 00:11:23,133 And don't blow it, Rick. 342 00:11:23,266 --> 00:11:25,033 It's only 20 pounds, but it's both of our careers 343 00:11:25,166 --> 00:11:26,367 on the line, huh? 344 00:11:26,500 --> 00:11:27,567 [Jared grunts] 345 00:11:27,700 --> 00:11:30,233 You gotta hustle for the muscle, Rick! 346 00:11:30,367 --> 00:11:33,100 - [engine starts] - [Rick groans] 347 00:11:34,800 --> 00:11:38,500 Yep. He needs a bit of exercise. 348 00:11:40,133 --> 00:11:41,166 [gasps] 349 00:11:54,467 --> 00:11:55,467 Ohh. 350 00:11:55,600 --> 00:11:57,734 [♪] 351 00:12:03,400 --> 00:12:04,967 [calling] Hello-o-o-o-o? 352 00:12:05,100 --> 00:12:06,266 [knocking] 353 00:12:06,400 --> 00:12:08,400 Beautiful day to get fit! 354 00:12:09,734 --> 00:12:10,934 Hello? 355 00:12:11,066 --> 00:12:11,934 [knocking loudly] 356 00:12:12,066 --> 00:12:14,033 Are you up? 357 00:12:21,734 --> 00:12:22,934 [groans] 358 00:12:23,066 --> 00:12:24,400 [inhales deeply] 359 00:12:24,533 --> 00:12:26,400 Oh, no. 360 00:12:27,533 --> 00:12:28,900 Mornin'. 361 00:12:29,033 --> 00:12:30,600 Rick Steele. 362 00:12:30,734 --> 00:12:32,300 The one and only. 363 00:12:32,433 --> 00:12:34,800 So, uh, morning run. 364 00:12:34,934 --> 00:12:36,767 I'm here to get you goin'. 365 00:12:36,900 --> 00:12:39,533 About that-- I got in rather late. 366 00:12:39,667 --> 00:12:41,500 It was 8:30. 367 00:12:41,633 --> 00:12:45,300 Didn't go to sleep until 2:00. There was this really loud owl. 368 00:12:45,433 --> 00:12:48,000 Okay, so, I'll be sure to put "fix sleeping schedule" 369 00:12:48,133 --> 00:12:49,066 on our list, but, for now, 370 00:12:49,200 --> 00:12:51,967 I need you to put your running shoes on, so. 371 00:12:52,100 --> 00:12:54,400 Yeah, there's, um, a problem with that. 372 00:12:54,533 --> 00:12:55,900 I might've forgotten them. 373 00:12:56,033 --> 00:12:57,100 Maybe. 374 00:13:00,133 --> 00:13:01,967 Uh, excuse me? 375 00:13:02,100 --> 00:13:03,867 This is kinda my personal space here. 376 00:13:04,967 --> 00:13:06,333 You ordered pizza? 377 00:13:06,467 --> 00:13:09,300 Yeah! Local joint delivers till midnight. 378 00:13:10,667 --> 00:13:12,867 - Cheese puffs... - Uh, hey, that's my, um-- 379 00:13:13,000 --> 00:13:14,633 Ooh. 380 00:13:15,934 --> 00:13:18,266 Should I... get dressed first? 381 00:13:18,400 --> 00:13:19,767 I'll wait for you out here. 382 00:13:19,900 --> 00:13:21,200 Okay... 383 00:13:21,333 --> 00:13:22,667 great. 384 00:13:24,633 --> 00:13:26,066 Don't even think about it! 385 00:13:28,233 --> 00:13:29,233 [sighs] 386 00:13:30,467 --> 00:13:33,066 [♪] 387 00:13:37,300 --> 00:13:39,500 Can a person die of curiosity? 388 00:13:39,633 --> 00:13:40,500 [chuckling] 389 00:13:40,633 --> 00:13:43,033 I went by the cabin, but you know Kate. 390 00:13:43,166 --> 00:13:45,033 She's probably been working with the person 391 00:13:45,166 --> 00:13:46,367 since the sun came up. 392 00:13:47,633 --> 00:13:49,000 Excuse me? 393 00:13:49,133 --> 00:13:50,867 I'm looking for, uh, Sasha Jones? 394 00:13:51,000 --> 00:13:52,967 [hushed] Oh, who's that? He looks famous. 395 00:13:53,100 --> 00:13:55,400 Shh! I don't know. 396 00:13:55,533 --> 00:13:57,200 Hi. I'm Sasha. 397 00:13:57,333 --> 00:13:59,967 - Hi. I'm Jared-- - [roars] Keep pushing! 398 00:14:00,166 --> 00:14:01,600 [Rick] I remember! 399 00:14:01,734 --> 00:14:03,734 Remember what? 400 00:14:03,867 --> 00:14:05,166 [wheezing] You... 401 00:14:05,300 --> 00:14:06,900 the juicebar police. 402 00:14:07,033 --> 00:14:08,700 Keep moving! 403 00:14:08,834 --> 00:14:11,433 Oh, this is gonna be one long month. 404 00:14:11,567 --> 00:14:13,066 [panting] Ohh. 405 00:14:13,200 --> 00:14:14,266 Hey! 406 00:14:15,233 --> 00:14:17,767 Did Agent Darian Hall just wave at me? 407 00:14:17,900 --> 00:14:18,734 Yes, he did. 408 00:14:18,867 --> 00:14:19,767 Ah! 409 00:14:19,900 --> 00:14:21,000 Um, as I was saying, 410 00:14:21,133 --> 00:14:24,567 uh, I'm Jared Munroe, I'm Rick Steele's agent. 411 00:14:24,700 --> 00:14:26,166 Just making sure the studio sent over the deposit. 412 00:14:26,300 --> 00:14:27,433 They did. Thank you. 413 00:14:27,567 --> 00:14:30,066 And you got the contract? No social media, no cellphones? 414 00:14:30,200 --> 00:14:32,400 You can count on our discretion. 415 00:14:32,533 --> 00:14:34,266 Great. And if there are any updates, 416 00:14:34,400 --> 00:14:36,100 um, you know, on him, 417 00:14:36,233 --> 00:14:37,700 feel free to message me. 418 00:14:37,834 --> 00:14:39,033 Okay. 419 00:14:39,166 --> 00:14:40,734 Staying local, so I'm only, like, 10 minutes away, 420 00:14:40,867 --> 00:14:42,233 and, uh, I got a driver, too, 421 00:14:42,367 --> 00:14:46,367 uh, it's kinda like Uber and Lyft, but not... 422 00:14:46,500 --> 00:14:48,000 - [laughs] - Interesting. 423 00:14:48,133 --> 00:14:49,533 Actually, if you need a ride anywhere, uh, 424 00:14:49,667 --> 00:14:52,100 like errands for groceries or something like that, 425 00:14:52,233 --> 00:14:54,667 he could, uh, help you? 426 00:14:54,800 --> 00:14:56,834 Okay. Yeah. I'll keep that in mind. 427 00:14:56,967 --> 00:14:58,900 Okay. 428 00:14:59,033 --> 00:15:00,467 Did-- Did you want my number? 429 00:15:00,600 --> 00:15:01,300 Yeah! Great. 430 00:15:01,433 --> 00:15:02,667 Yeah, that's a good idea. 431 00:15:02,800 --> 00:15:06,000 And if you have, like, Instagram or social media... 432 00:15:06,133 --> 00:15:07,967 You mean the retreat's Instagram, right? 433 00:15:08,100 --> 00:15:09,767 [♪] 434 00:15:09,900 --> 00:15:11,266 I'm kidding. 435 00:15:11,400 --> 00:15:13,166 Oh, you got jokes! 436 00:15:13,300 --> 00:15:14,166 [giggles] 437 00:15:14,300 --> 00:15:15,900 I like that. I'll follow you. 438 00:15:16,033 --> 00:15:16,867 Okay. 439 00:15:17,000 --> 00:15:18,166 On the socials, not in real life. 440 00:15:18,300 --> 00:15:19,333 Yeah. I figured. 441 00:15:19,467 --> 00:15:21,066 Yeah. Bye, Miss! 442 00:15:21,200 --> 00:15:23,533 Bye! 443 00:15:23,667 --> 00:15:25,400 [squeals quietly] A-ho! 444 00:15:25,533 --> 00:15:31,533 Look at that! 445 00:15:31,667 --> 00:15:35,800 Ah. And let's find our way into a lotus position. 446 00:15:35,934 --> 00:15:37,767 [Rick grunting] 447 00:15:37,900 --> 00:15:40,367 Close our eyes... 448 00:15:40,500 --> 00:15:42,133 breathe deeply. 449 00:15:42,266 --> 00:15:43,200 [Kate inhales deeply] 450 00:15:43,333 --> 00:15:45,033 [exhaling deeply] Ah... 451 00:15:45,166 --> 00:15:46,233 [class exhales] 452 00:15:46,367 --> 00:15:49,767 Thank you for sharing your practice with me today. 453 00:15:49,900 --> 00:15:51,433 Namaste. 454 00:15:51,567 --> 00:15:53,333 [pained] Namaste. 455 00:15:53,467 --> 00:15:54,767 Thank you, everyone. 456 00:15:54,900 --> 00:15:56,367 Have a beautiful day. 457 00:15:57,867 --> 00:15:59,100 Problem, Mr. Steele? 458 00:15:59,233 --> 00:16:01,300 No. No. Everything's fine. 459 00:16:01,433 --> 00:16:03,734 Can take down a mercenary army, 460 00:16:03,867 --> 00:16:05,767 but you can't get out of a yoga position? 461 00:16:08,266 --> 00:16:09,400 [Rick inhales sharply] 462 00:16:10,433 --> 00:16:12,166 Appreciate it. 463 00:16:12,300 --> 00:16:14,767 Appreciation's all mine, Agent Hall. 464 00:16:14,900 --> 00:16:15,767 I'm Minnie. 465 00:16:15,900 --> 00:16:17,834 It's good to meet you, Minnie. 466 00:16:17,967 --> 00:16:19,700 My name's actually Rick. 467 00:16:19,834 --> 00:16:20,800 [giggles] 468 00:16:20,934 --> 00:16:22,200 Could you say the line? 469 00:16:22,333 --> 00:16:24,100 Like, just once? 470 00:16:26,900 --> 00:16:29,734 "I spy... a beautiful woman." 471 00:16:29,867 --> 00:16:31,300 [giggles and squeals] 472 00:16:31,433 --> 00:16:32,700 [laughs] 473 00:16:32,834 --> 00:16:35,800 Okay, everyone! 474 00:16:35,934 --> 00:16:37,834 Agent Hall's international espionage 475 00:16:37,967 --> 00:16:40,633 will have to wait until after his weight training. 476 00:16:40,767 --> 00:16:42,000 [Rick grunts] 477 00:16:43,734 --> 00:16:45,066 Can you get up? 478 00:16:45,200 --> 00:16:46,867 Of course. 479 00:16:47,000 --> 00:16:48,000 Let's see it, then. 480 00:16:48,133 --> 00:16:49,800 Yeah. 481 00:16:49,934 --> 00:16:51,533 [strained] You got it. 482 00:16:51,667 --> 00:16:53,800 Take your time. Don't pull anything. 483 00:16:53,934 --> 00:16:55,367 Yeah. 484 00:16:55,500 --> 00:16:57,233 Just gotta, you know... 485 00:16:57,367 --> 00:16:58,800 flow up from the ground... 486 00:16:58,934 --> 00:17:01,100 to the... sky. 487 00:17:01,233 --> 00:17:02,934 [women gushing] 488 00:17:03,066 --> 00:17:04,567 Here you go, Drill Sergeant. 489 00:17:06,066 --> 00:17:07,367 So, what is this place anyhow? 490 00:17:07,500 --> 00:17:08,767 A wellness retreat. 491 00:17:08,900 --> 00:17:11,266 Like a... fat camp? 492 00:17:11,400 --> 00:17:12,533 No. 493 00:17:12,667 --> 00:17:14,367 Like, for people, 494 00:17:14,500 --> 00:17:16,333 such as yourself, 495 00:17:16,467 --> 00:17:17,667 who want a reset, 496 00:17:17,800 --> 00:17:20,533 to get grounded and to create healthy practices. 497 00:17:20,667 --> 00:17:21,700 Speaking of which, 498 00:17:21,834 --> 00:17:23,533 what's on the "healthy lunch" menu for today? 499 00:17:23,667 --> 00:17:25,533 Probably something green. 500 00:17:29,400 --> 00:17:31,400 I feel like we've gotten off to a rocky start. 501 00:17:31,533 --> 00:17:32,400 You know? 502 00:17:32,533 --> 00:17:33,500 When we first met. 503 00:17:33,633 --> 00:17:34,567 What do you mean? 504 00:17:34,700 --> 00:17:36,734 Well, the chocolate shake, 505 00:17:36,867 --> 00:17:38,200 and then the pizza. 506 00:17:38,333 --> 00:17:40,166 Sounds like you got off to a rocky start, 507 00:17:40,300 --> 00:17:41,166 not us. 508 00:17:41,300 --> 00:17:43,000 My point is, 509 00:17:43,133 --> 00:17:45,033 maybe we can start again? 510 00:17:45,166 --> 00:17:46,533 We did start over-- 511 00:17:46,667 --> 00:17:48,734 this morning, with a run. 512 00:17:48,867 --> 00:17:50,066 You know what I mean. 513 00:17:50,200 --> 00:17:51,266 Are you trying to be nice 514 00:17:51,400 --> 00:17:53,200 so that you can eat some french fries? 515 00:17:53,333 --> 00:17:54,734 [chuckles] 516 00:17:54,867 --> 00:17:57,700 Yeah. I just think it'd be great if you and I could-- 517 00:17:57,834 --> 00:17:58,567 You and I? 518 00:17:58,700 --> 00:17:59,800 Okay. 519 00:17:59,934 --> 00:18:01,333 Let's get one thing straight. 520 00:18:01,467 --> 00:18:02,667 There is no "you and I." 521 00:18:02,800 --> 00:18:05,266 "You" are a slacking movie star 522 00:18:05,400 --> 00:18:07,667 and "I" am a personal trainer 523 00:18:07,800 --> 00:18:10,100 who was hired to get you into shape. 524 00:18:10,233 --> 00:18:11,767 That's the extent of you and I. 525 00:18:11,900 --> 00:18:14,266 And I'm really hoping that you cooperate, 526 00:18:14,400 --> 00:18:15,800 because, believe me, 527 00:18:15,934 --> 00:18:18,266 you do not want me to start a point system. 528 00:18:18,400 --> 00:18:19,166 Point system? 529 00:18:19,300 --> 00:18:20,900 Yeah. Back in L.A., 530 00:18:21,033 --> 00:18:23,333 before the gym was sold to Nigel, 531 00:18:23,467 --> 00:18:25,667 I had a kids' fitness camp, 532 00:18:25,800 --> 00:18:26,834 and they would each get a point 533 00:18:26,967 --> 00:18:29,433 when they focused on eating healthy and fitness. 534 00:18:29,567 --> 00:18:30,333 What were the prizes? 535 00:18:30,467 --> 00:18:31,500 Mm. Various stuff, 536 00:18:31,633 --> 00:18:33,133 like, uh, movie tickets, 537 00:18:33,266 --> 00:18:35,266 or passes to animal rescue parks-- 538 00:18:35,400 --> 00:18:36,967 whatever we could get donated to the cause. 539 00:18:37,100 --> 00:18:38,800 I do like animal rescue parks. 540 00:18:38,934 --> 00:18:39,800 I actually donate 541 00:18:39,934 --> 00:18:41,467 to organizations like that myself. 542 00:18:41,600 --> 00:18:42,967 Fine. 543 00:18:43,100 --> 00:18:46,100 One point toward an animal rescue park-- 544 00:18:46,233 --> 00:18:48,367 if Mr. Steele... 545 00:18:48,500 --> 00:18:50,567 eats a green smoothie for lunch. 546 00:18:50,700 --> 00:18:53,500 Does that mean Miss Wolfe is going to make a chart 547 00:18:53,633 --> 00:18:54,667 with stickers 548 00:18:54,800 --> 00:18:56,900 to help keep Mr. Steele on track? 549 00:18:57,033 --> 00:18:58,600 Are you talking in the third person? 550 00:18:58,734 --> 00:18:59,934 It's a thing Rick does sometimes. 551 00:19:00,133 --> 00:19:01,200 Yes. 552 00:19:01,333 --> 00:19:03,400 Kate will make a chart for Mr. Steele. 553 00:19:03,533 --> 00:19:06,800 And with that, dare I say... 554 00:19:06,934 --> 00:19:09,433 I spy a thoughtful woman. 555 00:19:10,934 --> 00:19:13,834 And I spy an uphill battle. 556 00:19:15,500 --> 00:19:17,233 Am I supposed to follow you? 557 00:19:17,367 --> 00:19:20,567 [♪] 558 00:19:24,433 --> 00:19:26,266 [groans] 559 00:19:26,400 --> 00:19:28,066 Oh... 560 00:19:28,200 --> 00:19:30,900 [exhales] 561 00:19:31,033 --> 00:19:33,000 [aghast] What? 562 00:19:33,133 --> 00:19:36,066 "I have confiscated all your snacks. 563 00:19:36,200 --> 00:19:38,367 I've also threatened the pizza boy. 564 00:19:38,500 --> 00:19:40,400 Kate." 565 00:19:41,467 --> 00:19:43,233 Why would you threaten him? 566 00:19:44,767 --> 00:19:46,200 Ohh. 567 00:19:46,333 --> 00:19:48,166 Oh... 568 00:19:50,333 --> 00:19:51,633 Not all my snacks. 569 00:19:57,333 --> 00:19:59,133 "Healthy choices." 570 00:19:59,266 --> 00:20:01,967 Healthy choices... 571 00:20:03,166 --> 00:20:05,133 [owl hooting] 572 00:20:06,200 --> 00:20:08,066 At least you survived the first day, 573 00:20:08,200 --> 00:20:10,166 Agent Darian Hall. 574 00:20:11,266 --> 00:20:12,200 Hmm. 575 00:20:15,834 --> 00:20:17,800 [sighs] 576 00:20:19,166 --> 00:20:21,133 [♪] 577 00:20:25,633 --> 00:20:27,533 Much farther? 578 00:20:27,667 --> 00:20:30,467 Cardio before breakfast can help burn fat. 579 00:20:31,500 --> 00:20:33,700 Better be a waiter with eggs Benedict up here. 580 00:20:33,834 --> 00:20:35,800 I told you that this would be better 581 00:20:35,934 --> 00:20:38,867 than doing cardio inside on a treadmill. 582 00:20:39,000 --> 00:20:40,033 Well, I feel like 583 00:20:40,166 --> 00:20:42,533 we could've at least started on the treadmill. 584 00:20:42,667 --> 00:20:44,200 So, what's gonna happen 585 00:20:44,333 --> 00:20:47,834 when Agent Hall chases Hanz Franden 586 00:20:47,967 --> 00:20:49,867 up the steepest hill in Spain? 587 00:20:50,000 --> 00:20:51,300 What, you want to be out of breath 588 00:20:51,433 --> 00:20:52,900 for your new movie? 589 00:20:53,033 --> 00:20:54,166 You read the script? 590 00:20:54,300 --> 00:20:56,500 Yeah, they sent me a few of your stunt scenes. 591 00:20:56,633 --> 00:20:59,867 The studio wants you primed and sculpted. 592 00:21:00,066 --> 00:21:01,767 There's nothin' wrong with a dad-bod. 593 00:21:01,900 --> 00:21:04,433 I feel like 70% of the male population 594 00:21:04,567 --> 00:21:05,633 has a dad-bod. 595 00:21:05,767 --> 00:21:07,133 Dad-bods are cool! 596 00:21:07,266 --> 00:21:08,700 Right. 597 00:21:08,834 --> 00:21:10,266 You ready? 598 00:21:10,400 --> 00:21:11,500 For? 599 00:21:11,633 --> 00:21:14,033 For your uphill training to Spain? 600 00:21:15,367 --> 00:21:16,333 [click] 601 00:21:17,266 --> 00:21:19,700 [♪] 602 00:21:19,834 --> 00:21:21,233 Wow! What the...? 603 00:21:21,367 --> 00:21:23,367 Second wind! Come on, keep up! 604 00:21:26,166 --> 00:21:28,900 Wow! That's impressive. 605 00:21:29,934 --> 00:21:31,467 Sometimes I am. 606 00:21:31,600 --> 00:21:32,467 [Kate chuckles] 607 00:21:32,600 --> 00:21:33,467 You ready? 608 00:21:33,600 --> 00:21:35,100 What now? 609 00:21:35,233 --> 00:21:37,200 Come on! 610 00:21:44,767 --> 00:21:46,934 [Kate] This is Lion's Leap. 611 00:21:47,066 --> 00:21:49,433 Sea lions, to be exact. 612 00:21:49,567 --> 00:21:52,166 They like to sun themselves here. 613 00:21:52,300 --> 00:21:54,133 [Rick chuckles] 614 00:21:54,266 --> 00:21:56,734 Well... 615 00:21:56,867 --> 00:21:58,600 I'll admit it. 616 00:21:58,734 --> 00:22:01,500 This view makes me temporarily forget 617 00:22:01,633 --> 00:22:02,967 that I'm miserable. 618 00:22:03,100 --> 00:22:04,066 Here you go. 619 00:22:05,700 --> 00:22:09,533 But if that is my breakfast, I will quickly be reminded. 620 00:22:09,667 --> 00:22:12,200 Protein, fiber, vitamins. 621 00:22:12,333 --> 00:22:14,066 And... it keeps you full longer. 622 00:22:14,200 --> 00:22:15,867 Lion's Leap, you say? 623 00:22:16,000 --> 00:22:17,066 Mm-hmm. 624 00:22:17,200 --> 00:22:20,367 Breakfast like this, I just might leap off myself. 625 00:22:20,500 --> 00:22:23,066 Why are you hating on this so much? 626 00:22:23,200 --> 00:22:25,200 I think that'd be obvious, 627 00:22:25,333 --> 00:22:27,200 especially to someone with-- 628 00:22:27,333 --> 00:22:28,834 what was it, two degrees? 629 00:22:30,166 --> 00:22:34,333 You know, I've come to learn that... 630 00:22:34,467 --> 00:22:36,400 those who don't take care of themselves 631 00:22:36,533 --> 00:22:39,367 have a deeper reason than they'd like to admit. 632 00:22:39,500 --> 00:22:42,133 Degree in psychology also in your mix? 633 00:22:42,266 --> 00:22:43,233 [chuckles] 634 00:22:43,367 --> 00:22:44,467 You don't want to have a conversation about it, 635 00:22:44,600 --> 00:22:45,433 that's fine. 636 00:22:45,567 --> 00:22:47,567 Listen. 637 00:22:48,667 --> 00:22:51,233 I know I've gained a lot of weight this past year. 638 00:22:51,367 --> 00:22:56,400 The reason I got this heavy is not up for discussion. 639 00:22:56,533 --> 00:22:57,700 But... 640 00:22:57,834 --> 00:23:01,233 if you're wondering if I'm comfortable in my own skin? 641 00:23:01,367 --> 00:23:02,867 The answer's no. 642 00:23:03,000 --> 00:23:04,767 I'm not. 643 00:23:04,900 --> 00:23:07,400 I think a lot of people can relate to that feeling. 644 00:23:07,533 --> 00:23:10,400 Problem is, unlike other folks, 645 00:23:10,533 --> 00:23:12,800 I'm outta work if I don't do something about it. 646 00:23:12,934 --> 00:23:14,467 That's kind of harsh. 647 00:23:14,600 --> 00:23:16,934 I'd like to feel sorry for you, but... 648 00:23:17,066 --> 00:23:18,333 I can't. 649 00:23:18,467 --> 00:23:20,767 I'm not looking for sympathy. 650 00:23:20,900 --> 00:23:24,266 Most people aren't in a position financially 651 00:23:24,400 --> 00:23:29,100 to have the luxury of working with someone such as myself. 652 00:23:29,233 --> 00:23:31,233 I know. 653 00:23:31,367 --> 00:23:35,600 You know, this isn't about losing weight, Rick. 654 00:23:35,734 --> 00:23:40,567 So let's just focus on creating some new, healthy habits. 655 00:23:40,700 --> 00:23:41,767 Seeds and nuts. 656 00:23:41,900 --> 00:23:43,867 - Mm-hmm. - Got it. 657 00:23:47,533 --> 00:23:49,367 [Rick] So what about you? 658 00:23:51,233 --> 00:23:52,266 What about me? 659 00:23:52,400 --> 00:23:53,333 Well, last time I checked, 660 00:23:53,467 --> 00:23:54,934 you were working at 661 00:23:55,066 --> 00:23:57,500 one of the most exclusive fitness centers in L.A. 662 00:23:58,533 --> 00:23:59,667 I was. 663 00:23:59,800 --> 00:24:01,800 And now you're here. 664 00:24:01,934 --> 00:24:03,700 Mm! Let me guess. 665 00:24:03,834 --> 00:24:05,433 "I seized the opportunity 666 00:24:05,567 --> 00:24:07,533 to find myself in the great outdoors." 667 00:24:07,667 --> 00:24:09,967 As a matter of fact, yes. 668 00:24:10,100 --> 00:24:11,834 Ah, baloney! 669 00:24:11,967 --> 00:24:15,333 [laughs] Did you actually just say "baloney"? 670 00:24:15,467 --> 00:24:16,600 You know what? 671 00:24:16,734 --> 00:24:20,500 I just thought of a way to make this thing actually fun. 672 00:24:20,633 --> 00:24:22,000 Oh, you did, did you? 673 00:24:22,133 --> 00:24:23,033 - Yeah. I did. - Huh! 674 00:24:23,166 --> 00:24:24,000 Oh. 675 00:24:24,133 --> 00:24:25,367 While you're figuring me out, 676 00:24:25,500 --> 00:24:28,200 I'm gonna spend time figuring you out. 677 00:24:28,333 --> 00:24:30,533 There isn't any "figuring out" to be had. 678 00:24:30,667 --> 00:24:32,567 Oh, yeah, there is, Miss Wolfe. 679 00:24:32,700 --> 00:24:34,000 You see, not only do I play 680 00:24:34,133 --> 00:24:35,633 one of Hollywood's most beloved spies, 681 00:24:35,767 --> 00:24:37,266 but I'm also an actor. 682 00:24:38,400 --> 00:24:39,934 And, as an actor, 683 00:24:40,066 --> 00:24:43,367 it's my job to notice things about people. 684 00:24:43,500 --> 00:24:45,934 Studying people is what I do. 685 00:24:46,066 --> 00:24:47,033 So, yeah, 686 00:24:47,166 --> 00:24:51,100 this big ol' spy's just gonna figure you out. 687 00:24:51,233 --> 00:24:52,600 Hmm. 688 00:24:52,734 --> 00:24:53,667 Are you done eating? 689 00:24:53,800 --> 00:24:54,667 Stuffed! 690 00:24:54,800 --> 00:24:56,100 Oh, good. 691 00:24:56,233 --> 00:24:59,967 Come on, Mr. Funny Guy, let's get moving. 692 00:25:00,900 --> 00:25:01,767 Thank you. 693 00:25:01,900 --> 00:25:03,367 - Got everything? - Yup. 694 00:25:03,500 --> 00:25:05,633 Ohh! 695 00:25:11,900 --> 00:25:13,900 You know, Ron loves Tina. 696 00:25:14,033 --> 00:25:15,900 "Ron loves Tina"? What are you talking about? 697 00:25:19,400 --> 00:25:20,734 Defacing nature? 698 00:25:20,867 --> 00:25:23,567 Who would do that? 699 00:25:23,700 --> 00:25:25,500 Uh, Ron? 700 00:25:27,033 --> 00:25:29,667 I hope it didn't hurt the tree. 701 00:25:29,800 --> 00:25:31,567 It's obviously been there for years. 702 00:25:31,700 --> 00:25:32,867 Tree's fine. 703 00:25:33,000 --> 00:25:34,734 I mean, it's driftwood. 704 00:25:36,367 --> 00:25:37,934 But this little jaunt down lovers' lane 705 00:25:38,066 --> 00:25:41,000 has given me my first clue about who the real Kate Wolfe is. 706 00:25:42,066 --> 00:25:43,100 Most women would've found 707 00:25:43,233 --> 00:25:46,433 poor lovesick Ron's carving very romantic. 708 00:25:46,567 --> 00:25:47,667 They would have imagined 709 00:25:47,800 --> 00:25:50,033 the tender moment at Lion's Leap 710 00:25:50,166 --> 00:25:51,900 between Ron and Tina 711 00:25:52,033 --> 00:25:54,233 that prompted Ron to express his love 712 00:25:54,367 --> 00:25:55,867 in such a public and permanent way. 713 00:25:56,000 --> 00:25:56,867 Not you! 714 00:25:57,000 --> 00:25:59,166 No! You were concerned about the tree, 715 00:25:59,300 --> 00:26:01,467 and not the love story. 716 00:26:01,600 --> 00:26:03,500 I think we need another chart, 717 00:26:03,633 --> 00:26:05,066 one where I give you a sticker 718 00:26:05,200 --> 00:26:08,967 for every time my spy skills unearth something about you. 719 00:26:09,100 --> 00:26:13,133 Admittedly, today's a big thumbs-down, but... 720 00:26:13,266 --> 00:26:15,967 I have wrestled a giant Pacific octopus 721 00:26:16,100 --> 00:26:18,767 all while safely detonating an underwater bomb 722 00:26:18,900 --> 00:26:20,667 meant to destroy all of Japan. 723 00:26:22,066 --> 00:26:23,700 So don't underestimate me, Miss Wolfe. 724 00:26:25,400 --> 00:26:27,467 [sighs] 725 00:26:27,600 --> 00:26:32,000 ♪ I have heard a thousand times before ♪ 726 00:26:32,133 --> 00:26:33,900 ♪ That I'm not good enough 727 00:26:34,033 --> 00:26:36,367 ♪ The door keeps slamming shut 728 00:26:36,500 --> 00:26:38,433 ♪ I refuse to... 729 00:26:38,567 --> 00:26:40,633 [Kate] Hey! Hey, hey, hey, hey, hey! 730 00:26:40,767 --> 00:26:42,300 Let's go! 731 00:26:42,433 --> 00:26:43,900 Come on. 732 00:26:44,033 --> 00:26:45,333 Hustle for that muscle! 733 00:26:45,467 --> 00:26:50,800 ♪ ...Been stuck on the ground so long. ♪ 734 00:26:50,934 --> 00:26:52,333 ♪ I've been knocked down... 735 00:26:52,467 --> 00:26:53,266 Morning. 736 00:26:53,400 --> 00:26:54,667 Morning! 737 00:26:54,800 --> 00:26:57,400 ♪ Let's change it now 738 00:26:57,533 --> 00:26:59,700 ♪ I'm gonna rise 739 00:26:59,834 --> 00:27:01,867 ♪ Out of the shadow 740 00:27:02,000 --> 00:27:03,800 ♪ I'm gonna try... 741 00:27:03,934 --> 00:27:05,734 Hey! 742 00:27:05,867 --> 00:27:08,667 [Kate] Oh, nice. Okay! 743 00:27:08,800 --> 00:27:11,166 ♪ No fear of falling 744 00:27:11,300 --> 00:27:14,233 ♪ Dreams just come easy 745 00:27:14,367 --> 00:27:17,300 ♪ I know I'm gonna rise 746 00:27:17,433 --> 00:27:20,800 [♪] 747 00:27:20,934 --> 00:27:22,734 [Kate] So I'll be your anchor, your resistance, 748 00:27:22,867 --> 00:27:24,100 and you just try to pull away. 749 00:27:24,233 --> 00:27:25,400 Away from you? 750 00:27:25,533 --> 00:27:27,467 Best news I've heard since getting here. 751 00:27:27,600 --> 00:27:30,033 The goal is to work out your core. 752 00:27:30,166 --> 00:27:31,133 Ah. You forget-- 753 00:27:31,266 --> 00:27:33,233 I have skydived while clutching 754 00:27:33,367 --> 00:27:35,700 a microchip containing the genetic mutations 755 00:27:35,834 --> 00:27:37,467 of an underground insect rebellion-- 756 00:27:37,600 --> 00:27:39,533 without a parachute, by the way. 757 00:27:39,667 --> 00:27:40,667 Core's fine. 758 00:27:40,800 --> 00:27:42,000 I guess we'll see. 759 00:27:42,133 --> 00:27:43,900 - Do you have a hobby? - A hobby? 760 00:27:44,033 --> 00:27:45,300 How someone spends their free time 761 00:27:45,433 --> 00:27:46,333 says a lot about them. 762 00:27:46,467 --> 00:27:47,867 Nope. No hobby. 763 00:27:48,000 --> 00:27:49,834 What about when you were a kid? 764 00:27:49,967 --> 00:27:51,400 Maybe a... 765 00:27:51,533 --> 00:27:52,567 sticker collection? 766 00:27:52,700 --> 00:27:55,633 I wasn't a sticker-collecting kinda kid. 767 00:27:55,767 --> 00:27:58,133 But I did go fishing a lot. 768 00:27:58,266 --> 00:27:59,567 [intrigued] So you lived near water. 769 00:27:59,700 --> 00:28:01,467 Okay, as much as I'm thoroughly enjoying 770 00:28:01,600 --> 00:28:03,200 you fishing for facts, 771 00:28:03,333 --> 00:28:04,700 I need to ask you one thing. 772 00:28:04,834 --> 00:28:05,734 What's that? 773 00:28:05,867 --> 00:28:06,800 Are you ready? 774 00:28:07,934 --> 00:28:10,133 You told 'em no cellphone videos, right? 775 00:28:10,266 --> 00:28:12,066 I mean, I wouldn't want you embarrassed online. 776 00:28:12,200 --> 00:28:14,700 Cellphones haven't been allowed at the retreat 777 00:28:14,834 --> 00:28:15,834 since you got here. 778 00:28:15,967 --> 00:28:17,767 Besides, these are good people. 779 00:28:17,900 --> 00:28:21,033 Even good people can be convinced by a tabloid payday. 780 00:28:21,166 --> 00:28:22,300 You got this, Agent Hall! 781 00:28:22,433 --> 00:28:23,500 We're rooting for you. 782 00:28:23,633 --> 00:28:25,900 Oh! Looks like you have a cheerleader. 783 00:28:26,033 --> 00:28:29,033 And you thought she would sell your picture to a tabloid. 784 00:28:29,166 --> 00:28:29,867 Mm. 785 00:28:30,000 --> 00:28:30,867 Okay. 786 00:28:31,000 --> 00:28:32,734 Go slow at first. 787 00:28:32,867 --> 00:28:35,400 [♪] 788 00:28:35,533 --> 00:28:36,900 Whoa! Whoa! 789 00:28:39,500 --> 00:28:40,400 Like that? 790 00:28:40,533 --> 00:28:43,000 Not exactly. 791 00:28:44,667 --> 00:28:47,066 [♪] 792 00:28:47,200 --> 00:28:49,400 Do you want-- Do you want me to-to try it with him? 793 00:28:49,533 --> 00:28:50,567 I could have a go! 794 00:28:50,700 --> 00:28:52,133 [laughing] 795 00:28:52,266 --> 00:28:54,867 Slow. 796 00:28:55,000 --> 00:28:59,467 [♪] 797 00:28:59,600 --> 00:29:01,533 [Kate] Come on. 798 00:29:01,667 --> 00:29:02,900 Use that core! 799 00:29:05,467 --> 00:29:06,700 Avocado for lunch? 800 00:29:06,834 --> 00:29:07,934 After seeds for breakfast? 801 00:29:08,066 --> 00:29:08,934 [Kate] You'll love it! 802 00:29:09,066 --> 00:29:10,100 [Rick grumbling] 803 00:29:11,500 --> 00:29:14,433 Now, guacamole with fresh tortilla chips-- 804 00:29:14,567 --> 00:29:16,367 that I can support. 805 00:29:16,500 --> 00:29:18,500 Eating it plain is good for you. Again! 806 00:29:18,633 --> 00:29:20,600 [Rick wheezing] 807 00:29:20,734 --> 00:29:22,300 Do you ever bend the rules? 808 00:29:22,433 --> 00:29:24,166 You know, cheat? Like, even a little? 809 00:29:24,300 --> 00:29:25,967 "Discipline" is my middle name. 810 00:29:27,000 --> 00:29:28,667 How about sleep in? 811 00:29:28,800 --> 00:29:30,567 Chocolate bunny at Easter? 812 00:29:30,700 --> 00:29:32,333 Caramel apple at Halloween? 813 00:29:32,467 --> 00:29:34,266 [laughs] If you are asking me 814 00:29:34,400 --> 00:29:36,266 if I eat chocolate-- 815 00:29:36,400 --> 00:29:38,300 I do, but not every day. 816 00:29:38,433 --> 00:29:39,567 As for you? 817 00:29:39,700 --> 00:29:42,166 You shouldn't even be thinking about breaking the rules. 818 00:29:42,300 --> 00:29:43,633 You're doing great, 819 00:29:43,767 --> 00:29:45,100 but you're not in a position-- 820 00:29:45,233 --> 00:29:46,200 Favorite color! 821 00:29:46,333 --> 00:29:47,433 [Rick panting] 822 00:29:47,567 --> 00:29:49,867 Come on, humor me! I got my own chart to complete. 823 00:29:50,000 --> 00:29:51,500 Avocado green. 824 00:29:51,633 --> 00:29:53,700 Ew. Like, from the '70s? 825 00:29:53,834 --> 00:29:55,500 Yeah, like '70s avocado green. 826 00:29:55,633 --> 00:29:57,633 That's horrific. 827 00:29:57,767 --> 00:29:58,667 So would I find, like, 828 00:29:58,800 --> 00:30:00,467 a lava lamp in your cabin too, or--? 829 00:30:00,600 --> 00:30:01,834 Kate, you almost ready? 830 00:30:01,967 --> 00:30:02,934 Uh, yeah. 831 00:30:04,233 --> 00:30:05,633 Where-- where are you two going? 832 00:30:05,767 --> 00:30:08,266 Uh, we have some business in town, 833 00:30:08,400 --> 00:30:11,000 and seeing as you don't want anyone to know you're here... 834 00:30:11,133 --> 00:30:13,333 Well, what's in town? 835 00:30:13,467 --> 00:30:14,867 Oh, my son is the mayor. 836 00:30:15,000 --> 00:30:17,834 We're going to see him about Kate and Sasha's idea to-- 837 00:30:17,967 --> 00:30:21,433 Yeah, and, uh, make sure that you do some, uh, squats. 838 00:30:22,567 --> 00:30:23,700 What was that? An idea to--? 839 00:30:23,834 --> 00:30:25,800 And body surfing 840 00:30:25,934 --> 00:30:28,700 so that you get an upper-body workout. 841 00:30:28,834 --> 00:30:30,467 Go see Sasha down at the beach. 842 00:30:30,600 --> 00:30:32,700 Uh-huh. Minnie, I have a request. 843 00:30:32,834 --> 00:30:33,867 - A request? - Mm-hmm. 844 00:30:34,000 --> 00:30:34,867 Sure! What is it? 845 00:30:35,000 --> 00:30:36,333 Bag of potato chips? 846 00:30:36,467 --> 00:30:37,700 [all chuckling] 847 00:30:37,834 --> 00:30:40,500 Yeah, you and me both. 848 00:30:40,633 --> 00:30:41,867 Work out, Steele. 849 00:30:42,000 --> 00:30:43,367 Work out. 850 00:30:43,500 --> 00:30:44,633 I got eyes everywhere! 851 00:30:44,767 --> 00:30:46,066 Sour cream and onion. 852 00:30:46,200 --> 00:30:51,734 [Kate] Sasha will take care of you. 853 00:30:51,867 --> 00:30:54,367 She lived right over there.s. 854 00:30:54,500 --> 00:30:55,867 So you've been friends for a long time. 855 00:30:56,000 --> 00:30:58,800 Mm-hmm. Best friends. 856 00:30:58,934 --> 00:31:00,433 How is your cabin? 857 00:31:00,567 --> 00:31:01,767 Is everything to your satisfaction? 858 00:31:01,900 --> 00:31:03,767 Yeah. 859 00:31:03,900 --> 00:31:05,266 What about her parents? 860 00:31:05,400 --> 00:31:06,633 They still live here? 861 00:31:06,767 --> 00:31:08,767 No, they passed away. 862 00:31:08,900 --> 00:31:11,200 Cancer. 863 00:31:11,333 --> 00:31:12,533 Both of 'em? 864 00:31:12,667 --> 00:31:13,934 Mm-hmm. 865 00:31:14,066 --> 00:31:15,433 Wow. 866 00:31:15,567 --> 00:31:17,266 I guess that makes sense. 867 00:31:17,400 --> 00:31:18,266 What does? 868 00:31:18,400 --> 00:31:21,066 Just some of the stuff she says. 869 00:31:21,200 --> 00:31:22,467 You know? 870 00:31:22,600 --> 00:31:24,800 About her focus on health. 871 00:31:24,934 --> 00:31:26,233 Yeah, she was raised by her grand... 872 00:31:26,367 --> 00:31:27,367 pa. 873 00:31:29,100 --> 00:31:32,467 If your pillow is too firm, we have others. 874 00:31:32,600 --> 00:31:33,533 Grandfather, huh? 875 00:31:33,667 --> 00:31:35,233 Is he still here? 876 00:31:35,367 --> 00:31:37,300 No. 877 00:31:37,433 --> 00:31:40,400 Did you get a chance to take advantage of our spa services? 878 00:31:40,533 --> 00:31:41,400 A hot-stone massage-- 879 00:31:41,533 --> 00:31:42,667 Any idea why she went into town? 880 00:31:42,800 --> 00:31:43,700 It seemed important. 881 00:31:43,834 --> 00:31:45,100 Well, it is. 882 00:31:45,233 --> 00:31:46,166 She has a plan to-- 883 00:31:47,567 --> 00:31:49,433 'Kay, one thing I know about Kate 884 00:31:49,567 --> 00:31:51,934 is that she likes to keep her private life private. 885 00:31:52,066 --> 00:31:55,200 While I'd love to answer more of your questions, 886 00:31:55,333 --> 00:31:56,400 you should really ask Kate yourself. 887 00:31:56,533 --> 00:31:58,900 Fair enough. 888 00:31:59,033 --> 00:32:02,433 What you need to know most about Kate, 889 00:32:02,567 --> 00:32:04,867 is that she takes her job seriously. 890 00:32:05,000 --> 00:32:07,667 She wants you to succeed, Rick. 891 00:32:07,800 --> 00:32:10,200 And she cares about changing your habits 892 00:32:10,333 --> 00:32:12,700 so that you can be the best version of yourself. 893 00:32:12,834 --> 00:32:14,700 She has no hidden agenda. 894 00:32:14,834 --> 00:32:17,266 That's refreshing. 895 00:32:17,400 --> 00:32:19,000 You know where we keep our boards? 896 00:32:19,133 --> 00:32:19,967 Hmm? 897 00:32:20,100 --> 00:32:21,000 Doesn't Kate want you to go paddling? 898 00:32:21,133 --> 00:32:24,333 Yes. I, uh... I'm gonna head there now. 899 00:32:24,467 --> 00:32:25,600 Just that way, right? 900 00:32:25,734 --> 00:32:27,133 Yeah. 901 00:32:27,266 --> 00:32:29,834 I'm gonna... 902 00:32:29,967 --> 00:32:32,266 [♪] 903 00:32:33,800 --> 00:32:35,200 Eeeny-meeny-miney... 904 00:32:35,333 --> 00:32:36,200 no. 905 00:32:36,333 --> 00:32:38,934 [♪] 906 00:32:39,066 --> 00:32:44,200 ♪ The weather outside Is getting pretty warm ♪ 907 00:32:45,500 --> 00:32:49,834 ♪ But I just think it's funny How summer is so short ♪ 908 00:32:52,500 --> 00:32:57,033 ♪ It's the good times You can't ignore ♪ 909 00:32:58,066 --> 00:32:58,934 [record scratches] 910 00:32:59,066 --> 00:33:01,834 [gasping] 911 00:33:03,233 --> 00:33:04,900 - [exhales deeply] - How long 912 00:33:05,033 --> 00:33:06,200 have you been lounging? 913 00:33:06,333 --> 00:33:07,767 I just sat down. 914 00:33:07,900 --> 00:33:10,700 Mm. What activities did you do while I was gone? 915 00:33:11,734 --> 00:33:12,900 I lifted a bagel. 916 00:33:13,033 --> 00:33:14,667 [scoffs and laughs] 917 00:33:14,800 --> 00:33:16,200 Break is over. 918 00:33:16,333 --> 00:33:19,066 Kate, it's just one afternoon. 919 00:33:19,200 --> 00:33:21,734 Tomorrow, you will have been here for a week. 920 00:33:21,867 --> 00:33:23,066 Do you know what that means? 921 00:33:23,200 --> 00:33:24,934 This nightmare is 25% over? 922 00:33:25,066 --> 00:33:26,567 Progress report. 923 00:33:26,700 --> 00:33:28,333 And that means? 924 00:33:28,467 --> 00:33:30,667 You do not want to sit this day out. 925 00:33:31,767 --> 00:33:33,066 Are you asking me or telling me? 926 00:33:33,200 --> 00:33:34,000 I'm telling you! 927 00:33:34,133 --> 00:33:35,600 The studio wants me 928 00:33:35,734 --> 00:33:37,734 to send a report once a week. 929 00:33:37,867 --> 00:33:39,433 I feel like I'm in kindergarten. 930 00:33:39,567 --> 00:33:41,100 You're their golden boy 931 00:33:41,233 --> 00:33:43,367 and they are paying a lot of money 932 00:33:43,500 --> 00:33:44,734 to get you into shape. 933 00:33:44,867 --> 00:33:46,100 Clearly, they care. 934 00:33:46,233 --> 00:33:47,734 They are protecting their investment, 935 00:33:47,867 --> 00:33:48,934 is what they're doing. 936 00:33:49,066 --> 00:33:50,867 Well, I can't blame them. 937 00:33:51,000 --> 00:33:52,767 [Rick sighs] 938 00:33:52,900 --> 00:33:54,400 In my line of work, 939 00:33:54,533 --> 00:33:58,133 genuine concern for health doesn't really exist. 940 00:33:58,266 --> 00:34:01,433 "Look good" is more the name of the game. 941 00:34:01,567 --> 00:34:03,266 Well, that's about to change. 942 00:34:03,400 --> 00:34:05,467 Here! Put this on. 943 00:34:05,600 --> 00:34:07,834 I think you're gonna enjoy what we're about to do. 944 00:34:07,967 --> 00:34:09,700 A wet suit? 945 00:34:10,800 --> 00:34:13,233 Let's go, Steele! Move it or lose it! 946 00:34:14,400 --> 00:34:16,600 [♪] 947 00:34:17,967 --> 00:34:19,266 I feel like I'm five years old, 948 00:34:19,400 --> 00:34:20,633 about to learn how to swim again. 949 00:34:20,767 --> 00:34:22,133 Well, the ocean is invigorating. 950 00:34:22,266 --> 00:34:24,834 Plus, I think this is way better than lifting weights in a gym, 951 00:34:24,967 --> 00:34:26,300 and you can get cardio in. 952 00:34:26,433 --> 00:34:27,500 There's no waves. 953 00:34:27,633 --> 00:34:30,166 Well, you don't need waves. It's a full-body workout. 954 00:34:30,300 --> 00:34:31,633 Alright, now you're gonna get on, 955 00:34:31,767 --> 00:34:32,834 and you just start to paddle, 956 00:34:32,967 --> 00:34:35,066 you kick your legs, do all the things. 957 00:34:35,200 --> 00:34:36,433 Like in swim class. 958 00:34:36,567 --> 00:34:37,567 Okay. 959 00:34:37,700 --> 00:34:39,767 - Just get on and paddle. - Three, two, one, go! 960 00:34:40,900 --> 00:34:43,433 Alright, you got this! 961 00:34:43,567 --> 00:34:45,166 You go for it! 962 00:34:45,300 --> 00:34:47,934 Yeah! Faster, faster, faster! 963 00:34:48,066 --> 00:34:50,600 - Whoo! - Whoo! 964 00:34:50,734 --> 00:34:52,667 [♪] 965 00:34:52,800 --> 00:34:53,967 ♪ Just slow it down 966 00:34:54,100 --> 00:34:55,600 [♪] 967 00:34:55,734 --> 00:34:57,934 ♪ Enjoy the good times While they last ♪ 968 00:34:58,066 --> 00:34:59,967 ♪'Cause when no one Is around ♪ 969 00:35:02,133 --> 00:35:04,166 ♪ We'll run around And we'll dance ♪ 970 00:35:04,300 --> 00:35:05,633 ♪ And we're moving To that sound ♪ 971 00:35:05,767 --> 00:35:06,667 [Kate] Come on! 972 00:35:06,800 --> 00:35:07,867 [Rick laughing] 973 00:35:08,000 --> 00:35:10,500 [Kate] Cold plunging has a lot of health benefits. 974 00:35:10,633 --> 00:35:12,000 [Rick] It's a lot colder than it looks-- 975 00:35:12,133 --> 00:35:13,066 even with the extra layer. 976 00:35:13,200 --> 00:35:14,500 [Kate] Ah, you'll get used to it. 977 00:35:14,633 --> 00:35:17,467 [♪] 978 00:35:27,600 --> 00:35:30,667 [♪] 979 00:35:36,300 --> 00:35:38,033 [♪] 980 00:35:38,166 --> 00:35:39,333 [laughing] 981 00:35:39,467 --> 00:35:40,433 I love it here! 982 00:35:42,867 --> 00:35:44,100 Pretty good. 983 00:35:46,934 --> 00:35:47,700 Yes! 984 00:35:47,834 --> 00:35:48,934 I don't know if I can top that. 985 00:35:49,066 --> 00:35:52,700 Alright, let's see what you've got there, Agent Hall. 986 00:35:52,834 --> 00:35:53,900 You know, I'm reminded 987 00:35:54,033 --> 00:35:55,967 of "The Night of Reckoning at World's End," 988 00:35:56,100 --> 00:35:58,700 when you shot a man from a thousand yards away, 989 00:35:58,834 --> 00:36:00,133 and this is what, like, six feet? 990 00:36:00,266 --> 00:36:02,000 I feel like you're trying to distract me. 991 00:36:02,133 --> 00:36:03,533 Yeah, that's the point. 992 00:36:03,667 --> 00:36:04,533 Oh! 993 00:36:04,667 --> 00:36:06,367 Look at that! 994 00:36:06,500 --> 00:36:08,433 Kate, three. Rick, one. 995 00:36:08,567 --> 00:36:10,433 ♪ Oh... oh, oh, oh, oh 996 00:36:10,567 --> 00:36:11,433 [Jared] Hey! 997 00:36:11,567 --> 00:36:12,633 Hey! 998 00:36:12,767 --> 00:36:13,633 [in unison] Hey! 999 00:36:13,767 --> 00:36:14,633 What are you doing here? 1000 00:36:14,767 --> 00:36:16,367 Oh, you know, just bored at the hotel, 1001 00:36:16,500 --> 00:36:18,600 I thought I'd see what's going on here 1002 00:36:18,734 --> 00:36:20,467 and what's poppin'. 1003 00:36:20,600 --> 00:36:21,633 Is, uh, Sasha here? 1004 00:36:21,767 --> 00:36:23,266 - Sasha? - Yeah. Sasha. 1005 00:36:23,400 --> 00:36:24,500 Oh! There she is. 1006 00:36:24,633 --> 00:36:29,066 Ahem! Friday night at Silver Springs Wellness Retreat! 1007 00:36:29,200 --> 00:36:32,934 Let's all welcome Mr. Steele to our weekly campfire. 1008 00:36:33,066 --> 00:36:34,934 [all applauding and hooting] 1009 00:36:35,066 --> 00:36:36,567 Thank you. Thank you. 1010 00:36:36,700 --> 00:36:38,200 I wish I could say it's been my pleasure, 1011 00:36:38,333 --> 00:36:39,867 but there's been far too much pain. 1012 00:36:40,000 --> 00:36:40,867 [laughs] 1013 00:36:41,000 --> 00:36:41,834 You're welcome. 1014 00:36:43,100 --> 00:36:45,900 And, uh, Rick's Hollywood agent, Jared, 1015 00:36:46,033 --> 00:36:47,400 is also here tonight. 1016 00:36:47,533 --> 00:36:48,900 Whoo! Hollywood! 1017 00:36:50,834 --> 00:36:53,700 Well, enjoy, everyone. Vegan S'mores on the house. 1018 00:36:53,834 --> 00:36:55,367 Oh... 1019 00:36:55,500 --> 00:36:56,967 Hey. 1020 00:36:57,100 --> 00:36:58,266 You're back. 1021 00:36:58,400 --> 00:37:00,867 Yeah. You know, my job is sorta like babysitting, 1022 00:37:01,000 --> 00:37:02,333 so I just wanted to make sure 1023 00:37:02,467 --> 00:37:04,266 and come by and see my superstar. 1024 00:37:04,400 --> 00:37:06,000 Right. 1025 00:37:06,133 --> 00:37:07,166 Funny seeing you here. 1026 00:37:07,300 --> 00:37:10,333 Wasn't expecting that. Such a coincidence. 1027 00:37:10,467 --> 00:37:11,734 Well... 1028 00:37:11,867 --> 00:37:13,867 it is my retreat, so. 1029 00:37:14,000 --> 00:37:15,300 Right! 1030 00:37:15,433 --> 00:37:17,100 Right, right. That makes sense. 1031 00:37:17,233 --> 00:37:19,333 Uh-uh-uh! Don't even think about it. 1032 00:37:19,467 --> 00:37:21,967 Did she not just say "vegan S'mores"? 1033 00:37:22,100 --> 00:37:23,300 Yeah. Not for us. 1034 00:37:23,433 --> 00:37:25,333 But grab two of those 1035 00:37:25,467 --> 00:37:27,233 and take a seat. 1036 00:37:30,233 --> 00:37:32,467 I have another little snack for us. 1037 00:37:34,734 --> 00:37:37,567 Ho, ho, ho. Yes. 1038 00:37:38,800 --> 00:37:40,300 It's been an exhausting week, 1039 00:37:40,433 --> 00:37:42,700 so I'm sure my eyes are playing tricks on me, 1040 00:37:42,834 --> 00:37:43,934 but is that... 1041 00:37:44,066 --> 00:37:45,500 cauliflower? 1042 00:37:45,633 --> 00:37:46,967 [scoffs] 1043 00:37:47,100 --> 00:37:49,033 Roasted cauliflower is delicious! 1044 00:37:49,166 --> 00:37:50,467 Here, hand me one of those. 1045 00:37:52,000 --> 00:37:54,367 And the spices that I bring with it... ohh! 1046 00:37:54,500 --> 00:37:56,633 Tasty. 1047 00:37:56,767 --> 00:37:57,633 Okay. 1048 00:37:57,767 --> 00:37:59,133 I thought I'd done it all. 1049 00:37:59,266 --> 00:38:01,066 But here I am, on a Friday night, 1050 00:38:01,200 --> 00:38:03,900 sitting by a campfire in the middle of nowhere, 1051 00:38:04,033 --> 00:38:06,066 about to roast a vegetable. 1052 00:38:06,200 --> 00:38:10,600 Looks like I've surprised this jaded international spy. 1053 00:38:14,567 --> 00:38:16,367 So tell me about growing up here. 1054 00:38:17,567 --> 00:38:19,166 Who told you I grew up here? 1055 00:38:19,300 --> 00:38:21,500 I just... heard about it. 1056 00:38:21,633 --> 00:38:23,166 Huh. 1057 00:38:24,834 --> 00:38:26,467 It's one of my rules. 1058 00:38:26,600 --> 00:38:27,934 More rules? 1059 00:38:28,066 --> 00:38:30,500 I have two strict rules with clients. 1060 00:38:30,633 --> 00:38:31,600 Just two? 1061 00:38:31,734 --> 00:38:33,500 I would've guessed at least ten. 1062 00:38:34,700 --> 00:38:36,433 First is... 1063 00:38:36,567 --> 00:38:39,567 I never talk about my personal life. 1064 00:38:39,700 --> 00:38:41,834 I just asked about your childhood. 1065 00:38:41,967 --> 00:38:43,567 Didn't ask for your social security number 1066 00:38:43,700 --> 00:38:44,500 or something. 1067 00:38:46,867 --> 00:38:47,934 What's the second? 1068 00:38:48,066 --> 00:38:50,867 Doesn't matter 'cause it's, um, not gonna come up. 1069 00:38:51,000 --> 00:38:52,100 Let me guess. 1070 00:38:52,233 --> 00:38:53,567 Never dare to be rare, 1071 00:38:53,700 --> 00:38:55,367 and swap the veggies for marshmallows? 1072 00:38:55,500 --> 00:38:56,700 Nope. 1073 00:38:56,834 --> 00:38:57,867 Come on! 1074 00:38:58,000 --> 00:38:59,500 Tell me. What is it? 1075 00:39:01,433 --> 00:39:04,900 I never, ever date a client. 1076 00:39:05,867 --> 00:39:08,934 Well, you don't have to worry about that one too much with me. 1077 00:39:09,066 --> 00:39:11,834 I mean, technically, I'm not the client. 1078 00:39:11,967 --> 00:39:13,934 The studio's the client. 1079 00:39:14,066 --> 00:39:15,166 And if they were to come out here, 1080 00:39:15,300 --> 00:39:16,867 they're like a gaggle of people, 1081 00:39:17,000 --> 00:39:20,033 so dating the lot of them would be very, very time-consuming. 1082 00:39:20,166 --> 00:39:21,000 [chuckles] 1083 00:39:21,133 --> 00:39:22,834 And you don't date clients anyway, 1084 00:39:22,967 --> 00:39:24,100 so it's not gonna happen. 1085 00:39:24,233 --> 00:39:25,867 We're good. 1086 00:39:32,133 --> 00:39:34,667 [Kate] Well, what kind of presentation? 1087 00:39:34,800 --> 00:39:35,834 Ohh. 1088 00:39:35,967 --> 00:39:38,767 Oh, I'm sure I can figure something out. 1089 00:39:38,900 --> 00:39:41,100 Really, with the way Silver Springs is struggling, 1090 00:39:41,233 --> 00:39:43,700 you'd think the council would jump at an oppor-- 1091 00:39:44,900 --> 00:39:47,233 You forget, Mayor, that I grew up here, too. 1092 00:39:47,367 --> 00:39:49,633 I know how stubborn the people can be. 1093 00:39:49,767 --> 00:39:50,934 If it's not about fishing, 1094 00:39:51,066 --> 00:39:52,500 then they don't give it any value. 1095 00:39:52,633 --> 00:39:54,600 When's the next town hall meeting? 1096 00:39:55,900 --> 00:39:57,333 [shocked] Three weeks? 1097 00:39:57,467 --> 00:39:59,433 [sighing] That's not gonna be easy. 1098 00:39:59,567 --> 00:40:04,767 I'm working with a very tough out-of-town client right now. 1099 00:40:04,900 --> 00:40:07,500 But, uh, I'll be ready. 1100 00:40:07,633 --> 00:40:11,834 And, uh, I meant to tell you yesterday, 1101 00:40:11,967 --> 00:40:14,500 thank you for the kind things you said about my grandpa. 1102 00:40:14,633 --> 00:40:16,800 I miss him so much. 1103 00:40:16,934 --> 00:40:18,100 I know that he would want us 1104 00:40:18,233 --> 00:40:20,000 to use the land for something like this. 1105 00:40:21,133 --> 00:40:23,166 Okay. Thanks. Bye. 1106 00:40:25,734 --> 00:40:26,600 Morning, Coach. 1107 00:40:26,734 --> 00:40:27,767 Morning. 1108 00:40:27,900 --> 00:40:29,767 Ready to get this over with? 1109 00:40:30,867 --> 00:40:32,767 Now, no matter what the scale says, 1110 00:40:32,900 --> 00:40:36,900 remember that this is a process and every body is different. 1111 00:40:44,734 --> 00:40:46,367 Oh! 1112 00:40:46,500 --> 00:40:47,500 Yes. 1113 00:40:47,633 --> 00:40:48,767 Bike ride? 1114 00:40:48,900 --> 00:40:50,734 You know it. 1115 00:40:53,367 --> 00:40:55,600 I can see why you'd trade L.A. for all this. 1116 00:40:55,734 --> 00:40:57,400 Except for the owl. 1117 00:40:57,533 --> 00:40:58,500 [laughs] 1118 00:40:58,633 --> 00:41:00,867 You know why he's so loud at night, don't you? 1119 00:41:01,000 --> 00:41:02,300 He wants to keep me from sleeping? 1120 00:41:02,433 --> 00:41:04,433 No. He's protecting his territory, 1121 00:41:04,567 --> 00:41:07,066 fending off any would-be intruders. 1122 00:41:07,200 --> 00:41:08,700 He thinks I'm a threat? 1123 00:41:08,834 --> 00:41:09,700 [laughs] 1124 00:41:09,834 --> 00:41:11,033 I think it's more other owls, 1125 00:41:11,166 --> 00:41:12,834 but if you want to make it personal... 1126 00:41:12,967 --> 00:41:14,200 He's a menace. 1127 00:41:14,333 --> 00:41:16,600 Like my grandpa used to say, that-- 1128 00:41:18,133 --> 00:41:22,400 "I wasn't raised in the woods to be scared of owls." 1129 00:41:22,533 --> 00:41:24,133 Your grandpa wasn't easily shaken. 1130 00:41:24,266 --> 00:41:25,834 That's an understatement. 1131 00:41:25,967 --> 00:41:28,533 I was 10 years old when I showed up at his door, 1132 00:41:28,667 --> 00:41:30,033 waiting to be raised. 1133 00:41:30,166 --> 00:41:32,567 He was a 67-year-old widower. 1134 00:41:32,700 --> 00:41:34,333 I obviously never knew him, 1135 00:41:34,467 --> 00:41:36,000 but, somehow, I get the feeling 1136 00:41:36,133 --> 00:41:38,233 that raising you brought him great joy. 1137 00:41:38,367 --> 00:41:40,500 And he did a pretty good job, I might add! 1138 00:41:40,633 --> 00:41:42,967 You're a remarkable person, Kate. 1139 00:41:43,100 --> 00:41:44,500 You really are. 1140 00:41:44,633 --> 00:41:48,133 Come on, super-spy! We got another hill to climb. 1141 00:41:49,166 --> 00:41:50,100 [click] 1142 00:41:52,033 --> 00:41:54,133 [♪] 1143 00:42:00,667 --> 00:42:02,266 Come on, Coach! Pick it up. 1144 00:42:02,400 --> 00:42:05,133 Hey! Rick! 1145 00:42:06,333 --> 00:42:08,233 Hey! Stop! 1146 00:42:09,533 --> 00:42:11,734 What? 1147 00:42:11,867 --> 00:42:13,800 Is that an electric? 1148 00:42:14,834 --> 00:42:17,400 I'm guessing that's a thumbs-down for today? 1149 00:42:17,533 --> 00:42:21,367 Uh, yeah, that is a huge thumbs-down for today. 1150 00:42:22,333 --> 00:42:25,333 All right. Let's get back to it. 1151 00:42:26,333 --> 00:42:27,600 Come on! 1152 00:42:27,734 --> 00:42:31,066 [♪] 1153 00:42:32,867 --> 00:42:34,800 [grunting] 1154 00:42:37,033 --> 00:42:38,066 Minnie! 1155 00:42:38,200 --> 00:42:39,867 [dreamily] Agent Hall. 1156 00:42:40,000 --> 00:42:41,934 Aw, come on. 1157 00:42:42,066 --> 00:42:44,033 Please, call me Rick. 1158 00:42:44,166 --> 00:42:45,567 [chuckles] Okay. 1159 00:42:45,700 --> 00:42:46,633 "Rick." 1160 00:42:46,767 --> 00:42:48,533 [laughing] 1161 00:42:48,667 --> 00:42:50,300 Looking good, doing those sit-ups. 1162 00:42:50,433 --> 00:42:51,800 Yeah. 1163 00:42:51,934 --> 00:42:52,800 I still have to get to mine. 1164 00:42:52,934 --> 00:42:54,166 Why don't you join me? 1165 00:42:54,300 --> 00:42:56,567 Oh! Okay. 1166 00:42:56,700 --> 00:42:57,567 Sure. 1167 00:42:57,700 --> 00:42:59,100 Oh. [giggles] 1168 00:42:59,233 --> 00:43:01,433 Well, this is fun. 1169 00:43:03,734 --> 00:43:06,000 Working out with Agent Hall. 1170 00:43:06,133 --> 00:43:07,800 I mean, "Rick." 1171 00:43:07,934 --> 00:43:09,500 Yeah. 1172 00:43:09,633 --> 00:43:12,233 So... here we go. 1173 00:43:13,300 --> 00:43:15,200 So I lost four pounds already. 1174 00:43:15,333 --> 00:43:16,266 Oh! Good. 1175 00:43:16,400 --> 00:43:18,367 Yeah, personally, I think it's the keto. 1176 00:43:18,500 --> 00:43:20,100 - Losing the carbs, you know? - Yeah. 1177 00:43:20,233 --> 00:43:23,667 Carbs are most peoples' devil in disguise. 1178 00:43:23,800 --> 00:43:25,433 Mm-hmm. - My friend, Betty, though-- 1179 00:43:25,567 --> 00:43:29,867 she says it's all part of being female, post-menopause. 1180 00:43:30,000 --> 00:43:31,533 [awkwardly] Right. 1181 00:43:31,667 --> 00:43:34,867 Anyhow, I don't think these sit-ups are doing much. 1182 00:43:35,000 --> 00:43:36,834 Yeah, me neither. 1183 00:43:36,967 --> 00:43:37,967 Listen. 1184 00:43:38,100 --> 00:43:40,333 I've been meaning to ask you about something. 1185 00:43:40,467 --> 00:43:42,333 Ask me about something? 1186 00:43:42,467 --> 00:43:46,266 It's kind of a... special-mission type of thing. 1187 00:43:46,400 --> 00:43:47,467 A mission? 1188 00:43:47,600 --> 00:43:51,266 I know that Kate's trying to help Sasha and the town. 1189 00:43:51,400 --> 00:43:52,367 Who told you? 1190 00:43:52,500 --> 00:43:54,066 Let's just say... 1191 00:43:54,200 --> 00:43:55,433 I heard about it. 1192 00:43:56,300 --> 00:43:57,967 - [gasps] - And I think 1193 00:43:58,100 --> 00:43:59,200 I could really use your help 1194 00:43:59,333 --> 00:44:01,066 organizing some things regarding it. 1195 00:44:01,200 --> 00:44:02,500 - Like a partner? - Mm-hmm. 1196 00:44:02,633 --> 00:44:04,467 Like Lola Lurner in 1197 00:44:04,600 --> 00:44:06,500 "Race to Save the World at Midnight"? 1198 00:44:06,633 --> 00:44:07,367 Exactly. 1199 00:44:07,500 --> 00:44:08,734 Oh, I loved that movie! 1200 00:44:08,867 --> 00:44:11,033 It's a good one. 1201 00:44:11,166 --> 00:44:13,433 Kate. You like her, don't ya? 1202 00:44:13,567 --> 00:44:14,800 Um-- 1203 00:44:14,934 --> 00:44:16,500 I'll tell ya what-- 1204 00:44:16,633 --> 00:44:20,166 I'm gonna join your mission, since you're joining Kate's. 1205 00:44:20,300 --> 00:44:21,667 Hmm? 1206 00:44:21,800 --> 00:44:23,066 So... 1207 00:44:23,200 --> 00:44:24,166 what do we do first? 1208 00:44:24,300 --> 00:44:26,734 [♪] 1209 00:44:26,867 --> 00:44:29,800 [Kate] Come on! Let's go! 1210 00:44:32,400 --> 00:44:33,667 Come on, you go this. Let's go! 1211 00:44:33,800 --> 00:44:35,400 Three, two... 1212 00:44:35,533 --> 00:44:39,233 ♪ I've tried and I've tried But I cannot erase... ♪ 1213 00:44:39,367 --> 00:44:41,200 You should take her on a date. 1214 00:44:41,333 --> 00:44:42,767 I've know her since she was a little girl. 1215 00:44:42,900 --> 00:44:43,900 Nine... 1216 00:44:44,033 --> 00:44:45,066 Come on, come on, come on! Yes! 1217 00:44:45,200 --> 00:44:47,767 ♪ In the summertime When the rain would fall ♪ 1218 00:44:47,900 --> 00:44:50,700 ♪ I used to give you Everything you want... ♪ 1219 00:44:50,834 --> 00:44:51,834 Yes! 1220 00:44:51,967 --> 00:44:53,767 - ...Just being around here. - Yeah. 1221 00:44:53,900 --> 00:44:56,500 - Well worth it for this-- - [smooch] 1222 00:44:56,633 --> 00:44:57,700 ♪ When it's cold outside And you're all alone ♪ 1223 00:44:57,834 --> 00:44:59,767 ♪ When you need me Will you dial my phone, yeah? ♪ 1224 00:44:59,900 --> 00:45:01,266 [♪] 1225 00:45:01,400 --> 00:45:03,000 ♪ Ooh 1226 00:45:05,633 --> 00:45:07,934 [echoing] ♪ Ooh... 1227 00:45:12,533 --> 00:45:14,900 [Kate] Bring your legs down into plan position. 1228 00:45:16,300 --> 00:45:17,300 And when you want to, 1229 00:45:17,433 --> 00:45:20,600 find your way into a seated upright position... 1230 00:45:20,734 --> 00:45:22,133 [♪] 1231 00:45:22,266 --> 00:45:24,667 ...with your hands open. 1232 00:45:24,800 --> 00:45:27,333 Now, I want you to picture one year from now. 1233 00:45:29,867 --> 00:45:33,066 What do you want your life to be like? 1234 00:45:33,200 --> 00:45:35,767 Breathe that in. 1235 00:45:36,834 --> 00:45:38,734 Through the nose... [inhaling] 1236 00:45:38,867 --> 00:45:41,000 ...and out through the mouth. 1237 00:45:41,133 --> 00:45:43,133 [exhaling deeply] 1238 00:45:43,266 --> 00:45:45,233 And how will you get there? 1239 00:45:46,934 --> 00:45:48,266 Visualize 1240 00:45:48,400 --> 00:45:51,233 what it is that you need to do. 1241 00:45:53,467 --> 00:45:56,633 What people do you want by your side? 1242 00:45:56,767 --> 00:45:59,133 The ones that make you feel 1243 00:45:59,266 --> 00:46:02,900 like you can be the best you can be. 1244 00:46:05,133 --> 00:46:07,633 [♪] 1245 00:46:07,767 --> 00:46:10,500 Thank you for sharing your practice with me today. 1246 00:46:10,633 --> 00:46:12,934 Namaste. 1247 00:46:13,967 --> 00:46:15,333 Namaste. 1248 00:46:18,967 --> 00:46:20,867 - She's amazing, isn't she? - Mm-hmm. 1249 00:46:21,000 --> 00:46:22,567 [Jared] He's putty in her hands. 1250 00:46:23,667 --> 00:46:24,667 [Sasha] Don't forget about us. 1251 00:46:25,767 --> 00:46:28,433 ...When you have another out-of-shape movie star client. 1252 00:46:28,567 --> 00:46:31,900 [chuckles] Think "Silver Springs Wellness Retreat." 1253 00:46:32,033 --> 00:46:33,400 Yeah, I don't think I'll be able 1254 00:46:33,533 --> 00:46:35,767 to forget the beautiful things here. 1255 00:46:36,934 --> 00:46:38,734 See that you don't. 1256 00:46:40,333 --> 00:46:42,300 27... 1257 00:46:42,433 --> 00:46:43,266 [grunts] 1258 00:46:43,400 --> 00:46:44,367 Ooh... 1259 00:46:44,500 --> 00:46:45,367 [chuckles] 1260 00:46:45,500 --> 00:46:46,867 Jared and Sasha? 1261 00:46:47,000 --> 00:46:48,967 Some spy you are. 1262 00:46:49,100 --> 00:46:51,233 They've been spending a lot of time together. 1263 00:46:51,367 --> 00:46:52,533 - [Jared and Sasha laughing] - Really? 1264 00:46:52,667 --> 00:46:53,533 Hey. 1265 00:46:53,667 --> 00:46:56,333 Don't get distracted, Agent Hall. 1266 00:46:56,467 --> 00:46:57,567 I'm not distracted. 1267 00:46:57,700 --> 00:46:59,166 [grunts] 1268 00:46:59,300 --> 00:47:01,133 Not by Jared, anyway. 1269 00:47:02,767 --> 00:47:05,800 [♪] 1270 00:47:16,400 --> 00:47:18,900 ♪ Mm... 1271 00:47:30,734 --> 00:47:32,233 ♪ There is something 1272 00:47:32,367 --> 00:47:33,900 ♪ Ahh 1273 00:47:34,033 --> 00:47:35,700 ♪ In the air 1274 00:47:35,834 --> 00:47:37,400 And then the cable broke. 1275 00:47:37,533 --> 00:47:39,300 And there I was-- hanging from the bar, 1276 00:47:39,433 --> 00:47:40,734 praying I could hold on. 1277 00:47:40,867 --> 00:47:42,900 Oh, I would've been petrified. 1278 00:47:43,033 --> 00:47:44,567 I was only 10 feet off the ground, 1279 00:47:44,700 --> 00:47:45,734 but when the film was finished, 1280 00:47:45,867 --> 00:47:47,200 it looked like I was high in the air, 1281 00:47:47,333 --> 00:47:49,266 hanging from the helicopter. 1282 00:47:49,400 --> 00:47:51,133 That was my first "Agent Darian Hall" film, 1283 00:47:51,266 --> 00:47:54,367 back when the studio allowed me to do some of my own stunts. 1284 00:47:54,500 --> 00:47:55,633 Not anymore. 1285 00:47:55,767 --> 00:47:56,633 No? 1286 00:47:56,767 --> 00:47:57,633 Mm. 1287 00:47:57,767 --> 00:47:59,767 Nah. Protect their investment, remember? 1288 00:47:59,900 --> 00:48:01,533 The stunt guy does everything now. 1289 00:48:01,667 --> 00:48:03,033 And you don't like that? 1290 00:48:03,166 --> 00:48:05,800 Well, Tom Cruise does his own stunts. 1291 00:48:06,967 --> 00:48:08,900 I know, I must sound silly complaining about it. 1292 00:48:09,033 --> 00:48:09,934 No, you don't! 1293 00:48:10,066 --> 00:48:11,700 Just sounds like you love what they do-- 1294 00:48:11,834 --> 00:48:13,800 I can relate to that. 1295 00:48:14,834 --> 00:48:15,800 Hey! Um... 1296 00:48:15,934 --> 00:48:18,300 Actually, I forgot that I... 1297 00:48:18,433 --> 00:48:19,667 have something for you. 1298 00:48:19,800 --> 00:48:22,000 Let me guess. A vegetable? 1299 00:48:26,734 --> 00:48:29,834 Proof that you did it with one week to spare. 1300 00:48:29,967 --> 00:48:31,533 Look at all those thumbs up! 1301 00:48:31,667 --> 00:48:34,133 Once you ditched the pizza, you were a dream client. 1302 00:48:34,266 --> 00:48:35,633 Wait. 1303 00:48:35,767 --> 00:48:37,300 My ears must be plugged or something. 1304 00:48:37,433 --> 00:48:40,600 Did Kate Wolfe just call me a "dream client"? 1305 00:48:40,734 --> 00:48:42,200 Well, you were. 1306 00:48:43,500 --> 00:48:45,033 What about my prize, Miss Wolfe? 1307 00:48:45,166 --> 00:48:48,500 Ah, yeah, the prize-- that's right. 1308 00:48:48,633 --> 00:48:50,433 I'll make it easy on you. 1309 00:48:50,567 --> 00:48:52,500 How about... 1310 00:48:52,633 --> 00:48:54,467 a last hike in the morning, before I go? 1311 00:48:55,734 --> 00:48:57,800 I think I can make that work. 1312 00:49:05,133 --> 00:49:07,934 [Rick] I'm gonna miss you, Kate. 1313 00:49:08,066 --> 00:49:09,433 [Kate] You are? 1314 00:49:09,567 --> 00:49:11,667 [Rick] Yeah. 1315 00:49:15,700 --> 00:49:16,734 Thanks. 1316 00:49:16,867 --> 00:49:18,767 Yeah, reached my goal. 1317 00:49:18,900 --> 00:49:21,266 Hoo-hoo! He's back, baby. Watch out, world! 1318 00:49:22,100 --> 00:49:23,767 Listen, Jared. 1319 00:49:23,900 --> 00:49:26,233 Uh, do you think you can stall the studio? 1320 00:49:26,367 --> 00:49:28,600 I was originally scheduled to stay one more week anyway. 1321 00:49:28,734 --> 00:49:29,767 Oh, you like the great outdoors 1322 00:49:29,900 --> 00:49:31,200 that much, you wanna stay now? 1323 00:49:31,333 --> 00:49:34,100 There's just something I want to do. 1324 00:49:34,233 --> 00:49:35,667 Ah, sounds suspect. 1325 00:49:35,800 --> 00:49:37,567 Everything sounds suspect with you. 1326 00:49:37,700 --> 00:49:38,633 This is true. 1327 00:49:38,767 --> 00:49:40,066 Listen, I admit, there's something I want to do 1328 00:49:40,200 --> 00:49:42,033 while we're here, too, so, I'll make the call. 1329 00:49:42,166 --> 00:49:43,066 Oh! 1330 00:49:43,200 --> 00:49:44,700 - Everything all right? - Yeah, yeah, yeah. 1331 00:49:44,834 --> 00:49:45,700 Everything's cool. 1332 00:49:45,834 --> 00:49:46,834 Sasha just told me to watch Outlander, 1333 00:49:46,967 --> 00:49:48,433 and this scene is good. 1334 00:49:48,567 --> 00:49:50,834 All right, well, I'll let you get back to it. 1335 00:49:50,967 --> 00:49:52,266 Oh, okay, cool, I'll to you later. 1336 00:49:53,367 --> 00:49:54,433 Outlander? 1337 00:49:54,567 --> 00:49:55,767 Chyoo! 1338 00:49:55,900 --> 00:49:57,266 Oh, my gosh. 1339 00:49:57,400 --> 00:49:59,767 [♪] 1340 00:50:17,066 --> 00:50:19,967 "Walk to the beach to claim your prize." 1341 00:50:20,100 --> 00:50:23,033 [♪] 1342 00:50:27,200 --> 00:50:28,600 What are you up to? 1343 00:50:28,734 --> 00:50:31,200 You earned it-- fair and square. 1344 00:50:31,333 --> 00:50:35,166 Welcome to the Silver Springs Rescue Zoo. 1345 00:50:35,300 --> 00:50:36,734 Now, be careful. 1346 00:50:36,867 --> 00:50:39,300 Wild animals can be unpredictable. 1347 00:50:39,433 --> 00:50:41,233 - Really? - Mm-hmm. 1348 00:50:41,367 --> 00:50:42,367 Now, over here, 1349 00:50:42,500 --> 00:50:44,567 we have the very popular... 1350 00:50:44,700 --> 00:50:46,033 purple polar bear. 1351 00:50:46,166 --> 00:50:47,033 Oh? 1352 00:50:47,166 --> 00:50:48,066 Mm-hmm. 1353 00:50:48,200 --> 00:50:50,266 Now, something fierce-- 1354 00:50:50,400 --> 00:50:52,200 Is that a wolf? 1355 00:50:54,867 --> 00:50:56,033 "Kate Junior"? 1356 00:50:56,166 --> 00:50:58,700 Well, how else are you gonna remember me, Mr. Hollywood? 1357 00:50:58,834 --> 00:51:00,166 Well, I have to say, 1358 00:51:00,300 --> 00:51:02,266 I've certainly become fond of Wolfes lately. 1359 00:51:02,400 --> 00:51:04,834 Dangerous when you first meet them-- 1360 00:51:04,967 --> 00:51:07,667 almost feels like you're gonna get your head torn off 1361 00:51:07,800 --> 00:51:08,667 if you don't follow their lead. 1362 00:51:08,800 --> 00:51:09,900 - Is that so? - Mm-hmm. 1363 00:51:10,033 --> 00:51:11,800 The Wolfe is a fierce leader! 1364 00:51:11,934 --> 00:51:13,233 But loyal. 1365 00:51:13,367 --> 00:51:15,867 Beautiful. 1366 00:51:17,100 --> 00:51:18,266 Shall we pack these up? 1367 00:51:18,400 --> 00:51:20,166 Do I get to keep them? 1368 00:51:20,300 --> 00:51:21,000 Of course. 1369 00:51:21,133 --> 00:51:22,934 Especially that penguin there. 1370 00:51:23,066 --> 00:51:24,900 Took a lot of work to get that one. 1371 00:51:25,033 --> 00:51:26,133 [Rick laughs] 1372 00:51:26,266 --> 00:51:28,734 [♪] 1373 00:51:34,333 --> 00:51:35,467 Ooh. 1374 00:51:35,600 --> 00:51:36,967 My favorite. 1375 00:51:37,100 --> 00:51:38,567 [both laughing] 1376 00:51:39,800 --> 00:51:41,166 The studio actually is gonna let me 1377 00:51:41,300 --> 00:51:43,133 do some of my own stunts this time. 1378 00:51:43,266 --> 00:51:44,633 They want me to stay for my final week. 1379 00:51:45,734 --> 00:51:47,400 Think you can find the time? 1380 00:51:47,533 --> 00:51:50,133 Mm, I think I could squeeze you in. 1381 00:51:50,266 --> 00:51:52,100 They did hire me to get you into shape 1382 00:51:52,233 --> 00:51:53,934 for the big silver screen. 1383 00:51:54,066 --> 00:51:56,166 And you know, it's uncanny-- 1384 00:51:56,300 --> 00:51:59,400 you are starting to look just like Agent Hall. 1385 00:52:00,367 --> 00:52:01,800 Don't forget, he's a spy. 1386 00:52:01,934 --> 00:52:02,800 How could I? 1387 00:52:02,934 --> 00:52:04,934 You remind me daily. 1388 00:52:07,300 --> 00:52:09,300 I know what you've been working on. 1389 00:52:10,467 --> 00:52:12,734 Well, I've been working on getting you into shape, 1390 00:52:12,867 --> 00:52:14,133 so, that makes sense. 1391 00:52:14,266 --> 00:52:15,400 I mean... 1392 00:52:15,533 --> 00:52:18,133 I know that you inherited your grandfather's land, 1393 00:52:18,266 --> 00:52:20,300 that's next to the retreat. 1394 00:52:21,800 --> 00:52:23,667 And I know that you're trying to convince the council 1395 00:52:23,800 --> 00:52:25,700 to approve rezoning it, 1396 00:52:25,834 --> 00:52:28,900 so you and Sasha can start a fitness camp for kids. 1397 00:52:30,467 --> 00:52:33,000 You believe this will not only help your friend, 1398 00:52:33,133 --> 00:52:35,967 but it will also help your hometown, 1399 00:52:36,100 --> 00:52:37,700 and I know that it's your way of helping out families 1400 00:52:37,834 --> 00:52:40,166 who have been hit with the unlucky. 1401 00:52:41,200 --> 00:52:44,967 You've helped me, so it's my turn to help you. 1402 00:52:45,100 --> 00:52:46,467 What do you mean? 1403 00:52:46,600 --> 00:52:49,800 You're trying to convince a town that resists change, 1404 00:52:49,934 --> 00:52:52,166 and even if it's good for them, 1405 00:52:52,300 --> 00:52:54,300 it might take a little more action 1406 00:52:54,433 --> 00:52:55,734 to get them on your side. 1407 00:52:56,734 --> 00:52:58,500 I might know a little bit about that. 1408 00:52:58,633 --> 00:52:59,500 [laughs] 1409 00:52:59,633 --> 00:53:02,500 How in the world did you find all this out? 1410 00:53:02,633 --> 00:53:04,800 Oh, right, you're a spy. How could I forget? 1411 00:53:04,934 --> 00:53:07,433 When production companies are trying to sell a movie idea, 1412 00:53:07,567 --> 00:53:08,700 you know what they do? 1413 00:53:08,834 --> 00:53:10,700 What? 1414 00:53:10,834 --> 00:53:13,200 They try and attach a famous actor to their project. 1415 00:53:13,333 --> 00:53:14,600 Almost guarantees success. 1416 00:53:14,734 --> 00:53:16,100 Hmm. 1417 00:53:16,233 --> 00:53:17,100 I'll be sure to remember that 1418 00:53:17,233 --> 00:53:19,133 the next time I'm making a movie. 1419 00:53:19,266 --> 00:53:20,633 What if I go with you? 1420 00:53:20,767 --> 00:53:22,100 To the council meeting? 1421 00:53:22,233 --> 00:53:23,800 You would--? 1422 00:53:23,934 --> 00:53:25,367 Attach myself to your project. 1423 00:53:27,033 --> 00:53:29,734 But your presence at the retreat, 1424 00:53:29,867 --> 00:53:31,600 it's a secret and people could-- 1425 00:53:31,734 --> 00:53:34,133 One week until you present the whole idea 1426 00:53:34,266 --> 00:53:35,300 at the town hall meeting, right? 1427 00:53:35,433 --> 00:53:37,367 Oh, they moved it to Wednesday. 1428 00:53:37,500 --> 00:53:39,567 Well, then we better get started. 1429 00:53:42,533 --> 00:53:44,100 You really would do this? 1430 00:53:44,233 --> 00:53:46,133 Don't make me turn into a drill sergeant, Kate. 1431 00:53:46,266 --> 00:53:48,700 You will not like getting a taste of your own medicine. 1432 00:53:48,834 --> 00:53:51,066 Come on, Wolfe! Pick it up! 1433 00:53:52,734 --> 00:53:55,200 [♪] 1434 00:53:56,834 --> 00:53:57,800 Dammit. 1435 00:53:57,934 --> 00:53:58,800 [forced chuckle] 1436 00:53:58,934 --> 00:53:59,800 [♪] 1437 00:53:59,934 --> 00:54:00,767 Come on, Rick. 1438 00:54:00,900 --> 00:54:02,533 [grumbles] 1439 00:54:05,133 --> 00:54:07,467 And there's a house on the land. 1440 00:54:07,600 --> 00:54:10,200 I was thinking I could fix it up. 1441 00:54:10,333 --> 00:54:12,300 Living up here full-time? 1442 00:54:12,433 --> 00:54:13,867 Sounds like a dream. 1443 00:54:14,000 --> 00:54:15,533 Really does. 1444 00:54:15,667 --> 00:54:18,600 And the kids' camp, well... 1445 00:54:19,667 --> 00:54:21,633 ...when my parents were sick, 1446 00:54:21,767 --> 00:54:23,633 it was really hard. 1447 00:54:23,767 --> 00:54:26,066 There wasn't a lot of support. 1448 00:54:27,266 --> 00:54:29,800 And then when my dad got diagnosed, 1449 00:54:29,934 --> 00:54:32,000 one year after my mom passed, 1450 00:54:32,133 --> 00:54:33,667 I was visiting him in the hospital, 1451 00:54:33,800 --> 00:54:36,834 and I met this little girl-- 1452 00:54:36,967 --> 00:54:38,467 cancer, too. 1453 00:54:38,600 --> 00:54:39,934 [inhales sharply] 1454 00:54:40,066 --> 00:54:43,266 And she always talked about her summers at the cottage, 1455 00:54:43,400 --> 00:54:45,567 and that stuck with me. 1456 00:54:47,300 --> 00:54:51,500 And that's where my idea for the kids' camp came from. 1457 00:54:51,633 --> 00:54:52,934 So that's it, then. 1458 00:54:53,066 --> 00:54:54,667 What? 1459 00:54:54,800 --> 00:54:56,467 Your strong focus on health and fitness 1460 00:54:56,600 --> 00:54:58,433 and helping others to achieve a healthier lifestyle. 1461 00:54:58,567 --> 00:55:00,900 It could be your reaction to losing them. 1462 00:55:01,033 --> 00:55:03,033 Maybe. 1463 00:55:03,166 --> 00:55:04,467 I guess. 1464 00:55:05,567 --> 00:55:07,867 What was it you told me? 1465 00:55:08,000 --> 00:55:09,567 That people often have deeper reasons 1466 00:55:09,700 --> 00:55:12,133 for not taking care of themselves? 1467 00:55:12,266 --> 00:55:14,667 Well... 1468 00:55:14,800 --> 00:55:17,767 my deeper reason is Liza Cahoone. 1469 00:55:17,900 --> 00:55:19,667 Liza? 1470 00:55:19,800 --> 00:55:21,266 I know her. 1471 00:55:21,400 --> 00:55:23,333 Broke up a year and a half ago. 1472 00:55:24,500 --> 00:55:26,066 I'm sorry. 1473 00:55:26,200 --> 00:55:28,000 I thought she was the love of my life, 1474 00:55:28,133 --> 00:55:30,233 only to find out she was cheating-- 1475 00:55:30,367 --> 00:55:32,533 behind my back, for six months. 1476 00:55:32,667 --> 00:55:34,500 Wow. 1477 00:55:34,633 --> 00:55:37,667 I actually found out from a tabloid magazine, 1478 00:55:37,800 --> 00:55:38,934 believe it or not. 1479 00:55:40,100 --> 00:55:42,567 Did not see it coming. 1480 00:55:42,700 --> 00:55:43,867 Sat on the couch feeling miserable 1481 00:55:44,000 --> 00:55:45,900 for almost four months straight. 1482 00:55:46,967 --> 00:55:48,033 Anyhow. 1483 00:55:48,166 --> 00:55:49,500 My point is-- 1484 00:55:49,633 --> 00:55:53,000 maybe, just like me, 1485 00:55:53,133 --> 00:55:54,767 you have deeper reasons 1486 00:55:54,900 --> 00:55:57,767 for not letting yourself be the happiest you can be, too. 1487 00:55:59,033 --> 00:56:02,800 And how do you think I can be happier, Rick? 1488 00:56:02,934 --> 00:56:05,667 Maybe you could let go of your rules? 1489 00:56:05,800 --> 00:56:07,000 [chuckles] 1490 00:56:07,133 --> 00:56:08,333 Even consider breaking one? 1491 00:56:08,467 --> 00:56:10,266 One that involves a man 1492 00:56:10,400 --> 00:56:13,166 who just might make you feel as happy as you make him? 1493 00:56:16,133 --> 00:56:18,433 Let me help you get ready for this presentation, 1494 00:56:18,567 --> 00:56:21,767 and while we do, maybe we could... 1495 00:56:21,900 --> 00:56:23,633 I don't know-- 1496 00:56:23,767 --> 00:56:25,333 spend even more time together? 1497 00:56:25,467 --> 00:56:26,934 [chuckles] 1498 00:56:27,066 --> 00:56:28,066 You in? 1499 00:56:28,200 --> 00:56:30,000 I'm in. 1500 00:56:30,133 --> 00:56:32,567 [♪] 1501 00:56:41,600 --> 00:56:43,100 So, there's another trail 1502 00:56:43,233 --> 00:56:44,600 I'd love to take you on at some point. It's-- 1503 00:56:44,734 --> 00:56:46,967 Rick. Rick! Come-- Come here. 1504 00:56:47,100 --> 00:56:48,934 Uno momento! Sorry! 1505 00:56:49,066 --> 00:56:50,100 Hey. Ahem. 1506 00:56:50,233 --> 00:56:51,100 Where have you been? 1507 00:56:51,233 --> 00:56:52,300 I've been trying to get in touch with you, 1508 00:56:52,433 --> 00:56:53,300 What's going on? 1509 00:56:53,433 --> 00:56:54,433 After the studio said 1510 00:56:54,567 --> 00:56:55,800 you should work here for another week-- 1511 00:56:55,934 --> 00:56:57,333 - Yeah? - They made another request. 1512 00:56:57,467 --> 00:56:58,633 Okay. Name it. 1513 00:56:58,767 --> 00:57:01,500 Well, they, uh, finally decided on your costar. 1514 00:57:01,633 --> 00:57:03,200 - Great! - And they want her 1515 00:57:03,333 --> 00:57:05,700 to come up here and get Kate to train you both. 1516 00:57:05,834 --> 00:57:07,233 Kate can train us both! 1517 00:57:07,367 --> 00:57:08,333 - Kate? - Yeah? 1518 00:57:08,467 --> 00:57:11,233 Yeah, they want you guys to, uh, practice on 1519 00:57:11,367 --> 00:57:12,834 some, uh, action scenes together. 1520 00:57:12,967 --> 00:57:14,567 You know, they thought it would be like, uh, 1521 00:57:14,700 --> 00:57:15,633 how can I say this? 1522 00:57:15,767 --> 00:57:17,700 ...uh, chemistry building? 1523 00:57:17,834 --> 00:57:19,166 Chemistry building's always a good idea. 1524 00:57:19,300 --> 00:57:20,166 Yeah. 1525 00:57:20,300 --> 00:57:21,567 Did they send a new script? 1526 00:57:21,700 --> 00:57:22,900 Oh, they sent more than that. 1527 00:57:23,033 --> 00:57:24,800 Huh. 1528 00:57:24,934 --> 00:57:27,667 [♪] 1529 00:57:30,266 --> 00:57:31,033 Liza? 1530 00:57:31,166 --> 00:57:32,000 [door shuts] 1531 00:57:32,133 --> 00:57:34,000 Hi, Kate! 1532 00:57:34,133 --> 00:57:35,900 Liza! 1533 00:57:36,033 --> 00:57:37,033 It's so good to see you again. 1534 00:57:37,166 --> 00:57:39,567 - [Liza] Uh, you too. - What's happening? 1535 00:57:39,700 --> 00:57:43,633 And my goodness, look at this guy. 1536 00:57:43,767 --> 00:57:44,700 [chuckles awkwardly] 1537 00:57:44,834 --> 00:57:46,200 You look good, Rick. 1538 00:57:46,333 --> 00:57:47,166 You're a miracle-worker. 1539 00:57:47,300 --> 00:57:48,166 Oh. 1540 00:57:48,300 --> 00:57:49,266 It's great to see you again. 1541 00:57:50,333 --> 00:57:51,834 Really great. 1542 00:57:51,967 --> 00:57:59,100 You too. 1543 00:58:00,834 --> 00:58:02,467 The challenge is on. 1544 00:58:02,600 --> 00:58:05,400 "Beautiful foreign agent Nora Nether Regions--" 1545 00:58:05,533 --> 00:58:06,600 "Nora Nether." 1546 00:58:06,734 --> 00:58:08,400 Love the name, right? 1547 00:58:08,533 --> 00:58:09,900 It's a great name. 1548 00:58:10,033 --> 00:58:10,934 Alright, enough chit-chat. 1549 00:58:11,066 --> 00:58:12,767 Can we just get through the scene, please? 1550 00:58:12,900 --> 00:58:14,400 Of course, right. 1551 00:58:14,533 --> 00:58:17,834 "Nora approaches Agent Hall, with the knife in her hand 1552 00:58:17,967 --> 00:58:20,066 and fire in her eyes." 1553 00:58:21,667 --> 00:58:24,934 Um... "As the jet ascends to 10,000 feet, 1554 00:58:25,066 --> 00:58:28,533 "Nora and Agent Hall circle one another on the wing. 1555 00:58:28,667 --> 00:58:31,233 Agent Hall does not want to kill her 1556 00:58:31,367 --> 00:58:32,600 if he doesn't have to." 1557 00:58:32,734 --> 00:58:34,166 [mutters] I wouldn't be so sure about that. 1558 00:58:34,300 --> 00:58:35,100 What was that? 1559 00:58:35,233 --> 00:58:36,433 Improvising. 1560 00:58:36,567 --> 00:58:39,266 "Bruno Rifat exits the plane with--" 1561 00:58:39,400 --> 00:58:40,633 Wait. 1562 00:58:40,767 --> 00:58:44,100 Bruno Rifat was the short, bald villain, right? 1563 00:58:44,233 --> 00:58:45,767 Didn't he die three movies ago? 1564 00:58:45,900 --> 00:58:48,367 Yeah, he did, but he was so popular, 1565 00:58:48,500 --> 00:58:50,166 they decided to bring him back 1566 00:58:50,300 --> 00:58:52,700 and just say that he'd been hiding out in the Amazon. 1567 00:58:52,834 --> 00:58:53,533 Huh. 1568 00:58:53,667 --> 00:58:55,033 Okay. 1569 00:58:55,166 --> 00:58:58,233 "Bruno Rifat exits the plane, ready for combat. 1570 00:58:58,367 --> 00:59:01,100 He lunges towards Hall, grabbing his shirt, 1571 00:59:01,233 --> 00:59:02,500 tearing it off of him." 1572 00:59:02,633 --> 00:59:04,500 Oh, this is gonna be good. 1573 00:59:04,633 --> 00:59:05,667 [laughs] 1574 00:59:05,800 --> 00:59:09,000 "And then jumps onto Agent Hall's back." 1575 00:59:09,133 --> 00:59:10,066 Okay. Kate. 1576 00:59:10,200 --> 00:59:11,433 You're gonna need to be Bruno. 1577 00:59:11,567 --> 00:59:12,567 What? No, I'm not. 1578 00:59:12,700 --> 00:59:14,867 Minnie, can you take over reading the scene? 1579 00:59:15,000 --> 00:59:17,600 Rick. I can teach you how to do a stunt, 1580 00:59:17,734 --> 00:59:18,600 but I'm not an actor. 1581 00:59:18,734 --> 00:59:21,767 Give me that script, Bruno. 1582 00:59:22,867 --> 00:59:23,900 [unzipping] 1583 00:59:25,133 --> 00:59:26,233 [Minnie laughs] 1584 00:59:26,367 --> 00:59:28,567 What? Script called for it! 1585 00:59:28,700 --> 00:59:29,467 Ahh... 1586 00:59:29,600 --> 00:59:30,734 Okay. Uh, Liza? 1587 00:59:30,867 --> 00:59:33,333 Make sure you keep your active hand up. 1588 00:59:33,467 --> 00:59:34,800 Yep. 1589 00:59:34,934 --> 00:59:35,800 Uh, your "active hand" 1590 00:59:35,934 --> 00:59:37,300 is the one not holding the weapon. 1591 00:59:37,433 --> 00:59:39,100 - Oh. - Yeah. 1592 00:59:39,233 --> 00:59:41,600 Good. So now we're gonna work out the stunt. 1593 00:59:41,734 --> 00:59:43,767 You don't look anything like a short, bald guy. 1594 00:59:43,900 --> 00:59:45,233 [chuckles] 1595 00:59:45,367 --> 00:59:46,467 Minnie, what now? 1596 00:59:46,600 --> 00:59:47,767 Oh. Ahem. 1597 00:59:47,900 --> 00:59:49,467 "Despite the conditions, 1598 00:59:49,600 --> 00:59:53,066 Agent Hall knows he must defeat Bruno, 1599 00:59:53,200 --> 00:59:55,333 if he hopes to save Nora." 1600 00:59:55,467 --> 00:59:57,800 Ah, he's probably still thinking about 1601 00:59:57,934 --> 00:59:59,266 their passion-filled night on the Rhine, 1602 00:59:59,400 --> 01:00:00,333 four scenes ago. 1603 01:00:00,467 --> 01:00:01,400 Okay, Minnie. 1604 01:00:01,533 --> 01:00:02,533 [stammers] Sorry. Um... 1605 01:00:02,667 --> 01:00:07,133 "Agent Hall swings Bruno from his back... 1606 01:00:07,266 --> 01:00:10,500 throws Bruno onto the wing in front of him. 1607 01:00:10,633 --> 01:00:12,433 He leans over Bruno, 1608 01:00:12,567 --> 01:00:18,467 looks directly in his eyes with steely determination 1609 01:00:18,600 --> 01:00:19,934 and says--" 1610 01:00:21,066 --> 01:00:22,133 Well, go ahead. 1611 01:00:22,266 --> 01:00:24,133 You ready? Cowboy up. 1612 01:00:24,266 --> 01:00:25,133 Yep. 1613 01:00:25,266 --> 01:00:27,166 Wait. I-I don't see a cowboy. 1614 01:00:27,300 --> 01:00:28,567 Oh, that's stunt lingo-- 1615 01:00:28,700 --> 01:00:29,834 it's when you know 1616 01:00:29,967 --> 01:00:31,900 you're gonna be doing something that might hurt. 1617 01:00:32,033 --> 01:00:33,266 - Ah. - Kinda like 1618 01:00:33,400 --> 01:00:36,300 getting into shape after eating junk food for a year. 1619 01:00:36,433 --> 01:00:37,633 Oh, that's it... 1620 01:00:37,767 --> 01:00:39,934 No mercy. 1621 01:00:40,066 --> 01:00:41,400 Okay... 1622 01:00:56,233 --> 01:00:58,600 [grunting theatrically] 1623 01:01:08,934 --> 01:01:10,467 You all right, Bruno? 1624 01:01:10,600 --> 01:01:13,567 Is that your best "steely determination"? 1625 01:01:13,700 --> 01:01:15,233 Is that your best villain? 1626 01:01:15,367 --> 01:01:18,333 Rick, now you say-- 1627 01:01:18,467 --> 01:01:21,300 [menacing tone] "Enjoy your flight, Bruno." 1628 01:01:21,433 --> 01:01:23,700 Then Agent Hall picks up Bruno Rifat, 1629 01:01:23,834 --> 01:01:27,500 throws him off the wing for a high fall. 1630 01:01:27,633 --> 01:01:28,633 What's a "high fall"? 1631 01:01:28,767 --> 01:01:30,767 10,000 feet to the ground, 1632 01:01:30,900 --> 01:01:34,333 sending Bruno back to his vacation home in Brazil. 1633 01:01:35,633 --> 01:01:37,233 You ready to fall? 1634 01:01:37,367 --> 01:01:39,200 [darkly] I'm ready. 1635 01:01:39,333 --> 01:01:41,066 Ahh! 1636 01:01:41,200 --> 01:01:44,133 "Agent Hall turns to Nora 1637 01:01:44,266 --> 01:01:45,500 and says..." 1638 01:01:45,633 --> 01:01:47,567 I spy a beautiful woman. 1639 01:01:47,700 --> 01:01:49,667 Ahem. Uh, I know I'm not an acting coach, Rick, 1640 01:01:49,800 --> 01:01:51,433 but that really wasn't your best. 1641 01:01:51,567 --> 01:01:53,333 Again? 1642 01:01:53,467 --> 01:01:55,133 I kind of agree. 1643 01:01:57,100 --> 01:01:59,967 I spy a beautiful woman. 1644 01:02:03,500 --> 01:02:05,533 "Nora drops the knife, 1645 01:02:05,667 --> 01:02:09,066 completely powerless to fight against his charm." 1646 01:02:09,200 --> 01:02:10,400 "Agent Hall 1647 01:02:10,533 --> 01:02:13,033 pulls Nora in for a passionate kiss." 1648 01:02:13,166 --> 01:02:13,900 Whoa! 1649 01:02:14,033 --> 01:02:14,734 "But-- 1650 01:02:14,867 --> 01:02:17,967 before their lips meet... 1651 01:02:18,100 --> 01:02:19,367 Bruno reappears with the knife! 1652 01:02:19,500 --> 01:02:20,767 He didn't fall! 1653 01:02:20,900 --> 01:02:23,600 He's been hanging from the jet engine." 1654 01:02:23,734 --> 01:02:24,867 Chyah! 1655 01:02:25,000 --> 01:02:25,967 [laughing] 1656 01:02:26,100 --> 01:02:28,033 You just refuse to die, don't you? 1657 01:02:28,166 --> 01:02:30,233 Ah, you know me. I'm stubborn. 1658 01:02:33,867 --> 01:02:35,767 Okay. Let's take a break. 1659 01:02:35,900 --> 01:02:37,767 Uh, is there anything to eat around here? 1660 01:02:37,900 --> 01:02:38,800 [Rick and Kate] Avocado. 1661 01:02:38,934 --> 01:02:40,433 Ah! Okay. 1662 01:02:40,567 --> 01:02:42,700 [onlookers clapping] 1663 01:02:42,834 --> 01:02:45,266 You look like you're going to Hogwarts or something. 1664 01:02:45,400 --> 01:02:46,734 Good job, Minnie. 1665 01:02:46,867 --> 01:02:47,834 Great reading! 1666 01:02:52,266 --> 01:02:54,467 That seagull was not happy with me. 1667 01:02:54,600 --> 01:02:58,066 In fairness, you were paddling on his ocean. 1668 01:02:58,200 --> 01:02:59,100 I don't know if I can take it 1669 01:02:59,233 --> 01:03:01,467 if both the gulls and the owls gang up on me. 1670 01:03:01,600 --> 01:03:04,934 Mm, yeah, that would be a "fowl" situation, for sure. 1671 01:03:05,066 --> 01:03:06,834 Did you just make a joke? 1672 01:03:06,967 --> 01:03:08,300 Mm, poor attempt? 1673 01:03:08,433 --> 01:03:09,867 Nah, it was pretty funny. 1674 01:03:10,000 --> 01:03:12,033 Don't be so shocked. 1675 01:03:12,166 --> 01:03:14,200 You're starting to have fun with me, aren't you? 1676 01:03:15,500 --> 01:03:19,500 Yes, Darian Hall has cracked the code on Kate Wolfe. 1677 01:03:19,633 --> 01:03:21,467 I'm having fun. 1678 01:03:21,600 --> 01:03:23,433 It might be my best work yet. 1679 01:03:23,567 --> 01:03:24,934 And what about saving the world? 1680 01:03:25,066 --> 01:03:27,000 Mm, it's overrated. 1681 01:03:28,100 --> 01:03:29,000 I have a new plan now. 1682 01:03:29,133 --> 01:03:30,567 And what's that? 1683 01:03:31,967 --> 01:03:33,967 Saving this place with you. 1684 01:03:35,066 --> 01:03:37,967 And then you'll be gone in no time. 1685 01:03:38,100 --> 01:03:40,467 Yeah, I guess I will. 1686 01:03:42,433 --> 01:03:45,467 [♪] 1687 01:03:47,333 --> 01:03:48,867 [owl hooting] 1688 01:03:49,000 --> 01:03:51,367 And, so, I am asking 1689 01:03:51,500 --> 01:03:55,433 the Silver Springs Town Council to vote yes. 1690 01:03:55,567 --> 01:03:56,834 Good. 1691 01:03:56,967 --> 01:04:01,066 My grandfather, Samuel Wolfe, was a champion of this town. 1692 01:04:01,200 --> 01:04:04,867 He would want his land used in this way. 1693 01:04:05,000 --> 01:04:06,333 A little more feeling. 1694 01:04:06,467 --> 01:04:08,433 Well, I'm not an actor like you. 1695 01:04:08,567 --> 01:04:09,834 I'm not asking you to act. 1696 01:04:09,967 --> 01:04:11,734 I'm just asking you to not work so hard 1697 01:04:11,867 --> 01:04:13,467 to disguise how you really feel. 1698 01:04:14,567 --> 01:04:15,867 How do I do that? 1699 01:04:16,000 --> 01:04:17,367 You're the queen of that. 1700 01:04:17,500 --> 01:04:19,633 You're harder to read than anyone I've ever met. 1701 01:04:20,834 --> 01:04:22,166 I don't want to be hard to read. 1702 01:04:22,300 --> 01:04:23,433 I know. 1703 01:04:23,567 --> 01:04:25,800 But you may need to practice. 1704 01:04:26,967 --> 01:04:28,600 Okay. 1705 01:04:28,734 --> 01:04:30,266 Ask me anything. 1706 01:04:30,400 --> 01:04:31,533 You sure? 1707 01:04:31,667 --> 01:04:33,467 'Cause this is a serious violation of rule number one. 1708 01:04:35,867 --> 01:04:37,834 Hmm. 1709 01:04:37,967 --> 01:04:39,900 In yoga class, 1710 01:04:40,033 --> 01:04:43,333 when you visualize your life in one year, 1711 01:04:43,467 --> 01:04:45,433 what do you see? 1712 01:04:49,000 --> 01:04:52,200 I see the wellness retreat doing well. 1713 01:04:54,200 --> 01:04:55,567 I see... 1714 01:04:55,700 --> 01:04:59,000 my grandpa's land transformed into a camp 1715 01:04:59,133 --> 01:05:02,367 that families and kids can come to in the summer. 1716 01:05:04,700 --> 01:05:07,500 And I want to make a difference in people's lives. 1717 01:05:08,867 --> 01:05:11,100 Make my parents proud. 1718 01:05:12,633 --> 01:05:13,600 And me? 1719 01:05:16,066 --> 01:05:17,400 Am I there? 1720 01:05:18,467 --> 01:05:19,433 Rick. 1721 01:05:19,567 --> 01:05:22,333 When you close your eyes... 1722 01:05:22,467 --> 01:05:24,500 visualize your life in one year, 1723 01:05:24,633 --> 01:05:26,934 am I there? 1724 01:05:27,066 --> 01:05:28,500 Because I see you. 1725 01:05:30,133 --> 01:05:31,400 You do? 1726 01:05:31,533 --> 01:05:34,333 You're the only thing I see when I close my eyes these days. 1727 01:05:35,400 --> 01:05:36,500 What? 1728 01:05:36,633 --> 01:05:38,400 Try it. Close 'em. 1729 01:05:42,967 --> 01:05:44,467 Do you hear that? 1730 01:05:44,600 --> 01:05:47,133 The owl? I don't... 1731 01:05:47,266 --> 01:05:48,767 No, not the owl. 1732 01:05:48,900 --> 01:05:50,567 The music. 1733 01:05:51,734 --> 01:05:53,233 I don't hear it. 1734 01:05:53,367 --> 01:05:54,867 Listen again. 1735 01:05:56,033 --> 01:05:57,266 You got brains, 1736 01:05:57,400 --> 01:05:59,000 you got brawn... 1737 01:05:59,133 --> 01:06:01,333 do you have rhythm? 1738 01:06:03,367 --> 01:06:04,834 [music plays on phone] 1739 01:06:04,967 --> 01:06:07,567 [♪] 1740 01:06:11,367 --> 01:06:13,700 ♪ I'm just curious About you ♪ 1741 01:06:13,834 --> 01:06:14,834 [laughing] 1742 01:06:14,967 --> 01:06:17,767 ♪ Noticed you For quite a while ♪ 1743 01:06:18,934 --> 01:06:22,300 ♪ I know You're seeing someone ♪ 1744 01:06:22,433 --> 01:06:24,333 ♪ What's the harm in a smile? 1745 01:06:24,467 --> 01:06:25,567 ♪ No, oh, oh 1746 01:06:25,700 --> 01:06:28,633 ♪ Not getting in the middle 1747 01:06:28,767 --> 01:06:32,133 ♪ And I won't wreck What you have ♪ 1748 01:06:32,266 --> 01:06:35,867 ♪ I'm just getting to know you 1749 01:06:36,000 --> 01:06:38,600 ♪ What's so wrong with that? 1750 01:06:38,734 --> 01:06:42,066 ♪ It's just a conversation 1751 01:06:42,200 --> 01:06:44,633 ♪ A casual "hello" 1752 01:06:46,133 --> 01:06:49,166 ♪ No need for hesitation 1753 01:06:49,300 --> 01:06:51,533 ♪ We can take it slow 1754 01:06:51,667 --> 01:06:54,667 ♪ I'm not about to crash Your party ♪ 1755 01:06:54,800 --> 01:06:56,667 ♪ Oh, oh, no 1756 01:06:56,800 --> 01:06:57,800 ♪ No, that ain't right 1757 01:06:57,934 --> 01:06:58,834 [loudly] Ahem! 1758 01:06:58,967 --> 01:07:00,200 [turns song off] 1759 01:07:00,333 --> 01:07:02,066 There you are-- 1760 01:07:02,200 --> 01:07:03,100 dancing off-rhythm. 1761 01:07:03,233 --> 01:07:04,300 [both laughing] 1762 01:07:04,433 --> 01:07:05,467 - Hey. - How you doin'? 1763 01:07:05,600 --> 01:07:07,900 So I think I managed to do everything you asked. 1764 01:07:08,033 --> 01:07:09,934 Thanks, Jared. Let's take a look. 1765 01:07:10,066 --> 01:07:11,867 What are those? 1766 01:07:12,000 --> 01:07:13,200 [Rick] Your sketches. 1767 01:07:13,333 --> 01:07:14,467 Everything you dreamed of. 1768 01:07:14,600 --> 01:07:15,767 [Kate gasps] 1769 01:07:15,900 --> 01:07:17,467 These are fantastic. 1770 01:07:17,600 --> 01:07:18,567 Thank you. 1771 01:07:18,700 --> 01:07:20,266 Now I think we have 1772 01:07:20,400 --> 01:07:21,900 everything we need to convince the council. 1773 01:07:22,033 --> 01:07:24,033 Well, how are you gonna explain why you're here? 1774 01:07:24,166 --> 01:07:27,767 I thought I'd mention this amazing woman I met in L.A. 1775 01:07:27,900 --> 01:07:30,834 and let their imaginations run wild. 1776 01:07:30,967 --> 01:07:33,066 [laughs] 1777 01:07:33,200 --> 01:07:34,533 Okay! 1778 01:07:34,667 --> 01:07:36,100 I think my job here is done. 1779 01:07:36,233 --> 01:07:38,900 Gonna head back to the hotel and catch up on some episodes. 1780 01:07:39,033 --> 01:07:40,400 So you got everything you need. 1781 01:07:40,533 --> 01:07:42,700 - Good luck tomorrow, hey? - Thanks. 1782 01:07:42,834 --> 01:07:43,700 Wanna walk me out? 1783 01:07:43,834 --> 01:07:46,133 Sure. Be right back. 1784 01:07:46,266 --> 01:07:47,467 Keep practicing those moves. 1785 01:07:47,600 --> 01:07:50,000 Oh, yeah, I will. 1786 01:07:51,700 --> 01:07:54,233 So it's parked beside the cabin. 1787 01:07:54,367 --> 01:07:56,133 You're the best agent I know. 1788 01:07:56,266 --> 01:07:57,834 Because I'm the best there is, okay? 1789 01:07:58,834 --> 01:08:00,867 Not that I like to rain on anyone's parade, 1790 01:08:01,000 --> 01:08:02,767 but I can see how this all ends. 1791 01:08:02,900 --> 01:08:05,166 You know, between you and her? 1792 01:08:05,300 --> 01:08:07,934 We've been on that road before, man-- it doesn't end well. 1793 01:08:08,066 --> 01:08:09,667 Let's just keep it to the business affairs, 1794 01:08:09,800 --> 01:08:10,700 all right? 1795 01:08:11,633 --> 01:08:14,333 Fair enough, but... 1796 01:08:14,467 --> 01:08:16,000 you should know that the studio's planning 1797 01:08:16,133 --> 01:08:17,000 to leak a story 1798 01:08:17,133 --> 01:08:18,500 about you and Liza getting back together. 1799 01:08:18,633 --> 01:08:19,433 They what? 1800 01:08:19,567 --> 01:08:20,467 Publicity for the movie. 1801 01:08:20,600 --> 01:08:21,600 They wanna make it a blockbuster. 1802 01:08:21,734 --> 01:08:24,233 [♪] 1803 01:08:25,266 --> 01:08:27,200 You know how it is. 1804 01:08:44,600 --> 01:08:46,834 If successful, 1805 01:08:46,967 --> 01:08:49,000 I estimate that it will bring 1806 01:08:49,133 --> 01:08:50,734 up to 2,000 tourists 1807 01:08:50,867 --> 01:08:52,133 in the next two years... 1808 01:08:52,266 --> 01:08:54,433 [horn honking] 1809 01:08:56,367 --> 01:08:58,734 [laughs] 1810 01:09:08,500 --> 01:09:09,467 Wow. 1811 01:09:09,600 --> 01:09:11,533 Don't you dare say it-- 1812 01:09:11,667 --> 01:09:13,734 I spy 1813 01:09:13,867 --> 01:09:15,367 a genuinely beautiful woman. 1814 01:09:17,233 --> 01:09:18,734 Your chariot. 1815 01:09:18,867 --> 01:09:20,867 Where did you get this car? 1816 01:09:21,000 --> 01:09:23,233 Agent Darian Hall travels in style. 1817 01:09:24,266 --> 01:09:25,533 And the way you look today, 1818 01:09:25,667 --> 01:09:27,233 maybe we should forget the town hall meeting 1819 01:09:27,367 --> 01:09:30,300 and charter a flight to Paris for a sunset dinner. 1820 01:09:30,433 --> 01:09:33,367 Ah, just like your movie "A Death in Paris"? 1821 01:09:33,500 --> 01:09:34,867 Just like that. 1822 01:09:35,000 --> 01:09:35,934 [both laughing] 1823 01:09:36,066 --> 01:09:36,767 I have a gift for you. 1824 01:09:36,900 --> 01:09:38,166 A gift? 1825 01:09:39,533 --> 01:09:41,400 Your very own chart. 1826 01:09:41,533 --> 01:09:42,700 My what? 1827 01:09:42,834 --> 01:09:44,967 I told you-- I was gonna keep a chart. 1828 01:09:45,100 --> 01:09:46,734 Everything I learned about you. 1829 01:09:49,333 --> 01:09:50,400 This... 1830 01:09:50,533 --> 01:09:52,600 is when I first learned about your parents, 1831 01:09:52,734 --> 01:09:56,433 and how they were the reason behind your tough exterior. 1832 01:09:56,567 --> 01:09:57,934 This day... 1833 01:09:58,066 --> 01:10:00,433 we talked about Ron and Tina and their tree, 1834 01:10:00,567 --> 01:10:02,934 and I learned that you really liked birdseed for breakfast. 1835 01:10:03,066 --> 01:10:05,233 [both laughing] 1836 01:10:06,533 --> 01:10:07,900 And, uh, this is when 1837 01:10:08,033 --> 01:10:09,967 you finally shared your dream with me, 1838 01:10:10,100 --> 01:10:12,633 and I learned how smart and caring and invested you are 1839 01:10:12,767 --> 01:10:14,400 in the lives of others. 1840 01:10:14,533 --> 01:10:17,934 This is when you cheered as I reached my goal, 1841 01:10:18,066 --> 01:10:20,400 and I learned that you could be truly happy 1842 01:10:20,533 --> 01:10:22,066 for someone else. 1843 01:10:22,200 --> 01:10:25,900 Read what it says for today. 1844 01:10:26,033 --> 01:10:28,900 "Kate kills it at the town hall meeting." 1845 01:10:29,033 --> 01:10:31,100 After everything I've learned about you, 1846 01:10:31,233 --> 01:10:33,000 I know exactly how today will go. 1847 01:10:34,066 --> 01:10:35,367 Now let's go do this. 1848 01:10:35,500 --> 01:10:37,367 Okay. 1849 01:10:38,567 --> 01:10:40,300 [chuckling] 1850 01:10:40,433 --> 01:10:42,400 Thank you, monsieur. 1851 01:10:42,533 --> 01:10:44,533 You're welcome, madame. 1852 01:10:48,567 --> 01:10:50,633 Oh, ho! 1853 01:10:50,767 --> 01:10:53,400 Darian Hall, okay! 1854 01:10:53,533 --> 01:10:54,767 [dramatically] Let's go... 1855 01:10:54,900 --> 01:10:56,700 to the town hall meeting. 1856 01:10:56,834 --> 01:10:57,700 [laughing] 1857 01:10:57,834 --> 01:10:58,867 [engine purrs] 1858 01:10:59,000 --> 01:11:00,600 Whoo! 1859 01:11:02,066 --> 01:11:04,000 And the faces of the council members 1860 01:11:04,133 --> 01:11:05,333 when Rick walked in-- 1861 01:11:05,467 --> 01:11:07,600 well, they were positively star-struck, 1862 01:11:07,734 --> 01:11:09,467 and Rick never said a word! 1863 01:11:09,600 --> 01:11:11,200 What happened next? 1864 01:11:11,333 --> 01:11:13,800 Kate gave a fabulous presentation-- 1865 01:11:13,934 --> 01:11:15,967 so detailed and thorough. 1866 01:11:16,100 --> 01:11:18,633 I have no idea how they can deny her request. 1867 01:11:18,767 --> 01:11:20,100 But... 1868 01:11:20,233 --> 01:11:22,667 the final vote is scheduled for Friday. 1869 01:11:22,800 --> 01:11:24,233 Mm-hmm. 1870 01:11:25,367 --> 01:11:27,700 And when you countered with the exact budget numbers? 1871 01:11:27,834 --> 01:11:29,600 Whoo! You are a force to be reckoned with. 1872 01:11:29,734 --> 01:11:30,867 Did you see their faces 1873 01:11:31,000 --> 01:11:33,633 when they saw Agent Darian Hall show up? 1874 01:11:33,767 --> 01:11:34,867 It had nothing to do with me. 1875 01:11:35,000 --> 01:11:36,533 You were so impressive today. 1876 01:11:38,300 --> 01:11:39,500 [door opening] 1877 01:11:39,633 --> 01:11:41,367 There you are. 1878 01:11:41,500 --> 01:11:42,867 Hi, Kate. 1879 01:11:43,000 --> 01:11:45,166 Liza. [stammers] 1880 01:11:45,300 --> 01:11:46,467 You look incredible. 1881 01:11:46,600 --> 01:11:48,533 So do you. 1882 01:11:49,533 --> 01:11:50,867 What are you doing in my cabin? 1883 01:11:51,000 --> 01:11:52,433 Waiting for you? 1884 01:11:52,567 --> 01:11:53,867 Okay. 1885 01:11:54,000 --> 01:11:57,600 Uh, thanks again, Rick, for today. 1886 01:11:57,734 --> 01:11:58,700 There's a Pilates class 1887 01:11:58,834 --> 01:12:00,734 I said I would teach this afternoon, so, um, 1888 01:12:00,867 --> 01:12:02,567 I'm gonna go do that. 1889 01:12:02,700 --> 01:12:03,767 - Oh-- - See you later. 1890 01:12:03,900 --> 01:12:05,166 Okay. 1891 01:12:05,300 --> 01:12:06,567 - Bye. - Bye. 1892 01:12:06,700 --> 01:12:08,667 So, you ready? 1893 01:12:09,633 --> 01:12:10,567 Ready for what? 1894 01:12:10,700 --> 01:12:12,333 Publicity? 1895 01:12:12,467 --> 01:12:14,867 The team flew in over an hour ago. 1896 01:12:15,000 --> 01:12:17,600 The stylist has your outfit laid out in there. 1897 01:12:17,734 --> 01:12:19,033 Right. That's today. Okay. 1898 01:12:19,166 --> 01:12:21,166 Sun's setting. Hurry up. 1899 01:12:22,333 --> 01:12:26,100 Oh, and the car's a nice touch, Agent Hall. 1900 01:12:27,200 --> 01:12:29,266 Yeah. 1901 01:12:30,367 --> 01:12:32,800 [♪] 1902 01:12:37,367 --> 01:12:38,767 Hey, Jared. 1903 01:12:38,900 --> 01:12:40,767 - Hey! - Whatcha up to? 1904 01:12:40,900 --> 01:12:42,667 Uh, Rick and Liza's photo shoot-- 1905 01:12:42,800 --> 01:12:43,767 just watching a live feed-- 1906 01:12:43,900 --> 01:12:46,333 the quintessential Hollywood power couple. 1907 01:12:46,467 --> 01:12:47,500 Look at this, look at this. 1908 01:12:47,633 --> 01:12:48,600 See that? 1909 01:12:48,734 --> 01:12:50,333 Pure passion in her eyes. 1910 01:12:50,467 --> 01:12:52,433 Just like old times. 1911 01:12:55,166 --> 01:12:59,400 Okay, I'm gonna need you two to get a little closer. 1912 01:12:59,533 --> 01:13:00,934 [shutter snapping] 1913 01:13:01,066 --> 01:13:04,300 Okay, Rick I need you to look at Liza with love-- 1914 01:13:04,433 --> 01:13:06,033 Agent Hall and Nora. 1915 01:13:08,100 --> 01:13:09,467 [shutter snapping] 1916 01:13:09,600 --> 01:13:10,834 Feels like old times. 1917 01:13:11,867 --> 01:13:14,000 Um, some smiles, please? 1918 01:13:14,133 --> 01:13:16,533 Smiles? 1919 01:13:17,700 --> 01:13:19,033 I'm sorry, Rick, 1920 01:13:19,166 --> 01:13:20,567 for what happened. 1921 01:13:20,700 --> 01:13:22,734 I really am. 1922 01:13:22,867 --> 01:13:25,834 I need you to know that I know it was a mistake. 1923 01:13:25,967 --> 01:13:27,900 A mistake? 1924 01:13:28,033 --> 01:13:30,166 You and I, we were good. 1925 01:13:30,300 --> 01:13:32,300 We were really good. 1926 01:13:32,433 --> 01:13:34,333 So good, you cheated. 1927 01:13:34,467 --> 01:13:36,266 [photographer] Rick, can you get a little closer to her? 1928 01:13:36,400 --> 01:13:38,400 [snapping] 1929 01:13:38,533 --> 01:13:40,967 It happens, Rick. 1930 01:13:41,100 --> 01:13:42,967 It was a mistake. 1931 01:13:43,100 --> 01:13:44,800 Doing that to you-- 1932 01:13:44,934 --> 01:13:46,900 breaking your heart-- 1933 01:13:47,033 --> 01:13:49,633 it's the biggest regret of my life. 1934 01:13:49,767 --> 01:13:50,800 Really? 1935 01:13:50,934 --> 01:13:52,900 Can you put your hand on his cheek? 1936 01:13:53,033 --> 01:13:54,100 [shutter snapping] 1937 01:13:54,233 --> 01:13:56,500 I think we should try again. 1938 01:13:56,633 --> 01:13:58,033 Try again? 1939 01:13:59,400 --> 01:14:01,500 Okay, I'm gonna need you two to kiss. 1940 01:14:01,633 --> 01:14:03,500 Uh, this card's almost full. 1941 01:14:03,633 --> 01:14:05,633 [shutter snapping] 1942 01:14:05,767 --> 01:14:07,066 [photographer groans] 1943 01:14:07,200 --> 01:14:08,400 I'm gonna need a new card. 1944 01:14:08,533 --> 01:14:10,300 That was the last shot. 1945 01:14:10,433 --> 01:14:12,600 Liza? 1946 01:14:12,734 --> 01:14:14,767 I think we need to talk. 1947 01:14:16,300 --> 01:14:18,633 [♪] 1948 01:14:18,767 --> 01:14:21,667 So, what were they like as a couple? 1949 01:14:21,800 --> 01:14:23,000 Rick and Liza? 1950 01:14:23,133 --> 01:14:24,200 Mm-hmm. 1951 01:14:24,333 --> 01:14:26,233 Uh, they were good. 1952 01:14:26,367 --> 01:14:28,333 I mean, Rick thought she was the one. 1953 01:14:28,467 --> 01:14:29,333 Hmm. 1954 01:14:29,467 --> 01:14:30,500 But when she broke his heart, 1955 01:14:30,633 --> 01:14:32,233 it really-- it really hurt him. 1956 01:14:32,367 --> 01:14:33,166 You know? 1957 01:14:33,300 --> 01:14:34,367 But now that I look back, 1958 01:14:34,500 --> 01:14:36,400 I actually think it was for the better. 1959 01:14:36,533 --> 01:14:39,367 You know, sure, he went through a little depression phase, 1960 01:14:39,500 --> 01:14:41,633 but I think Liza taught him what he doesn't want in life, 1961 01:14:41,767 --> 01:14:42,967 you know? 1962 01:14:43,100 --> 01:14:45,166 Showed him the core values in a woman that he does want. 1963 01:14:47,166 --> 01:14:49,333 But... this is Hollywood! 1964 01:14:49,467 --> 01:14:52,166 And as much as I'd like to tell you anything different, 1965 01:14:52,300 --> 01:14:53,467 whew, Liza Cahoone, 1966 01:14:53,600 --> 01:14:56,367 she usually gets what she wants, you know what I'm saying? 1967 01:14:56,500 --> 01:14:57,834 Yeah. 1968 01:14:57,967 --> 01:15:00,066 [text alert beeping] 1969 01:15:01,233 --> 01:15:02,767 Oh, it's Sasha, your best friend. 1970 01:15:02,900 --> 01:15:04,200 She's actually really cute. 1971 01:15:04,333 --> 01:15:06,233 - Yeah! - Yeah. She made dinner. 1972 01:15:06,367 --> 01:15:07,433 - Oh? - Gotta go! 1973 01:15:07,567 --> 01:15:08,867 - Uh, sorry. - Yeah, okay. 1974 01:15:09,000 --> 01:15:11,000 Sorry about that. 1975 01:15:16,100 --> 01:15:18,367 [♪] 1976 01:15:34,066 --> 01:15:36,633 [scoffs] 1977 01:15:38,934 --> 01:15:40,233 [huffs irately] 1978 01:15:40,367 --> 01:15:41,233 [knocks] 1979 01:15:41,367 --> 01:15:42,300 Rick? 1980 01:15:42,433 --> 01:15:43,367 [knocking] 1981 01:15:43,500 --> 01:15:45,300 Rick, open the door. 1982 01:15:48,033 --> 01:15:49,300 Kate? 1983 01:15:49,433 --> 01:15:51,100 Look, I know your training is over, 1984 01:15:51,233 --> 01:15:53,533 but I want to talk to you-- can you put your sneakers on? 1985 01:15:53,667 --> 01:15:54,533 [groggily] What time is it? 1986 01:15:54,667 --> 01:15:56,266 Come on. Just get dressed. 1987 01:15:56,400 --> 01:15:58,066 We're gonna go for a run. 1988 01:15:58,200 --> 01:15:59,600 It's a little early, isn't it? 1989 01:15:59,734 --> 01:16:01,467 Even for you. 1990 01:16:01,600 --> 01:16:03,367 [toilet flushing] 1991 01:16:03,500 --> 01:16:07,033 Yeah... you don't want to come in here. 1992 01:16:07,166 --> 01:16:08,500 Oh. 1993 01:16:08,633 --> 01:16:09,800 Can you just wait here a minute? 1994 01:16:09,934 --> 01:16:10,867 I'll go get my sneakers. 1995 01:16:11,000 --> 01:16:13,266 [♪] 1996 01:16:18,300 --> 01:16:20,900 Aw, man, you could've at least lit a match! 1997 01:16:21,033 --> 01:16:22,000 [phone rings] 1998 01:16:22,133 --> 01:16:24,100 Oh. 1999 01:16:25,133 --> 01:16:25,967 Hello? 2000 01:16:26,100 --> 01:16:28,700 Yeah. He's right here. 2001 01:16:28,834 --> 01:16:30,266 What? 2002 01:16:31,467 --> 01:16:33,166 No. Y-- I-I understand. 2003 01:16:33,300 --> 01:16:34,567 What did you say to Liza? 2004 01:16:36,633 --> 01:16:37,633 It's outsi-- 2005 01:16:37,767 --> 01:16:39,767 Yeah, it just pulled up. 2006 01:16:39,900 --> 01:16:42,133 We can be at the airport in, like, 30 minutes. 2007 01:16:42,266 --> 01:16:43,667 Yeah. 2008 01:16:43,800 --> 01:16:44,800 [snaps] Pack your stuff. 2009 01:16:44,934 --> 01:16:47,600 Yeah. Of course. Whatever you need us to do. 2010 01:16:47,734 --> 01:16:49,834 Thanks for letting me know. 2011 01:16:49,967 --> 01:16:51,667 Liza just quit the movie! 2012 01:16:51,800 --> 01:16:52,934 Why would she quit the movie? 2013 01:16:53,066 --> 01:16:55,333 I just told her we weren't getting back together. 2014 01:16:55,467 --> 01:16:56,333 Ever. 2015 01:16:56,467 --> 01:16:57,834 "Ever?" Oh! 2016 01:16:57,967 --> 01:16:59,066 Get in the car. 2017 01:16:59,200 --> 01:17:00,700 They need you to screen test 2018 01:17:00,834 --> 01:17:02,367 with the possible Noras right now. 2019 01:17:02,500 --> 01:17:05,900 Geez! This is gonna delay shooting, you know? 2020 01:17:06,033 --> 01:17:07,033 That was not my intention. 2021 01:17:07,166 --> 01:17:09,200 Hey. You know I'm grateful for the work. 2022 01:17:09,333 --> 01:17:11,100 Well, let's hope the studio sees it that way, okay? 2023 01:17:11,233 --> 01:17:12,767 I got a lot of damage control to do, Rick. 2024 01:17:12,900 --> 01:17:14,700 But I'm also a real person, 2025 01:17:14,834 --> 01:17:17,533 and I need to talk to Kate before we go. 2026 01:17:17,667 --> 01:17:18,834 Okay? 2027 01:17:19,900 --> 01:17:23,667 I did not grow up in the woods to be scared by owls. 2028 01:17:23,800 --> 01:17:24,734 Yeah. 2029 01:17:25,700 --> 01:17:26,734 What? 2030 01:17:26,867 --> 01:17:29,800 [♪] 2031 01:17:32,400 --> 01:17:34,100 Kate! 2032 01:17:35,834 --> 01:17:37,066 Kate, you in there? 2033 01:17:37,200 --> 01:17:38,300 I need to talk to you! 2034 01:17:38,433 --> 01:17:41,200 - Hey, let's go! - I'm not quite ready, Jared! 2035 01:17:41,333 --> 01:17:42,934 Yes, you are! Get in the car! 2036 01:17:44,233 --> 01:17:45,100 Jared. 2037 01:17:45,233 --> 01:17:46,900 Come on, man. 2038 01:17:47,033 --> 01:17:49,200 Look. I get it. 2039 01:17:49,333 --> 01:17:50,867 You like it here, okay? 2040 01:17:51,000 --> 01:17:52,233 Yeah. 2041 01:17:52,367 --> 01:17:53,266 And I can see it in your eyes, you have a thing for Kate. 2042 01:17:53,400 --> 01:17:56,166 I kinda have a thing for Sasha. 2043 01:17:56,300 --> 01:17:57,400 But we gotta go. 2044 01:17:57,533 --> 01:17:59,066 Bot of our careers are on the line, okay? 2045 01:17:59,200 --> 01:18:01,800 [Jared groans] 2046 01:18:01,934 --> 01:18:04,867 Why'd you make me eat two whole pizzas by myself last night? 2047 01:18:05,000 --> 01:18:06,300 You trying to kill me? 2048 01:18:06,433 --> 01:18:07,333 [breaks wind] 2049 01:18:07,467 --> 01:18:08,567 We gotta go. 2050 01:18:10,533 --> 01:18:11,834 Now! 2051 01:18:11,967 --> 01:18:14,100 [sighs] 2052 01:18:14,233 --> 01:18:16,533 [♪] 2053 01:18:27,800 --> 01:18:30,567 [♪] 2054 01:18:37,233 --> 01:18:39,500 [Sasha] Are you okay? 2055 01:18:40,800 --> 01:18:42,367 [tearfully] I'm fun... 2056 01:18:43,967 --> 01:18:45,133 I know how to have fun... 2057 01:18:45,266 --> 01:18:48,166 [sobs] ...and let my walls down. 2058 01:18:48,300 --> 01:18:49,567 You're lots of fun. 2059 01:18:49,700 --> 01:18:50,867 [Minnie] Yeah. 2060 01:18:51,000 --> 01:18:52,400 Lots of fun. 2061 01:18:52,533 --> 01:18:54,266 And-And you got pizza. 2062 01:18:54,400 --> 01:18:55,333 [chuckles sadly] 2063 01:18:55,467 --> 01:18:56,934 [sobs] It's cauliflower crust. 2064 01:18:57,066 --> 01:18:58,233 Yeah. 2065 01:18:58,367 --> 01:19:00,867 See? 2066 01:19:01,000 --> 01:19:02,867 I don't even know how to have fun! 2067 01:19:03,000 --> 01:19:06,433 I can't even eat a regular slice of pizza. 2068 01:19:08,200 --> 01:19:10,000 I have two things to tell you. 2069 01:19:10,133 --> 01:19:11,133 One's good... 2070 01:19:12,233 --> 01:19:13,500 ...one's not so good. 2071 01:19:14,633 --> 01:19:16,700 I hate to add insult to injury. 2072 01:19:16,834 --> 01:19:19,200 Just rip the Band-aid off. 2073 01:19:19,333 --> 01:19:20,834 You've been fired. 2074 01:19:21,967 --> 01:19:23,633 By the studio. 2075 01:19:23,767 --> 01:19:24,967 What? 2076 01:19:26,066 --> 01:19:28,233 But there was one day left in my contract 2077 01:19:28,367 --> 01:19:30,000 and the client just up and left! 2078 01:19:30,133 --> 01:19:32,200 He didn't even say goodbye. 2079 01:19:32,333 --> 01:19:33,533 I know. 2080 01:19:33,667 --> 01:19:36,066 And they paid in full, 2081 01:19:36,200 --> 01:19:38,233 but the studio rep on the phone 2082 01:19:38,367 --> 01:19:39,967 insisted I tell you that you're fired. 2083 01:19:42,000 --> 01:19:43,667 I wanted to give you-- 2084 01:19:43,800 --> 01:19:45,233 I wanted to give you this. 2085 01:19:46,333 --> 01:19:48,633 [♪] 2086 01:19:58,667 --> 01:20:00,834 [chokes up] Sasha. 2087 01:20:00,967 --> 01:20:02,700 All you have to do is sign. 2088 01:20:02,834 --> 01:20:04,166 Full partners. 2089 01:20:05,300 --> 01:20:07,900 No matter what happens with the town council or the land, 2090 01:20:08,033 --> 01:20:10,066 this retreat needs you. 2091 01:20:10,200 --> 01:20:12,133 [laughs] I need you. 2092 01:20:14,033 --> 01:20:15,867 So, what do you say? 2093 01:20:16,000 --> 01:20:18,533 We can turn this place into the Hollywood hideaway 2094 01:20:18,667 --> 01:20:21,767 for out-of-shape stars in the off-season... 2095 01:20:23,233 --> 01:20:25,934 ...and a camp for the kids in the summer. 2096 01:20:29,567 --> 01:20:32,567 Is this because you think I can't win the town over? 2097 01:20:32,700 --> 01:20:34,066 No! No, no, no. 2098 01:20:34,200 --> 01:20:36,567 I have a good feeling about that. 2099 01:20:36,700 --> 01:20:38,967 This is just in case you don't. 2100 01:20:40,166 --> 01:20:41,367 Come here. 2101 01:20:41,500 --> 01:20:43,633 [Kate chuckles sadly] 2102 01:20:43,767 --> 01:20:45,533 This time tomorrow, 2103 01:20:45,667 --> 01:20:48,233 we are going to be celebrating by the campfire. 2104 01:20:48,367 --> 01:20:49,667 - Okay? - Mm-hmm. 2105 01:20:49,800 --> 01:20:51,667 I know it. Let's focus on that. 2106 01:20:51,800 --> 01:20:53,367 Yeah! 2107 01:20:53,500 --> 01:20:55,333 Let's focus on that. 2108 01:20:55,467 --> 01:20:56,900 - [laughing] - Men schmen... 2109 01:20:57,033 --> 01:20:59,734 even ones like Rick Steele. 2110 01:20:59,867 --> 01:21:01,934 Thanks. 2111 01:21:02,066 --> 01:21:03,867 [chuckling] 2112 01:21:04,934 --> 01:21:07,367 [♪] 2113 01:21:08,667 --> 01:21:11,133 [yelling] Keep those arms moving! 2114 01:21:11,266 --> 01:21:14,266 Let's focus on a full-body workout! 2115 01:21:14,400 --> 01:21:16,166 And remember, if you get tired, 2116 01:21:16,300 --> 01:21:18,700 it's better to slow down your pace 2117 01:21:18,834 --> 01:21:20,734 than come to a complete stop! 2118 01:21:20,867 --> 01:21:23,133 Let's go, team! 2119 01:21:23,266 --> 01:21:24,467 Yeah! You got this! 2120 01:21:24,600 --> 01:21:26,066 Whoo! 2121 01:21:26,200 --> 01:21:27,967 [wheezing] 2122 01:21:28,100 --> 01:21:30,500 Okay, I said not to come to a complete stop, but... 2123 01:21:30,633 --> 01:21:31,800 [phone rings] 2124 01:21:31,934 --> 01:21:33,600 - Hello? - No cell phones, Min-- 2125 01:21:33,734 --> 01:21:34,867 - Uh-huh. - Remember? 2126 01:21:36,000 --> 01:21:37,934 Oh. O-Okay, yes. I'll-I'll tell her. 2127 01:21:38,066 --> 01:21:40,066 - Minnie. - Thank you, sweetheart. 2128 01:21:40,200 --> 01:21:41,066 [exhales] 2129 01:21:41,200 --> 01:21:43,066 That was my son-- the Mayor. 2130 01:21:43,200 --> 01:21:45,834 The council voted in your favor! 2131 01:21:45,967 --> 01:21:47,100 [squeals] Really? 2132 01:21:47,233 --> 01:21:49,700 Yes! 2133 01:21:49,834 --> 01:21:51,133 Congratulations! 2134 01:21:51,266 --> 01:21:53,233 Oh, my gosh, I can't believe it! 2135 01:21:53,367 --> 01:21:54,600 Thank you, 2136 01:21:54,734 --> 01:21:55,734 Well done! 2137 01:21:55,867 --> 01:21:59,233 Alright, let's celebrate by continuing running. 2138 01:21:59,367 --> 01:22:02,233 All right, everyone! Let's pick up the pace! 2139 01:22:03,266 --> 01:22:05,700 [♪] 2140 01:22:18,934 --> 01:22:19,934 What...? 2141 01:22:20,066 --> 01:22:20,900 Hi. 2142 01:22:21,033 --> 01:22:23,000 Hello. 2143 01:22:24,100 --> 01:22:25,967 I thought you were in L.A. 2144 01:22:26,100 --> 01:22:27,433 I, uh, should be, but, uh... 2145 01:22:27,567 --> 01:22:30,166 I realized I was able to get some work done here before 2146 01:22:30,300 --> 01:22:32,433 and emails seem to work fine nowadays, so. 2147 01:22:32,567 --> 01:22:35,400 That sounds fantastic. 2148 01:22:36,934 --> 01:22:38,000 No driver this time? 2149 01:22:38,133 --> 01:22:39,700 It's just me. 2150 01:22:40,734 --> 01:22:42,767 So... where we goin'? 2151 01:22:42,900 --> 01:22:44,100 Oh, now? 2152 01:22:44,233 --> 01:22:45,233 [chuckles] 2153 01:22:48,033 --> 01:22:49,300 After you, milady. 2154 01:22:52,400 --> 01:22:57,200 [♪] 2155 01:23:02,834 --> 01:23:04,667 This seat taken? 2156 01:23:07,033 --> 01:23:08,266 Rick? 2157 01:23:08,400 --> 01:23:10,033 What are you doing here? 2158 01:23:10,166 --> 01:23:11,100 What am I doing here? 2159 01:23:11,233 --> 01:23:12,266 What are you doing here? 2160 01:23:12,400 --> 01:23:13,834 The campfire's gonna start soon. 2161 01:23:14,900 --> 01:23:17,000 Seriously, what are you doing here? 2162 01:23:17,133 --> 01:23:19,767 I hear the council voted to change the zoning. 2163 01:23:19,900 --> 01:23:21,367 Yeah, they did. 2164 01:23:21,500 --> 01:23:23,166 How do you know that? 2165 01:23:23,300 --> 01:23:24,433 Spy. 2166 01:23:24,567 --> 01:23:26,233 [laughs] 2167 01:23:27,266 --> 01:23:29,166 So I guess you got a lot of work ahead. 2168 01:23:29,300 --> 01:23:31,166 Setting up the camp for kids, 2169 01:23:31,300 --> 01:23:33,600 renovating your grandpa's house. 2170 01:23:33,734 --> 01:23:35,834 Yeah. 2171 01:23:35,967 --> 01:23:38,166 How would you feel if I helped? 2172 01:23:38,300 --> 01:23:39,900 What do you mean? 2173 01:23:41,166 --> 01:23:43,700 I've learned something recently, Kate. 2174 01:23:43,834 --> 01:23:46,133 My work is my work... 2175 01:23:46,266 --> 01:23:49,500 but my real life is a completely separate thing. 2176 01:23:50,834 --> 01:23:52,667 What about the movie you have to shoot? 2177 01:23:52,800 --> 01:23:54,700 Shooting's been delayed. 2178 01:23:54,834 --> 01:23:56,433 The studio's trying to find a new co-star. 2179 01:23:56,567 --> 01:23:57,500 For Liza? 2180 01:23:57,633 --> 01:23:58,400 Mm-hmm. 2181 01:23:58,533 --> 01:24:00,233 You and her--? 2182 01:24:00,367 --> 01:24:01,166 Are done. 2183 01:24:01,300 --> 01:24:03,266 We've been done for a while now. 2184 01:24:04,333 --> 01:24:05,834 Plain and simple... 2185 01:24:05,967 --> 01:24:08,133 Liza's not the one for me. 2186 01:24:08,266 --> 01:24:10,633 But... the cabin. 2187 01:24:10,767 --> 01:24:13,400 That morning, I thought you and her-- 2188 01:24:14,300 --> 01:24:15,133 No! 2189 01:24:15,266 --> 01:24:17,467 That was Jared in the cabin. 2190 01:24:17,600 --> 01:24:18,500 [laughs] 2191 01:24:18,633 --> 01:24:20,433 He had a pizza hangover. 2192 01:24:20,567 --> 01:24:22,533 [laughing] 2193 01:24:24,867 --> 01:24:27,166 And now that you've been fired by the studio... 2194 01:24:27,300 --> 01:24:29,133 Did you do that? 2195 01:24:29,266 --> 01:24:31,734 I know how seriously you take your rules, 2196 01:24:31,867 --> 01:24:33,166 so I asked them to put that contract 2197 01:24:33,300 --> 01:24:34,433 through the shredder. 2198 01:24:34,567 --> 01:24:36,467 We are officially 2199 01:24:36,600 --> 01:24:38,100 no longer client and coach. 2200 01:24:39,767 --> 01:24:41,467 So, uh... 2201 01:24:41,600 --> 01:24:43,333 what does that make you and I? 2202 01:24:44,767 --> 01:24:47,834 Well, I've been asking myself that same question. 2203 01:24:47,967 --> 01:24:50,800 Whatever we are, 2204 01:24:50,934 --> 01:24:53,734 it's definitely not something I want to let pass me by. 2205 01:24:55,767 --> 01:24:57,767 I spy a beautiful life with you, Kate. 2206 01:24:58,867 --> 01:25:00,533 That was really cheesy. 2207 01:25:00,667 --> 01:25:02,900 Well, I like cheesy. 2208 01:25:03,934 --> 01:25:06,967 And I like what you did with this beard. 2209 01:25:09,200 --> 01:25:13,934 [♪] 2210 01:25:24,700 --> 01:25:29,333 [♪] 2211 01:25:34,834 --> 01:25:38,467 [♪] 2212 01:25:41,667 --> 01:25:42,700 ♪ Red skirt 2213 01:25:42,834 --> 01:25:44,300 ♪ A little white dress 2214 01:25:44,433 --> 01:25:48,333 ♪ Don't matter she wears 2215 01:25:48,467 --> 01:25:51,266 ♪ Old soul and a child's eyes 2216 01:25:51,400 --> 01:25:54,400 ♪ I wish I didn't care 2217 01:25:54,533 --> 01:25:57,100 ♪ But when you look at her like that ♪ 2218 01:25:57,233 --> 01:26:01,567 ♪ The world feels like a parking lot ♪ 2219 01:26:01,700 --> 01:26:04,433 ♪ And I'm an old, used car 2220 01:26:04,567 --> 01:26:08,567 ♪ I don't know what she's got 2221 01:26:08,700 --> 01:26:12,133 ♪ Don't sign your letters with "I love you" ♪ 2222 01:26:12,266 --> 01:26:15,600 ♪ Never meant it so above you ♪ 2223 01:26:15,734 --> 01:26:19,233 ♪ You two lovers now are above you ♪ 2224 01:26:19,367 --> 01:26:20,934 ♪ High above you... 2225 01:26:21,066 --> 01:26:23,200 ♪ High above you 2226 01:26:23,333 --> 01:26:26,834 [♪] 2227 01:26:31,867 --> 01:26:34,533 ♪ Ooh... 2228 01:26:38,333 --> 01:26:40,533 ♪ Ooh... 2229 01:26:42,200 --> 01:26:45,800 ♪ Ooh... 2230 01:26:52,166 --> 01:26:54,734 ♪ Old T a brand-new dress ♪ 2231 01:26:54,867 --> 01:26:57,700 ♪ Don't matter what I wear 2232 01:26:59,400 --> 01:27:02,133 ♪ She's got a heart of sapphires ♪ 2233 01:27:02,266 --> 01:27:05,133 ♪ My paper heart's about to tear ♪ 2234 01:27:05,266 --> 01:27:08,100 ♪ And when you look at her like that ♪ 2235 01:27:08,233 --> 01:27:11,233 ♪ The world feels like an old TV ♪ 2236 01:27:12,433 --> 01:27:14,967 ♪ She's the brand-new colored picture ♪ 2237 01:27:15,100 --> 01:27:19,000 ♪ I'm the static on the screen 2238 01:27:19,133 --> 01:27:22,967 ♪ Don't sign your letters with "I love you" ♪ 2239 01:27:23,100 --> 01:27:26,467 ♪ Never meant it so above you... ♪