1 00:00:06,777 --> 00:00:09,144 Hwang Kyung-min! Damn it… 2 00:00:10,843 --> 00:00:12,876 Die, you bastard! 3 00:00:24,143 --> 00:00:26,910 You damn bastard! 4 00:00:29,609 --> 00:00:34,709 Die, you pimp bastard! 5 00:01:36,076 --> 00:01:37,510 That was a bit dangerous, huh? 6 00:01:39,376 --> 00:01:41,176 I'll be careful from now on. 7 00:02:07,509 --> 00:02:10,276 I told you, hope is the beginning of calamity. 8 00:02:12,343 --> 00:02:13,610 Where's the restroom? 9 00:02:13,676 --> 00:02:18,610 Yes, you can use this bathroom, 10 00:02:18,676 --> 00:02:23,576 and there's one in the bedroom, too, so use whichever you like. 11 00:02:31,543 --> 00:02:32,876 Ah… 12 00:03:00,544 --> 00:03:05,045 Don't move. Your skin might come off if you do. 13 00:03:15,909 --> 00:03:17,810 Please, no! 14 00:03:17,876 --> 00:03:21,743 Kyung-min, please don't do this. 15 00:03:21,809 --> 00:03:26,177 Is it because of what I did back in middle school? 16 00:03:26,243 --> 00:03:29,211 But that was just being naughty as a kid. 17 00:03:30,209 --> 00:03:34,343 All kids play like that. 18 00:03:34,409 --> 00:03:39,577 Kyung-min, Kyung-min, Kyung-min! 19 00:03:39,643 --> 00:03:42,476 Kyung-min, please… 20 00:03:43,309 --> 00:03:44,909 Kyung-min, please… 21 00:03:53,076 --> 00:03:55,610 - Hello? - Help! 22 00:03:55,676 --> 00:03:59,310 - Hello? - Help! He's going to kill me! 23 00:03:59,376 --> 00:04:03,476 Kyung-min, I'm sorry, please don't kill me… 24 00:04:13,143 --> 00:04:14,543 Do you want to live? 25 00:04:21,376 --> 00:04:23,243 Then crawl over here. 26 00:04:24,709 --> 00:04:26,243 If you do, I'll spare you. 27 00:04:50,776 --> 00:04:52,943 It'll be better to just die, huh? 28 00:05:05,343 --> 00:05:08,209 Go there and wait for your friends. 29 00:05:38,776 --> 00:05:40,877 Pull your pants down. Pull your pants down and jerk off. 30 00:05:40,943 --> 00:05:44,243 - Huh? - Why? You don't want to? 31 00:05:47,709 --> 00:05:49,077 Ah, Kyung-min, you're in 8th grade now, 32 00:05:49,143 --> 00:05:50,977 so let's see if your junk has grown any bigger! 33 00:05:51,043 --> 00:05:52,809 - Don't! -Hold still! 34 00:08:03,609 --> 00:08:04,610 What's the victim's identity? 35 00:08:04,676 --> 00:08:07,210 His name is Ahn Jung-hee, age 35. 36 00:08:07,276 --> 00:08:09,177 He owns a car repair shop. 37 00:08:09,243 --> 00:08:12,177 It looks like Hwang Kyung-min has an accomplice. 38 00:08:12,243 --> 00:08:15,509 Doesn't that person Jung Jong-seok seem suspicious? 39 00:08:26,343 --> 00:08:28,943 By the way, what is that? 40 00:08:33,676 --> 00:08:35,043 A baseball? 41 00:08:52,043 --> 00:08:55,910 Ugh… this is why we shouldn't let random people see the scene. 42 00:08:55,976 --> 00:08:58,309 Jong-seok! Jung Jong-seok! 43 00:08:59,343 --> 00:09:00,743 What's wrong? 44 00:09:00,809 --> 00:09:01,943 Let's talk later. 45 00:09:02,009 --> 00:09:02,943 No, we need to talk now. 46 00:09:03,009 --> 00:09:04,676 I said, let's talk later. 47 00:09:13,243 --> 00:09:14,943 Where are you going? You should stay at the scene. 48 00:09:15,009 --> 00:09:16,276 Huh? 49 00:09:18,443 --> 00:09:19,609 Huh? 50 00:09:22,909 --> 00:09:25,610 Hey, was Lieutenant Kang 51 00:09:25,676 --> 00:09:27,543 following a man around just now? 52 00:09:27,609 --> 00:09:29,843 Come on, do you think she 53 00:09:29,909 --> 00:09:31,277 let a man into a crime scene? 54 00:09:31,343 --> 00:09:33,510 I said, where are you going? Hey! 55 00:09:33,576 --> 00:09:35,210 Ugh, that rude little… 56 00:09:35,276 --> 00:09:36,243 She should open a private detective's office 57 00:09:36,309 --> 00:09:37,843 if she's going to do everything alone! 58 00:09:37,909 --> 00:09:39,609 Hey, that's enough. 59 00:09:49,443 --> 00:09:51,376 Stand back, please. 60 00:09:54,176 --> 00:09:55,609 Don't come over here. 61 00:09:59,909 --> 00:10:01,043 The call cannot be connected. 62 00:10:01,109 --> 00:10:03,943 Please leave a message after the tone… 63 00:10:17,843 --> 00:10:21,943 Wow, this bastard is a totally crazy lunatic. 64 00:10:22,009 --> 00:10:24,977 Hey, haven't you found Detective Jung Jong-seok yet? 65 00:10:25,043 --> 00:10:27,343 That name was written at Hwang Kyung-min's house, too. 66 00:10:27,409 --> 00:10:28,443 No, we haven't. 67 00:10:28,509 --> 00:10:29,610 Hey, guys, find that Detective Jung Jong-seok 68 00:10:29,676 --> 00:10:31,776 as soon as possible. 69 00:10:32,776 --> 00:10:35,809 I think that Jung Jong-seok guy is the key person of this case. 70 00:10:45,343 --> 00:10:47,877 His name is Ahn Jung-hee, age 35. 71 00:10:47,943 --> 00:10:50,243 He owns a car repair shop. 72 00:10:50,309 --> 00:10:52,076 Ahn Jung-hee… 73 00:10:57,243 --> 00:11:00,777 Hey, pimp bastard. You crawl there. 74 00:11:00,843 --> 00:11:04,010 Your dad crawls like hell to his customers, too. 75 00:11:04,076 --> 00:11:05,477 So you, his son, 76 00:11:05,543 --> 00:11:09,043 should crawl too before I beat the crap out of you! 77 00:11:18,409 --> 00:11:19,710 Ugh, damn it! Go faster! 78 00:11:19,776 --> 00:11:22,477 You idiot, don't do anything if you don't want to start hell. 79 00:11:22,543 --> 00:11:24,143 Hey, Hwang Kyung-min. 80 00:11:24,209 --> 00:11:26,710 You crawling on four limbs make you look like a pig. 81 00:11:26,776 --> 00:11:28,777 You loser, you're just like how you were in 7th grade. 82 00:11:28,843 --> 00:11:31,209 - You haven't changed at all. - He hasn't change during the break. 83 00:11:32,309 --> 00:11:36,143 Ugh, you need to hurry. You damn bastard. 84 00:11:41,676 --> 00:11:44,709 What are you doing? Go sit in your seat. 85 00:11:51,209 --> 00:11:54,577 Nice to meet you. I'm Choi Seok-ki, 86 00:11:54,643 --> 00:11:56,243 the Korean language teacher, 87 00:11:56,309 --> 00:11:58,643 and I'll be your homeroom teacher for one whole year. 88 00:11:58,709 --> 00:12:00,743 Let's get along for this whole year. 89 00:12:13,409 --> 00:12:16,477 Ininseongsa. 90 00:12:16,543 --> 00:12:23,210 It means, "A person's success is achieved by those around them." 91 00:12:23,276 --> 00:12:27,710 It means you can't live in this world alone. 92 00:12:27,776 --> 00:12:32,010 Your fate depends on the friends sitting right next to you. 93 00:12:32,076 --> 00:12:34,577 One year may be a short period of time, 94 00:12:34,643 --> 00:12:37,877 but I hope you can take this time to make good, 95 00:12:37,943 --> 00:12:39,977 lifelong connections. 96 00:12:40,043 --> 00:12:43,777 Now, all of you, repeat after me. Ininseongsa. 97 00:12:43,843 --> 00:12:46,510 Ininseongsa. 98 00:12:46,576 --> 00:12:48,310 Mmm, good. 99 00:12:48,376 --> 00:12:52,777 Ah, we have to do an official class president election. 100 00:12:52,843 --> 00:12:56,310 But I'm sure you guys need time to get closer, 101 00:12:56,376 --> 00:12:59,143 so let's do the election two weeks later. 102 00:12:59,209 --> 00:13:01,643 But we need a temporary class president until then. 103 00:13:01,709 --> 00:13:03,843 Who would be the best one to do that? 104 00:13:03,909 --> 00:13:06,676 Any volunteers? No? 105 00:13:09,643 --> 00:13:11,243 Then let's see. 106 00:13:13,776 --> 00:13:15,609 Yes, the temporary class president 107 00:13:16,609 --> 00:13:19,043 should be the one who had the top grades back in 7th grade. 108 00:13:20,343 --> 00:13:22,609 Kang Min! Get up. 109 00:13:25,876 --> 00:13:27,243 Kang Min should be the one. 110 00:13:27,309 --> 00:13:29,943 Kang Min is a great student who has made our school honorable 111 00:13:30,009 --> 00:13:31,677 by winning all kinds of competitions. 112 00:13:31,743 --> 00:13:34,410 And his father is a doctor, and 113 00:13:34,476 --> 00:13:36,943 he does many good deeds. 114 00:13:37,009 --> 00:13:38,810 All of you, follow Kang Min. 115 00:13:38,876 --> 00:13:40,477 Yes, sir. 116 00:13:40,543 --> 00:13:42,010 - Kang Min. - Yes. 117 00:13:42,076 --> 00:13:43,010 I'm counting on you. 118 00:13:43,076 --> 00:13:46,310 I will do my best to lead our class. 119 00:13:46,376 --> 00:13:49,010 Yes, I'll leave it to you. 120 00:13:49,076 --> 00:13:51,710 - All of you, enjoy your first class. - Yes, sir. 121 00:13:51,776 --> 00:13:56,609 - Ininseongsa! - Ininseongsa! 122 00:14:08,909 --> 00:14:12,843 Hi, guys, I'm Kang Min. 123 00:14:12,909 --> 00:14:14,709 Let's get along for this whole year. 124 00:14:27,243 --> 00:14:29,343 Ugh, damn it, the atmosphere in this class is crappy. 125 00:14:30,509 --> 00:14:35,310 Hey, wenches, I'm going to work my ass off for all of you, 126 00:14:35,376 --> 00:14:37,443 so shouldn't you applaud at least? 127 00:14:44,676 --> 00:14:48,577 Ah, you bastards can't read the atmosphere in here, can you? 128 00:14:48,643 --> 00:14:50,677 - Hey, Hwang Kyung-min. - Huh? 129 00:14:50,743 --> 00:14:52,543 Crawl here, stat. 130 00:14:57,576 --> 00:15:00,109 Ha? Then want to jerk off instead? 131 00:15:05,743 --> 00:15:08,776 Guys, there isn't much to school life. 132 00:15:10,076 --> 00:15:14,177 If you just crawl, it'll go smoothly. 133 00:15:14,243 --> 00:15:15,543 Let's get along. 134 00:15:15,609 --> 00:15:17,643 Now, everyone, a round of applause! 135 00:15:24,009 --> 00:15:25,509 Hey, get up! Applaud! 136 00:15:28,409 --> 00:15:31,309 Yes, the classroom now has some energy. 137 00:15:36,676 --> 00:15:38,109 Hwang Kyung-min did it… 138 00:15:41,076 --> 00:15:42,743 It's a revenge. 139 00:17:15,243 --> 00:17:19,009 Who are you with? 140 00:17:35,609 --> 00:17:36,876 Jong-seok. 141 00:17:38,043 --> 00:17:40,109 You should join us, too. 142 00:17:41,609 --> 00:17:43,910 Kyung-min… 143 00:17:43,976 --> 00:17:46,376 That's the way for us to get out of this hell. 144 00:18:26,009 --> 00:18:27,776 Yes, the classroom now has some energy. 145 00:18:31,476 --> 00:18:34,910 There's only one thing I ask of all of you. 146 00:18:34,976 --> 00:18:37,710 Just know your place and behave according to that. 147 00:18:37,776 --> 00:18:39,576 If you do, nothing will go wrong. 148 00:18:41,309 --> 00:18:43,310 - Hey, Hwang Kyung-min. - Huh? 149 00:18:43,376 --> 00:18:44,709 Crawl. 150 00:18:46,909 --> 00:18:48,176 Uh… 151 00:18:53,776 --> 00:18:56,009 That's your place. 152 00:18:57,009 --> 00:18:58,743 Get it? 153 00:18:58,809 --> 00:19:01,843 Yes, I do get it. 154 00:19:03,776 --> 00:19:06,077 Hey, let's go smoke. 155 00:19:06,143 --> 00:19:10,309 Ah, sure, sounds good. 156 00:19:16,509 --> 00:19:20,043 Kyung-min, Kyung-min, get up. 157 00:19:23,943 --> 00:19:25,676 Are you okay? 158 00:19:55,943 --> 00:19:57,476 Ow! 159 00:20:11,409 --> 00:20:13,076 He totally shows that he's a pimp. 160 00:20:16,809 --> 00:20:18,576 Shall I introduce my dad to him? 161 00:20:44,743 --> 00:20:46,810 Kyung-min, 162 00:20:46,876 --> 00:20:48,643 let's just tell the grown-ups. 163 00:20:48,709 --> 00:20:51,310 I did everything I could when I was in 7th grade. 164 00:20:51,376 --> 00:20:53,243 But it was totally useless. 165 00:20:54,676 --> 00:20:58,577 Jong-seok, grown-ups hate getting 166 00:20:58,643 --> 00:21:01,677 involved with miserable people. 167 00:21:01,743 --> 00:21:04,209 Hey, then do something to those bastards at least! 168 00:21:06,243 --> 00:21:07,743 Are you going to just sit still and keep being bullied? 169 00:21:07,809 --> 00:21:10,276 What can a weakling like me even do… 170 00:21:12,643 --> 00:21:14,576 I just need to endure two more years. 171 00:21:15,576 --> 00:21:17,543 If I do, I won't see them again. 172 00:21:19,509 --> 00:21:21,910 Ah! Should I ask my parents to send 173 00:21:21,976 --> 00:21:24,277 me to a high school overseas? 174 00:21:24,343 --> 00:21:26,543 My dad makes a lot of money, at least.. 175 00:21:28,409 --> 00:21:31,077 Hey, how can you smile now? 176 00:21:31,143 --> 00:21:33,643 Why are you keep smiling in front of those bastards? 177 00:21:33,709 --> 00:21:35,310 I have to smile. 178 00:21:35,376 --> 00:21:36,643 What? 179 00:21:36,709 --> 00:21:38,209 If I smile, I get beaten up less. 180 00:21:42,476 --> 00:21:43,443 Huh? 181 00:21:43,509 --> 00:21:44,977 It's your dad. 182 00:21:45,043 --> 00:21:47,977 Jong-seok, are you done with school for today? 183 00:21:48,043 --> 00:21:49,377 Yeah. 184 00:21:49,443 --> 00:21:50,510 Hi. 185 00:21:50,576 --> 00:21:52,177 Oh, hi, Kyung-min. 186 00:21:52,243 --> 00:21:54,210 I heard you're in the same class with Jong-seok. 187 00:21:54,276 --> 00:21:55,943 Don't fight him, and be good friends with him. 188 00:21:56,009 --> 00:21:58,443 - Yes. - Go on. 189 00:22:00,109 --> 00:22:02,576 Jong-seok, what are you doing? Get in. 190 00:22:03,609 --> 00:22:06,210 No, thanks. I'll go with Kyung-min. 191 00:22:06,276 --> 00:22:08,843 Come home soon. Let's grill mackerels for dinner. 192 00:22:08,909 --> 00:22:10,210 Goodbye. 193 00:22:10,276 --> 00:22:11,943 Bye. 194 00:22:13,776 --> 00:22:17,810 Here, I got fresh fish! Fresh fish! 195 00:22:17,876 --> 00:22:21,576 Hairtail, pollack… 196 00:22:27,009 --> 00:22:28,876 It's raining. 197 00:22:31,776 --> 00:22:32,776 Jong-seok. 198 00:22:33,776 --> 00:22:34,809 Huh? 199 00:22:36,743 --> 00:22:39,010 Make sure you wash your clothes thoroughly, 200 00:22:39,076 --> 00:22:42,043 - so they don't smell like fish. _ What? 201 00:22:42,109 --> 00:22:43,777 If they find fault with you, 202 00:22:43,843 --> 00:22:46,477 you'll be bullied, too, like me. 203 00:22:46,543 --> 00:22:48,677 Those guys find joy in looking 204 00:22:48,743 --> 00:22:50,110 for kids who are weaker than them. 205 00:22:50,176 --> 00:22:52,809 Don't worry, I won't be bullied like you. 206 00:22:58,009 --> 00:22:59,476 Yeah. 207 00:23:55,809 --> 00:23:57,910 Those guys find joy in looking 208 00:23:57,976 --> 00:24:00,009 for kids who are weaker than them. 209 00:24:10,543 --> 00:24:12,043 Cowardly bastard… 210 00:24:17,176 --> 00:24:18,343 Ah, that scared me. 211 00:24:18,409 --> 00:24:20,043 What are you doing there? 212 00:24:26,209 --> 00:24:29,443 Hey, where are you going at this hour? 213 00:24:37,543 --> 00:24:38,477 Why have you been out of reach 214 00:24:38,543 --> 00:24:40,277 - since yesterday? - Where are you going? 215 00:24:40,343 --> 00:24:41,877 I'm going to the Seoul Institute of NFS. 216 00:24:41,943 --> 00:24:43,143 I'll go there. 217 00:24:43,209 --> 00:24:46,743 No, you stay out of this case. 218 00:24:46,809 --> 00:24:47,777 Why? 219 00:24:47,843 --> 00:24:50,510 Our station is looking for you. 220 00:24:50,576 --> 00:24:53,277 You might have to get interrogated as a testifier soon. 221 00:24:53,343 --> 00:24:55,777 I think it'll be better for you to stay out of this now. 222 00:24:55,843 --> 00:24:57,777 That's why I have to go, even more. 223 00:24:57,843 --> 00:24:59,877 What does that mean? 224 00:24:59,943 --> 00:25:03,343 My name was mentioned at crime scenes, twice. 225 00:25:03,409 --> 00:25:06,210 In sentences that can make people misunderstand that I'm an accomplice. 226 00:25:06,276 --> 00:25:08,410 That means I may become a suspect, 227 00:25:08,476 --> 00:25:10,910 not a testifier. 228 00:25:10,976 --> 00:25:13,176 This case isn't unrelated to me anymore. 229 00:25:16,009 --> 00:25:18,077 Then let me ask you one thing. 230 00:25:18,143 --> 00:25:21,677 The background check showed that the deceased Ahn Jung-hee 231 00:25:21,743 --> 00:25:23,677 is from Sinseok Middle School, too. 232 00:25:23,743 --> 00:25:26,877 Hwang Kyung-min suffered from serious bullying in middle school. 233 00:25:26,943 --> 00:25:30,543 And the deceased Ahn Jung-hee is one of the bullies. 234 00:25:35,043 --> 00:25:36,543 Meet me at the Seoul Institute of NFS. 235 00:26:32,876 --> 00:26:34,010 Found him. 236 00:26:34,076 --> 00:26:35,277 Team Chief, we found him. 237 00:26:35,343 --> 00:26:37,510 It's Lieutenant Jung Jong-seok of WAIT at Seoul Agency. 238 00:26:37,576 --> 00:26:40,243 Wait. What? WAIT? 239 00:26:40,309 --> 00:26:41,910 - Oh, that's impactful. - What's his connection? 240 00:26:41,976 --> 00:26:43,709 He's from Sinseok Middle School, just like Hwang Kyung-min. 241 00:26:44,576 --> 00:26:46,510 And Ahn Jung-hee, the victim, is from that school, too. 242 00:26:46,576 --> 00:26:48,143 Okay, good. 243 00:26:48,209 --> 00:26:50,043 Hey, don't be intimidated just because he's in WAIT. 244 00:26:50,109 --> 00:26:52,177 Even the President goes to prison if they're guilty. Get it? 245 00:26:52,243 --> 00:26:53,610 - Yes, sir. - Yes, sir. 246 00:26:53,676 --> 00:26:56,410 Huh? Wait a minute, he's… 247 00:26:56,476 --> 00:26:58,209 Why? Do you know him? 248 00:26:59,309 --> 00:27:02,043 - You see… - What is it? Spill it, now! 249 00:27:03,076 --> 00:27:06,210 Lieutenant Kang brought him to the crime scene yesterday… 250 00:27:06,276 --> 00:27:07,510 What? 251 00:27:07,576 --> 00:27:09,743 Ugh, damn it… 252 00:27:09,809 --> 00:27:12,643 No wonder he had this energy that made me spill things. 253 00:27:13,643 --> 00:27:15,677 How could you let just anyone in without identifying them? 254 00:27:15,743 --> 00:27:18,310 I'm sorry. Lieutenant Kang brought him, so… 255 00:27:18,376 --> 00:27:21,343 But he ran away from the crime scene. 256 00:27:21,409 --> 00:27:25,910 Okay, Lieutenant Kang, you finally caused trouble, huh? 257 00:27:25,976 --> 00:27:28,010 - Hey, where's Detective Kang? - She went to 258 00:27:28,076 --> 00:27:29,743 - the Seoul Institute of NFS. - Hey, all of you, go after her now. 259 00:27:29,809 --> 00:27:31,176 - Yes, sir. - Yes, sir. 260 00:27:31,976 --> 00:27:33,609 Hey, what are you doing? Hurry up. 261 00:27:37,776 --> 00:27:40,343 The cause of death is loss of blood due to incised wound. 262 00:27:40,409 --> 00:27:42,577 In other words, excessive bleeding. 263 00:27:42,643 --> 00:27:46,010 Uh… I'm not sure if this is an appropriate thing to say, but… 264 00:27:46,076 --> 00:27:49,377 it looks like he finished him by damaging his penis. 265 00:27:49,443 --> 00:27:50,943 What does that mean? 266 00:27:51,009 --> 00:27:54,877 The culprit only cut the victim's veins, avoiding arteries. 267 00:27:54,943 --> 00:27:58,477 In that case, the bleeding is very slow, so the victim dies slowly. 268 00:27:58,543 --> 00:28:01,010 It looks like he was watching that, and cut the penis 269 00:28:01,076 --> 00:28:02,876 in the moment of agony of death. 270 00:28:06,109 --> 00:28:07,743 Did you get the estimated time of death? 271 00:28:07,809 --> 00:28:08,910 Not yet. 272 00:28:08,976 --> 00:28:12,677 The body is so badly damaged, so it might take some time. 273 00:28:12,743 --> 00:28:14,377 I'll call you when I get it. 274 00:28:14,443 --> 00:28:15,877 Wasn't there any defense mark? 275 00:28:15,943 --> 00:28:18,177 GHB, a type of central nervous system depressant, was found 276 00:28:18,243 --> 00:28:20,710 from the blood test, 277 00:28:20,776 --> 00:28:22,710 and it looks like he was subdued 278 00:28:22,776 --> 00:28:24,909 by the culprit while he was unconscious. 279 00:28:27,209 --> 00:28:29,609 GHB, and incised wounds only on veins… 280 00:28:31,209 --> 00:28:34,777 I see plot development from this body. 281 00:28:34,843 --> 00:28:35,777 The culprit studied… 282 00:28:35,843 --> 00:28:38,243 medicine and anatomy before the crime, 283 00:28:38,309 --> 00:28:41,843 and prepared GHB, which is hard for ordinary people to get. 284 00:28:41,909 --> 00:28:47,376 And he was watching the victim slowly dying in pain, 285 00:28:53,609 --> 00:28:55,377 and, though I don't know why, 286 00:28:55,443 --> 00:28:57,509 he slashed his penis for the finale. 287 00:29:08,109 --> 00:29:10,277 Like the end of a stage play. 288 00:29:10,343 --> 00:29:13,809 Is the curtain call coming up next? Or is it Act 2? 289 00:30:57,643 --> 00:30:59,609 This murder was meticulously planned. 290 00:31:00,909 --> 00:31:04,743 But why did Hwang Kyung-min cut the victim's penis? 291 00:31:06,709 --> 00:31:07,909 Ahn Jung-hee 292 00:31:09,543 --> 00:31:11,743 sexually harassed Kyung-min often. 293 00:31:21,576 --> 00:31:22,877 We're from Seodong Police Station. 294 00:31:22,943 --> 00:31:26,210 Didn't Detective Kang Jin-ah from our station drop by? 295 00:31:26,276 --> 00:31:28,176 Lieutenant Kang dropped by and she just left. 296 00:31:29,543 --> 00:31:31,577 Uh, by any chance, did this man come with her? 297 00:31:31,643 --> 00:31:33,977 - Yes, he did. - When did they leave? 298 00:31:34,043 --> 00:31:36,543 Not long ago. I'm sure they're not too far away. 299 00:31:41,609 --> 00:31:43,677 Excuse me. 300 00:31:43,743 --> 00:31:46,009 Planned murder due to grudge. 301 00:31:47,209 --> 00:31:51,943 But then, why is Hwang Kyung-min telling you to join him? 302 00:32:04,243 --> 00:32:06,710 Jong-seok. You should join us, too. 303 00:32:06,776 --> 00:32:08,776 You should join us, too. 304 00:32:12,609 --> 00:32:14,310 Jong-seok. 305 00:32:14,376 --> 00:32:16,776 That's the way for us to get out of this hell. 306 00:32:18,176 --> 00:32:19,543 Jung Jong-seok. 307 00:32:22,109 --> 00:32:23,809 Uh… I don't know. 308 00:32:25,009 --> 00:32:27,443 But one thing's for sure. There were more kids 309 00:32:27,509 --> 00:32:29,010 who bullied Kyung-min, besides Ahn Jung-hee. 310 00:32:29,076 --> 00:32:30,909 How many? 311 00:32:34,009 --> 00:32:35,376 A lot. 312 00:32:36,509 --> 00:32:38,109 It'll be Act 2 next, 313 00:32:39,109 --> 00:32:40,509 not the curtain call. 314 00:32:41,743 --> 00:32:42,677 That car. 315 00:32:42,743 --> 00:32:44,509 - Over there. - There he is! 316 00:32:51,176 --> 00:32:52,609 Get him! You bastard! 317 00:32:55,876 --> 00:32:57,343 Get him! Get him! 318 00:33:12,009 --> 00:33:13,543 What do you think you're doing? 319 00:33:13,609 --> 00:33:16,576 What do you think you're doing, Detective Kang? 320 00:33:20,143 --> 00:33:21,776 You're Mr. Jung Jong-seok, right? 321 00:33:40,909 --> 00:33:43,109 Yes, you may speak. 322 00:33:44,443 --> 00:33:46,409 Yes, he's with us. 323 00:33:48,076 --> 00:33:49,343 Yes, yes. 324 00:33:51,409 --> 00:33:53,343 I'll tell you once we get there. 325 00:34:29,676 --> 00:34:30,943 Welcome. 326 00:34:31,009 --> 00:34:34,177 Hi, you're working so hard. 327 00:34:34,243 --> 00:34:35,943 Please come inside. 328 00:35:22,976 --> 00:35:24,509 You stay outside for a moment. 329 00:35:28,876 --> 00:35:31,643 - Detective Kang, this is ridiculous. - What? 330 00:35:31,709 --> 00:35:34,643 Lieutenant Kang, we know that you like to investigate alone, 331 00:35:34,709 --> 00:35:37,277 but didn't you go way too far this time? 332 00:35:37,343 --> 00:35:39,977 You even stole an important testifier. 333 00:35:40,043 --> 00:35:41,677 Are you going to keep looking down on us like this? 334 00:35:41,743 --> 00:35:43,777 I didn't steal him. 335 00:35:43,843 --> 00:35:45,643 I was going to report when things were clearer… 336 00:35:45,709 --> 00:35:48,610 We did background check on you and Jung Jong-seok, 337 00:35:48,676 --> 00:35:49,610 and he and you were together for four ears at KNPU, 338 00:35:49,676 --> 00:35:51,143 six months at a patrol division, and one year 339 00:35:51,209 --> 00:35:55,510 at Economic Crime Investigation Team at Seoul Agency. 340 00:35:55,576 --> 00:35:58,443 Are you like, what… his office wife? 341 00:35:59,709 --> 00:36:02,143 - What? - Both of you became FAs, 342 00:36:02,209 --> 00:36:04,277 Jung Jong-seok was sent to WAIT, 343 00:36:04,343 --> 00:36:08,143 and you came to our team and made a mess. 344 00:36:08,209 --> 00:36:12,777 How does it feel to meet him again and be his office wife again? 345 00:36:12,843 --> 00:36:15,743 Ah, sir, I think you went too far… 346 00:36:15,809 --> 00:36:16,843 You shut up. 347 00:36:16,909 --> 00:36:19,110 Sergeant Oh Do-sik. 348 00:36:19,176 --> 00:36:21,210 What? Sergeant Oh Do-sik? 349 00:36:21,276 --> 00:36:23,343 If you keep crossing the lines just because you're older, 350 00:36:23,409 --> 00:36:26,209 then I'll cross the lines because my rank is higher. 351 00:36:27,709 --> 00:36:32,043 Ugh, you rude little… Do you think being a lieutenant is an excuse? 352 00:36:34,143 --> 00:36:36,009 What do you think you're doing? 353 00:36:37,343 --> 00:36:38,343 Even if you lack teamwork, 354 00:36:38,409 --> 00:36:40,309 at least don't bite each other! Damn it. 355 00:37:18,943 --> 00:37:20,543 Are you injured? 356 00:37:21,776 --> 00:37:24,643 Ah, I'm okay. It's nothing. 357 00:37:24,709 --> 00:37:26,209 That's a relief. 358 00:37:28,943 --> 00:37:30,976 The police came to the company. 359 00:37:33,443 --> 00:37:35,343 Did Jong-seok come, too? 360 00:37:35,409 --> 00:37:36,676 Yes. 361 00:37:45,676 --> 00:37:49,443 Though it's bothersome, you must get changed often to avoid CCTVs. 362 00:37:49,509 --> 00:37:53,143 Of course, not all CCTVs can identify faces. 363 00:37:53,209 --> 00:37:54,910 But you must pay attention to your outfit. 364 00:37:54,976 --> 00:37:56,843 Okay, I will. 365 00:38:01,009 --> 00:38:03,443 Did you bring all of the company's cars? 366 00:38:03,509 --> 00:38:05,943 Aren't they all yours, anyway? 367 00:38:06,009 --> 00:38:08,310 And I put the cars in the place we already planned. 368 00:38:08,376 --> 00:38:12,010 I also wrote down the location of the additional cars. 369 00:38:12,076 --> 00:38:13,309 Okay. 370 00:38:18,076 --> 00:38:19,143 What is this? 371 00:38:19,209 --> 00:38:20,243 Spray it on the car. 372 00:38:20,309 --> 00:38:23,877 It makes the car reflect the light, and it'll confuse the CCTVs. 373 00:38:23,943 --> 00:38:26,243 Where did you get this? 374 00:38:26,309 --> 00:38:28,209 I found it on my way here. 375 00:38:34,743 --> 00:38:38,777 And I withdrew all of the money into cash, just as you told me to. 376 00:38:38,843 --> 00:38:40,276 You did a great job. 377 00:38:43,043 --> 00:38:46,610 Give this to those fellows, and you choose how much to give. 378 00:38:46,676 --> 00:38:48,443 They would've went to the bridges and jumped off 379 00:38:48,509 --> 00:38:50,510 if it weren't for you. 380 00:38:50,576 --> 00:38:52,043 You don't have to do this much. 381 00:38:52,109 --> 00:38:54,809 They'll need it if they want to get to work, too. 382 00:38:55,809 --> 00:38:57,843 Think of it as deposit. 383 00:38:57,909 --> 00:38:59,143 Yes, sir. 384 00:39:06,676 --> 00:39:08,176 Don't you have any regrets? 385 00:39:10,043 --> 00:39:13,443 I have never regretted ever since I met you. 386 00:39:15,876 --> 00:39:17,243 Okay, then… 387 00:39:25,109 --> 00:39:26,609 Please be careful. 388 00:40:08,076 --> 00:40:10,343 - Let's go. - Who's next? 389 00:40:11,443 --> 00:40:12,909 The one by the order we planned. 390 00:40:29,743 --> 00:40:31,209 Hi. 391 00:40:35,809 --> 00:40:36,410 Hi. 392 00:40:36,476 --> 00:40:37,743 Oh, I heard you became the class president. 393 00:40:37,809 --> 00:40:40,277 - Good luck. - Thank you. 394 00:40:40,343 --> 00:40:42,910 - Did you want to see me, Mr. Choi? - Yeah. 395 00:40:42,976 --> 00:40:45,043 How's your father's clinic going? 396 00:40:45,109 --> 00:40:46,410 Uh… fine. 397 00:40:46,476 --> 00:40:48,477 Hmm… 398 00:40:48,543 --> 00:40:52,177 I saw that your class had top grades when you were in 7th grade. 399 00:40:52,243 --> 00:40:54,543 And you were the class president at that time, too. 400 00:40:54,609 --> 00:40:56,509 Yes, that's right. 401 00:40:57,776 --> 00:41:00,510 There's this saying "Nakyangjiga," okay? 402 00:41:00,576 --> 00:41:07,610 It means, "A good writing makes the paper's price go up." 403 00:41:07,676 --> 00:41:11,143 If you have a good reputation, people will compliment you 404 00:41:11,209 --> 00:41:13,310 even if you crap in the classroom. 405 00:41:13,376 --> 00:41:14,743 Do you understand what that means? 406 00:41:14,809 --> 00:41:17,210 - Yes, sir. - Mmm, yes. 407 00:41:17,276 --> 00:41:20,477 Ah, since you're here, go to my desk and clean it. 408 00:41:20,543 --> 00:41:22,209 Yes, sir. 409 00:41:25,209 --> 00:41:27,576 - Hi. - Oh, hi. 410 00:42:39,209 --> 00:42:40,510 Class President, what are you doing? 411 00:42:40,576 --> 00:42:42,277 My father bought chicken and pizza to celebrate my appointment as 412 00:42:42,343 --> 00:42:44,010 the class president. 413 00:42:44,076 --> 00:42:45,410 Hmm, is that so? 414 00:42:45,476 --> 00:42:46,843 I'm sorry. I'll clean things up immediately. 415 00:42:46,909 --> 00:42:48,110 No, no, no. 416 00:42:48,176 --> 00:42:51,877 This method may help with the unity of the class, too. 417 00:42:51,943 --> 00:42:53,443 Is it delicious? 418 00:42:53,509 --> 00:42:55,843 The kids have gotten closer to each other, too. 419 00:42:55,909 --> 00:42:58,077 I'm glad to hear that they've gotten closer. 420 00:42:58,143 --> 00:43:01,910 Ah, Kang Min, go to my desk and bring the attendance sheet. 421 00:43:01,976 --> 00:43:03,376 Yes, sir. 422 00:43:06,043 --> 00:43:09,243 Ah, I have something to figure out, so, 423 00:43:09,309 --> 00:43:12,909 stop what you're doing and close your eyes, all of you. 424 00:43:17,076 --> 00:43:20,243 If you are displeased about Kang Min, 425 00:43:20,309 --> 00:43:21,843 our class president, raise your hand. 426 00:43:30,176 --> 00:43:32,277 None of you did. 427 00:43:32,343 --> 00:43:35,343 It's okay. I promise I'll keep it a secret. 428 00:43:35,409 --> 00:43:39,077 If you were bullied by Kang Min or witnessed him bullying someone, 429 00:43:39,143 --> 00:43:40,843 raise your hand. 430 00:43:42,609 --> 00:43:45,110 Looks like none of you were. 431 00:43:45,176 --> 00:43:49,643 So it means someone tried to defame Kang Min. 432 00:44:05,743 --> 00:44:09,476 Now, on the count of three, open your eyes, all at once. 433 00:44:11,509 --> 00:44:12,743 One. 434 00:44:14,009 --> 00:44:15,476 Two. 435 00:44:30,409 --> 00:44:31,843 Three. 436 00:44:36,343 --> 00:44:39,077 I am the captain who leads our class. 437 00:44:39,143 --> 00:44:41,277 And Kang Min, the class president, is the helmsman. 438 00:44:41,343 --> 00:44:45,543 I want our ship to arrive at our destination safely. 439 00:44:45,609 --> 00:44:48,043 And no one should interfere with that. 440 00:44:48,109 --> 00:44:51,543 Because that's the way to put all of us in danger. Get it? 441 00:44:51,609 --> 00:44:53,743 Yes, sir. 442 00:44:53,809 --> 00:44:55,310 I'm sorry I did this while you were eating. 443 00:44:55,376 --> 00:44:58,177 Enjoy your food, and get ready for your next class. 444 00:44:58,243 --> 00:44:59,177 Go ahead. 445 00:44:59,243 --> 00:45:01,776 Yes, thank you for the food. 446 00:45:05,043 --> 00:45:06,609 Yeah, it's chicken! 447 00:45:46,676 --> 00:45:49,876 Jong-seok, Jong-seok. 448 00:45:51,643 --> 00:45:56,043 Jong-seok, what's wrong? Are you mad at me for something? 449 00:45:58,509 --> 00:46:00,309 Why didn't you raise your hand earlier? 450 00:46:01,809 --> 00:46:05,143 Did you open your eyes? You weren't supposed to. 451 00:46:06,309 --> 00:46:07,843 That's not important right now! 452 00:46:07,909 --> 00:46:11,343 Why didn't you raise your hand? You could've just told Mr. Choi. 453 00:46:13,276 --> 00:46:17,277 You idiot, it's no use telling the grown-ups. 454 00:46:17,343 --> 00:46:19,943 I told my dad when I was in 7th grade. 455 00:46:20,009 --> 00:46:22,010 I told my teacher, too. 456 00:46:22,076 --> 00:46:23,843 But it was no use. 457 00:46:24,909 --> 00:46:28,743 Dad scolded me even more, saying 458 00:46:28,809 --> 00:46:30,243 that it's because I'm too timid. 459 00:46:33,243 --> 00:46:36,909 And teachers only care about kids with good grades. 460 00:46:38,609 --> 00:46:41,877 When I told my teacher at that time, the kids hated me even more, 461 00:46:41,943 --> 00:46:43,843 saying that I'm ruining the atmosphere of the class. 462 00:46:44,843 --> 00:46:48,210 Jong-seok, just stay quiet. 463 00:46:48,276 --> 00:46:50,276 If you do something, things will only get worse. 464 00:46:52,776 --> 00:46:54,243 Okay. 465 00:46:56,143 --> 00:46:57,809 You take care of everything, then. 466 00:47:31,943 --> 00:47:33,543 Jong-seok. 467 00:47:35,243 --> 00:47:36,609 Hi. 468 00:47:37,709 --> 00:47:39,143 Are you done with school for today? 469 00:47:39,209 --> 00:47:40,543 Yes. 470 00:47:43,709 --> 00:47:47,377 Ah… these… are… 471 00:47:47,443 --> 00:47:51,643 I bought them from your parents for dinner tonight. 472 00:47:51,709 --> 00:47:53,443 That much? 473 00:47:53,509 --> 00:47:55,043 Thank you so much every time. 474 00:47:55,109 --> 00:47:56,943 No need to thank me… 475 00:47:57,009 --> 00:47:58,976 We're going to eat all of these. 476 00:48:01,576 --> 00:48:04,443 And you're the only one who 477 00:48:04,509 --> 00:48:06,410 hangs out with Kyung-min. 478 00:48:06,476 --> 00:48:08,910 So I should be good to you, too. 479 00:48:08,976 --> 00:48:11,543 Want me to give you some pocket money? Huh? 480 00:48:11,609 --> 00:48:13,410 Buy something yummy with Kyung-min with that. 481 00:48:13,476 --> 00:48:15,309 Ah, it's okay. 482 00:48:17,409 --> 00:48:18,743 I'll do it. 483 00:48:18,809 --> 00:48:21,076 Don't touch them. The smell will permeate. 484 00:48:27,176 --> 00:48:31,043 Your parents are truly amazing. 485 00:48:31,109 --> 00:48:34,743 They do this hard work and raise you so well, too. 486 00:48:36,109 --> 00:48:38,609 That must be why you're such a good boy, Jong-seok. 487 00:48:39,809 --> 00:48:44,976 I'm so happy that you're in the same class with Kyung-min. 488 00:48:46,743 --> 00:48:51,009 Jong-seok, please look after Kyung-min. 489 00:48:59,809 --> 00:49:02,577 It's not me hanging out with Kyung-min. 490 00:49:02,643 --> 00:49:05,043 It's actually Kyung-min who hangs out with me. 491 00:49:05,109 --> 00:49:07,276 - Is that so? - Yes. 492 00:49:08,276 --> 00:49:11,176 I'm happy to be in the same class with Kyung-min, too. 493 00:49:37,843 --> 00:49:40,410 Jin-ah and Do-sik, go inside and interrogate Jung Jong-seok. 494 00:49:40,476 --> 00:49:41,776 - What? - What? 495 00:49:43,076 --> 00:49:44,743 Based on the condition of Ahn Jung-hee's body, 496 00:49:44,809 --> 00:49:46,277 this isn't an ordinary case. 497 00:49:46,343 --> 00:49:48,410 If I see even the smallest bit of discord between you two, 498 00:49:48,476 --> 00:49:50,143 I'm going to kill you. 499 00:49:50,209 --> 00:49:54,010 Get everything from him, based on Five Ws and One H. 500 00:49:54,076 --> 00:49:55,177 - Yes, sir. - Yes, sir. 501 00:49:55,243 --> 00:49:58,076 Hey, you, you! Follow me. 502 00:50:18,443 --> 00:50:21,809 Hey, it was you, wasn't it? You submitted the report, huh? 503 00:50:33,343 --> 00:50:34,976 Hey, is he coming? 504 00:50:40,443 --> 00:50:42,210 Hey, Jong-seok, want to go to the snack shop? 505 00:50:42,276 --> 00:50:44,143 - Ugh, no, thanks. - Let's go eat ramen. 506 00:50:44,209 --> 00:50:45,143 I got no money. 507 00:50:45,209 --> 00:50:46,643 Hey. 508 00:50:51,076 --> 00:50:52,010 Me? 509 00:50:52,076 --> 00:50:54,476 You can't save your friend like that. 510 00:50:55,476 --> 00:50:58,210 - What? - Kang Min and his gang are on 511 00:50:58,276 --> 00:51:00,510 a different level from you guys. 512 00:51:00,576 --> 00:51:05,643 Kang Min and his gang are dogs, and you guys are pigs. 513 00:51:25,076 --> 00:51:26,576 I don't know. 514 00:51:30,409 --> 00:51:31,710 Hey, you pimp bastard. 515 00:51:31,776 --> 00:51:34,710 Who else in our class would write a report, if it wasn't you? 516 00:51:34,776 --> 00:51:37,710 You always have a strong urge to report things. 517 00:51:37,776 --> 00:51:39,543 It wasn't me. 518 00:51:39,609 --> 00:51:41,176 If it wasn't you, then who was it? 519 00:51:43,476 --> 00:51:45,576 Who was it? Say it! 520 00:51:58,009 --> 00:51:59,910 Was it him? 521 00:51:59,976 --> 00:52:03,110 No, it was me, I did it. 522 00:52:03,176 --> 00:52:04,643 Ha, you bastard… 523 00:52:04,709 --> 00:52:06,776 Hey, Hwang Kyung-min, play suicide. 524 00:52:07,843 --> 00:52:09,177 - Huh? - Ugh, you bastard, 525 00:52:09,243 --> 00:52:10,443 you always make me repeat things. 526 00:52:10,509 --> 00:52:13,109 Play suicide! You did it when we were in 7th grade! 527 00:52:21,409 --> 00:52:24,943 Do it right. So you'd lose it and be unconscious. 528 00:52:42,809 --> 00:52:44,943 Class President, he might see hallucinations at this rate. 529 00:52:45,009 --> 00:52:47,843 I wonder if this bastard will become a drug addict later. 530 00:53:18,109 --> 00:53:21,843 Mr. Jung Jong-seok, what's your relationship with Hwang Kyung-min, 531 00:53:21,909 --> 00:53:23,376 the one who killed Ahn Jung-hee? 532 00:53:24,876 --> 00:53:26,276 Look here. 533 00:53:28,309 --> 00:53:30,577 You're not here as a police officer. 534 00:53:30,643 --> 00:53:32,043 You're here as a prime testifer… 535 00:53:33,043 --> 00:53:34,409 no, 536 00:53:36,176 --> 00:53:38,609 you're here as a suspect right now. 537 00:53:40,809 --> 00:53:43,009 Where's Hwang Kyung-min? 538 00:53:52,776 --> 00:53:54,943 Cut it out, you bastards! 539 00:54:08,376 --> 00:54:09,776 Senior… 540 00:54:16,043 --> 00:54:17,576 I think… 541 00:54:19,343 --> 00:54:20,943 I should catch Kyung-min.