1 00:00:05,477 --> 00:00:06,510 Hi. 2 00:00:06,576 --> 00:00:07,843 - Hi. - Hey. 3 00:00:07,909 --> 00:00:10,477 Mister, we're here to buy our PE uniforms. 4 00:00:10,543 --> 00:00:13,577 Oh, yeah? Do both of you wear the same size? 5 00:00:13,643 --> 00:00:15,343 Yes! 6 00:00:15,410 --> 00:00:16,477 But why are you buying new ones already? 7 00:00:16,543 --> 00:00:18,510 What happened to the ones from last year? 8 00:00:18,576 --> 00:00:20,443 Did you guys grow that tall already? 9 00:00:20,509 --> 00:00:24,110 Uh, you see, those really bad kids in our class 10 00:00:24,176 --> 00:00:26,843 ruined our PE uniforms. 11 00:00:26,911 --> 00:00:29,678 And this guy, who's a really good fighter… 12 00:00:29,743 --> 00:00:31,977 Get away from me! Get away from me! 13 00:00:32,043 --> 00:00:33,577 Get away from me! 14 00:00:33,643 --> 00:00:36,576 Kang Min, pay for their PE uniforms. 15 00:00:52,509 --> 00:00:53,877 And this guy, who's a really good fighter… 16 00:00:53,943 --> 00:00:55,277 - Huh? A fighter? - He got… 17 00:00:55,343 --> 00:00:56,709 Hey! 18 00:00:58,276 --> 00:01:00,176 These are gifts from a friend. 19 00:01:02,909 --> 00:01:06,943 Ah, right! Jong-seok, want to take Chul to the arcade next time? 20 00:01:07,009 --> 00:01:09,043 Oh, yes! Let's do that. 21 00:01:10,643 --> 00:01:11,777 He's pretty good at playing games. 22 00:01:11,843 --> 00:01:14,143 Yeah, I'm actually good. 23 00:01:14,209 --> 00:01:15,509 Ah! Chul! 24 00:01:16,743 --> 00:01:18,977 We have to go this way. 25 00:01:19,043 --> 00:01:20,310 Thank you, Chul. 26 00:01:20,376 --> 00:01:22,109 - If it wasn't for you… - You two. 27 00:01:23,243 --> 00:01:24,809 You hate those guys, don't you? 28 00:01:26,943 --> 00:01:29,277 Of course we hate them. 29 00:01:29,343 --> 00:01:31,343 Those bastards are horrible. 30 00:01:33,543 --> 00:01:35,643 Do you want me to tell you how to win against those bastards? 31 00:02:23,043 --> 00:02:24,909 What are you doing? Come in. 32 00:04:15,209 --> 00:04:17,976 Chul. Kim Chul. 33 00:04:40,776 --> 00:04:42,309 You should never forget Chul. 34 00:04:46,076 --> 00:04:48,443 Chul is our hero who pulled us 35 00:04:48,509 --> 00:04:50,309 out of hell. 36 00:04:56,876 --> 00:05:00,909 It's been a long time. 37 00:05:06,043 --> 00:05:07,943 Jong-seok. 38 00:05:08,009 --> 00:05:09,576 What's wrong? 39 00:05:29,276 --> 00:05:32,743 I will do what our hero wasn't able to do. 40 00:05:32,809 --> 00:05:35,310 Kang Min, and his minions… 41 00:05:35,376 --> 00:05:37,476 I am going to curse all of them. 42 00:05:39,376 --> 00:05:42,177 Jong-seok, you should do it, too. 43 00:05:42,243 --> 00:05:43,609 Huh? 44 00:05:47,409 --> 00:05:49,443 Hwang Kyung-min? 45 00:05:49,509 --> 00:05:50,677 Where's Kang Min? 46 00:05:50,743 --> 00:05:52,810 And who are his minions? 47 00:05:52,876 --> 00:05:54,609 Hello? Hwang Kyung-min! 48 00:06:01,043 --> 00:06:02,643 Jong-seok. 49 00:06:03,976 --> 00:06:05,576 Wake up! Jung Jong-seok! 50 00:06:18,209 --> 00:06:20,210 Uh… 51 00:06:20,276 --> 00:06:22,009 Who are Kang Min's minions? 52 00:06:23,176 --> 00:06:25,343 - What does that mean? - Hwang Kyung-min is after them. 53 00:06:25,409 --> 00:06:26,976 Who are they? 54 00:06:28,543 --> 00:06:31,043 - Get up. - Let go! 55 00:06:40,143 --> 00:06:42,743 What did the cops ask you? 56 00:06:42,809 --> 00:06:44,777 They asked the same thing they asked you. 57 00:06:44,843 --> 00:06:47,410 About who the ones who bullied Hwang Kyung-min were. 58 00:06:47,476 --> 00:06:50,977 Ha… that bastard Hwang Kyung-min must've caused big trouble. 59 00:06:51,043 --> 00:06:54,177 Ugh, how much trouble could be caused by a pimp bastard? 60 00:06:54,243 --> 00:06:57,110 I'm sure he just got drunk and caused a scene. 61 00:06:57,176 --> 00:06:59,510 Do you think the cops went to Kang Min, too? 62 00:06:59,576 --> 00:07:02,576 I don't know. I called him, but his phone was off all day long. 63 00:07:03,609 --> 00:07:04,910 The phone is turned off. Please leave a message… 64 00:07:04,976 --> 00:07:08,510 To be honest, Kang Min bullied Kyung-min the most. 65 00:07:08,576 --> 00:07:11,077 Hey! Don't you go around 66 00:07:11,143 --> 00:07:13,477 telling old stories unnecessarily. 67 00:07:13,543 --> 00:07:14,810 Uh, I'm just saying 68 00:07:14,876 --> 00:07:17,110 because we might get in trouble, too. 69 00:07:17,176 --> 00:07:18,477 Ah, even celebrities get ostracized if they are revealed 70 00:07:18,543 --> 00:07:20,476 to be bullies from their school days. 71 00:07:23,009 --> 00:07:24,077 Why are you laughing? 72 00:07:24,143 --> 00:07:26,577 You lunatic. Don't worry. 73 00:07:26,643 --> 00:07:30,210 No one in this world is interested in you. 74 00:07:30,276 --> 00:07:32,476 Stop talking about nonsense and just drink. 75 00:07:35,043 --> 00:07:36,543 Sung-kyu. 76 00:07:56,709 --> 00:07:58,276 Awesome. 77 00:08:01,509 --> 00:08:03,243 That was great. 78 00:08:13,376 --> 00:08:14,910 What should we do? It looks like they aren't here, either. 79 00:08:14,976 --> 00:08:16,776 Didn't Man-jae say anything else? 80 00:08:19,843 --> 00:08:20,910 Yes, Lieutenant. 81 00:08:20,976 --> 00:08:22,877 Did you find the RV? 82 00:08:22,943 --> 00:08:24,210 No. 83 00:08:24,276 --> 00:08:25,510 We searched all of the parking lots around 84 00:08:25,576 --> 00:08:26,677 Hwang Kyung-min's place of residence, 85 00:08:26,743 --> 00:08:28,410 but we couldn't find it. 86 00:08:28,476 --> 00:08:30,110 Do you know who Lee Gi-won and Choi Sung-kyu are, 87 00:08:30,176 --> 00:08:32,043 among those from Sinseok Middle School? 88 00:08:32,109 --> 00:08:34,943 Yes, I met them when we went to question people. 89 00:08:35,009 --> 00:08:38,343 Ha… please secure their safety right now. 90 00:08:38,409 --> 00:08:40,677 They're another targets of Hwang Kyung-min's. 91 00:08:40,743 --> 00:08:41,876 What? 92 00:08:42,876 --> 00:08:44,543 Ha… Yes, ma'am. 93 00:08:44,609 --> 00:08:46,243 Let's go. 94 00:09:00,409 --> 00:09:03,209 What conversation did you have with Hwang Kyung-min earlier? 95 00:09:04,309 --> 00:09:07,409 What did he say, and why were so out of your mind? 96 00:09:12,143 --> 00:09:15,143 Jong-seok! I think you should be out of this investigation. 97 00:09:17,009 --> 00:09:18,877 What? 98 00:09:18,943 --> 00:09:20,743 You were totally out of your mind earlier. 99 00:09:23,109 --> 00:09:25,643 And it's also the rule to exclude police officers 100 00:09:25,709 --> 00:09:28,276 who are personally involved with the case. 101 00:09:29,376 --> 00:09:31,143 But you said you trust me. 102 00:09:31,209 --> 00:09:34,143 I know Hwang Kyung-min the best. 103 00:09:34,209 --> 00:09:35,976 I'm the only one who can stop him. 104 00:09:53,376 --> 00:09:55,877 No. 105 00:09:55,943 --> 00:09:58,310 It's too quiet. 106 00:09:58,376 --> 00:09:59,776 What is? 107 00:10:06,043 --> 00:10:09,277 - Jong-seok. - It's too quiet to be a running RV. 108 00:10:09,343 --> 00:10:10,843 It's not being driven. 109 00:10:12,576 --> 00:10:16,110 I did so many horrible things back then. 110 00:10:16,176 --> 00:10:18,543 Then why is it shaking? 111 00:10:18,609 --> 00:10:20,910 - Especially to you and Kyung-min. - On the water. 112 00:10:20,976 --> 00:10:22,210 The river or the sea. 113 00:10:22,276 --> 00:10:23,877 A ship that's been docked. 114 00:10:23,943 --> 00:10:24,877 Not a fishing boat. 115 00:10:24,943 --> 00:10:27,043 Something with an interior similar to that of an RV… 116 00:10:27,109 --> 00:10:28,809 A yacht! 117 00:10:32,243 --> 00:10:34,343 - Hey, Man-jae! - Yes, sir. 118 00:10:34,409 --> 00:10:36,043 Check if there's any yacht owned by Hwang Kyung-min. 119 00:10:36,109 --> 00:10:37,743 Ah, yes, sir. 120 00:10:39,143 --> 00:10:43,643 Wow, so it was a yacht, not an RV. 121 00:10:46,709 --> 00:10:49,110 This video was sent not long after Kang Min was kidnapped. 122 00:10:49,176 --> 00:10:50,843 I'm sure they haven't gone that far. 123 00:10:50,909 --> 00:10:52,276 Han River! 124 00:11:32,509 --> 00:11:34,709 How are your minions doing? 125 00:11:36,443 --> 00:11:37,077 Who? 126 00:11:37,143 --> 00:11:38,943 One works at a pharmaceutical company 127 00:11:39,009 --> 00:11:41,009 and the other works at a bank, right? 128 00:11:41,209 --> 00:11:44,510 Ah, you mean Sung-kyu and Gi-won? 129 00:11:44,576 --> 00:11:46,043 Hey, by the way, 130 00:11:46,109 --> 00:11:48,509 how do you know about them? 131 00:11:49,643 --> 00:11:51,343 You guys are so funny. 132 00:11:51,409 --> 00:11:54,276 Even after 20 years, you guys are still a master and his servants. 133 00:11:57,143 --> 00:11:59,176 Thanks to that, things got easier. 134 00:12:08,409 --> 00:12:10,010 Did you use this ball? 135 00:12:10,076 --> 00:12:12,543 This is too light. 136 00:12:12,609 --> 00:12:14,009 You're really good. 137 00:12:21,109 --> 00:12:23,777 The call cannot be connected. Please leave a message… 138 00:12:23,843 --> 00:12:25,143 Hey, neither of them are answering. 139 00:12:26,143 --> 00:12:27,476 Why don't you call them again? 140 00:12:59,376 --> 00:13:00,676 Hey, Kyung-min, 141 00:13:03,376 --> 00:13:06,543 I don't know what you're plotting, but… 142 00:13:06,609 --> 00:13:08,510 you… 143 00:13:08,576 --> 00:13:10,609 you weren't like this before, huh? 144 00:13:11,609 --> 00:13:14,743 You weren't even able to kill an ant before. 145 00:13:18,876 --> 00:13:24,210 Hey, you… ha… you're a very nice guy! Huh? 146 00:13:24,276 --> 00:13:26,210 You shouldn't do this now! 147 00:13:26,276 --> 00:13:29,310 I wasn't even able to kill an ant? 148 00:13:29,376 --> 00:13:34,643 Hey, yeah, try hard to remember. Back in the day, huh? 149 00:13:34,709 --> 00:13:36,143 What you're doing right now… 150 00:13:36,209 --> 00:13:38,043 This isn't who you are. 151 00:13:43,909 --> 00:13:45,209 You guys. 152 00:13:47,443 --> 00:13:49,576 Do you know what the different between a dog and a pig is? 153 00:13:52,543 --> 00:13:57,609 Most of the dogs are loved by their very existence. 154 00:13:59,476 --> 00:14:03,543 But the pigs could only have their worth approved 155 00:14:03,609 --> 00:14:07,277 when they were torn into pieces and became food for humans. 156 00:14:07,343 --> 00:14:10,677 So they began to believe that the only happiness for them 157 00:14:10,743 --> 00:14:14,376 is to obey the dogs and fatten themselves. 158 00:14:16,476 --> 00:14:18,109 Those pigs. 159 00:14:19,843 --> 00:14:22,477 They don't even know when they'll get eaten, 160 00:14:22,543 --> 00:14:25,109 and they just smile out of happiness when they're full. 161 00:14:28,743 --> 00:14:31,510 What I'm saying is, Jong-seok, 162 00:14:31,576 --> 00:14:33,710 even if you try to win against those dogs, 163 00:14:33,776 --> 00:14:37,143 you can never win, because that's how this fight is. 164 00:14:37,209 --> 00:14:40,877 Kang Min and his gang are born as dogs that are loved, 165 00:14:40,943 --> 00:14:44,709 and you guys are born as pigs that will be butchered. 166 00:14:55,509 --> 00:14:57,676 But that doesn't mean there isn't any way. 167 00:15:14,376 --> 00:15:16,109 If you want to win against dogs, 168 00:15:17,409 --> 00:15:19,109 you just need to be human. 169 00:15:20,176 --> 00:15:21,743 This knife 170 00:15:23,476 --> 00:15:26,443 distinguishes beasts from humans. 171 00:15:26,509 --> 00:15:30,677 This small things proves why we're human beings. 172 00:15:30,743 --> 00:15:32,043 Jong-seok. 173 00:15:33,443 --> 00:15:35,076 Let's go. 174 00:15:37,376 --> 00:15:38,809 Humans? 175 00:15:39,876 --> 00:15:41,043 They've been killing each other 176 00:15:41,109 --> 00:15:42,443 with blades and conquering the world, 177 00:15:42,509 --> 00:15:44,543 but now they act like they never did that 178 00:15:44,609 --> 00:15:47,710 and try to live gracefully, so they're suffering. 179 00:15:47,776 --> 00:15:50,809 And that's why you're being tormented by those dogs. 180 00:16:23,909 --> 00:16:25,877 You must turn evil. 181 00:16:25,943 --> 00:16:29,109 In order for us pigs to live without being tormented by dogs… 182 00:16:31,109 --> 00:16:32,543 We must turn into monsters. 183 00:16:52,709 --> 00:16:53,909 Kyung-min! 184 00:16:54,909 --> 00:16:55,976 It's okay. 185 00:16:56,976 --> 00:16:58,209 He'll be back. 186 00:17:00,743 --> 00:17:04,409 What humans fear the most is being alone. 187 00:17:08,776 --> 00:17:10,310 Choose. 188 00:17:10,376 --> 00:17:12,410 Do you want to become a monster and survive, 189 00:17:12,476 --> 00:17:16,009 or get bitten as a pig for the rest of your life and die? 190 00:18:20,643 --> 00:18:22,277 You must turn evil. 191 00:18:22,343 --> 00:18:25,310 Do it right. So you'd lose it and be unconscious. 192 00:18:25,376 --> 00:18:26,477 In order for us pigs to live without 193 00:18:26,543 --> 00:18:28,776 being tormented by dogs… 194 00:18:30,909 --> 00:18:32,476 We must turn into monsters. 195 00:19:28,409 --> 00:19:31,810 Hey, let's not do this here. Let's go outside, okay? 196 00:19:31,876 --> 00:19:33,043 Hey, if you go outside, 197 00:19:33,109 --> 00:19:35,743 then I will contact all of my former-judge lawyer friends 198 00:19:35,809 --> 00:19:37,277 and make them defend you. 199 00:19:37,343 --> 00:19:38,310 I swear. 200 00:19:38,376 --> 00:19:41,543 Huh? Do you know what mitigation of sentencing is? 201 00:19:41,609 --> 00:19:43,443 Hey, when you go out there, 202 00:19:43,509 --> 00:19:45,777 and when I get my friends to defend you, your sentencing 203 00:19:45,843 --> 00:19:49,343 will be reduced from ten years to two years. 204 00:19:49,409 --> 00:19:53,177 I promise you. I really do. 205 00:19:53,243 --> 00:19:54,843 Let's go outside. 206 00:19:54,909 --> 00:19:56,909 Ugh, my arm hurts like crazy. 207 00:19:59,943 --> 00:20:01,409 Huh? 208 00:20:03,843 --> 00:20:05,109 Hey! Damn it. 209 00:20:06,309 --> 00:20:07,909 What the heck? You bastard! 210 00:20:08,909 --> 00:20:10,143 Don't act up, 211 00:20:10,209 --> 00:20:12,543 or I'll blow off your damn head. 212 00:20:12,609 --> 00:20:14,677 I wasn't even able to kill an ant? 213 00:20:14,743 --> 00:20:17,376 You seriously know or remember nothing correctly! 214 00:20:18,643 --> 00:20:21,343 From now on, I'll help you remember everything. 215 00:20:21,409 --> 00:20:26,043 Hey, hey, Kyung-min, calm down first, will you? 216 00:20:26,109 --> 00:20:28,410 Please don't kill me, huh? 217 00:20:28,476 --> 00:20:30,843 That depends on how you behave. 218 00:20:30,909 --> 00:20:33,643 From now on, give right answers to my questions. 219 00:20:39,809 --> 00:20:42,309 Let's go up, starting with the west marina of Han River. 220 00:20:48,843 --> 00:20:50,776 Hey, Pil-doo! Pil-doo! 221 00:20:52,743 --> 00:20:54,543 Was this the place where the last phone call took place at? 222 00:20:54,609 --> 00:20:56,143 Let me see. 223 00:20:56,576 --> 00:21:00,409 Ugh, what should we do now? We can't search this whole place. 224 00:21:05,676 --> 00:21:09,710 Ugh! Ugh! Why aren't they answering their phones! 225 00:21:09,776 --> 00:21:12,509 What the heck? What if something happened already? 226 00:21:20,943 --> 00:21:21,877 The wave. The wave. 227 00:21:21,943 --> 00:21:22,877 The wave. The wave. The wave. 228 00:21:22,943 --> 00:21:25,143 The wave. Faster. It shouldn't stop. 229 00:21:28,876 --> 00:21:31,843 Oh, it's sweet. Ah, this is like cheating. 230 00:21:31,909 --> 00:21:33,843 Ah, this is cheating! 231 00:21:40,809 --> 00:21:42,776 The first question. No burdens. 232 00:21:47,676 --> 00:21:50,777 Are your minions dogs, or pigs? 233 00:21:50,843 --> 00:21:51,777 Huh? 234 00:21:51,843 --> 00:21:53,509 Are they dogs? Or pigs? 235 00:22:00,509 --> 00:22:02,777 - Dogs? - And the reason? 236 00:22:02,843 --> 00:22:06,343 Uh, because pigs don't suck others' asses. 237 00:22:29,043 --> 00:22:31,510 - It went far away. - Are you stupid? 238 00:22:31,576 --> 00:22:34,043 Okay, okay. Now, why don't we go somewhere else now? 239 00:22:34,109 --> 00:22:35,710 Ah, uh, Sung-kyu, let me go to the restroom first. 240 00:22:35,776 --> 00:22:37,043 Yeah, go ahead. 241 00:22:37,109 --> 00:22:39,043 Ah, how slow-witted. 242 00:22:39,109 --> 00:22:41,510 - I love it. - Ugh, seriously. 243 00:22:41,576 --> 00:22:43,443 Why am I getting so many calls? Damn it. 244 00:22:44,509 --> 00:22:45,677 Yes, hello? 245 00:22:45,743 --> 00:22:47,043 Hello? 246 00:22:47,109 --> 00:22:49,210 - Hello? Mr. Lee Gi-won? - Yes, this is Lee Gi-won. 247 00:22:49,276 --> 00:22:50,877 I'm from the police. Where are you right now? 248 00:22:50,943 --> 00:22:55,043 Ugh, I told you I don't know who that bastard Hwang Kyung-min is. 249 00:22:55,109 --> 00:22:56,210 Is the power out? 250 00:22:56,276 --> 00:22:57,310 What the heck? Is the power out? 251 00:22:57,376 --> 00:22:58,877 Sir. 252 00:22:58,943 --> 00:22:59,976 Sir. 253 00:23:04,676 --> 00:23:06,009 What the heck? Damn it! 254 00:23:09,643 --> 00:23:11,909 Oh, no! 255 00:23:15,976 --> 00:23:17,876 Hello? Mr. Lee Gi-won? 256 00:23:19,409 --> 00:23:20,877 Hello? Mr. Lee Gi-won! 257 00:23:20,943 --> 00:23:21,977 What's going on? 258 00:23:22,043 --> 00:23:23,477 Where are you right now? 259 00:23:23,543 --> 00:23:24,710 Why? What is it? Why? 260 00:23:24,776 --> 00:23:27,709 - I think something happened. - Ugh, damn it! Call him again! 261 00:23:38,743 --> 00:23:40,676 Hey! Stop! 262 00:23:47,009 --> 00:23:49,843 - Open the door! - Come out, you bastard! Come out! 263 00:23:49,909 --> 00:23:52,510 - Help, please! - Hey! Take off. 264 00:23:52,576 --> 00:23:54,010 - Hey! Take off. - Get out of the car! 265 00:23:54,076 --> 00:23:56,677 - Help, please! - I said, get out, now! 266 00:23:56,743 --> 00:23:58,409 Get out, you bastard! 267 00:24:00,309 --> 00:24:02,543 Get out! Get out, you bastard! 268 00:24:02,609 --> 00:24:03,643 Get out, you bastard! 269 00:24:03,709 --> 00:24:05,676 - Get out! - Hey! 270 00:24:10,709 --> 00:24:12,677 Hey! 271 00:24:12,743 --> 00:24:14,110 - Are you okay? - Yes. 272 00:24:14,176 --> 00:24:15,609 Get up. 273 00:24:31,376 --> 00:24:32,343 Yes, Man-jae, what is it? 274 00:24:32,409 --> 00:24:34,043 I just got a call from Detective Nam. 275 00:24:34,109 --> 00:24:35,077 Mr. Choi Sung-kyu and Mr. Lee Gi-won got kidnapped 276 00:24:35,143 --> 00:24:36,277 by suspicious men. 277 00:24:36,343 --> 00:24:37,576 What? 278 00:24:40,743 --> 00:24:41,743 Did you find the yacht? 279 00:24:41,809 --> 00:24:42,943 Ah, you see, 280 00:24:43,009 --> 00:24:45,910 there wasn't any yacht registered under Hwang Kyung-min's name. 281 00:24:45,976 --> 00:24:48,643 We asked the Korea Sailing Federation just in case, 282 00:24:49,676 --> 00:24:52,043 and like you said, it is a cabin of a yacht. 283 00:24:52,109 --> 00:24:54,277 We only captured the cabin part of Kang Min's video and 284 00:24:54,343 --> 00:24:55,843 sent it to someone at the Federation, and 285 00:24:55,909 --> 00:24:57,410 they told us what the brand of the yacht is. 286 00:24:57,476 --> 00:24:59,509 PALACE 43s. 287 00:25:00,609 --> 00:25:03,776 Yes, I'll send the picture of the yacht. 288 00:25:07,543 --> 00:25:09,109 The second question. 289 00:25:11,209 --> 00:25:12,943 Do you remember whose this was? 290 00:25:13,009 --> 00:25:14,243 Huh? 291 00:25:16,176 --> 00:25:18,010 Is it too difficult? 292 00:25:18,076 --> 00:25:20,009 I'll make it a multiple choice, then. 293 00:25:44,843 --> 00:25:46,377 If you're not sure, just guess. 294 00:25:46,443 --> 00:25:49,343 Was your chance of death 1 out of 31, again? 295 00:25:49,409 --> 00:25:50,877 Uh, wait. 296 00:25:50,943 --> 00:25:52,676 Give me some time. Just a bit. 297 00:26:33,376 --> 00:26:35,210 Don't you remember? 298 00:26:35,276 --> 00:26:36,843 Wait, wait. I remember. 299 00:26:36,909 --> 00:26:38,110 I remember. 300 00:26:38,176 --> 00:26:39,476 I remember. 301 00:26:53,509 --> 00:26:55,477 Not here. 302 00:26:55,543 --> 00:26:56,677 Not here, either. 303 00:26:56,743 --> 00:26:58,143 Let's move. 304 00:27:09,243 --> 00:27:10,643 I remember. 305 00:27:14,609 --> 00:27:15,743 None of them. 306 00:27:15,809 --> 00:27:18,309 It's not anyone in this picture. 307 00:27:20,043 --> 00:27:21,677 Kang Min! Come out! 308 00:27:21,743 --> 00:27:23,009 Yes. 309 00:27:24,009 --> 00:27:26,343 Hey! I heard you got beaten up 310 00:27:26,409 --> 00:27:28,143 by some loser named Chul today. 311 00:27:28,209 --> 00:27:29,509 Ah, you see… 312 00:27:30,809 --> 00:27:32,509 That bastard suddenly… 313 00:27:34,776 --> 00:27:37,177 Come here! 314 00:27:37,243 --> 00:27:38,277 Are you proud of that? 315 00:27:38,343 --> 00:27:40,110 If you get beaten up by a loser like that, 316 00:27:40,176 --> 00:27:41,943 how can we ever lift our faces? 317 00:27:42,009 --> 00:27:45,577 Huh? How can the 9th graders be your seniors! This is embarrasing! 318 00:27:45,643 --> 00:27:47,576 Everyone knows that you're below us. 319 00:27:57,909 --> 00:27:59,443 - You bastard. - Jung-soo. 320 00:28:10,409 --> 00:28:13,510 Tell that bastard to… 321 00:28:13,576 --> 00:28:16,209 Make it fun, okay? Jung-soo. 322 00:28:21,509 --> 00:28:22,943 You guys. 323 00:28:27,576 --> 00:28:28,976 Ah, you bastards. 324 00:28:30,743 --> 00:28:32,877 You mean us? 325 00:28:32,943 --> 00:28:34,509 Slap him. 326 00:28:37,709 --> 00:28:39,577 Ugh, you bastard, don't make me say it twice! 327 00:28:39,643 --> 00:28:42,310 I said, slap him, you bastard! 328 00:28:42,376 --> 00:28:44,443 You have to slap your class president hard, 329 00:28:44,509 --> 00:28:45,743 so he learns his lesson, okay? 330 00:28:49,243 --> 00:28:50,943 Now, begin! 331 00:28:51,009 --> 00:28:53,409 I… I'm sorry. 332 00:29:01,676 --> 00:29:03,209 Slap him like this! 333 00:29:05,876 --> 00:29:07,309 Slap him! 334 00:29:08,509 --> 00:29:10,176 Slap him right! 335 00:29:11,176 --> 00:29:12,776 Harder! 336 00:29:16,043 --> 00:29:17,576 Yes! 337 00:29:39,176 --> 00:29:40,176 Hey! 338 00:29:41,176 --> 00:29:42,577 This is the picture of 339 00:29:42,643 --> 00:29:44,443 our class' spring picnic. 340 00:29:44,509 --> 00:29:45,877 And this belonged to 341 00:29:45,943 --> 00:29:47,510 that senior of ours, who was in 9th grade! 342 00:29:47,576 --> 00:29:49,077 So he's not here. 343 00:29:49,143 --> 00:29:50,409 Right? 344 00:29:56,443 --> 00:29:58,676 Now, it's time for the last question. 345 00:30:01,509 --> 00:30:03,209 - Oh! - This isn't it, either. 346 00:30:04,376 --> 00:30:05,977 If they're not in the Han River, 347 00:30:06,043 --> 00:30:08,177 shouldn't we search the entire country? 348 00:30:08,243 --> 00:30:09,877 Ha… golden hour is going to be over soon. 349 00:30:09,943 --> 00:30:13,143 No, I'm sure it's in a marina in the Han River. 350 00:30:13,209 --> 00:30:14,943 - Let's move. - Wait. 351 00:30:16,009 --> 00:30:17,910 How do you put fuel into a yacht? 352 00:30:17,976 --> 00:30:19,410 What? 353 00:30:19,476 --> 00:30:21,277 Yachts need fuel, too. 354 00:30:21,343 --> 00:30:23,177 A lot of it, actually. 355 00:30:23,243 --> 00:30:25,076 I'm sure it can't do that at regular gas stations. 356 00:30:30,943 --> 00:30:32,643 - Yes, sir. - Find out if Hwang Kyung-min 357 00:30:32,709 --> 00:30:33,843 paid a large amount of money 358 00:30:33,909 --> 00:30:35,143 at a gas station within the past one year. 359 00:30:35,209 --> 00:30:36,576 Ah, yes, sir. 360 00:30:45,909 --> 00:30:47,176 Did you find it? 361 00:30:48,176 --> 00:30:50,543 Gimpo Aramarina Gas Station? 362 00:30:55,943 --> 00:30:57,643 The last question. 363 00:30:57,709 --> 00:30:59,509 Do you remember Chul? 364 00:31:01,943 --> 00:31:02,877 Chul… Chul? 365 00:31:02,943 --> 00:31:05,043 Yes. Kim Chul. 366 00:31:33,343 --> 00:31:36,077 Guys, would you like some of these? 367 00:31:36,143 --> 00:31:37,977 Oh! Sausages. I love them. 368 00:31:38,043 --> 00:31:39,843 - Thanks. - No, thanks. 369 00:31:40,843 --> 00:31:42,177 Get lost. 370 00:31:42,243 --> 00:31:43,643 Chul, what's wrong? 371 00:31:44,709 --> 00:31:46,176 I said, get lost! 372 00:31:57,209 --> 00:31:58,776 Put your lunches away. 373 00:32:02,643 --> 00:32:04,076 Put them away, now! 374 00:32:12,609 --> 00:32:15,543 Greetings, my fellow juniors in 8th grade. 375 00:32:15,609 --> 00:32:17,110 I'm Kim Jong-bin, a 9th grader, and a candidate 376 00:32:17,176 --> 00:32:19,910 for student council president. 377 00:32:19,976 --> 00:32:23,376 I made a surprise visit during a break because… 378 00:32:46,676 --> 00:32:47,977 - Jung-soo. - Huh? 379 00:32:48,043 --> 00:32:49,977 Let's come back here next time. 380 00:32:50,043 --> 00:32:51,609 Okay. 381 00:33:03,743 --> 00:33:05,710 - You need to do better! - Yes! 382 00:33:05,776 --> 00:33:07,109 Huh? 383 00:33:35,009 --> 00:33:37,143 You bastard! Don't make that face! 384 00:33:41,309 --> 00:33:42,676 Lower your eyes! 385 00:33:44,643 --> 00:33:45,877 Cry! 386 00:33:45,943 --> 00:33:47,943 Cry! Cry! Cry! Damn it! 387 00:33:48,009 --> 00:33:50,776 No! I won't cry! 388 00:34:03,243 --> 00:34:04,543 Oh! 389 00:34:05,909 --> 00:34:06,877 Chul… I remember him. 390 00:34:06,943 --> 00:34:08,809 What's he like in your memories? 391 00:34:13,776 --> 00:34:15,943 Hey! I get it. 392 00:34:16,009 --> 00:34:17,577 Hey, are you… 393 00:34:17,643 --> 00:34:19,810 are you doing this because of Chul? 394 00:34:19,876 --> 00:34:20,910 Answer me. 395 00:34:20,976 --> 00:34:23,476 What's Chul like in your memories? 396 00:34:29,443 --> 00:34:31,043 Chul… Chul was… 397 00:35:09,309 --> 00:35:10,976 We have arrived. 398 00:35:18,109 --> 00:35:19,343 I'm sorry. 399 00:35:20,709 --> 00:35:22,277 Get out, you bastard! 400 00:35:22,343 --> 00:35:23,443 Come! 401 00:35:23,509 --> 00:35:24,943 Uh, wait. 402 00:35:29,743 --> 00:35:31,409 - Come! - No! 403 00:35:41,609 --> 00:35:43,443 I am 404 00:35:43,509 --> 00:35:45,177 sorry. 405 00:35:45,243 --> 00:35:47,577 If it really is because of Chul, then I am really, 406 00:35:47,643 --> 00:35:50,910 really, really sorry. Please forgive me this once. 407 00:35:50,976 --> 00:35:52,277 I'm really sorry. 408 00:35:52,343 --> 00:35:56,543 If it really is because of Chul, then I am really sorry. 409 00:35:56,609 --> 00:35:58,943 But still, please don't kill me, okay? 410 00:36:00,009 --> 00:36:02,543 Hey, but you know, I have nothing to do with Chul. 411 00:36:02,609 --> 00:36:04,877 You know that, right? 412 00:36:04,943 --> 00:36:07,343 We were there together. 413 00:36:21,609 --> 00:36:23,776 Ha… damn it. 414 00:36:32,809 --> 00:36:33,977 What? 415 00:36:34,043 --> 00:36:35,476 If I spare your life, 416 00:36:36,576 --> 00:36:39,376 then the time will pass again, ten years, or 20 years. 417 00:36:41,709 --> 00:36:44,710 How will you remember this moment when that time comes? 418 00:36:44,776 --> 00:36:47,443 'Ah! I remember that crazy bastard.' 419 00:36:47,509 --> 00:36:49,877 'It was a terrifying but thrilling experience.' 420 00:36:49,943 --> 00:36:51,743 You will fall into nostalgia like that. 421 00:36:51,809 --> 00:36:52,977 No, no. 422 00:36:53,043 --> 00:36:54,210 I swear, I won't. 423 00:36:54,276 --> 00:36:55,310 I won't. 424 00:36:55,376 --> 00:36:56,777 I swear, I really won't do that. 425 00:36:56,843 --> 00:36:58,010 I swear. 426 00:36:58,076 --> 00:36:59,477 I will never do that. 427 00:36:59,543 --> 00:37:01,643 And then you will miss your middle school days, 428 00:37:01,709 --> 00:37:04,243 when you had fun bullying us. 429 00:37:05,809 --> 00:37:09,409 And you will say that it was fun and you miss those days. 430 00:37:10,543 --> 00:37:13,610 Kyung-min, calm down. I won't do that, okay? 431 00:37:13,676 --> 00:37:15,477 Please spare me, damn it, okay? 432 00:37:15,543 --> 00:37:17,143 Chul already knew that 433 00:37:17,209 --> 00:37:20,977 you guys would grow up to become those kinds of adults. 434 00:37:21,043 --> 00:37:23,909 That's why I'm going to put a curse on you guys. 435 00:37:24,509 --> 00:37:29,743 Please don't kill me, you bastard, huh? 436 00:37:31,409 --> 00:37:32,377 Please don't… 437 00:37:32,443 --> 00:37:34,576 don't kill me, you bastard! 438 00:37:36,243 --> 00:37:37,610 You bastard! 439 00:37:37,676 --> 00:37:39,210 Hey! Damn it. 440 00:37:39,276 --> 00:37:41,143 Please let me go just this once. 441 00:37:41,209 --> 00:37:44,110 Hey! I'm sorry. I'm sorry. I'm really sorry. 442 00:37:44,176 --> 00:37:46,343 Hey! Please don't kill me. I'm sorry. 443 00:37:46,409 --> 00:37:48,277 Hey! Don't do that! 444 00:37:48,343 --> 00:37:51,077 You bastard! Don't do that! You bastard! 445 00:37:51,143 --> 00:37:53,043 - It's time for you to be gone. - Please let me go just this once! 446 00:37:53,109 --> 00:37:54,609 You piece of garbage! 447 00:38:02,676 --> 00:38:04,276 Come here, you bastard! 448 00:38:14,743 --> 00:38:16,176 Where are you going? 449 00:38:19,643 --> 00:38:21,509 I'm sorry! 450 00:38:24,976 --> 00:38:26,543 Hey! Hey! 451 00:38:26,609 --> 00:38:29,676 Help me, please! Call the police! 452 00:38:51,276 --> 00:38:52,643 Wait, wait… 453 00:39:09,809 --> 00:39:12,510 I'm sorry! Ah! Ah! Ah! 454 00:39:12,576 --> 00:39:14,709 - Hey, shut up! - Wait. 455 00:39:17,209 --> 00:39:19,177 - I'm sorry. - Hold still, you bastard! 456 00:39:19,243 --> 00:39:20,477 I'm sorry. 457 00:39:20,543 --> 00:39:22,510 - I'm sure there's a misunderstanding. - Sir, sir. 458 00:39:22,576 --> 00:39:24,543 Sir, sir. 459 00:39:25,276 --> 00:39:27,743 - Argh! Wait! - Let's go. 460 00:39:32,376 --> 00:39:34,276 Go! Get in! 461 00:39:40,909 --> 00:39:42,643 Hey! Hey! 462 00:39:42,709 --> 00:39:44,643 Hey! Sung-kyu! 463 00:39:54,143 --> 00:39:55,609 Hey! 464 00:39:58,643 --> 00:39:59,909 Class President! 465 00:40:01,076 --> 00:40:02,343 Class President? 466 00:40:04,043 --> 00:40:05,376 Class President? 467 00:40:12,343 --> 00:40:13,609 Class President? 468 00:40:16,909 --> 00:40:18,810 Class President! 469 00:40:18,876 --> 00:40:20,510 Class President! Wake up, Class President! 470 00:40:20,576 --> 00:40:21,910 Class President! Wake up! 471 00:40:21,976 --> 00:40:24,110 - Hey! Class President! - Class President! 472 00:40:24,176 --> 00:40:25,477 Oh! Class President! 473 00:40:25,543 --> 00:40:27,077 Class President! Class President! 474 00:40:27,143 --> 00:40:29,210 You bastards… 475 00:40:29,276 --> 00:40:30,643 Hey! 476 00:40:38,276 --> 00:40:39,677 Class President! 477 00:40:39,743 --> 00:40:41,709 What the heck is going on? 478 00:40:43,309 --> 00:40:45,943 Hey! What happened to you guys? Huh? 479 00:40:58,843 --> 00:41:00,277 Senior, I'll go that way. 480 00:41:00,343 --> 00:41:01,609 Okay! 481 00:41:22,243 --> 00:41:23,576 What is this? 482 00:41:25,876 --> 00:41:29,776 Is this a real gun? 483 00:41:33,743 --> 00:41:35,810 Hey! Where did that bastard Hwang Kyung-min go? 484 00:41:35,876 --> 00:41:39,009 - Huh? - Where's Kyung-min? Huh? 485 00:41:40,476 --> 00:41:42,343 What? What is it? 486 00:41:42,409 --> 00:41:44,943 Oh, no! What is this? 487 00:41:45,009 --> 00:41:47,277 That's Dr. Kang Min! How can that be? 488 00:41:47,343 --> 00:41:49,610 Ha! This is crazy. 489 00:41:49,676 --> 00:41:51,143 I knew that he was doing something like this. 490 00:42:01,843 --> 00:42:03,977 Let's call the police now. 491 00:42:04,043 --> 00:42:05,476 That bastard messed with the wrong person. 492 00:42:06,409 --> 00:42:07,676 I'll kill him! Damn it. 493 00:42:08,776 --> 00:42:10,643 Wait. 494 00:42:19,709 --> 00:42:21,010 Yes, yes, Director. 495 00:42:21,076 --> 00:42:23,743 What in the world are you doing behind everyone's backs! 496 00:42:23,809 --> 00:42:25,510 - Huh? - Listen! 497 00:42:25,576 --> 00:42:26,910 That video that got posted on the bulletin board 498 00:42:26,976 --> 00:42:28,943 has nothing to do with our hospital. 499 00:42:29,009 --> 00:42:30,643 It was just your own personal deviance! 500 00:42:30,709 --> 00:42:31,777 Do you understand what I'm saying? 501 00:42:31,843 --> 00:42:33,676 Uh, Director, that's… 502 00:43:48,809 --> 00:43:50,910 What are you doing? Call the police now! 503 00:43:50,976 --> 00:43:53,510 Hwang Kyung-min, damn it… 504 00:43:53,576 --> 00:43:55,477 Hwang Kyung-min, that bastard… 505 00:43:55,543 --> 00:43:57,443 Ugh, that Hwang Kyung-min… 506 00:43:58,543 --> 00:43:59,743 Lower your eyes! 507 00:44:02,109 --> 00:44:05,977 Cry! Cry! Cry! Cry! Damn it! 508 00:44:06,043 --> 00:44:08,910 No! I won't cry! 509 00:44:08,976 --> 00:44:10,776 Ugh, Hwang Kyung-min, that bastard… 510 00:44:12,076 --> 00:44:14,309 I thought he'd live as a crybaby forever… that bastard… 511 00:45:29,409 --> 00:45:30,843 Damn it, get out! 512 00:45:36,709 --> 00:45:38,143 Damn it! 513 00:45:48,176 --> 00:45:50,477 Hey! All of you, attack him! 514 00:45:50,543 --> 00:45:52,010 - Damn it! - You bastard! 515 00:45:52,076 --> 00:45:54,243 Damn it! 516 00:45:54,309 --> 00:45:55,910 Hey! 517 00:45:55,976 --> 00:45:57,543 You bastard! 518 00:45:59,976 --> 00:46:02,443 - Die! - What are you doing! You bastards! 519 00:46:07,443 --> 00:46:08,776 Cut it out! You bastards! 520 00:46:21,409 --> 00:46:23,076 You bastard! 521 00:46:24,576 --> 00:46:26,143 Just die! 522 00:46:28,843 --> 00:46:30,143 Die! 523 00:46:40,643 --> 00:46:42,343 Hey, you bastard! 524 00:46:45,743 --> 00:46:48,043 What the heck? Stop! Stop! 525 00:47:04,843 --> 00:47:06,843 Die! You bastards! 526 00:47:17,376 --> 00:47:20,177 My life is so damn fun 527 00:47:20,243 --> 00:47:22,943 because of that bastard Chul. 528 00:47:23,009 --> 00:47:25,843 What in the world are you talking about? 529 00:47:25,909 --> 00:47:28,243 Chul, that damn… Ha… 530 00:47:29,876 --> 00:47:32,477 That bastard… 531 00:47:32,543 --> 00:47:34,276 I mean, Chul, that… damn it… 532 00:47:37,943 --> 00:47:40,677 Ugh, why did I mess with that bastard? 533 00:47:40,743 --> 00:47:45,409 Huh? Why did I mess with that bastard? Huh? 534 00:48:59,343 --> 00:49:00,577 I found it. 535 00:49:00,643 --> 00:49:01,843 It's D-10. 536 00:49:01,909 --> 00:49:03,543 Okay, I got it. 537 00:49:06,343 --> 00:49:08,143 Ah, it's so damn fun… 538 00:49:12,943 --> 00:49:16,543 Hey! Let's get out of here first. 539 00:49:16,609 --> 00:49:17,643 Oh! Yes. 540 00:49:17,709 --> 00:49:18,909 Hey, hey! 541 00:49:27,743 --> 00:49:29,876 Can't you guys remember Chul at all, for real? 542 00:49:31,909 --> 00:49:33,209 What? 543 00:49:52,943 --> 00:49:54,243 Oh, the police are here! 544 00:49:54,309 --> 00:49:55,443 The police are here! Ah! 545 00:49:55,509 --> 00:49:57,377 Wow, we're saved now! We're saved! 546 00:49:57,443 --> 00:49:58,810 We're saved! 547 00:49:58,876 --> 00:50:00,576 Damn it, sit down. 548 00:50:07,909 --> 00:50:12,443 You guys came and said that I never contacted you before, 549 00:50:13,443 --> 00:50:16,210 but I sent you an e-mail asking how you're doing, right? 550 00:50:16,276 --> 00:50:17,210 Yeah! 551 00:50:17,276 --> 00:50:20,376 I didn't send that e-mail! You morons. 552 00:50:22,176 --> 00:50:24,443 - Huh? - What are you talking about? 553 00:50:24,509 --> 00:50:25,943 Then who sent it? 554 00:50:28,076 --> 00:50:29,309 Chul! 555 00:50:31,076 --> 00:50:34,077 What nonsense are you spouting, you bastard? 556 00:50:34,143 --> 00:50:36,376 Hey! Let's get out of here. 557 00:50:36,576 --> 00:50:40,043 Ugh, you dumb bastards, seriously… 558 00:50:47,176 --> 00:50:50,343 Oh! The backup team is here. 559 00:50:50,409 --> 00:50:52,143 Okay, let's go inside. 560 00:50:53,443 --> 00:50:54,743 Where's your gun?