1 00:00:54,843 --> 00:00:55,977 How dare you! 2 00:00:56,043 --> 00:00:57,943 You bastard! Come here! 3 00:00:58,009 --> 00:00:59,210 Let go! Let go of me! 4 00:00:59,276 --> 00:01:00,943 What the… 5 00:01:02,976 --> 00:01:06,043 Let go! Listen, you bastard! 6 00:01:06,109 --> 00:01:07,810 I'm going to remember all of you and 7 00:01:07,876 --> 00:01:10,443 put you all in prison with my own hands! Get it? 8 00:01:10,509 --> 00:01:12,043 What are you doing? Take him out! 9 00:01:14,476 --> 00:01:16,809 And he reacts like that to immature kids being a bit naughty. 10 00:01:18,643 --> 00:01:21,376 It'd be good to get some money, at least. 11 00:01:22,943 --> 00:01:25,410 Ah! Oh, our dear accountant. 12 00:01:25,476 --> 00:01:27,376 You must've been startled. 13 00:01:34,776 --> 00:01:35,710 Hey, Min-joo. 14 00:01:35,776 --> 00:01:36,877 Kyung-min, where are you? 15 00:01:36,943 --> 00:01:37,877 Are you still at work? 16 00:01:37,943 --> 00:01:39,543 I just got out. 17 00:01:39,609 --> 00:01:41,443 Are you going to the office? 18 00:01:43,476 --> 00:01:45,343 I'm going to go straight home today. 19 00:01:45,409 --> 00:01:48,243 - Okay, then. Have a safe trip home. - Okay. 20 00:01:48,309 --> 00:01:50,210 I cooked something delicious. 21 00:01:50,276 --> 00:01:52,176 Okay, see you at home. 22 00:02:09,576 --> 00:02:10,876 Mr. Park Sung-jin. 23 00:02:14,476 --> 00:02:16,943 I'm Hwang Kyung-min, an accountant in charge of 24 00:02:17,009 --> 00:02:19,176 external auditing of Dongwoo Shipbuilding. 25 00:02:27,743 --> 00:02:28,743 What is this? 26 00:02:28,809 --> 00:02:31,277 Director Park has been stealing millions of dollars 27 00:02:31,343 --> 00:02:34,477 from the company for the past five years. 28 00:02:34,543 --> 00:02:36,809 And this is the evidence related to that. 29 00:02:54,943 --> 00:02:56,410 Why are you giving me this? 30 00:02:56,476 --> 00:03:00,076 Park Tae-hoo, Director Park's son who led the bullying and abuse 31 00:03:01,109 --> 00:03:03,343 on your niece. 32 00:03:03,409 --> 00:03:06,243 If he just takes some lessons in a juvenile hall for a few months, 33 00:03:06,309 --> 00:03:09,176 he'll go back to his family like nothing happened. 34 00:03:10,809 --> 00:03:12,943 That evidence would be enough 35 00:03:13,009 --> 00:03:14,776 to confine Director Park. 36 00:03:18,909 --> 00:03:20,476 Who are you? 37 00:03:24,243 --> 00:03:27,143 I, too, am a bully victim, just like Ji-yeon. 38 00:03:29,643 --> 00:03:32,709 I will pay for all of Ji-yeon's medical bills. 39 00:03:42,409 --> 00:03:44,209 What do you want from me? 40 00:03:47,376 --> 00:03:48,976 I want revenge. 41 00:04:00,443 --> 00:04:04,843 This guy is a five-time ex-convict of sex crimes on minors. 42 00:04:04,909 --> 00:04:07,310 He just got released, 43 00:04:07,376 --> 00:04:08,877 but he broke his ankle monitor 44 00:04:08,943 --> 00:04:10,377 and he was wandering around a school, 45 00:04:10,443 --> 00:04:12,210 so I caught him. 46 00:04:12,276 --> 00:04:15,677 He's a piece of garbage who may do more horrible things 47 00:04:15,743 --> 00:04:17,543 if we just let him be. 48 00:04:27,543 --> 00:04:29,810 Don't depend on medicine. 49 00:04:29,876 --> 00:04:32,243 If you depend on medicine, then you will go back to 50 00:04:32,309 --> 00:04:34,610 your old self from 20 years ago. 51 00:04:34,676 --> 00:04:36,443 Back to your weaker self. 52 00:04:37,976 --> 00:04:39,543 But without medicine… 53 00:04:48,843 --> 00:04:50,610 You must turn evil. 54 00:04:50,676 --> 00:04:53,743 In order for us pigs to live without being tormented by dogs… 55 00:04:57,409 --> 00:04:58,743 We must turn into monsters. 56 00:05:03,443 --> 00:05:05,810 If you fail to do it now, 57 00:05:05,876 --> 00:05:08,176 you will not be able to have any revenge. 58 00:05:26,643 --> 00:05:28,543 Then I'll make it something that never happened. 59 00:05:40,909 --> 00:05:44,876 Not long ago, the family of his victim 60 00:05:45,876 --> 00:05:47,276 committed suicide. 61 00:06:03,309 --> 00:06:05,210 Bastards. 62 00:06:05,276 --> 00:06:07,543 You bastards! 63 00:06:07,609 --> 00:06:09,209 Die! 64 00:06:10,209 --> 00:06:13,443 Die! Die! Die! 65 00:06:13,509 --> 00:06:16,576 Die, you bastard! 66 00:06:56,243 --> 00:06:59,910 Was Hwang Kyung-min's withdrawal from school 67 00:06:59,976 --> 00:07:02,443 and Jung Jong-seok's transfer 68 00:07:02,509 --> 00:07:05,010 right after Chul's suicide? 69 00:07:05,076 --> 00:07:07,343 Yes, I… I think so. 70 00:07:09,909 --> 00:07:15,243 Then do you know the reason for Chul's suicide, too? 71 00:07:19,076 --> 00:07:20,909 I don't know that much… 72 00:07:21,943 --> 00:07:25,777 They… they said it may have been because of bullying issues, 73 00:07:25,843 --> 00:07:28,376 or because of his family's situation… 74 00:07:29,409 --> 00:07:30,676 I see. 75 00:07:34,476 --> 00:07:37,143 Was Chul a hero to 76 00:07:38,343 --> 00:07:40,643 Hwang Kyung-min and Jung Jong-seok? 77 00:07:43,043 --> 00:07:45,209 I, I'm sure he was. Uh… 78 00:07:46,643 --> 00:07:49,109 Every time they were in trouble, 79 00:07:50,109 --> 00:07:52,209 Chul always helped them. 80 00:08:03,376 --> 00:08:05,043 What did Chul want to do 81 00:08:05,109 --> 00:08:07,009 when he was still alive? 82 00:08:10,043 --> 00:08:12,777 That question is too difficult… 83 00:08:12,843 --> 00:08:14,309 Ah, you should ask that to 84 00:08:15,609 --> 00:08:19,209 someone who knows Chul the best… 85 00:08:21,076 --> 00:08:23,576 Okay, I see. 86 00:08:31,309 --> 00:08:32,943 Thank you for today. 87 00:08:34,543 --> 00:08:36,343 Please call me whenever you 88 00:08:36,409 --> 00:08:38,643 remember something about Chul. 89 00:08:41,143 --> 00:08:42,343 Ah, okay. 90 00:08:48,576 --> 00:08:50,809 - Goodbye. - Ah, okay. 91 00:09:07,609 --> 00:09:09,843 What Chul couldn't do… 92 00:09:11,043 --> 00:09:13,743 And Hwang Kyung-min is doing that in his place… 93 00:09:25,809 --> 00:09:29,076 Officer Jin, it's me. Find someone for me. 94 00:09:31,543 --> 00:09:33,343 I'm so scared. 95 00:09:34,543 --> 00:09:37,910 We're sorry. Jong-seok. 96 00:09:37,976 --> 00:09:40,876 Jong-seok, we're sorry. 97 00:09:42,109 --> 00:09:48,076 Chul. Chul, Chul. Chul, Chul, I'm sorry. 98 00:09:49,143 --> 00:09:52,209 Chul, we're so sorry. 99 00:09:53,576 --> 00:09:55,710 Chul, we're sorry. 100 00:09:55,776 --> 00:09:59,777 Chul, we're sorry. Please forgive us. We're sorry. 101 00:09:59,843 --> 00:10:02,610 Lee Gi-won, you saw this cube in a yacht, right? 102 00:10:02,676 --> 00:10:05,176 Whose cube is this? 103 00:10:09,276 --> 00:10:10,377 God, our Father. 104 00:10:10,443 --> 00:10:12,743 God, our Father. I'm sorry. Please forgive me. 105 00:10:12,809 --> 00:10:14,743 Lee Gi-won! 106 00:10:14,809 --> 00:10:16,043 Wake up! 107 00:10:16,109 --> 00:10:17,843 Whose cube is this! 108 00:10:20,443 --> 00:10:21,709 The cube… 109 00:10:23,909 --> 00:10:25,376 that… 110 00:10:29,943 --> 00:10:31,377 Our Father in heaven, 111 00:10:31,443 --> 00:10:33,343 hallowed be your name, 112 00:10:33,409 --> 00:10:34,943 your kingdom come, your will be done, 113 00:10:35,009 --> 00:10:36,843 on earth as it is in heaven. 114 00:10:36,909 --> 00:10:38,710 Give us today our daily bread. 115 00:10:38,776 --> 00:10:42,277 And forgive us our debts, 116 00:10:42,343 --> 00:10:44,677 as we also have forgiven our debtors. 117 00:10:44,743 --> 00:10:46,310 Chul, we're sorry. 118 00:10:46,376 --> 00:10:47,710 Chul, we're sorry. 119 00:10:47,776 --> 00:10:50,543 We're sorry, please forgive us. 120 00:10:52,543 --> 00:10:54,809 Ah, we're sorry. 121 00:10:55,809 --> 00:10:59,943 And forgive us our debts, 122 00:11:00,009 --> 00:11:02,977 as we also have forgiven our debtors. 123 00:11:03,043 --> 00:11:04,477 God, our Father, we're sorry, please forgive us. 124 00:11:04,543 --> 00:11:08,210 We're sorry, please forgive us. 125 00:11:08,276 --> 00:11:10,043 We're sorry. 126 00:11:13,943 --> 00:11:15,509 He's alive, but he can't live his life now. 127 00:11:18,009 --> 00:11:19,143 Did you find anything about Park Sung-jin? 128 00:11:19,209 --> 00:11:20,610 Ah, not yet. 129 00:11:20,676 --> 00:11:22,777 Park Sung-jin has an unexpectedly clean record. 130 00:11:22,843 --> 00:11:24,177 Hwang Kyung-min paid for 131 00:11:24,243 --> 00:11:25,943 one year worth of Park Sung-jin's niece's medical bills. 132 00:11:26,009 --> 00:11:26,943 This relationship is extremely close. 133 00:11:27,009 --> 00:11:28,177 I'm sure there's something more. 134 00:11:28,243 --> 00:11:29,710 We must find it within 48 hours. 135 00:11:29,776 --> 00:11:32,043 Yes, I'll look for some more. 136 00:11:33,976 --> 00:11:35,610 Did you check the route? 137 00:11:35,676 --> 00:11:37,743 You're here. 138 00:11:37,809 --> 00:11:39,909 Are you sure it wasn't on the CCTV? 139 00:11:41,676 --> 00:11:43,777 What have you been doing all this time? 140 00:11:43,843 --> 00:11:44,843 You didn't do your job! Seriously… 141 00:11:44,909 --> 00:11:46,509 He's been taken to ER. 142 00:11:53,409 --> 00:11:55,910 - What? - He's taken to ER. 143 00:11:55,976 --> 00:11:57,643 Ha... this is driving me nuts. 144 00:11:58,476 --> 00:12:00,909 And he was praying to God, too. It was weird. 145 00:12:14,043 --> 00:12:15,477 What about the call log? 146 00:12:15,543 --> 00:12:17,843 Why? Are you looking for something? 147 00:12:17,909 --> 00:12:21,243 Uh, have you guys seen my USB? 148 00:12:21,309 --> 00:12:22,243 We haven't. 149 00:12:22,309 --> 00:12:24,043 Is something important in it? 150 00:12:25,476 --> 00:12:26,843 No. 151 00:12:29,243 --> 00:12:31,143 Maybe you put it somewhere else. 152 00:12:34,443 --> 00:12:36,909 - I'm going to the car for a moment. - Okay. 153 00:12:38,509 --> 00:12:39,776 Yes. 154 00:12:41,376 --> 00:12:42,743 You want us to wait? 155 00:12:42,809 --> 00:12:43,809 Oh. 156 00:13:03,976 --> 00:13:05,077 Is that the one? 157 00:13:05,143 --> 00:13:07,077 It looks like Lieutenant Kang borrowed it for a moment. 158 00:13:07,143 --> 00:13:08,309 Yeah. 159 00:13:11,276 --> 00:13:12,977 Please check your e-mail. 160 00:13:13,043 --> 00:13:15,109 Yeah, I'll send it now. Let's talk on the phone later. 161 00:13:17,476 --> 00:13:18,743 Okay, okay. 162 00:13:20,609 --> 00:13:22,810 Yeah. 163 00:13:22,876 --> 00:13:25,176 Damn it, they don't do their job! 164 00:13:29,043 --> 00:13:31,843 Lee Ji-yeon, Park Sung-jin's niece… 165 00:14:08,943 --> 00:14:13,076 Park Kyung-seon. Age 56. Place of Residence, Susi-dong, Incheon. 166 00:14:21,609 --> 00:14:23,443 Hey. 167 00:14:23,509 --> 00:14:24,743 Oh, Senior. 168 00:14:26,843 --> 00:14:28,843 I was going to tell you. 169 00:14:30,209 --> 00:14:31,743 While I was chasing Hwang Kyung-min, 170 00:14:34,576 --> 00:14:37,677 he suddenly brought out the bullying to me. 171 00:14:37,743 --> 00:14:40,509 Soon, my memories of abuse came back to me, and I was distracted… 172 00:14:41,776 --> 00:14:43,010 Still, I got my gun back, so… 173 00:14:43,076 --> 00:14:44,277 Jong-seok, you… 174 00:14:44,343 --> 00:14:46,477 you developed a bad habit. 175 00:14:46,543 --> 00:14:47,310 What? 176 00:14:47,376 --> 00:14:49,043 You tell everything like a confession 177 00:14:49,109 --> 00:14:51,276 only when you get caught. 178 00:14:54,543 --> 00:14:57,710 Jong-seok, let me ask you one more time. 179 00:14:57,776 --> 00:15:01,709 Didn't you have another close friend, 180 00:15:02,809 --> 00:15:04,209 aside from Hwang Kyung-min? 181 00:15:07,243 --> 00:15:10,309 No, I didn't. 182 00:15:17,176 --> 00:15:19,776 Okay, I see. 183 00:15:57,776 --> 00:16:00,243 Even when times change, bullying just never goes away. 184 00:16:01,743 --> 00:16:02,943 Why? What is it? 185 00:16:03,009 --> 00:16:05,277 Ah! I was reading a news article on Lee Ji-yeon, 186 00:16:05,343 --> 00:16:07,243 Park Sung-jin's niece, 187 00:16:07,309 --> 00:16:09,543 and the bullies made her play games all night long 188 00:16:09,609 --> 00:16:11,677 with their accounts. 189 00:16:11,743 --> 00:16:13,610 And Park Sung-jin must've loved his niece very much, 190 00:16:13,676 --> 00:16:15,376 and gave her allowance quite often, too. 191 00:16:17,509 --> 00:16:19,310 Why does that article contain so many details like that? 192 00:16:19,376 --> 00:16:21,577 Ah! Most of them are just news in briefs, 193 00:16:21,643 --> 00:16:23,477 but only this journalist did an exclusive cover of it. 194 00:16:23,543 --> 00:16:25,143 The article is very detailed. 195 00:16:25,209 --> 00:16:28,843 Let's see… The article is from Dongjin Daily. 196 00:16:28,909 --> 00:16:30,776 The jornalist is Kim Jong-bin. 197 00:16:33,976 --> 00:16:35,743 What's the journalist's name again? 198 00:16:35,809 --> 00:16:37,443 Kim Jong-bin. 199 00:16:39,309 --> 00:16:40,643 Let me see. 200 00:16:51,743 --> 00:16:53,076 The supporter… 201 00:17:18,176 --> 00:17:20,810 Greetings, my fellow juniors in 8th grade. 202 00:17:20,876 --> 00:17:22,377 I'm Kim Jong-bin, a 9th grader, and a candidate 203 00:17:22,443 --> 00:17:24,976 for student council president. 204 00:17:30,209 --> 00:17:32,577 Student Council President Kim Jong-bin. 205 00:17:32,643 --> 00:17:34,143 Is it someone you know. 206 00:17:42,243 --> 00:17:43,743 Are you leaving? 207 00:17:45,343 --> 00:17:47,243 - We should hurry and go, too. - Yeah. 208 00:17:56,609 --> 00:17:58,110 Stand straight! 209 00:17:58,176 --> 00:17:59,609 You damn bastards. 210 00:18:00,609 --> 00:18:01,977 You're supposed to do it right! 211 00:18:02,043 --> 00:18:03,677 You crazy bastards! 212 00:18:03,743 --> 00:18:07,510 Kang Min! You should do things right! Damn it. 213 00:18:07,576 --> 00:18:09,309 You damn bastards! Seriously. 214 00:18:21,109 --> 00:18:23,010 Are you going to keep embarrassing me? 215 00:18:23,076 --> 00:18:24,310 I'm sorry. 216 00:18:24,376 --> 00:18:26,410 How can the four of you fail 217 00:18:26,476 --> 00:18:29,977 to control that bastard Chul? 218 00:18:30,043 --> 00:18:33,743 And Chul got suspended this time… 219 00:18:33,809 --> 00:18:36,709 You bastard! Are you proud? You damn loser! 220 00:18:37,943 --> 00:18:40,343 The word has spread to all 9th graders already. 221 00:18:40,409 --> 00:18:41,610 It's been told that we begged the grown-ups for help, 222 00:18:41,676 --> 00:18:43,643 because we're not capable of fixing it for ourselves! 223 00:18:45,576 --> 00:18:47,409 Are you going to keep tarnishing my reputation? 224 00:18:51,909 --> 00:18:54,677 - I found him! - Huh? Who? 225 00:18:54,743 --> 00:18:56,410 Hwang Kyung-min's next target. 226 00:18:56,476 --> 00:18:57,610 Man-jae, you call the station in charge and request them 227 00:18:57,676 --> 00:18:59,610 to protect Journalist Kim Jong-bin! Now! 228 00:18:59,676 --> 00:19:00,876 Yes, sir. 229 00:19:03,409 --> 00:19:04,709 - Bye. - Yeah. 230 00:19:09,809 --> 00:19:13,310 Listeners, do you remember Dogpark? 231 00:19:13,376 --> 00:19:15,910 He's a vicious criminal who instigated contract assault 232 00:19:15,976 --> 00:19:19,210 on Dark Web by using illegal videos as bait. 233 00:19:19,276 --> 00:19:22,009 The police are still looking for clues to… 234 00:19:47,176 --> 00:19:48,643 Greetings, everyone. 235 00:20:03,476 --> 00:20:06,877 You drank too much. Finish that and go home. 236 00:20:06,943 --> 00:20:09,109 So I can go home early today, too. 237 00:20:15,676 --> 00:20:17,076 Hi. 238 00:20:18,309 --> 00:20:19,510 Who are you? 239 00:20:19,576 --> 00:20:22,109 Are you Kim Chul's mother? 240 00:20:39,843 --> 00:20:41,443 Thank you. 241 00:20:41,509 --> 00:20:43,577 It's been 20 years since my son died, 242 00:20:43,643 --> 00:20:45,109 and what do you need to hear about… 243 00:20:48,143 --> 00:20:50,109 that made you come to this place… 244 00:20:51,643 --> 00:20:57,043 Ms. Park, didn't Chul have two close friends? 245 00:20:59,076 --> 00:21:00,376 Friends? 246 00:21:06,609 --> 00:21:07,677 I told you, if you just stay quiet in school, 247 00:21:07,743 --> 00:21:09,043 your dad will make money and come back, 248 00:21:09,109 --> 00:21:12,010 but you never listen to me, not even once. 249 00:21:12,076 --> 00:21:13,977 Oh, why me… 250 00:21:14,043 --> 00:21:16,043 You get suspended like it's your routine. 251 00:21:17,076 --> 00:21:19,410 It's been eight years since Dad left the house. 252 00:21:19,476 --> 00:21:21,710 If he was coming back, he should've already been back. 253 00:21:21,776 --> 00:21:23,210 What are you saying? Why do you think 254 00:21:23,276 --> 00:21:25,510 I'm putting up with this hard, crappy life! 255 00:21:25,576 --> 00:21:26,610 Your dad will come back! 256 00:21:26,676 --> 00:21:28,209 He'll make money and come back! 257 00:21:33,276 --> 00:21:37,077 So, Chul, once your suspension is lifted, 258 00:21:37,143 --> 00:21:38,543 don't cause any more troubles, 259 00:21:38,609 --> 00:21:40,710 just quietly go to school and graduate. 260 00:21:40,776 --> 00:21:42,477 If you do, your dad will come back! 261 00:21:42,543 --> 00:21:45,143 Then I will send you to college, 262 00:21:45,209 --> 00:21:48,977 and help you get married to a beautiful bride, too! Okay? 263 00:21:49,043 --> 00:21:51,610 Oh, I'm sure that's what's going to happen. 264 00:21:51,676 --> 00:21:53,477 What? 265 00:21:53,543 --> 00:21:55,576 Look at yourself before you say that. 266 00:21:57,176 --> 00:21:58,877 How can you say that to me, your mother? 267 00:21:58,943 --> 00:22:02,143 Huh? I'm living my life because of you! 268 00:22:03,143 --> 00:22:04,577 Then are you saying that it's all my fault? 269 00:22:04,643 --> 00:22:05,977 Will everything be okay if I an gone, then? 270 00:22:06,043 --> 00:22:07,877 You little bastard! 271 00:22:07,943 --> 00:22:10,076 Chul! Kim Chul! 272 00:22:11,109 --> 00:22:12,777 - Chul! - Hey! 273 00:22:12,843 --> 00:22:14,343 Jong-seok! 274 00:22:14,409 --> 00:22:16,110 Is this the place? 275 00:22:16,176 --> 00:22:18,010 No? 276 00:22:18,076 --> 00:22:19,577 I'm sure it is. 277 00:22:19,643 --> 00:22:21,276 This is the address written on his student record. 278 00:22:22,543 --> 00:22:24,309 Oh, really? 279 00:22:25,376 --> 00:22:28,509 Hey! Why would you bring a bag of medicine to a friend's house? 280 00:22:29,776 --> 00:22:30,943 I heard Chul 281 00:22:31,009 --> 00:22:33,877 got beaten up by Kang Min's dad. 282 00:22:33,943 --> 00:22:36,710 He was just trying to help us, 283 00:22:36,776 --> 00:22:39,177 but only Chul got suspended. 284 00:22:39,243 --> 00:22:42,343 Hey, but you brought apples. 285 00:22:42,409 --> 00:22:44,776 Who are you boys? Why are you looking for Chul? 286 00:22:46,743 --> 00:22:49,243 Then who are you, ma'am? 287 00:22:49,309 --> 00:22:51,210 I'm Chul's mom! 288 00:22:51,276 --> 00:22:54,043 Oh, I see! 289 00:22:54,109 --> 00:22:56,777 - Hi. - Hi. 290 00:22:56,843 --> 00:22:59,776 Hey! What are you doing there? Your friends are here. 291 00:23:04,609 --> 00:23:06,643 - Chul! - Chul! 292 00:23:09,109 --> 00:23:12,310 Ugh, him and his temper! 293 00:23:12,376 --> 00:23:13,843 Go inside. 294 00:23:13,909 --> 00:23:15,310 Okay. 295 00:23:15,376 --> 00:23:16,710 - Goodbye. - Bye. 296 00:23:16,776 --> 00:23:18,710 - That was the first time when… - Go inside. 297 00:23:18,776 --> 00:23:20,943 When I saw Chul's friends. 298 00:23:21,009 --> 00:23:23,243 Because he never had any friends before… 299 00:23:26,609 --> 00:23:27,809 So, 300 00:23:28,809 --> 00:23:30,809 I can still remember them. 301 00:23:34,909 --> 00:23:36,443 Are they the ones? 302 00:23:43,376 --> 00:23:46,376 Ah! I'm sorry. I'll show you a different picture. 303 00:23:48,076 --> 00:23:49,809 Just a moment. 304 00:24:15,976 --> 00:24:17,476 It was them. 305 00:24:23,476 --> 00:24:25,243 Which one is Chul? 306 00:24:44,376 --> 00:24:47,476 Ms. Park, what is this? 307 00:24:49,776 --> 00:24:53,243 The police gave it to me after Chul died. 308 00:24:54,709 --> 00:24:58,409 They said they found it at the deserted house he went often. 309 00:25:06,743 --> 00:25:08,043 This is… 310 00:25:08,109 --> 00:25:09,543 It's Chul's will. 311 00:25:14,643 --> 00:25:19,743 What did Chul want to do when he was alive? 312 00:25:22,109 --> 00:25:24,543 Why would a police officer be curious about that? 313 00:25:29,009 --> 00:25:32,309 It says right there, that he wanted to die. 314 00:25:50,243 --> 00:25:51,610 Ms. Park, may I borrow 315 00:25:51,676 --> 00:25:55,109 this picture, and this, please? 316 00:25:56,443 --> 00:25:57,777 Are you going to give it back? 317 00:25:57,843 --> 00:26:00,543 Yes, I promise I'll give it back. 318 00:26:00,609 --> 00:26:04,677 That's the only picture of my son I have! 319 00:26:04,743 --> 00:26:07,343 I couldn't even take his first birthday photo for him. 320 00:26:07,409 --> 00:26:11,143 Even though he's a bastard who died before his parents did, 321 00:26:11,209 --> 00:26:12,777 I must keep a picture of him at least. 322 00:26:12,843 --> 00:26:16,843 Yes, I promise I'll give it back to you. 323 00:26:16,909 --> 00:26:19,043 Hurry and take it. I have to go to bed now. 324 00:26:19,109 --> 00:26:21,177 Ah, okay, thank you. 325 00:26:21,243 --> 00:26:22,843 Ah, and by any chance… 326 00:26:22,909 --> 00:26:25,909 if anything happens, please call me. 327 00:26:58,576 --> 00:27:00,109 Journalist Kim Jong-bin. 328 00:27:02,343 --> 00:27:03,876 Mr. Jung Jong-seok? 329 00:27:09,043 --> 00:27:11,877 You really did come, just like Mr. Hwang Kyung-min said. 330 00:27:11,943 --> 00:27:13,443 I've been waiting for you for a long time. 331 00:27:16,876 --> 00:27:20,877 Did you meet Hwang Kyung-min? 332 00:27:20,943 --> 00:27:23,909 Yes! It was one year ago. 333 00:28:03,409 --> 00:28:07,110 These are the materials I initially intergrated. 334 00:28:07,176 --> 00:28:10,343 I will give you more detailed materials when I get them. 335 00:28:10,409 --> 00:28:11,643 Okay. 336 00:28:16,176 --> 00:28:17,843 Kim Jong-bin is currently a journalist 337 00:28:17,909 --> 00:28:19,410 at Dongjin Daily's society section. 338 00:28:19,476 --> 00:28:20,477 Yes, I know. 339 00:28:20,543 --> 00:28:21,477 But… 340 00:28:21,543 --> 00:28:23,177 I looked into him, 341 00:28:23,243 --> 00:28:26,410 - and he is different from others. - How? 342 00:28:26,476 --> 00:28:29,310 He wrote a lot of articles about school bullying, 343 00:28:29,376 --> 00:28:32,010 and he's been sponsoring an organization that runs 344 00:28:32,076 --> 00:28:33,976 a program related to this issue. 345 00:28:37,343 --> 00:28:38,777 Do you still believe these garbages 346 00:28:38,843 --> 00:28:40,943 after you were humiliated like that last time? 347 00:28:44,776 --> 00:28:46,177 Then, 348 00:28:46,243 --> 00:28:48,276 would you like to meet him in person? 349 00:28:50,143 --> 00:28:53,343 Two days ago, Kim Jong-bin called me personally. 350 00:28:53,409 --> 00:28:54,543 He said that he wants to interview me 351 00:28:54,609 --> 00:28:55,976 about the incident of my niece Ji-yeon. 352 00:28:58,843 --> 00:29:00,609 And I said I will meet him. 353 00:29:24,509 --> 00:29:26,543 Hi, I'm Journalist Kim Jong-bin of Dongjin Daily, 354 00:29:26,609 --> 00:29:29,277 the one who called you. 355 00:29:29,343 --> 00:29:31,976 - Hi. This way, please. - Okay. 356 00:29:41,676 --> 00:29:44,410 Ah! He is my cousin. 357 00:29:44,476 --> 00:29:48,110 He's closer to Ji-yeon than I am, so I invited him. 358 00:29:48,176 --> 00:29:50,110 Ah, I see. Hi. 359 00:29:50,176 --> 00:29:53,143 Have a seat. I'll get you a cup of tea. 360 00:30:29,676 --> 00:30:33,409 Thank you for the interview. I know it must've been hard. 361 00:30:34,876 --> 00:30:37,810 May I record it, if you don't mind? 362 00:30:37,876 --> 00:30:39,176 Go ahead. 363 00:30:45,709 --> 00:30:47,476 Okay, let's begin. 364 00:30:48,809 --> 00:30:50,743 I heard you even quit your job as a police officer 365 00:30:50,809 --> 00:30:53,809 to look after your niece. 366 00:30:54,809 --> 00:30:58,010 Yes. Sometimes I feel like giving up, 367 00:30:58,076 --> 00:31:01,343 but when I hear Ji-yeon's hearbeat, I just can't. 368 00:31:02,343 --> 00:31:04,677 I'm sure you really hate those bullies 369 00:31:04,743 --> 00:31:06,677 who made Ji-yeon like that. 370 00:31:06,743 --> 00:31:08,310 To be honest, 371 00:31:08,376 --> 00:31:10,709 I want to kill them and their parents, too. 372 00:31:14,509 --> 00:31:17,077 Because the punishment by the current law in Korea 373 00:31:17,143 --> 00:31:18,643 is too light compared to their sins. 374 00:31:20,076 --> 00:31:23,510 After this incident, I was so ashamed that 375 00:31:23,576 --> 00:31:27,277 I thought catching the culprits would solve everything 376 00:31:27,343 --> 00:31:29,309 for my past 30 years as a police officer. 377 00:31:30,509 --> 00:31:33,943 Yes, I think so, too. 378 00:31:34,943 --> 00:31:38,143 All I can do is to just use this pen, 379 00:31:41,743 --> 00:31:43,577 but still, I will try my best 380 00:31:43,643 --> 00:31:46,577 to let the world know about the pains of the victims 381 00:31:46,643 --> 00:31:48,843 and the truths behind the incidents. 382 00:31:52,509 --> 00:31:55,710 What is Ji-yeon's favorite thing? 383 00:31:55,776 --> 00:31:58,177 Ji-yeon's favorite thing was to sing. 384 00:31:58,243 --> 00:32:00,243 She dreamed of becoming a singer. 385 00:32:46,443 --> 00:32:47,576 I won't cry! 386 00:33:29,243 --> 00:33:30,843 That's just so heartbreaking. 387 00:33:35,109 --> 00:33:37,410 Do you know what makes me 388 00:33:37,476 --> 00:33:39,709 the angriest as the victim's family? 389 00:33:40,843 --> 00:33:43,910 It's that neither those bullies nor their parents 390 00:33:43,976 --> 00:33:46,809 sincerely apologized to us. 391 00:33:49,309 --> 00:33:51,610 I do understand how you feel. 392 00:33:51,676 --> 00:33:53,076 You liar. 393 00:33:55,443 --> 00:33:57,676 You're lying right now. 394 00:33:59,043 --> 00:34:01,243 You can never understand. 395 00:34:10,376 --> 00:34:13,643 You're right. I cannot understand. 396 00:34:15,876 --> 00:34:17,976 I just try my best to understand. 397 00:34:19,343 --> 00:34:21,077 Plus, I was 398 00:34:21,143 --> 00:34:23,009 a bully in school. 399 00:34:24,376 --> 00:34:27,077 It was when I was in middle school and I was immature, 400 00:34:27,143 --> 00:34:29,910 but what I did is unforgivable. 401 00:34:29,976 --> 00:34:31,810 My wrong thoughts and behavior 402 00:34:31,876 --> 00:34:33,743 tormented many students, 403 00:34:37,609 --> 00:34:40,909 and even made one of them lose his life. 404 00:34:43,876 --> 00:34:47,209 Do you remember what his name was? 405 00:34:50,709 --> 00:34:52,009 Yes. 406 00:34:54,343 --> 00:34:56,209 I have never forgotten his name, not even for once. 407 00:34:57,676 --> 00:34:59,009 Kim Chul. 408 00:35:01,243 --> 00:35:02,643 It was Kim Chul. 409 00:35:09,743 --> 00:35:13,510 After that incident, I've been living my life 410 00:35:13,576 --> 00:35:15,243 in regret and guilt. 411 00:35:17,076 --> 00:35:18,710 If I can go back to that moment, 412 00:35:18,776 --> 00:35:21,777 if I can stop that student's death, 413 00:35:21,843 --> 00:35:24,076 I can even sell my soul to do so. 414 00:36:11,776 --> 00:36:13,643 Kim Jong-bin, 415 00:36:13,709 --> 00:36:16,709 you could've been killed by me until a moment ago. 416 00:36:20,376 --> 00:36:22,443 What… what does that mean? 417 00:36:23,776 --> 00:36:26,143 Because I hate you so much 418 00:36:26,209 --> 00:36:29,043 I want to tear you into pieces. 419 00:36:29,109 --> 00:36:30,343 Kim Jong-bin, the student council president 420 00:36:30,409 --> 00:36:32,143 of Sinseok Middle School. 421 00:36:32,209 --> 00:36:35,743 You were ruling over the bastards who bullied me. 422 00:36:38,409 --> 00:36:40,209 Chul was our hero. 423 00:36:41,276 --> 00:36:42,810 In that moment, you killed 424 00:36:42,876 --> 00:36:45,476 not only Chul, but also all of us. 425 00:37:09,043 --> 00:37:12,409 It's a relief that I got to meet you like this. 426 00:37:14,043 --> 00:37:16,010 I know it's too late, but, 427 00:37:16,076 --> 00:37:17,909 I apologize with a sincere heart. 428 00:37:20,643 --> 00:37:25,043 What I did was horrible and despicable. 429 00:37:25,109 --> 00:37:26,443 I'm sorry. 430 00:37:31,676 --> 00:37:33,943 I won't beg for forgiveness. 431 00:37:34,009 --> 00:37:35,743 I just wish to apologize. 432 00:37:37,643 --> 00:37:39,209 I just wish to repent. 433 00:37:52,909 --> 00:37:56,909 This is a written record of what you guys did to me 20 years ago. 434 00:37:57,943 --> 00:38:01,477 One year later, write the things I have suffered into articles 435 00:38:01,543 --> 00:38:04,043 and let the world know, just as they're written in here. 436 00:38:04,109 --> 00:38:07,677 More than anything, write about why my friend Chul died 437 00:38:07,743 --> 00:38:10,710 and how he died at that time, in the most detailed manner. 438 00:38:10,776 --> 00:38:13,810 Ask Jung Jong-seok about that when he comes to see you. 439 00:38:13,876 --> 00:38:15,843 If you do, you'll know. 440 00:38:16,509 --> 00:38:19,809 Because he knows the best about the truth of Chul's death. 441 00:38:24,043 --> 00:38:26,943 This is the only way for you to repent your sins. 442 00:38:33,609 --> 00:38:35,077 Like Mr. Hwang Kyung-min said, 443 00:38:35,143 --> 00:38:37,077 I finally got to meet you, 444 00:38:37,143 --> 00:38:39,243 so, can you pleae tell me 445 00:38:39,309 --> 00:38:42,143 the true reason why Chul died at that time? 446 00:38:43,643 --> 00:38:47,943 I will make sure the whole world knows 447 00:38:48,009 --> 00:38:49,877 about what you three suffered 448 00:38:49,943 --> 00:38:52,310 and the truths that were hidden at the time. 449 00:38:52,376 --> 00:38:53,909 Why would the world 450 00:38:57,076 --> 00:38:58,910 be curious about that? 451 00:38:58,976 --> 00:39:01,043 Why, when it's been 20 years already? 452 00:39:03,143 --> 00:39:05,143 Why would they be curious about that? 453 00:39:05,209 --> 00:39:07,643 No one's interested in those old, outdated stories. 454 00:39:07,709 --> 00:39:09,243 And I apologize 455 00:39:09,309 --> 00:39:11,143 to you with a sincere heart, too. 456 00:39:20,976 --> 00:39:24,509 I am really sorry about what I did at that time. 457 00:39:29,376 --> 00:39:30,643 It's too late! 458 00:39:32,976 --> 00:39:33,943 Everyone, withdraw! 459 00:39:34,009 --> 00:39:35,377 - Huh? - Why? 460 00:39:35,443 --> 00:39:37,543 Damn it! Withdraw when I say so! 461 00:39:39,776 --> 00:39:41,477 Sir! 462 00:39:41,543 --> 00:39:42,843 Lieutenant! 463 00:40:11,243 --> 00:40:15,709 It's me, Jong-seok. I heard you met Journalist Kim Jong-bin. 464 00:40:17,276 --> 00:40:19,843 Kim Jong-bin is different from other bastards, isn't he? 465 00:40:22,576 --> 00:40:24,110 Is that what you want? 466 00:40:24,176 --> 00:40:26,810 Letting the world know about what we suffered? 467 00:40:26,876 --> 00:40:28,410 Did you feel that unfair about it? 468 00:40:28,476 --> 00:40:30,643 Do you think all victims turn into killers like you? 469 00:40:32,176 --> 00:40:33,777 Tell everything to Journalist Kim Jong-bin. 470 00:40:33,843 --> 00:40:36,210 Damn it, tell him what! What! 471 00:40:36,276 --> 00:40:38,209 The truth of Chul's death. 472 00:40:44,843 --> 00:40:48,243 You're the only one who can tell about how Chul died. 473 00:41:14,743 --> 00:41:16,109 Why are you here? 474 00:41:18,909 --> 00:41:23,176 We just wanted to see how you were doing. 475 00:41:30,676 --> 00:41:32,610 Aren't you here because there's no one to fight for you guys 476 00:41:32,676 --> 00:41:34,343 without me at school, and you’re scared? 477 00:41:34,409 --> 00:41:35,709 That's not why. 478 00:41:36,709 --> 00:41:38,943 We're sorry that you're the only one who got suspended, too. 479 00:41:39,943 --> 00:41:41,543 You loser. 480 00:41:42,543 --> 00:41:45,943 Jong-seok, if you whipped Kang Min with the belt, 481 00:41:47,043 --> 00:41:49,677 they wouldn't have been able to harass you even when I am not there. 482 00:41:49,743 --> 00:41:51,610 And you cowered in front of Kim Jong-bin just because 483 00:41:51,676 --> 00:41:53,410 he's one year older than us. 484 00:41:53,476 --> 00:41:55,409 You weak bastards. 485 00:41:56,409 --> 00:41:58,310 This is a fight we can't win, anyway. 486 00:41:58,376 --> 00:41:59,609 What? 487 00:42:03,343 --> 00:42:04,343 Seriously… 488 00:42:07,309 --> 00:42:09,277 Yeah, damn it, you're right. 489 00:42:09,343 --> 00:42:12,377 Even if we crush those bastards, 490 00:42:12,443 --> 00:42:13,810 Kim Jong-bin, the 9th grade ruling over them, 491 00:42:13,876 --> 00:42:16,277 wouldn't let it slide. 492 00:42:16,343 --> 00:42:18,710 And there are those teacher bastards above him. 493 00:42:18,776 --> 00:42:20,176 And above them… 494 00:42:21,609 --> 00:42:23,209 Damn it! 495 00:42:30,943 --> 00:42:33,576 It means it's ultimately a fight between grown-ups. 496 00:42:36,509 --> 00:42:38,677 But your dad is a fish seller, 497 00:42:38,743 --> 00:42:40,409 your dad owns a bar, 498 00:42:41,876 --> 00:42:44,177 and my dad left the house and he's out of reach. 499 00:42:44,243 --> 00:42:45,576 And you guys saw 500 00:42:46,576 --> 00:42:48,477 my mom earlier, right? 501 00:42:48,543 --> 00:42:50,676 She works at a bar every night. 502 00:42:52,043 --> 00:42:55,043 Like you said, Jong-seok, we can never win this fight. 503 00:42:55,109 --> 00:42:56,409 Right? 504 00:43:22,109 --> 00:43:24,043 I saw this on TV 505 00:43:26,109 --> 00:43:28,676 that humans have lethal genes in the body. 506 00:43:29,943 --> 00:43:33,276 So it means it's not weird at all for useless pigs like us 507 00:43:34,476 --> 00:43:37,709 to make ourselves die by activating that lethal gene. 508 00:43:45,643 --> 00:43:47,276 Damn it, it's all so bothersome, 509 00:43:51,343 --> 00:43:53,043 so shall I just die on my own for them? 510 00:44:11,409 --> 00:44:14,343 I promise I will give your son's picture back. 511 00:44:51,476 --> 00:44:52,877 Hello? 512 00:44:52,943 --> 00:44:55,010 It's me, Chul's mom. 513 00:44:55,076 --> 00:44:57,609 Yes, Ms. Park, what is it? 514 00:45:19,609 --> 00:45:22,310 That will is not Chul's. 515 00:45:22,376 --> 00:45:24,243 What? 516 00:45:24,309 --> 00:45:25,809 What does that mean… 517 00:45:27,476 --> 00:45:29,510 You said Chul wrote it… 518 00:45:29,576 --> 00:45:32,510 It's Chul's will, but it's not his. 519 00:45:32,576 --> 00:45:34,509 It's not Chul's handwriting. 520 00:45:35,843 --> 00:45:38,043 I'm such a worthless mother, 521 00:45:38,109 --> 00:45:41,643 so I don't know what he wanted to do, 522 00:45:41,709 --> 00:45:44,076 but I know what my son's handwriting is like. 523 00:45:45,876 --> 00:45:48,210 This is not my son's handwriting. 524 00:45:48,276 --> 00:45:51,710 I told the police at that time, too, 525 00:45:51,776 --> 00:45:54,577 but no one listened to me. 526 00:45:54,643 --> 00:45:58,077 I'm telling you because you seem like you'd listen to me. 527 00:45:58,143 --> 00:46:01,409 That was not written by Chul. 528 00:46:37,843 --> 00:46:40,443 Tell everything to Journalist Kim Jong-bin. 529 00:46:40,509 --> 00:46:42,543 The truth of Chul's death. 530 00:46:43,609 --> 00:46:46,809 You're the only one who can tell about how Chul died. 531 00:47:12,176 --> 00:47:13,943 Ugh, why is this so difficult? 532 00:47:14,009 --> 00:47:15,143 Are you done with your homework? 533 00:47:15,209 --> 00:47:16,810 The book! 534 00:47:16,876 --> 00:47:20,777 Ah, there will be a morning assembly in ten minutes. 535 00:47:20,843 --> 00:47:22,810 All students must go outside 536 00:47:22,876 --> 00:47:26,710 and assemble at the playground. 537 00:47:26,776 --> 00:47:29,309 Those who are late have to run ten laps! 538 00:48:21,309 --> 00:48:23,343 Doctor! 539 00:48:23,409 --> 00:48:25,209 Oh! Lieutenant Kang. 540 00:51:19,409 --> 00:51:20,776 Chul… 541 00:51:23,443 --> 00:51:25,343 Chul tried to die on his own. 542 00:51:27,876 --> 00:51:29,143 That's right. 543 00:51:30,476 --> 00:51:32,309 Kyung-min knows nothing. 544 00:51:34,009 --> 00:51:36,876 Hwang Kyung-min, that killer, is playing with you. 545 00:51:40,109 --> 00:51:41,476 Right, Jong-seok? 546 00:51:43,776 --> 00:51:45,077 You stay out of this… 547 00:51:45,143 --> 00:51:47,077 Once you start talking to the hallucination, 548 00:51:47,143 --> 00:51:49,543 then delusions become reality. 549 00:51:49,609 --> 00:51:51,376 When that happens, it'll be very dangerous. 550 00:54:30,876 --> 00:54:33,676 This is just visibly obvious. 551 00:54:34,876 --> 00:54:36,010 How is it? 552 00:54:36,076 --> 00:54:37,777 Identical! 553 00:54:37,843 --> 00:54:39,977 Both handwritings belong to one person. 554 00:54:40,043 --> 00:54:43,743 Which means, this will is fabricated. 555 00:54:49,476 --> 00:54:51,210 It was written by 556 00:54:51,276 --> 00:54:53,409 one of the three. Not by that boy named Chul. 557 00:54:54,976 --> 00:54:57,677 Doctor, can you identify it 558 00:54:57,743 --> 00:54:58,677 even if I bring the handwritings of adults? 559 00:54:58,743 --> 00:55:01,809 Yes, but I need all three of them. 560 00:55:22,509 --> 00:55:23,843 What are you doing? 561 00:55:31,376 --> 00:55:33,076 What do you think you're doing!