1 00:00:13,843 --> 00:00:16,676 Yeah, why did you do that to Chul? 2 00:00:17,676 --> 00:00:19,709 You, you, you… by any chance… 3 00:00:21,509 --> 00:00:23,343 - Hwang… - Yes, I am Hwang Kyung-min. 4 00:00:28,376 --> 00:00:32,276 No, it wasn't me, I didn't kill Chul! 5 00:00:32,343 --> 00:00:36,142 It was you. You drove Chul to his death. 6 00:00:36,209 --> 00:00:39,942 You're just a pig, but you kissed the dogs' asses, 7 00:00:40,009 --> 00:00:42,943 not knowing that you’re fated to be butchered. 8 00:00:49,943 --> 00:00:51,443 Damn it. 9 00:01:26,076 --> 00:01:27,676 Hey, you bastards! 10 00:01:34,609 --> 00:01:36,242 You damn bastard! Ugh. 11 00:01:36,309 --> 00:01:38,809 I told you, they shouldn't get hurt. 12 00:01:38,876 --> 00:01:41,043 Stop using force. That's ignorant. 13 00:01:44,509 --> 00:01:45,509 Wow. 14 00:01:46,643 --> 00:01:48,076 Look at this bastard's face. 15 00:01:50,743 --> 00:01:51,676 Hey, Park Chan-young, 16 00:01:51,743 --> 00:01:53,943 you deserve a Nobel Prize for Science. 17 00:02:00,543 --> 00:02:03,742 Guys, would you like some of these? 18 00:02:03,809 --> 00:02:05,709 Oh! Sausages. I love them. 19 00:02:05,776 --> 00:02:07,309 - Thanks. - No, thanks. 20 00:02:08,576 --> 00:02:09,542 Get lost. 21 00:02:09,609 --> 00:02:10,943 Chul, what's wrong? 22 00:02:11,943 --> 00:02:13,209 I said, get lost! 23 00:02:17,776 --> 00:02:22,209 Park Chan-young, that bastard. We tried to help him, but… 24 00:02:22,276 --> 00:02:26,243 Chul knew that what a bastard Park Chan-young really is. 25 00:02:30,176 --> 00:02:32,309 And we didn't know what Park Chan-young is truly like. 26 00:02:33,309 --> 00:02:37,142 Let's just wait a bit. If Chul comes back from his suspension, 27 00:02:37,209 --> 00:02:39,276 those bastards will have to shut up. 28 00:02:39,343 --> 00:02:40,609 That's right! 29 00:02:43,076 --> 00:02:44,876 Jong-seok! 30 00:02:44,943 --> 00:02:46,342 Let's go see Chul. 31 00:02:46,409 --> 00:02:48,509 - Oh, yeah, sure. - Yeah! 32 00:02:50,376 --> 00:02:53,109 Hey, wait for me! 33 00:03:00,876 --> 00:03:03,209 - Hi. - Oh, are you boys here to see Chul? 34 00:03:03,276 --> 00:03:05,609 - Yes. - Chul isn't home right now. 35 00:03:05,676 --> 00:03:07,109 Huh? 36 00:03:07,176 --> 00:03:10,076 Then where is he now? 37 00:03:10,143 --> 00:03:12,176 Well, I don't know, either. 38 00:03:13,443 --> 00:03:16,043 - Goodbye. - Okay, bye. 39 00:03:35,443 --> 00:03:36,876 Let's go eat kimchi stew. 40 00:03:38,343 --> 00:03:39,643 You guys go ahead first. 41 00:03:41,309 --> 00:03:42,509 Chul! 42 00:03:49,543 --> 00:03:50,943 Did you eat? 43 00:04:04,009 --> 00:04:05,109 Uh… 44 00:04:06,676 --> 00:04:07,909 Mister. 45 00:04:10,609 --> 00:04:12,443 Didn't my dad call you? 46 00:04:13,543 --> 00:04:14,709 No. 47 00:04:20,176 --> 00:04:21,343 Chul. 48 00:04:23,943 --> 00:04:26,242 I'm sure your dad is doing fine. 49 00:04:26,309 --> 00:04:30,609 Don't worry. I'll tell you when he calls. 50 00:04:32,776 --> 00:04:35,576 But you're the one who's in debt, 51 00:04:35,643 --> 00:04:38,176 so why should my dad, who stood as surety, be on the run? 52 00:05:28,409 --> 00:05:29,476 Oh! 53 00:05:30,976 --> 00:05:32,143 Chul! 54 00:05:38,843 --> 00:05:40,909 Why are you so out of energy? 55 00:05:40,976 --> 00:05:42,176 Is something wrong? 56 00:05:43,309 --> 00:05:44,476 No. 57 00:05:47,376 --> 00:05:49,776 Why would you carry bean sprouts? You're a boy. 58 00:05:57,276 --> 00:05:58,809 Jong-seok. 59 00:05:58,876 --> 00:06:00,242 Yes? 60 00:06:00,309 --> 00:06:03,076 Being weak is the thing I hate the most in this world. 61 00:06:04,676 --> 00:06:07,176 If I ever look or act weak, 62 00:06:09,409 --> 00:06:10,743 you beat me up! 63 00:06:13,609 --> 00:06:16,176 I know Kyung-min can't, but I think you can. 64 00:06:17,276 --> 00:06:21,476 Chul! You're the strongest person I've met. 65 00:06:22,676 --> 00:06:24,376 Even stronger than Superman. 66 00:06:25,743 --> 00:06:28,509 What kind of Superman gets suspended? 67 00:06:28,576 --> 00:06:30,976 Hey, Superman is a total loser who gets picked on all the time 68 00:06:31,043 --> 00:06:33,909 when he's hiding his identity. 69 00:06:33,976 --> 00:06:36,476 But when he sees something unjust, he goes back to 70 00:06:36,543 --> 00:06:38,109 his true self and crushes all of them. 71 00:06:39,609 --> 00:06:41,076 That's how all heroes are. 72 00:06:42,676 --> 00:06:44,509 So, Chul, that's who you are to us. 73 00:06:44,576 --> 00:06:45,842 You drank too much, sir. 74 00:06:45,909 --> 00:06:46,876 I have to go to work tomorrow. 75 00:06:46,943 --> 00:06:49,276 Oh, really? Oh, the taxi is here! Oh! 76 00:06:49,343 --> 00:06:50,842 - Oh! - Gosh. 77 00:06:50,909 --> 00:06:51,942 - I'm okay. - Oh, be careful. 78 00:06:52,009 --> 00:06:53,376 Oh, I'm okay, I'm okay. 79 00:06:53,443 --> 00:06:56,242 - Ah, you drank too much. - I actually don't want to go. 80 00:06:56,309 --> 00:06:57,809 Mr. Choi, have a safe trip home. 81 00:06:57,876 --> 00:06:59,942 I told you not to treat me as a teacher. 82 00:07:00,009 --> 00:07:02,142 Ah, my bad. I'm sorry. 83 00:07:02,209 --> 00:07:04,209 Sir, please have a safe trip home. 84 00:07:04,276 --> 00:07:06,776 Sir, please come again. 85 00:07:06,843 --> 00:07:09,176 I really don't want to go. 86 00:07:09,243 --> 00:07:12,943 Ah! I want to get divorced. I do. 87 00:07:14,343 --> 00:07:15,743 See you tomorrow. 88 00:07:22,209 --> 00:07:25,076 Ugh! Damn it, why does that teacher bastard come here 89 00:07:25,143 --> 00:07:27,109 and drink for free? Seriously… 90 00:07:27,176 --> 00:07:28,142 Which school does he teach at? 91 00:07:28,209 --> 00:07:30,076 You don’t need to know. You go down now. 92 00:07:32,676 --> 00:07:35,176 Oh, Mr. Kim! Oh! 93 00:07:35,243 --> 00:07:37,876 Oh, yes, yes, you can come, yes. 94 00:07:42,143 --> 00:07:44,909 Jong-seok, I'm leaving first. 95 00:08:14,776 --> 00:08:17,942 Ugh, that bastard went around too much, damn it. 96 00:08:18,009 --> 00:08:20,076 Just how many times did he go around? Damn it. 97 00:08:20,143 --> 00:08:22,276 Those taxi driver bastards are all so… ugh. 98 00:08:22,343 --> 00:08:23,776 Mr. Choi. 99 00:08:27,276 --> 00:08:28,576 Who's there? 100 00:08:35,343 --> 00:08:37,842 Let's avoid those bastards 101 00:08:37,909 --> 00:08:39,542 until Chul's suspension is lifted. 102 00:08:39,609 --> 00:08:40,809 Yeah. 103 00:08:41,876 --> 00:08:44,342 Even if we go down when the bell rings, we won't be late to class. 104 00:08:44,409 --> 00:08:45,576 Yeah. 105 00:08:46,809 --> 00:08:49,009 They're crap, and we avoid them because they're dirty, 106 00:08:49,076 --> 00:08:50,676 not because they're scary. 107 00:08:56,009 --> 00:08:59,576 Wow, so this is where these rats have been hiding. 108 00:09:02,443 --> 00:09:06,276 Guys. Chan-young brought a new invention. 109 00:09:06,343 --> 00:09:08,976 You guys should be… 110 00:09:10,443 --> 00:09:11,642 - that… - Guinea pigs. 111 00:09:11,709 --> 00:09:14,142 Oh, yes, you should be guinea pigs for testing it. 112 00:09:14,209 --> 00:09:15,576 You rats. 113 00:09:18,443 --> 00:09:20,076 Let go! I said, let go! 114 00:09:20,143 --> 00:09:22,243 - Let go! - It won't take long. 115 00:09:44,976 --> 00:09:47,142 And this was what Kyung-min wrote himself. 116 00:09:47,209 --> 00:09:48,576 Thank you. 117 00:09:48,643 --> 00:09:51,642 I promise I'll give it back after I check something. 118 00:09:51,709 --> 00:09:52,976 Okay. 119 00:09:54,576 --> 00:09:57,276 Uh, by the way, 120 00:09:57,343 --> 00:10:01,909 is Lieutenant Jung Jong-seok okay? 121 00:10:01,976 --> 00:10:03,343 What about Jong-seok? 122 00:10:04,543 --> 00:10:07,876 Lieutenant Jung came to see me. 123 00:10:07,943 --> 00:10:09,976 We didn’t talk much, but, 124 00:10:10,976 --> 00:10:12,842 Lieutenant Jung's current condition 125 00:10:12,909 --> 00:10:15,376 is similar to that of Kyung-min's. 126 00:10:15,443 --> 00:10:19,976 Of course, it can be temporary due to excessive stress, but, 127 00:10:20,043 --> 00:10:24,542 he seems to have hypersensitive neurosis with hallucinations. 128 00:10:24,609 --> 00:10:27,009 If this isn't a temporary phenomenon, 129 00:10:27,076 --> 00:10:29,543 then his symptoms are exactly the same as Kyung-min's. 130 00:10:36,543 --> 00:10:37,876 What happened to him? 131 00:10:40,843 --> 00:10:42,376 Let's go outside for now. 132 00:10:50,643 --> 00:10:51,842 Is our sir okay? 133 00:10:51,909 --> 00:10:55,376 Yes, thankfully, the knife didn't go in too deep. 134 00:10:58,543 --> 00:11:00,876 Team Chief, I think Jong-seok shouldn't participate in 135 00:11:00,943 --> 00:11:03,042 the investigation anymore. 136 00:11:03,109 --> 00:11:05,476 He can't investigate anything in that condition. 137 00:11:07,809 --> 00:11:10,076 Lieutenant, I'm here. 138 00:11:12,243 --> 00:11:15,542 Make sure Jong-seok doesn't leave this room at all. 139 00:11:15,609 --> 00:11:16,909 What does that mean? 140 00:11:16,976 --> 00:11:18,009 And who is this guy? 141 00:11:18,076 --> 00:11:20,276 Hae-soo, you stay here and watch over Detective Jung Jong-seok 142 00:11:20,343 --> 00:11:22,376 until I call you. 143 00:11:22,443 --> 00:11:24,176 If Detective Jung tries to go somewhere else, 144 00:11:24,243 --> 00:11:26,342 keep him here, even if you need to cuff him! 145 00:11:26,409 --> 00:11:28,076 - I'll be responsible for it. - Yes, ma'am! 146 00:11:30,143 --> 00:11:32,042 Lieutenant. 147 00:11:32,109 --> 00:11:33,442 What in the world are you talking about? 148 00:11:33,509 --> 00:11:34,909 Wait. 149 00:11:34,976 --> 00:11:36,176 This is weird. 150 00:11:36,243 --> 00:11:39,143 Who do you think you are to treat our sir like a suspect? Huh? 151 00:11:42,709 --> 00:11:45,376 Please do so, if you don't want your precious subordinate 152 00:11:45,443 --> 00:11:46,542 to fall into hell. 153 00:11:46,609 --> 00:11:49,043 I'll tell you the reason later. 154 00:11:50,809 --> 00:11:52,642 Hey! 155 00:11:52,709 --> 00:11:54,176 Hey, Lieutenant Kang! 156 00:11:59,176 --> 00:12:01,476 Damn it, where did they go? 157 00:12:06,609 --> 00:12:08,443 Oh! 2002. 158 00:12:29,209 --> 00:12:30,743 Ugh, damn it. 159 00:13:06,643 --> 00:13:09,009 In terms of statistics, the one who used the most of 160 00:13:09,076 --> 00:13:12,009 the initial vowels that were written on the will 161 00:13:12,076 --> 00:13:13,076 is this person. 162 00:13:22,909 --> 00:13:25,576 Why did Jong-seok write Chul's will instead of him? 163 00:13:26,609 --> 00:13:30,943 Hwang Kyung-min, Chul's friend, is doing what Chul couldn’t do. 164 00:13:32,876 --> 00:13:34,709 What did Chul want to do? 165 00:13:35,976 --> 00:13:37,876 Suicide? 166 00:13:37,943 --> 00:13:39,443 But he did commit suicide. 167 00:13:43,476 --> 00:13:46,643 Then is it ultimately a revenge? 168 00:14:06,976 --> 00:14:10,709 What is this? Why didn't he sell this place? 169 00:14:18,109 --> 00:14:19,509 - It's Pil-doo. - Answer it. 170 00:14:22,676 --> 00:14:24,143 Ugh, damn it. 171 00:14:24,676 --> 00:14:26,476 - Hello? - Hey, Pil-doo. This is Man-jae. 172 00:14:26,543 --> 00:14:29,609 Huh? Why are you answering sir's phone? 173 00:14:29,676 --> 00:14:30,609 Is he in a bad condition? 174 00:14:30,676 --> 00:14:32,576 It's not too serious. 175 00:14:32,643 --> 00:14:33,743 By the way, what is it? 176 00:14:36,276 --> 00:14:38,009 What? 177 00:14:38,076 --> 00:14:39,209 Where is that? 178 00:14:40,443 --> 00:14:41,676 Okay. 179 00:14:43,309 --> 00:14:44,542 The kidnappers of Mr. Park Chan-young 180 00:14:44,609 --> 00:14:45,743 have been caught. 181 00:14:46,743 --> 00:14:47,709 Where are those bastards at now? 182 00:14:47,776 --> 00:14:49,143 They're in Sinseok-dong. 183 00:15:52,376 --> 00:15:54,609 You can't leave. Please go back in. 184 00:16:18,709 --> 00:16:22,709 Hey, Kyung-min, why are you doing this to me? 185 00:16:22,776 --> 00:16:25,242 Untie me, please. 186 00:16:25,309 --> 00:16:28,409 If it weren't for you, Chul would be still alive. 187 00:16:28,476 --> 00:16:29,609 Wait for it. 188 00:16:29,676 --> 00:16:31,576 I'm going to pay you back for 189 00:16:31,643 --> 00:16:33,609 what you have done to us. 190 00:16:42,543 --> 00:16:45,276 Whoa! Kyung-min! Kyung-min! 191 00:16:45,343 --> 00:16:46,543 Kyung-min! 192 00:16:53,276 --> 00:16:55,643 Doctor, the experiment is a great success. 193 00:17:02,143 --> 00:17:03,243 Huh? 194 00:17:05,876 --> 00:17:07,176 What the heck? 195 00:17:10,176 --> 00:17:11,776 - Chul! - Chul? 196 00:17:14,876 --> 00:17:16,943 Hey! You shouldn't come to school just yet! 197 00:17:27,276 --> 00:17:28,443 Make way, you bastard! 198 00:17:32,576 --> 00:17:33,742 Hey! What's going on all of a sudden? 199 00:17:33,809 --> 00:17:35,709 Chul is beating Kang Min, again. 200 00:17:37,876 --> 00:17:39,543 Guys! Chul is fighting, again! 201 00:17:45,509 --> 00:17:47,509 Hi. 202 00:17:47,576 --> 00:17:50,009 Chul is beating Kang Min, again. 203 00:17:51,176 --> 00:17:52,342 Damn it. 204 00:17:52,409 --> 00:17:53,809 Make way! 205 00:17:57,343 --> 00:17:58,276 Oh, hi. 206 00:17:58,343 --> 00:18:00,242 Mr. Choi! 207 00:18:00,309 --> 00:18:02,043 Chul is beating up Class President, again. 208 00:18:03,043 --> 00:18:04,243 What? 209 00:18:27,476 --> 00:18:29,343 Team Chief, they're there! 210 00:18:31,409 --> 00:18:33,909 These bastards abandoned Park Chan-young 211 00:18:33,976 --> 00:18:35,342 in the alley and left, 212 00:18:35,409 --> 00:18:37,876 but they don't know where he was taken to. 213 00:18:38,876 --> 00:18:40,409 The police squad will be here soon. 214 00:18:40,476 --> 00:18:41,442 We just have to search everywhere. 215 00:18:41,509 --> 00:18:43,109 Yes, sir. 216 00:18:43,176 --> 00:18:44,776 - Oh! Sir? - Sir! 217 00:18:46,309 --> 00:18:47,242 Where's Hwang Kyung-min? 218 00:18:47,309 --> 00:18:48,642 Jung Jong-seok! What are you doing? 219 00:18:48,709 --> 00:18:50,042 I said, where's Hwang Kyung-min! 220 00:18:50,109 --> 00:18:52,109 Who is that? 221 00:18:52,176 --> 00:18:55,009 We only did what Dogpark told us to do. 222 00:18:56,009 --> 00:18:58,776 That bastard you guys kidnapped is Dogpark, you pieces of garbage! 223 00:18:58,843 --> 00:19:00,109 Where is Dogpark taken to? 224 00:19:00,176 --> 00:19:01,209 You stop it right now! 225 00:19:01,276 --> 00:19:02,409 Have you gone mad? 226 00:19:03,409 --> 00:19:05,409 We really don't know. 227 00:19:05,476 --> 00:19:06,776 It's true. 228 00:19:06,843 --> 00:19:08,909 Huh? Sir! Blood! 229 00:19:08,976 --> 00:19:12,409 Jung Jong-seok, you're out of this investigation as of now. 230 00:19:12,476 --> 00:19:14,809 Go back to the hospital now! 231 00:19:36,976 --> 00:19:40,176 Hurry up. Hurry up. 232 00:19:40,243 --> 00:19:41,242 Oh, you're here. 233 00:19:41,309 --> 00:19:42,509 Detective Nam and Pil-doo, 234 00:19:42,576 --> 00:19:44,442 search this whole place and find Park Chan-young! 235 00:19:44,509 --> 00:19:45,776 - Yes, sir. - Yes, sir. 236 00:19:45,843 --> 00:19:47,376 Man-jae, take Jong-seok back to the hospital. 237 00:19:47,443 --> 00:19:48,609 Yes, sir. 238 00:19:48,676 --> 00:19:50,442 Now, all of you, move, move! 239 00:19:50,509 --> 00:19:53,143 - Yes, sir! - Okay, follow us this way! 240 00:21:49,376 --> 00:21:53,343 The day Chul returned to school, the whole school was in a frenzy. 241 00:22:02,743 --> 00:22:04,376 Hey! 242 00:22:04,443 --> 00:22:06,076 Kim Chul, you bastard! 243 00:22:06,143 --> 00:22:07,642 You damn bastard! 244 00:22:07,709 --> 00:22:09,909 Mr. Choi, hurry! We must stop Chul! 245 00:22:12,876 --> 00:22:14,143 Mr. Choi. 246 00:22:17,743 --> 00:22:19,776 Ugh, you gangster bastard. 247 00:22:19,843 --> 00:22:21,909 Oh! Hey, by the way, you… 248 00:22:21,976 --> 00:22:23,309 how did you find out where my house is? 249 00:22:23,376 --> 00:22:26,176 Huh? Wow, you're a scary little bastard. 250 00:22:26,243 --> 00:22:28,076 Hey! If you're suspended, 251 00:22:28,143 --> 00:22:30,442 you should stay home and repent quietly. 252 00:22:30,509 --> 00:22:34,976 Why are you wandering around at night? Go home! Now! 253 00:22:36,376 --> 00:22:38,343 I think my suspension will be canceled soon. 254 00:22:39,876 --> 00:22:40,809 What are you talking about? 255 00:22:40,876 --> 00:22:43,309 Do you know who the woman 256 00:22:43,376 --> 00:22:44,976 who drank with you just now is? 257 00:22:45,043 --> 00:22:46,076 What? 258 00:22:46,143 --> 00:22:47,543 She's my mom! 259 00:22:49,576 --> 00:22:52,476 How can a teacher drink with and do that to a parent? 260 00:22:53,743 --> 00:22:55,776 Uh, that's… 261 00:22:55,843 --> 00:22:56,776 You made my mom 262 00:22:56,843 --> 00:22:58,943 sit next to you and touched her, didn't you? 263 00:23:00,376 --> 00:23:03,443 Ah, you see, that's… 264 00:23:07,976 --> 00:23:09,609 - Hey, Park Chan-young! - Yes? 265 00:23:11,043 --> 00:23:13,376 Being a snitch is the worst thing to do! 266 00:23:13,443 --> 00:23:16,176 You know that? 267 00:23:16,243 --> 00:23:19,242 There's a proverb that goes, "An axe is under your tongue." 268 00:23:19,309 --> 00:23:21,209 Because words can bring disaster, 269 00:23:21,276 --> 00:23:25,709 so you should watch your tongue, you bastard! Get lost! 270 00:23:35,876 --> 00:23:37,376 You bastard! 271 00:23:43,976 --> 00:23:45,143 What the heck? Damn it. 272 00:23:45,809 --> 00:23:47,676 You bastard! 273 00:23:59,743 --> 00:24:01,843 - You damn bastard! - Do it again! 274 00:24:14,243 --> 00:24:15,876 Let go, you bastard! 275 00:24:25,743 --> 00:24:28,476 What are you doing? Damn it! Bastard! 276 00:24:37,976 --> 00:24:40,143 You damn bastard! 277 00:24:43,443 --> 00:24:44,876 You bastard! 278 00:24:46,009 --> 00:24:47,876 Damn it! Die! 279 00:24:48,976 --> 00:24:50,176 Let go! 280 00:24:50,243 --> 00:24:52,242 Let go, you bastard! 281 00:24:52,309 --> 00:24:53,309 Damn it! 282 00:25:05,076 --> 00:25:06,542 Kim Chul! 283 00:25:06,609 --> 00:25:08,176 You bastard! 284 00:25:14,309 --> 00:25:15,676 I'm going to kill you. 285 00:25:22,509 --> 00:25:24,043 Stay down! 286 00:25:25,043 --> 00:25:26,776 Let go, you bastard! 287 00:25:37,309 --> 00:25:38,776 Die! 288 00:25:49,843 --> 00:25:51,676 Bastard! 289 00:26:54,543 --> 00:26:55,709 Excuse me, young man. 290 00:26:55,776 --> 00:26:58,309 Do you know who the homeroom teacher of Class 5 of 8th Grade is? 291 00:27:04,576 --> 00:27:06,209 Excuse us for a second. 292 00:27:15,609 --> 00:27:17,276 Listen, all of you. 293 00:27:18,943 --> 00:27:22,976 When you guys grow up and recall this moment, 294 00:27:23,043 --> 00:27:26,342 you will never reminisce this moment like, 295 00:27:26,409 --> 00:27:28,776 Those were the good times,' or 'Those were fun days.' 296 00:27:28,843 --> 00:27:30,809 Because! 297 00:27:30,876 --> 00:27:34,443 I'm going to make your middle school days totally horrible. 298 00:27:48,209 --> 00:27:50,609 And that was how Chul was crowned the King of Pigs. 299 00:27:51,609 --> 00:27:52,676 But… 300 00:27:55,809 --> 00:27:58,942 If it weren't for you, Chul would've been our king. 301 00:27:59,009 --> 00:28:01,276 You ruined everything! 302 00:28:01,343 --> 00:28:02,942 Everything! 303 00:28:03,009 --> 00:28:04,776 Park Chan-young, you piece of garbage! 304 00:28:11,776 --> 00:28:13,676 Are you Kim Chul's homeroom teacher? 305 00:28:15,309 --> 00:28:18,209 Yes, I am. Who are you? 306 00:28:18,276 --> 00:28:20,443 We're from Ansan Police Station. 307 00:28:21,643 --> 00:28:22,943 But why? 308 00:28:27,476 --> 00:28:28,876 No, no, no. 309 00:29:27,876 --> 00:29:29,076 Kim Chul! 310 00:29:36,943 --> 00:29:39,042 What brings you here at this hour? 311 00:29:39,109 --> 00:29:41,009 I heard your suspension got lifted today. 312 00:29:44,909 --> 00:29:47,042 Did you fight again? 313 00:29:47,109 --> 00:29:49,143 I told you to stay quiet… 314 00:29:52,976 --> 00:29:55,642 - Who are you? - Are you Mr. Kim Sung-il's wife? 315 00:29:55,709 --> 00:29:59,676 Yes, but, what is it? 316 00:30:00,843 --> 00:30:02,409 Come with us for a moment. 317 00:30:02,476 --> 00:30:04,076 We'll tell you on our way. 318 00:30:12,509 --> 00:30:14,676 What are you looking at? You bastards! 319 00:30:18,943 --> 00:30:20,843 Ugh, damn it! Seriously… 320 00:30:27,076 --> 00:30:29,309 Hey! Min. Chul is too strong. 321 00:30:29,376 --> 00:30:32,643 Even the 9th graders can't defeat him. We're helpless. 322 00:30:37,276 --> 00:30:39,142 Don't get too angry. 323 00:30:39,209 --> 00:30:40,309 That's just how things are. 324 00:30:40,376 --> 00:30:41,609 Some can only walk, but some can run… 325 00:30:41,676 --> 00:30:43,109 Hey! Damn it… 326 00:30:43,176 --> 00:30:44,543 Shut your damn mouth! 327 00:30:46,876 --> 00:30:48,509 - Uh, Class President… - What? 328 00:30:50,376 --> 00:30:52,476 I have a good idea. 329 00:31:12,543 --> 00:31:14,476 Is he your husband? 330 00:31:19,443 --> 00:31:22,409 The cause of death is suicide by poison. 331 00:31:22,476 --> 00:31:24,376 No way. 332 00:31:24,443 --> 00:31:26,809 My husband wouldn't do that by leaving Chul. 333 00:31:26,876 --> 00:31:29,076 If you want, you can ask for an autopsy. 334 00:31:29,143 --> 00:31:30,376 No… 335 00:31:31,543 --> 00:31:33,043 No… 336 00:31:36,243 --> 00:31:38,742 No! No, this can't be! 337 00:31:38,809 --> 00:31:42,676 Honey! Honey! 338 00:31:42,743 --> 00:31:45,109 You can't come back like this! 339 00:31:45,176 --> 00:31:51,909 Honey! You can't come back like this! Honey! 340 00:31:51,976 --> 00:31:58,743 You can't come back like this! No! No! No! 341 00:32:13,343 --> 00:32:14,376 Mr. Choi! 342 00:32:14,443 --> 00:32:15,609 Ugh, what now? 343 00:32:15,676 --> 00:32:18,309 I heard that Chul's father passed away. 344 00:32:19,376 --> 00:32:20,042 So? 345 00:32:20,109 --> 00:32:22,809 We wish to run a fundraiser for Chul. 346 00:32:22,876 --> 00:32:23,976 A fundraiser? 347 00:32:24,043 --> 00:32:25,243 Yes. 348 00:32:29,309 --> 00:32:31,076 Chul, our hero, 349 00:32:31,143 --> 00:32:32,242 held his father's funeral and 350 00:32:32,309 --> 00:32:34,876 returned to school four days after. 351 00:32:34,943 --> 00:32:39,009 The tree wishes to remain quiet, but the wind does not stop. 352 00:32:40,109 --> 00:32:42,942 It means even when a child wants to serve their parents, 353 00:32:43,009 --> 00:32:47,776 but the parents passed away and they're not in this world. 354 00:32:48,843 --> 00:32:53,643 Chul! Chul! Get up for a moment, okay? 355 00:32:59,976 --> 00:33:02,376 Chul! You must stay strong. 356 00:33:07,843 --> 00:33:10,076 Bad things happen in life, 357 00:33:10,143 --> 00:33:13,643 so you must be brave and endure it, okay? 358 00:33:15,743 --> 00:33:16,743 Yes. 359 00:33:18,843 --> 00:33:24,842 Sadly, Chul's father passed away a few days ago. 360 00:33:24,909 --> 00:33:26,509 It was suicide by poison. 361 00:33:29,809 --> 00:33:32,309 Even during that time, 362 00:33:32,376 --> 00:33:34,309 Chul has been living out his school life, 363 00:33:34,376 --> 00:33:36,509 while him and his mother struggle to get by. 364 00:33:36,576 --> 00:33:38,876 Now his father has passed away, 365 00:33:38,943 --> 00:33:41,376 so his life may get harder. 366 00:33:41,443 --> 00:33:45,309 I want you boys to hug him, too, like I did. 367 00:33:45,376 --> 00:33:46,709 Starting with the Class President. 368 00:33:54,909 --> 00:33:57,743 Chul! Cheer up. 369 00:34:00,609 --> 00:34:03,276 Ah, ah! This is an announcement from the teachers' office. 370 00:34:03,343 --> 00:34:06,509 The fundraising box for helping Kim Chul, Class 5 of 8th Grade, 371 00:34:06,576 --> 00:34:10,676 who suddenly lost his father due to an accident, 372 00:34:10,743 --> 00:34:13,476 will be installed at the school entrance today. 373 00:34:13,543 --> 00:34:14,909 We hope that the small love and care 374 00:34:14,976 --> 00:34:17,509 from the students all come together 375 00:34:17,576 --> 00:34:19,576 to help an unfortunate friend. 376 00:34:20,576 --> 00:34:23,243 Chul! Cheer up. 377 00:34:25,143 --> 00:34:26,576 Oh, this is the idea from 378 00:34:26,643 --> 00:34:30,276 Mr. Park Chan-young, who loves his classmate so much. 379 00:34:30,343 --> 00:34:31,943 All of you, a round of applause to compliment him! 380 00:34:51,476 --> 00:34:52,709 Damn it. 381 00:36:06,743 --> 00:36:10,742 No, I think it's something 382 00:36:10,809 --> 00:36:13,042 must do for a miserable friend. 383 00:36:13,109 --> 00:36:14,276 No, no, no. 384 00:36:14,343 --> 00:36:17,209 Someone like you, who can empathize with a friend's pain, 385 00:36:17,276 --> 00:36:20,042 is a true friend. 386 00:36:20,109 --> 00:36:22,009 You should all be sad, too, 387 00:36:22,076 --> 00:36:23,709 and harbor cheukeunjisim, 388 00:36:23,776 --> 00:36:25,676 or "sympathy," toward Chul. 389 00:36:41,376 --> 00:36:43,376 Cut the crap! You bastards! 390 00:36:43,443 --> 00:36:45,809 Die, all of you, you damn bastards! 391 00:37:09,776 --> 00:37:13,243 What are you doing? Clean it and get ready for class! 392 00:37:25,143 --> 00:37:27,309 Chul's fall was appaling. 393 00:37:38,376 --> 00:37:41,109 If you tried to make Chul fall by power, 394 00:37:41,176 --> 00:37:45,209 he would've risen again and again, and crushed anyone, everyone! 395 00:37:45,276 --> 00:37:47,209 You knew that. 396 00:37:47,276 --> 00:37:48,242 So you made our hero 397 00:37:48,309 --> 00:37:50,309 a subject of sympathy, 398 00:37:50,376 --> 00:37:52,476 so he can never rise again! 399 00:37:56,009 --> 00:37:58,076 What… what are you doing? 400 00:37:58,143 --> 00:38:00,476 You were in the same situation with us. 401 00:38:00,543 --> 00:38:02,042 Did you think teaming up with strong jerks 402 00:38:02,109 --> 00:38:03,743 would make your life easier? 403 00:38:04,543 --> 00:38:06,142 Damn it! 404 00:38:06,209 --> 00:38:07,942 Then do you think you guys are different? 405 00:38:08,009 --> 00:38:10,043 Do you think you guys are different from me! 406 00:38:12,143 --> 00:38:15,142 It was you guys who made Chul a hero. 407 00:38:15,209 --> 00:38:17,976 It's natural for a hero to fall. 408 00:38:18,043 --> 00:38:19,509 You guys are the same. 409 00:38:19,576 --> 00:38:20,709 No. 410 00:38:21,943 --> 00:38:25,709 You're just a damn dog-pig hybrid bastard. 411 00:38:30,276 --> 00:38:32,476 Kyu… Kyu… Kyung-min! Kyung-min! 412 00:38:37,876 --> 00:38:40,309 Kyung-min! Kyung-min! 413 00:38:40,376 --> 00:38:41,442 Kyung-min! 414 00:38:41,509 --> 00:38:43,576 I'm sorry! Please don't kill me! 415 00:38:44,909 --> 00:38:46,776 I'm sorry! It was my fault! 416 00:38:46,843 --> 00:38:49,643 Kyung-min! Kyung-min! 417 00:38:59,509 --> 00:39:01,809 Help! 418 00:39:01,876 --> 00:39:03,509 I'm right here! 419 00:39:03,576 --> 00:39:06,076 Help! 420 00:39:32,343 --> 00:39:34,109 Team Chief, they're not here! 421 00:39:45,009 --> 00:39:47,342 Sir! Hang in there a bit. 422 00:39:47,409 --> 00:39:48,342 We're taking off now. 423 00:39:48,409 --> 00:39:49,976 Wait. 424 00:39:50,043 --> 00:39:51,842 Sir, you must go back to the hospital and get treated… 425 00:39:51,909 --> 00:39:54,442 No. Just wait for a moment, please. 426 00:39:54,509 --> 00:39:56,342 I beg you. 427 00:39:56,409 --> 00:39:59,442 The day when Chul, our hero, had fallen, 428 00:39:59,509 --> 00:40:02,076 I headed to the deserted house with Jong-seok. 429 00:40:24,843 --> 00:40:26,043 Kyung-min. 430 00:40:27,709 --> 00:40:29,142 Did you bring a camera? 431 00:40:29,209 --> 00:40:31,543 Huh? Yeah. 432 00:40:36,276 --> 00:40:38,776 Then us the friends should take a picture together. 433 00:40:53,276 --> 00:40:57,543 Chul! By the way, why are we taking a picture together? 434 00:41:03,076 --> 00:41:04,109 I am 435 00:41:06,009 --> 00:41:07,476 going to commit suicide in public. 436 00:41:07,543 --> 00:41:08,842 - What? - What? 437 00:41:08,909 --> 00:41:10,976 During the morning assembly two days later, 438 00:41:13,109 --> 00:41:14,342 I will jump off the school 439 00:41:14,409 --> 00:41:16,409 rooftop in front of those dogs. 440 00:41:17,476 --> 00:41:18,643 Chul, 441 00:41:19,676 --> 00:41:21,242 what are you talking about? 442 00:41:21,309 --> 00:41:23,942 I will never let those dogs 443 00:41:24,009 --> 00:41:27,442 eat my flesh, like other pigs would. 444 00:41:27,509 --> 00:41:30,942 I will make them shiver in fear every time they recall me. 445 00:41:31,009 --> 00:41:33,942 I will be in the dreams of those dogs for the rest of their lives 446 00:41:34,009 --> 00:41:36,643 and bite their necks like a vampire. 447 00:41:40,043 --> 00:41:43,309 That's how I will make those bastards live in pain forever. 448 00:41:47,376 --> 00:41:48,509 This is 449 00:41:50,909 --> 00:41:53,076 the curse I cast on those dogs. 450 00:42:00,543 --> 00:42:01,776 And the picture is my final 451 00:42:02,843 --> 00:42:06,109 trace before the event. 452 00:42:06,176 --> 00:42:08,976 Chul! Don’t do that. 453 00:42:09,043 --> 00:42:10,976 Chul! 454 00:42:11,043 --> 00:42:12,309 Have you gone mad? 455 00:42:12,376 --> 00:42:14,876 Yeah. Don't do that. 456 00:42:14,943 --> 00:42:18,376 Just hang in there for two years with us. Huh? 457 00:42:18,443 --> 00:42:22,076 Yeah, we won't see them again if we go to high school. 458 00:42:22,143 --> 00:42:24,343 Let's just hang in there for two years, Chul. 459 00:42:29,943 --> 00:42:31,076 Yeah. 460 00:42:32,976 --> 00:42:36,609 Let's say that we do nothing, like those other pigs. 461 00:42:38,776 --> 00:42:39,943 If so, 462 00:42:41,976 --> 00:42:45,876 how would those dogs remember us their whole lives? 463 00:42:45,943 --> 00:42:49,776 They'll remember us as toys they played with for a bit. 464 00:42:49,843 --> 00:42:51,276 I will never 465 00:42:54,043 --> 00:42:57,009 make those memories for those dogs. 466 00:43:09,843 --> 00:43:11,343 Thanks to you guys, 467 00:43:14,909 --> 00:43:16,743 I had something called 'friends.' 468 00:43:20,543 --> 00:43:21,843 Thanks. 469 00:43:24,076 --> 00:43:26,809 What did our tears stand for? 470 00:43:28,176 --> 00:43:30,442 Was it pity? 471 00:43:30,509 --> 00:43:32,776 Or fury of the losers? 472 00:44:03,443 --> 00:44:04,643 Jong-seok! 473 00:44:11,209 --> 00:44:13,209 You bastard! 474 00:44:13,276 --> 00:44:17,509 Class President said if you genuinely repent, 475 00:44:17,576 --> 00:44:19,742 then he'll forgive you at least. 476 00:44:19,809 --> 00:44:20,909 Hang out with us. 477 00:44:20,976 --> 00:44:22,509 What did I do! 478 00:44:22,576 --> 00:44:25,642 What did I do so wrong? Why should I beg for forgiveness? 479 00:44:25,709 --> 00:44:26,842 You guys are the ones who did wrong. 480 00:44:26,909 --> 00:44:29,509 Jong-seok, don't do that, and be like me… 481 00:44:29,576 --> 00:44:31,076 Be like you? What? 482 00:44:31,143 --> 00:44:33,109 You want me to kiss their asses, too? 483 00:44:33,176 --> 00:44:35,742 No matter how hard you guys try, 484 00:44:35,809 --> 00:44:37,042 you can't defeat them. 485 00:44:37,109 --> 00:44:38,676 Because they're superior to us. 486 00:44:38,743 --> 00:44:40,109 Because they're born like that. 487 00:44:40,176 --> 00:44:44,242 Shut up! If it weren't for you, Chul could've won. 488 00:44:44,309 --> 00:44:46,142 No! He practically won! 489 00:44:46,209 --> 00:44:47,976 You can't win this fight just because you're a good fighter. 490 00:44:48,043 --> 00:44:48,976 Shut up! 491 00:44:49,043 --> 00:44:51,042 Chul is more than just a good fighter! 492 00:44:51,109 --> 00:44:52,376 Chul! 493 00:44:53,409 --> 00:44:54,709 Is like god! 494 00:44:56,943 --> 00:44:58,009 What? 495 00:44:59,009 --> 00:45:01,042 Jong-seok, wake up, and listen to me… 496 00:45:01,109 --> 00:45:04,209 Shut up! You will find out soon. 497 00:45:04,276 --> 00:45:06,476 Don't get a wrong idea and think you won. 498 00:45:06,543 --> 00:45:08,009 It's not over yet. 499 00:45:39,309 --> 00:45:41,409 But Chul changed his mind. 500 00:45:52,076 --> 00:45:55,642 This is where your father was. 501 00:45:55,709 --> 00:45:58,476 Take a look, and take any important articles. 502 00:49:03,909 --> 00:49:09,642 What should I do with Chul? That poor boy… 503 00:49:09,709 --> 00:49:13,309 We endured, waiting for him to return, 504 00:49:13,376 --> 00:49:16,076 but he came back as a corpse. 505 00:49:16,143 --> 00:49:19,176 What should I do with Chul? 506 00:49:20,743 --> 00:49:25,109 My life is already ruined, but my son Chul… 507 00:49:25,176 --> 00:49:27,443 What should I do with Chul? 508 00:49:28,909 --> 00:49:31,276 I may not be able to do great things for him, 509 00:49:31,343 --> 00:49:33,843 but I wanted to do what others do for their kids for him. 510 00:49:36,209 --> 00:49:41,076 Yes, right? We wouldn't have to die, right? 511 00:49:42,376 --> 00:49:45,676 Chul will understand me if 512 00:49:45,743 --> 00:49:47,709 he goes to high school, right? 513 00:49:48,876 --> 00:49:50,576 Yes. 514 00:49:50,643 --> 00:49:52,076 I must live on. 515 00:49:53,076 --> 00:49:57,509 I must stay awake and focus, for Chul. 516 00:49:57,576 --> 00:49:59,676 I will make tons of money 517 00:50:01,643 --> 00:50:05,542 to send Chul to college 518 00:50:05,609 --> 00:50:08,109 and help him when he gets married, too. 519 00:50:52,409 --> 00:50:54,776 You can't save your friend like that. 520 00:51:05,609 --> 00:51:08,943 If you ever mess with them again, then I'm really going to kill you. 521 00:51:17,876 --> 00:51:19,142 What I'm saying is, Jong-seok, 522 00:51:19,209 --> 00:51:21,509 even if you try to win against those dogs, 523 00:51:21,576 --> 00:51:24,109 you can never win, because that's how this fight is. 524 00:51:24,176 --> 00:51:27,276 Kang Min and his gang are born as dogs that are loved, 525 00:51:27,343 --> 00:51:30,742 and you guys are born as pigs that will be butchered. 526 00:51:30,809 --> 00:51:33,976 You must turn evil. In order for us pigs to live without 527 00:51:34,043 --> 00:51:35,909 being tormented by dogs… 528 00:51:50,576 --> 00:51:53,242 When you guys grow up 529 00:51:53,309 --> 00:51:57,409 and recall this moment, you will never reminisce this moment like, 530 00:51:57,476 --> 00:51:59,809 Those were the good times,' 531 00:51:59,876 --> 00:52:02,476 or 'Those were fun days.' 532 00:52:02,543 --> 00:52:03,843 Because! 533 00:52:04,843 --> 00:52:08,876 I'm going to make your middle school days totally horrible. 534 00:52:08,943 --> 00:52:12,542 Choose. Do you want to become a monster and survive, 535 00:52:12,609 --> 00:52:15,909 or get bitten as a pig for the rest of your life and die? 536 00:52:20,643 --> 00:52:23,676 I am going to commit suicide in public. 537 00:52:24,676 --> 00:52:26,976 I will never let those dogs 538 00:52:27,043 --> 00:52:30,343 eat my flesh, like other pigs would. 539 00:52:31,509 --> 00:52:33,142 Jong-seok. 540 00:52:33,209 --> 00:52:34,709 Jung Jong-seok! 541 00:52:53,743 --> 00:52:55,009 Chul! 542 00:52:56,443 --> 00:52:57,976 Oh! Jong-seok. 543 00:53:04,443 --> 00:53:05,676 Jong-seok! 544 00:53:07,743 --> 00:53:09,843 I think I need to change my plan. 545 00:53:11,309 --> 00:53:14,076 - What? - So I want to ask you a favor. 546 00:53:22,776 --> 00:53:24,209 Hi. 547 00:53:25,309 --> 00:53:26,542 Hey, I'm here! 548 00:53:26,609 --> 00:53:28,509 Be quiet. 549 00:53:36,809 --> 00:53:38,509 Hey! 550 00:53:38,576 --> 00:53:39,876 Nice! 551 00:53:48,409 --> 00:53:49,643 Jong-seok! 552 00:53:51,343 --> 00:53:53,609 I need to change my plan. 553 00:53:54,876 --> 00:53:57,242 When I go up on the rooftop tomorrow, 554 00:53:57,309 --> 00:54:00,342 I want you to shout loudly, like you found me. 555 00:54:00,409 --> 00:54:02,643 So people would see me and come up to the rooftop. 556 00:54:05,909 --> 00:54:07,776 I'm just going to put on a show tomorrow. 557 00:54:08,776 --> 00:54:10,409 What? 558 00:54:10,476 --> 00:54:12,576 I'm just going to put on a show. 559 00:54:12,643 --> 00:54:14,276 That would be enough to scare those bastards, 560 00:54:14,343 --> 00:54:16,276 and they won't mess with us that easily. 561 00:54:19,376 --> 00:54:21,276 Get it? 562 00:54:21,343 --> 00:54:22,609 I'm counting on you! 563 00:54:24,376 --> 00:54:25,576 Why? 564 00:54:27,876 --> 00:54:28,976 What? 565 00:54:30,643 --> 00:54:32,476 Why did you change your mind? 566 00:54:37,109 --> 00:54:38,942 My mom. 567 00:54:39,009 --> 00:54:40,642 It's because of my mom. 568 00:54:40,709 --> 00:54:44,143 I don't think she can live alone if I'm gone. 569 00:54:45,709 --> 00:54:48,409 My dad passed away, so if I'm gone, too… 570 00:54:49,776 --> 00:54:51,643 then my mom would be all alone. 571 00:54:54,476 --> 00:54:55,776 I see. 572 00:54:55,843 --> 00:54:57,009 I'm just going to go to school quietly and study, 573 00:54:57,076 --> 00:54:59,243 like you guys said. 574 00:55:00,276 --> 00:55:02,676 And I'm going to become a police officer when I grow up. 575 00:55:02,743 --> 00:55:06,842 I was scared to death when I saw my dad's dead body, 576 00:55:06,909 --> 00:55:09,309 but those police officers 577 00:55:09,376 --> 00:55:12,642 didn't even blink. I think the police officers are the best. 578 00:55:12,709 --> 00:55:14,643 No one will be able to mess with me. 579 00:55:16,843 --> 00:55:19,709 I'll become a police officer to protect my mom 580 00:55:19,776 --> 00:55:20,809 and make a lot of money, too… 581 00:55:20,876 --> 00:55:23,076 But that's too ordinary for God. 582 00:55:25,443 --> 00:55:26,576 Huh? 583 00:55:28,143 --> 00:55:30,842 Okay, I'll do that. 584 00:55:30,909 --> 00:55:33,576 Okay. Bye. 585 00:55:38,976 --> 00:55:40,909 Ah, nice, nice. 586 00:55:40,976 --> 00:55:42,843 What are you going to do? 587 00:55:44,176 --> 00:55:47,442 Ah, there will be a morning assembly in ten minutes. 588 00:55:47,509 --> 00:55:52,176 All students must go outside and assemble in the playground. 589 00:55:52,243 --> 00:55:54,909 Those who are late have to run ten laps! 590 00:57:43,709 --> 00:57:44,942 Hey, Hwang Kyung-min! 591 00:57:45,009 --> 00:57:46,609 Hey, hey! 592 00:57:55,376 --> 00:57:58,243 Everyone, attention! At ease! 593 00:58:03,843 --> 00:58:06,776 Whenever I see all of you, 594 00:58:06,843 --> 00:58:09,809 I'm always excited and glad. 595 00:58:11,143 --> 00:58:16,909 Because your future is our future. 596 00:58:23,176 --> 00:58:24,343 Oh! 597 00:58:32,643 --> 00:58:34,476 Everyone saw me already. 598 00:58:37,076 --> 00:58:39,443 I didn't even have to ask Jong-seok. 599 00:58:44,343 --> 00:58:45,676 Hey! 600 00:58:58,943 --> 00:59:01,142 Oh! Team Chief, the door is open there. 601 00:59:01,209 --> 00:59:02,343 Let's go! 602 00:59:15,443 --> 00:59:17,442 Over here! Help! 603 00:59:17,509 --> 00:59:19,342 I'm right here! 604 00:59:19,409 --> 00:59:24,409 Help! Please! Help! Please! 605 00:59:25,676 --> 00:59:28,009 Over here! Help! 606 00:59:28,076 --> 00:59:30,643 Wait, everyone be quiet. 607 00:59:31,643 --> 00:59:33,043 Didn't you hear someone? 608 00:59:45,109 --> 00:59:47,676 Do you still have to save Park Chan-young? 609 00:59:52,543 --> 00:59:53,843 That's our job. 610 00:59:59,043 --> 01:00:00,942 Kyung-min. 611 01:00:01,009 --> 01:00:03,176 Kyung-min, you should stop now. Please. 612 01:00:06,409 --> 01:00:09,843 Choose, either to save him or kill him. 613 01:00:13,776 --> 01:00:14,876 What? 614 01:00:25,176 --> 01:00:26,876 Sir, are you okay? 615 01:00:30,209 --> 01:00:31,676 That can't be. 616 01:00:37,376 --> 01:00:38,309 Sir. 617 01:00:38,376 --> 01:00:40,342 That can't be. 618 01:00:40,409 --> 01:00:41,609 That shouldn't be. 619 01:00:42,576 --> 01:00:43,676 - That can't be. - Sir. 620 01:00:43,743 --> 01:00:45,443 Sir, sir, sir! 621 01:00:53,143 --> 01:00:54,609 Hey, hurry up! Hurry up! 622 01:00:55,909 --> 01:00:57,343 Hey, hurry up! Hurry up! 623 01:01:22,043 --> 01:01:23,443 Damn it… 624 01:01:58,509 --> 01:01:59,809 Hey! Kim Chul! 625 01:02:22,976 --> 01:02:24,943 Jong-seok killed Chul.