1 00:00:12,123 --> 00:00:16,163 You are watching WKP. News, nothing but the news, with Daniel and Carole. 2 00:00:17,082 --> 00:00:21,163 Can you tell me, sir, whether or not tank owners 3 00:00:21,242 --> 00:00:23,203 -are in danger, today? -We've sold storage tanks 4 00:00:23,282 --> 00:00:24,363 for over half a century now. 5 00:00:24,442 --> 00:00:27,483 Look at the number of accidents. The figures are clear. 6 00:00:27,562 --> 00:00:29,602 -What are they? -Take a look. 7 00:00:29,683 --> 00:00:31,442 I don't want to, I want you to tell me. 8 00:00:36,243 --> 00:00:38,643 You can't deny what we're seeing here. 9 00:00:38,722 --> 00:00:41,122 It looks like the explosion at John Collins'. 10 00:00:41,202 --> 00:00:44,963 I'm sorry, but should we be giving credit 11 00:00:45,043 --> 00:00:48,402 -to a disgusting old criminal? -He's not a criminal. 12 00:00:48,482 --> 00:00:50,442 -He is disgusting, though. -Oh yes, absolutely. 13 00:00:50,522 --> 00:00:51,683 But not a criminal. 14 00:00:51,762 --> 00:00:53,402 But... He is disgusting, I agree with you. 15 00:00:54,122 --> 00:00:57,043 There's no way you can prove this wasn't a tank explosion. 16 00:00:57,482 --> 00:00:58,963 I'm not playing this game with you. 17 00:00:59,043 --> 00:01:00,202 Which game? The game of being true? 18 00:01:00,283 --> 00:01:02,043 You sure did loose the instructions a long time ago. 19 00:01:02,363 --> 00:01:03,283 Nice, well said! 20 00:01:04,323 --> 00:01:05,482 Now, onto the weather... 21 00:01:12,642 --> 00:01:13,963 I gotta get outta here! 22 00:01:14,043 --> 00:01:15,842 Why? To meet your alien friends? 23 00:01:15,922 --> 00:01:17,163 I don't know! I don't know what I'm doing here! 24 00:01:17,963 --> 00:01:20,842 -Neither do I. -Me neither. 25 00:01:24,842 --> 00:01:26,202 Do you remember last night? 26 00:01:37,803 --> 00:01:38,723 I was home. 27 00:01:40,562 --> 00:01:41,683 After everything we've been through. 28 00:01:42,803 --> 00:01:44,202 I had to take a break. 29 00:01:47,762 --> 00:01:48,683 Let's go out. 30 00:01:49,723 --> 00:01:52,002 -What? -When did you and I last go out? 31 00:01:53,963 --> 00:01:55,043 Do you have something to celebrate? 32 00:02:04,523 --> 00:02:06,642 We had a couple of drinks to get us in the mood... 33 00:02:10,043 --> 00:02:12,163 Except we hadn't had a drink in a... 34 00:02:20,202 --> 00:02:21,362 ...long time. 35 00:02:22,802 --> 00:02:23,723 So, what happened? 36 00:02:31,603 --> 00:02:34,723 We gotta stop hurting each other... 37 00:02:36,922 --> 00:02:37,843 I wuv you. 38 00:02:38,202 --> 00:02:40,883 I really wuv you! 39 00:02:44,843 --> 00:02:48,802 -Oh shit. -It's him. 40 00:02:49,323 --> 00:02:50,443 No wait. 41 00:02:51,843 --> 00:02:54,762 No, no, no. I don't give a shit about him. 42 00:02:55,242 --> 00:02:56,163 You know what? 43 00:02:56,603 --> 00:02:58,082 You live your life... 44 00:02:58,482 --> 00:02:59,682 And I'll live mine. 45 00:03:01,762 --> 00:03:04,922 No, wait. Richard! I swear! 46 00:03:05,003 --> 00:03:06,563 I told him to fuck off! 47 00:03:08,403 --> 00:03:10,003 -Look! -Come get me. One of those idiots... 48 00:03:10,082 --> 00:03:11,403 Stop calling me! 49 00:03:12,082 --> 00:03:14,723 - What? -You think I give a damn about you? 50 00:03:16,202 --> 00:03:17,443 Dream on! 51 00:03:17,522 --> 00:03:18,522 What is happening to you? 52 00:03:18,603 --> 00:03:19,522 Then I went to the bowling alley. 53 00:03:33,082 --> 00:03:34,123 The music is really loud! 54 00:03:36,323 --> 00:03:37,242 I hear a lot of bass. 55 00:03:37,642 --> 00:03:39,403 Richard! We wanted to apologize. 56 00:03:39,482 --> 00:03:41,082 We work for the Feds and we set you up. 57 00:03:41,482 --> 00:03:43,163 -What? -We were hired 58 00:03:43,242 --> 00:03:45,323 to prove you were sheltering an alien. 59 00:03:45,403 --> 00:03:47,482 -OK. -We feel real bad about it. 60 00:03:47,563 --> 00:03:48,802 Sorry! 61 00:03:50,082 --> 00:03:51,403 I feel like I'm infused in sadness! 62 00:03:53,922 --> 00:03:54,843 Why did you leave me, Richard? 63 00:03:55,922 --> 00:03:58,682 -Why didn't you tell me the truth? -Are we really gonna do this? 64 00:03:58,762 --> 00:04:00,283 It's in the past. We need to move forward... 65 00:04:00,362 --> 00:04:01,843 No! Why didn't you tell me 66 00:04:01,922 --> 00:04:03,482 who the girl you took in was? 67 00:04:04,522 --> 00:04:05,443 I was trying to protect you. 68 00:04:08,563 --> 00:04:09,563 Do you really want to know? 69 00:04:12,843 --> 00:04:14,682 Wait a minute... That is when I saw you at the bowling alley! 70 00:04:15,003 --> 00:04:16,043 Do you really want to know? 71 00:04:27,482 --> 00:04:28,403 Can't we come with you? 72 00:04:30,283 --> 00:04:32,002 -You are going anyway? -Yes. 73 00:04:40,322 --> 00:04:42,482 After the army base, I went to the shop. 74 00:04:47,322 --> 00:04:48,882 But it was too hard. 75 00:04:53,203 --> 00:04:55,322 Knowing that Mitch would never come back, I couldn't stay there. 76 00:05:02,083 --> 00:05:03,122 After that, I went to the bowling alley. 77 00:05:08,763 --> 00:05:11,562 ...to prove that you'd been hiding an alien. 78 00:05:12,562 --> 00:05:16,682 -We're really sorry. -We hope you're not mad at us 79 00:05:16,763 --> 00:05:18,843 for turning you in... 80 00:05:29,482 --> 00:05:31,203 Then Roger turned up, and we started chatting. 81 00:05:33,802 --> 00:05:37,763 That's what society does... It classifies us in little metal boxes. 82 00:05:37,843 --> 00:05:39,122 Why metal? 83 00:05:41,043 --> 00:05:42,283 Because metal is cold. 84 00:05:43,682 --> 00:05:45,523 Sometimes, when I wake up, 85 00:05:45,603 --> 00:05:47,763 -I feel like I'm in fetters. -In feta? 86 00:05:47,843 --> 00:05:48,843 No, fetters. 87 00:05:48,922 --> 00:05:49,922 Tatters? 88 00:05:50,002 --> 00:05:51,763 Clearly, you don't know the word. 89 00:05:52,122 --> 00:05:54,682 I feel like I'm trapped in something invisible. 90 00:05:59,763 --> 00:06:00,723 You're a nice guy. 91 00:06:01,403 --> 00:06:02,922 -When I first saw you, I thought... 92 00:06:03,242 --> 00:06:04,603 -I was a leader? 93 00:06:04,682 --> 00:06:06,362 I know, that's the problem. I scare people. 94 00:06:06,442 --> 00:06:10,283 The music is really loud! I hear a lot of bass. 95 00:06:10,882 --> 00:06:13,122 It's like I'm in the bass player's stomach. 96 00:06:13,203 --> 00:06:14,362 OK, we get it! 97 00:06:14,843 --> 00:06:16,523 Wait! The last simile is pretty good. 98 00:06:17,523 --> 00:06:18,643 I'm so sad! 99 00:06:21,242 --> 00:06:22,682 I feel like I'm infused in sadness! 100 00:06:24,283 --> 00:06:26,362 It's like I have a little bag 101 00:06:26,442 --> 00:06:28,122 of sadness tea inside me, 102 00:06:28,682 --> 00:06:30,763 constantly brewing up sadness. 103 00:06:30,843 --> 00:06:33,163 Why didn't you tell me who the girl you took in was? 104 00:06:33,242 --> 00:06:34,203 Do you really wanna know? 105 00:06:38,843 --> 00:06:40,362 Hey... Isn't that your best friend? 106 00:06:44,723 --> 00:06:45,723 He was. 107 00:06:52,882 --> 00:06:54,283 Yeah... well, then... 108 00:06:54,802 --> 00:06:56,043 So, I was at the base... 109 00:06:56,122 --> 00:06:57,083 We know! 110 00:06:59,723 --> 00:07:00,763 Do you recognize her? 111 00:07:00,843 --> 00:07:01,763 That's my mother. 112 00:07:02,122 --> 00:07:03,802 She's dead because of you! 113 00:07:13,322 --> 00:07:14,643 We'll be leaving soon. 114 00:07:17,882 --> 00:07:19,523 We just need one more thing to get. 115 00:07:20,283 --> 00:07:21,203 What? 116 00:07:21,843 --> 00:07:24,043 -We need to find you a female. -What? 117 00:07:24,482 --> 00:07:25,603 Seriously? 118 00:07:25,682 --> 00:07:27,723 -It's not that weird! -Yeah but... 119 00:07:27,802 --> 00:07:30,002 -It's not very PC, dude. -Let me go on, please! 120 00:07:30,322 --> 00:07:33,763 -Can I choose? -Why? They're all the same. 121 00:07:34,922 --> 00:07:36,682 We chose you because you have the most brilliant mind 122 00:07:36,763 --> 00:07:38,083 we have found here. 123 00:07:39,203 --> 00:07:42,203 We just have to be sure you can procreate. 124 00:07:42,283 --> 00:07:44,083 -Come on! -Wow... 125 00:07:44,163 --> 00:07:46,362 Because I'm not the most brilliant mind around here, maybe? 126 00:07:49,242 --> 00:07:51,203 -OK, that's true. -Yes, you are. 127 00:07:51,283 --> 00:07:53,482 All right then. So stop making it a gender issue. 128 00:07:53,882 --> 00:07:56,002 If it had been a woman with the most brilliant mind, 129 00:07:56,083 --> 00:07:57,482 they'd have been looking for a male. 130 00:07:59,682 --> 00:08:00,643 Can I tell the story? 131 00:08:21,203 --> 00:08:23,682 We're so lucky we ran into all of you this evening. 132 00:08:23,763 --> 00:08:25,843 It really gives us a chance to clear our conscience. 133 00:08:26,163 --> 00:08:27,603 Because when the hard disk is full, 134 00:08:27,682 --> 00:08:29,682 you can try to install anything you want but it's full, 135 00:08:30,002 --> 00:08:32,202 And at some point, you just gotta free some space. 136 00:08:47,082 --> 00:08:49,483 Mitch! What do I mean to you? 137 00:08:49,883 --> 00:08:51,643 What do I mean to you? 138 00:08:52,163 --> 00:08:54,322 You think you can toss me aside like an old sock? 139 00:08:54,403 --> 00:08:58,322 -Tissue. -Toss me away like an old tissue! 140 00:08:59,082 --> 00:09:01,003 When the cats abandon ship... 141 00:09:01,082 --> 00:09:02,363 -Rats. -Exactly! 142 00:09:02,442 --> 00:09:05,802 Rats. Cats. Everyone's abandoning ship. 143 00:09:05,883 --> 00:09:07,163 And I'm all alone. 144 00:09:07,602 --> 00:09:08,842 Well, I don't need you! 145 00:09:09,322 --> 00:09:12,802 Because Roger's my new best friend. And he stinks of the truth! 146 00:09:13,442 --> 00:09:14,883 Can you smell it? 147 00:09:14,962 --> 00:09:17,003 Do you smell how much Roger stinks of the truth? 148 00:09:18,802 --> 00:09:25,442 Open the windows. Why? Because Roger just came in and he stinks of the truth. 149 00:09:27,883 --> 00:09:29,883 Honestly, I have no memory of that. 150 00:09:30,883 --> 00:09:31,802 I'm good! 151 00:09:32,682 --> 00:09:33,842 Anyway, after that... 152 00:10:21,643 --> 00:10:22,722 Here's to the end of the... 153 00:10:29,763 --> 00:10:30,763 Richard! 154 00:10:30,842 --> 00:10:31,763 Hey! Do you like riddles? 155 00:10:34,123 --> 00:10:36,202 What comes after the letter H? 156 00:10:36,283 --> 00:10:38,682 -I? -What insect makes honey? 157 00:10:38,763 --> 00:10:40,922 -Bee? -What do you call a table in a plane? 158 00:10:41,003 --> 00:10:42,763 -Tray? -Complete the song. "Me Oh"... 159 00:10:42,842 --> 00:10:43,842 -My? 160 00:10:43,922 --> 00:10:45,322 -The President runs the... -Country? 161 00:10:45,403 --> 00:10:48,123 -Now, put it all together? -I betray my country. 162 00:10:48,202 --> 00:10:49,363 ...by hiding an alien, etc. 163 00:10:53,483 --> 00:10:54,403 We got the confession! 164 00:10:55,722 --> 00:10:57,523 -Can you hear us? Will that do? -Yes. 165 00:10:57,602 --> 00:10:58,562 Will that do? 166 00:10:59,202 --> 00:11:00,322 Good job guys. 167 00:11:01,883 --> 00:11:02,962 Mission accomplished 168 00:11:13,483 --> 00:11:14,483 You are stunning. 169 00:11:21,082 --> 00:11:22,003 I can't see anymore! 170 00:11:25,802 --> 00:11:30,883 Drink! Drink! Drink! 171 00:11:32,163 --> 00:11:33,082 I'm sorry guys. 172 00:11:36,322 --> 00:11:38,082 -I'm so sorry. -It's fine! 173 00:11:38,163 --> 00:11:40,643 Don't worry about it! 174 00:11:40,722 --> 00:11:42,202 I was a real jerk! 175 00:11:42,283 --> 00:11:43,842 Stop going on about it! 176 00:11:45,922 --> 00:11:47,123 I had to go... 177 00:11:47,883 --> 00:11:49,123 I was drowning in that store. 178 00:11:49,722 --> 00:11:51,283 All right, we get it... 179 00:11:53,962 --> 00:11:54,962 I just wanted to say... 180 00:11:55,922 --> 00:11:56,842 I love you, guys! 181 00:11:59,322 --> 00:12:01,562 I love you guys so much... 182 00:12:02,682 --> 00:12:03,602 Ever... 183 00:12:04,403 --> 00:12:05,962 Ever since I left... 184 00:12:06,403 --> 00:12:07,962 my heart has been so empty! 185 00:13:07,842 --> 00:13:09,043 Oh, shit! 186 00:13:18,682 --> 00:13:19,922 I came to give you a hand. 187 00:13:47,842 --> 00:13:50,842 -Come get me. One of those idiots... -Stop calling me! 188 00:13:50,922 --> 00:13:53,722 -You think I give a damn about you? -What? 189 00:13:54,682 --> 00:13:56,763 -Dream on! -What's wrong with you? 190 00:14:05,043 --> 00:14:05,962 Asshole! 191 00:14:11,082 --> 00:14:12,283 The guy you tried to burn alive 192 00:14:12,363 --> 00:14:14,202 survived. You won't be charged for murder. 193 00:14:14,283 --> 00:14:16,962 Just for attempted murder & treason against the State! 194 00:14:17,043 --> 00:14:18,483 -What? -You talking to me? 195 00:14:18,842 --> 00:14:19,842 What am I, your BFF? 196 00:14:19,922 --> 00:14:20,962 All right, calm down. 197 00:14:21,043 --> 00:14:22,202 He's annoying with me since the beginning! 198 00:14:22,283 --> 00:14:23,763 - Stop it, now. - Stop what? She started it! 199 00:14:23,842 --> 00:14:26,643 No! Stop it! No. 200 00:14:29,202 --> 00:14:30,682 I think we started off badly. 201 00:14:32,442 --> 00:14:34,043 Do you guys want some coffee? 202 00:14:34,562 --> 00:14:35,562 -Coffee? -Yes. 203 00:14:35,643 --> 00:14:36,643 And your mamas want a coffee too? 204 00:14:36,722 --> 00:14:39,082 -Hey! -Come on! 205 00:14:40,523 --> 00:14:41,922 If you guys don't change your tune, 206 00:14:42,003 --> 00:14:43,322 -I'm going to fuck you up! -That's enough. 207 00:14:44,802 --> 00:14:46,403 I'll explain what happened last night. 208 00:14:48,922 --> 00:14:50,802 THE FEDS 209 00:15:17,202 --> 00:15:18,202 It's her! 210 00:15:18,283 --> 00:15:21,523 Fuck, it's her! Well done. 211 00:15:21,602 --> 00:15:22,602 Well done, you. 212 00:15:22,682 --> 00:15:24,202 Well done, us. 213 00:15:40,602 --> 00:15:41,962 -Run. -No! 214 00:15:43,403 --> 00:15:46,403 Stop! Don't! 215 00:15:48,962 --> 00:15:49,883 No! 216 00:16:20,523 --> 00:16:21,802 OK, we get it! 217 00:16:21,883 --> 00:16:23,523 We are the police! 218 00:16:26,442 --> 00:16:28,243 I have a big problem with uniforms. 219 00:16:28,322 --> 00:16:30,283 I think you've made your point! 220 00:16:44,643 --> 00:16:47,043 -That was a close one. -Yeah. 221 00:16:47,722 --> 00:16:50,802 -I betray my country. -By hiding an alien. 222 00:16:50,883 --> 00:16:52,363 We got the confession! 223 00:16:53,562 --> 00:16:54,763 -Can you hear us? -Yes 224 00:16:55,243 --> 00:16:56,763 Will that do? 225 00:16:59,043 --> 00:16:59,962 We needed a confession from you. 226 00:17:00,602 --> 00:17:01,523 You're our bitch, now. 227 00:17:02,442 --> 00:17:04,082 We counter-espionaged you, ass-wipes! 228 00:17:05,602 --> 00:17:06,562 For goodness sake... 229 00:17:10,963 --> 00:17:12,802 I'm going on. Here things get interesting. 230 00:17:31,283 --> 00:17:34,402 -Oh, shit... -No! 231 00:17:40,523 --> 00:17:42,203 I think we hit a deer, Scolla. 232 00:17:47,402 --> 00:17:49,122 That's not a deer... 233 00:17:49,763 --> 00:17:52,043 I'm not sure. It might have lost its antlers. 234 00:18:05,882 --> 00:18:06,842 Let's go. 235 00:18:08,243 --> 00:18:09,162 Yeah, baby! 236 00:18:10,283 --> 00:18:13,402 We then spent ages trying to get the car to start. 237 00:18:14,402 --> 00:18:18,683 We called Perez, who drove you all to the police station, and here we are. 238 00:18:34,963 --> 00:18:37,082 Guys! You need to see this! 239 00:18:40,203 --> 00:18:42,283 ...our reporter is on the scene. Go on, Willy. 240 00:18:42,362 --> 00:18:45,283 An exclusive bulletin from WKP News... 241 00:18:45,362 --> 00:18:48,122 John Collins is currently holding several people hostage 242 00:18:48,203 --> 00:18:52,562 at the tank factory, including Sheriff Kovac of Pointe-Claire police. 243 00:18:52,642 --> 00:18:54,723 For now, we don't know his demands, 244 00:18:54,802 --> 00:18:57,842 as our microphone is too far from the scene. 245 00:18:57,923 --> 00:19:00,763 It's fine. The only hostages are factory workers. 246 00:19:00,842 --> 00:19:01,763 Someone's coming out! 247 00:19:02,802 --> 00:19:04,283 OK... I have no idea what they're sayin 248 00:19:04,362 --> 00:19:06,802 but Collins looks very determined. 249 00:19:22,203 --> 00:19:25,043 Well, that's that, then. 250 00:19:26,963 --> 00:19:28,923 A bit anti-climactic... 251 00:19:29,763 --> 00:19:30,802 It's hard to tell from here... 252 00:19:31,483 --> 00:19:32,483 A bit. 253 00:19:32,562 --> 00:19:34,043 Not so visual. Not... 254 00:19:36,483 --> 00:19:37,763 Yeah... Nothing comes to it. 255 00:19:39,162 --> 00:19:40,082 Not incredible. 256 00:20:14,122 --> 00:20:15,683 -Don't I know you? 257 00:20:16,723 --> 00:20:19,203 -No. -Yes, I do. 258 00:20:23,602 --> 00:20:24,802 All right. 259 00:20:55,243 --> 00:20:56,243 DR. ALICE BEJM 260 00:20:56,322 --> 00:20:58,203 PSYCHIATRIST 261 00:21:04,203 --> 00:21:07,723 -I was right. We do know each other. -Can I help you? 262 00:21:08,842 --> 00:21:10,122 You don't remember me? 263 00:21:10,562 --> 00:21:12,203 I came here when I was in college. 264 00:21:12,723 --> 00:21:14,882 I'd just been tested positive. 265 00:21:17,483 --> 00:21:19,602 Why didn't you tell me you were friends with Richard & his gang? 266 00:21:20,763 --> 00:21:22,523 -Excuse me? -What were you doing with them yesterday? 267 00:21:22,842 --> 00:21:24,122 Sorry, I have to work. 268 00:21:24,203 --> 00:21:27,003 If you want an appointment, you need to call my secretary. 269 00:21:43,283 --> 00:21:44,203 I came to give you some help. 270 00:22:14,043 --> 00:22:15,723 Why didn't you tell me you knew Garcia? 271 00:22:17,043 --> 00:22:18,443 I don't remember you! 272 00:22:21,842 --> 00:22:23,322 Leave or I'll call the cops! 273 00:22:24,562 --> 00:22:25,923 We're going to have a nice little chat. 274 00:22:56,642 --> 00:22:57,562 Wait! 275 00:23:00,122 --> 00:23:01,483 Come back! 276 00:23:05,842 --> 00:23:06,763 Let's go. 277 00:23:08,523 --> 00:23:09,602 Yeah, baby! 278 00:23:31,082 --> 00:23:32,003 No! 279 00:23:33,602 --> 00:23:35,082 OK, we get it! 280 00:23:35,162 --> 00:23:37,203 We are the police! 281 00:24:57,923 --> 00:24:59,082 And that's when you arrived. 282 00:25:06,923 --> 00:25:07,882 OK.