1 00:01:48,800 --> 00:01:49,880 Don't let her go. 2 00:02:19,920 --> 00:02:21,080 Kabir... 3 00:02:21,200 --> 00:02:22,400 do something! 4 00:02:22,520 --> 00:02:23,680 Do what? 5 00:02:23,800 --> 00:02:25,520 She broke my leg. 6 00:02:26,400 --> 00:02:28,080 If you had only listened... 7 00:02:29,360 --> 00:02:30,920 your legs would've remained intact. 8 00:02:31,880 --> 00:02:34,040 But you had to act cocky. 9 00:02:37,800 --> 00:02:38,720 Get it now? 10 00:03:04,480 --> 00:03:06,720 On the outskirts of India's capital city, Delhi, 11 00:03:06,840 --> 00:03:09,080 are two neighbouring villages. 12 00:03:09,760 --> 00:03:12,720 Asola and Fatehpur Beri. 13 00:03:14,560 --> 00:03:16,560 Also known as the Village of Bouncers. 14 00:03:18,200 --> 00:03:21,240 You can look it up on the Internet. 15 00:03:22,760 --> 00:03:25,520 Every kid in this village knows that, 16 00:03:25,680 --> 00:03:29,480 to shape their future, they need to get their body in shape first. 17 00:03:31,280 --> 00:03:33,120 And not the usual kind. 18 00:03:33,680 --> 00:03:35,160 A body like a bodybuilder. 19 00:03:35,240 --> 00:03:36,440 SRI TRILOCHAN GYMNASIUM 20 00:03:39,160 --> 00:03:43,160 Then they can get a job as a bouncer in Delhi. 21 00:03:43,440 --> 00:03:46,560 It's a cool job. 22 00:03:47,360 --> 00:03:49,200 Every evening, the boys from this village 23 00:03:49,320 --> 00:03:52,520 hop on their motorcycles, looking dapper, and ride to Delhi. 24 00:03:54,240 --> 00:03:57,000 This story is of one such bodybuilder. 25 00:03:57,760 --> 00:04:01,200 Except it's not a boy... 26 00:04:01,840 --> 00:04:03,400 but a girl. 27 00:04:06,960 --> 00:04:08,120 Hey, baby. 28 00:04:08,800 --> 00:04:10,880 You can tell me if the bundle's too heavy. 29 00:04:11,080 --> 00:04:12,760 I'll lift you in my arms 30 00:04:12,880 --> 00:04:14,320 and drop you home with the bundle. 31 00:04:14,600 --> 00:04:15,920 Isn't that right? 32 00:04:21,960 --> 00:04:23,120 What's wrong? 33 00:04:29,280 --> 00:04:30,400 Oh, Sheru... 34 00:04:30,680 --> 00:04:31,880 You have a dog's name, 35 00:04:32,440 --> 00:04:34,080 but you insist on acting like a donkey. 36 00:04:35,680 --> 00:04:37,600 You look so decent after the haircut. 37 00:04:38,560 --> 00:04:40,160 Will you look good carrying a bundle on your head? 38 00:04:41,760 --> 00:04:43,480 Since you're insisting so much, 39 00:04:43,720 --> 00:04:45,240 you can drop me home. 40 00:04:45,520 --> 00:04:47,280 I'm feeling pretty tired. 41 00:04:48,960 --> 00:04:49,840 Right... 42 00:04:50,400 --> 00:04:51,400 baby? 43 00:04:51,560 --> 00:04:52,640 Babli ma'am, 44 00:04:52,840 --> 00:04:54,320 we'll never trouble anyone again. 45 00:04:54,720 --> 00:04:55,800 Please spare us today. 46 00:04:56,040 --> 00:04:57,040 What a sudden change? 47 00:04:57,160 --> 00:04:58,440 From baby to ma'am? 48 00:04:59,320 --> 00:05:02,920 And only God can decide whether to let you go or not. 49 00:05:03,240 --> 00:05:04,120 Right, Bablu? 50 00:05:04,600 --> 00:05:05,800 Right, Pinku. 51 00:05:06,600 --> 00:05:07,960 Pinku, pick up that stone. 52 00:05:09,120 --> 00:05:10,080 Stone? 53 00:05:11,600 --> 00:05:13,600 Wet side up, you get a beating. 54 00:05:14,000 --> 00:05:15,720 Dry side up, we'll let you go. 55 00:05:16,400 --> 00:05:17,400 Dry. 56 00:05:18,480 --> 00:05:21,400 Dry. Dry. Dry. 57 00:05:21,560 --> 00:05:23,880 Dry. Dry. Dry. 58 00:05:24,120 --> 00:05:25,000 Dry. 59 00:05:25,120 --> 00:05:26,120 We're safe! 60 00:05:26,240 --> 00:05:27,200 We're safe! 61 00:05:27,240 --> 00:05:28,120 Hey. 62 00:05:29,280 --> 00:05:31,080 Celebrate all you want 63 00:05:31,560 --> 00:05:33,880 because you won't get this opportunity again. 64 00:05:39,320 --> 00:05:41,400 What are you doing? Untie me. 65 00:05:42,240 --> 00:05:43,720 Untie me. 66 00:05:44,120 --> 00:05:45,920 -This is all your fault. -Listen, I'm going home. 67 00:05:46,040 --> 00:05:47,040 My fault? 68 00:05:47,160 --> 00:05:48,960 You had to flirt with those girls. 69 00:05:49,440 --> 00:05:51,800 Babli, please untie me. 70 00:05:52,040 --> 00:05:53,640 -Untie me, Babli. -Untie me. 71 00:05:54,240 --> 00:05:55,520 Sixteen! 72 00:05:55,800 --> 00:05:57,680 Bravo. Bravo. Don't stop now. 73 00:05:57,840 --> 00:05:59,520 Chotu. Chotu. Chotu. 74 00:05:59,840 --> 00:06:01,080 Add more weights. Babli is coming. 75 00:06:01,240 --> 00:06:02,840 You're already doing 20. 76 00:06:03,080 --> 00:06:04,720 Lifting these weights is a breeze for me. 77 00:06:04,840 --> 00:06:05,920 -Add more weights. -Fine, fine. 78 00:06:06,040 --> 00:06:06,920 Hurry up. Hurry. Hurry. 79 00:06:07,040 --> 00:06:08,440 -She is here. -Careful, brother. 80 00:06:08,840 --> 00:06:09,960 -On the other side as well. -Careful. 81 00:06:10,200 --> 00:06:11,320 Let it rip. 82 00:06:13,680 --> 00:06:14,960 Hold it. Hold it. 83 00:06:22,360 --> 00:06:25,600 Kukku, you should lift as much weight 84 00:06:25,800 --> 00:06:26,960 as your body can handle. 85 00:06:27,480 --> 00:06:30,480 Otherwise, your back will arch like a bow. 86 00:06:37,200 --> 00:06:38,560 You embarrassed me. 87 00:06:38,880 --> 00:06:40,520 -I warned you. -Take the weights off. 88 00:06:45,160 --> 00:06:46,160 Basanto, 89 00:06:46,760 --> 00:06:49,040 I'm sorry I delayed your breakfast. 90 00:06:49,880 --> 00:06:50,880 But it's not my fault. 91 00:06:51,280 --> 00:06:53,160 Just like you were eager for your lunch, 92 00:06:53,480 --> 00:06:55,240 a few guys were eager for my punch. 93 00:06:55,960 --> 00:06:57,720 And I think of everyone. 94 00:06:57,840 --> 00:06:58,880 You know that. 95 00:06:59,000 --> 00:07:00,040 Come on, eat. 96 00:07:00,480 --> 00:07:03,280 You've made it a habit of coming home late. 97 00:07:04,680 --> 00:07:07,000 If you're done with your buffalo's interview Babli madam, 98 00:07:07,360 --> 00:07:09,120 go make some bread. 99 00:07:09,240 --> 00:07:10,200 For Golu. 100 00:07:10,400 --> 00:07:12,080 Your father and Golu will be home soon. 101 00:07:12,200 --> 00:07:13,240 They must be on their way. 102 00:07:13,760 --> 00:07:14,680 Coming, okay. 103 00:07:16,160 --> 00:07:17,200 Walk faster. 104 00:07:17,720 --> 00:07:19,800 Let your hands do the work, instead of your mouth, 105 00:07:19,920 --> 00:07:21,120 to make bread. 106 00:07:22,360 --> 00:07:23,760 Go to the kitchen. 107 00:07:25,920 --> 00:07:27,320 Can't even bake bread. 108 00:07:37,440 --> 00:07:38,680 Focus on your studies. 109 00:07:39,000 --> 00:07:41,280 Don't trouble your teachers. 110 00:07:44,800 --> 00:07:46,640 Which country's map is this? 111 00:07:47,080 --> 00:07:48,640 Looks better than your round face. 112 00:07:48,960 --> 00:07:50,080 It will eventually end up in your belly. 113 00:07:50,200 --> 00:07:51,160 So eat. 114 00:07:52,200 --> 00:07:53,760 She can twist words 115 00:07:54,080 --> 00:07:55,800 but can't shape bread. 116 00:07:56,160 --> 00:07:56,960 Eat. 117 00:07:56,960 --> 00:07:58,360 You're good for nothing, Babli. 118 00:07:58,480 --> 00:07:59,760 Says who? 119 00:08:01,760 --> 00:08:05,120 She lifts more weight than any bodybuilder in the gymnasium. 120 00:08:05,360 --> 00:08:07,080 What good is her bodybuilding to me? 121 00:08:07,200 --> 00:08:08,360 Uncle! 122 00:08:08,840 --> 00:08:10,400 Sweets for everyone. Need your blessings. 123 00:08:10,560 --> 00:08:11,760 What have you done this time? 124 00:08:11,880 --> 00:08:12,880 I got a job. 125 00:08:13,000 --> 00:08:14,600 At Delhi's Sarvodaya High School. 126 00:08:14,720 --> 00:08:15,800 -Bravo! -When? 127 00:08:16,560 --> 00:08:17,560 Just received their email. 128 00:08:17,600 --> 00:08:18,640 I have to join in two weeks. 129 00:08:18,760 --> 00:08:21,000 Hurrah, you did the impossible. 130 00:08:21,160 --> 00:08:23,280 Finishing college finally came in handy. 131 00:08:23,880 --> 00:08:25,040 We want a party now. 132 00:08:25,160 --> 00:08:27,840 Both these girls are made for each other. 133 00:08:28,080 --> 00:08:29,520 This one's going to Delhi, 134 00:08:29,800 --> 00:08:31,760 and that one is aiming for the moon. 135 00:08:32,720 --> 00:08:33,960 Aren't you two ashamed? 136 00:08:34,480 --> 00:08:36,720 All the other girls your age are married, 137 00:08:36,840 --> 00:08:38,000 and some of them are even pregnant. 138 00:08:38,160 --> 00:08:39,760 I wonder when you two will get married. 139 00:08:40,240 --> 00:08:43,040 Aunty, having kids is highly unlikely. 140 00:08:43,400 --> 00:08:45,400 In the city, women our age don't even get married. 141 00:08:46,200 --> 00:08:47,760 Late marriage is in fashion these days. 142 00:08:49,200 --> 00:08:50,960 And anyway, I want to work first. 143 00:08:52,560 --> 00:08:53,760 Babli... 144 00:08:55,040 --> 00:08:57,040 take a few more pieces of bread. 145 00:08:57,320 --> 00:08:59,080 After all, your friend got a job. 146 00:09:00,080 --> 00:09:01,560 It's all right, Mom. 147 00:09:01,800 --> 00:09:03,240 I'll take a second helping if I want. 148 00:09:05,240 --> 00:09:06,920 Pinku will share the food with me too. 149 00:09:07,040 --> 00:09:07,960 Won't you? 150 00:09:09,160 --> 00:09:10,640 I know who's going to eat all the food. 151 00:09:10,760 --> 00:09:12,720 Let her eat, will you? 152 00:09:14,480 --> 00:09:16,280 They are bodybuilders' daughters. 153 00:09:16,520 --> 00:09:17,440 You be quiet. 154 00:09:17,680 --> 00:09:21,840 Even a dozen slices won't make a difference. 155 00:09:23,040 --> 00:09:24,040 Isn't this great? 156 00:09:24,120 --> 00:09:25,360 You always gorge on food, 157 00:09:25,480 --> 00:09:26,640 and I'm the one who gains weight. 158 00:09:27,200 --> 00:09:28,080 Of course. 159 00:09:28,160 --> 00:09:29,600 Why should I do all the work? 160 00:09:29,840 --> 00:09:31,720 Gorge on the food and also put on weight? 161 00:09:32,760 --> 00:09:35,560 All the kids are going to call you "madam" now. 162 00:09:35,680 --> 00:09:36,680 That they will. 163 00:09:36,760 --> 00:09:38,960 Sis, don't become like that Drum. 164 00:09:39,440 --> 00:09:41,000 You had to take her name. 165 00:09:41,920 --> 00:09:43,560 By the way, you gave her an apt name. 166 00:09:43,720 --> 00:09:44,520 "Drum." 167 00:09:44,560 --> 00:09:46,840 Yeah, she looked like a drum 168 00:09:47,080 --> 00:09:48,760 and sounded like a drum. 169 00:09:49,840 --> 00:09:57,000 (X+Y)2 is equal to... 170 00:09:57,240 --> 00:09:59,720 Who will solve this equation? 171 00:10:02,320 --> 00:10:03,560 You? 172 00:10:04,160 --> 00:10:06,000 The girl sitting next to the window. 173 00:10:06,400 --> 00:10:07,960 Your name is Babli, right? 174 00:10:08,640 --> 00:10:09,920 Where's your focus? 175 00:10:10,040 --> 00:10:11,920 Busy eating all the time. 176 00:10:12,480 --> 00:10:14,480 Come on, solve this equation. 177 00:10:21,320 --> 00:10:23,080 You're teasing me, madam. 178 00:10:24,080 --> 00:10:25,960 X and Y are English letters. 179 00:10:26,720 --> 00:10:28,280 Ask me a math question and I'll answer. 180 00:10:29,680 --> 00:10:31,240 How did you make it to the 10th grade? 181 00:10:31,360 --> 00:10:33,240 Pinky's skills at studying and her skills at copying. 182 00:10:34,200 --> 00:10:35,960 Quiet! Was I cracking a joke? 183 00:10:36,640 --> 00:10:37,960 Always laughing unnecessarily. 184 00:10:48,200 --> 00:10:49,200 Hey, Drum fell down! 185 00:10:54,200 --> 00:10:55,880 Madam, how can you be so sure... 186 00:10:57,000 --> 00:10:58,640 that Babli threw those banana peels? 187 00:10:58,760 --> 00:11:02,480 Just like I'm sure she will fail the 10th grade this time. 188 00:11:02,720 --> 00:11:03,880 I don't care. In any case... 189 00:11:04,440 --> 00:11:06,480 we'll get her married in a couple of years. 190 00:11:06,720 --> 00:11:07,840 Marriage? 191 00:11:08,040 --> 00:11:09,320 Who will marry her? 192 00:11:09,640 --> 00:11:11,600 You're sounding so orthodox now. 193 00:11:12,200 --> 00:11:13,800 What's wrong with my daughter? 194 00:11:14,120 --> 00:11:16,720 She doesn't have a single feminine quality. 195 00:11:17,480 --> 00:11:19,000 Your eyesight is weak. 196 00:11:19,480 --> 00:11:20,720 Get a pair of glasses. 197 00:11:21,400 --> 00:11:23,160 Take a good look at my daughter. 198 00:11:23,920 --> 00:11:25,560 She has such a pretty face. 199 00:11:25,840 --> 00:11:27,240 From top to bottom, 200 00:11:27,640 --> 00:11:29,200 she's the epitome of femininity. 201 00:11:40,960 --> 00:11:42,520 God, your infamous burp. 202 00:11:43,440 --> 00:11:46,080 You moved on to the next class... 203 00:11:47,040 --> 00:11:48,680 while I kept failing for five years. 204 00:11:49,080 --> 00:11:50,360 By then I had had enough 205 00:11:50,560 --> 00:11:51,680 of 10th grade. 206 00:11:58,760 --> 00:12:01,400 Kukku bro, you're looking handsome today. 207 00:12:01,520 --> 00:12:02,840 -Am I? -I swear. 208 00:12:02,960 --> 00:12:05,880 Seems like it's your wedding and not the chief's son's. 209 00:12:06,800 --> 00:12:08,920 I spent three hours at the best salon. 210 00:12:09,400 --> 00:12:12,480 This is my opportunity to impress Babli. 211 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 But I forgot to spray deodorant. 212 00:12:15,120 --> 00:12:16,960 Oh, damn. I'll go get it for you. 213 00:12:17,080 --> 00:12:17,920 -You will? -Of course. 214 00:12:18,040 --> 00:12:19,120 Hurry. 215 00:12:19,240 --> 00:12:20,320 Right away. 216 00:12:27,120 --> 00:12:28,960 Put on some lipstick. It will look nice on you. 217 00:12:29,080 --> 00:12:30,960 I don't want to wear a red lipstick. 218 00:12:31,320 --> 00:12:33,240 It leaves a mark everywhere. 219 00:12:33,800 --> 00:12:35,840 -At least untie your hair. -I don't want to. 220 00:12:35,960 --> 00:12:37,040 They get entangled. 221 00:12:39,840 --> 00:12:41,560 What the bugger? It's Drum! 222 00:12:42,040 --> 00:12:42,920 Hello. Hello. 223 00:12:43,040 --> 00:12:44,040 Congratulations. 224 00:12:44,160 --> 00:12:45,080 Congratulations. 225 00:12:45,200 --> 00:12:46,680 The Drum's become bigger. 226 00:12:47,240 --> 00:12:49,280 The Drum's fine, but who's the little tin can in tow? 227 00:12:49,640 --> 00:12:50,640 Hello, ma'am. 228 00:12:51,520 --> 00:12:53,280 -Hello. -Hello. 229 00:12:54,200 --> 00:12:55,960 These are my former students. 230 00:12:56,800 --> 00:12:58,440 -That's Pinky. -Hi. 231 00:12:58,960 --> 00:13:00,000 And that's Babli. 232 00:13:00,240 --> 00:13:01,160 Hi. 233 00:13:03,200 --> 00:13:04,600 This is my son. Recognise him? 234 00:13:04,880 --> 00:13:05,960 Viraj. 235 00:13:06,400 --> 00:13:08,320 He spent five years studying in London 236 00:13:08,440 --> 00:13:09,960 and returned six months ago. 237 00:13:10,120 --> 00:13:13,600 He now works for a big company in Delhi. 238 00:13:14,040 --> 00:13:15,120 That's amazing. 239 00:13:15,360 --> 00:13:18,240 -Thank you. -Those who focus on studies 240 00:13:18,680 --> 00:13:20,440 always have a bright future. 241 00:13:24,640 --> 00:13:25,600 Chitra madam. 242 00:13:25,720 --> 00:13:26,760 Yes, coming. 243 00:13:27,760 --> 00:13:29,800 That Drum still has an attitude. 244 00:13:40,600 --> 00:13:43,680 You guys call my mom ''Drum''? 245 00:13:46,320 --> 00:13:48,480 Sorry, it was a mistake. 246 00:13:51,400 --> 00:13:52,560 Relax, guys. 247 00:13:52,680 --> 00:13:53,760 Relax. 248 00:13:54,240 --> 00:13:55,240 I was just joking. 249 00:13:55,440 --> 00:13:57,800 Every student has a nickname for their teacher. 250 00:13:58,040 --> 00:13:58,840 Chill. 251 00:13:58,840 --> 00:14:00,240 Our Babli is funny. 252 00:14:00,360 --> 00:14:01,560 Yes, I am funny. 253 00:14:01,680 --> 00:14:03,080 I am very, very funny. 254 00:14:05,080 --> 00:14:06,160 See you, guys. 255 00:17:13,760 --> 00:17:14,640 HARYANA STATE TRANSPORT SIRHANPUR BUS STAND 256 00:17:14,800 --> 00:17:16,760 I wish even you had a job in Delhi. 257 00:17:17,000 --> 00:17:18,760 We could have lived together. It would've been so much fun. 258 00:17:19,040 --> 00:17:20,280 We've been together for too long. 259 00:17:20,480 --> 00:17:21,840 No jobs for me. 260 00:17:22,000 --> 00:17:24,240 I just want to get married and settle down. 261 00:17:24,680 --> 00:17:25,880 My, my... 262 00:17:26,040 --> 00:17:28,280 What brought on these sudden romantic feelings in you? 263 00:17:30,000 --> 00:17:31,120 Just like my burps, 264 00:17:31,440 --> 00:17:33,160 these romantic feelings are also coming naturally. 265 00:17:33,400 --> 00:17:34,400 I see. 266 00:17:34,920 --> 00:17:37,240 And with whom will you settle down? Viraj? 267 00:17:37,840 --> 00:17:39,440 Bless your black tongue. 268 00:17:39,560 --> 00:17:41,200 I pray that happens. 269 00:17:41,320 --> 00:17:43,120 And what about that Drum? 270 00:17:43,320 --> 00:17:44,600 Can you tolerate her? 271 00:17:44,840 --> 00:17:46,320 I won't have to. 272 00:17:46,720 --> 00:17:48,480 Now she will have to tolerate me. 273 00:17:48,920 --> 00:17:50,520 My time will come. 274 00:17:55,240 --> 00:17:56,360 Take her away. 275 00:18:00,960 --> 00:18:02,120 Are you serious? 276 00:18:02,680 --> 00:18:04,440 I'll get it fixed. 277 00:18:05,440 --> 00:18:06,760 What's wrong with the car? 278 00:18:07,000 --> 00:18:08,480 What the bugger! 279 00:18:08,960 --> 00:18:11,120 Your name may be Pinky, 280 00:18:11,680 --> 00:18:13,760 but your tongue is actually black. 281 00:18:14,480 --> 00:18:15,640 Please hurry up. 282 00:18:18,400 --> 00:18:20,840 Babli, what are you doing here? 283 00:18:21,960 --> 00:18:23,080 What's wrong with the car? 284 00:18:23,400 --> 00:18:25,160 The car's broken down, 285 00:18:25,280 --> 00:18:26,480 so I'm getting it repaired. 286 00:18:27,280 --> 00:18:28,880 How long will it take to get it fixed? 287 00:18:29,400 --> 00:18:30,920 At least a couple of hours. 288 00:18:31,480 --> 00:18:32,680 A couple of hours? 289 00:18:32,880 --> 00:18:35,000 You'll get a tan. The sun's pretty hot. 290 00:18:35,600 --> 00:18:38,320 Then you'll have to fix yourself as well. 291 00:18:40,400 --> 00:18:41,400 You are funny. 292 00:18:41,560 --> 00:18:42,840 I am very funny. 293 00:18:43,280 --> 00:18:44,280 Okay, listen. 294 00:18:44,920 --> 00:18:46,560 There is a restaurant close by. 295 00:18:46,800 --> 00:18:48,160 Their buttermilk is very sweet. 296 00:18:48,600 --> 00:18:49,600 Let's go get some. 297 00:18:50,000 --> 00:18:52,160 Thank you, but I don't drink buttermilk. 298 00:18:52,600 --> 00:18:53,560 That's all right. 299 00:18:53,680 --> 00:18:54,840 I'll have buttermilk, 300 00:18:55,280 --> 00:18:56,560 and you can have a cup of tea. 301 00:18:57,280 --> 00:18:58,240 Now quickly hop on. 302 00:18:58,800 --> 00:18:59,960 Hop on? 303 00:19:00,840 --> 00:19:01,840 Okay. 304 00:19:11,360 --> 00:19:12,400 Why don't you drink tea? 305 00:19:12,880 --> 00:19:14,240 Father says 306 00:19:14,520 --> 00:19:17,200 those who drink tea get dark circles under their eyes. 307 00:19:17,680 --> 00:19:19,120 Then no one will marry me. 308 00:19:20,120 --> 00:19:21,320 But I drink tea a lot, 309 00:19:21,560 --> 00:19:22,720 and I don't have dark circles. 310 00:19:23,160 --> 00:19:24,160 See for yourself. 311 00:19:25,560 --> 00:19:27,200 -Do I? -No. 312 00:19:27,320 --> 00:19:28,320 Then? 313 00:19:28,400 --> 00:19:29,400 Then what? 314 00:19:29,560 --> 00:19:30,760 I'll drink tea starting tomorrow. 315 00:19:34,920 --> 00:19:35,760 And anyway, Babli, 316 00:19:35,880 --> 00:19:38,160 marriage has nothing to do with someone's skin colour. 317 00:19:38,600 --> 00:19:40,400 People's frequency should match. 318 00:19:41,160 --> 00:19:42,160 The what now? 319 00:19:42,800 --> 00:19:45,280 I mean their thoughts should match. 320 00:19:46,160 --> 00:19:48,440 Yes, true. 321 00:19:49,440 --> 00:19:50,920 Do you merely want to settle down, 322 00:19:51,040 --> 00:19:52,360 or do you have any other plans in life? 323 00:19:52,480 --> 00:19:55,280 -No, I have other plans in life. -Really? 324 00:19:55,400 --> 00:19:58,360 A boy and a girl. That will be great. 325 00:19:58,640 --> 00:20:01,920 Father says, "A small family is a happy family." 326 00:20:02,840 --> 00:20:05,880 Fine, but don't you think it's more important 327 00:20:06,000 --> 00:20:09,400 for a person to be independent in life? 328 00:20:12,200 --> 00:20:13,320 Not just important, 329 00:20:13,600 --> 00:20:14,960 it's imperative. 330 00:20:15,480 --> 00:20:16,720 To be independent. 331 00:20:17,960 --> 00:20:19,360 Everything I said earlier 332 00:20:19,600 --> 00:20:20,920 is what I plan to do later. 333 00:20:21,720 --> 00:20:23,920 After I become independent. 334 00:20:24,200 --> 00:20:25,200 You get it? 335 00:20:25,520 --> 00:20:27,800 First, I will go to Delhi, like Pinky, 336 00:20:28,160 --> 00:20:29,160 and get a job. 337 00:20:29,680 --> 00:20:31,600 That's great. Nice. Good. 338 00:20:31,720 --> 00:20:33,480 So, if you're ever in Delhi, call me. 339 00:20:37,440 --> 00:20:38,360 Well... 340 00:20:38,920 --> 00:20:40,560 you didn't give me your phone number, 341 00:20:40,680 --> 00:20:42,560 so how will I call? 342 00:20:42,800 --> 00:20:44,080 I'm really sorry. 343 00:20:44,200 --> 00:20:45,360 Take it down, please. 344 00:20:46,400 --> 00:20:47,720 9820... 345 00:20:57,600 --> 00:20:59,720 Ganga, Babli is home. 346 00:21:01,200 --> 00:21:04,080 Wait here. Your mom's coming. 347 00:21:04,360 --> 00:21:06,200 She looks so exhausted. 348 00:21:06,400 --> 00:21:07,920 So, I made this for you. Careful. 349 00:21:08,040 --> 00:21:09,880 I prepared this hot glass of milk for you 350 00:21:10,000 --> 00:21:11,800 with almonds. Drink up. 351 00:21:14,480 --> 00:21:15,520 What's wrong? 352 00:21:15,640 --> 00:21:17,280 Why is she showing so much affection today? 353 00:21:17,680 --> 00:21:19,160 A boy's shown interest 354 00:21:19,560 --> 00:21:21,640 -in ruining his own life. -Hey... 355 00:21:22,800 --> 00:21:24,000 He's coming to see you. 356 00:21:25,400 --> 00:21:27,520 Dad, I don't want to get married. 357 00:21:27,840 --> 00:21:29,560 Even I want to go to Delhi, like Pinky, 358 00:21:29,760 --> 00:21:31,200 and get a job. 359 00:21:31,440 --> 00:21:32,800 You spent 10th grade like India's Five-Year Plan 360 00:21:32,920 --> 00:21:34,040 and still couldn't clear it. 361 00:21:34,240 --> 00:21:35,600 And now she wants to take up a job in the city. 362 00:21:35,720 --> 00:21:37,120 You shut up. 363 00:21:37,960 --> 00:21:41,240 Look, Babli, what's the point of getting a job? 364 00:21:42,200 --> 00:21:43,520 He's a nice guy. He has shown interest in you. 365 00:21:43,640 --> 00:21:44,720 Meet him once. 366 00:21:45,240 --> 00:21:46,200 Yes. 367 00:21:47,880 --> 00:21:49,280 Finish the hot glass of milk. 368 00:21:49,600 --> 00:21:51,840 I've put almonds in it, just the way you like it. 369 00:21:52,200 --> 00:21:53,200 Like it? 370 00:22:00,640 --> 00:22:02,560 I'm sure you know how to cook. 371 00:22:04,240 --> 00:22:05,280 Don't worry. 372 00:22:05,840 --> 00:22:07,120 We'll hire a cook. 373 00:22:07,880 --> 00:22:10,800 You must like watching movies in the theatre. 374 00:22:12,400 --> 00:22:14,240 Don't worry. We'll catch a movie at home. 375 00:22:14,480 --> 00:22:17,120 I have a 52-inch-screen TV at home. 376 00:22:17,560 --> 00:22:19,600 We'll move it into our bedroom after the wedding. 377 00:22:23,560 --> 00:22:25,960 What... what are you doing? 378 00:22:28,520 --> 00:22:29,840 You should try it too. 379 00:22:31,760 --> 00:22:32,920 It's so satisfying. 380 00:22:34,240 --> 00:22:35,600 You haven't tasted the fritters yet. 381 00:22:35,920 --> 00:22:38,280 No, thank you, I don't like fritters. 382 00:22:38,800 --> 00:22:40,000 Don't worry. 383 00:22:40,200 --> 00:22:41,640 They are fried in pure butter. 384 00:22:41,880 --> 00:22:44,280 Even your burps will sound expensive. 385 00:22:44,400 --> 00:22:46,560 Something urgent just came up, and I've got to go. 386 00:22:47,000 --> 00:22:48,600 Just tell them you're with your future wife. 387 00:22:48,720 --> 00:22:50,000 No, that's not it. 388 00:22:50,240 --> 00:22:52,080 It's very urgent. Thank you very much. 389 00:22:52,800 --> 00:22:55,560 Hey, at least have a cup of tea. 390 00:22:56,840 --> 00:22:58,440 Okay, bye. 391 00:23:07,920 --> 00:23:09,080 I swear, Mom. 392 00:23:09,200 --> 00:23:11,480 I even said the fitters are of the best quality 393 00:23:11,600 --> 00:23:12,920 and offered them to him. 394 00:23:13,520 --> 00:23:15,160 But he ran away without trying any. 395 00:23:18,240 --> 00:23:20,280 Don't worry, sir. 396 00:23:20,640 --> 00:23:21,760 There's another guy 397 00:23:22,120 --> 00:23:23,640 who is a perfect match for Babli. 398 00:23:24,760 --> 00:23:26,400 He's a very decent guy. 399 00:23:26,640 --> 00:23:28,920 He owns a chemist shop in the neighbouring village. 400 00:23:29,520 --> 00:23:30,680 Shaukeen Chemist. 401 00:23:31,720 --> 00:23:33,280 He's from a well-to-do family. 402 00:23:33,920 --> 00:23:35,440 I can speak to them if you like. 403 00:23:45,920 --> 00:23:47,480 I need something for a headache. 404 00:23:53,000 --> 00:23:54,840 And for a backache. 405 00:24:00,800 --> 00:24:02,360 And a stomach ache as well. 406 00:24:02,560 --> 00:24:04,760 Why don't you just tell me what all you need? 407 00:24:05,000 --> 00:24:06,520 A pack of condoms, too. 408 00:24:09,080 --> 00:24:11,760 Mister, make that two. 409 00:24:12,320 --> 00:24:13,600 Which one? 410 00:24:14,720 --> 00:24:16,320 Whichever you think is the best. 411 00:24:17,000 --> 00:24:18,400 I don't know. I'm not married yet. 412 00:24:18,640 --> 00:24:20,280 Neither am I. 413 00:24:29,200 --> 00:24:30,560 Well, Mr. Hooda... 414 00:24:30,800 --> 00:24:32,800 it's all about destiny. 415 00:24:33,080 --> 00:24:35,400 If it's pre-destined, things fall into place. 416 00:24:35,520 --> 00:24:36,640 Right. 417 00:24:36,760 --> 00:24:37,680 Babli's here. 418 00:24:37,800 --> 00:24:39,120 Come, dear. 419 00:24:39,440 --> 00:24:40,480 That's Babli. 420 00:24:40,640 --> 00:24:41,680 Our daughter. 421 00:24:43,680 --> 00:24:45,120 Take it, son. 422 00:24:45,400 --> 00:24:48,200 Babli made it herself. It's fresh fruit juice. 423 00:24:48,440 --> 00:24:49,720 You too, mister. 424 00:24:52,600 --> 00:24:55,280 Babli knows every chore around the house. 425 00:24:57,440 --> 00:24:59,400 She's innocent like a lamb. 426 00:25:02,240 --> 00:25:03,920 Even Mannu is a straight shooter. 427 00:25:04,760 --> 00:25:06,120 Just like an arrow. 428 00:25:06,400 --> 00:25:07,520 That's a good thing. 429 00:25:07,640 --> 00:25:09,560 But not as sharp as one. 430 00:25:10,440 --> 00:25:12,120 Papa... Papa... 431 00:25:12,560 --> 00:25:15,320 She came to buy condoms at my shop. 432 00:25:16,960 --> 00:25:18,200 Mom... 433 00:25:18,440 --> 00:25:19,360 Mom. 434 00:25:24,640 --> 00:25:26,320 We need to discuss something. 435 00:25:26,440 --> 00:25:28,840 -We'll be right back. -At least eat something first. 436 00:25:29,000 --> 00:25:30,080 Come on, get up. 437 00:25:30,440 --> 00:25:31,800 Let's go. 438 00:25:31,920 --> 00:25:34,200 You should have done a background check. 439 00:25:46,800 --> 00:25:49,800 With him, we didn't even get to the snacks. 440 00:25:50,240 --> 00:25:51,680 It's not that, Babli. 441 00:25:52,360 --> 00:25:53,520 It's exactly that, Mom. 442 00:25:54,400 --> 00:25:58,080 If you force him to get married, 443 00:25:58,680 --> 00:26:00,200 then he'll either run away from the wedding 444 00:26:00,600 --> 00:26:02,680 or from his responsibilities after marriage. 445 00:26:03,360 --> 00:26:04,400 I'm fed up now. 446 00:26:05,480 --> 00:26:07,120 I don't want to see any more boys. 447 00:26:08,640 --> 00:26:09,960 Okay, okay. 448 00:26:10,920 --> 00:26:13,560 Let's wait. 449 00:26:14,960 --> 00:26:15,840 Babli... 450 00:26:46,120 --> 00:26:48,520 You're looking more dapper than the groom at the wedding. 451 00:26:48,720 --> 00:26:49,640 That's right. 452 00:26:52,360 --> 00:26:54,560 Slacking off on the job, Kukku? 453 00:26:55,160 --> 00:26:56,280 That's right. 454 00:26:58,680 --> 00:26:59,680 Do your job! 455 00:26:59,800 --> 00:27:00,840 Sorry, sir. 456 00:27:16,480 --> 00:27:17,680 Yes. 457 00:27:27,560 --> 00:27:28,640 Hello. 458 00:27:30,520 --> 00:27:32,240 Why did you put ice in my whiskey? 459 00:27:33,440 --> 00:27:34,520 I had said... 460 00:27:35,280 --> 00:27:37,320 no ice in my drink. 461 00:27:37,440 --> 00:27:39,480 Ma'am, you had clearly said you wanted ice. 462 00:27:40,920 --> 00:27:43,720 You mean Dolly Chadha is lying! 463 00:27:44,160 --> 00:27:45,600 You're the liar! 464 00:27:45,800 --> 00:27:46,920 And your father! 465 00:27:47,040 --> 00:27:48,720 And your whole family! 466 00:27:48,840 --> 00:27:50,600 Madam, you can't talk to me like this. 467 00:27:50,760 --> 00:27:53,360 "Madam, you can't talk to me like this." 468 00:27:53,520 --> 00:27:55,800 Why? Are you the Duke of England? 469 00:27:56,160 --> 00:27:58,040 -Get lost! -Madam, calm down. 470 00:27:58,160 --> 00:27:59,520 -What's wrong, madam? -Oh, my God. 471 00:27:59,880 --> 00:28:01,400 -He touched me. -No, no. 472 00:28:01,560 --> 00:28:02,840 He touched me. 473 00:28:02,960 --> 00:28:04,280 -He touched you. -No, no. 474 00:28:04,400 --> 00:28:06,360 -I'll file a case against you-- -Madam. 475 00:28:06,480 --> 00:28:10,040 I'll shut this club down right now, understood? 476 00:28:10,160 --> 00:28:11,440 -Madam, please-- -Dolly. Dolly. 477 00:28:11,560 --> 00:28:13,320 You're one of our regulars. 478 00:28:13,480 --> 00:28:14,480 Don't worry. 479 00:28:14,600 --> 00:28:15,680 Cool down. 480 00:28:15,840 --> 00:28:17,640 I'll order a new drink for you. 481 00:28:17,760 --> 00:28:20,800 Get a new drink for your mother's boyfriend! 482 00:28:21,920 --> 00:28:23,000 Look... 483 00:28:23,320 --> 00:28:25,200 Lower your finger! 484 00:28:26,560 --> 00:28:28,000 Come on, girls. 485 00:28:28,240 --> 00:28:30,920 Trying to teach Dolly Chadha. 486 00:28:31,480 --> 00:28:33,360 Damn jokers. 487 00:28:36,240 --> 00:28:38,440 Sir, she didn't pay the bill. 488 00:28:38,720 --> 00:28:40,320 Forget the bill. 489 00:28:41,000 --> 00:28:42,600 Thank God the headache's gone. 490 00:28:42,960 --> 00:28:44,720 This is their daily drama. 491 00:28:45,280 --> 00:28:48,480 Mr. Tyagi, these incidents have become frequent. 492 00:28:48,920 --> 00:28:51,800 Last week, some college girls created a stir, 493 00:28:52,400 --> 00:28:54,480 and today it was Dolly. 494 00:28:54,680 --> 00:28:55,840 Listen to me clearly. 495 00:28:56,040 --> 00:28:58,920 We cannot ban women from entering. 496 00:28:59,360 --> 00:29:01,080 Girls can come to our pub. 497 00:29:01,480 --> 00:29:02,800 They are our customers. 498 00:29:04,880 --> 00:29:08,680 Jaggii, you need to come up with a solution. 499 00:29:12,560 --> 00:29:14,440 I have a killer idea. 500 00:29:15,760 --> 00:29:18,600 Only a diamond will cut a diamond. 501 00:29:19,640 --> 00:29:21,760 Let's hire some female bouncers 502 00:29:22,160 --> 00:29:24,640 to handle the women. 503 00:29:25,680 --> 00:29:27,200 Female bouncers? 504 00:29:27,800 --> 00:29:29,240 What do you guys think? 505 00:29:29,960 --> 00:29:31,440 -He's right. -Great. 506 00:29:31,560 --> 00:29:33,400 -Jaggii sir is right. -Good idea. 507 00:29:34,920 --> 00:29:35,920 Okay, done. 508 00:29:37,000 --> 00:29:37,920 Thank you, sir. 509 00:29:38,880 --> 00:29:39,800 Sorry, sir. 510 00:29:45,080 --> 00:29:46,400 Kukku, bro! 511 00:29:46,800 --> 00:29:49,080 Kukku, bro. Kukku, bro. 512 00:29:49,240 --> 00:29:50,680 Kukku, bro. 513 00:29:50,880 --> 00:29:53,240 -What's wrong? -You'll be left dragging weights 514 00:29:53,360 --> 00:29:55,800 when Babli marries someone else. 515 00:29:55,960 --> 00:29:57,480 How can anyone else marry her? 516 00:29:57,760 --> 00:29:59,920 It's been my childhood dream to marry Babli. 517 00:30:00,040 --> 00:30:02,560 -Your dreams might never come true. -Why? 518 00:30:02,680 --> 00:30:05,040 Babli's been getting marriage proposals. 519 00:30:05,160 --> 00:30:07,760 -What nonsense? -Yes, I swear. 520 00:30:12,880 --> 00:30:13,560 Let's go. 521 00:30:13,680 --> 00:30:15,400 We didn't know before today 522 00:30:15,840 --> 00:30:18,200 how much Kukku likes Babli. 523 00:30:18,320 --> 00:30:20,640 Rathi, my buddy, as the saying goes, 524 00:30:20,800 --> 00:30:22,680 the most obvious things are hidden in plain sight. 525 00:30:24,320 --> 00:30:26,080 And this is perfect. 526 00:30:26,400 --> 00:30:28,480 Now my daughter will stay close by. 527 00:30:28,680 --> 00:30:29,680 Right, Ganga. 528 00:30:29,800 --> 00:30:31,640 You're absolutely right about that. 529 00:30:31,960 --> 00:30:33,280 And anyway, 530 00:30:33,400 --> 00:30:36,280 marriages are made in heaven. 531 00:30:36,400 --> 00:30:38,240 Just like a God and Goddess. 532 00:30:38,520 --> 00:30:40,280 I'll give this good news to Babli. 533 00:30:40,400 --> 00:30:41,720 -Of course. -Have some sweets until then. 534 00:30:41,840 --> 00:30:42,720 Please... 535 00:30:42,840 --> 00:30:44,400 So, what's up, Rathi? 536 00:30:44,640 --> 00:30:45,640 What? 537 00:30:46,560 --> 00:30:47,520 Kukku? 538 00:30:48,160 --> 00:30:50,720 You said all the boys in the village are my brothers. 539 00:30:50,840 --> 00:30:51,960 So, what changed now? 540 00:30:52,080 --> 00:30:54,360 You never treated him like your brother. 541 00:30:55,280 --> 00:30:58,640 Nowadays everyone is a "bro," but we don't take it literally. 542 00:30:58,920 --> 00:31:00,920 It doesn't make them siblings. 543 00:31:01,240 --> 00:31:03,760 You've turned blind in trying to get me married. 544 00:31:04,000 --> 00:31:06,320 I have also turned deaf. 545 00:31:06,440 --> 00:31:07,680 I can't hear a thing. 546 00:31:07,800 --> 00:31:09,080 I can only see... 547 00:31:09,200 --> 00:31:10,560 Kukku and you getting married. 548 00:31:10,680 --> 00:31:12,440 What's keeping the two of you? 549 00:31:12,720 --> 00:31:13,640 Coming! 550 00:31:13,760 --> 00:31:14,760 Come on. 551 00:31:15,520 --> 00:31:16,760 Let's go, come on. 552 00:31:17,680 --> 00:31:20,200 Kukku and his parents are also here. 553 00:31:20,320 --> 00:31:22,280 Other boys run away at the sight of you. 554 00:31:22,400 --> 00:31:23,840 But they came here on their own. 555 00:31:24,000 --> 00:31:26,400 You'd probably get me married to an ox if you could. 556 00:31:26,520 --> 00:31:28,640 Hello. Hello. 557 00:31:31,760 --> 00:31:33,360 Your daughter's very beautiful. 558 00:31:33,480 --> 00:31:35,400 I know. You've seen her grow up. 559 00:31:35,520 --> 00:31:36,800 White as milk. 560 00:31:38,360 --> 00:31:39,680 Try this. 561 00:31:50,960 --> 00:31:52,520 Hello. 562 00:31:55,480 --> 00:31:56,800 How are you doing? 563 00:31:59,960 --> 00:32:02,680 Doing murder. 564 00:32:02,960 --> 00:32:04,080 Huh? 565 00:32:07,600 --> 00:32:10,000 Murdering mosquitoes. 566 00:32:11,760 --> 00:32:13,520 When are you coming to Delhi? 567 00:32:22,920 --> 00:32:24,880 Soon. 568 00:32:31,920 --> 00:32:33,160 Kukku. 569 00:32:33,920 --> 00:32:35,280 Kukku. 570 00:32:36,080 --> 00:32:37,360 Babli. 571 00:32:45,760 --> 00:32:47,080 Wow! 572 00:32:47,280 --> 00:32:50,080 Your biceps are looking quite strong. 573 00:32:51,720 --> 00:32:52,920 That's right. 574 00:32:53,600 --> 00:32:56,640 And you have a decent job in Delhi as well. 575 00:32:57,600 --> 00:32:58,840 That's right. 576 00:33:01,640 --> 00:33:04,760 But girls need to become independent too, right? 577 00:33:05,040 --> 00:33:06,240 That's right. 578 00:33:07,600 --> 00:33:09,000 Exactly! 579 00:33:10,240 --> 00:33:11,720 I knew it. 580 00:33:11,840 --> 00:33:13,560 Whether anyone understands me or not, 581 00:33:13,680 --> 00:33:15,760 you will, my dear. 582 00:33:17,280 --> 00:33:18,360 "My dear"? 583 00:33:20,080 --> 00:33:21,400 -Me? -Of course. 584 00:33:22,240 --> 00:33:24,440 I'll have to be a bit formal with you... 585 00:33:25,400 --> 00:33:27,360 now that we're getting into a relationship. 586 00:33:27,640 --> 00:33:29,120 That's right. 587 00:33:29,280 --> 00:33:30,720 So, it's decided then. 588 00:33:30,920 --> 00:33:32,040 We'll get married later. 589 00:33:32,160 --> 00:33:34,360 First, I'll get a job in Delhi, like Pinky... 590 00:33:34,480 --> 00:33:36,000 for at least a year. 591 00:33:37,640 --> 00:33:39,040 What job? 592 00:33:40,040 --> 00:33:43,200 Pinky got her bachelor's degree, 593 00:33:43,760 --> 00:33:46,320 and you flunked high school. 594 00:33:46,440 --> 00:33:47,800 So did you! 595 00:33:47,920 --> 00:33:51,360 I mean, even you studied till eighth grade, 596 00:33:51,480 --> 00:33:53,600 but you still have a good job. 597 00:33:55,800 --> 00:33:57,320 I'm a bouncer. 598 00:33:57,640 --> 00:34:01,400 One needs brawn in my job, not brains. 599 00:34:01,720 --> 00:34:03,800 I'll find something similar to do. 600 00:34:04,840 --> 00:34:07,040 Inspired by you. 601 00:34:07,920 --> 00:34:09,440 That's right. 602 00:34:11,200 --> 00:34:12,520 That reminds me. 603 00:34:12,640 --> 00:34:15,360 There's an opening for a lady bouncer in my club. 604 00:34:15,880 --> 00:34:17,440 You can be a lady bouncer. 605 00:34:17,560 --> 00:34:18,640 Yes, of course. 606 00:34:18,760 --> 00:34:20,040 No, no. 607 00:34:20,160 --> 00:34:21,400 Why? 608 00:34:21,520 --> 00:34:23,440 It's a night job. 609 00:34:23,760 --> 00:34:25,520 Plus, it's in Delhi. 610 00:34:26,640 --> 00:34:28,200 Your father will never agree. 611 00:34:30,720 --> 00:34:32,520 I'm no longer his responsibility. 612 00:34:32,680 --> 00:34:33,520 Huh? 613 00:34:33,640 --> 00:34:36,320 Your decision is final for me. 614 00:34:37,600 --> 00:34:39,200 I know... 615 00:34:39,760 --> 00:34:43,840 my Kukku will convince my father for the sake of my happiness. 616 00:34:47,360 --> 00:34:48,800 That's right. 617 00:34:49,240 --> 00:34:50,840 -I will convince him. -Milk. 618 00:34:51,120 --> 00:34:52,320 Yes... 619 00:35:04,560 --> 00:35:07,400 Uncle, just say yes. 620 00:35:07,760 --> 00:35:09,240 It's a night job... 621 00:35:09,800 --> 00:35:11,400 in a city like Delhi. 622 00:35:11,760 --> 00:35:13,040 She's a young girl. 623 00:35:13,200 --> 00:35:14,520 I don't like this. 624 00:35:20,040 --> 00:35:21,200 Aunty... 625 00:35:22,600 --> 00:35:24,560 Don't worry, Mother. 626 00:35:25,440 --> 00:35:27,480 Babli is now my responsibility. 627 00:35:30,360 --> 00:35:31,680 I'll pick her up every day 628 00:35:32,120 --> 00:35:33,400 and also drop her home. 629 00:35:37,800 --> 00:35:40,600 Please, Mother, I'm there. 630 00:35:41,240 --> 00:35:43,440 I have a suggestion. 631 00:35:45,320 --> 00:35:47,280 Let her give the interview. 632 00:35:48,200 --> 00:35:50,040 We'll take it from there. 633 00:35:50,880 --> 00:35:52,120 What say? 634 00:35:55,560 --> 00:35:56,800 But, Dad, promise me. 635 00:35:57,120 --> 00:35:58,440 If I pass the interview, 636 00:35:58,640 --> 00:36:01,280 you'll let me work as a bouncer for at least a year 637 00:36:01,800 --> 00:36:03,640 and won't talk about my wedding. 638 00:36:06,600 --> 00:36:08,760 Okay, I promise. 639 00:36:11,600 --> 00:36:12,600 Happy? 640 00:36:18,640 --> 00:36:21,600 Babli, give the interview properly. 641 00:36:22,480 --> 00:36:24,440 Ms. Bobby is a bit of a grouch. 642 00:36:24,840 --> 00:36:25,960 She'll be taking the interview. 643 00:36:26,080 --> 00:36:27,160 Don't worry. 644 00:36:27,320 --> 00:36:28,880 We're from a village of bouncers. 645 00:36:29,000 --> 00:36:30,720 It runs in our blood. 646 00:36:31,640 --> 00:36:33,000 Listen, Babli. 647 00:36:34,480 --> 00:36:35,480 This... 648 00:36:37,280 --> 00:36:38,400 What's this for? 649 00:36:38,600 --> 00:36:41,040 Starting anything new on a sweet note 650 00:36:41,400 --> 00:36:42,920 brings good luck. 651 00:36:43,800 --> 00:36:44,840 All the best. 652 00:36:48,520 --> 00:36:50,080 Kukku, you're so sweet. 653 00:36:51,720 --> 00:36:52,760 That's right. 654 00:36:53,600 --> 00:36:54,640 Go on then. 655 00:37:17,760 --> 00:37:20,520 So, candidates, this is Ms. Bobby. 656 00:37:20,920 --> 00:37:23,120 She is going to select you for the bouncer's job. 657 00:37:33,480 --> 00:37:35,920 Why is your waist out of line from your body? 658 00:37:36,920 --> 00:37:38,520 Stand straight! 659 00:37:39,400 --> 00:37:40,840 All girls, attention! 660 00:37:41,640 --> 00:37:43,080 Shoulders tight. 661 00:37:44,720 --> 00:37:47,160 Listen, missy, why did you wear earrings? 662 00:37:47,840 --> 00:37:50,960 This interview is for a bouncer, not Miss Universe. 663 00:37:51,080 --> 00:37:52,400 Take the earrings off. 664 00:37:53,240 --> 00:37:54,560 Take it off! 665 00:38:00,680 --> 00:38:04,200 Girl, what's your name? 666 00:38:04,800 --> 00:38:06,040 Babli Tanwar. 667 00:38:06,160 --> 00:38:07,800 Father's name, Gajanan Tanwar. 668 00:38:08,360 --> 00:38:10,240 -Village-- -Enough! 669 00:38:11,120 --> 00:38:12,920 I asked your name, not your resume. 670 00:38:13,560 --> 00:38:18,280 Madam, my father also trains boys in the village, just like you. 671 00:38:18,400 --> 00:38:19,840 That's what I wanted to say. 672 00:38:20,040 --> 00:38:21,280 Like me? 673 00:38:21,400 --> 00:38:22,920 Your father? 674 00:38:24,120 --> 00:38:25,920 So you're a bodybuilder's daughter. 675 00:38:27,400 --> 00:38:29,440 That's why you're acting too smart. 676 00:38:30,520 --> 00:38:31,920 Okay, then. 677 00:38:32,440 --> 00:38:34,080 Let's see what you've got. 678 00:38:34,200 --> 00:38:36,200 Front and centre, come on. 679 00:38:36,680 --> 00:38:37,600 Come on. 680 00:38:37,720 --> 00:38:40,160 Do push-ups, right now. 681 00:38:40,440 --> 00:38:41,800 Do it now. 682 00:38:43,400 --> 00:38:44,720 One... 683 00:38:45,920 --> 00:38:47,040 two... 684 00:38:49,040 --> 00:38:49,960 three... 685 00:38:50,080 --> 00:38:52,920 four, five, six... 686 00:38:53,120 --> 00:38:54,400 seven... 687 00:38:56,080 --> 00:38:57,520 Twenty-seven, 688 00:38:57,640 --> 00:38:58,840 twenty-eight... 689 00:39:00,520 --> 00:39:02,440 Thirty-five, thirty-six, 690 00:39:02,640 --> 00:39:03,560 thirty-seven, 691 00:39:03,680 --> 00:39:04,960 thirty-eight. 692 00:39:05,880 --> 00:39:07,280 Sixty-five, 693 00:39:07,400 --> 00:39:08,800 sixty-eight... 694 00:39:09,960 --> 00:39:11,280 Sixty-eight, 695 00:39:11,400 --> 00:39:12,400 sixty-nine, 696 00:39:12,520 --> 00:39:13,600 seventy, 697 00:39:13,720 --> 00:39:14,800 seventy-one... 698 00:39:19,200 --> 00:39:20,360 Ninety-nine, 699 00:39:21,400 --> 00:39:22,520 hundred. 700 00:39:23,240 --> 00:39:26,440 Enough, enough, enough, Lady Hulk. 701 00:39:26,560 --> 00:39:29,560 Stop it. Stop. 702 00:39:30,480 --> 00:39:32,800 You really are a bodybuilder's daughter. 703 00:39:32,920 --> 00:39:34,760 Ms. Bobby, she is a killer. 704 00:39:34,880 --> 00:39:36,160 Shut up. 705 00:39:37,480 --> 00:39:40,160 Your training starts tomorrow. 706 00:39:40,960 --> 00:39:42,200 -Understood? -Yes, ma'am! 707 00:39:42,400 --> 00:39:43,320 Louder! 708 00:41:44,680 --> 00:41:46,560 -Shall we go? -Coming; give me one second. 709 00:41:56,000 --> 00:41:58,640 I've been calling, but you're not picking up. 710 00:41:59,160 --> 00:42:00,960 Call me when you can. 711 00:42:06,440 --> 00:42:07,440 Excuse me. 712 00:42:07,560 --> 00:42:08,760 One more. 713 00:42:08,880 --> 00:42:10,480 -Hello, sir! -Hello. 714 00:42:10,640 --> 00:42:12,120 -All good. -Absolutely. 715 00:42:12,240 --> 00:42:13,520 Super, mind-blowing. 716 00:42:53,880 --> 00:42:55,560 He seems loaded. 717 00:42:56,120 --> 00:42:57,640 Rs. 2,000 as a tip. 718 00:42:58,200 --> 00:42:59,400 Who is the rich guy? 719 00:42:59,640 --> 00:43:01,400 His name is Saurav Dutta. 720 00:43:01,880 --> 00:43:04,640 But we all call him Uncle. 721 00:43:05,520 --> 00:43:07,360 He's been a regular here since many years. 722 00:43:07,640 --> 00:43:13,240 He's a well-known businessman. He's rich but has no family. 723 00:43:25,440 --> 00:43:27,240 -I'll be right back. -Babli. 724 00:43:29,000 --> 00:43:30,360 Babli. 725 00:43:37,880 --> 00:43:38,720 Hi, Babli. 726 00:43:39,080 --> 00:43:41,160 I've been trying to call you for so long. 727 00:43:41,360 --> 00:43:43,200 But you seem to have disappeared. 728 00:43:43,600 --> 00:43:46,200 Sorry, I was out of town on business. 729 00:43:46,560 --> 00:43:47,840 I had poor network there. 730 00:43:48,000 --> 00:43:49,240 So, what's up? 731 00:43:49,840 --> 00:43:51,200 I'm in Delhi. 732 00:43:51,440 --> 00:43:52,800 I want to meet you. 733 00:43:52,960 --> 00:43:54,160 Wow, Delhi! 734 00:43:54,480 --> 00:43:55,400 How come? 735 00:43:55,520 --> 00:43:57,320 That's what I want to tell you. 736 00:43:57,440 --> 00:43:58,720 Okay... 737 00:43:58,960 --> 00:44:00,200 When can we meet? 738 00:44:01,560 --> 00:44:02,800 Let's have lunch on Sunday. 739 00:44:03,000 --> 00:44:04,000 Sure? 740 00:44:04,200 --> 00:44:05,800 Yes, sure. Done. 741 00:44:06,440 --> 00:44:07,560 Bye. 742 00:44:25,440 --> 00:44:27,440 Are you blind? Can't you see where you're going? 743 00:44:27,560 --> 00:44:29,320 Sorry, madam. It wasn't intentional. 744 00:44:29,520 --> 00:44:31,200 You know what? Fuck you. 745 00:44:31,920 --> 00:44:33,160 Fuck you! 746 00:44:33,280 --> 00:44:34,800 Just buzz off. 747 00:44:39,880 --> 00:44:41,680 Kukku, tell me something. 748 00:44:41,800 --> 00:44:42,960 What does "fuck you" mean? 749 00:44:43,400 --> 00:44:44,760 Where did you hear that? 750 00:44:44,880 --> 00:44:47,280 A girl I bumped into in the club said that to me. 751 00:44:48,200 --> 00:44:51,160 Babli, people in the city say that when they are angry. 752 00:44:51,640 --> 00:44:54,440 It means "naïve." 753 00:44:54,880 --> 00:44:56,000 Let's go. 754 00:44:56,560 --> 00:44:57,640 I see. 755 00:45:07,640 --> 00:45:08,640 Yes, Pinku. 756 00:45:08,880 --> 00:45:10,400 What about your plans to meet Viraj? 757 00:45:10,520 --> 00:45:11,520 What do I tell you? 758 00:45:11,640 --> 00:45:14,200 That Kukku never leaves me alone for a minute. 759 00:45:14,560 --> 00:45:16,480 How can I meet Viraj? You tell me. 760 00:45:17,120 --> 00:45:19,400 Then rack that devious brain of yours. 761 00:45:20,120 --> 00:45:21,840 Guess I'll have to do that, Pinku. 762 00:45:21,960 --> 00:45:23,320 -Okay, bye. -See ya. 763 00:45:31,000 --> 00:45:32,120 Oh... 764 00:45:33,400 --> 00:45:35,080 So, Babli's become a bouncer. 765 00:45:36,520 --> 00:45:38,960 Commutes to Delhi every day at odd hours 766 00:45:39,080 --> 00:45:40,640 with that Rathi's kid. 767 00:45:41,800 --> 00:45:43,120 Good God. 768 00:45:43,360 --> 00:45:47,680 Chief, what if the other girls get influenced by Babli 769 00:45:47,800 --> 00:45:52,560 and decide to roam around with boys on motorcycles. 770 00:45:52,720 --> 00:45:54,400 It will be disastrous. 771 00:46:04,520 --> 00:46:05,880 Look, Gajanan... 772 00:46:06,360 --> 00:46:08,280 you have three choices. 773 00:46:09,200 --> 00:46:12,160 Either you make your daughter quit her job. 774 00:46:13,760 --> 00:46:18,160 Or get her married to Rathi's kid, Kukku. 775 00:46:19,400 --> 00:46:21,080 And if there's nothing you can do, 776 00:46:21,200 --> 00:46:23,160 then send Babli to Delhi. 777 00:46:24,560 --> 00:46:27,800 We won't tolerate any of this here. 778 00:46:29,920 --> 00:46:32,120 Your daughter will be 779 00:46:32,240 --> 00:46:36,800 a bad influence on the girls in the village. 780 00:46:37,360 --> 00:46:39,280 You're a wise man. 781 00:46:41,320 --> 00:46:42,720 Let's go. 782 00:46:58,560 --> 00:47:00,200 What the chief said... 783 00:47:01,720 --> 00:47:03,000 is absolutely right. 784 00:47:04,520 --> 00:47:08,280 We cannot continue like this. 785 00:47:09,920 --> 00:47:11,520 I have made up my mind. 786 00:47:12,960 --> 00:47:14,360 Babli... 787 00:47:15,600 --> 00:47:17,080 you will move to Delhi. 788 00:47:22,600 --> 00:47:24,160 But where am I going to stay? 789 00:47:25,880 --> 00:47:27,440 You can stay with me. 790 00:47:27,960 --> 00:47:30,720 A friend in need is a friend indeed. 791 00:47:32,440 --> 00:47:35,120 Since everyone is insisting... 792 00:47:36,040 --> 00:47:37,400 fine. 793 00:47:51,120 --> 00:47:53,280 Here's your grand bedroom! 794 00:47:56,280 --> 00:47:59,680 Even the air of Delhi smells of Viraj. 795 00:47:59,920 --> 00:48:02,240 You're totally smitten, girl. 796 00:48:02,640 --> 00:48:04,200 Now, what's the plan? 797 00:48:04,480 --> 00:48:06,840 The plan is to meet Viru, that's all. 798 00:48:06,960 --> 00:48:08,960 Viru? Is that his nickname? 799 00:48:09,480 --> 00:48:11,160 If not, it will become soon. 800 00:48:12,200 --> 00:48:15,400 I am just waiting for Sunday to arrive. 801 00:48:15,880 --> 00:48:18,720 You're sounding like a modern-day Romeo, I swear. 802 00:48:34,200 --> 00:48:36,160 Babli, it's good to meet you in Delhi. 803 00:48:37,040 --> 00:48:38,360 Me too. 804 00:48:40,120 --> 00:48:41,360 Excuse me. 805 00:48:44,440 --> 00:48:45,760 What will you have? 806 00:48:46,400 --> 00:48:48,640 Some stuffed bread and a tall glass of buttermilk. 807 00:48:51,120 --> 00:48:53,160 They don't have that here. 808 00:48:53,520 --> 00:48:54,960 We have to order something else. 809 00:48:55,080 --> 00:48:56,200 Really? 810 00:48:58,040 --> 00:48:59,720 Such a big fancy restaurant 811 00:48:59,880 --> 00:49:01,600 and you don't have bread? 812 00:49:04,400 --> 00:49:06,640 Fine, then order whatever they have. 813 00:49:07,000 --> 00:49:09,560 Do one thing, get me one... 814 00:49:09,960 --> 00:49:12,240 Veg pizza and one edamame rice. 815 00:49:12,560 --> 00:49:13,680 Whose mummy? 816 00:49:16,360 --> 00:49:18,640 Edamame is soybean pods. 817 00:49:19,920 --> 00:49:21,720 -Kind of a fried rice. -Okay. 818 00:49:22,440 --> 00:49:24,160 -"Eda-ma-me" -That's all. Thank you. 819 00:49:24,280 --> 00:49:25,480 "Eda-ma-me"? 820 00:49:25,800 --> 00:49:27,240 -Edamame. -Yeah. 821 00:49:28,800 --> 00:49:30,560 You were going to tell me. 822 00:49:30,800 --> 00:49:33,480 Oh, yes, I got a job in Tally Gully. 823 00:49:34,400 --> 00:49:35,400 TG Club. 824 00:49:35,800 --> 00:49:37,400 The same place where Kukku works. 825 00:49:38,600 --> 00:49:40,800 I got a job as a lady bouncer. 826 00:49:40,960 --> 00:49:41,880 A lady bouncer! 827 00:49:42,520 --> 00:49:43,720 That is so fascinating. 828 00:49:43,920 --> 00:49:45,120 So, how did it all happen? 829 00:49:45,240 --> 00:49:47,520 I can't tell you how difficult the interview was. 830 00:49:47,760 --> 00:49:49,760 But I gave all the answers correctly. 831 00:49:50,080 --> 00:49:51,880 And nailed the physicals. 832 00:49:53,400 --> 00:49:55,080 I mean I did well. 833 00:49:56,160 --> 00:49:59,280 Madam got tired of counting, but I kept doing push-ups. 834 00:49:59,314 --> 00:50:01,006 Good. Very good. 835 00:50:01,040 --> 00:50:02,240 Very nice. 836 00:50:03,600 --> 00:50:04,400 It's here. 837 00:50:04,520 --> 00:50:05,440 Thank you. 838 00:50:06,920 --> 00:50:07,800 Please. 839 00:50:10,120 --> 00:50:12,680 Viraj, this is stuffed bread. 840 00:50:13,040 --> 00:50:14,520 We stuff the vegetables on the inside, 841 00:50:14,760 --> 00:50:16,080 and they sprinkled them on the top. 842 00:50:17,280 --> 00:50:18,400 You are funny. 843 00:50:18,600 --> 00:50:21,040 I am funny. I am very, very funny. 844 00:50:25,960 --> 00:50:27,960 Do you intend to clear your 10th grade? 845 00:50:29,880 --> 00:50:31,480 People study to get a job. 846 00:50:31,880 --> 00:50:33,240 I already got one. 847 00:50:34,000 --> 00:50:35,680 What's the point of finishing school? 848 00:50:35,920 --> 00:50:38,200 Then you can get a better job. 849 00:50:40,880 --> 00:50:44,080 You don't like this bouncer job, do you? 850 00:50:44,680 --> 00:50:47,800 No, no, it's not that. It's a nice job. 851 00:50:48,240 --> 00:50:49,560 Great. 852 00:50:50,600 --> 00:50:53,000 By the way, what else do you like? 853 00:50:54,160 --> 00:50:56,920 Hanging out with friends, 854 00:50:57,040 --> 00:50:58,280 watching movies. 855 00:50:58,480 --> 00:51:00,000 What about you? What do you like? 856 00:51:00,200 --> 00:51:01,360 You. 857 00:51:01,800 --> 00:51:04,600 I mean, I don't have time to spare like you. 858 00:51:04,800 --> 00:51:06,720 I spend all my time at the club. 859 00:51:07,080 --> 00:51:09,000 But now you'll have to make time... 860 00:51:09,360 --> 00:51:10,680 to come to the club. 861 00:51:10,800 --> 00:51:13,480 Yes, of course. I'll bring all my friends. 862 00:51:13,680 --> 00:51:14,800 When? 863 00:51:16,040 --> 00:51:17,520 In a few days. 864 00:51:19,160 --> 00:51:20,560 I'll wait for you. 865 00:51:22,600 --> 00:51:24,480 Can I taste some of your "mummy" rice? 866 00:51:24,600 --> 00:51:25,760 Why not? 867 00:51:26,080 --> 00:51:27,680 Let me know how it is... 868 00:51:37,200 --> 00:51:38,480 It's delicious. 869 00:51:43,240 --> 00:51:44,920 You don't have to bother. 870 00:51:45,440 --> 00:51:46,960 I can catch a bus home. 871 00:51:47,080 --> 00:51:49,080 It's okay. I'm heading in that direction. 872 00:51:52,520 --> 00:51:53,560 Hi, Nats. 873 00:51:53,680 --> 00:51:56,400 How are you? How was your Singapore assignment? 874 00:51:56,520 --> 00:51:57,600 Very well. 875 00:51:57,760 --> 00:51:58,800 The assignment was also pretty good. 876 00:51:59,120 --> 00:52:00,160 How are you? 877 00:52:00,480 --> 00:52:02,560 How would I be without you? 878 00:52:04,800 --> 00:52:06,880 Stop joking, and tell me why you called? 879 00:52:07,280 --> 00:52:09,040 Are we meeting at the club tonight? 880 00:52:09,160 --> 00:52:10,680 The entire gang's waiting. 881 00:52:10,800 --> 00:52:11,960 We miss you, man. 882 00:52:12,120 --> 00:52:13,400 Even I miss you all. 883 00:52:13,520 --> 00:52:15,040 -See you there. -See you, darling. 884 00:52:15,600 --> 00:52:17,600 -Bye-bye, take care. -You too. 885 00:52:24,480 --> 00:52:25,520 Girlfriend? 886 00:52:25,680 --> 00:52:27,200 No, just a friend. 887 00:52:28,760 --> 00:52:30,760 Wasn't she being pretty bold? 888 00:52:32,120 --> 00:52:33,880 She also called you "darling." 889 00:52:36,480 --> 00:52:39,680 Babli, that's how friends talk to each other in the city. 890 00:52:49,120 --> 00:52:50,760 See, we've arrived. 891 00:52:59,400 --> 00:53:00,520 Thank you. 892 00:53:02,280 --> 00:53:03,800 -Bye. -Bye. 893 00:53:05,840 --> 00:53:08,200 Bye... darling. 894 00:53:28,000 --> 00:53:30,760 -Monika, watch your step. -I'm fine. I'm fine. 895 00:53:55,400 --> 00:53:58,360 Guys, hurry up, I am hungry. 896 00:54:03,520 --> 00:54:04,880 How are you, Babli? 897 00:54:12,640 --> 00:54:13,680 How are you? 898 00:54:14,360 --> 00:54:15,880 You can take the table at the back. 899 00:54:16,440 --> 00:54:17,880 Let's go for a smoke. 900 00:54:18,000 --> 00:54:18,920 Okay. 901 00:54:19,560 --> 00:54:20,600 Here. 902 00:54:41,960 --> 00:54:45,520 Tabassum, my stomach's acting up. 903 00:54:46,800 --> 00:54:49,760 Can you take my place outside, please? 904 00:54:50,360 --> 00:54:53,080 I want to be near the bathroom in case I need to rush. 905 00:54:53,680 --> 00:54:55,160 Okay. Take care. 906 00:55:05,720 --> 00:55:06,800 Viraj. 907 00:55:07,240 --> 00:55:09,480 Isn't that the bouncer we saw at the gate? 908 00:55:12,080 --> 00:55:13,040 Yes. 909 00:55:13,200 --> 00:55:15,520 She's from the same village where my mom's a teacher. 910 00:55:15,920 --> 00:55:17,520 -She's cute. -Cute? 911 00:55:51,560 --> 00:55:54,200 Babli, a drunk girl is creating a ruckus outside. 912 00:55:54,400 --> 00:55:55,400 She is going crazy. 913 00:55:55,520 --> 00:55:57,360 Go outside and control her. 914 00:55:57,394 --> 00:55:58,046 Yeah... 915 00:55:58,080 --> 00:55:59,600 -Go! -Yes! 916 00:56:05,760 --> 00:56:06,920 Tara! 917 00:56:07,240 --> 00:56:09,600 -You will fall down. -Don't touch me. I'm fine. 918 00:56:09,720 --> 00:56:11,040 She can't handle her. 919 00:56:11,760 --> 00:56:13,720 Come, madam, your car's over here. 920 00:56:14,000 --> 00:56:15,360 Come on, get inside. 921 00:56:15,480 --> 00:56:17,960 -Please get her in the cab. -Come on, get in. 922 00:56:18,080 --> 00:56:19,240 Behave yourself. 923 00:56:19,400 --> 00:56:21,840 Just leave me; I want to party. 924 00:56:21,960 --> 00:56:23,760 What the bugger... 925 00:56:24,280 --> 00:56:26,880 -Guddu, open the door. -Just leave me. I wanna go. 926 00:56:27,000 --> 00:56:29,040 I wanna party. 927 00:56:29,920 --> 00:56:31,400 Her father must be waiting for her at home. 928 00:56:31,520 --> 00:56:34,680 I don't wanna go. I want to party, man. 929 00:56:34,681 --> 00:56:36,525 Let's go. Too much you are. 930 00:56:36,560 --> 00:56:37,840 Shut up. 931 00:56:59,080 --> 00:57:00,480 -The ambience was good. -Yes. 932 00:57:00,600 --> 00:57:02,440 -And please get fit. -Yeah, yeah, don't worry. 933 00:57:03,000 --> 00:57:04,040 Viraj! 934 00:57:04,520 --> 00:57:05,600 Viraj! 935 00:57:06,360 --> 00:57:07,480 Viraj! 936 00:57:10,040 --> 00:57:11,480 Babli, what happened? 937 00:57:12,200 --> 00:57:13,280 You're leaving? 938 00:57:13,560 --> 00:57:15,160 Why didn't you tell me? 939 00:57:17,600 --> 00:57:18,760 I thought you were busy, 940 00:57:18,880 --> 00:57:20,200 and I have a hectic day at the office tomorrow. 941 00:57:20,320 --> 00:57:21,320 So I just left. 942 00:57:21,640 --> 00:57:24,400 Viraj, won't you introduce us to your friend from the village? 943 00:57:24,600 --> 00:57:25,600 Yes, of course. 944 00:57:25,640 --> 00:57:28,040 Guys, this is Babli. And, Babli, these are my friends. 945 00:57:28,280 --> 00:57:30,760 Neena, Natasha, Puneet and Romil. 946 00:57:31,120 --> 00:57:33,560 -Hi. -Hi, darling. 947 00:57:33,680 --> 00:57:34,960 Darling? 948 00:57:35,240 --> 00:57:37,080 -Hi, darling. -Hi. 949 00:57:39,640 --> 00:57:41,200 When will we meet again? 950 00:57:42,200 --> 00:57:43,440 Some other time. 951 00:57:43,600 --> 00:57:44,680 In fact, pretty soon. 952 00:57:45,600 --> 00:57:46,880 Come on, Viraj. 953 00:57:47,240 --> 00:57:48,880 Won't you invite Babli to your birthday? 954 00:57:49,000 --> 00:57:50,160 Yes, of course. 955 00:57:50,760 --> 00:57:52,200 Won't you invite her? 956 00:57:52,520 --> 00:57:53,920 It's your happy birthday? 957 00:57:55,000 --> 00:57:56,560 Yeah, the day after tomorrow. 958 00:57:57,320 --> 00:57:59,000 In fact, I was going to invite you, 959 00:57:59,120 --> 00:58:01,200 then I thought that you won't be able to attend. 960 00:58:01,320 --> 00:58:02,240 You have a night shift. 961 00:58:02,280 --> 00:58:04,360 How can I not come when you are insisting so much. 962 00:58:04,560 --> 00:58:05,800 That can never happen. 963 00:58:06,240 --> 00:58:07,440 Your shift? 964 00:58:07,680 --> 00:58:09,400 We'll shift the shift. 965 00:58:09,600 --> 00:58:11,880 And I can always get a stomach ache. 966 00:58:14,960 --> 00:58:16,360 She is so funny, dude. 967 00:58:16,800 --> 00:58:19,080 I am funny. I am very, very funny. 968 00:58:21,040 --> 00:58:22,040 Okay, see you. 969 00:58:22,160 --> 00:58:23,520 Guys, let's make a move. 970 00:58:23,680 --> 00:58:25,560 Okay. Bye, Babli. 971 00:58:25,680 --> 00:58:26,720 Bye. 972 00:58:32,920 --> 00:58:34,440 Happy birthday. 973 00:58:34,760 --> 00:58:36,640 It's his happy birthday! 974 00:59:11,160 --> 00:59:12,680 It's my buddy's birthday. 975 00:59:19,600 --> 00:59:20,720 It will be in London. 976 00:59:20,840 --> 00:59:22,520 And guess what? I am hosting it. 977 00:59:22,880 --> 00:59:24,000 Hey, that's great. 978 00:59:24,120 --> 00:59:25,840 All the delegates will be there. You should come. 979 00:59:25,960 --> 00:59:27,280 For sure, I will. 980 00:59:29,760 --> 00:59:30,880 Babli. 981 00:59:31,160 --> 00:59:33,400 Excuse me, guys. Good to see you. 982 00:59:36,040 --> 00:59:37,080 Happy birthday. 983 00:59:39,120 --> 00:59:41,120 Who gives these nowadays? 984 00:59:41,440 --> 00:59:42,800 You're saying that now. 985 00:59:43,000 --> 00:59:45,480 You would be sulking if I hadn't got it. 986 00:59:45,840 --> 00:59:48,720 Don't be shy. You can buy anything you like. 987 00:59:50,800 --> 00:59:54,080 Look who's here! Babli Bouncer in the house. 988 00:59:54,280 --> 00:59:55,520 Viraj. 989 00:59:56,800 --> 00:59:58,080 -Guys, you carry on. -Sure. 990 00:59:59,680 --> 01:00:01,680 You're looking nice, but don't you think 991 01:00:01,800 --> 01:00:03,760 this dress is better suited to a fancy-dress competition? 992 01:00:03,880 --> 01:00:06,120 Exactly my point, this dress is very fancy. 993 01:00:06,760 --> 01:00:07,640 So it is. 994 01:00:07,680 --> 01:00:09,520 -You're not drinking. Romi! -Yeah? 995 01:00:09,640 --> 01:00:11,000 -Get the lady a drink. -Okay. 996 01:00:11,320 --> 01:00:12,200 Here. 997 01:00:12,800 --> 01:00:13,920 Drink it. 998 01:00:14,240 --> 01:00:15,680 I don't drink alcohol. 999 01:00:15,920 --> 01:00:17,880 This isn't alcohol. It's champagne. 1000 01:00:19,960 --> 01:00:21,200 -Should I drink it? -Drink it. 1001 01:00:22,320 --> 01:00:23,320 Drink it. 1002 01:00:23,440 --> 01:00:25,680 You're the bouncer from Tally Gully Club. 1003 01:00:25,800 --> 01:00:27,240 That I am. 1004 01:00:28,640 --> 01:00:29,720 Slow down. 1005 01:00:29,920 --> 01:00:31,200 It's a celebration drink. 1006 01:00:32,880 --> 01:00:35,960 I can drink a big glass of buttermilk in one go. 1007 01:00:36,120 --> 01:00:37,240 So this is nothing. 1008 01:00:42,720 --> 01:00:43,920 Can I get you another one? 1009 01:00:44,520 --> 01:00:46,640 Yes. It's nice. 1010 01:00:51,080 --> 01:00:52,360 Here you go. 1011 01:00:58,280 --> 01:00:59,280 Can I get another one? 1012 01:00:59,360 --> 01:01:00,600 -Another one? -Yes. 1013 01:02:33,480 --> 01:02:35,560 Love you, bro. What a party, man! 1014 01:02:35,800 --> 01:02:37,600 -Superb, superb. -What a party. 1015 01:02:37,960 --> 01:02:40,560 And that bouncer of yours... 1016 01:02:41,000 --> 01:02:42,280 she seems to be drunk, man. 1017 01:02:42,800 --> 01:02:44,000 Better check on her. 1018 01:02:44,880 --> 01:02:46,200 Yeah, yeah, don't worry. I will see to it. 1019 01:02:46,360 --> 01:02:47,760 -See you, man. -You guys take care. 1020 01:02:48,080 --> 01:02:49,560 -Good night. -Bye, bro, bye. 1021 01:02:57,480 --> 01:02:59,480 There you are, Babli. 1022 01:02:59,680 --> 01:03:01,120 It's pretty late. 1023 01:03:01,400 --> 01:03:02,640 Don't you want to go home? 1024 01:03:04,320 --> 01:03:06,680 First, we need to talk... 1025 01:03:07,200 --> 01:03:08,040 then I'll leave. 1026 01:03:08,120 --> 01:03:10,040 What is it now, Babli? 1027 01:03:11,520 --> 01:03:12,800 A heart-to-heart chat. 1028 01:03:14,360 --> 01:03:16,760 Let's do it some other time. You don't seem okay now. 1029 01:03:17,520 --> 01:03:21,400 I've been this way since the day I saw you. 1030 01:03:23,080 --> 01:03:24,880 Can't eat, can't drink. 1031 01:03:25,400 --> 01:03:27,600 A girl who ate 12 pieces of bread 1032 01:03:28,160 --> 01:03:29,640 is down to only six now. 1033 01:03:30,600 --> 01:03:31,640 See... 1034 01:03:32,120 --> 01:03:33,960 don't I look weak? 1035 01:03:35,440 --> 01:03:37,160 You have no clue 1036 01:03:37,480 --> 01:03:40,160 about the things I did to come to Delhi. 1037 01:03:41,360 --> 01:03:43,440 Made my father's life hell. 1038 01:03:44,400 --> 01:03:46,200 Got rid of two boys 1039 01:03:46,800 --> 01:03:48,560 who came with marriage proposals. 1040 01:03:49,000 --> 01:03:50,800 Even fooled Kukku. 1041 01:03:53,800 --> 01:03:57,240 You like independent girls, right? 1042 01:03:58,560 --> 01:03:59,560 See... 1043 01:04:00,480 --> 01:04:03,440 I'm independent now. 1044 01:04:03,720 --> 01:04:05,920 Standing on high heels. 1045 01:04:09,720 --> 01:04:12,520 People in love get heartache, 1046 01:04:13,400 --> 01:04:15,480 but even my ankles are aching. 1047 01:04:16,000 --> 01:04:17,520 Babli, let's talk about this later. 1048 01:04:17,720 --> 01:04:19,040 You should leave now. 1049 01:04:19,440 --> 01:04:21,800 -I love you, Viru. -Babli, you are drunk. 1050 01:04:22,480 --> 01:04:23,680 Let me call the cab. 1051 01:04:25,840 --> 01:04:28,360 Why are you speaking so much English? 1052 01:04:28,560 --> 01:04:30,720 Just say those three words and end it. 1053 01:04:31,040 --> 01:04:32,600 And then fix the wedding date. 1054 01:04:32,720 --> 01:04:33,960 -Give me the phone. -Babli! 1055 01:04:34,560 --> 01:04:36,560 Babli, give me my phone. 1056 01:04:36,880 --> 01:04:39,320 You make it sound like I have no right on you. 1057 01:04:39,440 --> 01:04:40,880 Babli, please give me my phone. 1058 01:04:41,040 --> 01:04:43,000 First, answer my question, Viru. 1059 01:04:43,160 --> 01:04:45,000 You are talking rubbish in this drunken state. 1060 01:04:45,440 --> 01:04:46,960 Have you lost your mind? 1061 01:04:47,880 --> 01:04:49,320 You didn't think once before coming to Delhi 1062 01:04:49,440 --> 01:04:51,080 whether I have any feelings for you. 1063 01:04:51,240 --> 01:04:52,480 You just landed here. 1064 01:04:53,480 --> 01:04:56,200 Babli, you work as a bouncer and don't even like it. 1065 01:04:56,360 --> 01:04:58,160 And you call this being independent? 1066 01:05:00,560 --> 01:05:02,080 You haven't completed high school and can't speak a word of English. 1067 01:05:02,200 --> 01:05:04,440 You eat like a buffalo and burp in public. 1068 01:05:04,560 --> 01:05:06,080 And you want me to marry you? 1069 01:05:10,760 --> 01:05:11,920 What will I tell my friends? 1070 01:05:12,160 --> 01:05:13,160 What will I tell society? 1071 01:05:13,160 --> 01:05:14,720 That I was bitten by a rabid dog? 1072 01:05:16,280 --> 01:05:18,200 Babli, of all the girls I know, 1073 01:05:18,400 --> 01:05:19,840 you'll be the last one 1074 01:05:19,960 --> 01:05:21,880 I would ever fall in love with. 1075 01:05:22,240 --> 01:05:23,120 Got it? 1076 01:05:30,920 --> 01:05:32,680 Come on, I'll drop you home. 1077 01:05:35,240 --> 01:05:37,280 I came to Delhi on my own. 1078 01:05:38,520 --> 01:05:40,520 I can go home on my own. 1079 01:05:48,760 --> 01:05:50,640 Don't be stubborn, Babli. I'll drop you home. 1080 01:05:51,680 --> 01:05:52,760 Babli. 1081 01:05:53,600 --> 01:05:54,680 Fuck you. 1082 01:05:55,040 --> 01:05:57,000 -What? -Fuck you! 1083 01:06:23,000 --> 01:06:24,520 You didn't think once before coming to Delhi 1084 01:06:24,640 --> 01:06:26,120 whether I have any feelings for you. 1085 01:06:26,360 --> 01:06:27,280 You just landed here. 1086 01:06:29,000 --> 01:06:30,320 You haven't completed high school and can't speak a word of English. 1087 01:06:30,440 --> 01:06:32,880 You eat like a buffalo and burp in public. 1088 01:06:33,000 --> 01:06:34,080 And you want me to marry you? 1089 01:06:36,160 --> 01:06:39,040 Babli, of all the girls I know, 1090 01:06:39,800 --> 01:06:41,640 you'll be the last one 1091 01:06:41,760 --> 01:06:43,720 I would ever fall in love with. 1092 01:06:49,960 --> 01:06:51,080 What's the matter, baby? 1093 01:06:51,400 --> 01:06:52,520 Can we give you a lift? 1094 01:06:55,320 --> 01:06:57,760 Just leave me alone, mister... 1095 01:06:58,800 --> 01:06:59,800 and get lost. 1096 01:07:00,160 --> 01:07:02,840 Madam, it's pretty late. 1097 01:07:03,280 --> 01:07:04,800 Come sit in the middle. 1098 01:07:05,600 --> 01:07:07,000 You won't feel cold either. 1099 01:07:07,280 --> 01:07:10,560 I would've responded on any other day. 1100 01:07:11,840 --> 01:07:13,520 But I'm in a bad mood today. 1101 01:07:15,520 --> 01:07:18,200 So, thank your stars and leave. 1102 01:07:18,440 --> 01:07:20,160 Don't get upset, madam. 1103 01:07:20,640 --> 01:07:22,400 Give us a chance. 1104 01:07:22,640 --> 01:07:24,200 I promise you 1105 01:07:24,480 --> 01:07:25,800 we'll fix your mood. 1106 01:07:36,000 --> 01:07:39,040 Rascal, now come fix my mood. 1107 01:08:04,680 --> 01:08:06,160 Now tell me, you rascal. 1108 01:08:28,560 --> 01:08:30,560 Stop. Stop. Sir, stop. 1109 01:08:34,480 --> 01:08:36,160 Wait, you rascal... 1110 01:08:36,360 --> 01:08:38,080 -Save us, sir. -Save us. 1111 01:08:38,200 --> 01:08:39,520 -Save us, sir. -What's going on here? 1112 01:08:39,640 --> 01:08:41,560 Save us. Save us, sir. 1113 01:08:41,880 --> 01:08:43,360 We were only asking for directions. 1114 01:08:43,680 --> 01:08:45,360 But, all of a sudden, she flew into a rage. 1115 01:08:45,440 --> 01:08:47,320 How dare you lie, rascal? 1116 01:08:47,520 --> 01:08:50,000 -Control her, Balwinder! -Sir, he's lying. 1117 01:08:50,160 --> 01:08:52,000 -What is this ruckus? -Sir, he's lying. 1118 01:08:52,120 --> 01:08:52,960 -Save us! -Quiet! 1119 01:08:52,960 --> 01:08:54,600 Let's go. Take them to the police station. 1120 01:08:54,720 --> 01:08:56,520 Everyone in the back. Put everyone in the back of the van. 1121 01:08:57,320 --> 01:08:58,200 Listen to me. 1122 01:08:58,400 --> 01:08:59,720 Be quiet! Quiet! 1123 01:09:00,240 --> 01:09:02,400 Say what you have to at the police station. 1124 01:09:02,920 --> 01:09:03,800 Be quiet. 1125 01:09:04,120 --> 01:09:05,440 These boys are lying. 1126 01:09:06,080 --> 01:09:07,440 I haven't done anything. 1127 01:09:08,200 --> 01:09:10,000 -Arrest them. It's their fault. -Be quiet. 1128 01:09:10,160 --> 01:09:11,880 Don't raise your voice in front of sir. 1129 01:09:12,600 --> 01:09:13,560 Let's go. 1130 01:09:19,960 --> 01:09:21,800 -Everyone makes mistakes. -You must have, too. 1131 01:09:21,920 --> 01:09:23,400 -Listen to me. -You listen to me. 1132 01:09:23,520 --> 01:09:24,920 Keep this... 1133 01:09:25,040 --> 01:09:26,320 In the middle of the night... 1134 01:09:27,080 --> 01:09:30,520 on the streets of a city like Delhi. 1135 01:09:32,320 --> 01:09:35,840 If she roams alone, in a drunken stupor, 1136 01:09:37,280 --> 01:09:39,120 she's definitely looking for trouble. 1137 01:09:40,000 --> 01:09:41,200 It wasn't intentional. 1138 01:09:42,920 --> 01:09:44,680 -She is just a young girl-- -She's not just a young girl! 1139 01:09:45,960 --> 01:09:47,000 She is a bomb. 1140 01:09:48,080 --> 01:09:49,440 An atom bomb. 1141 01:09:50,400 --> 01:09:51,400 Look at the boys. 1142 01:09:51,640 --> 01:09:53,720 She beat them to a pulp. 1143 01:09:54,120 --> 01:09:56,560 They are so terrorised by her 1144 01:09:57,240 --> 01:09:59,680 that they are afraid to look at the female constables. 1145 01:10:06,040 --> 01:10:07,440 It's taken care of. 1146 01:10:10,400 --> 01:10:11,680 Anyway... 1147 01:10:14,440 --> 01:10:16,240 you seem to be from a decent family, 1148 01:10:17,240 --> 01:10:20,000 so, this time, I'm letting you off with a warning. 1149 01:10:20,320 --> 01:10:22,320 Next time, be careful. 1150 01:10:23,840 --> 01:10:24,880 Of course. 1151 01:10:27,160 --> 01:10:28,400 Let her go. 1152 01:10:29,240 --> 01:10:31,880 Thank you very much, sir. 1153 01:10:33,960 --> 01:10:35,840 Wait a minute. A piece of advice. 1154 01:10:36,640 --> 01:10:38,160 Make her wear a pearl... 1155 01:10:39,080 --> 01:10:40,480 on her small finger. 1156 01:10:41,400 --> 01:10:43,320 It will help control her temper. 1157 01:10:44,600 --> 01:10:45,960 Yes. 1158 01:11:00,000 --> 01:11:02,160 My stomach's acting up. 1159 01:11:03,760 --> 01:11:05,400 I'll just go to the bathroom. 1160 01:11:15,200 --> 01:11:17,080 Whatever you did last night... 1161 01:11:19,040 --> 01:11:21,000 you must have a valid reason for it. 1162 01:11:21,520 --> 01:11:22,800 I know. 1163 01:11:24,520 --> 01:11:26,280 So, I don't want to know anything 1164 01:11:27,440 --> 01:11:29,600 about the violence, the booze, 1165 01:11:30,200 --> 01:11:32,280 the arrest 1166 01:11:32,840 --> 01:11:36,000 in what order they occurred 1167 01:11:36,640 --> 01:11:38,000 or why. 1168 01:11:38,720 --> 01:11:40,960 There is just one thing bothering me. 1169 01:11:42,320 --> 01:11:45,280 My innocent child who liked drinking milk... 1170 01:11:46,880 --> 01:11:49,120 has started drinking alcohol in the city. 1171 01:11:52,320 --> 01:11:54,040 I made a huge mistake, Dad. 1172 01:11:55,720 --> 01:11:57,160 I promise... 1173 01:11:59,080 --> 01:12:00,720 I'll never drink again. 1174 01:12:02,640 --> 01:12:04,640 This city doesn't suit you. 1175 01:12:06,000 --> 01:12:08,840 Take my advice, come back home with me. 1176 01:12:14,200 --> 01:12:15,840 Dad, you promised 1177 01:12:16,560 --> 01:12:18,640 you'll let me work as a bouncer for a year. 1178 01:12:18,840 --> 01:12:20,600 I haven't forgotten my promise. 1179 01:12:21,720 --> 01:12:24,160 But everyone back home has begun asking. 1180 01:12:24,960 --> 01:12:27,560 "When is Babli's wedding?" 1181 01:12:27,720 --> 01:12:29,280 What am I going to tell them? 1182 01:12:29,560 --> 01:12:31,120 You also promised 1183 01:12:31,880 --> 01:12:34,160 you won't bring up my wedding for a year. 1184 01:12:36,360 --> 01:12:37,800 You always said 1185 01:12:38,200 --> 01:12:40,760 breaking a promise is a sin. 1186 01:12:55,200 --> 01:12:56,800 Do I order more butter? 1187 01:12:58,760 --> 01:13:00,000 Later. 1188 01:13:03,000 --> 01:13:04,280 Eat your fill. 1189 01:13:04,800 --> 01:13:06,400 Don't leave a single bite. 1190 01:13:07,560 --> 01:13:08,720 Great. 1191 01:13:09,120 --> 01:13:11,960 Father is pampering the daughter. 1192 01:13:12,680 --> 01:13:14,480 I guess you two have made up. 1193 01:13:14,600 --> 01:13:15,800 Yes, we have. 1194 01:13:16,240 --> 01:13:18,120 -Do you have a problem with that? -Me? 1195 01:13:18,560 --> 01:13:20,280 -No. -No? 1196 01:13:21,080 --> 01:13:22,600 You take over. 1197 01:13:22,960 --> 01:13:24,160 Yes. 1198 01:13:30,400 --> 01:13:31,720 Are you all right, Babli? 1199 01:13:32,000 --> 01:13:33,240 Did something happen? 1200 01:13:33,760 --> 01:13:35,960 Kukku called in the morning, said you got arrested. 1201 01:13:36,880 --> 01:13:38,440 Did anything happen at Viraj's birthday party? 1202 01:13:39,040 --> 01:13:40,520 Will you say something? 1203 01:13:41,680 --> 01:13:43,000 Let me sleep. 1204 01:13:43,680 --> 01:13:45,080 My body needs rest. 1205 01:14:26,880 --> 01:14:29,680 Babli, it's too early to go to the club. 1206 01:14:30,000 --> 01:14:31,720 Where are you going in the afternoon? 1207 01:14:32,880 --> 01:14:34,720 It's time to change some things in life, 1208 01:14:34,880 --> 01:14:36,200 so I am going. 1209 01:14:36,360 --> 01:14:38,280 What's wrong? Are you in shock? 1210 01:14:38,920 --> 01:14:41,680 No, but I have finally learned my lesson. 1211 01:14:42,000 --> 01:14:43,960 You shouldn't take such things to heart. 1212 01:14:44,440 --> 01:14:46,880 We'll come up with a new idea to impress Viraj. 1213 01:14:47,320 --> 01:14:49,240 I don't want to chase Viraj anymore. 1214 01:14:49,840 --> 01:14:51,680 But tell me what's wrong. 1215 01:14:56,160 --> 01:14:57,800 He showed me the mirror. 1216 01:14:58,960 --> 01:15:02,920 And I hate the image I saw. 1217 01:15:04,400 --> 01:15:06,160 I want that Babli to change. 1218 01:15:07,320 --> 01:15:08,720 I have made up my mind. 1219 01:15:09,800 --> 01:15:12,800 This whole episode has a silver lining. 1220 01:15:14,520 --> 01:15:16,360 Go on, I'll see you later. 1221 01:15:18,040 --> 01:15:21,240 And get some 10th-grade books on your way back from school. 1222 01:15:23,640 --> 01:15:25,640 This time, Babli will clear high school. 1223 01:18:01,640 --> 01:18:04,680 Hey, all you lovely people. I hope you had a lovely time tonight. 1224 01:18:04,760 --> 01:18:07,400 This is your last track tonight. Enjoy! Have a blast! 1225 01:18:13,120 --> 01:18:18,120 Pammi, I know these Rajouri Garden kitty party women very well. 1226 01:18:18,640 --> 01:18:20,360 They'll buy their outfits from the local market 1227 01:18:20,520 --> 01:18:23,960 and claim they bought them from a designer shop. 1228 01:18:24,080 --> 01:18:25,880 Bloody frauds. 1229 01:18:26,760 --> 01:18:28,800 Dolly, you are too good. 1230 01:18:29,000 --> 01:18:31,880 I know how to expose these people. 1231 01:18:32,240 --> 01:18:34,000 She's the Dolly Chadha because of whom 1232 01:18:34,120 --> 01:18:36,680 we decided to hire lady bouncers for the club. 1233 01:18:38,000 --> 01:18:39,880 Then I must thank her. 1234 01:18:40,560 --> 01:18:42,720 I wouldn't be here if it wasn't for her. 1235 01:18:42,754 --> 01:18:44,526 Cheers! 1236 01:18:44,560 --> 01:18:48,040 Babli, thank me too. 1237 01:18:53,120 --> 01:18:54,440 Let's order another drink. 1238 01:18:56,240 --> 01:18:57,440 Bill, please. 1239 01:18:58,560 --> 01:19:00,680 We'll pay the bill later. First, get me a drink. 1240 01:19:01,000 --> 01:19:01,880 Large. 1241 01:19:01,960 --> 01:19:04,760 And listen, no ice. 1242 01:19:05,520 --> 01:19:06,680 One for the road. 1243 01:19:07,080 --> 01:19:09,240 Sorry, ma'am, the bar is closed. 1244 01:19:09,480 --> 01:19:12,680 You know my name's Dolly Chadha. 1245 01:19:13,440 --> 01:19:16,520 And this table is always reserved for me. 1246 01:19:17,720 --> 01:19:19,760 Go, get me a drink. Yes, ma'am, I know, but-- 1247 01:19:20,000 --> 01:19:23,600 Shove your "but" up your butthole. 1248 01:19:27,360 --> 01:19:29,080 What? You're still standing here? 1249 01:19:30,360 --> 01:19:34,680 Who do you think you're staring at? 1250 01:19:34,960 --> 01:19:36,840 -You. -How dare you? 1251 01:19:44,280 --> 01:19:45,440 Leave my hand. 1252 01:19:53,280 --> 01:19:54,840 Leave me. 1253 01:20:01,520 --> 01:20:02,880 Dolly, are you okay? 1254 01:20:03,080 --> 01:20:04,280 Are you all right? 1255 01:20:07,880 --> 01:20:10,640 You touched Dolly Chadha! 1256 01:20:11,280 --> 01:20:13,520 You don't know my power! 1257 01:20:14,160 --> 01:20:16,400 I'll shut down this club today! 1258 01:20:16,600 --> 01:20:19,080 You may shut down the entire city. 1259 01:20:19,760 --> 01:20:22,120 Take this drama someplace else. 1260 01:20:22,640 --> 01:20:24,280 You and your girls... 1261 01:20:25,000 --> 01:20:26,600 won't leave without paying the bill. 1262 01:20:28,920 --> 01:20:31,320 Dolly, let us pay the bill. 1263 01:20:32,480 --> 01:20:33,600 Bill. 1264 01:20:33,720 --> 01:20:35,480 -Give the bill, -Yeah, we are giving. 1265 01:20:35,680 --> 01:20:36,880 Just a minute. 1266 01:20:45,600 --> 01:20:47,800 Sheep like to butt heads. 1267 01:20:49,240 --> 01:20:50,840 But they forget... 1268 01:20:51,120 --> 01:20:53,240 that they can run into a bull someday. 1269 01:20:54,960 --> 01:20:56,080 Understood? 1270 01:20:56,400 --> 01:20:58,000 Dolly Chadha. 1271 01:20:59,280 --> 01:21:00,680 One more thing... 1272 01:21:01,720 --> 01:21:02,720 thank you. 1273 01:21:06,680 --> 01:21:08,000 Let's go, girls. 1274 01:21:13,040 --> 01:21:14,240 This way, please. 1275 01:21:18,240 --> 01:21:19,520 Are you okay? 1276 01:21:22,400 --> 01:21:23,760 You're a killer. 1277 01:21:42,360 --> 01:21:43,680 See. 1278 01:21:44,080 --> 01:21:45,360 Nice. 1279 01:21:47,880 --> 01:21:49,840 I had fun roaming the streets of Delhi with you 1280 01:21:49,960 --> 01:21:51,880 on Friendship Day, Babli. 1281 01:21:52,080 --> 01:21:53,520 I'll never forget this. 1282 01:21:54,240 --> 01:21:56,720 It's the last Friendship Day of my life. 1283 01:21:56,960 --> 01:21:59,040 Next year, we'll get married 1284 01:21:59,720 --> 01:22:03,840 and, from a friend, you'll become my wife. 1285 01:22:05,240 --> 01:22:07,960 Kukku, you're my best friend. 1286 01:22:09,240 --> 01:22:10,600 That's right. 1287 01:22:12,040 --> 01:22:14,080 You've always supported me. 1288 01:22:15,560 --> 01:22:18,560 Me coming to Delhi, becoming a bouncer, 1289 01:22:19,160 --> 01:22:21,040 the credit goes to you. 1290 01:22:22,680 --> 01:22:23,960 That's right. 1291 01:22:25,400 --> 01:22:28,000 But I want to tell you something today. 1292 01:22:29,640 --> 01:22:30,960 What? 1293 01:22:32,120 --> 01:22:35,560 I lied about wanting to marry you. 1294 01:22:39,760 --> 01:22:41,040 What? 1295 01:22:43,760 --> 01:22:48,240 I fell for Viraj at the chief's daughter's wedding. 1296 01:22:51,760 --> 01:22:54,320 I know what you're going through. 1297 01:22:55,680 --> 01:22:58,880 I felt the same thing when Viraj turned me down. 1298 01:22:59,840 --> 01:23:02,000 But I've understood one thing. 1299 01:23:02,600 --> 01:23:06,400 We can't decide who we end up falling for. 1300 01:23:08,120 --> 01:23:10,840 In fact, we're both idiots, Kukku. 1301 01:23:12,240 --> 01:23:14,080 But my fault was that 1302 01:23:14,240 --> 01:23:16,640 I lied that I wanted to marry you. 1303 01:23:17,400 --> 01:23:19,400 And for breaking your heart... 1304 01:23:20,960 --> 01:23:22,440 I'm sorry. 1305 01:23:23,760 --> 01:23:27,240 We both made mistakes, so let's just move on. 1306 01:23:28,240 --> 01:23:29,680 Friends? 1307 01:23:38,000 --> 01:23:40,160 Friends don't say sorry. 1308 01:23:42,040 --> 01:23:43,640 Can I say something? 1309 01:23:45,640 --> 01:23:47,880 And I won't apologise for it, Babli. 1310 01:23:49,240 --> 01:23:50,560 Go ahead. 1311 01:23:54,320 --> 01:23:55,520 Look... 1312 01:23:56,520 --> 01:23:59,000 you'll be working for a couple of years. 1313 01:24:02,240 --> 01:24:05,160 But someday you'll think about marriage. 1314 01:24:09,120 --> 01:24:11,080 That day, will you consider me? 1315 01:24:13,160 --> 01:24:17,080 Babli, I can still dream. 1316 01:24:19,000 --> 01:24:20,280 What's it called? 1317 01:24:22,920 --> 01:24:24,360 Hope. 1318 01:24:31,800 --> 01:24:33,080 Will you have ice cream? 1319 01:24:34,720 --> 01:24:37,240 Mister, two ice creams, please! 1320 01:24:37,600 --> 01:24:38,400 Yes, sir. 1321 01:24:38,680 --> 01:24:40,000 None for you? 1322 01:24:44,520 --> 01:24:45,760 Mister! 1323 01:24:48,040 --> 01:24:48,880 Okay, sir. 1324 01:24:52,560 --> 01:24:54,440 Viraj, can I say something? 1325 01:24:54,560 --> 01:24:56,280 I noticed at the club the other day 1326 01:24:56,400 --> 01:24:58,480 Babli was completely ignoring you. 1327 01:24:58,514 --> 01:24:59,486 What's up! 1328 01:24:59,520 --> 01:25:03,640 Maybe what I said on my birthday upset her. 1329 01:25:05,280 --> 01:25:07,920 Whatever the reason, she may be a country bumpkin, 1330 01:25:08,240 --> 01:25:09,440 but she's not fake. 1331 01:25:09,560 --> 01:25:12,800 Yes, I know Babli is a nice girl. 1332 01:25:13,360 --> 01:25:14,840 It's just... she is not my type. 1333 01:25:15,840 --> 01:25:17,320 Come on, let's go get some coffee. 1334 01:25:37,320 --> 01:25:38,520 One more, please. 1335 01:26:10,760 --> 01:26:12,880 Uncle, what's wrong? 1336 01:26:14,240 --> 01:26:17,680 Uncle, come with me. Come on. 1337 01:26:24,000 --> 01:26:26,120 Uncle, listen to me. 1338 01:26:26,680 --> 01:26:29,400 Everything will be fine. We'll be at the hospital soon. 1339 01:26:29,960 --> 01:26:30,720 Right, Jaggii? 1340 01:26:30,840 --> 01:26:32,520 -We'll be there soon, won't we? -Yes, in no time. 1341 01:26:32,960 --> 01:26:34,160 You are listening, right? 1342 01:26:35,200 --> 01:26:36,240 This... 1343 01:26:36,440 --> 01:26:38,240 This is exactly what happened with Bhuri. 1344 01:26:38,520 --> 01:26:39,280 Who? 1345 01:26:39,520 --> 01:26:41,320 Bhuri, my buffalo. 1346 01:26:41,800 --> 01:26:44,920 All of a sudden, she fell unconscious one day. 1347 01:26:45,040 --> 01:26:46,320 We were all very shocked. 1348 01:26:46,960 --> 01:26:48,320 What was wrong with Bhuri? 1349 01:26:48,760 --> 01:26:51,000 We didn't know what to do or not to do. 1350 01:26:51,720 --> 01:26:53,840 The villagers then called the doctor. 1351 01:26:54,000 --> 01:26:56,440 The doctor gave her a big injection. 1352 01:26:56,800 --> 01:26:58,080 Nothing was wrong with Bhuri. 1353 01:26:58,200 --> 01:26:59,160 It was just gas. 1354 01:26:59,440 --> 01:27:01,400 Bhuri was completely fine. 1355 01:27:01,760 --> 01:27:03,840 Yes, see... we've arrived at the hospital. 1356 01:27:04,000 --> 01:27:05,320 Jaggii, park quickly. 1357 01:27:05,560 --> 01:27:07,080 Come on, we've arrived at the hospital. 1358 01:27:07,200 --> 01:27:08,560 Get the stretcher quickly! 1359 01:27:12,320 --> 01:27:13,720 Take him to the ICU immediately. 1360 01:27:13,840 --> 01:27:14,960 It's a good thing he's conscious. 1361 01:27:15,080 --> 01:27:17,200 Otherwise, his situation could have turned critical. 1362 01:27:18,120 --> 01:27:19,240 Don't worry, we will take care of him. 1363 01:27:19,360 --> 01:27:20,440 Come on. 1364 01:27:24,320 --> 01:27:26,000 Babli, you were amazing today. 1365 01:27:26,880 --> 01:27:30,840 If you hadn't kept him awake, talking about your buffalo, 1366 01:27:31,360 --> 01:27:33,240 he would've definitely lost consciousness. 1367 01:27:33,840 --> 01:27:36,120 The next time Bhuri starts to lose consciousness, 1368 01:27:36,320 --> 01:27:38,040 I'll tell her about Uncle. 1369 01:27:38,200 --> 01:27:40,000 Scores settled. 1370 01:27:41,360 --> 01:27:42,440 You know something. 1371 01:27:43,560 --> 01:27:44,400 You're a killer. 1372 01:27:47,080 --> 01:27:48,400 -Let's go. -Come on. 1373 01:27:49,920 --> 01:27:53,600 You two should have informed me before coming to Delhi. 1374 01:27:53,800 --> 01:27:56,080 -We did inform... -Pinky. 1375 01:27:56,640 --> 01:27:57,920 Surprise. 1376 01:27:58,800 --> 01:28:00,280 Surprise! 1377 01:28:01,680 --> 01:28:02,920 What a perfectly round bread! 1378 01:28:03,560 --> 01:28:04,960 Definitely not Babli's job. 1379 01:28:05,160 --> 01:28:07,320 Must be Pinky. 1380 01:28:08,960 --> 01:28:13,280 Mom, please look at those rotis. 1381 01:28:13,920 --> 01:28:15,880 They are so fresh. 1382 01:28:16,400 --> 01:28:19,920 As you can see, Pinky is sitting here. 1383 01:28:20,160 --> 01:28:22,680 So it can't be made by her. 1384 01:28:24,560 --> 01:28:26,720 Eat, eat quickly. 1385 01:28:28,160 --> 01:28:31,040 Aunty, Babli now makes her bread round 1386 01:28:31,160 --> 01:28:32,120 and fluffy. 1387 01:28:32,320 --> 01:28:33,280 Just like me. 1388 01:28:33,520 --> 01:28:35,760 Our trip to Delhi was a success. 1389 01:28:36,000 --> 01:28:36,640 Why? 1390 01:28:36,760 --> 01:28:40,040 Babli, hearing you speak such fluent English 1391 01:28:40,360 --> 01:28:41,680 has overwhelmed me. 1392 01:28:42,440 --> 01:28:44,880 We can go back home in the evening without worry. 1393 01:28:45,360 --> 01:28:47,360 -Really? -Yes. 1394 01:28:53,640 --> 01:28:55,080 -Kukku. -Yes, sir. 1395 01:28:55,320 --> 01:28:57,480 Are you male bouncers upset 1396 01:28:57,880 --> 01:28:59,760 that we employed female bouncers? 1397 01:28:59,880 --> 01:29:02,160 Not at all. The boys are very happy. 1398 01:29:02,800 --> 01:29:06,400 You see, boys can't do what girls can. 1399 01:29:06,920 --> 01:29:08,560 The girls are doing a pretty good job 1400 01:29:08,680 --> 01:29:10,160 handling problematic female customers. 1401 01:29:11,640 --> 01:29:13,406 -It was really good. -Same here, man. 1402 01:29:13,440 --> 01:29:14,440 I watched it last night. 1403 01:29:14,840 --> 01:29:16,320 I really liked the first part. 1404 01:29:16,640 --> 01:29:18,480 The second part was even better. 1405 01:29:18,920 --> 01:29:20,320 How can he smoke here? 1406 01:29:20,440 --> 01:29:21,600 With his mouth. 1407 01:29:21,634 --> 01:29:22,634 It's so suffocating. 1408 01:29:25,640 --> 01:29:27,160 Excuse me. 1409 01:29:28,040 --> 01:29:30,840 Brother, you can't smoke here. It's a no-smoking area. 1410 01:29:31,440 --> 01:29:32,680 Where does it say that? 1411 01:29:39,200 --> 01:29:40,360 You know what? 1412 01:29:40,480 --> 01:29:42,760 Go sit under the no-smoking sign. 1413 01:29:43,000 --> 01:29:44,600 This is ridiculous. 1414 01:29:49,320 --> 01:29:50,120 Viraj. 1415 01:30:00,280 --> 01:30:02,240 Do you know who you're messing with? 1416 01:30:03,000 --> 01:30:05,680 I'm MP Sikander Rana's son! 1417 01:30:05,800 --> 01:30:06,880 Understood? 1418 01:30:07,560 --> 01:30:09,840 Think of something new. The same old cliched line. 1419 01:30:10,040 --> 01:30:11,000 Typical Delhi-- 1420 01:30:11,080 --> 01:30:11,960 -Hey! -Viraj! 1421 01:30:12,720 --> 01:30:13,994 Just let it go. 1422 01:30:14,080 --> 01:30:15,120 -Viraj -What did you say? 1423 01:30:15,240 --> 01:30:16,120 -Viraj. -Sir, please. 1424 01:30:16,280 --> 01:30:18,320 -Viraj. -Sir, don't start a fight here. 1425 01:30:19,320 --> 01:30:20,840 If you want to fight, take it outside. 1426 01:30:21,080 --> 01:30:22,480 We won't tolerate this in the club! 1427 01:30:24,760 --> 01:30:25,760 Viraj, let's go. 1428 01:30:27,960 --> 01:30:28,760 Come, Jags. 1429 01:30:30,040 --> 01:30:31,040 Sir, please. 1430 01:30:36,120 --> 01:30:37,320 Calm down, Viraj sir. Please sit down. 1431 01:30:37,360 --> 01:30:38,400 Relax, Viraj. 1432 01:30:38,640 --> 01:30:39,760 Listen, take him outside. 1433 01:30:39,800 --> 01:30:41,480 -Viraj... -So, where were we? 1434 01:30:42,760 --> 01:30:44,040 Hey, No Smoking! 1435 01:30:47,240 --> 01:30:48,280 What's this now? 1436 01:30:51,840 --> 01:30:52,880 Hey... 1437 01:30:55,320 --> 01:30:56,600 Viraj... Sorry. 1438 01:30:56,720 --> 01:30:57,880 -Quiet! -Jags. 1439 01:31:00,840 --> 01:31:03,400 I don't see a no-firing zone written anywhere on your body. 1440 01:31:04,000 --> 01:31:05,040 Should I fire? 1441 01:31:05,440 --> 01:31:07,160 Don't you know, man? 1442 01:31:07,680 --> 01:31:10,560 You're so hung up on rules, but my father makes the law. 1443 01:31:12,760 --> 01:31:14,600 If I squeeze the trigger now, 1444 01:31:14,880 --> 01:31:17,200 you'll meet your maker. Understood? 1445 01:31:19,400 --> 01:31:20,840 Hold your horses, bodybuilder. 1446 01:31:24,600 --> 01:31:27,840 That thing could always misfire. 1447 01:31:28,520 --> 01:31:29,960 It's hard to believe 1448 01:31:30,520 --> 01:31:34,880 that a politician's son would lose his temper over such a small matter. 1449 01:31:36,480 --> 01:31:38,760 Clearly, you don't care about your father's reputation. 1450 01:31:40,720 --> 01:31:41,680 Never mind. 1451 01:31:42,600 --> 01:31:44,800 Look all around you. 1452 01:31:45,800 --> 01:31:48,280 There are CCTV cameras in every nook and corner. 1453 01:31:52,760 --> 01:31:55,600 Within seconds, your video will go viral on social media. 1454 01:31:57,480 --> 01:32:00,320 It won't take long for you to become breaking news on TV, 1455 01:32:00,840 --> 01:32:02,880 and it will escalate to the Parliament. 1456 01:32:04,080 --> 01:32:05,840 Your father can kiss his seat goodbye then. 1457 01:32:06,200 --> 01:32:07,880 And you will go straight to jail. 1458 01:32:11,080 --> 01:32:13,200 Jags, she's right. 1459 01:32:15,200 --> 01:32:16,240 Now, listen. 1460 01:32:16,440 --> 01:32:18,480 Keep the gun back in your pocket. 1461 01:32:18,880 --> 01:32:21,040 Look at the camera, smile and wave. 1462 01:32:21,240 --> 01:32:23,760 Take your friends, say good night and disappear. 1463 01:32:29,080 --> 01:32:30,840 Everyone will think this is a prank. 1464 01:32:33,760 --> 01:32:35,400 Am I right? 1465 01:32:38,280 --> 01:32:41,280 Hey... hey, bro! 1466 01:32:41,800 --> 01:32:43,080 It's just a little misunderstanding. 1467 01:32:43,400 --> 01:32:45,080 Sorry, bro. It's all right. 1468 01:32:46,280 --> 01:32:47,520 -How stupid. -Bye, guys, bye-bye. 1469 01:32:47,600 --> 01:32:49,160 -Bye. -Bye-bye. 1470 01:33:28,480 --> 01:33:29,440 Hello? 1471 01:33:30,280 --> 01:33:31,120 Hello. 1472 01:33:31,800 --> 01:33:32,760 Babli. 1473 01:33:33,760 --> 01:33:34,840 It's Viraj. 1474 01:33:34,960 --> 01:33:36,400 I recognise your voice. 1475 01:33:37,960 --> 01:33:39,720 Which number are you calling from? 1476 01:33:40,400 --> 01:33:42,280 It's my domestic help's number. 1477 01:33:42,800 --> 01:33:44,560 You've blocked mine. 1478 01:33:45,000 --> 01:33:46,840 Say what you have to say quickly. 1479 01:33:47,480 --> 01:33:49,880 Babli, can we meet today in the evening? 1480 01:33:50,840 --> 01:33:52,440 My shift starts in the evening. 1481 01:33:53,160 --> 01:33:55,440 You can always call in sick. 1482 01:33:56,680 --> 01:33:59,160 Babli doesn't make excuses anymore. 1483 01:34:01,080 --> 01:34:02,840 How about lunch tomorrow? 1484 01:34:03,560 --> 01:34:06,880 I have made plans for tomorrow with Pinku. 1485 01:34:07,000 --> 01:34:08,200 What plans? 1486 01:34:08,400 --> 01:34:09,760 How about the day after? 1487 01:34:11,960 --> 01:34:13,560 I'll call you some other day. 1488 01:34:13,800 --> 01:34:15,080 I'm cooking lunch right now. 1489 01:34:17,200 --> 01:34:18,280 Hello? 1490 01:34:33,920 --> 01:34:35,040 Hi, Babli. 1491 01:34:35,160 --> 01:34:36,840 Please, can we talk? 1492 01:34:37,320 --> 01:34:38,480 I would... 1493 01:34:38,720 --> 01:34:40,840 but I'm getting late for my English class. 1494 01:34:41,400 --> 01:34:42,480 I see! 1495 01:34:42,760 --> 01:34:44,400 So that's why you've been so busy. 1496 01:34:44,880 --> 01:34:46,640 Nice, nice. 1497 01:34:46,840 --> 01:34:48,240 I'll give you a lift. 1498 01:34:49,480 --> 01:34:50,680 I'll walk. 1499 01:34:50,840 --> 01:34:52,240 I work all night, 1500 01:34:52,680 --> 01:34:54,680 so I don't get time to exercise. 1501 01:34:54,840 --> 01:34:56,680 Just hear me out. 1502 01:34:56,840 --> 01:34:58,520 Please. Please. 1503 01:35:05,000 --> 01:35:06,040 Babli. 1504 01:35:07,920 --> 01:35:10,000 Babli, just hear me out, please. 1505 01:35:10,240 --> 01:35:11,280 I'm getting late for the club. 1506 01:35:14,680 --> 01:35:15,600 Babli! 1507 01:35:15,800 --> 01:35:16,640 Babli! 1508 01:35:16,880 --> 01:35:17,840 Babli! 1509 01:35:18,040 --> 01:35:20,240 Sir, just one second. Please. 1510 01:35:20,800 --> 01:35:22,120 Ma'am, please. 1511 01:35:26,160 --> 01:35:28,880 Babli, you're not going anywhere now, are you? 1512 01:35:32,160 --> 01:35:33,040 No. 1513 01:35:33,280 --> 01:35:34,920 Just quickly say what you have to. 1514 01:35:36,200 --> 01:35:39,840 Babli, of all the girls I know, you-- 1515 01:35:39,960 --> 01:35:41,320 I know. 1516 01:35:41,640 --> 01:35:44,720 I'm the last girl you would want to fall in love with. 1517 01:35:44,880 --> 01:35:47,120 Please hear me out once. Please. 1518 01:35:49,320 --> 01:35:50,440 Go on. 1519 01:35:50,640 --> 01:35:51,720 Thank you. 1520 01:35:52,320 --> 01:35:54,600 Babli, out of all the girls I know, 1521 01:35:54,720 --> 01:35:58,200 you're the one I'd want to fall in love with! 1522 01:36:00,160 --> 01:36:01,920 Did you get yourself injected? 1523 01:36:02,520 --> 01:36:03,840 Injected? 1524 01:36:04,080 --> 01:36:06,320 -Injected for what? -For dog bites. 1525 01:36:06,440 --> 01:36:09,760 You said you'll fall in love with a girl like me 1526 01:36:09,880 --> 01:36:11,840 if you get bitten by a rabid dog. 1527 01:36:14,560 --> 01:36:16,840 You're trying to get back at me, aren't you? I know. 1528 01:36:18,440 --> 01:36:20,280 So, you didn't get bitten by any dog. 1529 01:36:20,480 --> 01:36:21,880 No, I didn't get bitten by any dog. 1530 01:36:22,000 --> 01:36:24,080 I really want to get to know you better. 1531 01:36:24,680 --> 01:36:25,480 I see. 1532 01:36:25,520 --> 01:36:27,840 And what brought about this massive change of heart? 1533 01:36:28,080 --> 01:36:29,200 It had to happen. 1534 01:36:29,560 --> 01:36:30,680 You saved my life. 1535 01:36:31,000 --> 01:36:33,080 You risked your life to save mine. 1536 01:36:34,160 --> 01:36:36,000 I don't think anyone can love me so much. 1537 01:36:37,840 --> 01:36:40,000 I would have done the exact same thing 1538 01:36:40,320 --> 01:36:41,880 for anyone else. 1539 01:36:42,880 --> 01:36:44,280 You don't love me, Babli? 1540 01:36:45,760 --> 01:36:46,880 I don't. 1541 01:36:47,880 --> 01:36:49,760 I was impressed by your personality 1542 01:36:50,160 --> 01:36:51,480 just the way you are impressed by mine now. 1543 01:36:51,920 --> 01:36:53,040 This is not love. 1544 01:36:53,440 --> 01:36:55,440 It's called infatuation. 1545 01:36:55,560 --> 01:36:56,720 No, Babli, that's not it. 1546 01:36:56,840 --> 01:36:58,240 I really, really like-- 1547 01:36:58,480 --> 01:36:59,720 So, you mean to say 1548 01:36:59,840 --> 01:37:01,880 you like this Babli who hogs like a buffalo 1549 01:37:02,000 --> 01:37:03,840 and who couldn't clear high school? 1550 01:37:04,240 --> 01:37:05,560 Yes, I do. 1551 01:37:06,920 --> 01:37:08,040 And my burps? 1552 01:37:08,720 --> 01:37:11,960 Is it good to burp aloud in front of someone? 1553 01:37:12,520 --> 01:37:14,400 What's good or bad about it? 1554 01:37:14,960 --> 01:37:16,520 It's a natural way 1555 01:37:16,640 --> 01:37:18,680 to release the extra air out of your stomach. 1556 01:37:19,320 --> 01:37:20,720 And not just a burp... 1557 01:37:21,080 --> 01:37:23,280 tomorrow you might hear other sounds too. 1558 01:37:23,720 --> 01:37:24,960 Other sounds? 1559 01:37:27,360 --> 01:37:28,880 Babli, you are very funny. 1560 01:37:29,360 --> 01:37:30,480 You are very funny. 1561 01:37:30,920 --> 01:37:31,800 Dude... 1562 01:37:32,760 --> 01:37:34,160 this time, I'm not funny. 1563 01:37:34,480 --> 01:37:36,240 I'm serious. 1564 01:37:37,480 --> 01:37:39,880 It's not easy to love someone so much 1565 01:37:40,200 --> 01:37:42,200 that you love everything about them. 1566 01:37:42,920 --> 01:37:44,840 And if your love is not that strong, 1567 01:37:44,960 --> 01:37:46,560 then it's not love at all. 1568 01:37:46,880 --> 01:37:47,920 Right? 1569 01:37:51,720 --> 01:37:53,280 I think this was a bit too deep for you. 1570 01:37:54,600 --> 01:37:55,680 Relax. 1571 01:37:57,280 --> 01:37:59,520 Next station is Sector 56. 1572 01:37:59,800 --> 01:38:01,840 Doors will open on the left. 1573 01:38:04,200 --> 01:38:05,400 One more thing. 1574 01:38:06,440 --> 01:38:07,840 If you think 1575 01:38:08,400 --> 01:38:10,880 I did you a favour by saving your life, 1576 01:38:11,480 --> 01:38:13,280 then know that even you did me a favour. 1577 01:38:13,720 --> 01:38:14,720 What favour? 1578 01:38:16,400 --> 01:38:17,920 You opened my eyes. 1579 01:38:18,960 --> 01:38:21,760 Babli's aim in life is not just getting married anymore. 1580 01:38:23,240 --> 01:38:25,520 It's to become independent in this city. 1581 01:38:26,040 --> 01:38:28,880 With heels or without heels. 1582 01:38:53,880 --> 01:38:55,000 Babli! 1583 01:38:57,480 --> 01:38:58,640 Uncle? 1584 01:38:59,240 --> 01:39:01,800 What are you doing here? 1585 01:39:02,080 --> 01:39:03,320 I was coming to meet you. 1586 01:39:03,920 --> 01:39:04,840 Me? 1587 01:39:05,320 --> 01:39:06,200 Anything special? 1588 01:39:06,240 --> 01:39:07,400 Yes, of course. 1589 01:39:07,880 --> 01:39:09,280 I wanted to thank you. 1590 01:39:09,600 --> 01:39:12,040 You're the reason I'm completely fine today. 1591 01:39:12,160 --> 01:39:14,480 Uncle, the credit goes to Bhuri. 1592 01:39:15,240 --> 01:39:16,200 Who's Bhuri? 1593 01:39:16,800 --> 01:39:17,880 My buffalo. 1594 01:39:18,280 --> 01:39:20,520 I told you her story in the car. 1595 01:39:23,720 --> 01:39:26,040 You love animals 1596 01:39:26,720 --> 01:39:29,520 more than I have ever loved human beings. 1597 01:39:31,760 --> 01:39:33,840 I spent my entire life making money, 1598 01:39:34,040 --> 01:39:35,280 not relationships. 1599 01:39:36,320 --> 01:39:38,160 If I had gotten married on time, 1600 01:39:38,520 --> 01:39:40,600 I would have had a daughter your age. 1601 01:39:40,760 --> 01:39:43,720 Uncle, I'm like your daughter too. 1602 01:39:43,840 --> 01:39:45,400 My father always says 1603 01:39:45,560 --> 01:39:48,560 that relationships are made with love, not blood. 1604 01:39:52,840 --> 01:39:53,840 This is for you. 1605 01:39:54,200 --> 01:39:55,680 -What is this? -Take a look. 1606 01:39:59,680 --> 01:40:01,880 You're my daughter, so don't say no. 1607 01:40:04,080 --> 01:40:05,560 -B. -B. 1608 01:40:07,160 --> 01:40:08,480 Okay, Uncle. 1609 01:40:08,600 --> 01:40:10,480 I'll accept this on everyone's behalf. 1610 01:40:10,680 --> 01:40:11,880 Everyone? 1611 01:40:13,000 --> 01:40:15,360 B for Babli, B for Bhuri... 1612 01:40:15,480 --> 01:40:16,800 and B for Basanto. 1613 01:40:18,480 --> 01:40:19,960 Now, who is Basanto? 1614 01:40:20,640 --> 01:40:21,760 Bhuri's calf. 1615 01:40:23,480 --> 01:40:24,680 Babli. 1616 01:40:24,880 --> 01:40:25,800 God bless you, dear. 1617 01:40:25,920 --> 01:40:27,120 Thank you, Uncle. 1618 01:40:27,360 --> 01:40:28,320 See you. 1619 01:40:37,680 --> 01:40:42,400 Hey, guys, India's number one Bollywood DJ... 1620 01:40:42,520 --> 01:40:45,000 DJ Chetas in the house! 1621 01:41:21,040 --> 01:41:22,640 -I'm going for a smoke. -Yeah, okay. 1622 01:41:37,440 --> 01:41:38,840 Is that a joint? 1623 01:41:41,040 --> 01:41:42,200 Wanna try? 1624 01:41:52,120 --> 01:41:53,400 This is amazing. 1625 01:41:53,960 --> 01:41:55,240 It's Afghani. 1626 01:41:57,240 --> 01:41:58,760 By the way, my name is Sameer. 1627 01:42:01,440 --> 01:42:02,800 Monika. 1628 01:42:04,520 --> 01:42:05,800 By the way, Monika, 1629 01:42:06,040 --> 01:42:08,240 I have some more superstar stuff. 1630 01:42:09,880 --> 01:42:11,040 Here? 1631 01:42:11,280 --> 01:42:12,600 In the parking lot. 1632 01:42:12,760 --> 01:42:14,280 But I have a friend with me. 1633 01:42:15,160 --> 01:42:17,760 We'll be quick, snort a few lines and be back. 1634 01:42:17,880 --> 01:42:19,480 And then rock the party. 1635 01:42:21,520 --> 01:42:23,080 Shall we? 1636 01:42:24,960 --> 01:42:26,000 Okay. 1637 01:42:43,240 --> 01:42:44,840 Wow, Monika, one more. 1638 01:42:45,200 --> 01:42:46,720 Amazing. 1639 01:42:47,200 --> 01:42:48,360 Have it, go on. 1640 01:42:48,560 --> 01:42:49,840 Come on, one more. 1641 01:43:12,320 --> 01:43:14,000 That's my friend calling. 1642 01:43:14,360 --> 01:43:16,720 Have it, then we'll party. 1643 01:43:28,560 --> 01:43:30,520 Madam, is there a problem? 1644 01:43:31,400 --> 01:43:33,160 Yes, I can't find my friend. 1645 01:43:33,560 --> 01:43:35,240 I tried calling her. 1646 01:43:35,800 --> 01:43:38,520 It was ringing at first, but now it's switched off. 1647 01:43:45,520 --> 01:43:46,800 I am loving this. 1648 01:43:54,360 --> 01:43:55,960 -Come on! Come on! -What... 1649 01:43:56,040 --> 01:43:58,720 Did you see a girl with a guy dressed in a leather jacket? 1650 01:43:58,840 --> 01:44:00,240 Yeah, they went this way. 1651 01:44:01,680 --> 01:44:04,360 -Get in. Where are you going? -Leave me! 1652 01:44:04,520 --> 01:44:06,520 -What's happening? Help! -Start the car. 1653 01:44:07,480 --> 01:44:08,720 Someone help me! 1654 01:44:09,280 --> 01:44:11,680 Stop the car! I said stop the car! 1655 01:44:11,800 --> 01:44:13,360 Someone help me! 1656 01:44:18,040 --> 01:44:19,880 Robert, give me your bike quickly. 1657 01:44:26,760 --> 01:44:27,640 Let me go! 1658 01:44:27,640 --> 01:44:28,720 Just leave me! 1659 01:44:28,960 --> 01:44:30,720 Sameer, I said stop the car! 1660 01:44:30,840 --> 01:44:31,920 Sit tight. 1661 01:44:40,000 --> 01:44:40,880 Help! 1662 01:44:41,440 --> 01:44:43,760 Who's that blowing up the horn? 1663 01:44:46,720 --> 01:44:47,640 Let me go! 1664 01:44:47,760 --> 01:44:51,640 Let's see who this crazy person is, trying to mess with us. 1665 01:44:52,000 --> 01:44:52,960 Pull over. 1666 01:44:59,240 --> 01:45:00,560 Shut up! 1667 01:45:08,160 --> 01:45:09,240 Someone help me! 1668 01:45:09,360 --> 01:45:10,440 Who is this guy? 1669 01:45:10,560 --> 01:45:11,480 Let's see. 1670 01:45:12,320 --> 01:45:15,280 Help, help me. 1671 01:45:15,920 --> 01:45:17,640 -Bro, it's a girl. -Help me, please! 1672 01:45:17,720 --> 01:45:19,160 Today is our lucky day. 1673 01:45:19,520 --> 01:45:21,320 One plus one, and it's not even a sale. 1674 01:45:21,520 --> 01:45:23,240 Let's take care of her also. 1675 01:45:23,560 --> 01:45:24,560 Come on. 1676 01:45:26,120 --> 01:45:27,040 Come on. 1677 01:45:31,760 --> 01:45:34,880 I had promised my father 1678 01:45:35,440 --> 01:45:37,200 that I'll never beat up anyone again. 1679 01:45:38,480 --> 01:45:40,640 I could've said this by breaking your arms. 1680 01:45:40,920 --> 01:45:42,680 But, for now, I'm requesting you. 1681 01:45:44,360 --> 01:45:46,480 Release the girl to me. 1682 01:45:46,880 --> 01:45:48,280 You want the girl? 1683 01:45:48,400 --> 01:45:49,600 Help! 1684 01:45:51,440 --> 01:45:52,680 Take her. 1685 01:45:54,960 --> 01:45:56,800 Let the girl go with her. 1686 01:46:03,120 --> 01:46:04,520 Where are you off to? 1687 01:46:09,600 --> 01:46:10,400 Don't move! 1688 01:47:17,360 --> 01:47:18,440 Kabir... 1689 01:47:18,840 --> 01:47:19,920 do something! 1690 01:47:20,280 --> 01:47:21,520 Do what? 1691 01:47:21,640 --> 01:47:23,280 She broke my leg. 1692 01:47:24,440 --> 01:47:26,160 If only you had listened... 1693 01:47:27,200 --> 01:47:28,840 your legs would've stayed intact. 1694 01:47:29,760 --> 01:47:32,200 But you had to act cocky. 1695 01:47:33,880 --> 01:47:34,960 Get it now? 1696 01:48:08,640 --> 01:48:09,760 Where am I? 1697 01:48:13,240 --> 01:48:14,960 You're in the hospital, my child. 1698 01:48:16,560 --> 01:48:17,840 Who am I? 1699 01:48:18,440 --> 01:48:19,680 Good God! 1700 01:48:20,040 --> 01:48:22,480 Has Babli lost her memory? 1701 01:48:23,400 --> 01:48:25,640 Hit Babli on the head in the same spot. 1702 01:48:25,840 --> 01:48:27,320 It can bring her memory back. 1703 01:48:28,080 --> 01:48:30,600 I'm sure. I've seen it in old Hindi movies. 1704 01:48:31,080 --> 01:48:33,600 I'll hit you on the head. Nothing is wrong with me. 1705 01:48:33,960 --> 01:48:35,480 I was only joking. 1706 01:48:35,760 --> 01:48:36,520 Babli! 1707 01:48:36,640 --> 01:48:38,480 Do you think this is funny? 1708 01:48:39,400 --> 01:48:40,960 I almost fainted. 1709 01:48:42,440 --> 01:48:43,240 Careful. 1710 01:48:43,240 --> 01:48:45,440 I'm going to faint of hunger. 1711 01:48:45,640 --> 01:48:46,880 Dad, 1712 01:48:48,040 --> 01:48:49,160 pass me that fruit. 1713 01:48:49,280 --> 01:48:50,960 -Here. -The basket. 1714 01:48:52,400 --> 01:48:55,000 One is never enough for you. Eat it. 1715 01:48:55,680 --> 01:48:57,280 Eat properly. 1716 01:48:59,040 --> 01:49:00,480 Babli Bouncer is on TV. 1717 01:49:00,720 --> 01:49:04,000 -BABLI BOUNCER'S AMAZING FEAT -Calm down. I'll tell you. 1718 01:49:04,680 --> 01:49:07,080 All four offenders have been apprehended. 1719 01:49:07,600 --> 01:49:08,960 And the kidnapped girl 1720 01:49:09,320 --> 01:49:11,000 has reached home safe and sound. 1721 01:49:11,440 --> 01:49:11,880 Wow! 1722 01:49:12,000 --> 01:49:13,800 Sir, tell us something about Babli Bouncer. 1723 01:49:13,920 --> 01:49:15,960 What can I tell you about Babli? 1724 01:49:16,080 --> 01:49:17,880 I know her personally. 1725 01:49:18,840 --> 01:49:20,200 In the middle of the night, 1726 01:49:20,480 --> 01:49:23,080 on the lonely streets of Delhi, 1727 01:49:23,720 --> 01:49:26,960 when Babli singlehandedly beat up those goons, 1728 01:49:27,640 --> 01:49:32,160 it was like watching the reincarnation of a Goddess. 1729 01:49:33,760 --> 01:49:35,000 What the bugger! 1730 01:49:35,640 --> 01:49:38,040 From an atom bomb to a Goddess. 1731 01:49:40,160 --> 01:49:41,440 Hey... 1732 01:49:41,960 --> 01:49:44,080 Babli, are you okay? 1733 01:49:45,280 --> 01:49:46,680 Is Babli all right? 1734 01:49:47,000 --> 01:49:48,040 Yes. 1735 01:49:48,520 --> 01:49:51,200 I always thought you're good for nothing. 1736 01:49:51,840 --> 01:49:54,000 But you turned out to be pretty brave. 1737 01:49:55,880 --> 01:49:59,440 Mister, Babli is one in a million. 1738 01:49:59,840 --> 01:50:01,680 And whoever she marries 1739 01:50:01,840 --> 01:50:03,760 will be a very lucky guy. 1740 01:50:04,040 --> 01:50:05,280 That's true. 1741 01:50:05,760 --> 01:50:07,160 You're absolutely right, Mom. 1742 01:50:09,320 --> 01:50:11,160 Aunty is right, isn't she? 1743 01:50:11,280 --> 01:50:12,960 Yes, absolutely right. 1744 01:50:14,080 --> 01:50:15,840 I have a question, ma'am. 1745 01:50:16,280 --> 01:50:18,440 When Mom used to talk about marriage, 1746 01:50:18,560 --> 01:50:20,400 you used to talk about education. 1747 01:50:20,720 --> 01:50:22,760 And now when I want to complete my education, 1748 01:50:22,880 --> 01:50:24,560 you want to see me get married. 1749 01:50:24,720 --> 01:50:27,720 You can study all you want. 1750 01:50:28,040 --> 01:50:29,400 But remember... 1751 01:50:29,640 --> 01:50:31,520 whenever you get married, 1752 01:50:31,840 --> 01:50:35,880 this Drum will happily dance at your wedding. 1753 01:50:36,000 --> 01:50:41,080 Now that's something! 1754 01:50:51,560 --> 01:50:53,160 Come down! 1755 01:50:54,720 --> 01:50:56,000 Come on! Come on! 1756 01:50:56,480 --> 01:50:57,560 Come join us! 1757 01:51:00,720 --> 01:51:02,520 Mom, stop! What is all this? 1758 01:51:02,640 --> 01:51:03,960 Everybody, stop! 1759 01:51:04,200 --> 01:51:09,200 Babli, you've made the entire village proud today. 1760 01:51:09,440 --> 01:51:10,840 What did I do? 1761 01:51:10,960 --> 01:51:15,760 In Delhi, you saved that girl's life from those goons. 1762 01:51:16,080 --> 01:51:18,240 So the Chief Minister has decided 1763 01:51:18,520 --> 01:51:21,840 to present you with the bravery award this Sunday! 1764 01:51:24,480 --> 01:51:30,240 To date, Asola-Fatehpur was known as a bouncer's village. 1765 01:51:30,600 --> 01:51:34,680 Now it will be known as Babli Bouncer's village. 1766 01:51:46,280 --> 01:51:47,960 THE LIONESS OF HARYANA BABLI BOUNCER 1767 01:51:48,040 --> 01:51:49,160 BRAVERY AWARD FOR WOMEN 2019 1768 01:52:00,160 --> 01:52:03,240 Babli, a few words for our youngsters. 1769 01:52:06,960 --> 01:52:11,040 CM sir, in a few words I can only say "good" and "bye." 1770 01:52:12,760 --> 01:52:16,320 I've always been scolded for the way I am, 1771 01:52:18,000 --> 01:52:21,440 but this is the first time I've won an award for being myself. 1772 01:52:22,880 --> 01:52:26,480 I want to thank everyone. 1773 01:52:28,160 --> 01:52:30,480 Another thing I would like to add. 1774 01:52:30,600 --> 01:52:34,280 Finally, Babli has cleared high school. 1775 01:52:34,680 --> 01:52:35,845 -Wow! -Well done! 1776 01:52:35,880 --> 01:52:37,120 Babli! 1777 01:52:38,600 --> 01:52:39,880 As the saying goes... 1778 01:52:40,280 --> 01:52:43,120 all is well that ends well. 1779 01:52:44,280 --> 01:52:46,880 Babli, you're not just smart 1780 01:52:47,000 --> 01:52:48,040 but also funny. 1781 01:52:48,160 --> 01:52:49,600 Sir, I am funny. 1782 01:52:49,800 --> 01:52:51,400 I am very, very funny. 1783 01:52:51,840 --> 01:52:53,320 There you go! 1784 01:53:03,560 --> 01:53:07,680 So, that was the story of our Babli Bouncer. 1785 01:53:08,000 --> 01:53:11,960 The goal of her life isn't just having girls anymore. 1786 01:53:12,320 --> 01:53:14,880 It's about making them independent. 1787 01:53:17,040 --> 01:53:19,000 With the financial help given by Uncle, 1788 01:53:19,120 --> 01:53:21,600 Babli is training more girls to become bouncers 1789 01:53:21,720 --> 01:53:25,400 and creating more Bablis like her.