1 00:00:37,830 --> 00:00:40,833 GOING TO YOU AT A SPEED OF 493KM 2 00:00:41,793 --> 00:00:44,629 THE PLACES, PEOPLE, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTIONAL 3 00:00:52,845 --> 00:00:54,263 Become sashimi. 4 00:00:55,264 --> 00:00:57,183 And be born as a human in your next life. 5 00:00:58,518 --> 00:01:00,061 Don't live like me. 6 00:01:12,782 --> 00:01:15,201 EPISODE 1 7 00:01:29,715 --> 00:01:31,175 Thank you for everything. 8 00:01:32,260 --> 00:01:34,554 Now that I know how to make sashimi, 9 00:01:34,846 --> 00:01:37,014 I won't starve to death. 10 00:01:37,306 --> 00:01:39,600 I have nothing to fear thanks to you. 11 00:01:41,352 --> 00:01:45,398 You said you'd do anything if I provided food and housing. 12 00:01:45,481 --> 00:01:49,527 Do you remember? You showed up in a tracksuit carrying a single bag. 13 00:01:50,194 --> 00:01:51,571 And you were weeping. 14 00:01:54,157 --> 00:01:56,576 I was quite naive, wasn't I? 15 00:01:58,161 --> 00:01:59,036 Hey. 16 00:02:00,037 --> 00:02:01,914 Get your act together and make money. 17 00:02:01,998 --> 00:02:03,916 You're 25. That's not that young. 18 00:02:04,417 --> 00:02:06,252 You'll be 30 in no time. 19 00:02:07,170 --> 00:02:10,590 I'm going in order to make money. 20 00:02:12,133 --> 00:02:13,259 I got a job. 21 00:02:14,010 --> 00:02:15,761 You did? Where? 22 00:02:16,679 --> 00:02:19,307 That's not right, you punk. 23 00:02:19,515 --> 00:02:21,517 Where is it? Which sushi place? 24 00:02:21,601 --> 00:02:24,312 Well… So… 25 00:02:33,154 --> 00:02:35,072 THE 25TH KOREAN BADMINTON CHAMPIONSHIP 26 00:02:35,156 --> 00:02:36,574 SEOUL CITY HALL BADMINTON CLUB YUNIS BADMINTON CLUB 27 00:03:18,616 --> 00:03:20,493 THE 25TH KOREAN BADMINTON CHAMPIONSHIP 28 00:03:20,576 --> 00:03:23,371 Taejun, you bastard. Where are you? Get over here. 29 00:03:23,871 --> 00:03:26,165 The tournament starts in an hour. What's wrong with you? 30 00:03:27,250 --> 00:03:30,628 What? Your uncle passed away? 31 00:03:30,711 --> 00:03:33,381 Does your uncle pass away every month? Do you have 12 uncles? 32 00:03:33,589 --> 00:03:35,174 Does your aunt have 12 husbands? 33 00:03:35,925 --> 00:03:38,344 Who cares if you're on the national team? 34 00:03:38,552 --> 00:03:40,221 I've been on it too! 35 00:03:40,304 --> 00:03:42,390 I won a gold medal in my prime… 36 00:03:42,515 --> 00:03:44,100 All you've ever won is silver. 37 00:03:44,183 --> 00:03:47,436 You punk. We have to submit the player list. 38 00:03:47,561 --> 00:03:49,355 Are you trying to screw me over? 39 00:03:53,693 --> 00:03:56,320 -Get your butt here now. -This is a team competition. 40 00:03:56,904 --> 00:03:58,406 The others are waiting for you. 41 00:03:59,031 --> 00:04:00,408 Get over here. 42 00:04:02,868 --> 00:04:05,329 I guess Yuk Junghwan isn't here yet. 43 00:04:05,413 --> 00:04:08,082 He can't get back into it after becoming a star Olympian, can he? 44 00:04:10,293 --> 00:04:11,377 What are you doing there? 45 00:04:11,460 --> 00:04:13,087 Is there a problem with your team? 46 00:04:13,170 --> 00:04:15,172 We're like a well-oiled machine. 47 00:04:15,256 --> 00:04:17,341 It's like the military in there. 48 00:04:17,425 --> 00:04:18,634 I see. Like the military. 49 00:04:19,885 --> 00:04:22,930 Then how can the military defeat the national team? 50 00:04:24,390 --> 00:04:27,268 No one on your team is on the national team, right? 51 00:04:27,810 --> 00:04:29,020 I'm here, Coach! 52 00:04:31,564 --> 00:04:34,066 His uncle passed away. 53 00:04:34,567 --> 00:04:36,819 The grief must be unbearable. 54 00:04:37,236 --> 00:04:39,155 -I'm sorry. -He's suddenly grieving. 55 00:04:39,238 --> 00:04:40,239 Let's go. 56 00:04:40,948 --> 00:04:43,451 Why were you cursing so much into the phone? 57 00:04:44,035 --> 00:04:46,078 How can I play after being cursed out like that? 58 00:04:46,495 --> 00:04:48,080 I'm upset enough about winning silver. 59 00:04:48,748 --> 00:04:49,957 Get in here. 60 00:05:04,347 --> 00:05:05,348 YUNIS 61 00:05:05,431 --> 00:05:07,850 Okay. Will you lose to the pathetic City Hall team? 62 00:05:07,933 --> 00:05:10,061 Let's win this team competition easily. 63 00:05:10,144 --> 00:05:12,271 We play on the people's tax money. 64 00:05:12,521 --> 00:05:14,940 Pride and a sense of duty. Okay? 65 00:05:15,024 --> 00:05:16,233 Win. 66 00:05:16,901 --> 00:05:18,027 I'll win too. 67 00:05:18,736 --> 00:05:20,279 Let's end it in three matches! 68 00:05:20,821 --> 00:05:22,531 Win. 69 00:05:22,823 --> 00:05:24,075 You win too. 70 00:05:24,450 --> 00:05:26,702 Don't let it get to my turn. I need to rest. 71 00:05:26,786 --> 00:05:27,995 Let's go, Seoul City Hall! 72 00:05:28,079 --> 00:05:29,872 -Let's go! -Let's go! 73 00:05:29,955 --> 00:05:31,207 Okay! Let's go, Yunis! 74 00:05:31,290 --> 00:05:33,167 -Let's go! -Let's go! 75 00:05:33,250 --> 00:05:35,086 -All right! -Let's do this! 76 00:05:45,763 --> 00:05:46,972 PARK TAEJUN SEOUL CITY HALL 77 00:05:56,774 --> 00:05:58,192 -Yes! -Nice! 78 00:05:58,275 --> 00:06:00,277 -That's right! -Awesome! 79 00:06:00,361 --> 00:06:01,320 -My bad. -It's fine. 80 00:06:20,548 --> 00:06:21,799 Yes! 81 00:06:23,467 --> 00:06:25,177 Seungwoo. Cut it from the front. 82 00:06:25,261 --> 00:06:26,387 Yes, sir. 83 00:06:26,470 --> 00:06:27,471 Let's do this! 84 00:06:47,032 --> 00:06:49,160 -Come on! -Come on. 85 00:06:52,496 --> 00:06:53,330 Come on. 86 00:07:27,698 --> 00:07:29,033 That's right! 87 00:07:32,453 --> 00:07:33,787 You can do it. 88 00:07:37,958 --> 00:07:40,753 That Park Taejun's pretty good. 89 00:07:42,880 --> 00:07:46,050 Hey. If you can't do that much, you should pay to play, 90 00:07:46,133 --> 00:07:47,384 not be paid. 91 00:07:48,093 --> 00:07:50,846 Why are you worried? We won the first two matches, 92 00:07:50,930 --> 00:07:52,389 and Junghwan's up next. 93 00:07:52,473 --> 00:07:53,891 Junghwan, warm up. 94 00:07:53,974 --> 00:07:55,851 Looks like you'll have to play. Where did he go? 95 00:08:00,064 --> 00:08:01,273 He's sleeping. 96 00:08:01,857 --> 00:08:02,983 Give me that. 97 00:08:03,734 --> 00:08:06,278 -I'm going to kill him. You bastard! -Coach. 98 00:08:06,862 --> 00:08:08,822 Hey. Don't worry. 99 00:08:09,406 --> 00:08:11,158 You know I play well the day after I drink. 100 00:08:11,242 --> 00:08:12,535 Was the funeral a lie? 101 00:08:13,410 --> 00:08:15,079 I knew it. You rat. 102 00:08:15,162 --> 00:08:16,956 As long as we win. 103 00:08:17,498 --> 00:08:18,624 Let's do this. 104 00:08:20,376 --> 00:08:22,670 There are a lot of girls in the stands. 105 00:08:22,753 --> 00:08:24,713 Yup. All Yuk Junghwan fans. 106 00:08:29,677 --> 00:08:32,680 LET'S GO TEAM YUNIS 107 00:08:43,148 --> 00:08:46,026 YUK JUNGHWAN 108 00:09:28,193 --> 00:09:29,862 Hey. Are you okay? 109 00:09:32,323 --> 00:09:33,616 Can you play? 110 00:09:33,699 --> 00:09:34,908 I can. 111 00:09:34,992 --> 00:09:36,243 Are you sure? 112 00:09:36,327 --> 00:09:37,703 I twisted it a little, that's all. 113 00:09:37,786 --> 00:09:39,705 Good. Hang in there. It's almost over. 114 00:09:39,830 --> 00:09:40,664 Yes, sir. 115 00:09:41,248 --> 00:09:43,334 -Let's go! -Let's go! 116 00:09:45,127 --> 00:09:46,337 You can't play. 117 00:09:46,420 --> 00:09:47,921 Hey! Taejun! 118 00:09:48,589 --> 00:09:51,050 He can't continue. It's the same spot he tore before. 119 00:09:51,216 --> 00:09:53,594 -He barely recovered-- -He says he can play. 120 00:09:53,844 --> 00:09:56,263 If we forfeit now, we lose the team competition. 121 00:09:56,347 --> 00:09:59,350 If he reinjures it, his career as an athlete is over. 122 00:09:59,725 --> 00:10:01,185 He'll need surgery. 123 00:10:04,438 --> 00:10:05,814 I'll ask the ref to continue. 124 00:10:05,898 --> 00:10:07,149 He's injured. 125 00:10:07,399 --> 00:10:08,901 That's not right. Wait. 126 00:10:09,735 --> 00:10:11,904 Hey, Taejun. Let's play. 127 00:10:14,156 --> 00:10:15,491 Wipe your sweat first. 128 00:10:16,283 --> 00:10:18,744 -Do you want to retire after today? -I can deal. 129 00:10:19,203 --> 00:10:20,245 Don't you trust me? 130 00:10:21,038 --> 00:10:22,247 Come on. 131 00:10:22,331 --> 00:10:23,415 -Good. Hang in there. -Okay. 132 00:10:25,918 --> 00:10:28,170 LEE JAESIK SEOUL CITY HALL 133 00:10:35,427 --> 00:10:36,637 Please. 134 00:10:38,555 --> 00:10:40,349 Let's not throw down our lives for a sport. 135 00:10:45,270 --> 00:10:46,105 I forfeit. 136 00:10:52,152 --> 00:10:54,238 I'm too tired to play. 137 00:10:54,321 --> 00:10:55,280 Hey, Tae… 138 00:11:02,579 --> 00:11:04,081 I forfeit. 139 00:11:06,583 --> 00:11:07,584 Hey. 140 00:11:09,920 --> 00:11:11,046 Taejun. 141 00:11:12,005 --> 00:11:13,215 Hey, Park Taejun! 142 00:11:13,924 --> 00:11:15,551 -Taejun. -Taejun. 143 00:11:16,135 --> 00:11:17,052 Dang it. 144 00:11:19,805 --> 00:11:20,973 Come on. 145 00:12:19,323 --> 00:12:20,282 Excuse me. 146 00:12:21,366 --> 00:12:22,493 Aren't you Park Taeyang? 147 00:12:23,994 --> 00:12:26,205 It's been so long. It's so good to see you. 148 00:12:27,956 --> 00:12:29,750 It's been so long. 149 00:12:29,833 --> 00:12:32,252 How have you been… miss? 150 00:12:33,045 --> 00:12:33,962 You look the same. 151 00:12:34,046 --> 00:12:37,633 I guess you stay young and look the same since you're an athlete and work out. 152 00:12:38,217 --> 00:12:39,218 We don't know each other. 153 00:12:40,052 --> 00:12:42,137 Only I know you. Since you're so famous. 154 00:12:43,931 --> 00:12:45,557 I see. Okay. 155 00:12:48,519 --> 00:12:49,436 Exactly. 156 00:12:50,729 --> 00:12:51,855 No wonder. 157 00:12:52,981 --> 00:12:55,901 But it's nice being back. 158 00:12:56,109 --> 00:12:57,820 There are people who recognize me. 159 00:12:59,530 --> 00:13:01,323 Okay, then. Good luck. 160 00:13:06,036 --> 00:13:07,538 She's back? 161 00:13:08,330 --> 00:13:09,623 To the sport? 162 00:13:09,706 --> 00:13:10,958 No way. 163 00:13:11,041 --> 00:13:12,709 Hey. What's up? 164 00:13:13,919 --> 00:13:15,337 Is she famous? 165 00:13:15,420 --> 00:13:17,214 You're seriously clueless. 166 00:13:18,173 --> 00:13:19,758 Don't you know the prodigy Park Taeyang? 167 00:13:21,885 --> 00:13:22,761 For real? 168 00:13:25,138 --> 00:13:28,934 She used to be a child prodigy. The Olympic hopeful. 169 00:13:29,017 --> 00:13:30,435 The future of Korean badminton. 170 00:13:31,019 --> 00:13:33,021 She owned every good nickname out there. 171 00:13:34,106 --> 00:13:36,942 Her fastest hit clocked in at over 320 kph. 172 00:13:37,776 --> 00:13:40,320 Anyway, I bet she set an unofficial record in women's badminton. 173 00:13:41,738 --> 00:13:44,241 She had the most amazing smash. 174 00:13:46,493 --> 00:13:47,911 Why did she quit? 175 00:13:48,620 --> 00:13:50,706 She was caught bribing the association. 176 00:13:51,290 --> 00:13:52,958 She ran away from the training center. 177 00:13:55,627 --> 00:13:56,962 It was like three years ago. 178 00:13:57,546 --> 00:14:00,757 Dang it. Did I seem really happy to see her? 179 00:14:03,510 --> 00:14:05,220 I forgot about the bribery incident. 180 00:14:07,306 --> 00:14:08,432 I regret it. 181 00:14:09,975 --> 00:14:11,768 That's so disgusting. 182 00:14:14,187 --> 00:14:15,480 It's Junghwan! 183 00:14:17,608 --> 00:14:20,068 -Excuse us. -Coming through. 184 00:14:20,903 --> 00:14:22,946 -Can we get through? -Hey. 185 00:14:23,030 --> 00:14:24,156 Can I get a picture? 186 00:14:25,657 --> 00:14:26,617 Thank you. 187 00:14:28,160 --> 00:14:30,078 May I get your autograph? 188 00:14:37,502 --> 00:14:40,255 It's a six since Yuk sounds like six. 189 00:14:41,465 --> 00:14:42,799 You're not my fan, are you? 190 00:14:43,800 --> 00:14:44,801 Hold on. 191 00:14:51,892 --> 00:14:53,602 Oh, my gosh. Hey. 192 00:14:55,312 --> 00:14:56,396 Check the group chat. 193 00:14:56,480 --> 00:14:59,066 -Park Taeyang showed up. -Really? 194 00:14:59,149 --> 00:15:00,400 -Park Taeyang? -Yes. 195 00:15:03,820 --> 00:15:06,573 I thought she left Korea. Why do you think she's back? 196 00:15:10,535 --> 00:15:11,536 Let me see that. 197 00:15:23,799 --> 00:15:24,841 Park Taeyang. 198 00:15:26,093 --> 00:15:27,552 Why did you show up here? 199 00:15:39,439 --> 00:15:41,108 I ended up coming back. 200 00:15:54,162 --> 00:15:57,165 DANDONG GYMNASIUM 201 00:16:00,085 --> 00:16:01,003 Again! 202 00:16:01,837 --> 00:16:03,171 Stretch farther! 203 00:16:03,255 --> 00:16:04,506 Get lower. Here. 204 00:16:05,632 --> 00:16:07,926 Good. Lower your stance. 205 00:16:08,010 --> 00:16:09,553 Here. Good. 206 00:16:10,470 --> 00:16:11,471 Good. 207 00:16:11,972 --> 00:16:13,348 Hey! Stretch all the way! 208 00:16:16,476 --> 00:16:17,686 I missed it. 209 00:16:18,228 --> 00:16:19,771 Good going. 210 00:16:19,855 --> 00:16:23,066 Why are you following the shuttlecock? Move your body first. 211 00:16:23,150 --> 00:16:24,568 Dang it. 212 00:16:27,946 --> 00:16:29,948 How are you such a mess in just three years? 213 00:16:30,699 --> 00:16:31,783 Just toss the birdie. 214 00:16:31,867 --> 00:16:33,452 Are you proving a point? 215 00:16:33,535 --> 00:16:35,245 It's been an hour. Here. 216 00:16:36,288 --> 00:16:37,706 It's the least I can do. 217 00:16:38,999 --> 00:16:40,709 What is this, kid? 218 00:16:41,793 --> 00:16:45,047 Not a single professional team wanted you, so you went to the one I hate. 219 00:16:45,255 --> 00:16:47,174 For dirt cheap too! 220 00:16:47,257 --> 00:16:49,176 The mighty Park Taeyang… 221 00:16:50,927 --> 00:16:53,388 Dang it. I'm burning up inside. 222 00:16:57,976 --> 00:16:58,935 Shoot. 223 00:17:10,781 --> 00:17:12,365 Park Taeyang's smash! 224 00:17:12,449 --> 00:17:13,950 It's in! 225 00:17:14,409 --> 00:17:17,079 It's 20 to 19. Match point. 226 00:17:17,162 --> 00:17:19,039 One point for the win. 227 00:17:19,456 --> 00:17:20,957 Park Taeyang is receiving the serve. 228 00:17:37,724 --> 00:17:39,184 Park Taeyang's point! 229 00:17:39,684 --> 00:17:42,604 They did it. What a dramatic match. 230 00:17:42,687 --> 00:17:45,816 It's Korea's win. Korea wins. 231 00:17:48,360 --> 00:17:52,072 Park Taeyang is moved to tears. 232 00:17:53,406 --> 00:17:54,574 The gold medal 233 00:17:55,158 --> 00:17:59,454 goes to Park Taeyang and Kim Juyung. 234 00:17:59,913 --> 00:18:01,790 The future of Korean badminton. 235 00:18:02,582 --> 00:18:05,794 Yes, but my career was completely ruined. 236 00:18:13,176 --> 00:18:16,805 PARK TAEYANG BADMINTON 237 00:18:33,488 --> 00:18:34,406 Cramp! 238 00:18:36,783 --> 00:18:39,494 How am I cramping just from that? 239 00:18:47,419 --> 00:18:48,920 That hurts. 240 00:18:52,632 --> 00:18:53,967 But it's so yummy. 241 00:18:59,639 --> 00:19:01,641 Hey. What's wrong with you? 242 00:19:02,142 --> 00:19:04,728 Why are you quitting? Join another team at least. 243 00:19:05,145 --> 00:19:07,731 I just don't want to do it. I'm sick of it. 244 00:19:07,814 --> 00:19:09,107 It's not because of you. 245 00:19:10,108 --> 00:19:13,028 Fine. We always get hurt left and right. 246 00:19:13,278 --> 00:19:14,196 It's either the dorm 247 00:19:14,779 --> 00:19:16,156 or the training center. 248 00:19:16,615 --> 00:19:17,949 You started when you were eight-- 249 00:19:18,033 --> 00:19:19,743 -Seven. -Sev… 250 00:19:23,580 --> 00:19:26,291 Anyway. It makes sense that you're sick of it. 251 00:19:26,374 --> 00:19:28,460 But why now? Why? 252 00:19:28,960 --> 00:19:30,212 Why do I need a reason? 253 00:19:30,795 --> 00:19:32,839 Do you have a reason for not liking your ex anymore? 254 00:19:33,548 --> 00:19:34,633 -No. -What the heck? 255 00:19:34,716 --> 00:19:35,592 See? 256 00:19:35,675 --> 00:19:37,719 What more will I get if I stay here? 257 00:19:37,802 --> 00:19:40,931 My athletic career won't turn around in my twenties. 258 00:19:42,724 --> 00:19:44,017 You little… 259 00:19:44,643 --> 00:19:45,852 Let's go drink. 260 00:19:48,104 --> 00:19:50,774 -Taeyang? Training starts Monday, -Yes? 261 00:19:50,857 --> 00:19:54,110 so you should get to know each other and become friends. 262 00:19:54,194 --> 00:19:55,445 You're all family now. 263 00:19:59,407 --> 00:20:00,575 Bye. 264 00:20:00,659 --> 00:20:03,328 -Good night. -Good night. 265 00:20:04,829 --> 00:20:06,206 If we come here-- 266 00:20:08,375 --> 00:20:09,584 Hey. 267 00:20:11,002 --> 00:20:13,129 Wasn't that Yunis's… 268 00:20:17,008 --> 00:20:18,718 This is why I hate bars that athletes go to. 269 00:20:19,302 --> 00:20:21,137 Let's go elsewhere. Why Yunis, of all teams? 270 00:20:21,221 --> 00:20:22,764 -Let's drink here. -What? 271 00:20:23,765 --> 00:20:25,725 I guess it wasn't an injury. 272 00:20:26,101 --> 00:20:28,103 So why did you forfeit? 273 00:20:29,229 --> 00:20:32,983 You looked mad cool walking calmly off the court. 274 00:20:33,566 --> 00:20:35,610 -Hey-- -Don't. 275 00:20:35,860 --> 00:20:37,779 -Let's go. -Let's go over there. 276 00:20:38,947 --> 00:20:40,198 Let's go. 277 00:20:42,701 --> 00:20:44,869 -Cheers. -Cheers. 278 00:20:49,082 --> 00:20:51,751 With specs like mine, I'll make lots of money giving lessons. 279 00:20:51,835 --> 00:20:53,503 Enough to buy a foreign car in a few years. 280 00:20:53,628 --> 00:20:56,256 You know, I'm glad I played badminton. 281 00:20:56,464 --> 00:20:58,091 There are lots of options after retiring. 282 00:20:58,174 --> 00:21:01,594 I still can't believe it. 283 00:21:02,095 --> 00:21:03,013 That you're quitting. 284 00:21:04,597 --> 00:21:05,765 That's right. Hey. 285 00:21:06,766 --> 00:21:08,935 You know this, right? My other half. 286 00:21:09,811 --> 00:21:11,771 I'm dumping this here today. 287 00:21:11,855 --> 00:21:13,189 -Hey. -Will you believe it then? 288 00:21:13,273 --> 00:21:15,942 -Stop that. -Darn it. 289 00:21:16,484 --> 00:21:19,279 If it bothers you so much, set me up with a girl. 290 00:21:20,322 --> 00:21:22,574 I'll be able to have dinner and watch movies 291 00:21:22,657 --> 00:21:24,326 with a girlfriend after work now. 292 00:21:24,409 --> 00:21:25,660 Unlike all of you. 293 00:21:26,828 --> 00:21:28,580 -I'm suddenly jealous. -Want to quit with me? 294 00:21:28,663 --> 00:21:31,291 No thanks. But I'll set you up. What's your type? 295 00:21:31,374 --> 00:21:32,625 She just can't be an athlete. 296 00:21:32,709 --> 00:21:34,085 Someone who hates to even walk. 297 00:21:34,169 --> 00:21:36,129 Someone too weak to carry her purse. 298 00:21:36,671 --> 00:21:38,465 Someone too frail to walk in the wind. 299 00:21:38,673 --> 00:21:40,383 Someone who gets pale in the cold. 300 00:21:41,760 --> 00:21:45,472 Shoot. I've only dated athletes, so it's a fantasy to date the opposite. 301 00:21:45,972 --> 00:21:47,015 I know someone. 302 00:21:48,141 --> 00:21:49,976 My granny. She's 78 and divorced. 303 00:21:50,060 --> 00:21:51,978 She's rich and has a pretty name. Kim Kkotbun. 304 00:21:52,562 --> 00:21:54,898 -You punk. -Hold on. Granny! 305 00:21:55,482 --> 00:21:57,650 -You punk. -My granny's pretty. 306 00:21:57,734 --> 00:21:59,319 Shut it. 307 00:22:00,820 --> 00:22:02,906 Okay, let's all have a drink. 308 00:22:03,948 --> 00:22:05,825 The mood is so… 309 00:22:06,993 --> 00:22:09,079 Well, no one's talking, 310 00:22:09,662 --> 00:22:10,914 so I'll start it off. 311 00:22:11,498 --> 00:22:14,000 Taeyang. Let's lay it all on the table. 312 00:22:15,877 --> 00:22:17,003 Okay. Go ahead. 313 00:22:17,587 --> 00:22:18,755 Your bribery issue. 314 00:22:19,714 --> 00:22:22,592 I heard you took off before it could blow up. 315 00:22:23,343 --> 00:22:24,219 Well… 316 00:22:29,808 --> 00:22:31,351 Was that the rumor that went around? 317 00:22:31,434 --> 00:22:32,977 Yes, it was. 318 00:22:33,978 --> 00:22:34,896 Is it not true? 319 00:22:37,273 --> 00:22:38,691 It's true. 320 00:22:39,567 --> 00:22:40,944 Sorry. 321 00:22:41,027 --> 00:22:43,113 Hey. Look at us when you apologize. 322 00:22:43,613 --> 00:22:45,698 I'm too humiliated to make eye contact. 323 00:22:46,032 --> 00:22:49,744 I'll etch this feeling into my heart and never forget it. 324 00:22:49,828 --> 00:22:52,372 Hey. Are you being sarcastic? 325 00:22:52,956 --> 00:22:53,957 Not at all. 326 00:22:59,963 --> 00:23:01,214 Focus. 327 00:23:01,548 --> 00:23:03,258 What's with the mood here? 328 00:23:03,925 --> 00:23:07,095 Since I'm in a really good mood, I'm picking up your tab. 329 00:23:07,178 --> 00:23:09,931 So please drink as much as you want! 330 00:23:10,014 --> 00:23:11,307 My friend's paying! 331 00:23:11,391 --> 00:23:12,642 -Cheers-- -Why you… 332 00:23:13,476 --> 00:23:16,312 You… You're so cool! 333 00:23:16,688 --> 00:23:18,273 -Yes! -What a man! 334 00:23:18,356 --> 00:23:19,858 -What a man! -Cheers! 335 00:23:19,941 --> 00:23:20,900 I'm ordering everything. 336 00:23:20,984 --> 00:23:23,820 -Excuse me. The menu, please. -Youngsim. 337 00:23:24,154 --> 00:23:25,989 Here. Have a seat. 338 00:23:26,364 --> 00:23:29,075 -Anyway, I'm a senior. -Oh, a senior? 339 00:23:29,159 --> 00:23:32,162 -Hello. -It's Ko Dongwan. Nice to meet you. 340 00:23:32,245 --> 00:23:34,539 Let's drink. Hey, order everything. 341 00:23:39,711 --> 00:23:40,753 Youngsim. 342 00:23:41,087 --> 00:23:42,630 I retired from the national team. 343 00:23:46,092 --> 00:23:47,469 I read the article. 344 00:23:48,219 --> 00:23:50,346 I wanted to contact you. 345 00:23:54,976 --> 00:23:56,519 How's married life? 346 00:23:56,603 --> 00:23:58,146 I got a divorce. 347 00:23:58,730 --> 00:24:00,190 I guess you missed that article. 348 00:24:02,192 --> 00:24:04,319 But you have a daughter. 349 00:24:04,402 --> 00:24:07,030 -How's Hana doing? -I lost custody. 350 00:24:11,075 --> 00:24:12,243 It must've been hard. 351 00:24:16,998 --> 00:24:18,708 It'll be harder for you. 352 00:24:20,460 --> 00:24:23,296 You'll have to live with me in the dorm. 353 00:24:29,844 --> 00:24:30,887 Listen. 354 00:24:31,596 --> 00:24:33,306 It'll be a war between us. 355 00:24:34,599 --> 00:24:35,934 Either be prepared 356 00:24:37,101 --> 00:24:38,353 or give up. 357 00:24:50,114 --> 00:24:50,949 Fine. 358 00:24:51,783 --> 00:24:54,118 I'm a piece of trash that bribes people. 359 00:24:57,830 --> 00:25:01,501 -I wish I had the money to bribe people… -Your form is good, but your score is bad. 360 00:25:02,418 --> 00:25:05,880 I'm a rich girl? What a nice image. 361 00:25:06,965 --> 00:25:09,217 Then I'll act the part. 362 00:25:15,056 --> 00:25:18,893 Your form is good, but your score is bad. 363 00:25:18,977 --> 00:25:21,854 Shoot. What's with the crappy score? 364 00:25:25,108 --> 00:25:26,568 -Hey-- -Oh, my gosh! 365 00:25:27,819 --> 00:25:29,070 You even got a bonus. 366 00:25:29,737 --> 00:25:30,863 Were you in line? 367 00:25:31,447 --> 00:25:32,282 I'm Park Taejun. 368 00:25:33,408 --> 00:25:34,409 You know me, right? 369 00:25:35,702 --> 00:25:37,453 Are you mad you didn't break the record? 370 00:25:39,872 --> 00:25:40,790 You know me. 371 00:25:40,873 --> 00:25:43,376 Right… No, I don't. 372 00:25:50,133 --> 00:25:52,677 Dang it. I've lost all my muscles. 373 00:25:55,513 --> 00:25:56,889 You must not remember. 374 00:25:57,890 --> 00:25:58,766 Sorry. 375 00:25:59,809 --> 00:26:01,185 We're the same age. 376 00:26:01,269 --> 00:26:03,855 So we can speak casually. 377 00:26:08,568 --> 00:26:09,569 You got something to say? 378 00:26:09,652 --> 00:26:11,613 -Want some? -No. 379 00:26:12,196 --> 00:26:13,448 Want this? 380 00:26:14,032 --> 00:26:15,408 Leave it here. You seem drunk. 381 00:26:16,200 --> 00:26:18,161 You're so cool. You didn't even ask why. 382 00:26:18,786 --> 00:26:21,497 You're dumping your racket out of anger and quitting. 383 00:26:21,581 --> 00:26:22,957 Who hasn't done that before? 384 00:26:23,041 --> 00:26:25,918 Don't regret it later. I'll leave it at the counter. Pick it up tomorrow. 385 00:26:26,502 --> 00:26:27,587 I really retired. 386 00:26:29,464 --> 00:26:33,593 Do you know what 493 km is? 387 00:26:33,718 --> 00:26:34,969 The unofficial world record. 388 00:26:36,929 --> 00:26:39,265 That's the racket I used back then. 389 00:26:44,270 --> 00:26:46,272 Most people don't know the unofficial record. 390 00:26:46,356 --> 00:26:49,859 That's right. You set the unofficial women's record in Korea, right? 391 00:26:50,443 --> 00:26:51,861 At 323 km. 392 00:26:51,944 --> 00:26:54,822 Does the unofficial record holder acknowledges an unofficial record holder? 393 00:26:55,448 --> 00:26:56,908 I know who you are. 394 00:26:57,659 --> 00:27:00,370 I wouldn't dump my other half with someone who doesn't know it. 395 00:27:03,956 --> 00:27:06,918 Are you really giving this to me? Why? 396 00:27:07,418 --> 00:27:09,921 Because I've rooted for you since I was 12. 397 00:27:13,466 --> 00:27:16,094 Who am I? Curious, right? 398 00:27:18,471 --> 00:27:19,681 I'm glad you're back. 399 00:27:24,977 --> 00:27:27,689 Taejun! Let's go! 400 00:27:27,772 --> 00:27:28,856 -Hey! -Come on! 401 00:27:31,359 --> 00:27:32,360 Hey! 402 00:27:32,985 --> 00:27:35,571 I got rid of my racket! 403 00:27:36,280 --> 00:27:37,240 See that? 404 00:27:43,913 --> 00:27:46,290 Why that… Dang it! 405 00:27:47,291 --> 00:27:51,337 Where's that bastard Park Taejun? 406 00:27:51,421 --> 00:27:54,006 You're drunk. Sit back down. 407 00:27:54,090 --> 00:27:56,259 Let go. That tickles. 408 00:27:56,342 --> 00:27:58,845 That guy Park Taejun said he'd pick up the tab, 409 00:27:58,928 --> 00:28:00,555 so Dongwan ordered all of that. 410 00:28:00,638 --> 00:28:02,890 -Shoot. -But he bailed. 411 00:28:02,974 --> 00:28:07,061 Shoot. What do I do? Dang it. 412 00:28:07,145 --> 00:28:09,480 Why did you order whiskey? 413 00:28:09,564 --> 00:28:12,567 -He said he'd pick up our tab. Dang it. -Ouch! That hurts! 414 00:28:13,901 --> 00:28:16,779 Hey, guest of honor. What do we do? 415 00:28:23,327 --> 00:28:25,621 I'll pick up the tab. 416 00:28:26,247 --> 00:28:27,290 Nice! 417 00:28:29,333 --> 00:28:30,418 What a woman. 418 00:28:41,387 --> 00:28:43,306 They need to look sweaty. 419 00:28:44,307 --> 00:28:45,475 That's good. 420 00:28:49,979 --> 00:28:52,857 Is this necessary, Coach? 421 00:28:52,940 --> 00:28:53,983 Spray more. 422 00:28:54,066 --> 00:28:57,445 Make it look like beads of sweat are dripping off her chin. 423 00:28:57,528 --> 00:28:59,238 -That's what I want-- -Coach. 424 00:28:59,322 --> 00:29:01,199 This is a company. It's a company team. 425 00:29:01,282 --> 00:29:03,451 Who feeds you? The person who pays you. 426 00:29:04,035 --> 00:29:07,663 The person who takes a loss every year to keep us going is our master. 427 00:29:07,747 --> 00:29:11,459 Let's give our all today and secure our bread and butter. 428 00:29:13,294 --> 00:29:16,088 Even athletes need to know how to survive in a company. 429 00:29:17,465 --> 00:29:18,633 Give me that. 430 00:29:21,719 --> 00:29:23,262 I hate doing this too. 431 00:29:23,387 --> 00:29:24,847 See our captain holding his breath? 432 00:29:24,931 --> 00:29:26,724 -Surviving in a company. -Look at that. 433 00:29:26,808 --> 00:29:28,976 -Here. You too. -I can't do stuff like that. 434 00:29:29,060 --> 00:29:30,895 Stand straight. Come on. 435 00:29:31,979 --> 00:29:33,064 I'm exhausted. 436 00:29:34,398 --> 00:29:36,651 The national team members, including Junghwan, 437 00:29:36,734 --> 00:29:38,986 are in the training center. 438 00:29:39,529 --> 00:29:42,532 They get paid by us but train at the training center. 439 00:29:44,492 --> 00:29:46,702 Oh, my gosh. Look at you sweating. 440 00:29:48,412 --> 00:29:50,790 You are truly the symbols of passion. 441 00:29:51,749 --> 00:29:53,584 Since the CEO came in person-- 442 00:29:53,668 --> 00:29:55,962 Thank you very much for cheering on the athletes. 443 00:29:56,045 --> 00:29:57,004 Oh my. 444 00:29:59,298 --> 00:30:03,010 My goodness. You look strong-willed. 445 00:30:03,886 --> 00:30:05,179 I've been watching your matches. 446 00:30:05,263 --> 00:30:06,889 -You're doing well. Right? -Yes. 447 00:30:07,723 --> 00:30:09,392 Please keep it up. 448 00:30:09,475 --> 00:30:10,977 -Yes, ma'am. -Thank you. 449 00:30:12,103 --> 00:30:16,440 I've never received such invigorating support in my entire athletic career. 450 00:30:16,691 --> 00:30:19,569 I'm so sad I didn't record it so I could listen to it over and over. 451 00:30:19,652 --> 00:30:22,363 Oh, my gosh. You're sweet too. 452 00:30:22,864 --> 00:30:24,657 You're going to do well. I can feel it. 453 00:30:25,324 --> 00:30:26,325 Ma'am. 454 00:30:26,909 --> 00:30:30,246 I'm getting so full from your praise that I won't be able to eat lunch. 455 00:30:30,329 --> 00:30:33,457 But I'll save your beef-like words 456 00:30:33,541 --> 00:30:35,543 forever in my stomach. 457 00:30:40,089 --> 00:30:41,090 You're so funny. 458 00:30:41,841 --> 00:30:44,635 That's right. I should take you all out for some beef sometime. 459 00:30:44,719 --> 00:30:46,554 -Thank you. -Thank you. 460 00:30:47,430 --> 00:30:50,224 Your words aren't like just any beef, they're like ribeye. 461 00:30:50,308 --> 00:30:51,434 Give it a rest. 462 00:30:53,144 --> 00:30:55,354 I hope you like it. 463 00:31:02,069 --> 00:31:04,113 Do you v-chat with the athletes? 464 00:31:04,196 --> 00:31:05,323 V-chat? 465 00:31:05,823 --> 00:31:07,867 Do you want me to create a chat room? 466 00:31:07,950 --> 00:31:09,410 Video chat. 467 00:31:10,119 --> 00:31:13,664 Of course. Video chat. Yes, of course. 468 00:31:14,123 --> 00:31:16,417 Junghwan v-chatted me. 469 00:31:16,500 --> 00:31:18,794 It was my first time. 470 00:31:19,462 --> 00:31:22,256 He did? Why? 471 00:31:22,340 --> 00:31:23,758 Hi, Junghwan. 472 00:31:24,800 --> 00:31:27,762 I'm v-chatting you to tell you something face-to-face. 473 00:31:27,845 --> 00:31:30,014 I didn't think it was something to say over the phone. 474 00:31:31,432 --> 00:31:34,018 Either get a new coach or fire me. 475 00:31:34,393 --> 00:31:35,937 Please choose. 476 00:31:39,148 --> 00:31:40,274 What? 477 00:31:40,858 --> 00:31:42,443 "Come to tournaments. Come to training." 478 00:31:42,526 --> 00:31:44,987 I heard you nagged him, knowing he was busy. 479 00:31:45,071 --> 00:31:46,447 I did? 480 00:31:47,198 --> 00:31:49,241 Why would he say that? 481 00:31:49,325 --> 00:31:50,910 Who is Junghwan? 482 00:31:51,911 --> 00:31:56,499 Would this badminton team have any value whatsoever without him? 483 00:31:56,582 --> 00:32:01,128 Who's promoting this unpopular sport that no one cares to even watch? 484 00:32:02,338 --> 00:32:06,550 I don't act like the company president. I even answered his v-chat. 485 00:32:06,634 --> 00:32:09,804 So don't you act like a coach, okay? 486 00:32:15,309 --> 00:32:16,394 Hey. 487 00:32:18,062 --> 00:32:20,523 Junghwan. Hi there. 488 00:32:21,357 --> 00:32:22,483 Hi, Junghwan. 489 00:32:31,367 --> 00:32:32,368 Hey, Junghwan. 490 00:32:32,952 --> 00:32:36,247 Let's be men and speak frankly. 491 00:32:38,499 --> 00:32:40,167 Let's talk it out. 492 00:32:40,751 --> 00:32:43,295 My mission is to win an Olympic medal. 493 00:32:43,879 --> 00:32:46,132 I can't be on a team that doesn't care about my condition. 494 00:32:46,716 --> 00:32:48,801 It's hard to have a body that belongs to the nation. 495 00:32:49,343 --> 00:32:51,178 I can't do with it as I want. 496 00:32:51,721 --> 00:32:54,974 How far must we accommodate you? 497 00:32:55,725 --> 00:32:58,310 I'll only compete in tournaments that I choose. 498 00:32:58,519 --> 00:33:01,355 I'll also train when I want, which will be never. 499 00:33:01,439 --> 00:33:03,149 Even if I do, I'll choose what I do 500 00:33:03,232 --> 00:33:05,026 and with whom I practice. 501 00:33:05,109 --> 00:33:06,444 I won't receive any training. 502 00:33:06,527 --> 00:33:08,112 -What? -And… 503 00:33:09,697 --> 00:33:11,615 I can't remember the rest. 504 00:33:11,699 --> 00:33:12,950 Can I just text you? 505 00:33:13,034 --> 00:33:14,410 Text? 506 00:33:16,620 --> 00:33:18,831 That's more convenient for me too. 507 00:33:20,291 --> 00:33:23,627 It's awkward and embarrassing to meet in person. 508 00:33:28,883 --> 00:33:31,469 So how dare you mess with me? You're just a lowly coach. 509 00:33:55,826 --> 00:33:57,161 Why are you here? 510 00:33:58,037 --> 00:34:00,206 -Long time no see, Junghwan. -Whatever. 511 00:34:00,998 --> 00:34:02,374 Why are you on my team? 512 00:34:04,043 --> 00:34:06,378 They were the only ones willing to take me. 513 00:34:06,754 --> 00:34:07,713 Willing to take you? 514 00:34:08,422 --> 00:34:09,507 I hope we get along. 515 00:34:18,599 --> 00:34:22,061 I'll only play badminton, nothing else. So cut me some slack. 516 00:34:22,144 --> 00:34:24,563 If you have a conscience, you shouldn't have come back. 517 00:34:24,647 --> 00:34:27,108 I never had a conscience. You know that. 518 00:34:29,610 --> 00:34:31,570 People think it was bribery, don't they? 519 00:34:32,071 --> 00:34:34,448 That was the ridiculous rumor that spread about you. 520 00:34:35,032 --> 00:34:37,159 It's been hard enough for me too. 521 00:34:37,243 --> 00:34:39,870 Did you forget whose life you ruined? 522 00:34:40,538 --> 00:34:42,373 You'll get off easily with a bribery scandal? 523 00:34:45,709 --> 00:34:47,211 I'll tell everyone the truth. 524 00:34:47,586 --> 00:34:49,630 One text in the team's chat room will do. 525 00:34:51,423 --> 00:34:55,803 "The reason Park Taeyang quit three years ago." 526 00:35:06,772 --> 00:35:08,315 Look at my reflexes. 527 00:35:15,865 --> 00:35:17,032 What was that? 528 00:35:17,116 --> 00:35:19,535 I don't care if you tell everyone, 529 00:35:20,077 --> 00:35:21,871 but ask Junyoung first. 530 00:35:22,037 --> 00:35:24,081 Because she wanted it to remain a secret forever. 531 00:35:24,165 --> 00:35:25,666 That lame excuse again? 532 00:35:26,167 --> 00:35:27,835 Are you actually worrying about her? 533 00:35:29,712 --> 00:35:31,297 I told myself to avoid you 534 00:35:33,215 --> 00:35:34,633 and to lower my head to you 535 00:35:35,676 --> 00:35:37,052 if I ran into you. 536 00:35:38,804 --> 00:35:41,682 But no. I've changed my mind. 537 00:35:42,433 --> 00:35:44,018 I'll shove you aside instead. 538 00:35:45,686 --> 00:35:47,062 Because that's who I am. 539 00:35:57,740 --> 00:36:02,369 Taejun. My poor Taejun. 540 00:36:04,038 --> 00:36:07,750 Granny Kkotbun's grandson. What's your problem? 541 00:36:13,172 --> 00:36:14,173 Hey! 542 00:36:15,174 --> 00:36:16,800 You know what's so great about me? 543 00:36:17,718 --> 00:36:19,386 I used all of my connections 544 00:36:20,137 --> 00:36:23,766 and got a list of everyone hiring instructors. 545 00:36:24,350 --> 00:36:26,644 I even went to an internet cafe and printed it out. 546 00:36:31,273 --> 00:36:32,316 Move it. 547 00:36:37,029 --> 00:36:39,198 Which is the closest to home? 548 00:36:39,281 --> 00:36:41,659 Are you looking for a grade school? Why must it be close? 549 00:36:42,952 --> 00:36:44,870 I'm seriously worried about you. 550 00:36:44,954 --> 00:36:48,207 Hey. I didn't want to say this, 551 00:36:48,791 --> 00:36:50,084 but a lot of teams want me. 552 00:36:50,918 --> 00:36:52,711 Even Yunis called yesterday. 553 00:36:58,592 --> 00:36:59,802 That annoying Yunis? 554 00:36:59,885 --> 00:37:01,845 Yes, that annoying Yunis. 555 00:37:03,180 --> 00:37:05,641 They wanted to meet. Why? To scout me. 556 00:37:09,561 --> 00:37:11,105 -You're tempted, right? -No way. 557 00:37:11,772 --> 00:37:13,983 You were tempted. You are tempted. 558 00:37:14,566 --> 00:37:15,985 You're bragging right now. 559 00:37:16,068 --> 00:37:20,197 Hey. It's a company team, which means awesome pay and benefits. 560 00:37:20,364 --> 00:37:22,783 If you play for Yunis, your rate will shoot up for lessons. 561 00:37:22,866 --> 00:37:24,076 Shut up. 562 00:37:25,077 --> 00:37:27,705 Not unless they pay me like 60 million won. 563 00:37:28,706 --> 00:37:29,748 Jeez… 564 00:37:31,625 --> 00:37:32,668 What, 60 mints? 565 00:37:33,168 --> 00:37:35,045 Why you… You jerk. 566 00:37:35,129 --> 00:37:36,588 You're… 567 00:37:38,007 --> 00:37:38,841 Don't throw up. 568 00:37:40,050 --> 00:37:40,926 You… 569 00:37:41,010 --> 00:37:42,136 Throw up, and you die. 570 00:37:45,639 --> 00:37:46,890 Go to the bathroom. 571 00:37:51,645 --> 00:37:53,397 He keeps throwing up after drinking. 572 00:37:54,273 --> 00:37:55,649 Give me something that'll kill him. 573 00:37:55,733 --> 00:37:56,859 Pardon? 574 00:37:57,484 --> 00:37:58,485 Please. 575 00:38:19,173 --> 00:38:20,507 Concentrate! 576 00:38:21,300 --> 00:38:22,259 Hey. 577 00:38:24,053 --> 00:38:25,304 The instructor interview? 578 00:38:25,888 --> 00:38:26,764 Yes. 579 00:38:27,765 --> 00:38:29,641 Is it time already? 580 00:38:29,767 --> 00:38:30,601 Let's take a break. 581 00:38:39,735 --> 00:38:41,528 Stop staring. She's my daughter. 582 00:38:42,529 --> 00:38:43,364 Your daughter? 583 00:38:45,574 --> 00:38:48,077 Did you live in Chuncheon by any chance? 584 00:38:48,911 --> 00:38:50,746 You were a coach at a grade school there, right? 585 00:38:52,331 --> 00:38:55,667 I went all over the place. 586 00:38:56,335 --> 00:38:59,004 Anyway, do you want to play against her? 587 00:38:59,088 --> 00:39:01,256 -What? -I need to see your skills. 588 00:39:01,340 --> 00:39:04,760 Come on. You want me to try out? I was on a company team. 589 00:39:05,386 --> 00:39:07,346 I'll show you a video of a match. 590 00:39:07,429 --> 00:39:10,599 -Let's go. -But… I'm good. 591 00:39:15,521 --> 00:39:19,483 Okay. Whoever scores first wins. 592 00:39:20,401 --> 00:39:22,444 I don't know why I have to do this. 593 00:39:23,862 --> 00:39:26,490 Don't go easy on me because I'm a girl. Play for real. 594 00:39:27,074 --> 00:39:29,493 I wouldn't go easy on you. My livelihood is at stake. 595 00:39:29,993 --> 00:39:31,245 Serve. 596 00:39:35,833 --> 00:39:37,084 You serve. 597 00:39:37,167 --> 00:39:39,461 It's better to be served than to serve. 598 00:39:41,505 --> 00:39:43,090 I'm not into serving others. 599 00:39:43,173 --> 00:39:46,427 Badminton isn't a game of words. 600 00:39:46,510 --> 00:39:48,303 Serve nicely. 601 00:39:48,804 --> 00:39:50,681 I can get nasty too. 602 00:40:15,706 --> 00:40:17,374 I served nicely. 603 00:40:18,292 --> 00:40:19,209 You lost on purpose. 604 00:40:19,293 --> 00:40:20,210 No. 605 00:40:21,336 --> 00:40:22,171 Congrats. 606 00:40:36,059 --> 00:40:37,102 Hey. 607 00:40:39,229 --> 00:40:40,731 Why did you let me win? 608 00:40:41,315 --> 00:40:42,733 Your livelihood was at stake. 609 00:40:46,445 --> 00:40:48,947 I'll buy lunch since you were protecting my livelihood. 610 00:40:49,990 --> 00:40:51,408 Sure. Next time-- 611 00:40:51,492 --> 00:40:53,410 No. Right now. 612 00:41:07,382 --> 00:41:11,261 Hey. Wouldn't it have been better to order another one after finishing one? 613 00:41:11,970 --> 00:41:13,263 Must you order them together? 614 00:41:14,640 --> 00:41:15,641 I didn't think of that. 615 00:41:15,724 --> 00:41:17,893 I don't think much. I use my body, not my brain. 616 00:41:18,477 --> 00:41:20,020 Same here. Nice to meet you. 617 00:41:20,604 --> 00:41:21,897 Nice to meet you. 618 00:41:25,609 --> 00:41:27,110 I'll buy beer too. 619 00:41:27,319 --> 00:41:30,989 -I've already bought a lot of drinks. -What? 620 00:41:31,073 --> 00:41:33,242 I had to pay last time after you bailed. 621 00:41:33,450 --> 00:41:35,160 I hope you remember that. 622 00:41:35,244 --> 00:41:36,537 That's what happened? 623 00:41:36,620 --> 00:41:39,498 Sorry. How much was it? I'll send you the money. 624 00:41:40,165 --> 00:41:43,001 Forget it. You gave me your racket. 625 00:41:43,377 --> 00:41:44,711 You're making me look bad. 626 00:41:44,795 --> 00:41:46,421 So why did you do that? 627 00:41:47,798 --> 00:41:49,174 Anyway, forget it. 628 00:41:50,634 --> 00:41:52,302 You're my savior too. 629 00:41:55,472 --> 00:41:58,392 I didn't help you and your livelihood for no reason. 630 00:42:02,980 --> 00:42:04,064 I know who you are, Taejun. 631 00:42:06,567 --> 00:42:08,277 Do you still live in Chuncheon? 632 00:42:10,696 --> 00:42:14,074 I knew when I first saw you. I just pretended not to. 633 00:42:14,324 --> 00:42:15,450 Things are… 634 00:42:16,577 --> 00:42:18,161 kind of complicated for me. 635 00:42:20,122 --> 00:42:22,040 It was humiliating too. 636 00:42:23,584 --> 00:42:25,419 I stole your bike, remember? 637 00:43:10,964 --> 00:43:12,299 Hey, bike thief! 638 00:43:26,355 --> 00:43:28,857 I'll let you go if you score even one point. 639 00:43:30,025 --> 00:43:32,277 If I win, I'm taking you to the dean's office. 640 00:43:32,361 --> 00:43:34,988 You'd better keep your word. 641 00:44:33,714 --> 00:44:35,549 It went past the line, so it's out. 642 00:44:36,133 --> 00:44:38,301 -Says who? -That's the rule. 643 00:44:40,095 --> 00:44:42,222 Anyway, is it really your first time? 644 00:44:42,305 --> 00:44:45,350 If you send Taejun here, 645 00:44:45,434 --> 00:44:47,185 I'll train him well. 646 00:44:47,310 --> 00:44:48,937 Thank you for taking him in. 647 00:44:49,187 --> 00:44:50,856 We'll think about it. 648 00:44:52,274 --> 00:44:53,483 She's gifted! 649 00:44:53,942 --> 00:44:55,902 I mean it! She's a genius! 650 00:45:01,074 --> 00:45:04,703 Wasn't that coach from back then your dad? 651 00:45:06,288 --> 00:45:09,791 Yes, the coach was like a dad to me back then. 652 00:45:10,375 --> 00:45:12,461 He came to my class the next day. 653 00:45:13,211 --> 00:45:16,173 He said he'd feed me three meals a day if I joined the badminton team, 654 00:45:16,465 --> 00:45:18,717 so I started playing to get free food. 655 00:45:19,509 --> 00:45:23,054 I lived with my grandma until then. 656 00:45:27,392 --> 00:45:28,810 Were you adopted? 657 00:45:30,187 --> 00:45:33,398 Yes. Mom and Dad had no kids. 658 00:45:34,274 --> 00:45:36,526 Our last names were both Park too. 659 00:45:37,736 --> 00:45:40,739 I won a spot in their family because I played badminton well. 660 00:45:42,115 --> 00:45:45,118 What? Then I really am your savior. 661 00:45:45,202 --> 00:45:47,120 How will you ever repay me? 662 00:45:47,329 --> 00:45:48,497 I don't know. 663 00:45:49,998 --> 00:45:51,750 Everyone cries when they hear my story. 664 00:45:51,833 --> 00:45:53,293 Is that all you have to say? 665 00:45:53,376 --> 00:45:54,252 Whatever. 666 00:45:54,836 --> 00:45:57,088 Give me your number. And text me your account number. 667 00:45:57,798 --> 00:45:59,341 I really can't take your money. 668 00:45:59,424 --> 00:46:02,344 Forget it. I was much more successful than you after that. 669 00:46:02,427 --> 00:46:03,887 Give me your digits. 670 00:46:04,596 --> 00:46:05,806 Don't get so close. 671 00:46:06,681 --> 00:46:10,519 I've been practicing all day long and couldn't shower, so I stink. 672 00:46:16,233 --> 00:46:17,776 There's no need to go that far. 673 00:46:22,781 --> 00:46:23,740 Here's my number. 674 00:46:32,582 --> 00:46:33,625 Darn it. 675 00:46:36,711 --> 00:46:40,131 How are you an athlete if you hate the smell of sweat that much? 676 00:46:40,674 --> 00:46:42,926 Hey, rude punk! Come here and take it! 677 00:46:43,510 --> 00:46:45,387 -You come here! -What? 678 00:46:46,763 --> 00:46:47,889 I'll throw it. 679 00:46:49,599 --> 00:46:50,851 I'll really throw it. 680 00:46:55,230 --> 00:46:56,565 Is it fully paid off? 681 00:46:57,649 --> 00:46:58,525 Dang it. 682 00:47:02,654 --> 00:47:05,115 Here. I have to get back to the dorm. 683 00:47:05,198 --> 00:47:07,492 Hold on. Wait just ten seconds. 684 00:47:07,576 --> 00:47:09,244 For what? I'm busy. 685 00:47:13,290 --> 00:47:14,332 What are you doing? 686 00:47:14,791 --> 00:47:16,459 Just 0.3 seconds. 687 00:47:16,543 --> 00:47:19,296 It's how long national team members take to react to light and sound. 688 00:47:20,046 --> 00:47:21,464 You were never on the team. 689 00:47:21,548 --> 00:47:24,384 You know so much about me. You must've been interested. 690 00:47:25,677 --> 00:47:28,513 Anyway. My reflexes are as good as a national team member. 691 00:47:29,139 --> 00:47:30,140 Test me. 692 00:47:43,486 --> 00:47:44,821 Stop that! 693 00:47:44,905 --> 00:47:45,864 So that you can wash up. 694 00:47:46,656 --> 00:47:47,532 Wait a little longer. 695 00:48:02,213 --> 00:48:03,757 That's cold! 696 00:48:03,965 --> 00:48:06,509 What's wrong with you? You're so immature! 697 00:48:06,801 --> 00:48:08,428 What? It's nice and refreshing. 698 00:48:09,846 --> 00:48:11,097 Where are you going? 699 00:48:12,098 --> 00:48:13,141 You can't go. 700 00:48:14,559 --> 00:48:15,685 -Let go. -No. 701 00:48:16,519 --> 00:48:18,355 Stop that. 702 00:48:20,065 --> 00:48:22,150 Hey. You need to wash up. 703 00:48:29,532 --> 00:48:31,534 People will think we're crazy. 704 00:48:31,618 --> 00:48:32,619 No, they won't. 705 00:48:41,336 --> 00:48:44,255 You've only played badminton all your life, right? Like a machine. 706 00:48:45,966 --> 00:48:47,509 I'm sure you had no choice. 707 00:48:48,635 --> 00:48:51,554 I want you to have fun today. 708 00:49:00,313 --> 00:49:01,606 You're dead. 709 00:49:17,122 --> 00:49:18,164 Are you cold? 710 00:49:18,665 --> 00:49:20,250 It's nice and cool. 711 00:49:23,545 --> 00:49:24,629 I'll push it. 712 00:49:25,880 --> 00:49:27,424 What? What is it? 713 00:49:29,092 --> 00:49:30,218 This is too awkward. 714 00:49:31,344 --> 00:49:34,681 I'm not dragging a tire or anything. I don't need your help. 715 00:49:36,683 --> 00:49:39,394 Okay. If it's awkward for you, 716 00:49:39,894 --> 00:49:40,937 we can split here. 717 00:49:41,604 --> 00:49:42,689 Later. 718 00:49:43,314 --> 00:49:45,567 What? Okay. 719 00:49:46,401 --> 00:49:50,655 You look really cold. Your lips are blue. 720 00:49:51,239 --> 00:49:53,158 Yes, well… 721 00:49:54,659 --> 00:49:56,870 Let's meet up now and then. 722 00:49:59,873 --> 00:50:00,832 It's cold. 723 00:50:01,833 --> 00:50:03,168 It's crazy cold! 724 00:50:06,755 --> 00:50:08,006 Hey, Taejun! 725 00:50:11,217 --> 00:50:12,886 Are you really retiring? 726 00:50:16,181 --> 00:50:17,182 Yes. 727 00:50:18,558 --> 00:50:20,393 Don't be so sure. 728 00:50:20,810 --> 00:50:23,605 It's not as easy as it sounds for someone who has lived on the court 729 00:50:23,688 --> 00:50:25,315 to leave that court. 730 00:50:28,401 --> 00:50:29,360 Also, 731 00:50:30,403 --> 00:50:32,906 I've rooted for you since I was 12 too. 732 00:50:35,033 --> 00:50:36,242 Later. 733 00:51:00,642 --> 00:51:02,185 It's so cold. 734 00:51:26,876 --> 00:51:27,877 Hello? 735 00:51:29,629 --> 00:51:33,299 So… Did I pass the interview? 736 00:51:34,092 --> 00:51:37,220 No. I don't think it's time yet for you to come to me. 737 00:51:38,805 --> 00:51:40,390 Play competitively for five more years. 738 00:52:10,670 --> 00:52:14,174 Junghwan. Why do you keep coming? I said you didn't have to come anymore. 739 00:52:14,716 --> 00:52:15,967 Do you like me that much? 740 00:52:16,050 --> 00:52:19,053 Mother. Don't be like that. 741 00:52:19,637 --> 00:52:23,016 -Hey. -I have a mental block and can't compete. 742 00:52:23,224 --> 00:52:25,226 You know it's easy to reinjure the same spot again. 743 00:52:25,310 --> 00:52:28,229 Then say you need rehab until your injury is fully healed 744 00:52:28,313 --> 00:52:30,565 and ask to sit out some tournaments. 745 00:52:30,940 --> 00:52:33,484 You should see a therapist during that time. 746 00:52:34,068 --> 00:52:35,403 I'm not stupid. 747 00:52:35,987 --> 00:52:38,281 Too many people want to get rid of me. 748 00:52:39,115 --> 00:52:42,035 They'll all think my weakness is an opportunity for them. 749 00:52:42,827 --> 00:52:44,662 It's so cutthroat. 750 00:52:44,871 --> 00:52:45,872 Bye. 751 00:52:51,377 --> 00:52:53,963 That's because you're a rude bastard. 752 00:52:56,424 --> 00:52:58,134 Why are you back, Yumin? 753 00:52:58,218 --> 00:53:00,511 It's awesome skipping training to come here instead. 754 00:53:00,595 --> 00:53:03,890 You jerks. Do you think our hospital is a spa? 755 00:53:04,474 --> 00:53:05,350 Yes. 756 00:53:06,476 --> 00:53:07,518 "Yes"? 757 00:53:09,604 --> 00:53:11,439 I'll get right to it. 758 00:53:11,522 --> 00:53:13,733 Yuk Junghwan must be traumatized by some injury. 759 00:53:13,816 --> 00:53:15,818 That's why he's asking to skip tournaments-- 760 00:53:15,902 --> 00:53:17,904 I'm Yuk Junghwan. Who are you? 761 00:53:18,905 --> 00:53:19,989 Yuk Junghwan? 762 00:53:21,783 --> 00:53:24,452 Why are you with my daughter? 763 00:53:25,870 --> 00:53:26,913 Coach? 764 00:53:28,706 --> 00:53:29,749 She's your daughter? 765 00:53:31,960 --> 00:53:33,962 Why is she pretty if she's your daughter? 766 00:53:35,546 --> 00:53:37,632 She's pretty because she's my daughter… 767 00:53:37,715 --> 00:53:40,134 Why do you think my daughter's pretty? Why? 768 00:53:40,218 --> 00:53:43,054 Hey! Why do you think she's pretty? Why are you together? 769 00:53:43,137 --> 00:53:45,223 Why are you together? What's going on? 770 00:53:49,143 --> 00:53:50,103 What's your deal? 771 00:53:53,648 --> 00:53:54,732 Can't you tell? 772 00:53:55,817 --> 00:53:57,235 I'm my dad's daughter! 773 00:54:03,574 --> 00:54:04,617 What the heck? 774 00:54:05,201 --> 00:54:06,953 What's Junghwan's deal? 775 00:54:07,787 --> 00:54:08,788 What did Junghwan do now? 776 00:54:08,871 --> 00:54:12,500 Why are they together? Why did they meet? 777 00:54:12,583 --> 00:54:14,377 -Why is he with her? -Why-- 778 00:54:14,460 --> 00:54:15,837 -Where are they? -Where-- 779 00:54:15,920 --> 00:54:18,715 No, no, no. That's not it! It's nothing like that. 780 00:54:18,798 --> 00:54:20,717 -Hold on. Give me my cell phone. -Okay. 781 00:54:20,800 --> 00:54:23,261 -But… Your phone… -Give it to me! 782 00:54:23,344 --> 00:54:25,346 -I don't have it. Here it is. -Here… 783 00:54:29,309 --> 00:54:30,435 You're here. 784 00:54:31,853 --> 00:54:34,772 You're very punctual. 785 00:54:35,690 --> 00:54:37,025 Sorry I'm late. 786 00:54:38,484 --> 00:54:40,028 I see. You're late. 787 00:54:48,870 --> 00:54:53,708 So… I've been watching your matches. 788 00:54:54,667 --> 00:54:58,212 It's a waste. You can do well. 789 00:54:58,504 --> 00:54:59,422 Right? 790 00:55:00,006 --> 00:55:01,966 I'm definitely talented. 791 00:55:02,550 --> 00:55:04,761 Look how I've made a living without trying hard. 792 00:55:06,596 --> 00:55:08,181 What a tiring day. 793 00:55:08,848 --> 00:55:10,892 So, let's get to the point. 794 00:55:12,435 --> 00:55:15,438 Our team has decided to accept you. 795 00:55:16,397 --> 00:55:18,191 Come play with us. 796 00:55:20,610 --> 00:55:21,736 I say 99%. 797 00:55:23,196 --> 00:55:24,447 And 1%. 798 00:55:25,114 --> 00:55:26,532 Do you mind speaking up? 799 00:55:27,075 --> 00:55:28,659 To be honest, 800 00:55:28,743 --> 00:55:30,536 99% of me doesn't want to do sports 801 00:55:31,496 --> 00:55:32,330 anymore. 802 00:55:33,706 --> 00:55:36,376 But the 1% won't let go and is holding me back. 803 00:55:36,918 --> 00:55:40,046 I think it's become a habit to have sports latch onto me. 804 00:55:40,129 --> 00:55:41,464 What about it? 805 00:55:42,298 --> 00:55:44,717 Can't you simply say yes or no? 806 00:55:47,053 --> 00:55:48,346 You said you'd think about it. 807 00:55:49,013 --> 00:55:50,807 You must've thought about it before you came. 808 00:55:51,849 --> 00:55:53,142 The sport is no fun. 809 00:55:55,937 --> 00:55:57,939 It's not like I excel at it. 810 00:55:58,022 --> 00:56:00,233 Sports are fun only for people who excel at them. 811 00:56:00,316 --> 00:56:02,068 He's a nutjob too. 812 00:56:03,069 --> 00:56:06,364 Hey, punk! An athlete doesn't do sports for fun! 813 00:56:06,864 --> 00:56:10,034 Who am I? I'm Lee Taesang, an Olympic gold medalist. 814 00:56:10,118 --> 00:56:12,453 But it has never once been fun for me. 815 00:56:12,537 --> 00:56:14,914 Every day was like torture. 816 00:56:15,415 --> 00:56:18,084 But I overcame it and beat it! 817 00:56:18,167 --> 00:56:20,128 Then even more so… No. 818 00:56:20,628 --> 00:56:21,754 That's meaningless. 819 00:56:21,838 --> 00:56:24,340 Like heck. Don't give me that crap. 820 00:56:27,593 --> 00:56:28,719 Are you scared? 821 00:56:29,804 --> 00:56:32,181 You don't want to be among the 99%, but you don't think 822 00:56:32,265 --> 00:56:33,724 you'll make the top 1%. 823 00:56:33,808 --> 00:56:36,018 Does that scare you? 824 00:56:36,769 --> 00:56:39,522 Is that why you're acting cool and giving up? 825 00:56:41,607 --> 00:56:43,651 I don't get scared. 826 00:56:46,195 --> 00:56:47,447 You don't know me. 827 00:56:47,530 --> 00:56:49,282 -You'll get 60 million. -Pardon? 828 00:56:49,490 --> 00:56:51,826 A salary of 60 million won plus a performance-based bonus. 829 00:56:52,410 --> 00:56:54,745 The reason you have to do sports regardless of meaning. 830 00:56:55,329 --> 00:56:58,082 What do you say? Is it fun now? 831 00:57:07,300 --> 00:57:10,052 Doesn't anyone want this money? 832 00:57:10,136 --> 00:57:11,721 Next is Yuri. 833 00:57:11,804 --> 00:57:14,557 Let's see how well you aim and if you practiced. 834 00:57:14,640 --> 00:57:15,725 Here! 835 00:57:16,726 --> 00:57:19,145 It's too far. Are we trying to set a world record? 836 00:57:20,229 --> 00:57:23,357 Hey. That was his bad. Don't you agree? 837 00:57:24,984 --> 00:57:28,529 Shoot. Hold on. I crossed the line-- 838 00:57:28,654 --> 00:57:30,781 -Dang it. -Oh. Youngsim. 839 00:57:31,282 --> 00:57:33,242 I'm counting on our ace. 840 00:57:33,826 --> 00:57:34,827 Toss it. 841 00:57:34,911 --> 00:57:37,121 Here it goes, Youngsim. You can do it. 842 00:57:37,455 --> 00:57:38,664 Here! 843 00:57:42,585 --> 00:57:44,462 So close. 844 00:57:44,545 --> 00:57:46,214 -That was good. -How was that good? 845 00:57:46,297 --> 00:57:47,965 I want to try it too. 846 00:57:58,059 --> 00:57:59,060 Let's go. 847 00:57:59,560 --> 00:58:01,562 Let's call it a day. 848 00:58:02,939 --> 00:58:03,773 Let's go. 849 00:58:28,339 --> 00:58:29,882 I thought she'd be here. 850 00:58:40,977 --> 00:58:42,687 Are you really retiring? 851 00:58:44,647 --> 00:58:46,357 Don't be so sure. 852 00:58:46,857 --> 00:58:49,652 It's not as easy as it sounds for someone who has lived on the court 853 00:58:49,735 --> 00:58:51,529 to leave that court. 854 00:59:20,349 --> 00:59:21,642 It's okay. 855 00:59:21,726 --> 00:59:23,686 -I'll take it. -It's really okay. 856 00:59:23,769 --> 00:59:25,438 It's fine. 857 00:59:25,521 --> 00:59:27,523 We live together. 858 00:59:28,190 --> 00:59:29,734 I'll wash yours with mine. 859 00:59:29,817 --> 00:59:32,570 Still, it's my job to wash the older girls' laundry. 860 00:59:33,904 --> 00:59:34,905 But… 861 00:59:36,157 --> 00:59:37,992 This is laundry too. 862 00:59:38,326 --> 00:59:39,535 Give it to me. 863 00:59:39,744 --> 00:59:41,287 I really shouldn't. 864 00:59:41,370 --> 00:59:42,246 Thanks. 865 00:59:48,044 --> 00:59:51,130 Why is she thanking me? She's making me feel bad. 866 01:00:07,146 --> 01:00:08,314 I sent the money. 867 01:00:10,566 --> 01:00:12,151 He's so precise. 868 01:00:14,195 --> 01:00:17,114 Are sports fun for you? 869 01:00:24,830 --> 01:00:26,957 Why did you come back? 870 01:01:00,282 --> 01:01:01,242 Goodness. 871 01:01:18,050 --> 01:01:18,884 Trying to be cute? 872 01:01:20,344 --> 01:01:21,679 Who said to touch my clothes? 873 01:01:25,975 --> 01:01:27,476 Who said to do my laundry? 874 01:01:29,478 --> 01:01:30,980 -Youngsim. -Listen. 875 01:01:31,981 --> 01:01:35,526 Don't even mess with the air that I breathe. Got that? 876 01:01:38,112 --> 01:01:40,698 You used to like me. 877 01:01:49,081 --> 01:01:50,082 Shoot. 878 01:01:52,501 --> 01:01:54,628 Was that why you ran away without saying a word to me? 879 01:02:19,069 --> 01:02:19,904 Hey. 880 01:02:20,988 --> 01:02:22,031 Do you know why… 881 01:02:22,948 --> 01:02:25,951 I'm still here even after I retired from the national team? 882 01:02:27,036 --> 01:02:30,414 Because money and connections are useless on the court. 883 01:02:30,498 --> 01:02:34,126 And it doesn't matter whether you're rich or poor. 884 01:02:34,210 --> 01:02:38,047 It's because you can fight fair and square with just your body. 885 01:02:39,924 --> 01:02:42,843 Although the world is disgustingly unfair, 886 01:02:44,678 --> 01:02:48,265 it's fair and honest here. It's because I believe that. 887 01:02:49,767 --> 01:02:51,727 You, dirtbag, 888 01:02:53,062 --> 01:02:54,772 tainted this place by coming here. 889 01:02:58,234 --> 01:02:59,276 Got that? 890 01:03:03,906 --> 01:03:04,907 Yes. 891 01:03:06,158 --> 01:03:07,493 I admit it. 892 01:03:07,952 --> 01:03:10,663 Good. You do, right? 893 01:03:11,997 --> 01:03:13,999 That's why I can't accept you. 894 01:03:19,129 --> 01:03:20,172 Okay. 895 01:03:21,465 --> 01:03:22,675 I understand. 896 01:03:59,837 --> 01:04:01,463 Answer me, will you? 897 01:04:02,047 --> 01:04:04,008 I wonder why you came back. 898 01:04:12,308 --> 01:04:13,350 I… 899 01:04:14,810 --> 01:04:16,604 I don't know either. 900 01:04:34,622 --> 01:04:36,415 Why did I come back? 901 01:04:44,465 --> 01:04:45,716 Do it, Youngsim. 902 01:05:00,731 --> 01:05:04,360 How could I, after what I did to Junyoung? 903 01:05:06,111 --> 01:05:07,738 Take this and get lost. 904 01:05:08,238 --> 01:05:11,367 If you have a conscience at all, you should quit badminton too. 905 01:05:19,583 --> 01:05:22,336 Junyoung. It's me. Junyoung! 906 01:05:25,839 --> 01:05:27,800 Why did I come back here 907 01:05:29,093 --> 01:05:30,594 where no one is glad to see me? 908 01:05:58,122 --> 01:06:02,710 PARK TAEYANG 909 01:06:07,464 --> 01:06:08,841 Why did I come back? 910 01:06:09,466 --> 01:06:11,468 Because I didn't get to end it right. 911 01:06:14,179 --> 01:06:15,681 Because although I was away, 912 01:06:17,975 --> 01:06:19,852 I wasn't happy. 913 01:06:21,812 --> 01:06:23,897 Because I was never at peace for a single day, 914 01:06:24,481 --> 01:06:28,360 like I was procrastinating and not doing what I had to. 915 01:06:31,321 --> 01:06:32,197 Because… 916 01:06:35,409 --> 01:06:38,912 I'm a badminton player. 917 01:06:48,630 --> 01:06:50,049 I didn't feel that way. 918 01:07:08,108 --> 01:07:09,568 What are you doing here? 919 01:07:10,444 --> 01:07:11,695 I'm going to play here. 920 01:07:12,613 --> 01:07:14,573 You said you were quitting. 921 01:07:15,407 --> 01:07:16,742 They offered a lot of money. 922 01:07:17,910 --> 01:07:21,580 And I think it may be fun if it's with you. 923 01:07:25,417 --> 01:07:26,543 Nice to meet you. 924 01:08:24,643 --> 01:08:26,603 GOING TO YOU AT A SPEED OF 493KM 925 01:08:26,687 --> 01:08:29,356 We'll see each other later since we're on the same team. 926 01:08:29,439 --> 01:08:30,732 Yunis is the best! We rock! 927 01:08:31,233 --> 01:08:33,819 Park Taeyang, Park Taejun… Your names are alike. Like twins. 928 01:08:35,070 --> 01:08:35,946 The rules are tough. 929 01:08:36,029 --> 01:08:39,449 No dating teammates. If caught, one will be kicked out. 930 01:08:39,533 --> 01:08:41,535 Taejun. I want to have you easily. 931 01:08:41,618 --> 01:08:43,120 How many times did she write my name? 932 01:08:43,245 --> 01:08:45,998 You'll have to find your own doubles partner. 933 01:08:46,081 --> 01:08:49,042 Does anyone here want to play with Taeyang? 934 01:08:49,126 --> 01:08:50,419 Let's be partners. 935 01:08:52,462 --> 01:08:53,630 You're a hot potato. 936 01:09:04,141 --> 01:09:05,309 GOING TO YOU AT A SPEED OF 493KM 937 01:09:05,392 --> 01:09:07,394 Translated by Jeong Lee