1
00:00:37,830 --> 00:00:40,833
GOING TO YOU AT A SPEED OF 493KM
2
00:00:41,793 --> 00:00:44,629
THE PLACES, PEOPLE, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTIONAL
3
00:00:52,845 --> 00:00:54,263
Become sashimi.
4
00:00:55,264 --> 00:00:57,183
And be born as a human in your next life.
5
00:00:58,518 --> 00:01:00,061
Don't live like me.
6
00:01:12,782 --> 00:01:15,201
EPISODE 1
7
00:01:29,715 --> 00:01:31,175
Thank you for everything.
8
00:01:32,260 --> 00:01:34,554
Now that I know how to make sashimi,
9
00:01:34,846 --> 00:01:37,014
I won't starve to death.
10
00:01:37,306 --> 00:01:39,600
I have nothing to fear thanks to you.
11
00:01:41,352 --> 00:01:45,398
You said you'd do anything
if I provided food and housing.
12
00:01:45,481 --> 00:01:49,527
Do you remember? You showed up
in a tracksuit carrying a single bag.
13
00:01:50,194 --> 00:01:51,571
And you were weeping.
14
00:01:54,157 --> 00:01:56,576
I was quite naive, wasn't I?
15
00:01:58,161 --> 00:01:59,036
Hey.
16
00:02:00,037 --> 00:02:01,914
Get your act together and make money.
17
00:02:01,998 --> 00:02:03,916
You're 25. That's not that young.
18
00:02:04,417 --> 00:02:06,252
You'll be 30 in no time.
19
00:02:07,170 --> 00:02:10,590
I'm going in order to make money.
20
00:02:12,133 --> 00:02:13,259
I got a job.
21
00:02:14,010 --> 00:02:15,761
You did? Where?
22
00:02:16,679 --> 00:02:19,307
That's not right, you punk.
23
00:02:19,515 --> 00:02:21,517
Where is it? Which sushi place?
24
00:02:21,601 --> 00:02:24,312
Well… So…
25
00:02:33,154 --> 00:02:35,072
THE 25TH KOREAN BADMINTON CHAMPIONSHIP
26
00:02:35,156 --> 00:02:36,574
SEOUL CITY HALL BADMINTON CLUB
YUNIS BADMINTON CLUB
27
00:03:18,616 --> 00:03:20,493
THE 25TH KOREAN BADMINTON CHAMPIONSHIP
28
00:03:20,576 --> 00:03:23,371
Taejun, you bastard.
Where are you? Get over here.
29
00:03:23,871 --> 00:03:26,165
The tournament starts in an hour.
What's wrong with you?
30
00:03:27,250 --> 00:03:30,628
What? Your uncle passed away?
31
00:03:30,711 --> 00:03:33,381
Does your uncle pass away every month?
Do you have 12 uncles?
32
00:03:33,589 --> 00:03:35,174
Does your aunt have 12 husbands?
33
00:03:35,925 --> 00:03:38,344
Who cares if you're on the national team?
34
00:03:38,552 --> 00:03:40,221
I've been on it too!
35
00:03:40,304 --> 00:03:42,390
I won a gold medal in my prime…
36
00:03:42,515 --> 00:03:44,100
All you've ever won is silver.
37
00:03:44,183 --> 00:03:47,436
You punk.
We have to submit the player list.
38
00:03:47,561 --> 00:03:49,355
Are you trying to screw me over?
39
00:03:53,693 --> 00:03:56,320
-Get your butt here now.
-This is a team competition.
40
00:03:56,904 --> 00:03:58,406
The others are waiting for you.
41
00:03:59,031 --> 00:04:00,408
Get over here.
42
00:04:02,868 --> 00:04:05,329
I guess Yuk Junghwan isn't here yet.
43
00:04:05,413 --> 00:04:08,082
He can't get back into it
after becoming a star Olympian, can he?
44
00:04:10,293 --> 00:04:11,377
What are you doing there?
45
00:04:11,460 --> 00:04:13,087
Is there a problem with your team?
46
00:04:13,170 --> 00:04:15,172
We're like a well-oiled machine.
47
00:04:15,256 --> 00:04:17,341
It's like the military in there.
48
00:04:17,425 --> 00:04:18,634
I see. Like the military.
49
00:04:19,885 --> 00:04:22,930
Then how can the military
defeat the national team?
50
00:04:24,390 --> 00:04:27,268
No one on your team
is on the national team, right?
51
00:04:27,810 --> 00:04:29,020
I'm here, Coach!
52
00:04:31,564 --> 00:04:34,066
His uncle passed away.
53
00:04:34,567 --> 00:04:36,819
The grief must be unbearable.
54
00:04:37,236 --> 00:04:39,155
-I'm sorry.
-He's suddenly grieving.
55
00:04:39,238 --> 00:04:40,239
Let's go.
56
00:04:40,948 --> 00:04:43,451
Why were you cursing so much
into the phone?
57
00:04:44,035 --> 00:04:46,078
How can I play
after being cursed out like that?
58
00:04:46,495 --> 00:04:48,080
I'm upset enough about winning silver.
59
00:04:48,748 --> 00:04:49,957
Get in here.
60
00:05:04,347 --> 00:05:05,348
YUNIS
61
00:05:05,431 --> 00:05:07,850
Okay. Will you lose to
the pathetic City Hall team?
62
00:05:07,933 --> 00:05:10,061
Let's win this team competition easily.
63
00:05:10,144 --> 00:05:12,271
We play on the people's tax money.
64
00:05:12,521 --> 00:05:14,940
Pride and a sense of duty. Okay?
65
00:05:15,024 --> 00:05:16,233
Win.
66
00:05:16,901 --> 00:05:18,027
I'll win too.
67
00:05:18,736 --> 00:05:20,279
Let's end it in three matches!
68
00:05:20,821 --> 00:05:22,531
Win.
69
00:05:22,823 --> 00:05:24,075
You win too.
70
00:05:24,450 --> 00:05:26,702
Don't let it get to my turn.
I need to rest.
71
00:05:26,786 --> 00:05:27,995
Let's go, Seoul City Hall!
72
00:05:28,079 --> 00:05:29,872
-Let's go!
-Let's go!
73
00:05:29,955 --> 00:05:31,207
Okay! Let's go, Yunis!
74
00:05:31,290 --> 00:05:33,167
-Let's go!
-Let's go!
75
00:05:33,250 --> 00:05:35,086
-All right!
-Let's do this!
76
00:05:45,763 --> 00:05:46,972
PARK TAEJUN
SEOUL CITY HALL
77
00:05:56,774 --> 00:05:58,192
-Yes!
-Nice!
78
00:05:58,275 --> 00:06:00,277
-That's right!
-Awesome!
79
00:06:00,361 --> 00:06:01,320
-My bad.
-It's fine.
80
00:06:20,548 --> 00:06:21,799
Yes!
81
00:06:23,467 --> 00:06:25,177
Seungwoo. Cut it from the front.
82
00:06:25,261 --> 00:06:26,387
Yes, sir.
83
00:06:26,470 --> 00:06:27,471
Let's do this!
84
00:06:47,032 --> 00:06:49,160
-Come on!
-Come on.
85
00:06:52,496 --> 00:06:53,330
Come on.
86
00:07:27,698 --> 00:07:29,033
That's right!
87
00:07:32,453 --> 00:07:33,787
You can do it.
88
00:07:37,958 --> 00:07:40,753
That Park Taejun's pretty good.
89
00:07:42,880 --> 00:07:46,050
Hey. If you can't do that much,
you should pay to play,
90
00:07:46,133 --> 00:07:47,384
not be paid.
91
00:07:48,093 --> 00:07:50,846
Why are you worried?
We won the first two matches,
92
00:07:50,930 --> 00:07:52,389
and Junghwan's up next.
93
00:07:52,473 --> 00:07:53,891
Junghwan, warm up.
94
00:07:53,974 --> 00:07:55,851
Looks like you'll have to play.
Where did he go?
95
00:08:00,064 --> 00:08:01,273
He's sleeping.
96
00:08:01,857 --> 00:08:02,983
Give me that.
97
00:08:03,734 --> 00:08:06,278
-I'm going to kill him. You bastard!
-Coach.
98
00:08:06,862 --> 00:08:08,822
Hey. Don't worry.
99
00:08:09,406 --> 00:08:11,158
You know
I play well the day after I drink.
100
00:08:11,242 --> 00:08:12,535
Was the funeral a lie?
101
00:08:13,410 --> 00:08:15,079
I knew it. You rat.
102
00:08:15,162 --> 00:08:16,956
As long as we win.
103
00:08:17,498 --> 00:08:18,624
Let's do this.
104
00:08:20,376 --> 00:08:22,670
There are a lot of girls in the stands.
105
00:08:22,753 --> 00:08:24,713
Yup. All Yuk Junghwan fans.
106
00:08:29,677 --> 00:08:32,680
LET'S GO TEAM YUNIS
107
00:08:43,148 --> 00:08:46,026
YUK JUNGHWAN
108
00:09:28,193 --> 00:09:29,862
Hey. Are you okay?
109
00:09:32,323 --> 00:09:33,616
Can you play?
110
00:09:33,699 --> 00:09:34,908
I can.
111
00:09:34,992 --> 00:09:36,243
Are you sure?
112
00:09:36,327 --> 00:09:37,703
I twisted it a little, that's all.
113
00:09:37,786 --> 00:09:39,705
Good. Hang in there. It's almost over.
114
00:09:39,830 --> 00:09:40,664
Yes, sir.
115
00:09:41,248 --> 00:09:43,334
-Let's go!
-Let's go!
116
00:09:45,127 --> 00:09:46,337
You can't play.
117
00:09:46,420 --> 00:09:47,921
Hey! Taejun!
118
00:09:48,589 --> 00:09:51,050
He can't continue.
It's the same spot he tore before.
119
00:09:51,216 --> 00:09:53,594
-He barely recovered--
-He says he can play.
120
00:09:53,844 --> 00:09:56,263
If we forfeit now,
we lose the team competition.
121
00:09:56,347 --> 00:09:59,350
If he reinjures it,
his career as an athlete is over.
122
00:09:59,725 --> 00:10:01,185
He'll need surgery.
123
00:10:04,438 --> 00:10:05,814
I'll ask the ref to continue.
124
00:10:05,898 --> 00:10:07,149
He's injured.
125
00:10:07,399 --> 00:10:08,901
That's not right. Wait.
126
00:10:09,735 --> 00:10:11,904
Hey, Taejun. Let's play.
127
00:10:14,156 --> 00:10:15,491
Wipe your sweat first.
128
00:10:16,283 --> 00:10:18,744
-Do you want to retire after today?
-I can deal.
129
00:10:19,203 --> 00:10:20,245
Don't you trust me?
130
00:10:21,038 --> 00:10:22,247
Come on.
131
00:10:22,331 --> 00:10:23,415
-Good. Hang in there.
-Okay.
132
00:10:25,918 --> 00:10:28,170
LEE JAESIK
SEOUL CITY HALL
133
00:10:35,427 --> 00:10:36,637
Please.
134
00:10:38,555 --> 00:10:40,349
Let's not throw down
our lives for a sport.
135
00:10:45,270 --> 00:10:46,105
I forfeit.
136
00:10:52,152 --> 00:10:54,238
I'm too tired to play.
137
00:10:54,321 --> 00:10:55,280
Hey, Tae…
138
00:11:02,579 --> 00:11:04,081
I forfeit.
139
00:11:06,583 --> 00:11:07,584
Hey.
140
00:11:09,920 --> 00:11:11,046
Taejun.
141
00:11:12,005 --> 00:11:13,215
Hey, Park Taejun!
142
00:11:13,924 --> 00:11:15,551
-Taejun.
-Taejun.
143
00:11:16,135 --> 00:11:17,052
Dang it.
144
00:11:19,805 --> 00:11:20,973
Come on.
145
00:12:19,323 --> 00:12:20,282
Excuse me.
146
00:12:21,366 --> 00:12:22,493
Aren't you Park Taeyang?
147
00:12:23,994 --> 00:12:26,205
It's been so long.
It's so good to see you.
148
00:12:27,956 --> 00:12:29,750
It's been so long.
149
00:12:29,833 --> 00:12:32,252
How have you been… miss?
150
00:12:33,045 --> 00:12:33,962
You look the same.
151
00:12:34,046 --> 00:12:37,633
I guess you stay young and look the same
since you're an athlete and work out.
152
00:12:38,217 --> 00:12:39,218
We don't know each other.
153
00:12:40,052 --> 00:12:42,137
Only I know you. Since you're so famous.
154
00:12:43,931 --> 00:12:45,557
I see. Okay.
155
00:12:48,519 --> 00:12:49,436
Exactly.
156
00:12:50,729 --> 00:12:51,855
No wonder.
157
00:12:52,981 --> 00:12:55,901
But it's nice being back.
158
00:12:56,109 --> 00:12:57,820
There are people who recognize me.
159
00:12:59,530 --> 00:13:01,323
Okay, then. Good luck.
160
00:13:06,036 --> 00:13:07,538
She's back?
161
00:13:08,330 --> 00:13:09,623
To the sport?
162
00:13:09,706 --> 00:13:10,958
No way.
163
00:13:11,041 --> 00:13:12,709
Hey. What's up?
164
00:13:13,919 --> 00:13:15,337
Is she famous?
165
00:13:15,420 --> 00:13:17,214
You're seriously clueless.
166
00:13:18,173 --> 00:13:19,758
Don't you know the prodigy Park Taeyang?
167
00:13:21,885 --> 00:13:22,761
For real?
168
00:13:25,138 --> 00:13:28,934
She used to be a child prodigy.
The Olympic hopeful.
169
00:13:29,017 --> 00:13:30,435
The future of Korean badminton.
170
00:13:31,019 --> 00:13:33,021
She owned every good nickname out there.
171
00:13:34,106 --> 00:13:36,942
Her fastest hit clocked in
at over 320 kph.
172
00:13:37,776 --> 00:13:40,320
Anyway, I bet she set an unofficial record
in women's badminton.
173
00:13:41,738 --> 00:13:44,241
She had the most amazing smash.
174
00:13:46,493 --> 00:13:47,911
Why did she quit?
175
00:13:48,620 --> 00:13:50,706
She was caught bribing the association.
176
00:13:51,290 --> 00:13:52,958
She ran away from the training center.
177
00:13:55,627 --> 00:13:56,962
It was like three years ago.
178
00:13:57,546 --> 00:14:00,757
Dang it. Did I seem
really happy to see her?
179
00:14:03,510 --> 00:14:05,220
I forgot about the bribery incident.
180
00:14:07,306 --> 00:14:08,432
I regret it.
181
00:14:09,975 --> 00:14:11,768
That's so disgusting.
182
00:14:14,187 --> 00:14:15,480
It's Junghwan!
183
00:14:17,608 --> 00:14:20,068
-Excuse us.
-Coming through.
184
00:14:20,903 --> 00:14:22,946
-Can we get through?
-Hey.
185
00:14:23,030 --> 00:14:24,156
Can I get a picture?
186
00:14:25,657 --> 00:14:26,617
Thank you.
187
00:14:28,160 --> 00:14:30,078
May I get your autograph?
188
00:14:37,502 --> 00:14:40,255
It's a six since Yuk sounds like six.
189
00:14:41,465 --> 00:14:42,799
You're not my fan, are you?
190
00:14:43,800 --> 00:14:44,801
Hold on.
191
00:14:51,892 --> 00:14:53,602
Oh, my gosh. Hey.
192
00:14:55,312 --> 00:14:56,396
Check the group chat.
193
00:14:56,480 --> 00:14:59,066
-Park Taeyang showed up.
-Really?
194
00:14:59,149 --> 00:15:00,400
-Park Taeyang?
-Yes.
195
00:15:03,820 --> 00:15:06,573
I thought she left Korea.
Why do you think she's back?
196
00:15:10,535 --> 00:15:11,536
Let me see that.
197
00:15:23,799 --> 00:15:24,841
Park Taeyang.
198
00:15:26,093 --> 00:15:27,552
Why did you show up here?
199
00:15:39,439 --> 00:15:41,108
I ended up coming back.
200
00:15:54,162 --> 00:15:57,165
DANDONG GYMNASIUM
201
00:16:00,085 --> 00:16:01,003
Again!
202
00:16:01,837 --> 00:16:03,171
Stretch farther!
203
00:16:03,255 --> 00:16:04,506
Get lower. Here.
204
00:16:05,632 --> 00:16:07,926
Good. Lower your stance.
205
00:16:08,010 --> 00:16:09,553
Here. Good.
206
00:16:10,470 --> 00:16:11,471
Good.
207
00:16:11,972 --> 00:16:13,348
Hey! Stretch all the way!
208
00:16:16,476 --> 00:16:17,686
I missed it.
209
00:16:18,228 --> 00:16:19,771
Good going.
210
00:16:19,855 --> 00:16:23,066
Why are you following the shuttlecock?
Move your body first.
211
00:16:23,150 --> 00:16:24,568
Dang it.
212
00:16:27,946 --> 00:16:29,948
How are you such a mess
in just three years?
213
00:16:30,699 --> 00:16:31,783
Just toss the birdie.
214
00:16:31,867 --> 00:16:33,452
Are you proving a point?
215
00:16:33,535 --> 00:16:35,245
It's been an hour. Here.
216
00:16:36,288 --> 00:16:37,706
It's the least I can do.
217
00:16:38,999 --> 00:16:40,709
What is this, kid?
218
00:16:41,793 --> 00:16:45,047
Not a single professional team wanted you,
so you went to the one I hate.
219
00:16:45,255 --> 00:16:47,174
For dirt cheap too!
220
00:16:47,257 --> 00:16:49,176
The mighty Park Taeyang…
221
00:16:50,927 --> 00:16:53,388
Dang it. I'm burning up inside.
222
00:16:57,976 --> 00:16:58,935
Shoot.
223
00:17:10,781 --> 00:17:12,365
Park Taeyang's smash!
224
00:17:12,449 --> 00:17:13,950
It's in!
225
00:17:14,409 --> 00:17:17,079
It's 20 to 19. Match point.
226
00:17:17,162 --> 00:17:19,039
One point for the win.
227
00:17:19,456 --> 00:17:20,957
Park Taeyang is receiving the serve.
228
00:17:37,724 --> 00:17:39,184
Park Taeyang's point!
229
00:17:39,684 --> 00:17:42,604
They did it. What a dramatic match.
230
00:17:42,687 --> 00:17:45,816
It's Korea's win. Korea wins.
231
00:17:48,360 --> 00:17:52,072
Park Taeyang is moved to tears.
232
00:17:53,406 --> 00:17:54,574
The gold medal
233
00:17:55,158 --> 00:17:59,454
goes to Park Taeyang and Kim Juyung.
234
00:17:59,913 --> 00:18:01,790
The future of Korean badminton.
235
00:18:02,582 --> 00:18:05,794
Yes, but my career was completely ruined.
236
00:18:13,176 --> 00:18:16,805
PARK TAEYANG BADMINTON
237
00:18:33,488 --> 00:18:34,406
Cramp!
238
00:18:36,783 --> 00:18:39,494
How am I cramping just from that?
239
00:18:47,419 --> 00:18:48,920
That hurts.
240
00:18:52,632 --> 00:18:53,967
But it's so yummy.
241
00:18:59,639 --> 00:19:01,641
Hey. What's wrong with you?
242
00:19:02,142 --> 00:19:04,728
Why are you quitting?
Join another team at least.
243
00:19:05,145 --> 00:19:07,731
I just don't want to do it.
I'm sick of it.
244
00:19:07,814 --> 00:19:09,107
It's not because of you.
245
00:19:10,108 --> 00:19:13,028
Fine. We always get hurt left and right.
246
00:19:13,278 --> 00:19:14,196
It's either the dorm
247
00:19:14,779 --> 00:19:16,156
or the training center.
248
00:19:16,615 --> 00:19:17,949
You started when you were eight--
249
00:19:18,033 --> 00:19:19,743
-Seven.
-Sev…
250
00:19:23,580 --> 00:19:26,291
Anyway. It makes sense
that you're sick of it.
251
00:19:26,374 --> 00:19:28,460
But why now? Why?
252
00:19:28,960 --> 00:19:30,212
Why do I need a reason?
253
00:19:30,795 --> 00:19:32,839
Do you have a reason
for not liking your ex anymore?
254
00:19:33,548 --> 00:19:34,633
-No.
-What the heck?
255
00:19:34,716 --> 00:19:35,592
See?
256
00:19:35,675 --> 00:19:37,719
What more will I get if I stay here?
257
00:19:37,802 --> 00:19:40,931
My athletic career
won't turn around in my twenties.
258
00:19:42,724 --> 00:19:44,017
You little…
259
00:19:44,643 --> 00:19:45,852
Let's go drink.
260
00:19:48,104 --> 00:19:50,774
-Taeyang? Training starts Monday,
-Yes?
261
00:19:50,857 --> 00:19:54,110
so you should get to know each other
and become friends.
262
00:19:54,194 --> 00:19:55,445
You're all family now.
263
00:19:59,407 --> 00:20:00,575
Bye.
264
00:20:00,659 --> 00:20:03,328
-Good night.
-Good night.
265
00:20:04,829 --> 00:20:06,206
If we come here--
266
00:20:08,375 --> 00:20:09,584
Hey.
267
00:20:11,002 --> 00:20:13,129
Wasn't that Yunis's…
268
00:20:17,008 --> 00:20:18,718
This is why I hate bars
that athletes go to.
269
00:20:19,302 --> 00:20:21,137
Let's go elsewhere.
Why Yunis, of all teams?
270
00:20:21,221 --> 00:20:22,764
-Let's drink here.
-What?
271
00:20:23,765 --> 00:20:25,725
I guess it wasn't an injury.
272
00:20:26,101 --> 00:20:28,103
So why did you forfeit?
273
00:20:29,229 --> 00:20:32,983
You looked mad cool
walking calmly off the court.
274
00:20:33,566 --> 00:20:35,610
-Hey--
-Don't.
275
00:20:35,860 --> 00:20:37,779
-Let's go.
-Let's go over there.
276
00:20:38,947 --> 00:20:40,198
Let's go.
277
00:20:42,701 --> 00:20:44,869
-Cheers.
-Cheers.
278
00:20:49,082 --> 00:20:51,751
With specs like mine,
I'll make lots of money giving lessons.
279
00:20:51,835 --> 00:20:53,503
Enough to buy a foreign car
in a few years.
280
00:20:53,628 --> 00:20:56,256
You know, I'm glad I played badminton.
281
00:20:56,464 --> 00:20:58,091
There are lots of options after retiring.
282
00:20:58,174 --> 00:21:01,594
I still can't believe it.
283
00:21:02,095 --> 00:21:03,013
That you're quitting.
284
00:21:04,597 --> 00:21:05,765
That's right. Hey.
285
00:21:06,766 --> 00:21:08,935
You know this, right? My other half.
286
00:21:09,811 --> 00:21:11,771
I'm dumping this here today.
287
00:21:11,855 --> 00:21:13,189
-Hey.
-Will you believe it then?
288
00:21:13,273 --> 00:21:15,942
-Stop that.
-Darn it.
289
00:21:16,484 --> 00:21:19,279
If it bothers you so much,
set me up with a girl.
290
00:21:20,322 --> 00:21:22,574
I'll be able to have dinner
and watch movies
291
00:21:22,657 --> 00:21:24,326
with a girlfriend after work now.
292
00:21:24,409 --> 00:21:25,660
Unlike all of you.
293
00:21:26,828 --> 00:21:28,580
-I'm suddenly jealous.
-Want to quit with me?
294
00:21:28,663 --> 00:21:31,291
No thanks. But I'll set you up.
What's your type?
295
00:21:31,374 --> 00:21:32,625
She just can't be an athlete.
296
00:21:32,709 --> 00:21:34,085
Someone who hates to even walk.
297
00:21:34,169 --> 00:21:36,129
Someone too weak to carry her purse.
298
00:21:36,671 --> 00:21:38,465
Someone too frail to walk in the wind.
299
00:21:38,673 --> 00:21:40,383
Someone who gets pale in the cold.
300
00:21:41,760 --> 00:21:45,472
Shoot. I've only dated athletes,
so it's a fantasy to date the opposite.
301
00:21:45,972 --> 00:21:47,015
I know someone.
302
00:21:48,141 --> 00:21:49,976
My granny. She's 78 and divorced.
303
00:21:50,060 --> 00:21:51,978
She's rich and has a pretty name.
Kim Kkotbun.
304
00:21:52,562 --> 00:21:54,898
-You punk.
-Hold on. Granny!
305
00:21:55,482 --> 00:21:57,650
-You punk.
-My granny's pretty.
306
00:21:57,734 --> 00:21:59,319
Shut it.
307
00:22:00,820 --> 00:22:02,906
Okay, let's all have a drink.
308
00:22:03,948 --> 00:22:05,825
The mood is so…
309
00:22:06,993 --> 00:22:09,079
Well, no one's talking,
310
00:22:09,662 --> 00:22:10,914
so I'll start it off.
311
00:22:11,498 --> 00:22:14,000
Taeyang. Let's lay it all on the table.
312
00:22:15,877 --> 00:22:17,003
Okay. Go ahead.
313
00:22:17,587 --> 00:22:18,755
Your bribery issue.
314
00:22:19,714 --> 00:22:22,592
I heard you took off
before it could blow up.
315
00:22:23,343 --> 00:22:24,219
Well…
316
00:22:29,808 --> 00:22:31,351
Was that the rumor that went around?
317
00:22:31,434 --> 00:22:32,977
Yes, it was.
318
00:22:33,978 --> 00:22:34,896
Is it not true?
319
00:22:37,273 --> 00:22:38,691
It's true.
320
00:22:39,567 --> 00:22:40,944
Sorry.
321
00:22:41,027 --> 00:22:43,113
Hey. Look at us when you apologize.
322
00:22:43,613 --> 00:22:45,698
I'm too humiliated to make eye contact.
323
00:22:46,032 --> 00:22:49,744
I'll etch this feeling into my heart
and never forget it.
324
00:22:49,828 --> 00:22:52,372
Hey. Are you being sarcastic?
325
00:22:52,956 --> 00:22:53,957
Not at all.
326
00:22:59,963 --> 00:23:01,214
Focus.
327
00:23:01,548 --> 00:23:03,258
What's with the mood here?
328
00:23:03,925 --> 00:23:07,095
Since I'm in a really good mood,
I'm picking up your tab.
329
00:23:07,178 --> 00:23:09,931
So please drink as much as you want!
330
00:23:10,014 --> 00:23:11,307
My friend's paying!
331
00:23:11,391 --> 00:23:12,642
-Cheers--
-Why you…
332
00:23:13,476 --> 00:23:16,312
You… You're so cool!
333
00:23:16,688 --> 00:23:18,273
-Yes!
-What a man!
334
00:23:18,356 --> 00:23:19,858
-What a man!
-Cheers!
335
00:23:19,941 --> 00:23:20,900
I'm ordering everything.
336
00:23:20,984 --> 00:23:23,820
-Excuse me. The menu, please.
-Youngsim.
337
00:23:24,154 --> 00:23:25,989
Here. Have a seat.
338
00:23:26,364 --> 00:23:29,075
-Anyway, I'm a senior.
-Oh, a senior?
339
00:23:29,159 --> 00:23:32,162
-Hello.
-It's Ko Dongwan. Nice to meet you.
340
00:23:32,245 --> 00:23:34,539
Let's drink. Hey, order everything.
341
00:23:39,711 --> 00:23:40,753
Youngsim.
342
00:23:41,087 --> 00:23:42,630
I retired from the national team.
343
00:23:46,092 --> 00:23:47,469
I read the article.
344
00:23:48,219 --> 00:23:50,346
I wanted to contact you.
345
00:23:54,976 --> 00:23:56,519
How's married life?
346
00:23:56,603 --> 00:23:58,146
I got a divorce.
347
00:23:58,730 --> 00:24:00,190
I guess you missed that article.
348
00:24:02,192 --> 00:24:04,319
But you have a daughter.
349
00:24:04,402 --> 00:24:07,030
-How's Hana doing?
-I lost custody.
350
00:24:11,075 --> 00:24:12,243
It must've been hard.
351
00:24:16,998 --> 00:24:18,708
It'll be harder for you.
352
00:24:20,460 --> 00:24:23,296
You'll have to live with me in the dorm.
353
00:24:29,844 --> 00:24:30,887
Listen.
354
00:24:31,596 --> 00:24:33,306
It'll be a war between us.
355
00:24:34,599 --> 00:24:35,934
Either be prepared
356
00:24:37,101 --> 00:24:38,353
or give up.
357
00:24:50,114 --> 00:24:50,949
Fine.
358
00:24:51,783 --> 00:24:54,118
I'm a piece of trash that bribes people.
359
00:24:57,830 --> 00:25:01,501
-I wish I had the money to bribe people…
-Your form is good, but your score is bad.
360
00:25:02,418 --> 00:25:05,880
I'm a rich girl? What a nice image.
361
00:25:06,965 --> 00:25:09,217
Then I'll act the part.
362
00:25:15,056 --> 00:25:18,893
Your form is good, but your score is bad.
363
00:25:18,977 --> 00:25:21,854
Shoot. What's with the crappy score?
364
00:25:25,108 --> 00:25:26,568
-Hey--
-Oh, my gosh!
365
00:25:27,819 --> 00:25:29,070
You even got a bonus.
366
00:25:29,737 --> 00:25:30,863
Were you in line?
367
00:25:31,447 --> 00:25:32,282
I'm Park Taejun.
368
00:25:33,408 --> 00:25:34,409
You know me, right?
369
00:25:35,702 --> 00:25:37,453
Are you mad you didn't break the record?
370
00:25:39,872 --> 00:25:40,790
You know me.
371
00:25:40,873 --> 00:25:43,376
Right… No, I don't.
372
00:25:50,133 --> 00:25:52,677
Dang it. I've lost all my muscles.
373
00:25:55,513 --> 00:25:56,889
You must not remember.
374
00:25:57,890 --> 00:25:58,766
Sorry.
375
00:25:59,809 --> 00:26:01,185
We're the same age.
376
00:26:01,269 --> 00:26:03,855
So we can speak casually.
377
00:26:08,568 --> 00:26:09,569
You got something to say?
378
00:26:09,652 --> 00:26:11,613
-Want some?
-No.
379
00:26:12,196 --> 00:26:13,448
Want this?
380
00:26:14,032 --> 00:26:15,408
Leave it here. You seem drunk.
381
00:26:16,200 --> 00:26:18,161
You're so cool. You didn't even ask why.
382
00:26:18,786 --> 00:26:21,497
You're dumping your racket
out of anger and quitting.
383
00:26:21,581 --> 00:26:22,957
Who hasn't done that before?
384
00:26:23,041 --> 00:26:25,918
Don't regret it later. I'll leave it
at the counter. Pick it up tomorrow.
385
00:26:26,502 --> 00:26:27,587
I really retired.
386
00:26:29,464 --> 00:26:33,593
Do you know what 493 km is?
387
00:26:33,718 --> 00:26:34,969
The unofficial world record.
388
00:26:36,929 --> 00:26:39,265
That's the racket I used back then.
389
00:26:44,270 --> 00:26:46,272
Most people don't know
the unofficial record.
390
00:26:46,356 --> 00:26:49,859
That's right. You set the unofficial
women's record in Korea, right?
391
00:26:50,443 --> 00:26:51,861
At 323 km.
392
00:26:51,944 --> 00:26:54,822
Does the unofficial record holder
acknowledges an unofficial record holder?
393
00:26:55,448 --> 00:26:56,908
I know who you are.
394
00:26:57,659 --> 00:27:00,370
I wouldn't dump my other half
with someone who doesn't know it.
395
00:27:03,956 --> 00:27:06,918
Are you really giving this to me? Why?
396
00:27:07,418 --> 00:27:09,921
Because I've rooted for you
since I was 12.
397
00:27:13,466 --> 00:27:16,094
Who am I? Curious, right?
398
00:27:18,471 --> 00:27:19,681
I'm glad you're back.
399
00:27:24,977 --> 00:27:27,689
Taejun! Let's go!
400
00:27:27,772 --> 00:27:28,856
-Hey!
-Come on!
401
00:27:31,359 --> 00:27:32,360
Hey!
402
00:27:32,985 --> 00:27:35,571
I got rid of my racket!
403
00:27:36,280 --> 00:27:37,240
See that?
404
00:27:43,913 --> 00:27:46,290
Why that… Dang it!
405
00:27:47,291 --> 00:27:51,337
Where's that bastard Park Taejun?
406
00:27:51,421 --> 00:27:54,006
You're drunk. Sit back down.
407
00:27:54,090 --> 00:27:56,259
Let go. That tickles.
408
00:27:56,342 --> 00:27:58,845
That guy Park Taejun said
he'd pick up the tab,
409
00:27:58,928 --> 00:28:00,555
so Dongwan ordered all of that.
410
00:28:00,638 --> 00:28:02,890
-Shoot.
-But he bailed.
411
00:28:02,974 --> 00:28:07,061
Shoot. What do I do? Dang it.
412
00:28:07,145 --> 00:28:09,480
Why did you order whiskey?
413
00:28:09,564 --> 00:28:12,567
-He said he'd pick up our tab. Dang it.
-Ouch! That hurts!
414
00:28:13,901 --> 00:28:16,779
Hey, guest of honor. What do we do?
415
00:28:23,327 --> 00:28:25,621
I'll pick up the tab.
416
00:28:26,247 --> 00:28:27,290
Nice!
417
00:28:29,333 --> 00:28:30,418
What a woman.
418
00:28:41,387 --> 00:28:43,306
They need to look sweaty.
419
00:28:44,307 --> 00:28:45,475
That's good.
420
00:28:49,979 --> 00:28:52,857
Is this necessary, Coach?
421
00:28:52,940 --> 00:28:53,983
Spray more.
422
00:28:54,066 --> 00:28:57,445
Make it look like beads of sweat
are dripping off her chin.
423
00:28:57,528 --> 00:28:59,238
-That's what I want--
-Coach.
424
00:28:59,322 --> 00:29:01,199
This is a company. It's a company team.
425
00:29:01,282 --> 00:29:03,451
Who feeds you? The person who pays you.
426
00:29:04,035 --> 00:29:07,663
The person who takes a loss every year
to keep us going is our master.
427
00:29:07,747 --> 00:29:11,459
Let's give our all today
and secure our bread and butter.
428
00:29:13,294 --> 00:29:16,088
Even athletes need to know
how to survive in a company.
429
00:29:17,465 --> 00:29:18,633
Give me that.
430
00:29:21,719 --> 00:29:23,262
I hate doing this too.
431
00:29:23,387 --> 00:29:24,847
See our captain holding his breath?
432
00:29:24,931 --> 00:29:26,724
-Surviving in a company.
-Look at that.
433
00:29:26,808 --> 00:29:28,976
-Here. You too.
-I can't do stuff like that.
434
00:29:29,060 --> 00:29:30,895
Stand straight. Come on.
435
00:29:31,979 --> 00:29:33,064
I'm exhausted.
436
00:29:34,398 --> 00:29:36,651
The national team members,
including Junghwan,
437
00:29:36,734 --> 00:29:38,986
are in the training center.
438
00:29:39,529 --> 00:29:42,532
They get paid by us
but train at the training center.
439
00:29:44,492 --> 00:29:46,702
Oh, my gosh. Look at you sweating.
440
00:29:48,412 --> 00:29:50,790
You are truly the symbols of passion.
441
00:29:51,749 --> 00:29:53,584
Since the CEO came in person--
442
00:29:53,668 --> 00:29:55,962
Thank you very much
for cheering on the athletes.
443
00:29:56,045 --> 00:29:57,004
Oh my.
444
00:29:59,298 --> 00:30:03,010
My goodness. You look strong-willed.
445
00:30:03,886 --> 00:30:05,179
I've been watching your matches.
446
00:30:05,263 --> 00:30:06,889
-You're doing well. Right?
-Yes.
447
00:30:07,723 --> 00:30:09,392
Please keep it up.
448
00:30:09,475 --> 00:30:10,977
-Yes, ma'am.
-Thank you.
449
00:30:12,103 --> 00:30:16,440
I've never received such invigorating
support in my entire athletic career.
450
00:30:16,691 --> 00:30:19,569
I'm so sad I didn't record it
so I could listen to it over and over.
451
00:30:19,652 --> 00:30:22,363
Oh, my gosh. You're sweet too.
452
00:30:22,864 --> 00:30:24,657
You're going to do well. I can feel it.
453
00:30:25,324 --> 00:30:26,325
Ma'am.
454
00:30:26,909 --> 00:30:30,246
I'm getting so full from your praise
that I won't be able to eat lunch.
455
00:30:30,329 --> 00:30:33,457
But I'll save your beef-like words
456
00:30:33,541 --> 00:30:35,543
forever in my stomach.
457
00:30:40,089 --> 00:30:41,090
You're so funny.
458
00:30:41,841 --> 00:30:44,635
That's right. I should take you all out
for some beef sometime.
459
00:30:44,719 --> 00:30:46,554
-Thank you.
-Thank you.
460
00:30:47,430 --> 00:30:50,224
Your words aren't like just any beef,
they're like ribeye.
461
00:30:50,308 --> 00:30:51,434
Give it a rest.
462
00:30:53,144 --> 00:30:55,354
I hope you like it.
463
00:31:02,069 --> 00:31:04,113
Do you v-chat with the athletes?
464
00:31:04,196 --> 00:31:05,323
V-chat?
465
00:31:05,823 --> 00:31:07,867
Do you want me to create a chat room?
466
00:31:07,950 --> 00:31:09,410
Video chat.
467
00:31:10,119 --> 00:31:13,664
Of course. Video chat. Yes, of course.
468
00:31:14,123 --> 00:31:16,417
Junghwan v-chatted me.
469
00:31:16,500 --> 00:31:18,794
It was my first time.
470
00:31:19,462 --> 00:31:22,256
He did? Why?
471
00:31:22,340 --> 00:31:23,758
Hi, Junghwan.
472
00:31:24,800 --> 00:31:27,762
I'm v-chatting you
to tell you something face-to-face.
473
00:31:27,845 --> 00:31:30,014
I didn't think it was something to say
over the phone.
474
00:31:31,432 --> 00:31:34,018
Either get a new coach or fire me.
475
00:31:34,393 --> 00:31:35,937
Please choose.
476
00:31:39,148 --> 00:31:40,274
What?
477
00:31:40,858 --> 00:31:42,443
"Come to tournaments. Come to training."
478
00:31:42,526 --> 00:31:44,987
I heard you nagged him,
knowing he was busy.
479
00:31:45,071 --> 00:31:46,447
I did?
480
00:31:47,198 --> 00:31:49,241
Why would he say that?
481
00:31:49,325 --> 00:31:50,910
Who is Junghwan?
482
00:31:51,911 --> 00:31:56,499
Would this badminton team
have any value whatsoever without him?
483
00:31:56,582 --> 00:32:01,128
Who's promoting this unpopular sport
that no one cares to even watch?
484
00:32:02,338 --> 00:32:06,550
I don't act like the company president.
I even answered his v-chat.
485
00:32:06,634 --> 00:32:09,804
So don't you act like a coach, okay?
486
00:32:15,309 --> 00:32:16,394
Hey.
487
00:32:18,062 --> 00:32:20,523
Junghwan. Hi there.
488
00:32:21,357 --> 00:32:22,483
Hi, Junghwan.
489
00:32:31,367 --> 00:32:32,368
Hey, Junghwan.
490
00:32:32,952 --> 00:32:36,247
Let's be men and speak frankly.
491
00:32:38,499 --> 00:32:40,167
Let's talk it out.
492
00:32:40,751 --> 00:32:43,295
My mission is to win an Olympic medal.
493
00:32:43,879 --> 00:32:46,132
I can't be on a team
that doesn't care about my condition.
494
00:32:46,716 --> 00:32:48,801
It's hard to have a body
that belongs to the nation.
495
00:32:49,343 --> 00:32:51,178
I can't do with it as I want.
496
00:32:51,721 --> 00:32:54,974
How far must we accommodate you?
497
00:32:55,725 --> 00:32:58,310
I'll only compete
in tournaments that I choose.
498
00:32:58,519 --> 00:33:01,355
I'll also train when I want,
which will be never.
499
00:33:01,439 --> 00:33:03,149
Even if I do, I'll choose what I do
500
00:33:03,232 --> 00:33:05,026
and with whom I practice.
501
00:33:05,109 --> 00:33:06,444
I won't receive any training.
502
00:33:06,527 --> 00:33:08,112
-What?
-And…
503
00:33:09,697 --> 00:33:11,615
I can't remember the rest.
504
00:33:11,699 --> 00:33:12,950
Can I just text you?
505
00:33:13,034 --> 00:33:14,410
Text?
506
00:33:16,620 --> 00:33:18,831
That's more convenient for me too.
507
00:33:20,291 --> 00:33:23,627
It's awkward and embarrassing
to meet in person.
508
00:33:28,883 --> 00:33:31,469
So how dare you mess with me?
You're just a lowly coach.
509
00:33:55,826 --> 00:33:57,161
Why are you here?
510
00:33:58,037 --> 00:34:00,206
-Long time no see, Junghwan.
-Whatever.
511
00:34:00,998 --> 00:34:02,374
Why are you on my team?
512
00:34:04,043 --> 00:34:06,378
They were the only ones
willing to take me.
513
00:34:06,754 --> 00:34:07,713
Willing to take you?
514
00:34:08,422 --> 00:34:09,507
I hope we get along.
515
00:34:18,599 --> 00:34:22,061
I'll only play badminton, nothing else.
So cut me some slack.
516
00:34:22,144 --> 00:34:24,563
If you have a conscience,
you shouldn't have come back.
517
00:34:24,647 --> 00:34:27,108
I never had a conscience. You know that.
518
00:34:29,610 --> 00:34:31,570
People think it was bribery, don't they?
519
00:34:32,071 --> 00:34:34,448
That was the ridiculous rumor
that spread about you.
520
00:34:35,032 --> 00:34:37,159
It's been hard enough for me too.
521
00:34:37,243 --> 00:34:39,870
Did you forget whose life you ruined?
522
00:34:40,538 --> 00:34:42,373
You'll get off easily
with a bribery scandal?
523
00:34:45,709 --> 00:34:47,211
I'll tell everyone the truth.
524
00:34:47,586 --> 00:34:49,630
One text in the team's chat room will do.
525
00:34:51,423 --> 00:34:55,803
"The reason Park Taeyang quit
three years ago."
526
00:35:06,772 --> 00:35:08,315
Look at my reflexes.
527
00:35:15,865 --> 00:35:17,032
What was that?
528
00:35:17,116 --> 00:35:19,535
I don't care if you tell everyone,
529
00:35:20,077 --> 00:35:21,871
but ask Junyoung first.
530
00:35:22,037 --> 00:35:24,081
Because she wanted it
to remain a secret forever.
531
00:35:24,165 --> 00:35:25,666
That lame excuse again?
532
00:35:26,167 --> 00:35:27,835
Are you actually worrying about her?
533
00:35:29,712 --> 00:35:31,297
I told myself to avoid you
534
00:35:33,215 --> 00:35:34,633
and to lower my head to you
535
00:35:35,676 --> 00:35:37,052
if I ran into you.
536
00:35:38,804 --> 00:35:41,682
But no. I've changed my mind.
537
00:35:42,433 --> 00:35:44,018
I'll shove you aside instead.
538
00:35:45,686 --> 00:35:47,062
Because that's who I am.
539
00:35:57,740 --> 00:36:02,369
Taejun. My poor Taejun.
540
00:36:04,038 --> 00:36:07,750
Granny Kkotbun's grandson.
What's your problem?
541
00:36:13,172 --> 00:36:14,173
Hey!
542
00:36:15,174 --> 00:36:16,800
You know what's so great about me?
543
00:36:17,718 --> 00:36:19,386
I used all of my connections
544
00:36:20,137 --> 00:36:23,766
and got a list of everyone
hiring instructors.
545
00:36:24,350 --> 00:36:26,644
I even went to an internet cafe
and printed it out.
546
00:36:31,273 --> 00:36:32,316
Move it.
547
00:36:37,029 --> 00:36:39,198
Which is the closest to home?
548
00:36:39,281 --> 00:36:41,659
Are you looking for a grade school?
Why must it be close?
549
00:36:42,952 --> 00:36:44,870
I'm seriously worried about you.
550
00:36:44,954 --> 00:36:48,207
Hey. I didn't want to say this,
551
00:36:48,791 --> 00:36:50,084
but a lot of teams want me.
552
00:36:50,918 --> 00:36:52,711
Even Yunis called yesterday.
553
00:36:58,592 --> 00:36:59,802
That annoying Yunis?
554
00:36:59,885 --> 00:37:01,845
Yes, that annoying Yunis.
555
00:37:03,180 --> 00:37:05,641
They wanted to meet. Why? To scout me.
556
00:37:09,561 --> 00:37:11,105
-You're tempted, right?
-No way.
557
00:37:11,772 --> 00:37:13,983
You were tempted. You are tempted.
558
00:37:14,566 --> 00:37:15,985
You're bragging right now.
559
00:37:16,068 --> 00:37:20,197
Hey. It's a company team,
which means awesome pay and benefits.
560
00:37:20,364 --> 00:37:22,783
If you play for Yunis,
your rate will shoot up for lessons.
561
00:37:22,866 --> 00:37:24,076
Shut up.
562
00:37:25,077 --> 00:37:27,705
Not unless they pay me
like 60 million won.
563
00:37:28,706 --> 00:37:29,748
Jeez…
564
00:37:31,625 --> 00:37:32,668
What, 60 mints?
565
00:37:33,168 --> 00:37:35,045
Why you… You jerk.
566
00:37:35,129 --> 00:37:36,588
You're…
567
00:37:38,007 --> 00:37:38,841
Don't throw up.
568
00:37:40,050 --> 00:37:40,926
You…
569
00:37:41,010 --> 00:37:42,136
Throw up, and you die.
570
00:37:45,639 --> 00:37:46,890
Go to the bathroom.
571
00:37:51,645 --> 00:37:53,397
He keeps throwing up after drinking.
572
00:37:54,273 --> 00:37:55,649
Give me something that'll kill him.
573
00:37:55,733 --> 00:37:56,859
Pardon?
574
00:37:57,484 --> 00:37:58,485
Please.
575
00:38:19,173 --> 00:38:20,507
Concentrate!
576
00:38:21,300 --> 00:38:22,259
Hey.
577
00:38:24,053 --> 00:38:25,304
The instructor interview?
578
00:38:25,888 --> 00:38:26,764
Yes.
579
00:38:27,765 --> 00:38:29,641
Is it time already?
580
00:38:29,767 --> 00:38:30,601
Let's take a break.
581
00:38:39,735 --> 00:38:41,528
Stop staring. She's my daughter.
582
00:38:42,529 --> 00:38:43,364
Your daughter?
583
00:38:45,574 --> 00:38:48,077
Did you live in Chuncheon by any chance?
584
00:38:48,911 --> 00:38:50,746
You were a coach
at a grade school there, right?
585
00:38:52,331 --> 00:38:55,667
I went all over the place.
586
00:38:56,335 --> 00:38:59,004
Anyway, do you want to play against her?
587
00:38:59,088 --> 00:39:01,256
-What?
-I need to see your skills.
588
00:39:01,340 --> 00:39:04,760
Come on. You want me to try out?
I was on a company team.
589
00:39:05,386 --> 00:39:07,346
I'll show you a video of a match.
590
00:39:07,429 --> 00:39:10,599
-Let's go.
-But… I'm good.
591
00:39:15,521 --> 00:39:19,483
Okay. Whoever scores first wins.
592
00:39:20,401 --> 00:39:22,444
I don't know why I have to do this.
593
00:39:23,862 --> 00:39:26,490
Don't go easy on me because I'm a girl.
Play for real.
594
00:39:27,074 --> 00:39:29,493
I wouldn't go easy on you.
My livelihood is at stake.
595
00:39:29,993 --> 00:39:31,245
Serve.
596
00:39:35,833 --> 00:39:37,084
You serve.
597
00:39:37,167 --> 00:39:39,461
It's better to be served than to serve.
598
00:39:41,505 --> 00:39:43,090
I'm not into serving others.
599
00:39:43,173 --> 00:39:46,427
Badminton isn't a game of words.
600
00:39:46,510 --> 00:39:48,303
Serve nicely.
601
00:39:48,804 --> 00:39:50,681
I can get nasty too.
602
00:40:15,706 --> 00:40:17,374
I served nicely.
603
00:40:18,292 --> 00:40:19,209
You lost on purpose.
604
00:40:19,293 --> 00:40:20,210
No.
605
00:40:21,336 --> 00:40:22,171
Congrats.
606
00:40:36,059 --> 00:40:37,102
Hey.
607
00:40:39,229 --> 00:40:40,731
Why did you let me win?
608
00:40:41,315 --> 00:40:42,733
Your livelihood was at stake.
609
00:40:46,445 --> 00:40:48,947
I'll buy lunch
since you were protecting my livelihood.
610
00:40:49,990 --> 00:40:51,408
Sure. Next time--
611
00:40:51,492 --> 00:40:53,410
No. Right now.
612
00:41:07,382 --> 00:41:11,261
Hey. Wouldn't it have been better
to order another one after finishing one?
613
00:41:11,970 --> 00:41:13,263
Must you order them together?
614
00:41:14,640 --> 00:41:15,641
I didn't think of that.
615
00:41:15,724 --> 00:41:17,893
I don't think much.
I use my body, not my brain.
616
00:41:18,477 --> 00:41:20,020
Same here. Nice to meet you.
617
00:41:20,604 --> 00:41:21,897
Nice to meet you.
618
00:41:25,609 --> 00:41:27,110
I'll buy beer too.
619
00:41:27,319 --> 00:41:30,989
-I've already bought a lot of drinks.
-What?
620
00:41:31,073 --> 00:41:33,242
I had to pay last time after you bailed.
621
00:41:33,450 --> 00:41:35,160
I hope you remember that.
622
00:41:35,244 --> 00:41:36,537
That's what happened?
623
00:41:36,620 --> 00:41:39,498
Sorry. How much was it?
I'll send you the money.
624
00:41:40,165 --> 00:41:43,001
Forget it. You gave me your racket.
625
00:41:43,377 --> 00:41:44,711
You're making me look bad.
626
00:41:44,795 --> 00:41:46,421
So why did you do that?
627
00:41:47,798 --> 00:41:49,174
Anyway, forget it.
628
00:41:50,634 --> 00:41:52,302
You're my savior too.
629
00:41:55,472 --> 00:41:58,392
I didn't help you and your livelihood
for no reason.
630
00:42:02,980 --> 00:42:04,064
I know who you are, Taejun.
631
00:42:06,567 --> 00:42:08,277
Do you still live in Chuncheon?
632
00:42:10,696 --> 00:42:14,074
I knew when I first saw you.
I just pretended not to.
633
00:42:14,324 --> 00:42:15,450
Things are…
634
00:42:16,577 --> 00:42:18,161
kind of complicated for me.
635
00:42:20,122 --> 00:42:22,040
It was humiliating too.
636
00:42:23,584 --> 00:42:25,419
I stole your bike, remember?
637
00:43:10,964 --> 00:43:12,299
Hey, bike thief!
638
00:43:26,355 --> 00:43:28,857
I'll let you go
if you score even one point.
639
00:43:30,025 --> 00:43:32,277
If I win,
I'm taking you to the dean's office.
640
00:43:32,361 --> 00:43:34,988
You'd better keep your word.
641
00:44:33,714 --> 00:44:35,549
It went past the line, so it's out.
642
00:44:36,133 --> 00:44:38,301
-Says who?
-That's the rule.
643
00:44:40,095 --> 00:44:42,222
Anyway, is it really your first time?
644
00:44:42,305 --> 00:44:45,350
If you send Taejun here,
645
00:44:45,434 --> 00:44:47,185
I'll train him well.
646
00:44:47,310 --> 00:44:48,937
Thank you for taking him in.
647
00:44:49,187 --> 00:44:50,856
We'll think about it.
648
00:44:52,274 --> 00:44:53,483
She's gifted!
649
00:44:53,942 --> 00:44:55,902
I mean it! She's a genius!
650
00:45:01,074 --> 00:45:04,703
Wasn't that coach from back then your dad?
651
00:45:06,288 --> 00:45:09,791
Yes, the coach was like a dad to me
back then.
652
00:45:10,375 --> 00:45:12,461
He came to my class the next day.
653
00:45:13,211 --> 00:45:16,173
He said he'd feed me three meals a day
if I joined the badminton team,
654
00:45:16,465 --> 00:45:18,717
so I started playing to get free food.
655
00:45:19,509 --> 00:45:23,054
I lived with my grandma until then.
656
00:45:27,392 --> 00:45:28,810
Were you adopted?
657
00:45:30,187 --> 00:45:33,398
Yes. Mom and Dad had no kids.
658
00:45:34,274 --> 00:45:36,526
Our last names were both Park too.
659
00:45:37,736 --> 00:45:40,739
I won a spot in their family
because I played badminton well.
660
00:45:42,115 --> 00:45:45,118
What? Then I really am your savior.
661
00:45:45,202 --> 00:45:47,120
How will you ever repay me?
662
00:45:47,329 --> 00:45:48,497
I don't know.
663
00:45:49,998 --> 00:45:51,750
Everyone cries when they hear my story.
664
00:45:51,833 --> 00:45:53,293
Is that all you have to say?
665
00:45:53,376 --> 00:45:54,252
Whatever.
666
00:45:54,836 --> 00:45:57,088
Give me your number.
And text me your account number.
667
00:45:57,798 --> 00:45:59,341
I really can't take your money.
668
00:45:59,424 --> 00:46:02,344
Forget it. I was much more successful
than you after that.
669
00:46:02,427 --> 00:46:03,887
Give me your digits.
670
00:46:04,596 --> 00:46:05,806
Don't get so close.
671
00:46:06,681 --> 00:46:10,519
I've been practicing all day long
and couldn't shower, so I stink.
672
00:46:16,233 --> 00:46:17,776
There's no need to go that far.
673
00:46:22,781 --> 00:46:23,740
Here's my number.
674
00:46:32,582 --> 00:46:33,625
Darn it.
675
00:46:36,711 --> 00:46:40,131
How are you an athlete if you hate
the smell of sweat that much?
676
00:46:40,674 --> 00:46:42,926
Hey, rude punk! Come here and take it!
677
00:46:43,510 --> 00:46:45,387
-You come here!
-What?
678
00:46:46,763 --> 00:46:47,889
I'll throw it.
679
00:46:49,599 --> 00:46:50,851
I'll really throw it.
680
00:46:55,230 --> 00:46:56,565
Is it fully paid off?
681
00:46:57,649 --> 00:46:58,525
Dang it.
682
00:47:02,654 --> 00:47:05,115
Here. I have to get back to the dorm.
683
00:47:05,198 --> 00:47:07,492
Hold on. Wait just ten seconds.
684
00:47:07,576 --> 00:47:09,244
For what? I'm busy.
685
00:47:13,290 --> 00:47:14,332
What are you doing?
686
00:47:14,791 --> 00:47:16,459
Just 0.3 seconds.
687
00:47:16,543 --> 00:47:19,296
It's how long national team members take
to react to light and sound.
688
00:47:20,046 --> 00:47:21,464
You were never on the team.
689
00:47:21,548 --> 00:47:24,384
You know so much about me.
You must've been interested.
690
00:47:25,677 --> 00:47:28,513
Anyway. My reflexes are as good
as a national team member.
691
00:47:29,139 --> 00:47:30,140
Test me.
692
00:47:43,486 --> 00:47:44,821
Stop that!
693
00:47:44,905 --> 00:47:45,864
So that you can wash up.
694
00:47:46,656 --> 00:47:47,532
Wait a little longer.
695
00:48:02,213 --> 00:48:03,757
That's cold!
696
00:48:03,965 --> 00:48:06,509
What's wrong with you? You're so immature!
697
00:48:06,801 --> 00:48:08,428
What? It's nice and refreshing.
698
00:48:09,846 --> 00:48:11,097
Where are you going?
699
00:48:12,098 --> 00:48:13,141
You can't go.
700
00:48:14,559 --> 00:48:15,685
-Let go.
-No.
701
00:48:16,519 --> 00:48:18,355
Stop that.
702
00:48:20,065 --> 00:48:22,150
Hey. You need to wash up.
703
00:48:29,532 --> 00:48:31,534
People will think we're crazy.
704
00:48:31,618 --> 00:48:32,619
No, they won't.
705
00:48:41,336 --> 00:48:44,255
You've only played badminton
all your life, right? Like a machine.
706
00:48:45,966 --> 00:48:47,509
I'm sure you had no choice.
707
00:48:48,635 --> 00:48:51,554
I want you to have fun today.
708
00:49:00,313 --> 00:49:01,606
You're dead.
709
00:49:17,122 --> 00:49:18,164
Are you cold?
710
00:49:18,665 --> 00:49:20,250
It's nice and cool.
711
00:49:23,545 --> 00:49:24,629
I'll push it.
712
00:49:25,880 --> 00:49:27,424
What? What is it?
713
00:49:29,092 --> 00:49:30,218
This is too awkward.
714
00:49:31,344 --> 00:49:34,681
I'm not dragging a tire or anything.
I don't need your help.
715
00:49:36,683 --> 00:49:39,394
Okay. If it's awkward for you,
716
00:49:39,894 --> 00:49:40,937
we can split here.
717
00:49:41,604 --> 00:49:42,689
Later.
718
00:49:43,314 --> 00:49:45,567
What? Okay.
719
00:49:46,401 --> 00:49:50,655
You look really cold. Your lips are blue.
720
00:49:51,239 --> 00:49:53,158
Yes, well…
721
00:49:54,659 --> 00:49:56,870
Let's meet up now and then.
722
00:49:59,873 --> 00:50:00,832
It's cold.
723
00:50:01,833 --> 00:50:03,168
It's crazy cold!
724
00:50:06,755 --> 00:50:08,006
Hey, Taejun!
725
00:50:11,217 --> 00:50:12,886
Are you really retiring?
726
00:50:16,181 --> 00:50:17,182
Yes.
727
00:50:18,558 --> 00:50:20,393
Don't be so sure.
728
00:50:20,810 --> 00:50:23,605
It's not as easy as it sounds
for someone who has lived on the court
729
00:50:23,688 --> 00:50:25,315
to leave that court.
730
00:50:28,401 --> 00:50:29,360
Also,
731
00:50:30,403 --> 00:50:32,906
I've rooted for you since I was 12 too.
732
00:50:35,033 --> 00:50:36,242
Later.
733
00:51:00,642 --> 00:51:02,185
It's so cold.
734
00:51:26,876 --> 00:51:27,877
Hello?
735
00:51:29,629 --> 00:51:33,299
So… Did I pass the interview?
736
00:51:34,092 --> 00:51:37,220
No. I don't think it's time yet
for you to come to me.
737
00:51:38,805 --> 00:51:40,390
Play competitively for five more years.
738
00:52:10,670 --> 00:52:14,174
Junghwan. Why do you keep coming?
I said you didn't have to come anymore.
739
00:52:14,716 --> 00:52:15,967
Do you like me that much?
740
00:52:16,050 --> 00:52:19,053
Mother. Don't be like that.
741
00:52:19,637 --> 00:52:23,016
-Hey.
-I have a mental block and can't compete.
742
00:52:23,224 --> 00:52:25,226
You know it's easy to reinjure
the same spot again.
743
00:52:25,310 --> 00:52:28,229
Then say you need rehab
until your injury is fully healed
744
00:52:28,313 --> 00:52:30,565
and ask to sit out some tournaments.
745
00:52:30,940 --> 00:52:33,484
You should see a therapist
during that time.
746
00:52:34,068 --> 00:52:35,403
I'm not stupid.
747
00:52:35,987 --> 00:52:38,281
Too many people want to get rid of me.
748
00:52:39,115 --> 00:52:42,035
They'll all think my weakness
is an opportunity for them.
749
00:52:42,827 --> 00:52:44,662
It's so cutthroat.
750
00:52:44,871 --> 00:52:45,872
Bye.
751
00:52:51,377 --> 00:52:53,963
That's because you're a rude bastard.
752
00:52:56,424 --> 00:52:58,134
Why are you back, Yumin?
753
00:52:58,218 --> 00:53:00,511
It's awesome skipping training
to come here instead.
754
00:53:00,595 --> 00:53:03,890
You jerks. Do you think
our hospital is a spa?
755
00:53:04,474 --> 00:53:05,350
Yes.
756
00:53:06,476 --> 00:53:07,518
"Yes"?
757
00:53:09,604 --> 00:53:11,439
I'll get right to it.
758
00:53:11,522 --> 00:53:13,733
Yuk Junghwan must be traumatized
by some injury.
759
00:53:13,816 --> 00:53:15,818
That's why he's asking
to skip tournaments--
760
00:53:15,902 --> 00:53:17,904
I'm Yuk Junghwan. Who are you?
761
00:53:18,905 --> 00:53:19,989
Yuk Junghwan?
762
00:53:21,783 --> 00:53:24,452
Why are you with my daughter?
763
00:53:25,870 --> 00:53:26,913
Coach?
764
00:53:28,706 --> 00:53:29,749
She's your daughter?
765
00:53:31,960 --> 00:53:33,962
Why is she pretty if she's your daughter?
766
00:53:35,546 --> 00:53:37,632
She's pretty because she's my daughter…
767
00:53:37,715 --> 00:53:40,134
Why do you think my daughter's pretty?
Why?
768
00:53:40,218 --> 00:53:43,054
Hey! Why do you think she's pretty?
Why are you together?
769
00:53:43,137 --> 00:53:45,223
Why are you together? What's going on?
770
00:53:49,143 --> 00:53:50,103
What's your deal?
771
00:53:53,648 --> 00:53:54,732
Can't you tell?
772
00:53:55,817 --> 00:53:57,235
I'm my dad's daughter!
773
00:54:03,574 --> 00:54:04,617
What the heck?
774
00:54:05,201 --> 00:54:06,953
What's Junghwan's deal?
775
00:54:07,787 --> 00:54:08,788
What did Junghwan do now?
776
00:54:08,871 --> 00:54:12,500
Why are they together? Why did they meet?
777
00:54:12,583 --> 00:54:14,377
-Why is he with her?
-Why--
778
00:54:14,460 --> 00:54:15,837
-Where are they?
-Where--
779
00:54:15,920 --> 00:54:18,715
No, no, no. That's not it!
It's nothing like that.
780
00:54:18,798 --> 00:54:20,717
-Hold on. Give me my cell phone.
-Okay.
781
00:54:20,800 --> 00:54:23,261
-But… Your phone…
-Give it to me!
782
00:54:23,344 --> 00:54:25,346
-I don't have it. Here it is.
-Here…
783
00:54:29,309 --> 00:54:30,435
You're here.
784
00:54:31,853 --> 00:54:34,772
You're very punctual.
785
00:54:35,690 --> 00:54:37,025
Sorry I'm late.
786
00:54:38,484 --> 00:54:40,028
I see. You're late.
787
00:54:48,870 --> 00:54:53,708
So… I've been watching your matches.
788
00:54:54,667 --> 00:54:58,212
It's a waste. You can do well.
789
00:54:58,504 --> 00:54:59,422
Right?
790
00:55:00,006 --> 00:55:01,966
I'm definitely talented.
791
00:55:02,550 --> 00:55:04,761
Look how I've made a living
without trying hard.
792
00:55:06,596 --> 00:55:08,181
What a tiring day.
793
00:55:08,848 --> 00:55:10,892
So, let's get to the point.
794
00:55:12,435 --> 00:55:15,438
Our team has decided to accept you.
795
00:55:16,397 --> 00:55:18,191
Come play with us.
796
00:55:20,610 --> 00:55:21,736
I say 99%.
797
00:55:23,196 --> 00:55:24,447
And 1%.
798
00:55:25,114 --> 00:55:26,532
Do you mind speaking up?
799
00:55:27,075 --> 00:55:28,659
To be honest,
800
00:55:28,743 --> 00:55:30,536
99% of me doesn't want to do sports
801
00:55:31,496 --> 00:55:32,330
anymore.
802
00:55:33,706 --> 00:55:36,376
But the 1% won't let go
and is holding me back.
803
00:55:36,918 --> 00:55:40,046
I think it's become a habit
to have sports latch onto me.
804
00:55:40,129 --> 00:55:41,464
What about it?
805
00:55:42,298 --> 00:55:44,717
Can't you simply say yes or no?
806
00:55:47,053 --> 00:55:48,346
You said you'd think about it.
807
00:55:49,013 --> 00:55:50,807
You must've thought about it
before you came.
808
00:55:51,849 --> 00:55:53,142
The sport is no fun.
809
00:55:55,937 --> 00:55:57,939
It's not like I excel at it.
810
00:55:58,022 --> 00:56:00,233
Sports are fun
only for people who excel at them.
811
00:56:00,316 --> 00:56:02,068
He's a nutjob too.
812
00:56:03,069 --> 00:56:06,364
Hey, punk! An athlete
doesn't do sports for fun!
813
00:56:06,864 --> 00:56:10,034
Who am I? I'm Lee Taesang,
an Olympic gold medalist.
814
00:56:10,118 --> 00:56:12,453
But it has never once been fun for me.
815
00:56:12,537 --> 00:56:14,914
Every day was like torture.
816
00:56:15,415 --> 00:56:18,084
But I overcame it and beat it!
817
00:56:18,167 --> 00:56:20,128
Then even more so… No.
818
00:56:20,628 --> 00:56:21,754
That's meaningless.
819
00:56:21,838 --> 00:56:24,340
Like heck. Don't give me that crap.
820
00:56:27,593 --> 00:56:28,719
Are you scared?
821
00:56:29,804 --> 00:56:32,181
You don't want to be among the 99%,
but you don't think
822
00:56:32,265 --> 00:56:33,724
you'll make the top 1%.
823
00:56:33,808 --> 00:56:36,018
Does that scare you?
824
00:56:36,769 --> 00:56:39,522
Is that why you're acting cool
and giving up?
825
00:56:41,607 --> 00:56:43,651
I don't get scared.
826
00:56:46,195 --> 00:56:47,447
You don't know me.
827
00:56:47,530 --> 00:56:49,282
-You'll get 60 million.
-Pardon?
828
00:56:49,490 --> 00:56:51,826
A salary of 60 million won
plus a performance-based bonus.
829
00:56:52,410 --> 00:56:54,745
The reason you have to do sports
regardless of meaning.
830
00:56:55,329 --> 00:56:58,082
What do you say? Is it fun now?
831
00:57:07,300 --> 00:57:10,052
Doesn't anyone want this money?
832
00:57:10,136 --> 00:57:11,721
Next is Yuri.
833
00:57:11,804 --> 00:57:14,557
Let's see how well you aim
and if you practiced.
834
00:57:14,640 --> 00:57:15,725
Here!
835
00:57:16,726 --> 00:57:19,145
It's too far.
Are we trying to set a world record?
836
00:57:20,229 --> 00:57:23,357
Hey. That was his bad. Don't you agree?
837
00:57:24,984 --> 00:57:28,529
Shoot. Hold on. I crossed the line--
838
00:57:28,654 --> 00:57:30,781
-Dang it.
-Oh. Youngsim.
839
00:57:31,282 --> 00:57:33,242
I'm counting on our ace.
840
00:57:33,826 --> 00:57:34,827
Toss it.
841
00:57:34,911 --> 00:57:37,121
Here it goes, Youngsim. You can do it.
842
00:57:37,455 --> 00:57:38,664
Here!
843
00:57:42,585 --> 00:57:44,462
So close.
844
00:57:44,545 --> 00:57:46,214
-That was good.
-How was that good?
845
00:57:46,297 --> 00:57:47,965
I want to try it too.
846
00:57:58,059 --> 00:57:59,060
Let's go.
847
00:57:59,560 --> 00:58:01,562
Let's call it a day.
848
00:58:02,939 --> 00:58:03,773
Let's go.
849
00:58:28,339 --> 00:58:29,882
I thought she'd be here.
850
00:58:40,977 --> 00:58:42,687
Are you really retiring?
851
00:58:44,647 --> 00:58:46,357
Don't be so sure.
852
00:58:46,857 --> 00:58:49,652
It's not as easy as it sounds
for someone who has lived on the court
853
00:58:49,735 --> 00:58:51,529
to leave that court.
854
00:59:20,349 --> 00:59:21,642
It's okay.
855
00:59:21,726 --> 00:59:23,686
-I'll take it.
-It's really okay.
856
00:59:23,769 --> 00:59:25,438
It's fine.
857
00:59:25,521 --> 00:59:27,523
We live together.
858
00:59:28,190 --> 00:59:29,734
I'll wash yours with mine.
859
00:59:29,817 --> 00:59:32,570
Still, it's my job
to wash the older girls' laundry.
860
00:59:33,904 --> 00:59:34,905
But…
861
00:59:36,157 --> 00:59:37,992
This is laundry too.
862
00:59:38,326 --> 00:59:39,535
Give it to me.
863
00:59:39,744 --> 00:59:41,287
I really shouldn't.
864
00:59:41,370 --> 00:59:42,246
Thanks.
865
00:59:48,044 --> 00:59:51,130
Why is she thanking me?
She's making me feel bad.
866
01:00:07,146 --> 01:00:08,314
I sent the money.
867
01:00:10,566 --> 01:00:12,151
He's so precise.
868
01:00:14,195 --> 01:00:17,114
Are sports fun for you?
869
01:00:24,830 --> 01:00:26,957
Why did you come back?
870
01:01:00,282 --> 01:01:01,242
Goodness.
871
01:01:18,050 --> 01:01:18,884
Trying to be cute?
872
01:01:20,344 --> 01:01:21,679
Who said to touch my clothes?
873
01:01:25,975 --> 01:01:27,476
Who said to do my laundry?
874
01:01:29,478 --> 01:01:30,980
-Youngsim.
-Listen.
875
01:01:31,981 --> 01:01:35,526
Don't even mess
with the air that I breathe. Got that?
876
01:01:38,112 --> 01:01:40,698
You used to like me.
877
01:01:49,081 --> 01:01:50,082
Shoot.
878
01:01:52,501 --> 01:01:54,628
Was that why you ran away
without saying a word to me?
879
01:02:19,069 --> 01:02:19,904
Hey.
880
01:02:20,988 --> 01:02:22,031
Do you know why…
881
01:02:22,948 --> 01:02:25,951
I'm still here even after I retired
from the national team?
882
01:02:27,036 --> 01:02:30,414
Because money and connections
are useless on the court.
883
01:02:30,498 --> 01:02:34,126
And it doesn't matter
whether you're rich or poor.
884
01:02:34,210 --> 01:02:38,047
It's because you can fight
fair and square with just your body.
885
01:02:39,924 --> 01:02:42,843
Although the world is disgustingly unfair,
886
01:02:44,678 --> 01:02:48,265
it's fair and honest here.
It's because I believe that.
887
01:02:49,767 --> 01:02:51,727
You, dirtbag,
888
01:02:53,062 --> 01:02:54,772
tainted this place by coming here.
889
01:02:58,234 --> 01:02:59,276
Got that?
890
01:03:03,906 --> 01:03:04,907
Yes.
891
01:03:06,158 --> 01:03:07,493
I admit it.
892
01:03:07,952 --> 01:03:10,663
Good. You do, right?
893
01:03:11,997 --> 01:03:13,999
That's why I can't accept you.
894
01:03:19,129 --> 01:03:20,172
Okay.
895
01:03:21,465 --> 01:03:22,675
I understand.
896
01:03:59,837 --> 01:04:01,463
Answer me, will you?
897
01:04:02,047 --> 01:04:04,008
I wonder why you came back.
898
01:04:12,308 --> 01:04:13,350
I…
899
01:04:14,810 --> 01:04:16,604
I don't know either.
900
01:04:34,622 --> 01:04:36,415
Why did I come back?
901
01:04:44,465 --> 01:04:45,716
Do it, Youngsim.
902
01:05:00,731 --> 01:05:04,360
How could I, after what I did to Junyoung?
903
01:05:06,111 --> 01:05:07,738
Take this and get lost.
904
01:05:08,238 --> 01:05:11,367
If you have a conscience at all,
you should quit badminton too.
905
01:05:19,583 --> 01:05:22,336
Junyoung. It's me. Junyoung!
906
01:05:25,839 --> 01:05:27,800
Why did I come back here
907
01:05:29,093 --> 01:05:30,594
where no one is glad to see me?
908
01:05:58,122 --> 01:06:02,710
PARK TAEYANG
909
01:06:07,464 --> 01:06:08,841
Why did I come back?
910
01:06:09,466 --> 01:06:11,468
Because I didn't get to end it right.
911
01:06:14,179 --> 01:06:15,681
Because although I was away,
912
01:06:17,975 --> 01:06:19,852
I wasn't happy.
913
01:06:21,812 --> 01:06:23,897
Because I was never at peace
for a single day,
914
01:06:24,481 --> 01:06:28,360
like I was procrastinating
and not doing what I had to.
915
01:06:31,321 --> 01:06:32,197
Because…
916
01:06:35,409 --> 01:06:38,912
I'm a badminton player.
917
01:06:48,630 --> 01:06:50,049
I didn't feel that way.
918
01:07:08,108 --> 01:07:09,568
What are you doing here?
919
01:07:10,444 --> 01:07:11,695
I'm going to play here.
920
01:07:12,613 --> 01:07:14,573
You said you were quitting.
921
01:07:15,407 --> 01:07:16,742
They offered a lot of money.
922
01:07:17,910 --> 01:07:21,580
And I think it may be fun
if it's with you.
923
01:07:25,417 --> 01:07:26,543
Nice to meet you.
924
01:08:24,643 --> 01:08:26,603
GOING TO YOU AT A SPEED OF 493KM
925
01:08:26,687 --> 01:08:29,356
We'll see each other later
since we're on the same team.
926
01:08:29,439 --> 01:08:30,732
Yunis is the best! We rock!
927
01:08:31,233 --> 01:08:33,819
Park Taeyang, Park Taejun…
Your names are alike. Like twins.
928
01:08:35,070 --> 01:08:35,946
The rules are tough.
929
01:08:36,029 --> 01:08:39,449
No dating teammates.
If caught, one will be kicked out.
930
01:08:39,533 --> 01:08:41,535
Taejun. I want to have you easily.
931
01:08:41,618 --> 01:08:43,120
How many times did she write my name?
932
01:08:43,245 --> 01:08:45,998
You'll have to find
your own doubles partner.
933
01:08:46,081 --> 01:08:49,042
Does anyone here
want to play with Taeyang?
934
01:08:49,126 --> 01:08:50,419
Let's be partners.
935
01:08:52,462 --> 01:08:53,630
You're a hot potato.
936
01:09:04,141 --> 01:09:05,309
GOING TO YOU AT A SPEED OF 493KM
937
01:09:05,392 --> 01:09:07,394
Translated by Jeong Lee