1 00:00:37,872 --> 00:00:40,792 時速493キロの恋 2 00:00:41,667 --> 00:00:44,378 このドラマは フィクションです 3 00:00:46,172 --> 00:00:47,965 第12話 4 00:00:54,138 --> 00:00:56,265 送ってくれて ありがとう 5 00:00:56,349 --> 00:00:57,642 もう行くわ 6 00:00:58,226 --> 00:00:59,352 練習は? 7 00:01:00,311 --> 00:01:01,521 戻ってこいよ 8 00:01:03,439 --> 00:01:04,816 帰るわ 9 00:01:07,401 --> 00:01:09,737 テヤン うちに行こう 10 00:01:09,821 --> 00:01:11,948 このまま帰せない 11 00:01:14,867 --> 00:01:16,202 一緒にいよう 12 00:01:25,753 --> 00:01:27,672 愛されてるのは分かってる 13 00:01:29,257 --> 00:01:31,342 気持ちは しっかり受け取った 14 00:01:32,176 --> 00:01:33,928 ちゃんと伝わってる 15 00:01:35,555 --> 00:01:37,098 だから テジュン 16 00:01:38,808 --> 00:01:40,518 そんなに気を使わないで 17 00:01:56,450 --> 00:01:58,161 今日はここまで 18 00:01:59,996 --> 00:02:01,664 なんだか切ないわ 19 00:02:02,707 --> 00:02:03,791 じゃあね 20 00:02:09,881 --> 00:02:11,424 電話には出ろよ 21 00:02:12,550 --> 00:02:14,218 しっかり食事を取れ 22 00:02:35,907 --> 00:02:38,993 “ジュニョンさん〟 23 00:02:48,920 --> 00:02:50,838 記事のコメントを読んだ? 24 00:02:51,505 --> 00:02:53,883 私を攻撃してたヤツらが 25 00:02:54,926 --> 00:02:57,053 今度はあんたに牙をむいてる 26 00:02:58,846 --> 00:03:00,097 ジュニョンさんは 27 00:03:01,390 --> 00:03:02,934 少し落ち着いた? 28 00:03:04,560 --> 00:03:06,020 あんたのおかげで 29 00:03:06,646 --> 00:03:08,522 悲運の選手に逆戻りして― 30 00:03:09,899 --> 00:03:12,151 一気に同情を集めてるわ 31 00:03:16,530 --> 00:03:17,573 あんたは 32 00:03:19,575 --> 00:03:21,619 活動しにくくなるはずよ 33 00:03:23,287 --> 00:03:24,538 思い出すのは 34 00:03:28,125 --> 00:03:32,255 ジュニョンさんとの 楽しい記憶ばかりなの 35 00:03:33,756 --> 00:03:35,091 だから 36 00:03:37,093 --> 00:03:41,264 まだ私たちは友達なんだと 錯覚してしまう 37 00:03:47,103 --> 00:03:48,521 それは違うわ 38 00:03:51,899 --> 00:03:54,652 顔を合わせるだけで つらい間柄よ 39 00:03:59,240 --> 00:04:00,241 ええ 40 00:04:01,826 --> 00:04:03,411 私たちも そろそろ 41 00:04:04,328 --> 00:04:06,372 前に進みましょう 42 00:04:07,707 --> 00:04:09,917 許すとは言えないけど 43 00:04:11,919 --> 00:04:13,879 過去のことは全部 忘れるわ 44 00:04:15,548 --> 00:04:17,717 私たちに起こったこと全て 45 00:04:18,759 --> 00:04:20,469 知らない者同士になるの 46 00:04:24,348 --> 00:04:25,933 あんたも そうして 47 00:04:26,934 --> 00:04:30,396 もう私に謝らないで うんざりするから 48 00:04:32,481 --> 00:04:34,108 実はね 49 00:04:37,486 --> 00:04:38,321 私は… 50 00:04:38,404 --> 00:04:39,280 これからは 51 00:04:39,864 --> 00:04:42,533 お互いに 関わらないことにしよう 52 00:04:43,701 --> 00:04:44,869 簡単でしょ 53 00:04:46,120 --> 00:04:47,371 それは 54 00:04:49,457 --> 00:04:50,750 簡単じゃないわ 55 00:04:53,711 --> 00:04:54,837 私にとっては… 56 00:04:59,050 --> 00:05:01,052 すごく難しいことよ 57 00:05:08,517 --> 00:05:09,894 どうしよう 58 00:05:35,795 --> 00:05:37,463 一体 誰だ? 59 00:05:39,423 --> 00:05:40,341 こんにちは 60 00:05:40,424 --> 00:05:42,134 ビッグスポーツです 61 00:05:42,218 --> 00:05:43,761 パク・テヤン選手は? 62 00:05:44,261 --> 00:05:46,180 ジュニョン選手の件で… 63 00:05:46,263 --> 00:05:47,681 いませんよ 64 00:05:48,265 --> 00:05:50,101 家を間違えてます 65 00:05:50,184 --> 00:05:51,727 パク・テヤンって誰だ 66 00:05:51,811 --> 00:05:53,062 すみません 67 00:05:53,145 --> 00:05:54,730 話を聞かせてください 68 00:05:54,814 --> 00:05:56,816 少しだけ質問を 69 00:05:56,899 --> 00:05:59,193 出てきてください 70 00:05:59,276 --> 00:06:01,946 本当にいないんですか? 71 00:06:02,029 --> 00:06:04,323 “いってきます〟 72 00:06:05,491 --> 00:06:08,619 ずっと休んでてよかったのに 73 00:06:08,702 --> 00:06:09,745 なぜ来た? 74 00:06:11,455 --> 00:06:14,041 お前にとっては チームも監督も… 75 00:06:15,835 --> 00:06:16,836 無意味だろ 76 00:06:19,004 --> 00:06:20,089 監督 77 00:06:21,257 --> 00:06:24,051 私をクビにしてください 78 00:06:26,887 --> 00:06:27,721 何だと? 79 00:06:27,805 --> 00:06:31,392 正直言って 私はチームのお荷物です 80 00:06:32,476 --> 00:06:36,397 これ以上 迷惑をかけたくありません 81 00:06:37,481 --> 00:06:38,816 つまり― 82 00:06:40,401 --> 00:06:42,611 わざと雲隠れしてたのか? 83 00:06:43,571 --> 00:06:45,573 これだけ無断欠勤が続けば 84 00:06:45,656 --> 00:06:47,366 切られて当然ですよね 85 00:06:48,576 --> 00:06:51,579 もう私のために悩んだりせず 86 00:06:52,288 --> 00:06:53,914 解雇してください 87 00:07:00,171 --> 00:07:03,174 なんて生意気なヤツだ 88 00:07:04,758 --> 00:07:07,595 お前が決めることじゃない 89 00:07:08,429 --> 00:07:10,681 現状を教えてやろうか 90 00:07:10,764 --> 00:07:13,392 会社はお前を解雇しろと 騒いでるが 91 00:07:13,476 --> 00:07:14,810 俺は悩んでる 92 00:07:14,894 --> 00:07:18,981 3年休んだ選手を雇って ここまで育てたのに 93 00:07:19,064 --> 00:07:21,400 簡単に手放せるわけない 94 00:07:21,984 --> 00:07:22,943 いいか? 95 00:07:24,737 --> 00:07:28,365 お前が必要かどうかは 俺が決める 96 00:07:28,449 --> 00:07:31,118 お前の意見は求めてない 97 00:07:31,202 --> 00:07:34,288 甘やかしたせいで 調子に乗ったか 98 00:07:36,832 --> 00:07:40,377 処分が下るまで練習してろ 99 00:08:11,116 --> 00:08:14,078 “ユニス〟 100 00:08:15,287 --> 00:08:16,580 戻ってきたか 101 00:08:19,667 --> 00:08:20,626 おかえり 102 00:08:36,475 --> 00:08:37,935 うちの娘は 103 00:08:38,644 --> 00:08:42,022 学生時代は修学旅行にも 行けませんでした 104 00:08:42,773 --> 00:08:47,236 お昼に友達とお弁当を 食べたこともありません 105 00:08:47,319 --> 00:08:49,572 遊園地にも家族旅行にも 106 00:08:50,573 --> 00:08:54,243 一度も行かずバドミントンに 打ち込んでたんです 107 00:08:54,910 --> 00:08:56,912 運動が全てでした 108 00:08:57,413 --> 00:08:59,665 補償金ですって? 109 00:09:01,625 --> 00:09:03,877 いくら受け取れば いいんです? 110 00:09:04,628 --> 00:09:06,755 カネで解決したいわけでは 111 00:09:08,299 --> 00:09:09,842 遅ればせながら 112 00:09:10,843 --> 00:09:15,472 補償することが 最低限の道理だと思いまして 113 00:09:15,556 --> 00:09:16,765 今さら… 114 00:09:16,849 --> 00:09:18,017 いくら下さる? 115 00:09:18,100 --> 00:09:19,393 家1軒分? 116 00:09:19,476 --> 00:09:22,646 それとも立派なビルを 頂けますか? 117 00:09:23,230 --> 00:09:26,317 謝罪する気なら 当事者を連れてくるべきです 118 00:09:27,192 --> 00:09:31,071 大事なお嬢さんが 頭を下げる姿を見たくない? 119 00:09:31,905 --> 00:09:33,699 うちの娘にケガさせて 120 00:09:34,408 --> 00:09:38,787 次回は必ず同席させて 謝罪させます 121 00:09:39,371 --> 00:09:40,914 申し訳ありません 122 00:09:42,041 --> 00:09:43,500 私たちは 123 00:09:46,170 --> 00:09:48,088 絶対に許しません 124 00:09:58,098 --> 00:10:03,187 テジュンの立場からすれば 姉の敵かたきなのに 125 00:10:03,520 --> 00:10:06,106 テヤンと普通に 接してるんですよ 126 00:10:06,190 --> 00:10:08,901 俺には到底 理解できません 127 00:10:08,984 --> 00:10:11,987 もしかして愛でしょうか? 128 00:10:12,071 --> 00:10:15,783 敵でも愛でもいいから 酒を飲めよ 129 00:10:15,866 --> 00:10:18,494 テジュンもそうですけど 130 00:10:18,577 --> 00:10:21,121 ジョンファンも テヤンと対立してる 131 00:10:21,205 --> 00:10:23,916 ジュニョンと 付き合ってたから 132 00:10:24,500 --> 00:10:27,961 チームの雰囲気は 元に戻らないでしょうね 133 00:10:28,754 --> 00:10:32,007 私たちが受け入れて 支えてやらなきゃ 134 00:10:32,091 --> 00:10:36,178 他に誰が あの子に手を差し伸べると? 135 00:10:36,762 --> 00:10:38,013 何をするんだ 136 00:10:38,514 --> 00:10:42,518 俺だって支えてやりたいと 思ってますよ 137 00:10:42,601 --> 00:10:45,562 でも総務課も人事課も こぞって― 138 00:10:45,646 --> 00:10:47,606 テヤンを辞めさせろと 139 00:10:47,690 --> 00:10:50,150 簡単にはいきません 140 00:10:51,652 --> 00:10:53,278 難しい問題だからこそ 141 00:10:53,362 --> 00:10:58,158 今 私たちがあの子を 守ってやるべきなんです 142 00:10:59,159 --> 00:11:01,954 守らないとは言ってませんよ 143 00:11:02,788 --> 00:11:06,083 もういい 酒なんか飲まない 144 00:11:06,166 --> 00:11:07,334 いい考えですね 145 00:11:07,418 --> 00:11:09,044 シボンめ 146 00:11:09,128 --> 00:11:10,671 俺がつぎますよ 147 00:11:10,796 --> 00:11:12,798 いいから よこせ 148 00:11:13,382 --> 00:11:15,134 酒がないぞ 149 00:11:15,217 --> 00:11:17,553 2人でたらふく飲んだんだな 150 00:11:18,762 --> 00:11:19,972 俺だけ しらふだ 151 00:11:33,610 --> 00:11:36,280 パク・テヤン 1人で練習してるの? 152 00:11:36,864 --> 00:11:38,949 ズルい 抜け駆けよ 153 00:11:39,032 --> 00:11:41,243 見逃すわけには いかないわね 154 00:11:41,326 --> 00:11:42,870 こっちへ来なさい 155 00:11:46,039 --> 00:11:48,459 運動した分 食べてください 156 00:11:49,209 --> 00:11:50,419 それは何? 157 00:11:52,296 --> 00:11:55,340 可愛いケーキがいっぱい 158 00:11:57,217 --> 00:11:58,761 おいしそう 159 00:11:58,844 --> 00:12:00,262 食べるのが惜しいわ 160 00:12:08,854 --> 00:12:10,105 パク・テヤン 161 00:12:13,025 --> 00:12:16,069 賄賂だと誤解して 悪かったわね 162 00:12:17,488 --> 00:12:20,449 それより深刻な問題を 起こしました 163 00:12:20,532 --> 00:12:21,784 それも ごめん 164 00:12:23,786 --> 00:12:26,663 3年前に 助けてあげられなかったから 165 00:12:28,707 --> 00:12:31,043 あんたが1人で逃げることに 166 00:12:37,716 --> 00:12:39,593 悪いのは私です 167 00:12:39,676 --> 00:12:41,678 まったく泣き虫ね 168 00:12:43,347 --> 00:12:47,142 飲み物を買ってくるわ 勝手に選ぶわよ 169 00:12:47,267 --> 00:12:49,853 ヨンシムさん 私が行きますよ 170 00:12:49,937 --> 00:12:51,188 いいから座ってて 171 00:12:51,271 --> 00:12:52,940 炭酸にしてください 172 00:13:12,000 --> 00:13:15,003 テヤンが運動してるそうです 一緒にどうぞ 173 00:13:16,255 --> 00:13:17,714 自分で渡せば? 174 00:13:17,798 --> 00:13:20,217 女性だけで楽しんでください 175 00:13:20,509 --> 00:13:21,552 でも… 176 00:13:22,177 --> 00:13:24,513 俺からの差し入れだと 言わないで 177 00:13:25,806 --> 00:13:26,765 どうして? 178 00:13:26,849 --> 00:13:28,350 照れくさいから 179 00:13:44,449 --> 00:13:46,326 クビになったけど平気か? 180 00:13:46,410 --> 00:13:48,871 これが平気に見えるのかよ 181 00:13:50,622 --> 00:13:51,915 お前は? 182 00:13:53,041 --> 00:13:55,085 テヤンとどうなった? 183 00:13:55,168 --> 00:13:58,213 自分から あいつに伝えたよ 184 00:13:59,089 --> 00:14:00,883 パク・ジュニョンの弟だと 185 00:14:03,093 --> 00:14:05,679 きっと うまくいくよ 186 00:14:05,846 --> 00:14:07,848 テヤンも頑張って練習してる 187 00:14:08,557 --> 00:14:10,684 お前は知らないんだな 188 00:14:12,728 --> 00:14:13,437 何を? 189 00:14:17,858 --> 00:14:20,861 ジョンファン お前だけでも しっかりしろ 190 00:14:20,944 --> 00:14:24,865 テヤンがしきりに クビにしてくれと言うから 191 00:14:25,240 --> 00:14:27,826 監督が頭を抱えてる 192 00:14:29,328 --> 00:14:31,163 俺が何を知らないって? 193 00:14:31,246 --> 00:14:34,249 全部だよ お前は何も知らない 194 00:14:34,333 --> 00:14:35,542 ムカつく 195 00:14:52,935 --> 00:14:54,102 少し楽になった? 196 00:14:54,311 --> 00:14:55,312 はい 197 00:14:58,732 --> 00:15:00,108 先生 198 00:15:03,612 --> 00:15:06,156 最近 ユク・ジョンファンの 調子は? 199 00:15:07,324 --> 00:15:09,660 代表を外されて 落ち込んでるはず 200 00:15:09,743 --> 00:15:12,120 そうね ここ最近は来てないわ 201 00:15:12,829 --> 00:15:15,457 いつか問題を起こすと 思ってた 202 00:15:16,959 --> 00:15:20,754 選手がどれだけ苦労して 代表の座を守ってるか 203 00:15:20,837 --> 00:15:23,256 先生は知らないでしょ 204 00:15:23,840 --> 00:15:26,510 見てたら想像がつくわ 205 00:15:27,719 --> 00:15:29,471 私には想像もつきません 206 00:15:29,554 --> 00:15:31,723 どれほど必死で練習して 207 00:15:32,140 --> 00:15:35,394 努力を重ねれば 代表選手になれるのか 208 00:15:38,438 --> 00:15:40,857 なのに代表を外されるなんて 209 00:15:42,192 --> 00:15:45,153 “いつか問題を起こすと 思ってた〟? 210 00:15:47,531 --> 00:15:49,116 言いすぎたわ 211 00:15:50,242 --> 00:15:53,662 あいつは真剣に 初恋をしただけです 212 00:15:53,745 --> 00:15:54,830 初恋? 213 00:15:58,458 --> 00:15:59,876 連絡先を教えて 214 00:16:00,794 --> 00:16:02,045 誰の? 215 00:16:02,212 --> 00:16:04,381 「トレーニング方法論」 216 00:16:14,057 --> 00:16:14,933 はい 217 00:16:16,184 --> 00:16:18,520 ソマン銀行のイ・ユミンです 218 00:16:18,603 --> 00:16:20,313 一緒に映画を見た 219 00:16:22,232 --> 00:16:24,443 どうして私の携帯番号を? 220 00:16:25,402 --> 00:16:28,488 ストーカーではありません 話があるんです 221 00:16:29,197 --> 00:16:31,992 また映画の誘いなら お断りするわ 222 00:16:32,826 --> 00:16:34,369 ユク選手の件です 223 00:16:37,581 --> 00:16:39,833 記事になってましたよね 224 00:16:39,916 --> 00:16:41,168 原因をご存じ? 225 00:16:41,752 --> 00:16:43,670 なぜ あなたとこんな話を? 226 00:16:43,754 --> 00:16:49,342 盗撮したヤツを殴って 代表を外されたんですよ 227 00:16:49,426 --> 00:16:52,596 女のせいで問題を起こしたと 騒がれてます 228 00:16:52,679 --> 00:16:53,847 知ってました? 229 00:16:57,434 --> 00:16:58,602 初耳でしたか 230 00:16:59,770 --> 00:17:01,188 でも知るべきです 231 00:17:01,813 --> 00:17:03,607 なぜ私にその話を? 232 00:17:03,690 --> 00:17:05,275 何も知らないからです 233 00:17:05,358 --> 00:17:07,444 誰のせいで こんなことに? 234 00:17:08,403 --> 00:17:09,780 さようなら 235 00:17:22,751 --> 00:17:24,294 今夜 会いましょう 236 00:17:24,586 --> 00:17:26,505 ソウルに向かってるわ 237 00:17:42,437 --> 00:17:44,940 乗れよ どこに行く? 238 00:17:49,027 --> 00:17:50,028 どうして? 239 00:17:52,072 --> 00:17:53,824 私のせいでケンカを? 240 00:17:55,742 --> 00:17:56,910 誰に聞いたんだ 241 00:17:57,994 --> 00:17:59,037 イ・ユミン 242 00:18:00,789 --> 00:18:03,291 2人は知り合いなのか? 243 00:18:03,375 --> 00:18:05,418 短気を直しなさいよ 244 00:18:06,461 --> 00:18:09,548 途中で追い出されたら 復帰は難しいわ 245 00:18:10,340 --> 00:18:12,467 もし選手村に戻れても 246 00:18:12,676 --> 00:18:14,719 たたかれるに決まってる 247 00:18:15,470 --> 00:18:16,972 無謀にも程があるわ 248 00:18:18,306 --> 00:18:20,100 全く理解できない 249 00:18:20,183 --> 00:18:22,102 私たちは別れたのよ 250 00:18:22,185 --> 00:18:25,397 いつまで 当時のままでいるの? 251 00:18:26,064 --> 00:18:27,107 理性的に… 252 00:18:27,232 --> 00:18:28,191 やめろ 253 00:18:37,951 --> 00:18:40,453 俺を選手として見てるんだな 254 00:18:43,165 --> 00:18:45,750 君は俺に未練なんかないし 255 00:18:45,834 --> 00:18:48,837 俺の存在など意識してないと 分かってても 256 00:18:48,920 --> 00:18:51,423 イドゥンの発言は 許せなかった 257 00:18:51,506 --> 00:18:52,966 なぜかって? 258 00:18:54,676 --> 00:18:57,470 君のことを ずっと愛してたからだ 259 00:18:58,263 --> 00:18:59,389 俺は… 260 00:19:01,725 --> 00:19:03,143 なんてザマだ 261 00:19:04,186 --> 00:19:06,521 家族からの電話にも 出られない 262 00:19:07,564 --> 00:19:09,191 自業自得でしょ 263 00:19:12,402 --> 00:19:14,696 言いたいことはそれだけか? 264 00:19:16,781 --> 00:19:19,534 “大丈夫?〟 “つらいでしょ〟 265 00:19:19,618 --> 00:19:21,244 そんな言葉もない 266 00:19:21,328 --> 00:19:24,039 友達としてでも構わないから 267 00:19:28,418 --> 00:19:30,378 君に慰めてほしかった 268 00:19:33,965 --> 00:19:35,800 俺は君を選手でなく― 269 00:19:38,637 --> 00:19:40,013 恋人として見てた 270 00:19:43,642 --> 00:19:46,645 君は選手生命を絶たれて 271 00:19:46,728 --> 00:19:49,648 自分が一番 苦しいと 思ったはずだ 272 00:19:50,357 --> 00:19:51,441 でもな 273 00:19:58,365 --> 00:20:00,367 俺は君を失って苦しんだ 274 00:20:03,286 --> 00:20:04,412 でも もういい 275 00:20:05,914 --> 00:20:07,457 やっと分かった 276 00:20:10,085 --> 00:20:11,586 俺の初恋は 277 00:20:15,382 --> 00:20:17,008 カッコ悪いものだった 278 00:20:20,428 --> 00:20:21,471 認めるよ 279 00:20:42,534 --> 00:20:45,120 どんなお姉さんだったの? 280 00:20:49,916 --> 00:20:52,335 ちょっと聞いてみただけよ 281 00:20:54,421 --> 00:20:56,006 ずっと憎んでた 282 00:20:56,840 --> 00:21:00,260 “パク・ジュニョンの弟? 姉は超えられない〟 283 00:21:01,636 --> 00:21:05,390 1万回以上は 聞かされた言葉だ 284 00:21:08,226 --> 00:21:11,354 “パク・ジュニョンの 弟なのに下手だな〟 285 00:21:12,647 --> 00:21:13,690 これは5000回 286 00:21:15,233 --> 00:21:16,651 試合に出ると 287 00:21:17,277 --> 00:21:19,321 “パク・ジュニョンの弟だ〟 288 00:21:20,530 --> 00:21:22,240 コソコソ言われる 289 00:21:22,741 --> 00:21:23,825 そうすると 290 00:21:25,535 --> 00:21:26,661 冷や汗が出る 291 00:21:30,373 --> 00:21:31,624 私が干すわ 292 00:21:31,708 --> 00:21:32,751 いいって 293 00:21:35,795 --> 00:21:37,088 だから 294 00:21:38,631 --> 00:21:40,091 運動が怖かった 295 00:21:41,301 --> 00:21:43,011 下手だったから 296 00:21:47,807 --> 00:21:49,059 それでも 297 00:21:51,353 --> 00:21:53,730 怖がってると思われたくない 298 00:21:54,856 --> 00:21:56,441 どうしたと思う? 299 00:21:58,693 --> 00:22:00,111 あざ笑った 300 00:22:01,988 --> 00:22:04,115 無関心を装って 301 00:22:06,993 --> 00:22:09,746 だけど君が教えてくれた 302 00:22:12,540 --> 00:22:16,086 少しでも自分の実力を 認めてれば 303 00:22:16,503 --> 00:22:18,630 何かに なれてたはずなのに 304 00:22:19,214 --> 00:22:20,090 何かって 305 00:22:20,924 --> 00:22:23,093 たかが実業団の優秀な選手? 306 00:22:24,094 --> 00:22:25,136 いいえ 307 00:22:28,390 --> 00:22:29,474 トップよ 308 00:22:33,728 --> 00:22:37,107 だから君を手放したくない 309 00:22:39,651 --> 00:22:41,653 トップになりたいというより 310 00:22:43,196 --> 00:22:45,323 “お前もトップになれる〟 311 00:22:47,575 --> 00:22:49,369 そう言ってくれる人が 312 00:22:50,745 --> 00:22:52,747 1人は必要だったんだ 313 00:22:54,290 --> 00:22:55,458 この言葉が 314 00:22:57,460 --> 00:23:01,005 あんたの慰めになるか 分からないけど 315 00:23:03,049 --> 00:23:07,303 ジュニョンさんも ずっと1位で苦しんでたわ 316 00:23:18,606 --> 00:23:19,941 私が思うに 317 00:23:21,109 --> 00:23:23,653 傷つかずには 生きていけないのよ 318 00:23:29,325 --> 00:23:32,245 選手にケガが 付き物であるように 319 00:23:38,042 --> 00:23:40,712 自分も人並みに傷を持ってる 320 00:23:42,046 --> 00:23:43,798 そう考えれば 321 00:23:46,634 --> 00:23:48,386 大したことないのかも 322 00:24:04,402 --> 00:24:06,112 大したことないのかも 323 00:24:07,113 --> 00:24:08,531 私たちの別れも 324 00:24:09,574 --> 00:24:11,284 大したことないのかも 325 00:24:21,127 --> 00:24:24,255 “ユニス〟 326 00:24:24,339 --> 00:24:27,467 支給品が届いたのね 327 00:24:29,052 --> 00:24:32,055 グリップのテープの色もいい 328 00:24:33,973 --> 00:24:35,475 私のも使います? 329 00:24:36,601 --> 00:24:37,644 いいの? 330 00:24:39,646 --> 00:24:42,106 やった ありがとう 331 00:24:44,275 --> 00:24:46,361 ソンシル 私と同じサイズよね 332 00:24:46,945 --> 00:24:48,279 シューズをあげる 333 00:24:49,906 --> 00:24:51,282 ラケットも要る? 334 00:24:51,366 --> 00:24:53,117 テヤンさんの分は? 335 00:24:54,327 --> 00:24:57,455 私はこんなに必要ないもの 336 00:25:03,002 --> 00:25:04,254 ソンス 337 00:25:04,337 --> 00:25:06,506 靴下をあげようか? 338 00:25:08,132 --> 00:25:10,760 おい 話があるから来い 339 00:25:17,100 --> 00:25:17,934 はい 340 00:25:18,017 --> 00:25:19,435 どうも 341 00:25:25,942 --> 00:25:28,903 ちょっと ひどいわね 342 00:25:32,323 --> 00:25:34,284 聞きたいことがある 343 00:25:34,367 --> 00:25:35,410 何よ 344 00:25:35,493 --> 00:25:37,870 ユニスを出ていくつもりか? 345 00:25:39,497 --> 00:25:41,374 クビになると思う 346 00:25:42,000 --> 00:25:45,086 離れがたくなる前に 切ってもらいたい 347 00:25:47,130 --> 00:25:48,673 なぜ戻ってきたんだ? 348 00:25:49,799 --> 00:25:52,677 そうね 戻ってくるんじゃなかった 349 00:25:54,804 --> 00:25:57,432 ラケットを置けと 言われた時に 350 00:25:58,224 --> 00:26:00,226 終わらせればよかった 351 00:26:05,898 --> 00:26:09,152 チームを 出ていくつもりなのか? 352 00:26:11,988 --> 00:26:14,032 監督に すがりつくべき状況で 353 00:26:14,115 --> 00:26:16,200 解雇を申し出たそうだ 354 00:26:18,536 --> 00:26:21,914 戻ってきたことを 後悔して終わらせるな 355 00:26:22,498 --> 00:26:24,500 私を心配してるのね 356 00:26:24,584 --> 00:26:26,210 みっともないからだ 357 00:26:27,837 --> 00:26:29,881 ジュニョンは別人になり 358 00:26:30,048 --> 00:26:31,507 俺は選手村を追われ 359 00:26:31,591 --> 00:26:33,301 お前はまた逃げる 360 00:26:34,677 --> 00:26:35,928 一体 何なんだ? 361 00:26:51,819 --> 00:26:56,449 私がチームに残れる要素が 1つもないのよ 362 00:26:56,532 --> 00:26:58,117 何も言うな 363 00:26:58,910 --> 00:27:01,329 俺に話す気もなかったんだろ 364 00:27:10,296 --> 00:27:14,801 そこを何とか 課長が説得してくださいよ 365 00:27:15,426 --> 00:27:18,554 俺だって選手を守りたいけど 366 00:27:19,180 --> 00:27:20,807 パク・テヤンをかばうと 367 00:27:20,890 --> 00:27:23,726 他の選手たちに 被害が及びます 368 00:27:23,810 --> 00:27:26,270 どういうことですか? 369 00:27:26,354 --> 00:27:30,066 韓国代表チームの 監督から連絡が 370 00:27:31,192 --> 00:27:33,403 クォン・ギチョルの ヤツから? 371 00:27:35,196 --> 00:27:36,322 何の用で? 372 00:27:36,406 --> 00:27:38,741 パク・テヤンを 除名しなければ 373 00:27:38,950 --> 00:27:40,993 ユニスの選手に不利益を… 374 00:27:41,077 --> 00:27:42,495 なんてこった 375 00:27:44,622 --> 00:27:46,916 あの ろくでなしめ 376 00:27:46,999 --> 00:27:49,460 パク・テヤンが 暴露したせいで 377 00:27:49,836 --> 00:27:51,629 大恥をかきましたからね 378 00:27:51,713 --> 00:27:54,924 選手たちに だまされてたわけですから 379 00:27:55,007 --> 00:27:57,552 腹を立てるのも当然でしょう 380 00:27:58,010 --> 00:28:01,723 そんなことで テヤンを解雇しろと? 381 00:28:01,848 --> 00:28:03,015 外圧ごときで? 382 00:28:03,099 --> 00:28:06,728 他の選手たちが どうなってもいいんですか? 383 00:28:07,311 --> 00:28:08,146 監督 384 00:28:08,229 --> 00:28:10,189 今は取り込み中だから… 385 00:28:10,273 --> 00:28:11,858 話は済みました 386 00:28:11,941 --> 00:28:15,862 監督 今回は現実的な判断を してくださいね 387 00:28:16,279 --> 00:28:19,490 それでは お返事を待ってます 388 00:28:32,503 --> 00:28:34,005 どうした? 389 00:28:34,881 --> 00:28:38,342 テヤンはどうなるんですか? 390 00:28:41,304 --> 00:28:42,680 また今度 話そう 391 00:28:43,097 --> 00:28:44,182 監督 392 00:28:46,184 --> 00:28:48,102 助けてやってください 393 00:28:48,728 --> 00:28:50,521 今 このチームを出たら 394 00:28:51,022 --> 00:28:52,815 行き場がありません 395 00:28:52,899 --> 00:28:55,943 頼み事をするなら 本人が来るように伝えろ 396 00:28:56,027 --> 00:28:59,655 迷ってるんです 受け入れてやりましょう 397 00:28:59,739 --> 00:29:01,491 本人が望んでないだろ 398 00:29:01,574 --> 00:29:03,493 それは厚意じゃない 399 00:29:03,576 --> 00:29:05,077 深入りしてしまうと 400 00:29:05,161 --> 00:29:07,538 監督も選手も 苦しむことになる 401 00:29:09,207 --> 00:29:10,333 練習に戻れ 402 00:29:10,958 --> 00:29:13,961 逃げ場もなく 運動だけしてきたんです 403 00:29:14,045 --> 00:29:15,922 他の選手たちと違って 404 00:29:16,005 --> 00:29:17,465 多分 あいつの夢は 405 00:29:19,926 --> 00:29:21,427 韓国代表じゃない 406 00:29:22,011 --> 00:29:25,389 五輪を目指すには遅いと 本人も分かってます 407 00:29:25,765 --> 00:29:28,726 あいつは3年前に 問題を起こして 408 00:29:28,810 --> 00:29:30,812 その記憶に苦しみながらも 409 00:29:31,145 --> 00:29:33,314 自分から戻ってきたでしょ 410 00:29:34,273 --> 00:29:37,777 あいつの居場所は ここしかなかったんです 411 00:29:39,529 --> 00:29:41,948 運動しなきゃ 生きられないから 412 00:29:44,075 --> 00:29:45,326 あいつを 413 00:29:48,162 --> 00:29:49,497 救ってください 414 00:29:50,164 --> 00:29:51,707 お願いします 415 00:30:18,234 --> 00:30:21,195 1 2 3 4 1 2 3 4 416 00:30:21,696 --> 00:30:23,656 1 2 417 00:30:24,282 --> 00:30:26,576 3 4 418 00:30:27,201 --> 00:30:30,037 1 2 3 4 1 2 3 4 419 00:30:30,121 --> 00:30:31,289 1 420 00:30:31,789 --> 00:30:32,874 疲れた 421 00:30:32,957 --> 00:30:34,584 何を食べます? 422 00:30:34,667 --> 00:30:36,878 焼き肉がいいな 423 00:30:36,961 --> 00:30:38,880 サムギョプサルは? 424 00:30:38,963 --> 00:30:40,131 そうしましょう 425 00:30:40,214 --> 00:30:41,799 じゃんけんで決めます 426 00:30:41,883 --> 00:30:43,426 ヨンシムはまだか? 427 00:30:43,509 --> 00:30:45,303 私は何も知らない 428 00:30:45,386 --> 00:30:47,972 負けた人がおごるんですよ 429 00:30:48,055 --> 00:30:50,266 せーの じゃんけんぽん 430 00:30:50,600 --> 00:30:52,226 じゃんけんぽん 431 00:30:55,229 --> 00:30:56,480 ステキよね 432 00:30:56,564 --> 00:30:57,815 見違えたでしょ 433 00:30:57,899 --> 00:31:00,484 ヨンシムさん お見合いですか? 434 00:31:00,568 --> 00:31:02,069 違うわよ 435 00:31:02,570 --> 00:31:05,698 ヨンシムさん すごくキレイ 436 00:31:06,407 --> 00:31:08,826 何があるんだ? 437 00:31:10,202 --> 00:31:11,621 まったくもう 438 00:31:12,788 --> 00:31:15,291 ハナ 来てくれたのね 439 00:31:16,459 --> 00:31:17,668 私の娘 440 00:31:18,794 --> 00:31:20,087 顔を見せて 441 00:31:21,964 --> 00:31:24,383 また可愛くなったわね 442 00:31:24,926 --> 00:31:27,136 いい子にしてた? 443 00:31:27,219 --> 00:31:29,180 サッカーの チョン・ヒョヌ選手よ 444 00:31:29,263 --> 00:31:31,182 一緒にいると非現実的ね 445 00:31:31,265 --> 00:31:34,101 ヨンシムさんだって 引けを取らないだろ 446 00:31:34,894 --> 00:31:37,104 メイクであんなに変わるとは 447 00:31:37,188 --> 00:31:38,147 驚いたな 448 00:31:38,230 --> 00:31:39,607 怖い女性ですね 449 00:31:40,691 --> 00:31:42,985 ママもハナに会いたかったわ 450 00:31:49,325 --> 00:31:50,409 まだ運動を? 451 00:31:50,493 --> 00:31:52,995 はい あなたも 続けてるでしょ 452 00:31:54,997 --> 00:31:56,415 彼女のバッグを寮に 453 00:31:56,499 --> 00:31:58,334 今から食事なので 454 00:32:01,337 --> 00:32:05,883 いまだにヨンシムの カバン持ちなんですね 455 00:32:07,927 --> 00:32:09,887 今のは失礼だぞ 456 00:32:09,971 --> 00:32:11,055 こらえて 457 00:32:13,432 --> 00:32:14,809 それも縁でしょう 458 00:32:16,018 --> 00:32:17,395 では 459 00:32:18,312 --> 00:32:19,230 行こう 460 00:32:19,939 --> 00:32:20,982 車に乗って 461 00:33:18,330 --> 00:33:19,749 寝てていいよ 462 00:33:29,633 --> 00:33:33,095 そのまま少し 睡眠を取ったほうがいい 463 00:33:55,701 --> 00:33:56,994 俺が出ていくよ 464 00:33:57,912 --> 00:33:59,580 避けようとしたんだろ 465 00:34:08,547 --> 00:34:09,632 私たち 466 00:34:11,675 --> 00:34:12,885 終わりにしよう 467 00:34:17,765 --> 00:34:19,058 そんなこと 468 00:34:20,684 --> 00:34:21,602 軽く言うな 469 00:34:22,645 --> 00:34:26,565 私がなぜ あんたを 好きになったと思う? 470 00:34:29,276 --> 00:34:30,486 優しいからよ 471 00:34:32,822 --> 00:34:34,949 ずっと優しいままでいて 472 00:34:35,616 --> 00:34:36,909 あんたらしく 473 00:34:37,993 --> 00:34:41,038 私のせいで壊れてほしくない 474 00:34:46,168 --> 00:34:48,045 俺のためだと思うなら― 475 00:34:49,421 --> 00:34:50,673 目を開けろ 476 00:34:51,924 --> 00:34:53,425 俺の目を見て話せ 477 00:34:56,762 --> 00:34:58,222 できないわ 478 00:35:02,601 --> 00:35:03,769 ただ― 479 00:35:09,441 --> 00:35:10,943 パク・テジュンは 480 00:35:12,111 --> 00:35:14,822 私の中の夢だったと 思うことにする 481 00:35:15,948 --> 00:35:18,784 目を開けたら現実に戻るの 482 00:35:18,868 --> 00:35:20,452 俺は夢じゃない 483 00:35:21,537 --> 00:35:23,414 避けてないで目を開けろ 484 00:35:24,623 --> 00:35:26,959 俺たちはまだ衝突もしてない 485 00:35:27,042 --> 00:35:28,669 何も始まってないだろ 486 00:35:30,588 --> 00:35:33,674 うちの家族は俺が説得する 487 00:35:37,720 --> 00:35:38,721 君は 488 00:35:43,309 --> 00:35:44,727 俺を愛してるだろ 489 00:35:57,698 --> 00:35:58,991 そうだけど… 490 00:36:00,284 --> 00:36:01,410 私は 491 00:36:02,995 --> 00:36:06,373 ジュニョンさんのことも 心の底から 492 00:36:07,833 --> 00:36:09,168 大好きだったの 493 00:36:10,669 --> 00:36:12,463 あんたと同じくらい 494 00:36:13,881 --> 00:36:15,549 彼女を大事に思ってた 495 00:36:17,551 --> 00:36:18,552 本当に 496 00:36:20,554 --> 00:36:22,973 私にとって 大切な人だったのよ 497 00:36:25,809 --> 00:36:27,019 だから 498 00:36:30,648 --> 00:36:33,192 これ以上は進めない 499 00:36:40,658 --> 00:36:41,825 もう― 500 00:36:43,911 --> 00:36:46,914 自分たちのことを 優先させるのはやめよう 501 00:36:51,293 --> 00:36:54,338 私たちは 気持ちを確かめ合えたから 502 00:36:55,214 --> 00:36:56,757 もういいの 503 00:36:59,385 --> 00:37:00,886 それで十分よ 504 00:37:13,899 --> 00:37:15,067 私はあんたに 505 00:37:16,819 --> 00:37:18,946 幸せになってほしい 506 00:37:25,744 --> 00:37:27,079 考えてみる 507 00:38:12,875 --> 00:38:15,044 何か食べてから帰ろう 508 00:38:18,297 --> 00:38:20,007 私は行けないわ 509 00:38:34,313 --> 00:38:37,566 なぜジュニョンに 俺の話をした? 510 00:38:39,151 --> 00:38:40,444 あんたが心配で 511 00:38:44,281 --> 00:38:45,366 何よ 512 00:38:46,200 --> 00:38:48,243 心配するくらい いいでしょ 513 00:38:51,663 --> 00:38:55,334 私なんかじゃ あんたを慰められないし… 514 00:38:55,459 --> 00:38:57,461 あいつも慰めてくれなかった 515 00:39:00,839 --> 00:39:02,508 徒労に終わったな 516 00:39:07,596 --> 00:39:08,722 電話のあと 517 00:39:10,224 --> 00:39:12,434 悲劇のヒロインを気取った? 518 00:39:12,518 --> 00:39:16,146 いいえ ムカついて 友達の紹介でデートした 519 00:39:17,648 --> 00:39:19,274 一緒にお酒も飲んだ 520 00:39:22,569 --> 00:39:23,445 なるほどね 521 00:39:25,989 --> 00:39:27,241 楽しそうだな 522 00:39:27,324 --> 00:39:28,909 最高だったわ 523 00:39:30,619 --> 00:39:32,037 女は嫌いだ 524 00:39:33,956 --> 00:39:35,082 食べたら帰るぞ 525 00:39:46,635 --> 00:39:48,846 春になったら また会おう 526 00:39:55,436 --> 00:39:56,270 えっ? 527 00:39:57,271 --> 00:40:00,983 それまで 他のヤツとデートするのは 528 00:40:01,483 --> 00:40:03,569 できれば控えてほしい 529 00:40:09,533 --> 00:40:12,202 春に会おうって どういう意味よ 530 00:40:15,247 --> 00:40:16,331 いつ? 531 00:40:17,124 --> 00:40:18,041 3月1日? 532 00:40:19,501 --> 00:40:20,586 4月1日? 533 00:40:21,503 --> 00:40:22,546 立春? 534 00:40:22,629 --> 00:40:24,131 そうだな 535 00:40:26,133 --> 00:40:27,509 暖かくなった頃 536 00:40:29,595 --> 00:40:31,305 氷が解けたら 537 00:40:46,028 --> 00:40:48,447 こんな時間まで 何をやってるんだ 538 00:40:50,866 --> 00:40:52,201 寒い 539 00:41:00,918 --> 00:41:02,961 俺にゴミ捨てをさせるなんて 540 00:41:03,253 --> 00:41:05,088 早かったな 541 00:41:05,756 --> 00:41:07,132 後輩に頼めば? 542 00:41:07,216 --> 00:41:08,550 何もなかったか? 543 00:41:10,052 --> 00:41:10,969 ええ 544 00:41:11,762 --> 00:41:14,431 3人で楽しんだんだな 545 00:41:15,682 --> 00:41:18,435 今日はハナと2人で デートしたのよ 546 00:41:19,436 --> 00:41:20,479 そうか 547 00:41:26,777 --> 00:41:27,736 あの… 548 00:41:29,488 --> 00:41:34,409 お尋ねしますけど ここがユニスの寮かしら? 549 00:41:34,493 --> 00:41:36,370 はい 何かご用ですか? 550 00:41:36,453 --> 00:41:37,538 あら 551 00:41:38,747 --> 00:41:41,542 ジュニョンの お母さんですか? 552 00:41:42,042 --> 00:41:43,877 何度かお会いしました 553 00:41:45,546 --> 00:41:47,965 こんばんは お久しぶりです 554 00:41:50,133 --> 00:41:51,301 あのね 555 00:41:52,427 --> 00:41:56,557 実はパク・テヤン選手に 会いに来たの 556 00:41:57,140 --> 00:42:01,478 寮の前の三差路に カフェがあるから 557 00:42:01,562 --> 00:42:06,275 そこで待ってると 彼女に伝えてくれる? 558 00:42:11,697 --> 00:42:12,739 はい 559 00:42:20,205 --> 00:42:22,624 ゴミ捨てに 2時間もかかります? 560 00:42:24,001 --> 00:42:26,169 俺はそんなに待ってたのか 561 00:42:26,253 --> 00:42:28,255 待ってたんですか? 562 00:42:28,964 --> 00:42:29,798 誰を? 563 00:42:32,551 --> 00:42:33,468 いや 564 00:42:33,552 --> 00:42:34,886 何ですか? 565 00:42:39,016 --> 00:42:40,309 テジュン 話がある 566 00:42:40,392 --> 00:42:41,685 明日にしましょう 567 00:42:41,768 --> 00:42:42,853 テヤンのことだ 568 00:42:43,937 --> 00:42:46,982 パク・ジュニョンの母親が 訪ねてきた 569 00:42:48,108 --> 00:42:49,401 心配だったから 570 00:42:54,698 --> 00:42:57,075 ただいま 電話に出られません 571 00:42:57,159 --> 00:42:58,368 なぜ出ないんだ 572 00:43:04,333 --> 00:43:05,459 パク・テヤン 573 00:43:08,462 --> 00:43:09,963 携帯の電源を切るな 574 00:43:11,465 --> 00:43:12,633 いや それでいい 575 00:43:13,592 --> 00:43:14,718 どうしたの? 576 00:43:15,302 --> 00:43:16,720 母が君に会いに来た 577 00:43:18,472 --> 00:43:20,641 俺が話すから君は寮に戻れ 578 00:43:22,100 --> 00:43:25,479 私から 訪ねていくべきだったのよ 579 00:43:25,979 --> 00:43:29,107 今 会うのはよくないから 日を改めよう 580 00:43:29,191 --> 00:43:30,108 どこに? 581 00:43:30,192 --> 00:43:31,193 話を聞け 582 00:43:33,278 --> 00:43:36,156 君は耐えられると思うのか? 583 00:43:37,115 --> 00:43:39,409 これ以上 苦しんでほしくない 584 00:43:40,077 --> 00:43:42,621 君が謝る姿も見たくないんだ 585 00:43:44,122 --> 00:43:45,999 相手が姉でも母でも 586 00:43:48,251 --> 00:43:49,419 見てられない 587 00:43:51,046 --> 00:43:52,422 あれは事故だ 588 00:43:52,923 --> 00:43:54,758 君は悪くない 589 00:44:01,223 --> 00:44:02,391 寮に帰れ 590 00:44:02,474 --> 00:44:05,268 俺が行って母と話してくる 591 00:44:48,019 --> 00:44:49,187 母さん 592 00:44:57,988 --> 00:44:59,239 家に帰るわよ 593 00:45:28,477 --> 00:45:30,061 何か話せば? 594 00:45:31,938 --> 00:45:33,356 運転に集中して 595 00:45:33,940 --> 00:45:35,233 母さん 596 00:45:35,817 --> 00:45:38,028 運転してればいいの 597 00:45:57,255 --> 00:45:58,381 テジュン 598 00:46:00,383 --> 00:46:01,301 ああ 599 00:46:03,011 --> 00:46:04,596 お願いよ 600 00:46:05,555 --> 00:46:06,765 このとおり 601 00:46:08,683 --> 00:46:10,310 やめてくれ 602 00:46:11,520 --> 00:46:14,147 ジュニョンが知る前に別れて 603 00:46:14,481 --> 00:46:18,985 きょうだいで 傷つけ合うと思うと怖いの 604 00:46:20,529 --> 00:46:21,780 今回だけ 605 00:46:23,532 --> 00:46:25,742 俺の味方をしてくれないか? 606 00:46:25,826 --> 00:46:27,536 なんてことを 607 00:46:27,869 --> 00:46:29,996 ジュニョンが可哀想よ 608 00:46:34,292 --> 00:46:35,752 何しに来たの? 609 00:46:36,461 --> 00:46:37,462 出てこないで 610 00:46:37,963 --> 00:46:40,590 音がしたのに 入ってこないから 611 00:46:41,049 --> 00:46:42,592 寒いから入りましょう 612 00:46:43,468 --> 00:46:44,886 早く 613 00:46:46,179 --> 00:46:47,013 姉さん 614 00:46:47,556 --> 00:46:48,849 家に入りなさい 615 00:46:54,437 --> 00:46:55,939 コンビニに行こう 616 00:47:11,454 --> 00:47:12,706 ビールでも飲む? 617 00:47:14,833 --> 00:47:16,543 大学院入試に備えてるの 618 00:47:16,626 --> 00:47:18,753 勉強すると飲みたくなるわ 619 00:47:21,256 --> 00:47:22,215 姉さん 620 00:47:32,475 --> 00:47:33,560 何よ 621 00:47:34,728 --> 00:47:36,313 パク・テヤンが好きだ 622 00:47:39,482 --> 00:47:40,901 テヤンを 623 00:47:42,569 --> 00:47:43,653 愛してる 624 00:47:51,870 --> 00:47:53,121 知ってるわ 625 00:47:55,498 --> 00:47:57,167 やっと白状したわね 626 00:48:00,545 --> 00:48:02,297 でも おかしいわ 627 00:48:04,758 --> 00:48:08,094 私と会ったと テヤンから聞いてない? 628 00:48:11,890 --> 00:48:13,391 別れ話をされた? 629 00:48:15,018 --> 00:48:17,771 あんたと別れると 私に言ったのよ 630 00:48:20,315 --> 00:48:21,274 何だって? 631 00:48:23,902 --> 00:48:24,986 私は 632 00:48:28,239 --> 00:48:29,658 テジュンが好き 633 00:48:33,536 --> 00:48:34,704 誰のこと? 634 00:48:38,083 --> 00:48:40,126 本当に大好きなの 635 00:48:45,924 --> 00:48:48,885 ジュニョンさん ごめんなさい 636 00:48:51,846 --> 00:48:52,973 私の弟? 637 00:49:01,731 --> 00:49:03,024 ダメだよね 638 00:49:04,776 --> 00:49:06,403 ありえないことでしょ 639 00:49:12,909 --> 00:49:14,077 私が― 640 00:49:16,913 --> 00:49:18,456 頼み込んでも無理よね 641 00:49:20,959 --> 00:49:22,836 どうしてなの? 642 00:49:28,341 --> 00:49:30,552 “パク・テジュン〟 643 00:49:44,315 --> 00:49:45,525 別れるわ 644 00:49:49,946 --> 00:49:51,239 テジュンと別れる 645 00:49:55,785 --> 00:49:59,581 別れ話をされたから こんな状態に? 646 00:50:01,916 --> 00:50:03,668 お母さんにだけは 647 00:50:05,253 --> 00:50:08,131 知られちゃいけなかったのに 648 00:50:09,340 --> 00:50:11,843 誰よりも苦しんだのは お母さんよ 649 00:50:11,926 --> 00:50:13,553 これ以上 傷つけないで 650 00:50:13,636 --> 00:50:18,016 恋に目がくらんで 家族なんか どうでもいい? 651 00:50:20,560 --> 00:50:23,646 別れるべき理由を 教えてあげようか? 652 00:50:25,607 --> 00:50:26,941 今後 テヤンは 653 00:50:27,609 --> 00:50:29,861 あんたのせいで 何回 謝るの? 654 00:50:31,529 --> 00:50:35,366 私と うちの両親に どれだけ頭を下げると思う? 655 00:50:35,450 --> 00:50:37,702 100回? 1000回? 656 00:50:39,370 --> 00:50:41,247 温かく迎えられると… 657 00:50:41,331 --> 00:50:42,373 やめろ 658 00:50:42,457 --> 00:50:45,126 あの子に何をさせてるか 分かってる? 659 00:50:45,210 --> 00:50:46,169 もういいよ 660 00:50:47,879 --> 00:50:49,756 姉さんには悪いけど 661 00:50:51,508 --> 00:50:52,550 黙ってくれ 662 00:50:57,680 --> 00:50:59,432 愛って何なのよ? 663 00:51:01,142 --> 00:51:03,186 みんな どうかしてるわ 664 00:51:06,689 --> 00:51:07,941 理解できない 665 00:51:36,678 --> 00:51:37,887 飲む? 666 00:52:51,711 --> 00:52:55,256 “ユニス〟 667 00:52:58,927 --> 00:53:00,970 なんて卑劣なヤツだ 668 00:53:03,139 --> 00:53:05,892 あいつはクズだと 昔から分かってた 669 00:53:05,975 --> 00:53:10,772 パク・テヤンを残留させたら うちに不利益を及ぼす? 670 00:53:10,855 --> 00:53:12,607 そんなこと可能ですか? 671 00:53:13,358 --> 00:53:15,360 ありえないことですが 672 00:53:18,279 --> 00:53:20,406 クォン監督なら可能です 673 00:53:21,157 --> 00:53:25,036 韓国代表監督を 降ろされればいいんだ 674 00:53:26,996 --> 00:53:28,915 耐えるべきか? 675 00:53:28,998 --> 00:53:33,211 こんなに卑屈な思いをして 監督を続けろと? 676 00:53:34,087 --> 00:53:35,838 どうするつもりですか? 677 00:53:42,470 --> 00:53:43,680 耐えられない 678 00:53:45,473 --> 00:53:46,557 監督 679 00:53:47,225 --> 00:53:49,644 どこへ行くんですか? 680 00:53:50,395 --> 00:53:51,980 正直に言え 681 00:53:54,065 --> 00:53:55,942 クォン・ギチョルと何が? 682 00:53:56,859 --> 00:53:58,486 いや それはいい 683 00:53:58,987 --> 00:54:01,281 それは車の中で聞く 684 00:54:02,115 --> 00:54:03,241 パク・テヤン 685 00:54:04,200 --> 00:54:05,952 お前の監督は誰だ? 686 00:54:06,035 --> 00:54:07,745 クォン・ギチョルか俺か 687 00:54:09,622 --> 00:54:10,498 監督です 688 00:54:10,581 --> 00:54:11,624 それなのに 689 00:54:14,836 --> 00:54:16,546 なぜ振り回されてる? 690 00:54:17,297 --> 00:54:19,215 お前の監督は俺だぞ 691 00:54:30,476 --> 00:54:31,519 先輩 692 00:54:32,729 --> 00:54:35,565 選手をしっかり 管理してください 693 00:54:37,400 --> 00:54:40,111 時間がないので用件をどうぞ 694 00:54:40,737 --> 00:54:41,904 俺が 695 00:54:44,115 --> 00:54:45,283 俺が… 696 00:54:45,366 --> 00:54:46,492 はい 697 00:54:48,661 --> 00:54:50,788 選手を管理できなくて すまん 698 00:54:52,332 --> 00:54:55,335 今後は更に気を配って… 699 00:54:55,418 --> 00:54:59,255 まったく 何を言い出すのかと思えば 700 00:55:03,843 --> 00:55:05,303 大目に見てくれ 701 00:55:06,888 --> 00:55:09,640 このとおりだ 頼むよ 702 00:55:11,142 --> 00:55:13,061 すまなかった 703 00:55:13,353 --> 00:55:14,187 監督… 704 00:55:14,270 --> 00:55:17,106 ほら お前も早く頭を下げろ 705 00:55:22,278 --> 00:55:26,199 申し訳なくて 言葉が見つからないようだ 706 00:55:26,991 --> 00:55:29,827 これからは俺が責任を持って こいつを… 707 00:55:29,911 --> 00:55:30,787 私が… 708 00:55:32,997 --> 00:55:34,540 間違ってました 709 00:55:37,043 --> 00:55:38,461 すみません 710 00:55:45,551 --> 00:55:46,719 そういうことだ 711 00:55:52,308 --> 00:55:55,186 分かりました 先輩の頼みですから 712 00:55:56,020 --> 00:55:58,106 今回だけは大目に見ましょう 713 00:56:03,569 --> 00:56:05,029 見苦しかったか? 714 00:56:08,658 --> 00:56:11,577 絶対に そんなことはありません 715 00:56:12,662 --> 00:56:14,831 見苦しくても いるだけマシだ 716 00:56:16,165 --> 00:56:18,209 俺がお前の監督だぞ 717 00:56:20,628 --> 00:56:22,422 はい 監督 718 00:56:23,214 --> 00:56:24,382 頑張れよ 719 00:56:26,801 --> 00:56:27,844 はい 720 00:56:27,927 --> 00:56:29,804 チームから 処分が下るはずだ 721 00:56:29,887 --> 00:56:31,347 それは やむを得ない 722 00:56:31,431 --> 00:56:35,560 お前がネットに 記事なんか出したからだ 723 00:56:37,770 --> 00:56:39,272 覚悟しておきます 724 00:56:45,111 --> 00:56:50,116 有給休暇を取って 帰ってくるとは珍しいな 725 00:56:50,908 --> 00:56:52,493 私のせいで休んだのよ 726 00:56:53,744 --> 00:56:57,373 バスに乗りたくなくて 送ってもらったの 727 00:56:58,166 --> 00:57:01,461 子供じゃないんだから 自力で帰れよ 728 00:57:01,544 --> 00:57:03,838 私が呼んだのよ 話があって 729 00:57:05,298 --> 00:57:06,507 そうか 730 00:57:31,574 --> 00:57:33,326 おいしいな 731 00:57:35,077 --> 00:57:36,829 食べたら寮に戻るよ 732 00:58:16,369 --> 00:58:17,578 大丈夫? 733 00:58:18,496 --> 00:58:19,914 家族に会ったでしょ 734 00:58:20,957 --> 00:58:22,959 君はどうなった? 735 00:58:26,504 --> 00:58:27,755 切られなかった 736 00:58:28,673 --> 00:58:29,882 よかったな 737 00:58:45,064 --> 00:58:46,274 酒を飲もう 738 00:59:01,205 --> 00:59:03,291 うるさいから出よう 739 00:59:06,627 --> 00:59:08,254 にぎやかでいいだろ 740 00:59:09,338 --> 00:59:10,798 これを飲んだら帰る 741 00:59:26,731 --> 00:59:28,065 テヤン 742 00:59:32,987 --> 00:59:34,155 別れよう 743 00:59:36,282 --> 00:59:37,199 何? 744 00:59:40,244 --> 00:59:41,412 俺たち 745 00:59:43,331 --> 00:59:44,457 別れよう 746 00:59:58,471 --> 00:59:59,680 君のことが 747 01:00:03,351 --> 01:00:04,935 本当に好きだった 748 01:00:22,411 --> 01:00:23,621 私もよ 749 01:00:25,831 --> 01:00:27,083 ありがとう 750 01:01:30,563 --> 01:01:32,481 だけど もう別れたわ 751 01:01:32,565 --> 01:01:35,317 皆さん 帰ってきました 752 01:01:35,818 --> 01:01:36,736 テヤンさん 753 01:01:36,819 --> 01:01:38,279 テヤンさんが 復帰しました 754 01:01:38,362 --> 01:01:40,406 うちのテヤンのせいで 755 01:01:40,489 --> 01:01:41,782 “うちのテヤン〟? 756 01:01:41,866 --> 01:01:43,242 今は親友とでも 757 01:01:43,325 --> 01:01:44,785 そんな態度を? 758 01:01:44,869 --> 01:01:46,495 混乱させないでくれ 759 01:01:46,579 --> 01:01:48,914 テヤンと君の弟は 別れたそうだ 760 01:01:48,998 --> 01:01:50,291 気分はどう? 761 01:01:50,875 --> 01:01:52,626 久々にラケットを 762 01:01:53,169 --> 01:01:54,253 足がおかしいわ 763 01:02:07,558 --> 01:02:10,770 日本語字幕 茂呂 友香里