1 00:00:37,830 --> 00:00:40,792 (由零開始愛上你) 2 00:00:41,793 --> 00:00:44,629 (本劇出現之地名、人物、團體 及事件等皆與事實無關,特此聲明) 3 00:00:46,172 --> 00:00:47,965 (第12集) 4 00:00:54,138 --> 00:00:55,848 謝謝你送我回來 5 00:00:56,349 --> 00:00:57,642 我要進去了 6 00:00:58,101 --> 00:00:59,185 那訓練場呢? 7 00:01:00,311 --> 00:01:01,521 你該回來了吧? 8 00:01:03,397 --> 00:01:04,232 我走了 9 00:01:07,401 --> 00:01:09,737 太陽,去我家吧 10 00:01:09,821 --> 00:01:11,948 我不能就這樣讓你走 11 00:01:14,867 --> 00:01:16,202 我們待在一起吧 12 00:01:25,753 --> 00:01:27,672 我知道你愛我 13 00:01:29,257 --> 00:01:31,342 因為我得到了滿滿的愛 14 00:01:32,176 --> 00:01:33,928 我了解你的心意 15 00:01:35,555 --> 00:01:37,098 所以朴泰俊 16 00:01:38,808 --> 00:01:40,518 你不必太過努力 17 00:01:56,450 --> 00:01:58,161 今天就到這裡吧 18 00:01:59,996 --> 00:02:01,664 你幹嘛那麼依依不捨? 19 00:02:02,707 --> 00:02:03,791 我走了 20 00:02:09,881 --> 00:02:11,424 記得接我的電話 21 00:02:12,466 --> 00:02:14,135 一定要按時吃飯 22 00:02:35,907 --> 00:02:38,993 (俊英姐) 23 00:02:48,794 --> 00:02:50,838 你有看到你報導下的留言嗎? 24 00:02:51,505 --> 00:02:53,883 那些指控過朴俊英是騙子的人 25 00:02:54,926 --> 00:02:57,053 現在都拼了命地攻擊你 26 00:02:58,679 --> 00:02:59,847 那你呢? 27 00:03:01,390 --> 00:03:02,934 你好點了嗎? 28 00:03:04,477 --> 00:03:05,770 我啊 29 00:03:06,729 --> 00:03:08,522 多虧某人而成了悲慘的選手 30 00:03:09,899 --> 00:03:12,151 一夕之間得到許多同情票 31 00:03:16,530 --> 00:03:17,573 你 32 00:03:19,575 --> 00:03:21,619 以後在這個圈子會很辛苦的 33 00:03:23,287 --> 00:03:24,538 我偶爾 34 00:03:28,125 --> 00:03:32,255 想到你時,只想起了美好的回憶 35 00:03:33,756 --> 00:03:34,840 所以 36 00:03:37,093 --> 00:03:41,264 我總是誤以為我們還是朋友 37 00:03:47,103 --> 00:03:48,521 我們別搞糊塗了 38 00:03:51,899 --> 00:03:54,652 我們連見面都覺得痛苦 39 00:03:59,240 --> 00:04:00,241 嗯 40 00:04:01,826 --> 00:04:02,827 所以我們 41 00:04:04,328 --> 00:04:05,955 現在就擺脫這一切吧 42 00:04:07,707 --> 00:04:09,917 我沒辦法說我原諒你了 43 00:04:11,919 --> 00:04:13,879 但我會忘了那件事 44 00:04:15,506 --> 00:04:17,675 我會忘掉所有與你有關的事 45 00:04:18,718 --> 00:04:20,428 就像從來不認識你一樣 46 00:04:24,265 --> 00:04:25,891 所以你也忘了我 47 00:04:26,934 --> 00:04:29,979 以後不要再對我感到內疚 我也厭倦那些了 48 00:04:32,440 --> 00:04:34,066 其實我… 49 00:04:37,486 --> 00:04:39,280 -是這樣的… -我們 50 00:04:39,739 --> 00:04:42,408 以後就不要有所牽扯了,好嗎? 51 00:04:43,701 --> 00:04:44,869 那樣最簡單 52 00:04:46,120 --> 00:04:47,246 那麼做 53 00:04:49,415 --> 00:04:50,708 並不簡單 54 00:04:53,711 --> 00:04:54,837 我… 55 00:04:58,924 --> 00:05:00,926 我覺得那是最困難的 56 00:05:08,517 --> 00:05:09,894 我該怎麼辦? 57 00:05:35,753 --> 00:05:37,463 唉唷,是誰啊? 58 00:05:39,423 --> 00:05:40,341 -請問哪位… -你好 59 00:05:40,424 --> 00:05:42,134 我來自《廣大體育》 60 00:05:42,218 --> 00:05:43,761 請問朴太陽選手在裡面嗎? 61 00:05:44,261 --> 00:05:46,180 我來採訪那件與朴俊英選手相關的事 62 00:05:46,263 --> 00:05:48,265 -太陽不… -什麼? 63 00:05:48,349 --> 00:05:50,101 -這裡不是朴太陽的家 -什麼? 64 00:05:50,184 --> 00:05:51,727 朴太陽是誰啊?一早就吵吵鬧鬧的? 65 00:05:51,811 --> 00:05:54,730 -先生 -我想問你幾個問題 66 00:05:54,814 --> 00:05:56,816 -先生! -請你開門 67 00:05:56,899 --> 00:05:59,193 -朴太陽在裡面嗎? -讓我問幾個問題就好 68 00:05:59,276 --> 00:06:01,946 -她真的不在裡面嗎? -抱歉打擾你了,先生 69 00:06:02,029 --> 00:06:04,323 (我會回來的) 70 00:06:05,491 --> 00:06:08,619 你就繼續好好休息啊 71 00:06:08,702 --> 00:06:09,745 來這裡做什麼? 72 00:06:11,455 --> 00:06:14,041 對你來說球隊、導師和教練都不重要 73 00:06:15,918 --> 00:06:16,836 長輩也是 74 00:06:18,963 --> 00:06:20,047 教練 75 00:06:21,173 --> 00:06:22,007 請你 76 00:06:22,967 --> 00:06:24,051 開除我 77 00:06:26,720 --> 00:06:27,680 什麼? 78 00:06:27,805 --> 00:06:31,392 老實說,有哪個球隊會願意接受我? 79 00:06:32,309 --> 00:06:33,352 我 80 00:06:34,520 --> 00:06:36,397 不想成為球隊的負擔 81 00:06:37,481 --> 00:06:38,816 你的意思是 82 00:06:40,401 --> 00:06:42,611 你一直都在故意搞失蹤嗎? 83 00:06:43,571 --> 00:06:45,573 我無故缺席這麼久 84 00:06:45,656 --> 00:06:47,366 足以構成開除我的理由了 85 00:06:48,492 --> 00:06:51,495 請你別再為了我操心 86 00:06:52,288 --> 00:06:53,914 直接開除我吧 87 00:07:00,129 --> 00:07:03,132 唉唷,你真是膽大包天耶 88 00:07:04,758 --> 00:07:07,595 我要不要開除你 為何是由你來決定? 89 00:07:08,429 --> 00:07:10,681 要我告訴你現實是怎樣嗎? 90 00:07:10,764 --> 00:07:13,476 公司從昨晚就逼我開除你 91 00:07:13,559 --> 00:07:14,810 但我還在考慮 92 00:07:14,894 --> 00:07:18,355 我把有著三年空白期的選手帶進球隊 現在總算培養到有點用處 93 00:07:18,439 --> 00:07:21,400 但我不確定該丟下你 還是該把你留下來比較好 94 00:07:21,984 --> 00:07:22,943 你! 95 00:07:24,737 --> 00:07:28,365 我需要時就會用你 不需要時就會丟下你,懂嗎? 96 00:07:28,449 --> 00:07:31,118 你沒資格發表意見 97 00:07:31,202 --> 00:07:34,288 我對你照顧有加,你就開始放肆了 98 00:07:36,832 --> 00:07:40,377 在確定要怎麼處分你之前 你給我努力練習! 99 00:08:11,116 --> 00:08:14,078 (尤尼斯羽球隊) 100 00:08:15,287 --> 00:08:16,580 你回來啦 101 00:08:19,667 --> 00:08:20,626 歡迎回來 102 00:08:36,433 --> 00:08:37,893 我女兒 103 00:08:38,936 --> 00:08:42,022 學生時期從來沒去過戶外教學 104 00:08:42,773 --> 00:08:44,525 也沒體驗過午餐時間 105 00:08:44,608 --> 00:08:47,236 和朋友們一起吃便當的樂趣 106 00:08:47,319 --> 00:08:49,572 遊樂園、旅行? 107 00:08:50,573 --> 00:08:54,243 她從來沒去過那種地方 每天只是運動 108 00:08:54,994 --> 00:08:56,787 她拼了命運動 109 00:08:57,413 --> 00:08:59,665 你卻要給我們賠償金? 110 00:09:01,625 --> 00:09:03,877 我們應該要收多少錢才對? 111 00:09:04,545 --> 00:09:06,672 我並不是想給錢了事 112 00:09:08,215 --> 00:09:09,758 我知道為時已晚 113 00:09:10,843 --> 00:09:12,511 但我認為賠償 114 00:09:13,012 --> 00:09:15,472 是做人應盡的道理 115 00:09:15,556 --> 00:09:18,017 -事到如今才… -你要給我們多少? 116 00:09:18,100 --> 00:09:19,393 一間房子嗎? 117 00:09:19,476 --> 00:09:22,646 還是給我們一棟豪華大樓? 118 00:09:23,230 --> 00:09:26,317 如果你是真心想道歉 就應該要帶當事人過來啊 119 00:09:27,192 --> 00:09:31,071 怎麼?你捨不得看到 你的寶貝女兒向我們低頭嗎? 120 00:09:31,905 --> 00:09:33,699 她把我女兒害成那樣耶 121 00:09:34,408 --> 00:09:38,787 下次我一定會叫我女兒正式道歉的 122 00:09:39,371 --> 00:09:40,414 真的很抱歉 123 00:09:41,915 --> 00:09:43,375 我們… 124 00:09:46,170 --> 00:09:48,088 不會原諒她的 125 00:09:58,098 --> 00:10:03,187 以泰俊的立場來說 她畢竟是姐姐的仇人啊 126 00:10:03,520 --> 00:10:06,106 他跟太陽之間居然完全沒事 127 00:10:06,190 --> 00:10:08,901 我覺得那更奇怪,他怎麼可以那樣? 128 00:10:09,485 --> 00:10:10,361 那是 129 00:10:11,111 --> 00:10:11,945 愛嗎? 130 00:10:12,071 --> 00:10:15,783 別管什麼仇人還是愛了 喝你的酒就好 131 00:10:15,866 --> 00:10:18,494 泰俊是一回事 132 00:10:18,577 --> 00:10:21,121 正煥和太陽也是孽緣啊 133 00:10:21,205 --> 00:10:23,916 他也和朴俊英交往過 134 00:10:24,333 --> 00:10:27,961 現在球隊的氛圍 沒辦法讓我們就這樣輕輕帶過 135 00:10:28,754 --> 00:10:32,007 我們要留住她啊 136 00:10:32,091 --> 00:10:36,178 我們要是不留住她,誰要收留她啊? 137 00:10:36,762 --> 00:10:38,013 你們在幹嘛啊? 138 00:10:38,514 --> 00:10:42,518 如果可以的話,我當然也想留住她啊 139 00:10:42,601 --> 00:10:45,562 可是總務組和人事組都鬧翻天了 140 00:10:45,646 --> 00:10:47,606 吵著要我們開除朴太陽 141 00:10:47,690 --> 00:10:50,150 這不是簡單的問題啊 142 00:10:50,734 --> 00:10:53,278 -可惡 -很困難啊 143 00:10:53,362 --> 00:10:58,158 就是很困難,我們才必須留住她 144 00:10:58,659 --> 00:11:01,954 -你們… -我說我會幫忙了,不是嗎? 145 00:11:02,788 --> 00:11:06,083 我不喝了,我絕對不喝! 146 00:11:06,166 --> 00:11:09,044 -你懂事啦? -時峰,小心我揍你 147 00:11:09,128 --> 00:11:10,671 我本來要幫你倒一杯的… 148 00:11:10,796 --> 00:11:12,798 -喂,可惡 -是 149 00:11:13,382 --> 00:11:15,134 沒了,沒酒了 150 00:11:15,217 --> 00:11:17,636 你們把酒都喝光了 151 00:11:18,762 --> 00:11:19,972 剩我還清醒 152 00:11:21,223 --> 00:11:23,684 (尤尼斯羽球隊) 153 00:11:33,610 --> 00:11:36,280 朴太陽,你自己在練習嗎? 154 00:11:36,864 --> 00:11:38,532 真的好卑鄙 155 00:11:39,032 --> 00:11:41,243 我們不能放任你這個樣子 156 00:11:41,326 --> 00:11:42,870 你過來 157 00:11:46,039 --> 00:11:48,459 姐,你背著我們運動 要把這些全吃完才行 158 00:11:49,084 --> 00:11:50,294 那是什麼? 159 00:11:52,296 --> 00:11:55,340 天啊,好漂亮 160 00:11:57,217 --> 00:11:58,761 感覺好好吃 161 00:11:58,844 --> 00:12:00,262 怎麼每個都這麼漂亮? 162 00:12:08,854 --> 00:12:10,105 朴太陽 163 00:12:13,025 --> 00:12:16,069 抱歉我誤會你行賄 164 00:12:17,488 --> 00:12:20,449 唉唷,我可是惹出更嚴重的事呢 165 00:12:20,532 --> 00:12:21,784 那件事我也很抱歉 166 00:12:23,786 --> 00:12:26,663 我自詡是你前輩 三年前卻沒有幫助你 167 00:12:28,707 --> 00:12:30,626 就這樣讓你獨自逃跑 168 00:12:37,716 --> 00:12:39,176 我更抱歉 169 00:12:39,676 --> 00:12:41,678 唉唷,愛哭鬼 170 00:12:43,347 --> 00:12:47,142 算了,我隨便投幾罐飲料來喔 171 00:12:47,267 --> 00:12:49,853 什麼?不,我去就好 172 00:12:49,937 --> 00:12:51,188 不用了 173 00:12:51,271 --> 00:12:52,940 姐,那我要汽水 174 00:13:12,000 --> 00:13:15,003 太陽一個人在運動,你們一起吃吧 175 00:13:16,171 --> 00:13:17,673 為什麼?你自己給她啊 176 00:13:17,798 --> 00:13:20,217 女生們難得聚在一起很好啊 177 00:13:20,300 --> 00:13:21,343 但… 178 00:13:22,177 --> 00:13:24,513 對了,不要說是我給你們的 179 00:13:25,806 --> 00:13:28,350 -為什麼? -很尷尬啊 180 00:13:44,449 --> 00:13:46,326 你被開除了,還好嗎? 181 00:13:46,410 --> 00:13:48,871 你沒看到我整個人一塌糊塗嗎? 182 00:13:50,622 --> 00:13:51,915 那你呢? 183 00:13:53,041 --> 00:13:55,085 你跟太陽還好嗎? 184 00:13:55,168 --> 00:13:58,213 太陽已經知道 185 00:13:59,214 --> 00:14:00,883 我是朴俊英的弟弟了 186 00:14:03,093 --> 00:14:05,679 但一切都會沒事的吧 187 00:14:05,762 --> 00:14:07,848 太陽也很認真在運動 188 00:14:08,557 --> 00:14:10,684 看來你什麼都不懂 189 00:14:12,603 --> 00:14:13,437 不懂什麼? 190 00:14:17,858 --> 00:14:20,861 正煥,至少你要乖一點 191 00:14:20,944 --> 00:14:24,865 太陽老是要求我們開除她 192 00:14:25,240 --> 00:14:27,826 教練很煎熬耶,小子! 193 00:14:29,328 --> 00:14:31,163 我不懂什麼? 194 00:14:31,246 --> 00:14:34,249 全部都不懂,有什麼是你懂的嗎? 195 00:14:34,333 --> 00:14:35,542 可惡 196 00:14:43,800 --> 00:14:46,803 (物理治療中心) 197 00:14:52,809 --> 00:14:53,936 感覺怎麼樣? 198 00:14:54,311 --> 00:14:55,812 還可以 199 00:14:58,732 --> 00:15:00,859 -醫生 -嗯 200 00:15:03,528 --> 00:15:06,073 陸正煥最近狀態怎麼樣? 201 00:15:07,366 --> 00:15:09,660 他被剝奪國家代表資格 一定很崩潰吧? 202 00:15:09,743 --> 00:15:12,120 不知道耶,他最近沒來 203 00:15:12,829 --> 00:15:15,457 我就知道那小子一定會闖禍 204 00:15:17,084 --> 00:15:19,628 你不知道選手們 205 00:15:19,711 --> 00:15:23,256 為了保住國家代表的位置 花了多少心血吧? 206 00:15:23,840 --> 00:15:26,510 我大概可以猜到 207 00:15:27,719 --> 00:15:29,471 我根本無法體會 208 00:15:29,554 --> 00:15:31,723 要多麼認真 209 00:15:32,140 --> 00:15:35,394 多麼拼了命努力,才能得到那個位置 210 00:15:38,438 --> 00:15:40,857 他的位置就那樣被奪走了 211 00:15:42,192 --> 00:15:45,153 你怎麼可以說 “我就知道他一定會闖禍”? 212 00:15:47,531 --> 00:15:49,116 那句話有點過分對吧? 213 00:15:50,242 --> 00:15:53,662 他只是錯在太愛自己的初戀了 214 00:15:53,745 --> 00:15:54,830 初戀? 215 00:15:58,458 --> 00:15:59,876 你知道那個人的電話號碼吧? 216 00:16:00,794 --> 00:16:02,045 誰? 217 00:16:02,129 --> 00:16:04,798 (《體育教育心理學》 《訓練法理論》) 218 00:16:14,057 --> 00:16:14,933 喂? 219 00:16:16,184 --> 00:16:18,854 你好,我是心願銀行的李宥敏 220 00:16:18,937 --> 00:16:20,313 我們上次一起看過電影 221 00:16:22,232 --> 00:16:24,443 搞什麼?你怎麼會知道我的號碼? 222 00:16:25,527 --> 00:16:28,488 我不是跟蹤狂,你別嚇到 我只是有話要跟你說 223 00:16:29,197 --> 00:16:31,992 怎麼了?又要約我看電影嗎? 我不想去了 224 00:16:32,868 --> 00:16:34,369 你知道陸正煥被踢出選手村了吧? 225 00:16:37,581 --> 00:16:39,833 到處都報導了,你不可能不知道 226 00:16:39,916 --> 00:16:41,168 你知道他為什麼會被踢出去嗎? 227 00:16:41,752 --> 00:16:43,670 我為什麼要跟你聊這種事? 228 00:16:43,754 --> 00:16:45,464 你跟正煥被偷拍的影片 229 00:16:45,547 --> 00:16:49,342 他是揍了偷拍的人才會被踢出去 這個圈子的人都知道了 230 00:16:49,426 --> 00:16:52,637 大家都在議論紛紛 說陸正煥是因為女人才闖禍 231 00:16:52,721 --> 00:16:53,847 你到底知不知道? 232 00:16:57,392 --> 00:16:58,602 看來你不知道 233 00:16:59,686 --> 00:17:01,104 你應該要知道 234 00:17:01,813 --> 00:17:03,607 你為什麼要告訴我這件事? 235 00:17:03,690 --> 00:17:05,275 你為什麼什麼都不知道? 236 00:17:05,358 --> 00:17:07,277 也不想想他是因為誰才丟了太極旗! 237 00:17:08,403 --> 00:17:09,780 我要掛了! 238 00:17:10,614 --> 00:17:11,531 可惡 239 00:17:22,667 --> 00:17:24,211 今晚見個面吧 240 00:17:24,586 --> 00:17:26,546 我正在去首爾的路上 241 00:17:42,354 --> 00:17:44,856 上車,你想去哪裡? 242 00:17:49,027 --> 00:17:50,028 你為什麼那麼做? 243 00:17:52,072 --> 00:17:53,824 聽說你因為我而跟人打架 244 00:17:55,742 --> 00:17:56,910 誰說的? 245 00:17:57,994 --> 00:17:59,037 李宥敏 246 00:18:00,914 --> 00:18:03,291 你們認識嗎? 247 00:18:03,375 --> 00:18:05,418 你什麼時候才要改掉火爆脾氣? 248 00:18:06,419 --> 00:18:09,506 你知道被踢出去後就很難回去了嗎? 249 00:18:10,340 --> 00:18:12,467 就算你重回選手村 250 00:18:12,551 --> 00:18:14,719 也會被討厭,你以後打算怎麼辦? 251 00:18:15,470 --> 00:18:16,388 你有思考過嗎? 252 00:18:18,306 --> 00:18:20,100 我真的無法理解 253 00:18:20,183 --> 00:18:22,102 你都跟我分手了 254 00:18:22,185 --> 00:18:25,397 為什麼還放不下? 為什麼還無法振作? 255 00:18:25,981 --> 00:18:28,108 -你明明可以理智一點… -別說了 256 00:18:37,951 --> 00:18:40,453 你到最後還是只把我當選手看待嗎? 257 00:18:43,165 --> 00:18:45,625 我知道你已經徹底放下我了 258 00:18:45,917 --> 00:18:48,837 也明知道我對你已經毫無意義了 259 00:18:48,920 --> 00:18:51,423 但我就是無法忍受 鄭伊登那傢伙隨便說你的不是 260 00:18:51,506 --> 00:18:52,966 你問我為什麼那麼做? 261 00:18:54,676 --> 00:18:56,803 看來我是真的深愛過你吧 262 00:18:58,221 --> 00:18:59,264 我… 263 00:19:01,683 --> 00:19:03,143 我這是什麼德性啊? 264 00:19:04,186 --> 00:19:06,521 我最近連家人的電話都不敢接 265 00:19:07,564 --> 00:19:09,191 誰叫你要惹事? 266 00:19:12,402 --> 00:19:14,696 你只能對我說這句話嗎? 267 00:19:16,781 --> 00:19:19,534 “你還好嗎?一定很辛苦吧?” 268 00:19:19,618 --> 00:19:21,244 說這一句話有那麼難嗎? 269 00:19:21,328 --> 00:19:24,039 至少能夠不是以選手 而是以朋友的身分說吧? 270 00:19:28,376 --> 00:19:30,337 我想得到你的安慰 271 00:19:33,965 --> 00:19:35,800 我是把你當選手在交往嗎? 272 00:19:38,595 --> 00:19:39,971 我是把你當女人看待 273 00:19:43,642 --> 00:19:46,645 你失去了選手生涯 274 00:19:46,728 --> 00:19:49,648 也許覺得自己是世上最難受的人 275 00:19:50,148 --> 00:19:51,233 但我… 276 00:19:58,365 --> 00:20:00,367 是因為失去你而難受不已 277 00:20:03,119 --> 00:20:04,120 但是 278 00:20:05,914 --> 00:20:07,457 我現在要承認了 279 00:20:10,085 --> 00:20:11,586 我的初戀 280 00:20:15,257 --> 00:20:16,967 真的好可悲 281 00:20:20,387 --> 00:20:21,429 我承認 282 00:20:42,534 --> 00:20:45,120 她是怎樣的姐姐? 283 00:20:49,916 --> 00:20:52,335 我只是好奇 284 00:20:54,421 --> 00:20:56,006 她很討人厭啊 285 00:20:56,840 --> 00:21:00,260 “朴俊英的弟弟?他比不上他姐姐” 286 00:21:01,636 --> 00:21:05,390 這句話我大概聽了不下一萬次吧 287 00:21:08,226 --> 00:21:11,354 “怎麼朴俊英的弟弟 會是這樣?”,這句話 288 00:21:12,647 --> 00:21:13,690 我大概聽了五千次 289 00:21:15,233 --> 00:21:16,651 就連去比賽也會聽到 290 00:21:17,277 --> 00:21:19,237 “聽說他是朴俊英的弟弟” 291 00:21:20,530 --> 00:21:22,240 人們這樣竊竊私語 292 00:21:22,741 --> 00:21:23,825 然後 293 00:21:25,410 --> 00:21:26,661 我就會直冒冷汗 294 00:21:30,373 --> 00:21:32,751 -我來就好 -沒關係 295 00:21:35,712 --> 00:21:37,005 所以 296 00:21:38,548 --> 00:21:39,966 我以前很害怕打球 297 00:21:41,301 --> 00:21:43,011 因為我不擅長 298 00:21:47,766 --> 00:21:49,017 可是 299 00:21:51,311 --> 00:21:53,730 我不想被人知道我害怕打球 300 00:21:54,773 --> 00:21:56,316 所以我能怎麼辦? 301 00:21:58,693 --> 00:21:59,986 就是一笑置之啊 302 00:22:01,988 --> 00:22:04,115 假裝毫不在乎 303 00:22:06,993 --> 00:22:09,746 但你跟我說過 304 00:22:12,540 --> 00:22:16,086 你試著用認可我的一半分量 去認可你自己 305 00:22:16,503 --> 00:22:18,630 這樣你也許早就出人頭地了 306 00:22:19,214 --> 00:22:20,090 像是什麼? 307 00:22:20,924 --> 00:22:23,093 企業隊裡比較厲害的隊員嗎? 308 00:22:24,094 --> 00:22:25,136 不是 309 00:22:28,223 --> 00:22:29,307 是最頂尖的 310 00:22:33,728 --> 00:22:37,107 所以我怎麼能放你走? 311 00:22:39,651 --> 00:22:41,653 比起想成為最頂尖的 312 00:22:43,196 --> 00:22:45,323 “你也能成為最頂尖的” 313 00:22:47,575 --> 00:22:49,369 我好像至少需要一個 314 00:22:50,745 --> 00:22:52,747 能跟我說這種話的人 315 00:22:54,290 --> 00:22:55,458 但是 316 00:22:57,460 --> 00:23:01,005 我不知道這句話能不能安慰到你 317 00:23:03,049 --> 00:23:07,303 姐也覺得當第一名很疲憊 318 00:23:18,606 --> 00:23:19,941 我認為 319 00:23:21,109 --> 00:23:23,653 沒人可以一輩子不受傷 320 00:23:29,325 --> 00:23:32,245 就像沒有一個選手能不受傷一樣 321 00:23:38,042 --> 00:23:40,712 “我也跟別人一樣受過傷” 322 00:23:42,046 --> 00:23:43,798 這樣想的話 323 00:23:46,634 --> 00:23:48,386 或許就沒什麼大不了的 324 00:24:04,402 --> 00:24:06,112 或許沒什麼大不了的 325 00:24:07,113 --> 00:24:08,531 我們的離別 326 00:24:09,574 --> 00:24:11,284 或許也不算什麼 327 00:24:21,127 --> 00:24:24,255 (尤尼斯羽球隊) 328 00:24:24,339 --> 00:24:27,467 喂,是新產品耶 329 00:24:29,052 --> 00:24:32,055 握柄的顏色很繽紛耶 330 00:24:33,973 --> 00:24:35,475 姐,你要不要把我的也拿去? 331 00:24:36,476 --> 00:24:37,560 真的嗎? 332 00:24:40,813 --> 00:24:42,065 謝謝 333 00:24:44,275 --> 00:24:46,361 盛實,你的鞋碼跟我一樣吧? 334 00:24:46,945 --> 00:24:48,279 這個給你 335 00:24:50,073 --> 00:24:51,282 要不要把球拍也給你? 336 00:24:51,366 --> 00:24:53,117 不用,那你呢? 337 00:24:54,327 --> 00:24:57,455 我不需要這麼多 338 00:25:03,002 --> 00:25:04,254 -宣秀 -是 339 00:25:04,337 --> 00:25:06,506 -你要襪子嗎? -好 340 00:25:07,799 --> 00:25:08,633 喂 341 00:25:09,634 --> 00:25:10,760 我們談一談 342 00:25:17,308 --> 00:25:19,435 -給你 -謝謝 343 00:25:25,942 --> 00:25:28,903 唉唷,你真的很壞耶 344 00:25:32,323 --> 00:25:33,866 我有個疑問 345 00:25:34,576 --> 00:25:35,410 是什麼? 346 00:25:35,493 --> 00:25:37,870 你要離開尤尼斯嗎? 347 00:25:39,455 --> 00:25:41,332 我一定會被開除啊 348 00:25:42,000 --> 00:25:45,086 希望能在我更留戀之前趕快被開除 349 00:25:47,171 --> 00:25:48,673 你是為了這樣才回來的嗎? 350 00:25:49,799 --> 00:25:52,677 就是說啊,我真不該回來的 351 00:25:54,762 --> 00:25:57,390 你叫我放下球拍的時候 352 00:25:58,224 --> 00:26:00,226 我就該結束這一切的 353 00:26:05,898 --> 00:26:07,483 你在說什麼? 354 00:26:07,567 --> 00:26:09,152 你打算離開球隊嗎? 355 00:26:11,988 --> 00:26:14,616 她就算拼命哀求教練都嫌不夠了 356 00:26:14,699 --> 00:26:16,200 她還要求教練開除自己 357 00:26:18,536 --> 00:26:20,121 你很後悔回來嗎? 358 00:26:20,204 --> 00:26:21,914 那你就別讓自己後悔啊 359 00:26:22,498 --> 00:26:24,500 你還真擔心我耶 360 00:26:24,584 --> 00:26:26,210 我只是不想看到你 361 00:26:27,795 --> 00:26:29,589 俊英變了一個人 362 00:26:30,048 --> 00:26:31,507 我被踢出選手村 363 00:26:31,591 --> 00:26:33,301 而你又再次逃跑 364 00:26:34,677 --> 00:26:35,928 這算什麼? 365 00:26:51,819 --> 00:26:56,449 我沒理由繼續待在球隊了,泰俊 366 00:26:56,532 --> 00:26:58,034 什麼話都不要說 367 00:26:58,910 --> 00:27:01,245 你從一開始就不打算告訴我了 368 00:27:10,296 --> 00:27:14,801 所以我想請你幫忙解決這件事 369 00:27:15,426 --> 00:27:18,554 唉唷,我也想保住我們的選手啊 370 00:27:19,180 --> 00:27:20,807 但是保住朴太陽 371 00:27:20,890 --> 00:27:23,726 就會流失其他選手啊 372 00:27:23,810 --> 00:27:26,270 這是什麼意思? 373 00:27:26,354 --> 00:27:30,066 代表隊教練聯絡過我 374 00:27:31,150 --> 00:27:33,361 權基哲嗎?那傢伙… 375 00:27:35,196 --> 00:27:36,322 他為什麼聯絡你? 376 00:27:36,406 --> 00:27:38,741 他說如果不開除朴太陽 377 00:27:38,950 --> 00:27:40,993 就要對尤尼斯的國家代表選手不利 378 00:27:41,077 --> 00:27:42,495 天啊,這個混… 379 00:27:44,622 --> 00:27:46,916 可惡,那個惡劣的傢伙 380 00:27:46,999 --> 00:27:49,460 因為朴太陽這次鬧得很大 381 00:27:49,836 --> 00:27:51,629 他自己也覺得很丟臉 382 00:27:51,713 --> 00:27:54,924 這段時間他被孩子們欺騙、玩弄 383 00:27:55,007 --> 00:27:57,552 一定心懷憤恨啊 384 00:27:58,010 --> 00:27:59,053 所以… 385 00:27:59,429 --> 00:28:01,597 所以他是因為那樣 才想開除朴太陽嗎? 386 00:28:01,973 --> 00:28:03,015 因為外界壓力? 387 00:28:03,099 --> 00:28:06,728 那難道你都沒有 為其他選手的前途著想嗎? 388 00:28:07,478 --> 00:28:10,231 -教練 -喂,我正在談事情… 389 00:28:10,314 --> 00:28:11,858 沒關係,我都說完了 390 00:28:11,941 --> 00:28:15,862 教練,這次我們要考量現實再決定 391 00:28:16,279 --> 00:28:19,490 我們會等待你的答覆,知道吧? 392 00:28:32,503 --> 00:28:34,005 怎麼了?你來幹嘛? 393 00:28:34,797 --> 00:28:35,798 太陽 394 00:28:37,175 --> 00:28:38,342 她會怎麼樣? 395 00:28:41,304 --> 00:28:42,680 我們之後再說 396 00:28:43,097 --> 00:28:44,182 教練 397 00:28:46,517 --> 00:28:48,102 請你幫忙太陽這一次 398 00:28:48,728 --> 00:28:50,521 如果她現在離開球隊 399 00:28:51,022 --> 00:28:52,815 你也知道沒有球隊會收她 400 00:28:52,899 --> 00:28:55,943 如果要拜託我 就叫太陽親自過來找我 401 00:28:56,027 --> 00:28:57,612 她既無力又徬徨 402 00:28:58,404 --> 00:28:59,655 你可以讓她留下來的 403 00:28:59,739 --> 00:29:01,491 她本人沒有意願啊 404 00:29:01,574 --> 00:29:03,618 既然本人不願意,那就不該釋出善意 405 00:29:03,701 --> 00:29:05,077 那是教練和選手之間的界線 406 00:29:05,161 --> 00:29:07,538 要是超過那條界線,兩方都會很為難 407 00:29:09,207 --> 00:29:10,333 你走吧 408 00:29:10,917 --> 00:29:13,961 她沒有安排其他退路 一心一意地打球 409 00:29:14,045 --> 00:29:15,922 雖然她老是說要成為國家代表 410 00:29:16,005 --> 00:29:17,465 但在我看來 411 00:29:19,926 --> 00:29:21,427 她的夢想不是成為國家代表 412 00:29:21,969 --> 00:29:25,348 奧運?她應該也知道現在已經太遲了 413 00:29:25,765 --> 00:29:28,726 在闖下三年前的意外後回來時 414 00:29:28,810 --> 00:29:30,812 帶著所有痛苦的回憶 415 00:29:31,103 --> 00:29:33,314 還是自己來到這裡時 416 00:29:34,273 --> 00:29:38,319 她就是只剩下這裡能待了 417 00:29:39,487 --> 00:29:41,697 她不打球就活不下去 418 00:29:44,075 --> 00:29:45,243 所以 419 00:29:48,162 --> 00:29:49,497 請你原諒她這一次 420 00:29:50,164 --> 00:29:51,707 拜託你了,教練 421 00:30:18,234 --> 00:30:21,195 -一,二,三,四 -一,二,三,四 422 00:30:21,696 --> 00:30:23,656 一,二 423 00:30:24,282 --> 00:30:26,576 三,四 424 00:30:27,201 --> 00:30:30,037 -一,二,三,四 -一,二,三,四 425 00:30:30,121 --> 00:30:31,289 一 426 00:30:31,789 --> 00:30:33,124 -要死了 -你想吃什麼? 427 00:30:33,207 --> 00:30:34,709 -我們要吃什麼? -今天要吃什麼? 428 00:30:34,792 --> 00:30:36,878 -我認為我們得攝取一點油花 -好 429 00:30:36,961 --> 00:30:38,880 -好,那吃五花肉嗎? -好,吃五花肉 430 00:30:38,963 --> 00:30:40,131 好,很棒 431 00:30:40,214 --> 00:30:41,799 -那我們猜拳 -姐! 432 00:30:41,883 --> 00:30:43,426 -快點 -永心怎麼沒來? 433 00:30:43,509 --> 00:30:45,303 (我不知道永心在哪) 434 00:30:45,386 --> 00:30:47,013 -她不知道啦,猜拳輸的人 -我們自己吃 435 00:30:47,096 --> 00:30:47,930 -那… -請吃五花肉 436 00:30:48,055 --> 00:30:50,266 -不出拳的話就輸! -不出拳的話就輸! 437 00:30:50,600 --> 00:30:52,476 -剪刀石頭布! -剪刀石頭布! 438 00:30:55,229 --> 00:30:56,480 她很漂亮吧? 439 00:30:56,564 --> 00:30:57,815 很漂亮吧? 440 00:30:57,899 --> 00:31:00,484 什麼啊?姐,你要去相親嗎? 441 00:31:00,568 --> 00:31:02,445 -不是 -不然是什麼? 442 00:31:02,570 --> 00:31:05,698 -好漂亮 -你們看看她! 443 00:31:06,407 --> 00:31:08,826 -她真的好漂亮! -是怎麼回事?姐! 444 00:31:10,202 --> 00:31:11,621 真是的 445 00:31:12,622 --> 00:31:13,873 夏娜 446 00:31:14,457 --> 00:31:15,708 夏娜 447 00:31:16,459 --> 00:31:17,668 我的女兒 448 00:31:18,794 --> 00:31:20,087 讓我看看你的臉 449 00:31:21,964 --> 00:31:24,383 唉唷,你變漂亮了 450 00:31:24,926 --> 00:31:27,136 -媽媽今天漂亮嗎? -天啊 451 00:31:27,219 --> 00:31:29,180 沒想到居然能在這裡看到鄭賢宇 452 00:31:29,263 --> 00:31:31,182 她和足球明星在一起,真的好不真實 453 00:31:31,265 --> 00:31:34,101 怎麼會?永心姐 打扮成這樣也不遜色啊 454 00:31:34,894 --> 00:31:37,104 話說她化妝前後差這麼多啊? 455 00:31:37,188 --> 00:31:39,607 -對啊 -天啊,這女人真可怕 456 00:31:40,691 --> 00:31:42,985 -夏娜,你也很想媽媽吧? -嗯 457 00:31:49,325 --> 00:31:51,285 -你還有在打球啊? -對 458 00:31:51,911 --> 00:31:52,995 你也是啊 459 00:31:54,997 --> 00:31:56,415 麻煩你將夏娜媽媽的包包拿回宿舍 460 00:31:56,499 --> 00:31:58,334 我們今天要一起吃飯 461 00:32:01,337 --> 00:32:02,797 但你也真是的 462 00:32:04,048 --> 00:32:05,883 一輩子都在幫永心拿包包 463 00:32:07,927 --> 00:32:09,887 -他不該這樣說吧 -安靜 464 00:32:09,971 --> 00:32:11,055 忍耐 465 00:32:13,432 --> 00:32:14,809 也許我們有緣吧 466 00:32:15,977 --> 00:32:16,811 好 467 00:32:18,312 --> 00:32:20,982 走吧 468 00:33:18,289 --> 00:33:19,749 你躺著就好 469 00:33:29,633 --> 00:33:33,095 你睡吧,休息一下 470 00:33:55,659 --> 00:33:56,952 我會離開 471 00:33:57,870 --> 00:33:59,580 你是為了躲我才想離開的 472 00:34:08,506 --> 00:34:09,590 我們 473 00:34:11,675 --> 00:34:12,885 到此為止吧 474 00:34:17,765 --> 00:34:18,933 你不要 475 00:34:20,684 --> 00:34:21,602 隨便說那種話 476 00:34:22,728 --> 00:34:26,565 你知道我為什麼喜歡你嗎? 477 00:34:29,235 --> 00:34:30,444 因為你很善良 478 00:34:32,780 --> 00:34:34,907 你繼續善良下去吧 479 00:34:35,616 --> 00:34:36,826 做你自己 480 00:34:37,952 --> 00:34:41,038 不要因為我而毀了 481 00:34:46,085 --> 00:34:48,003 你以為這樣是為我好吧? 482 00:34:49,421 --> 00:34:50,673 那你睜開眼睛 483 00:34:51,924 --> 00:34:53,425 看著我的眼睛說 484 00:34:56,762 --> 00:34:58,222 我不敢看 485 00:35:02,601 --> 00:35:03,769 我只會… 486 00:35:09,275 --> 00:35:10,776 把朴泰俊 487 00:35:12,111 --> 00:35:14,572 當成是我人生裡的一場夢 488 00:35:15,948 --> 00:35:18,784 睜開眼睛就會回到現實 489 00:35:18,868 --> 00:35:20,452 我為什麼是一場夢? 490 00:35:21,537 --> 00:35:23,414 不要逃避,睜開眼睛 491 00:35:24,623 --> 00:35:26,959 我們都還沒認真面對過 492 00:35:27,042 --> 00:35:28,669 我們都還沒開始 493 00:35:30,504 --> 00:35:33,549 我會負責說服我的家人 494 00:35:37,720 --> 00:35:38,721 你… 495 00:35:43,225 --> 00:35:44,643 你愛我啊 496 00:35:57,698 --> 00:35:58,991 可是 497 00:36:00,201 --> 00:36:01,327 我… 498 00:36:02,995 --> 00:36:06,373 以前真的很喜歡 499 00:36:07,833 --> 00:36:09,168 俊英姐 500 00:36:10,669 --> 00:36:12,463 就像我很珍惜你一樣 501 00:36:13,839 --> 00:36:15,507 姐對我而言 502 00:36:17,551 --> 00:36:18,552 也是個 503 00:36:20,554 --> 00:36:22,973 非常重要的人 504 00:36:25,684 --> 00:36:26,894 所以 505 00:36:30,481 --> 00:36:33,025 我不能繼續下去了 506 00:36:40,658 --> 00:36:41,825 我們 507 00:36:43,869 --> 00:36:46,914 別認為只有我們的愛情很重要 508 00:36:51,252 --> 00:36:54,338 我們很喜歡彼此 509 00:36:55,214 --> 00:36:56,757 我覺得 510 00:36:59,260 --> 00:37:00,761 這就足夠了 511 00:37:13,732 --> 00:37:14,942 我希望 512 00:37:16,819 --> 00:37:18,946 你可以幸福 513 00:37:25,619 --> 00:37:26,954 我考慮看看 514 00:38:12,875 --> 00:38:15,044 我們吃點東西再回去吧,超餓的 515 00:38:18,297 --> 00:38:20,007 我應該沒辦法去 516 00:38:34,313 --> 00:38:37,566 你為什麼要跟俊英說我的事? 517 00:38:39,151 --> 00:38:40,444 因為我擔心你 518 00:38:44,198 --> 00:38:45,240 怎麼了? 519 00:38:46,116 --> 00:38:48,243 我連擔心你都不行嗎? 520 00:38:51,622 --> 00:38:55,376 我知道我沒辦法給你任何安慰… 521 00:38:55,459 --> 00:38:57,461 俊英也沒有安慰我 522 00:39:00,714 --> 00:39:02,508 下次不要白費力氣了 523 00:39:07,513 --> 00:39:08,639 所以 524 00:39:10,224 --> 00:39:12,434 你那天跟她說了那件事後 覺得自己很淒涼嗎? 525 00:39:12,518 --> 00:39:13,435 沒有 526 00:39:14,103 --> 00:39:16,230 我覺得很煩躁就去聯誼了 527 00:39:17,564 --> 00:39:19,316 我久違地喝了洋酒 528 00:39:20,067 --> 00:39:21,318 這樣啊 529 00:39:22,569 --> 00:39:23,529 洋酒? 530 00:39:25,989 --> 00:39:27,241 一定很開心吧 531 00:39:27,324 --> 00:39:28,909 很痛快啊 532 00:39:30,619 --> 00:39:32,037 女人真討厭 533 00:39:33,914 --> 00:39:35,082 吃完這個就走吧 534 00:39:46,635 --> 00:39:48,846 我們春天的時候再見面 535 00:39:55,310 --> 00:39:56,270 什麼? 536 00:39:57,229 --> 00:40:00,941 在那之前,如果你可以忍耐不去聯誼 537 00:40:01,483 --> 00:40:03,569 那你就忍耐看看 538 00:40:09,533 --> 00:40:12,202 你在說什麼啊?春天再見面? 539 00:40:15,247 --> 00:40:17,958 春天是什麼時候?3月1日? 540 00:40:19,126 --> 00:40:20,586 4月1日? 541 00:40:21,503 --> 00:40:22,546 立春? 542 00:40:22,629 --> 00:40:24,131 就是比較… 543 00:40:26,091 --> 00:40:27,426 溫暖的時候 544 00:40:29,595 --> 00:40:31,305 等結冰都融化的時候 545 00:40:46,028 --> 00:40:48,447 她在做什麼?到現在還沒回來 546 00:40:50,866 --> 00:40:52,326 唉唷,好冷 547 00:41:00,876 --> 00:41:02,920 他們幹嘛叫我丟垃圾… 548 00:41:03,253 --> 00:41:05,088 喂,你很早回來耶 549 00:41:05,756 --> 00:41:07,132 你叫他們丟就好了 550 00:41:07,216 --> 00:41:08,550 今天沒發生什麼事吧? 551 00:41:10,052 --> 00:41:10,969 嗯 552 00:41:11,762 --> 00:41:14,431 你們很久沒有三個人一起出去了 應該很開心吧 553 00:41:15,682 --> 00:41:18,435 今天只有我和夏娜一起約會 554 00:41:19,353 --> 00:41:20,395 是嗎? 555 00:41:26,777 --> 00:41:27,736 不好意思 556 00:41:29,488 --> 00:41:34,409 這裡是尤尼斯的宿舍吧? 557 00:41:34,493 --> 00:41:36,370 對,請問有什麼事? 558 00:41:36,453 --> 00:41:37,538 等等 559 00:41:38,747 --> 00:41:41,542 你是俊英媽媽吧? 560 00:41:42,042 --> 00:41:43,877 我以前見過你幾次 561 00:41:43,961 --> 00:41:46,547 原來如此,伯母好 562 00:41:46,630 --> 00:41:47,965 -好 -你好 563 00:41:50,133 --> 00:41:51,301 那個 564 00:41:52,427 --> 00:41:56,557 我是來見朴太陽選手的 565 00:41:57,140 --> 00:42:01,520 那邊的三叉路口有一間咖啡店 566 00:42:01,603 --> 00:42:06,275 能不能請你們幫我轉告她 說我在那裡等她? 567 00:42:11,488 --> 00:42:12,531 好 568 00:42:20,289 --> 00:42:22,541 你去丟垃圾怎麼去了兩小時啊? 569 00:42:24,001 --> 00:42:26,169 我等了兩小時嗎? 570 00:42:26,253 --> 00:42:28,255 什麼?等? 571 00:42:29,047 --> 00:42:31,133 -等誰? -什麼? 572 00:42:32,551 --> 00:42:33,468 沒事 573 00:42:33,552 --> 00:42:34,886 什麼啊? 574 00:42:39,016 --> 00:42:40,309 泰俊,要不要跟我聊聊? 575 00:42:40,392 --> 00:42:42,686 -不能明天再聊嗎? -是關於太陽的事 576 00:42:43,895 --> 00:42:47,065 朴俊英的媽媽來找太陽 577 00:42:48,066 --> 00:42:49,359 我很擔心 578 00:42:54,698 --> 00:42:57,075 您撥的電話沒有回應 579 00:42:57,159 --> 00:42:58,368 -為您轉接… -她怎麼不接? 580 00:43:04,333 --> 00:43:05,459 朴太陽 581 00:43:08,629 --> 00:43:09,880 你為什麼把手機關機? 582 00:43:11,465 --> 00:43:12,633 不對,你繼續關機好了 583 00:43:13,592 --> 00:43:14,718 怎麼了? 584 00:43:15,218 --> 00:43:16,720 我媽好像來找你 585 00:43:18,472 --> 00:43:20,641 你直接回宿舍,我去見她 586 00:43:21,975 --> 00:43:25,479 這是我的事,我早就該去見她了 587 00:43:25,979 --> 00:43:29,107 你就算見她也只是吃力不討好 之後再見她吧 588 00:43:29,191 --> 00:43:31,193 -她在哪裡? -拜託你聽我的 589 00:43:33,278 --> 00:43:36,156 你以為自己很了不起嗎? 你能承受多少? 590 00:43:36,990 --> 00:43:39,409 我不希望你更加難受 591 00:43:40,035 --> 00:43:42,621 我也不想看到你一直認錯道歉 592 00:43:44,122 --> 00:43:45,999 就算對象是我姐或我媽 593 00:43:48,251 --> 00:43:49,419 我也不想看到 594 00:43:51,046 --> 00:43:52,422 那是意外啊 595 00:43:52,923 --> 00:43:54,758 你犯的錯有那麼嚴重嗎? 596 00:44:01,223 --> 00:44:02,391 你回宿舍 597 00:44:02,474 --> 00:44:05,268 我去跟我媽談 598 00:44:47,769 --> 00:44:48,603 媽 599 00:44:57,863 --> 00:44:59,072 我們回家吧 600 00:45:28,351 --> 00:45:29,936 你說點話啊 601 00:45:31,938 --> 00:45:33,356 專心開車 602 00:45:33,815 --> 00:45:34,649 媽 603 00:45:35,817 --> 00:45:38,028 我叫你專心開車 604 00:45:57,255 --> 00:45:58,381 朴泰俊 605 00:46:00,383 --> 00:46:01,301 是 606 00:46:03,011 --> 00:46:04,596 我求你 607 00:46:05,430 --> 00:46:06,765 我求求你了 608 00:46:08,600 --> 00:46:10,227 你幹嘛這樣? 609 00:46:11,394 --> 00:46:14,022 趁你姐還不知情,把事情告個段落 610 00:46:14,481 --> 00:46:18,985 我真的很怕你們傷害彼此 611 00:46:20,487 --> 00:46:21,738 你這次 612 00:46:23,365 --> 00:46:25,742 就不能站在我這邊嗎? 613 00:46:25,826 --> 00:46:27,536 你怎麼可以這樣? 614 00:46:27,619 --> 00:46:29,996 怎麼可以這樣對你姐姐? 615 00:46:34,209 --> 00:46:35,669 你怎麼會在這裡? 616 00:46:36,419 --> 00:46:37,420 你怎麼出來了? 617 00:46:37,963 --> 00:46:40,590 我聽到門開了,卻沒人進來 618 00:46:41,132 --> 00:46:42,551 進去吧,很冷 619 00:46:43,635 --> 00:46:44,761 趕快 620 00:46:46,179 --> 00:46:48,849 -姐 -我都說進去了 621 00:46:54,437 --> 00:46:55,939 你跟我去便利商店吧 622 00:47:11,329 --> 00:47:12,622 你要不要喝啤酒? 623 00:47:14,833 --> 00:47:16,543 我開始準備研究所考試了 624 00:47:16,626 --> 00:47:18,753 每天晚上都很想喝酒 625 00:47:21,256 --> 00:47:22,215 姐 626 00:47:32,475 --> 00:47:33,560 怎麼了? 627 00:47:34,853 --> 00:47:36,313 我愛朴太陽 628 00:47:39,482 --> 00:47:40,817 太陽 629 00:47:42,569 --> 00:47:43,653 我愛她 630 00:47:51,870 --> 00:47:53,121 我知道 631 00:47:55,457 --> 00:47:57,125 最後你還是親口說了 632 00:48:00,545 --> 00:48:02,297 你們真可笑 633 00:48:04,758 --> 00:48:08,094 太陽沒告訴你 她跟我見過面的事嗎? 634 00:48:11,890 --> 00:48:13,391 她沒跟你提分手? 635 00:48:15,018 --> 00:48:17,771 她跟我說她會跟你分手 636 00:48:20,148 --> 00:48:21,107 什麼? 637 00:48:23,777 --> 00:48:24,861 我… 638 00:48:28,281 --> 00:48:29,699 喜歡泰俊 639 00:48:33,536 --> 00:48:34,704 誰? 640 00:48:38,083 --> 00:48:40,126 我真的很喜歡他 641 00:48:45,924 --> 00:48:48,885 姐,真的很抱歉 642 00:48:51,846 --> 00:48:53,348 我弟弟? 643 00:49:01,690 --> 00:49:02,983 不可以吧? 644 00:49:04,776 --> 00:49:06,403 是我瘋了對吧? 645 00:49:12,826 --> 00:49:13,994 就算… 646 00:49:16,913 --> 00:49:18,456 我求你也不行吧? 647 00:49:20,959 --> 00:49:22,836 你為什麼要這樣對我? 648 00:49:28,341 --> 00:49:30,552 (朴泰俊) 649 00:49:44,315 --> 00:49:45,525 我會跟他分手 650 00:49:49,946 --> 00:49:51,239 我會跟他分手 651 00:49:55,660 --> 00:49:57,412 她跟你提分手了? 652 00:49:58,329 --> 00:49:59,497 所以你才這樣嗎? 653 00:50:01,916 --> 00:50:03,668 你被媽發現了吧? 654 00:50:05,253 --> 00:50:08,131 你真的很傻,你不應該被媽發現的 655 00:50:09,340 --> 00:50:11,843 她更為我的人生感到痛苦 656 00:50:11,926 --> 00:50:13,553 你沒看到這會讓她多受傷嗎? 657 00:50:13,636 --> 00:50:14,804 怎麼? 658 00:50:15,597 --> 00:50:18,016 你為女人癡狂 不把家人放在眼裡了嗎? 659 00:50:20,560 --> 00:50:23,646 那要不要我告訴你 為什麼你必須跟她分手? 660 00:50:25,523 --> 00:50:26,858 你覺得 661 00:50:27,609 --> 00:50:29,861 太陽以後要因為你道歉幾次? 662 00:50:31,529 --> 00:50:35,366 她還要對我、對爸和媽道歉幾次? 663 00:50:35,450 --> 00:50:37,702 一百次?一千次? 664 00:50:39,370 --> 00:50:41,247 那她就能得到我們溫暖的對待嗎? 665 00:50:41,331 --> 00:50:42,373 別說了 666 00:50:42,457 --> 00:50:45,126 你知道自己在叫她做什麼嗎? 667 00:50:45,210 --> 00:50:46,169 我叫你別說了 668 00:50:47,879 --> 00:50:49,756 我對你很抱歉 669 00:50:51,508 --> 00:50:52,550 但你別說了 670 00:50:57,680 --> 00:50:59,432 愛情到底算什麼? 671 00:51:01,059 --> 00:51:03,186 為什麼大家都為它小題大作? 672 00:51:06,689 --> 00:51:07,941 我真的不懂 673 00:51:36,636 --> 00:51:37,846 你要喝嗎? 674 00:52:51,711 --> 00:52:55,256 (尤尼斯羽球隊) 675 00:52:55,340 --> 00:52:57,675 (代表隊權教練) 676 00:52:58,760 --> 00:53:00,845 該死,惡劣的傢伙 677 00:53:03,139 --> 00:53:05,892 我就知道這小子會做這種卑鄙的事 678 00:53:05,975 --> 00:53:08,019 如果我們留住朴太陽 679 00:53:08,519 --> 00:53:10,772 代表隊教練真的會 對我們的選手不利嗎? 680 00:53:10,855 --> 00:53:12,607 現在還可以這麼做嗎? 681 00:53:13,358 --> 00:53:15,360 雖然不容許 682 00:53:18,196 --> 00:53:20,323 但權教練是辦得到的 683 00:53:21,074 --> 00:53:23,034 應該要趕快把那傢伙踢出國家代表隊 684 00:53:23,117 --> 00:53:24,911 真是有夠沒教養 685 00:53:26,746 --> 00:53:28,915 這件事我該忍氣吞聲嗎? 686 00:53:29,165 --> 00:53:33,211 我當教練一定要這麼卑微嗎? 687 00:53:34,087 --> 00:53:35,838 不然你打算怎麼做? 688 00:53:35,922 --> 00:53:36,923 什麼? 689 00:53:42,387 --> 00:53:43,596 我忍不了 690 00:53:45,473 --> 00:53:46,557 教練 691 00:53:47,225 --> 00:53:49,644 教練!我們要去哪裡? 692 00:53:50,395 --> 00:53:51,980 你現在開始老實說 693 00:53:54,065 --> 00:53:55,942 你跟權基哲發生過什麼事? 694 00:53:56,776 --> 00:53:58,486 不,算了 695 00:53:58,987 --> 00:54:01,281 待會我們在車上再說 696 00:54:02,115 --> 00:54:03,241 朴太陽 697 00:54:04,200 --> 00:54:05,952 你的教練是誰? 698 00:54:06,035 --> 00:54:07,745 是權基哲還是我? 699 00:54:09,622 --> 00:54:11,624 -是你 -那你這丫頭! 700 00:54:14,836 --> 00:54:16,546 為什麼要被權教練的話擺布? 701 00:54:17,297 --> 00:54:19,215 我才是你的教練! 702 00:54:30,393 --> 00:54:31,436 前輩 703 00:54:33,062 --> 00:54:35,064 你應該管好選手才對 704 00:54:37,400 --> 00:54:40,111 我時間不多,你有話就快說吧 705 00:54:40,737 --> 00:54:41,904 我… 706 00:54:43,990 --> 00:54:46,367 -我… -是 707 00:54:48,661 --> 00:54:50,788 抱歉我沒管好選手 708 00:54:52,332 --> 00:54:55,335 我以後會更用心管好他們… 709 00:54:55,418 --> 00:54:56,544 真是的 710 00:54:57,295 --> 00:54:59,255 真不曉得你為什麼要這樣對我 711 00:55:03,843 --> 00:55:05,303 你就饒了我這一次 712 00:55:06,763 --> 00:55:09,640 好嗎?我誠心拜託你了 713 00:55:11,017 --> 00:55:12,977 我真的很抱歉 714 00:55:13,728 --> 00:55:15,772 -教練 -你這丫頭! 715 00:55:15,855 --> 00:55:17,106 還不趕快求饒? 716 00:55:22,278 --> 00:55:26,199 這丫頭慚愧到難以開口啦 717 00:55:26,991 --> 00:55:29,827 我以後真的會費心 718 00:55:29,911 --> 00:55:30,787 -管好她… -我… 719 00:55:32,997 --> 00:55:34,540 做錯了 720 00:55:37,043 --> 00:55:38,461 對不起 721 00:55:52,225 --> 00:55:55,186 好,既然前輩拜託我 722 00:55:55,937 --> 00:55:58,189 這次我就不追究了 723 00:56:03,569 --> 00:56:05,029 我讓你很丟臉嗎? 724 00:56:08,616 --> 00:56:09,534 沒有 725 00:56:10,493 --> 00:56:11,577 絕對沒有 726 00:56:12,662 --> 00:56:14,831 就算讓你丟臉,也好過你沒有教練 727 00:56:16,165 --> 00:56:18,209 我是你的教練,丫頭 728 00:56:20,628 --> 00:56:22,422 是,教練 729 00:56:23,214 --> 00:56:24,382 你會努力吧? 730 00:56:26,801 --> 00:56:27,844 會 731 00:56:27,927 --> 00:56:29,804 球隊會懲戒你 732 00:56:29,887 --> 00:56:31,347 那個我就阻止不了了 733 00:56:31,431 --> 00:56:35,560 臭丫頭,居然在網路上惹出大事 734 00:56:37,770 --> 00:56:39,272 我會做好心理準備 735 00:56:45,111 --> 00:56:47,530 話說你請了特休 736 00:56:47,613 --> 00:56:50,116 為什麼不是去見朋友,而是回家啊? 737 00:56:50,908 --> 00:56:52,493 他是因為我才臨時回來的 738 00:56:53,744 --> 00:56:57,373 我昨晚想說搭巴士回來不太好 739 00:56:58,166 --> 00:57:01,461 你是小孩子嗎? 幹嘛要他載你回家? 740 00:57:01,544 --> 00:57:03,838 是我叫他回來的,我有話要跟他說 741 00:57:05,298 --> 00:57:06,507 這樣啊 742 00:57:31,574 --> 00:57:33,326 真好吃 743 00:57:34,952 --> 00:57:36,829 我吃完飯後就要回宿舍了 744 00:58:16,369 --> 00:58:17,578 你還好嗎? 745 00:58:18,496 --> 00:58:19,914 回家之後 746 00:58:20,957 --> 00:58:22,959 你呢?事情怎麼樣了? 747 00:58:26,504 --> 00:58:27,755 我沒被開除 748 00:58:28,673 --> 00:58:29,882 太好了 749 00:58:44,939 --> 00:58:46,148 我們去喝酒吧 750 00:59:01,205 --> 00:59:03,291 太吵了,我們出去吧 751 00:59:06,586 --> 00:59:08,212 為什麼?氣氛很好啊 752 00:59:09,380 --> 00:59:10,798 我們各自喝一瓶再走吧 753 00:59:26,647 --> 00:59:27,481 太陽 754 00:59:32,987 --> 00:59:34,155 我們分手吧 755 00:59:36,157 --> 00:59:37,199 什麼? 756 00:59:40,119 --> 00:59:41,287 我們 757 00:59:43,331 --> 00:59:44,457 分手吧 758 00:59:58,387 --> 00:59:59,597 我真的 759 01:00:03,351 --> 01:00:04,935 非常喜歡你 760 01:00:22,328 --> 01:00:23,537 我也是 761 01:00:25,831 --> 01:00:27,083 謝謝你 762 01:01:28,561 --> 01:01:30,479 (由零開始愛上你) 763 01:01:30,563 --> 01:01:32,481 我和泰俊分手了 764 01:01:32,565 --> 01:01:35,735 各位,我回來了! 765 01:01:35,818 --> 01:01:36,736 姐! 766 01:01:36,819 --> 01:01:38,279 太陽姐回來了 767 01:01:38,362 --> 01:01:40,406 我們朴太陽讓你創傷很深吧? 768 01:01:40,489 --> 01:01:43,242 -“我們朴太陽”? -我們現在可以說是至親好友了 769 01:01:43,325 --> 01:01:44,785 你一定要這麼可惡嗎? 770 01:01:44,869 --> 01:01:46,495 我被動搖了! 771 01:01:46,579 --> 01:01:48,914 太陽和你弟弟分手了 772 01:01:48,998 --> 01:01:50,291 心情怎麼樣? 773 01:01:50,791 --> 01:01:52,543 很久沒拿球拍了吧? 774 01:01:53,169 --> 01:01:54,253 腿感覺有點奇怪 775 01:01:55,254 --> 01:01:56,630 什麼? 776 01:02:07,558 --> 01:02:08,684 (由零開始愛上你) 777 01:02:08,768 --> 01:02:10,770 字幕翻譯:陳寀宸