1 00:00:37,830 --> 00:00:40,833 由零開始愛上你 2 00:00:41,793 --> 00:00:44,629 (本劇出現之地名、人物、團體 及事件等皆與事實無關,特此聲明) 3 00:00:46,297 --> 00:00:48,299 (第15集) 4 00:00:53,471 --> 00:00:54,388 你怎麼能這樣對我? 5 00:00:54,472 --> 00:00:56,432 嚇我一跳 6 00:00:56,891 --> 00:00:58,017 我怎麼了? 7 00:00:59,435 --> 00:01:00,561 不是你 8 00:01:01,646 --> 00:01:03,523 真是的,腦子不正常吧 9 00:01:06,818 --> 00:01:08,694 你怎麼能說這種話? 10 00:01:09,487 --> 00:01:11,447 我只是隨口說說而已 11 00:01:12,698 --> 00:01:13,783 我們 12 00:01:16,369 --> 00:01:17,870 真的相愛過嗎? 13 00:01:21,582 --> 00:01:22,625 什麼? 14 00:01:23,334 --> 00:01:24,627 我無法置信 15 00:01:29,132 --> 00:01:32,093 不,你不要相信 16 00:01:35,388 --> 00:01:36,472 我們一起參賽吧 17 00:01:38,933 --> 00:01:41,060 我想跟你一起比賽,想到快瘋了 18 00:01:56,701 --> 00:01:58,077 不行呢 19 00:01:58,661 --> 00:02:01,122 -什麼? -我要打團體賽啊 20 00:02:01,956 --> 00:02:03,749 還要跟盛實打個人賽 21 00:02:03,833 --> 00:02:05,793 再打混雙就太勉強了 22 00:02:07,211 --> 00:02:08,671 就因為這樣嗎? 23 00:02:08,754 --> 00:02:12,717 雖然我很同情你的處境 但我也要保留體力 24 00:02:13,968 --> 00:02:15,386 混雙似乎太吃力了 25 00:02:17,346 --> 00:02:18,681 抱歉 26 00:02:19,223 --> 00:02:21,601 如果你有其他理由,我還能理解 27 00:02:21,684 --> 00:02:25,521 但我們可是有著與眾不同的過去啊 28 00:02:27,231 --> 00:02:30,902 太陽,你以為我開口約你一起參賽 很容易嗎? 29 00:02:32,153 --> 00:02:35,364 我為了說出這句話 可是把所有勇氣都用上了 30 00:02:37,074 --> 00:02:39,285 而你卻這麼輕易地拒絕… 31 00:02:39,368 --> 00:02:43,122 抱歉,我的體力就只有那樣 32 00:02:43,956 --> 00:02:45,166 你這麼快就忘了嗎? 33 00:02:45,249 --> 00:02:48,836 你一開始進來尤尼斯 沒人跟你拍檔的時候 34 00:02:48,920 --> 00:02:50,546 是我大方地說要當你的拍檔 35 00:02:51,839 --> 00:02:54,759 那時候你還苦苦哀求我 36 00:02:54,842 --> 00:02:56,886 我有嗎? 37 00:02:59,847 --> 00:03:01,182 「我有嗎?」 38 00:03:01,515 --> 00:03:03,684 你怎麼可以忘記? 39 00:03:04,936 --> 00:03:07,230 你是那種會忘東忘西的人嗎? 40 00:03:07,313 --> 00:03:09,982 總之,我沒辦法跟你一起參賽 41 00:03:21,994 --> 00:03:23,037 她說 42 00:03:26,040 --> 00:03:27,124 她都忘了 43 00:03:29,794 --> 00:03:31,420 我完全不知道 44 00:03:50,022 --> 00:03:52,608 你以為我不想跟你一起參賽嗎? 45 00:03:54,485 --> 00:03:55,569 我們一起參賽吧 46 00:03:57,280 --> 00:03:59,240 我想跟你一起比賽,想到快瘋了 47 00:04:03,828 --> 00:04:05,746 我也快瘋掉了 48 00:04:32,648 --> 00:04:34,191 喂? 49 00:04:35,651 --> 00:04:38,863 俊英姐,你睡了嗎? 50 00:04:39,989 --> 00:04:42,616 對不起,那我明天再打給你 51 00:04:43,492 --> 00:04:44,994 你說吧,有什麼事? 52 00:04:46,287 --> 00:04:49,540 那個,就是… 53 00:04:49,623 --> 00:04:51,667 你三更半夜有什麼要說? 54 00:04:52,251 --> 00:04:55,046 那個,我們有一場比賽 55 00:04:55,296 --> 00:04:57,089 就是有一場比賽 56 00:04:57,173 --> 00:04:58,466 所以… 57 00:04:58,841 --> 00:05:02,470 我想問你,我能不能在那個比賽 58 00:05:04,597 --> 00:05:06,766 跟泰俊一起打混雙? 59 00:05:08,017 --> 00:05:09,602 你就為了這個打給我嗎? 60 00:05:10,895 --> 00:05:14,106 為什麼要為這種 雞毛蒜皮的小事吵醒我? 61 00:05:14,190 --> 00:05:15,024 要打就打啊 62 00:05:16,233 --> 00:05:17,401 真是的 63 00:05:17,985 --> 00:05:19,028 俊英姐… 64 00:05:20,029 --> 00:05:21,155 天啊 65 00:05:23,157 --> 00:05:24,200 太好了 66 00:05:24,825 --> 00:05:28,037 什麼啊?朴俊英真爽快 67 00:05:31,332 --> 00:05:33,667 什麼啊?原來這麼簡單 68 00:05:35,795 --> 00:05:37,254 對不起,我來晚了 69 00:05:38,005 --> 00:05:39,924 拜託你準時一點,好嗎? 70 00:05:41,050 --> 00:05:42,635 還差勝宇就到齊了吧? 71 00:05:45,763 --> 00:05:46,597 他走了啊 72 00:05:48,015 --> 00:05:51,185 勝宇哥不在,感覺好空虛,對吧? 73 00:05:51,811 --> 00:05:52,853 什麼? 74 00:05:54,021 --> 00:05:55,147 就是說啊 75 00:06:01,612 --> 00:06:03,280 你狀況怎麼樣? 76 00:06:03,364 --> 00:06:05,324 我的狀況重要嗎? 77 00:06:05,950 --> 00:06:08,577 反正我只是一副不能比賽的無用身軀 78 00:06:08,661 --> 00:06:11,789 你狀況不佳啊 79 00:06:11,872 --> 00:06:13,541 管好你自己的狀態吧 80 00:06:15,167 --> 00:06:16,710 你可是出戰兩種項目的人 81 00:06:17,378 --> 00:06:18,921 不是啊,我要比三項 82 00:06:19,004 --> 00:06:21,757 原來是三項啊,你真受歡迎 83 00:06:24,260 --> 00:06:26,595 三…三項? 84 00:06:27,763 --> 00:06:28,848 三項? 85 00:06:30,766 --> 00:06:33,978 -大家上班吧 -好 86 00:06:34,061 --> 00:06:36,230 所以你要好好管理狀態 87 00:06:36,313 --> 00:06:37,731 因為你的身軀很有用 88 00:06:38,315 --> 00:06:40,359 我叫過你們拍拖別拍得太高調吧 89 00:06:40,943 --> 00:06:43,112 小心我向教練告狀 90 00:06:43,904 --> 00:06:44,780 抱歉了 91 00:06:46,740 --> 00:06:48,409 但就讓我們高調一次吧 92 00:06:48,492 --> 00:06:50,077 什麼?臭小子 93 00:06:51,537 --> 00:06:52,496 這個混帳 94 00:06:54,415 --> 00:06:56,208 我們走吧,免得看到不該看的 95 00:07:05,885 --> 00:07:09,847 我只是說要跟你打混雙 有說要跟你復合嗎? 96 00:07:10,431 --> 00:07:13,476 別說這個了,你真的要跟我拍檔嗎? 97 00:07:16,687 --> 00:07:17,646 對 98 00:07:19,190 --> 00:07:20,483 你為什麼改變心意了? 99 00:07:25,029 --> 00:07:27,823 因為我一直想起你 100 00:07:31,327 --> 00:07:33,287 無論我怎麼努力忘記 101 00:07:34,955 --> 00:07:36,540 還是會一直想起你 102 00:08:04,109 --> 00:08:05,361 太好了! 103 00:08:05,444 --> 00:08:07,905 四強!我們可以拿銅牌了 104 00:08:07,988 --> 00:08:10,032 做得好,雙朴 105 00:08:16,705 --> 00:08:17,998 (朴泰俊) 106 00:08:18,999 --> 00:08:20,042 你愣著做什麼? 107 00:08:21,377 --> 00:08:22,419 我們贏了 108 00:08:25,172 --> 00:08:28,092 我跟你拍檔的時候最開心了 109 00:08:31,887 --> 00:08:34,265 我只說要跟你一起打球 110 00:08:34,348 --> 00:08:36,100 只是非常單純地打球 111 00:08:39,562 --> 00:08:40,729 要去打球了嗎? 112 00:08:52,825 --> 00:08:54,201 真是的 113 00:08:55,661 --> 00:08:57,788 你想當隊長嗎? 114 00:09:01,917 --> 00:09:05,754 是啊,我們東梡是很優秀 115 00:09:05,838 --> 00:09:08,090 但隊長還是要由永心來當 116 00:09:08,173 --> 00:09:11,093 -永心 -永心是最資深的啊 117 00:09:11,176 --> 00:09:12,428 沒錯呢 118 00:09:12,511 --> 00:09:14,638 永心姐嗎? 119 00:09:20,519 --> 00:09:21,854 隊長嗎? 120 00:09:25,232 --> 00:09:27,443 -你當吧 -太好了 121 00:09:30,029 --> 00:09:33,741 俞利!俞利跟你同期的吧? 122 00:09:33,907 --> 00:09:36,660 -俞利一定也想當隊長 -沒錯 123 00:09:36,744 --> 00:09:39,163 她對這個一點興趣都沒有 124 00:09:39,246 --> 00:09:41,498 就由我來犧牲吧 125 00:09:43,917 --> 00:09:44,960 好吧… 126 00:09:45,961 --> 00:09:49,757 不過你別想著要做什麼大事 127 00:09:49,840 --> 00:09:53,093 隨便當一當就好 128 00:09:53,177 --> 00:09:56,180 又沒規定隊長就一定要做些什麼 129 00:09:56,263 --> 00:09:59,141 沒錯,你什麼都別做 130 00:09:59,224 --> 00:10:00,768 什麼都不做就是最好的 131 00:10:00,851 --> 00:10:02,394 尤尼斯的紀律 132 00:10:03,020 --> 00:10:04,730 我會徹底整頓好的 133 00:10:10,152 --> 00:10:11,236 嗯 134 00:10:12,321 --> 00:10:13,364 你出去吧 135 00:10:13,447 --> 00:10:16,950 你出去之後,什麼都不要做 136 00:10:21,330 --> 00:10:22,748 好好努力 137 00:10:25,918 --> 00:10:26,752 什麼啊? 138 00:10:26,835 --> 00:10:28,420 我好擔心 139 00:10:29,380 --> 00:10:30,714 真是的 140 00:10:31,799 --> 00:10:33,550 怎麼了? 141 00:10:34,134 --> 00:10:35,803 我要跟太陽出戰混雙 142 00:10:36,804 --> 00:10:39,390 你的膝蓋沒問題嗎? 143 00:10:42,643 --> 00:10:44,937 -沒問題 -是嗎? 144 00:10:45,521 --> 00:10:48,899 好,如果你能打,多打一場也好 145 00:10:50,609 --> 00:10:52,986 還有,教練 146 00:10:54,613 --> 00:10:55,781 我… 147 00:10:57,449 --> 00:10:58,534 還有件事想商量 148 00:10:59,451 --> 00:11:00,285 你說 149 00:11:04,289 --> 00:11:07,793 我們這次在湯匙握柄上 加上了雕刻花紋 150 00:11:07,876 --> 00:11:11,088 匙面也設計得更闊一些 151 00:11:11,171 --> 00:11:13,966 所以你說這是舊版 152 00:11:14,591 --> 00:11:17,177 而這是改良過後上市的版本嗎? 153 00:11:17,261 --> 00:11:20,222 對,我們進行了全新的設計 154 00:11:20,305 --> 00:11:24,184 我還真看不出來差別在哪裡 155 00:11:24,977 --> 00:11:27,521 -什麼? -沒什麼 156 00:11:27,688 --> 00:11:30,232 麻煩也準備幾個樣品給合作廠商 157 00:11:30,315 --> 00:11:31,900 -好,我明白了 -好 158 00:11:37,948 --> 00:11:39,450 沒力了 159 00:11:40,033 --> 00:11:41,452 大家做得不錯 160 00:11:43,203 --> 00:11:46,206 情聖,你下午要做什麼訓練? 161 00:11:46,290 --> 00:11:49,209 既然是自由訓練,我想練一下步法 162 00:11:49,293 --> 00:11:50,711 最近腳步好像變慢了 163 00:11:50,794 --> 00:11:54,465 臭小子,誰准你 擅自決定訓練項目的? 164 00:11:54,548 --> 00:11:55,924 你懂什麼? 165 00:11:56,759 --> 00:11:59,136 你不知道自由訓練 是由隊長來指揮的嗎? 166 00:11:59,720 --> 00:12:02,014 你們聽好了,既然我當上了隊長 167 00:12:02,097 --> 00:12:03,974 大家都要繃緊神經 168 00:12:04,057 --> 00:12:07,227 我可無法忍受紀律渙散這種事 169 00:12:07,311 --> 00:12:08,562 -聽懂了沒? -是 170 00:12:11,732 --> 00:12:14,443 唉,我好想念勝宇哥 171 00:12:15,819 --> 00:12:17,821 好多灰塵,真是的 172 00:12:17,905 --> 00:12:20,199 這樣對支氣管不好 173 00:12:20,282 --> 00:12:21,742 管他什麼支氣管 174 00:12:21,825 --> 00:12:22,993 好了,大家動起來 175 00:12:23,118 --> 00:12:26,121 真是的,隊長?算了吧 176 00:12:32,294 --> 00:12:34,338 (勝宇) 177 00:12:43,847 --> 00:12:46,141 我正打算今天拿過去給你 178 00:12:46,642 --> 00:12:49,937 對,我會帶著新出的樣品去拜訪 179 00:12:50,103 --> 00:12:52,022 好,謝謝 180 00:13:06,370 --> 00:13:09,873 你上樓梯或坐上椅子的時候 181 00:13:09,957 --> 00:13:14,002 總之你在日常生活中感受到一點痛楚 就要馬上來醫院 182 00:13:14,086 --> 00:13:16,588 你休息的時候也要把膝蓋伸直再坐下 183 00:13:16,672 --> 00:13:18,465 -運動前要熱敷… -知道了 184 00:13:18,549 --> 00:13:21,969 運動前熱敷、運動後冰敷 我都會勤奮地遵守 185 00:13:22,052 --> 00:13:24,137 也一定會用護膝跟運動膠布 186 00:13:24,221 --> 00:13:26,265 拜託你快下班吧 187 00:13:26,431 --> 00:13:28,684 怎麼會在升降機遇到你啊… 188 00:13:28,767 --> 00:13:31,061 還不是因為我擔心你 189 00:13:31,144 --> 00:13:32,729 還參加什麼比賽… 190 00:13:32,813 --> 00:13:35,107 不行,我們放棄吧 191 00:13:35,190 --> 00:13:37,359 醫生,請你準時下班 192 00:13:38,610 --> 00:13:41,154 不要跑!小心你的膝蓋! 193 00:13:41,238 --> 00:13:44,241 (聖林醫院) 194 00:13:48,620 --> 00:13:50,455 (太陽) 195 00:13:54,877 --> 00:13:56,420 我正在去的路上 196 00:13:56,503 --> 00:13:57,713 你在哪裡? 197 00:13:59,506 --> 00:14:00,841 我去見了一下朋友 198 00:14:01,717 --> 00:14:02,801 你已經到了訓練場嗎? 199 00:14:02,885 --> 00:14:05,679 對,我先過來了… 200 00:14:07,681 --> 00:14:09,391 但這裡的氣氛不適合運動呢 201 00:14:10,767 --> 00:14:11,894 他們是怎樣? 202 00:14:14,062 --> 00:14:15,898 總之你快點過來 203 00:14:19,026 --> 00:14:20,777 喂,我們去吃飯吧 204 00:14:21,361 --> 00:14:23,030 你們不是來運動的嗎? 205 00:14:23,113 --> 00:14:24,781 吃了飯才有力氣做運動啊 206 00:14:25,532 --> 00:14:27,534 你們兩個去吃吧,甜蜜一點 207 00:14:35,751 --> 00:14:38,921 好,我們一起努力,在決賽上見吧 208 00:14:40,589 --> 00:14:42,966 但是賽程表會這樣安排嗎? 209 00:14:43,050 --> 00:14:44,885 要是在16強就遇上怎麼辦? 210 00:14:45,469 --> 00:14:47,137 那他們就會在16強淘汰啊 211 00:14:48,597 --> 00:14:51,975 萬一他們運氣好,一路避開了我們 212 00:14:52,184 --> 00:14:54,478 決賽也不是隨便誰都能進的 213 00:14:56,104 --> 00:14:57,606 事實就是如此啊 214 00:14:57,689 --> 00:15:00,984 這樣啊,但你們根本沒一起比賽過 215 00:15:01,068 --> 00:15:02,361 就覺得自己會進決賽呢 216 00:15:02,444 --> 00:15:03,946 還真是有自信 217 00:15:04,029 --> 00:15:06,865 是啊,你們有比過陸正煥大賽吧? 218 00:15:06,949 --> 00:15:09,868 對,那是我們的黑歷史 那種垃圾比賽 219 00:15:09,952 --> 00:15:12,663 喂,陸正煥大賽怎麼了? 220 00:15:13,246 --> 00:15:16,249 他們那時候輸給了我,所以才這樣 221 00:15:18,335 --> 00:15:21,755 那是我們第一次合作 所以還沒什麼默契 222 00:15:21,838 --> 00:15:23,256 這次你們要贏可不容易 223 00:15:23,340 --> 00:15:24,925 不過比起分手的情侶… 224 00:15:25,008 --> 00:15:27,719 來,吃吧 225 00:15:27,803 --> 00:15:29,471 正在拍拖的情侶還是好多了吧? 226 00:15:34,351 --> 00:15:36,728 羨慕就復合啊,雖然是有點難 227 00:15:38,271 --> 00:15:39,106 天啊 228 00:15:40,023 --> 00:15:41,942 所以你們是那種關係… 229 00:15:43,860 --> 00:15:46,655 但你們還真大方,居然可以一起拍檔 230 00:15:49,157 --> 00:15:50,659 但你們為什麼要分手? 231 00:15:52,285 --> 00:15:53,954 -為什麼? -吃你的飯 232 00:15:57,708 --> 00:15:58,750 快吃 233 00:16:00,335 --> 00:16:02,754 這很好吃,要冷掉了…快點吃 234 00:16:07,342 --> 00:16:09,428 氣死人了 235 00:16:10,595 --> 00:16:13,724 我們這次一定要把陸正煥踩在腳下 236 00:16:14,474 --> 00:16:18,228 絕對要狠狠地把他踩在腳底 還要把他磨成粉末 237 00:16:18,895 --> 00:16:21,773 陸正煥沒那麼容易對付的 238 00:16:23,525 --> 00:16:26,945 什麼啊?你沒自信嗎? 這麼快就認輸了? 239 00:16:27,112 --> 00:16:30,032 這麼激動做什麼?害我也激動起來了 240 00:16:42,419 --> 00:16:44,254 我不想失去平常心 241 00:16:46,256 --> 00:16:47,716 也不想太過爭強好勝 242 00:16:49,384 --> 00:16:50,969 但我不會放棄 243 00:16:52,888 --> 00:16:54,431 也不想再逃避了 244 00:16:59,186 --> 00:17:02,731 我想拚盡全力到最後一刻 245 00:17:06,109 --> 00:17:09,946 我們燃燒一回吧,不留任何遺憾 246 00:17:28,340 --> 00:17:30,884 (尤尼斯羽毛球隊) 247 00:17:39,810 --> 00:17:42,229 好,到此為止 248 00:17:50,570 --> 00:17:52,155 別做了,你們會爆炸 249 00:18:13,677 --> 00:18:14,970 出界 250 00:18:15,053 --> 00:18:17,264 你在說什麼? 我看著它壓線後才彈出去的 251 00:18:17,597 --> 00:18:18,640 -出界 -出界 252 00:18:19,224 --> 00:18:21,226 -是界內 -明明是界內… 253 00:18:21,309 --> 00:18:23,728 -我說出界了 -壓線之後才彈出去的 254 00:18:23,812 --> 00:18:25,188 -我就說出界了 -界內 255 00:18:25,272 --> 00:18:26,815 -你沒看到嗎? -出界了 256 00:18:26,898 --> 00:18:27,774 -沒看到嗎? -是界內 257 00:18:27,858 --> 00:18:29,985 -我看到了 -看到還這樣?明明就是界內 258 00:18:30,068 --> 00:18:31,361 -是界內 -我看到出界了 259 00:18:31,444 --> 00:18:32,946 閉嘴,你這個綠頭人 260 00:18:33,029 --> 00:18:34,781 -這是藍色好嗎? -這怎麼會是藍色? 261 00:18:34,865 --> 00:18:36,241 -就是藍色 -是藍頭髮 262 00:18:36,324 --> 00:18:37,909 你不照鏡子的嗎?那怎麼會是藍色? 263 00:18:37,993 --> 00:18:39,870 我看了,今天還看了15次 264 00:18:39,953 --> 00:18:42,205 -你不要再照鏡子了 -他靚仔啊 265 00:18:42,289 --> 00:18:43,498 這叫靚仔? 266 00:18:43,582 --> 00:18:45,750 -對! -你該去驗眼了 267 00:18:45,834 --> 00:18:48,545 這叫靚仔?這種程度才叫靚… 268 00:18:48,628 --> 00:18:49,921 -繼續打球吧 -是嗎? 269 00:18:50,005 --> 00:18:51,506 -喂 -不 270 00:18:51,590 --> 00:18:53,592 (2022韓國羽毛球爭霸賽) 271 00:18:53,675 --> 00:18:55,010 就是這樣 272 00:19:02,267 --> 00:19:03,685 (2022韓國羽毛球爭霸賽) 273 00:19:03,768 --> 00:19:04,686 (李永心) 274 00:19:08,356 --> 00:19:12,360 (尤尼斯女子團體賽奪冠) 275 00:19:15,614 --> 00:19:17,073 我們尤尼斯 276 00:19:17,657 --> 00:19:20,619 女子隊奪得冠軍! 277 00:19:21,786 --> 00:19:22,621 冠軍! 278 00:19:27,000 --> 00:19:33,924 冠軍… 279 00:19:34,132 --> 00:19:38,428 男子組毀了比賽,女子組扳回一城了 280 00:19:40,096 --> 00:19:42,432 我真的要少活十年了 281 00:19:42,515 --> 00:19:43,725 -教練! -怎麼了? 282 00:19:43,808 --> 00:19:45,560 季軍其實也不算是毀了 283 00:19:46,061 --> 00:19:47,229 隨便你怎麼說 284 00:19:48,897 --> 00:19:51,816 -冠軍 -冠軍… 285 00:19:52,400 --> 00:19:54,194 冠軍… 286 00:19:54,319 --> 00:19:56,404 -教練 -怎麼了? 287 00:19:56,488 --> 00:19:58,156 男子雙打還剩幾個小時? 288 00:20:01,076 --> 00:20:02,452 現在還剩兩小時左右 289 00:20:03,745 --> 00:20:06,122 勝宇應該會來吧? 290 00:20:07,540 --> 00:20:08,959 也只能等等看了 291 00:20:09,584 --> 00:20:10,585 好 292 00:20:26,768 --> 00:20:28,436 還有,教練 293 00:20:29,646 --> 00:20:30,981 我還有件事想商量 294 00:20:32,941 --> 00:20:33,858 你說 295 00:20:36,444 --> 00:20:37,821 勝宇哥 296 00:20:39,072 --> 00:20:42,909 他的運動生涯結束得很突然 297 00:20:45,996 --> 00:20:49,374 如果他同意,我想跟他一起出賽 298 00:20:56,131 --> 00:20:57,841 我很感激泰俊的心意 299 00:20:57,924 --> 00:21:00,218 你目前還沒正式退役 300 00:21:00,427 --> 00:21:01,469 你還能出賽 301 00:21:01,553 --> 00:21:04,639 我連訓練都停了,又怎麼能出賽? 302 00:21:05,890 --> 00:21:07,976 還有,我已經收心了 303 00:21:08,560 --> 00:21:09,978 我比你更理解那種心情 304 00:21:11,271 --> 00:21:14,566 我也像你一樣 在選手生涯末期時放棄了 305 00:21:15,567 --> 00:21:18,194 連最後一場比賽都沒打就直接退役了 306 00:21:18,278 --> 00:21:21,156 但你是奧運比賽的金牌得主 307 00:21:21,239 --> 00:21:22,532 那又怎樣? 308 00:21:23,616 --> 00:21:25,618 結局都一樣潦倒 309 00:21:25,785 --> 00:21:28,163 而且我是從更高處墜落 310 00:21:28,246 --> 00:21:29,998 所以更加狼狽又痛苦 311 00:21:30,498 --> 00:21:31,583 還有許多人關注著我 312 00:21:33,918 --> 00:21:36,129 勝宇,你聽我說 313 00:21:36,212 --> 00:21:39,090 我完全想不起最後打的那一場比賽 314 00:21:40,216 --> 00:21:42,594 因為我打的時候 根本不知道那是最後一場 315 00:21:43,386 --> 00:21:46,056 你知道我每次喝醉酒都在想什麼嗎? 316 00:21:46,639 --> 00:21:48,808 早知道就再打一場比賽 317 00:21:49,142 --> 00:21:51,478 我真的好想再打一場比賽 318 00:21:53,104 --> 00:21:56,232 你以後想打也沒機會打了 319 00:21:56,900 --> 00:21:58,443 這真的是最後一次機會了 320 00:21:59,069 --> 00:22:01,905 再打一場比賽 就不會有所留戀了嗎? 321 00:22:03,323 --> 00:22:06,493 早上一睜開眼睛 彷彿只有自己在另一個世界 322 00:22:06,659 --> 00:22:07,952 這種感覺是不會改變的 323 00:22:15,043 --> 00:22:17,629 勝宇哥,離比賽開始剩沒多少時間了 324 00:22:18,338 --> 00:22:20,423 -我不打 -你別這樣 325 00:22:22,217 --> 00:22:24,719 像個選手,在賽場上做個了結吧 326 00:22:47,117 --> 00:22:48,910 (具赫奉,陸正煥) 327 00:22:48,993 --> 00:22:50,954 -他也沒聯絡你們吧? -對 328 00:22:53,706 --> 00:22:56,292 現在,個人賽男子一般組雙打 329 00:22:56,376 --> 00:22:58,169 16強賽事即將開始 330 00:22:58,336 --> 00:23:01,589 尤尼斯的朴泰俊、延勝宇 尤尼斯的具赫奉、陸正煥 331 00:23:01,673 --> 00:23:04,676 -請到三號賽場 -不好意思,選手很快就到 332 00:23:04,759 --> 00:23:06,219 路上有點塞車 333 00:23:07,804 --> 00:23:09,222 他真的要趕快了 334 00:23:17,021 --> 00:23:19,816 還沒有消息嗎?沒辦法再拖延了 335 00:23:31,536 --> 00:23:33,455 天啊,救命… 336 00:23:33,538 --> 00:23:35,874 -喂,你們先跑 -教練,你還好嗎? 337 00:23:35,957 --> 00:23:38,293 -快跑,別管我 -教練… 338 00:23:38,793 --> 00:23:41,087 -抱歉,我們先過去了 -快點 339 00:23:42,589 --> 00:23:44,090 我該戒煙了 340 00:23:47,469 --> 00:23:50,096 閃開… 341 00:23:50,180 --> 00:23:51,222 不好意思 342 00:23:56,102 --> 00:23:57,353 他來了 343 00:24:02,942 --> 00:24:04,152 我沒遲到吧? 344 00:24:08,615 --> 00:24:09,657 快去換衣服 345 00:24:09,741 --> 00:24:11,493 (勝宇) 346 00:24:14,287 --> 00:24:15,914 快去換衣服,泰俊先進去 347 00:24:15,997 --> 00:24:19,334 好,不過我們跟誰比? 348 00:24:20,543 --> 00:24:21,920 跟我們 349 00:24:22,504 --> 00:24:23,338 什麼? 350 00:24:23,838 --> 00:24:26,925 要是我事先告訴你,我怕你就不來了 351 00:24:28,676 --> 00:24:30,720 我不會因為是最後一次就放水 352 00:24:30,803 --> 00:24:33,765 哥,我會盡全力跟你打的 353 00:24:34,349 --> 00:24:37,143 但我是支持你們這隊的 354 00:24:37,644 --> 00:24:38,645 加油 355 00:24:44,901 --> 00:24:46,027 去準備吧 356 00:25:39,497 --> 00:25:41,082 -抱歉 -沒關係 357 00:25:42,125 --> 00:25:43,167 沒關係 358 00:25:44,627 --> 00:25:47,046 隊長,加油 359 00:25:47,547 --> 00:25:49,299 -隊長 -隊長,加油 360 00:26:26,878 --> 00:26:28,296 -好 -抱歉 361 00:26:28,379 --> 00:26:29,672 加油 362 00:26:54,072 --> 00:26:55,114 加油 363 00:26:56,616 --> 00:26:58,368 -很好 -打得好 364 00:26:58,868 --> 00:27:00,119 隊長加油 365 00:27:08,419 --> 00:27:09,295 很好 366 00:27:22,809 --> 00:27:25,228 -很好 -加油 367 00:27:25,311 --> 00:27:27,271 -上啊 -加油 368 00:27:41,703 --> 00:27:43,830 今天的比賽很可惜吧? 369 00:27:46,874 --> 00:27:47,834 不 370 00:27:49,043 --> 00:27:51,754 我們國家最厲害的選手 371 00:27:51,838 --> 00:27:54,590 是我最後一場比賽的對手,我很高興 372 00:27:55,883 --> 00:27:57,343 跟你一起參賽也是 373 00:28:01,431 --> 00:28:05,059 對不起,我應該表現得更好才對 374 00:28:06,853 --> 00:28:08,187 我很感激你 375 00:28:09,564 --> 00:28:11,482 今天參賽是正確的選擇 376 00:28:12,775 --> 00:28:14,026 打得很痛快 377 00:28:19,490 --> 00:28:20,408 你很帥氣 378 00:28:22,118 --> 00:28:25,288 因為喜歡,就去做喜歡的事 379 00:28:26,038 --> 00:28:27,665 沒有任何的算計 380 00:28:29,208 --> 00:28:30,168 你很有勇氣 381 00:28:31,461 --> 00:28:33,546 你嘴巴變甜了呢 382 00:28:34,630 --> 00:28:36,048 因為是最後一次了啊 383 00:28:38,718 --> 00:28:40,219 我也稱讚你一下吧 384 00:28:41,679 --> 00:28:43,014 朴泰俊 385 00:28:44,599 --> 00:28:45,641 你要成為那種選手 386 00:28:48,478 --> 00:28:50,730 讓某個在運動生涯盡了全力的選手 387 00:28:52,023 --> 00:28:53,941 在最後一刻想對上的那種選手 388 00:28:56,444 --> 00:28:59,697 備受選手尊敬的那種選手 389 00:29:29,936 --> 00:29:33,731 我們兩個還沒結束吧? 390 00:29:41,447 --> 00:29:42,615 我會等你的 391 00:29:45,910 --> 00:29:48,079 我願意等到夏娜10歲或20歲 392 00:29:48,871 --> 00:29:50,081 甚至是30歲 393 00:29:54,460 --> 00:29:56,754 直到你能放心來我身邊為止 394 00:30:00,466 --> 00:30:02,009 你也知道我很擅長等待 395 00:30:08,391 --> 00:30:09,767 延勝宇 396 00:30:16,691 --> 00:30:17,942 你慢慢來 397 00:30:20,152 --> 00:30:21,404 只要你會來就行 398 00:30:43,426 --> 00:30:45,428 各位聽眾大家好 399 00:30:46,012 --> 00:30:47,805 有一則很驚人的消息 400 00:30:48,639 --> 00:30:52,310 今天晚上將會有一場流星雨 401 00:30:52,393 --> 00:30:53,769 會落下大量的流星 402 00:30:54,645 --> 00:30:57,023 尤其今天是看不見月亮的晦日 403 00:30:57,106 --> 00:30:59,609 預計會上演今年最精彩的一場宇宙秀 404 00:31:00,026 --> 00:31:03,863 如果睡不著覺 要不要出去向流星許願呢? 405 00:31:04,155 --> 00:31:07,325 -流星雨?我們要不要去看星星? -尤其是跟家人或朋友一起 406 00:31:07,408 --> 00:31:09,869 -好啊 -或是跟深愛的人 407 00:31:09,952 --> 00:31:11,495 你們要睡覺啊 408 00:31:11,954 --> 00:31:13,748 還出去看什麼星星? 409 00:31:13,831 --> 00:31:15,082 不用調整身體狀態嗎? 410 00:31:15,166 --> 00:31:17,585 -我今天晚上 -好 411 00:31:17,668 --> 00:31:19,045 -也會跟深愛的人 -我們出去吧 412 00:31:19,128 --> 00:31:21,547 -好 -一起去欣賞夜空 413 00:31:22,548 --> 00:31:27,094 希望今夜都能成為我們特別的一晚 414 00:31:37,104 --> 00:31:39,357 真是的 415 00:31:40,441 --> 00:31:41,734 好好打招呼 416 00:31:42,151 --> 00:31:43,402 -我要去看星星… -你去哪? 417 00:31:43,486 --> 00:31:45,821 去屋頂…看得到天空才看得到星星 418 00:31:46,781 --> 00:31:49,450 有必要為了許願做到這種地步嗎? 419 00:31:49,533 --> 00:31:50,534 對,當然要 420 00:31:51,035 --> 00:31:54,246 畢竟是比賽期間,什麼都試一試吧 421 00:31:54,497 --> 00:31:58,209 -走吧 -正煥跟泰俊還沒出來 422 00:31:58,292 --> 00:32:01,379 正煥哥說敢叫醒他就死定了 423 00:32:01,545 --> 00:32:03,547 泰俊哥則因為輸了比賽,心情不好 424 00:32:03,631 --> 00:32:05,091 -走吧 -好 425 00:32:05,883 --> 00:32:06,926 這樣啊 426 00:32:13,265 --> 00:32:14,433 可惡 427 00:32:31,450 --> 00:32:32,410 你還沒睡呢 428 00:32:32,493 --> 00:32:34,412 什麼啊?這麼大膽跑來男生宿舍? 429 00:32:34,495 --> 00:32:36,539 大家都去許願了 430 00:32:37,623 --> 00:32:38,457 你也一起去吧 431 00:32:39,917 --> 00:32:43,337 算了吧 流星為什麼要實現我的願望? 432 00:32:46,841 --> 00:32:50,511 我原本想跟你兩個人去看星星的 433 00:32:51,679 --> 00:32:56,308 我只是想在運動場跟你單獨看星星 434 00:32:57,101 --> 00:33:00,604 但如果你不想,我也不勉強你… 435 00:33:00,688 --> 00:33:01,731 走吧 436 00:33:09,530 --> 00:33:12,158 真的會有流星嗎? 437 00:33:13,075 --> 00:33:14,493 是不是已經下光了? 438 00:33:17,747 --> 00:33:21,459 怎麼連個發亮的東西都沒有? 439 00:33:22,043 --> 00:33:25,087 別說流星了,連一顆星星都沒有 440 00:33:27,506 --> 00:33:28,674 怎麼會沒有? 441 00:33:29,925 --> 00:33:31,552 只是我們看不見而已 442 00:33:32,011 --> 00:33:35,306 唉,想許個願還真是困難 443 00:33:36,766 --> 00:33:38,225 你想許什麼願望? 444 00:33:44,231 --> 00:33:45,066 是什麼? 445 00:33:48,694 --> 00:33:49,779 沒什麼 446 00:33:51,781 --> 00:33:53,532 我希望可以得到支持 447 00:33:56,786 --> 00:33:58,621 活在賽場上的人 448 00:33:58,704 --> 00:34:00,915 都有難以離開賽場的理由 449 00:34:02,208 --> 00:34:04,794 對我來說,那個理由就是支持 450 00:34:06,754 --> 00:34:09,840 朴太陽… 451 00:34:09,924 --> 00:34:13,260 -加油… -朴太陽… 452 00:34:13,344 --> 00:34:15,471 朴太陽… 453 00:34:15,554 --> 00:34:18,808 大家聲嘶力竭地 喊著我的名字為我加油 454 00:34:20,309 --> 00:34:22,895 人生在世能聽到幾次那種加油聲? 455 00:34:24,522 --> 00:34:25,731 對我來說 456 00:34:26,774 --> 00:34:28,609 我需要的就是支持 457 00:34:30,820 --> 00:34:32,780 以後我也想繼續受到熱烈的支持 458 00:34:33,364 --> 00:34:34,824 以朴太陽這個人的身分 459 00:34:36,867 --> 00:34:38,077 恭喜你 460 00:34:40,496 --> 00:34:42,915 你終於找到回歸的理由了 461 00:34:45,084 --> 00:34:46,085 對 462 00:34:48,254 --> 00:34:51,382 但是星星卻不掉下來 463 00:34:58,180 --> 00:35:00,099 哇,好舒服 464 00:35:00,850 --> 00:35:01,851 你也躺下來看看 465 00:35:10,484 --> 00:35:12,611 我們應該帶天文台來的 466 00:35:14,363 --> 00:35:16,407 你是指天文望遠鏡吧 467 00:35:16,907 --> 00:35:18,492 現在我一點都不驚訝了 468 00:35:19,994 --> 00:35:23,289 你不是覺得我的無知很好笑嗎? 469 00:35:24,498 --> 00:35:25,624 現在膩了嗎? 470 00:35:27,126 --> 00:35:28,878 你想聽到什麼回答? 471 00:35:30,921 --> 00:35:34,800 我也不清楚自己的心意 472 00:35:37,845 --> 00:35:39,346 你是不想知道吧 473 00:35:43,267 --> 00:35:45,394 因為你沒有信心能負起責任 474 00:35:52,651 --> 00:35:55,487 你想許什麼願望? 475 00:35:59,700 --> 00:36:00,784 贏得比賽嗎? 476 00:36:01,577 --> 00:36:02,620 不 477 00:36:06,123 --> 00:36:07,166 錢嗎? 478 00:36:08,334 --> 00:36:09,376 能力? 479 00:36:10,669 --> 00:36:11,837 幸福? 480 00:36:13,839 --> 00:36:15,841 我希望現在能親你一下 481 00:36:25,935 --> 00:36:28,062 這不是打雷聲嗎? 482 00:36:29,063 --> 00:36:30,439 好像要下雨了 483 00:36:34,068 --> 00:36:35,194 什麼啊? 484 00:36:39,782 --> 00:36:41,033 真讓人無言 485 00:36:42,034 --> 00:36:44,203 去炸掉氣象局吧,真是的 486 00:36:47,748 --> 00:36:49,416 明天要不要去氣象廳? 487 00:36:53,879 --> 00:36:56,382 我好像被滴到雨了 488 00:36:58,509 --> 00:36:59,510 我也是 489 00:37:02,429 --> 00:37:05,015 -快回去… -可惡… 490 00:37:05,099 --> 00:37:07,643 -快跑 -進去吧 491 00:37:07,726 --> 00:37:09,061 快跑 492 00:37:26,328 --> 00:37:30,207 什麼流星雨?明明就是下大雨 493 00:37:35,087 --> 00:37:38,465 如果你這麼想實現願望 那你就親自實現 494 00:37:41,385 --> 00:37:42,636 你自己實現就行了 495 00:37:45,597 --> 00:37:47,141 不論是下大雨 496 00:37:48,559 --> 00:37:50,060 或是被潑冷水 497 00:37:55,983 --> 00:37:57,151 我都要自己實現願望 498 00:38:53,165 --> 00:38:54,458 所以 499 00:38:55,209 --> 00:38:58,462 我那天晚上想懇切地許下的願望 500 00:38:59,254 --> 00:39:01,215 是不是會無法實現? 501 00:39:06,553 --> 00:39:08,347 那是誰? 502 00:39:08,764 --> 00:39:10,099 她不是學生嗎? 503 00:39:10,182 --> 00:39:12,351 正煥,好像是你的粉絲 504 00:39:13,352 --> 00:39:15,104 (尤尼斯羽毛球隊) 505 00:39:15,604 --> 00:39:16,939 真可愛 506 00:39:17,272 --> 00:39:19,775 正煥,你跟她自拍一張吧 507 00:39:19,858 --> 00:39:22,820 陸正煥,你寶刀未老呢 508 00:39:22,903 --> 00:39:25,239 這該死的人氣 509 00:39:32,746 --> 00:39:35,749 (尤尼斯羽毛球隊) 510 00:39:47,886 --> 00:39:49,054 要幫你簽名嗎? 511 00:39:57,980 --> 00:39:59,940 -進去吧 -好… 512 00:40:00,232 --> 00:40:02,443 -好 -喂,朴太陽 513 00:40:08,615 --> 00:40:11,535 (朴太陽,加油) 514 00:40:14,288 --> 00:40:15,539 你… 515 00:40:17,291 --> 00:40:19,209 (朴太陽,加油) 516 00:40:25,591 --> 00:40:27,092 (咖啡店,陽光) 517 00:40:28,010 --> 00:40:29,136 你是誰? 518 00:40:34,475 --> 00:40:35,726 這是怎樣? 519 00:40:36,059 --> 00:40:37,769 你就收下吧 520 00:40:38,937 --> 00:40:41,773 我是來支持太陽姐姐的,加油! 521 00:40:45,569 --> 00:40:47,488 朴太陽有粉絲了呢 522 00:40:49,239 --> 00:40:51,742 她是我的妹妹 523 00:41:03,378 --> 00:41:05,506 你也是個笨蛋吧? 524 00:41:12,012 --> 00:41:13,514 我猜那天晚上 525 00:41:15,057 --> 00:41:16,683 其實是有流星落下的 526 00:41:18,352 --> 00:41:21,146 只是被雲遮住,看不見而已 527 00:41:25,484 --> 00:41:28,487 (混合雙打個人賽,首日) 528 00:41:28,570 --> 00:41:29,863 -是嗎? -借過一下 529 00:41:29,947 --> 00:41:31,823 -喂 -對吧?我有不錯的預感 530 00:41:31,907 --> 00:41:33,325 尤其是這一週 531 00:41:33,408 --> 00:41:35,035 -我去上廁所 -快去快回 532 00:41:35,118 --> 00:41:36,411 -你快回來 -好 533 00:41:55,222 --> 00:41:57,599 怎麼辦?我燒得很嚴重 534 00:42:00,018 --> 00:42:03,564 不對,這裡是女廁 535 00:42:07,067 --> 00:42:09,987 李宥敏,你在裡面嗎? 536 00:42:11,446 --> 00:42:12,739 出來… 537 00:42:14,700 --> 00:42:17,619 很不舒服嗎? 538 00:42:19,538 --> 00:42:20,455 我燒到39度 539 00:42:32,009 --> 00:42:33,135 你還好嗎? 540 00:42:34,094 --> 00:42:35,512 我都不知道你有妹妹 541 00:42:36,096 --> 00:42:38,307 請不要問我的過去 542 00:42:38,390 --> 00:42:39,850 那現在呢? 543 00:42:39,933 --> 00:42:43,145 我剛才看,感覺你們關係不差 544 00:42:44,229 --> 00:42:45,188 但如果你覺得心煩… 545 00:42:45,272 --> 00:42:46,565 我們今天要加油 546 00:42:47,983 --> 00:42:49,276 我的手足看著呢 547 00:42:56,158 --> 00:42:57,117 我看看 548 00:42:59,077 --> 00:43:00,370 你的額頭很燙 549 00:43:00,454 --> 00:43:01,663 你真的沒事嗎? 550 00:43:04,249 --> 00:43:06,001 其實我騙了你 551 00:43:07,502 --> 00:43:08,587 什麼? 552 00:43:09,338 --> 00:43:11,590 我每逢重要的賽事就會這樣 553 00:43:13,717 --> 00:43:15,719 發燒、重感冒、腹瀉 554 00:43:15,802 --> 00:43:17,763 盲腸炎是家常便飯 555 00:43:18,096 --> 00:43:20,641 也曾在巴士上跌倒,撞傷鼻骨 556 00:43:20,724 --> 00:43:23,101 還在擠茄汁時扭傷手指 557 00:43:23,185 --> 00:43:25,812 -每到重要的賽事… -這是退燒藥 558 00:43:26,647 --> 00:43:27,981 馬上就會有效 559 00:43:28,899 --> 00:43:31,860 我上次燒到40度 吃了這個也很快就退燒了 560 00:43:32,444 --> 00:43:33,320 對不起 561 00:43:34,279 --> 00:43:37,783 我們明明要打敗那些 罵你被國家代表隊踢出來的人 562 00:43:38,575 --> 00:43:39,701 卻因為我… 563 00:43:41,995 --> 00:43:43,580 你不是掃把星 564 00:43:44,164 --> 00:43:45,540 你不是說一到重要賽事就會生病嗎? 565 00:43:45,624 --> 00:43:47,209 現在才32強而已 566 00:43:47,292 --> 00:43:48,960 我可是去過奧運的人 567 00:43:49,044 --> 00:43:52,756 但這是我們第一次一起參加的比賽 568 00:43:54,341 --> 00:43:56,218 對我來說是很重要的比賽 569 00:43:57,511 --> 00:43:58,637 我真的是掃把星 570 00:43:59,930 --> 00:44:01,056 完蛋了 571 00:44:03,266 --> 00:44:04,518 李宥敏 572 00:44:05,519 --> 00:44:06,728 你好好看著我 573 00:44:07,396 --> 00:44:09,189 -怎麼了? -快點 574 00:44:12,025 --> 00:44:14,861 我比掃把星還要強大 575 00:44:14,945 --> 00:44:17,906 你今天想以幾比幾獲勝? 你儘管說,我幫你贏 576 00:44:54,401 --> 00:44:55,610 做得好 577 00:45:01,867 --> 00:45:04,161 我現在好像好點了 578 00:45:05,162 --> 00:45:07,497 你剛剛吃的其實是維他命 579 00:45:08,081 --> 00:45:09,249 什麼? 580 00:45:09,332 --> 00:45:11,084 那不是退燒藥,而是維他命 581 00:45:11,668 --> 00:45:12,919 你打從一開始就沒發燒 582 00:45:20,010 --> 00:45:21,094 你騙我的吧? 583 00:45:21,887 --> 00:45:22,929 不知道 584 00:45:40,363 --> 00:45:44,284 好厲害,朴太陽… 585 00:45:45,911 --> 00:45:49,122 他是以前在首爾市廳的那傢伙吧? 朴泰俊 586 00:45:50,540 --> 00:45:52,083 我不太記得了 587 00:45:52,834 --> 00:45:54,961 不過他打得很不錯呢,也很有力量 588 00:45:55,462 --> 00:45:57,923 明明是沒什麼印象的選手 589 00:45:59,883 --> 00:46:01,885 李泰尚教練培養得很好呢 590 00:46:03,136 --> 00:46:04,638 太陽的表現也很亮眼 591 00:46:05,222 --> 00:46:07,516 兩個人默契十足呢 592 00:46:13,188 --> 00:46:14,314 要喝咖啡嗎? 593 00:46:24,533 --> 00:46:25,367 很好 594 00:46:30,622 --> 00:46:32,916 雙朴,你們兩個 595 00:46:34,209 --> 00:46:36,837 你們今天配合得很好 596 00:46:37,712 --> 00:46:40,173 之後也要像今天一樣好好表現 597 00:46:40,257 --> 00:46:41,258 -好 -好 598 00:46:43,009 --> 00:46:44,511 把目標放在冠軍 599 00:46:45,929 --> 00:46:47,973 給自己一點壓力 600 00:46:49,933 --> 00:46:51,101 -好 -好 601 00:46:51,184 --> 00:46:52,060 很好 602 00:46:52,143 --> 00:46:54,521 -爸爸… -慢一點… 603 00:46:54,604 --> 00:46:55,772 真是的 604 00:46:56,690 --> 00:47:00,485 我叫你們在賽場以外的地方 不要老是黏在一塊 605 00:47:00,569 --> 00:47:03,029 我們是拍檔,當然要形影不離 606 00:47:04,364 --> 00:47:06,741 你有看我們的比賽嗎? 我們簡直融為一體了 607 00:47:06,825 --> 00:47:08,743 宥敏,專業選手呢 608 00:47:08,827 --> 00:47:10,579 必須要公私分明 609 00:47:10,662 --> 00:47:12,414 -我… -拍檔?賽後就只是外人 610 00:47:12,497 --> 00:47:14,291 比賽結束了,你們現在只是外人 611 00:47:14,374 --> 00:47:16,001 -還不閃開?小心我… -教練 612 00:47:16,084 --> 00:47:19,129 -什麼? -我有個地方要去,我先走了 613 00:47:19,212 --> 00:47:20,672 -好,你去吧 -車上見 614 00:47:21,089 --> 00:47:23,466 喂,你慢慢走…你也跟我走 615 00:47:26,720 --> 00:47:28,513 我們要認真討論一下比賽的事情 616 00:47:29,097 --> 00:47:30,098 還不給我放手? 617 00:47:30,599 --> 00:47:32,809 你這傢伙竟敢捉她的手 618 00:47:34,686 --> 00:47:36,521 我會全力以赴的 619 00:47:37,647 --> 00:47:39,190 -全力以赴做什麼? -那個… 620 00:47:39,274 --> 00:47:41,401 你要全力以赴做什麼?臭小子,喂 621 00:47:41,484 --> 00:47:43,904 -給我閃開 -爸爸,我愛你 622 00:47:43,987 --> 00:47:45,196 -閃開 -爸爸… 623 00:47:45,780 --> 00:47:47,198 -爸爸… -臭小子 624 00:47:52,203 --> 00:47:54,080 她這麼快就走了嗎? 625 00:47:59,878 --> 00:48:01,713 (小不點) 626 00:48:06,635 --> 00:48:09,346 喂?你在哪?我們見一見吧 627 00:48:09,429 --> 00:48:12,766 就算我能蹺掉學校的課 也不能蹺掉補習班 628 00:48:13,350 --> 00:48:15,268 這可是得來不易的錢呢 629 00:48:15,602 --> 00:48:16,978 我已經在巴士站了 630 00:48:17,062 --> 00:48:19,189 你這麼快就走啦 631 00:48:20,315 --> 00:48:21,900 路上小心 632 00:48:22,025 --> 00:48:25,278 下次也別蹺掉學校的課 633 00:48:25,987 --> 00:48:27,572 不過你知道嗎? 634 00:48:27,656 --> 00:48:30,617 媽媽知道你今天要比賽 所以去廟裡了 635 00:48:32,452 --> 00:48:34,621 她為了你,很常去廟裡 636 00:48:35,121 --> 00:48:36,581 她說要祈求你一切順利 637 00:48:38,333 --> 00:48:41,211 有時間去廟裡,還不如打電話給你呢 638 00:48:42,253 --> 00:48:43,797 雖然我無法理解 639 00:48:45,173 --> 00:48:47,926 但還是想告訴你這件事 640 00:48:50,762 --> 00:48:51,846 下次 641 00:48:53,056 --> 00:48:54,516 我會請你吃好吃的 642 00:48:55,225 --> 00:48:56,643 你再打給我 643 00:48:56,726 --> 00:48:58,937 我一定會的,巴士來了 644 00:48:59,020 --> 00:49:01,815 對了,姐姐,你今天超帥氣的 645 00:49:16,454 --> 00:49:17,455 給你 646 00:49:18,999 --> 00:49:20,542 你身體好點了嗎? 647 00:49:20,959 --> 00:49:23,336 嗯,安慰劑太厲害了 648 00:49:24,087 --> 00:49:26,297 怎麼會吃了維他命就退燒呢? 649 00:49:26,756 --> 00:49:29,300 果然人的決心能左右一切 650 00:49:29,384 --> 00:49:31,052 那是真的退燒藥 651 00:49:32,303 --> 00:49:33,388 什麼? 652 00:49:33,972 --> 00:49:36,182 因為你好像很在意掃把星的事 653 00:49:37,308 --> 00:49:38,560 「原來也沒什麼」 654 00:49:38,643 --> 00:49:41,563 「把維他命當成退燒藥吃 也康復了呢」 655 00:49:41,646 --> 00:49:42,522 你能這樣想就好了 656 00:49:46,818 --> 00:49:49,612 你知道一旦趕走了掃把星 就永遠不會再出現了吧? 657 00:49:50,113 --> 00:49:53,074 你今天趕走了掃把星,別忘了這一天 658 00:49:57,871 --> 00:49:59,456 這樣我就更忘不掉了 659 00:50:14,387 --> 00:50:15,472 一輩子 660 00:50:17,557 --> 00:50:18,767 都不要忘記 661 00:50:50,799 --> 00:50:51,841 什麼? 662 00:50:53,551 --> 00:50:56,513 他要跟那個女生打混雙? 663 00:50:56,596 --> 00:50:57,555 對 664 00:51:01,351 --> 00:51:02,977 他們還在一起嗎? 665 00:51:03,895 --> 00:51:05,230 這我怎麼知道? 666 00:51:06,689 --> 00:51:10,401 他們說想一起參賽,我就隨他們去了 667 00:51:14,239 --> 00:51:15,365 我跟太陽… 668 00:51:17,534 --> 00:51:18,576 和好? 669 00:51:20,036 --> 00:51:21,371 該說是和好嗎? 670 00:51:21,579 --> 00:51:22,789 總之都說開了 671 00:51:25,166 --> 00:51:27,293 你有辦法放下嗎? 672 00:51:28,336 --> 00:51:29,712 我以為我放不下 673 00:51:29,921 --> 00:51:32,090 但是說開了以後,原來也沒什麼 674 00:51:38,555 --> 00:51:40,140 你去看看泰俊比賽啊 675 00:51:40,723 --> 00:51:41,558 你瘋了… 676 00:51:41,641 --> 00:51:44,686 我要怎麼看他們一起比賽? 是她把你害成這樣的 677 00:51:45,478 --> 00:51:49,023 唉,或許你真的能放得下 678 00:51:49,107 --> 00:51:50,525 但我可不行 679 00:51:50,608 --> 00:51:51,860 媽媽 680 00:51:53,319 --> 00:51:54,362 我怎麼了嗎? 681 00:51:57,699 --> 00:52:00,118 我只是早一點退役而已 682 00:52:01,411 --> 00:52:02,912 人生並沒有因此完蛋 683 00:52:06,666 --> 00:52:09,836 要是你一直可憐我 684 00:52:11,546 --> 00:52:13,089 我會覺得自己 685 00:52:14,132 --> 00:52:15,884 好像成了失敗者 686 00:52:20,430 --> 00:52:22,473 如果你比我還心疼我的人生 687 00:52:23,141 --> 00:52:25,727 我就沒辦法從那件事中解脫 688 00:52:28,354 --> 00:52:30,398 「你做得很好」 689 00:52:31,816 --> 00:52:33,109 你這樣支持我就好 690 00:52:33,193 --> 00:52:35,153 這樣我才能振作起來啊 691 00:52:37,989 --> 00:52:40,283 你也吃掉這個,一起振作吧 692 00:52:40,950 --> 00:52:42,785 真是的,你自己吃 693 00:52:42,952 --> 00:52:44,078 吃啊 694 00:52:46,873 --> 00:52:48,249 好吃吧? 695 00:52:50,627 --> 00:52:51,669 很甜 696 00:52:52,462 --> 00:52:53,463 甜嗎? 697 00:52:59,886 --> 00:53:02,347 太卑鄙了,怎麼可以先吃? 698 00:53:02,472 --> 00:53:03,681 還剩下一塊 699 00:53:03,765 --> 00:53:05,433 吳宣秀選手,停! 700 00:53:05,892 --> 00:53:08,394 我也還沒吃,你要選我還是他? 701 00:53:11,022 --> 00:53:11,981 我當然是選你 702 00:53:13,816 --> 00:53:15,360 但人生就是先來後到 703 00:53:15,443 --> 00:53:17,445 你這小子還算有常識呢 704 00:53:19,322 --> 00:53:21,407 這不是先來後到,而是插隊吧? 705 00:53:22,200 --> 00:53:25,286 這真是比喜歡爸爸還是媽媽 還要困難的選擇 706 00:53:28,081 --> 00:53:31,167 沒有隊長,一切就無法運作呢 707 00:53:33,962 --> 00:53:36,214 就讓隊長來決斷,跟我來 708 00:53:43,680 --> 00:53:46,307 預備,開始 709 00:53:52,730 --> 00:53:54,816 你和太陽運氣不錯啊 710 00:53:54,899 --> 00:53:56,651 完全避開了我跟宥敏 711 00:53:56,985 --> 00:53:58,152 是嗎? 712 00:53:58,236 --> 00:54:00,446 我們根本就不在乎 但看來你很在意我們 713 00:54:00,530 --> 00:54:03,074 我們會輕輕鬆鬆打進決賽 714 00:54:03,157 --> 00:54:05,034 你們就拚命追上來吧 715 00:54:05,118 --> 00:54:07,912 那我們就在決賽一決高下 716 00:54:07,996 --> 00:54:09,372 好啊,就比比看 717 00:54:21,301 --> 00:54:24,220 你們好色情,差點就親上了 718 00:54:26,723 --> 00:54:28,641 可惡,我不搞了 719 00:54:28,725 --> 00:54:30,852 喂,又沒有碰到嘴唇 720 00:54:30,935 --> 00:54:32,478 光想就覺得骯髒 721 00:54:34,897 --> 00:54:36,024 你拿去吃吧 722 00:54:36,774 --> 00:54:39,319 什麼…你這個垃圾 723 00:54:44,866 --> 00:54:47,368 他是不是跛腳了? 724 00:54:47,452 --> 00:54:48,786 他應該是累了吧 725 00:55:13,227 --> 00:55:14,771 我會對你更好的 726 00:55:17,523 --> 00:55:18,816 再撐一下吧 727 00:56:00,733 --> 00:56:04,487 (2022韓國羽毛球爭霸賽) 728 00:56:04,570 --> 00:56:06,864 我仔細觀察了朴泰俊 729 00:56:08,783 --> 00:56:11,577 他打得不錯,他怎麼樣? 730 00:56:11,661 --> 00:56:12,870 你想把他挖走嗎? 731 00:56:14,122 --> 00:56:16,332 你都是從選手村找一些 732 00:56:16,416 --> 00:56:19,127 已經被訓練好的選手過去 所以不太清楚 733 00:56:19,210 --> 00:56:24,882 發掘原石這種事呢,可不簡單 734 00:56:26,217 --> 00:56:29,262 金教練,你也注意到 我們泰俊跟太陽了啊? 735 00:56:29,971 --> 00:56:34,100 別提了,我最近因為他們倆 都不知道接了多少通電話 736 00:56:35,059 --> 00:56:38,604 哪有培育什麼?是他們自己變強的 737 00:56:39,105 --> 00:56:40,606 是的,沒錯 738 00:56:41,357 --> 00:56:44,944 幾乎沒有這麼戲劇性地進步的案例 739 00:56:45,027 --> 00:56:47,905 說到我們選手的毅力 740 00:56:47,989 --> 00:56:50,575 怎麼說呢?就像是看到了以前的我 741 00:56:52,660 --> 00:56:54,036 對 742 00:56:54,829 --> 00:56:57,498 他們都還沒獲勝,就要寫報道了嗎? 743 00:56:58,124 --> 00:57:01,002 那請你挑張好看點的照片… 744 00:57:01,419 --> 00:57:04,046 你需要我的照片…不需要嗎? 745 00:57:05,256 --> 00:57:06,382 當然了 746 00:57:06,966 --> 00:57:08,676 尤尼斯… 747 00:57:09,260 --> 00:57:11,429 (混合雙打,朴泰俊、朴太陽 值得關注!是黑馬嗎?) 748 00:57:11,512 --> 00:57:12,638 讓我看看 749 00:57:16,684 --> 00:57:19,645 不錯啊,雙朴,還上新聞了 750 00:57:20,521 --> 00:57:22,023 「值得關注,是黑馬嗎?」 751 00:57:22,690 --> 00:57:24,484 你們最終還是打進決賽了呢 752 00:57:25,902 --> 00:57:27,361 不過我們 753 00:57:27,945 --> 00:57:30,698 要幫正煥加油,還是幫你們加油? 754 00:57:31,449 --> 00:57:35,077 那一隊的李宥敏是心願銀行的人 755 00:57:35,161 --> 00:57:38,372 你當然要幫我們加油,對不對? 756 00:57:39,248 --> 00:57:42,084 -快走吧,我很累了 -泰俊還沒來 757 00:57:42,168 --> 00:57:43,628 丟下他吧,我們快走 758 00:57:44,170 --> 00:57:46,714 -走吧 -快點走 759 00:57:47,715 --> 00:57:49,383 喂,你給我等著 760 00:57:56,516 --> 00:57:58,893 明天終於要進行決賽了 761 00:57:59,519 --> 00:58:01,062 我夢寐以求的決賽 762 00:58:02,396 --> 00:58:05,441 一切要順利,拜託一切都要順利 763 00:58:45,231 --> 00:58:47,191 腫得很厲害 764 00:58:48,609 --> 00:58:49,819 還有一點熱 765 00:58:52,071 --> 00:58:53,322 出點力 766 00:58:56,826 --> 00:58:58,035 再來一次 767 00:59:10,673 --> 00:59:13,467 絕對不能出賽,你禁止上場比賽 768 00:59:14,969 --> 00:59:16,762 只要再撐一場就好 769 00:59:36,532 --> 00:59:40,703 但是人生並不會如我所願 770 00:59:52,757 --> 00:59:59,764 (混合雙打決賽) 771 01:00:08,856 --> 01:00:10,232 (救護車) 772 01:00:20,493 --> 01:00:21,619 泰俊 773 01:00:21,952 --> 01:00:25,456 那天晚上,到底有沒有流星呢? 774 01:01:00,324 --> 01:01:02,284 由零開始愛上你 775 01:01:02,368 --> 01:01:05,329 能不能給我一次機會? 776 01:01:05,454 --> 01:01:06,580 我想我辦不到 777 01:01:06,664 --> 01:01:09,375 絕對不能出賽,你禁止上場比賽 778 01:01:09,458 --> 01:01:12,920 我會帥氣地打完比賽,然後向你告白 779 01:01:13,003 --> 01:01:14,547 你老實說,你的狀況很差吧? 780 01:01:15,047 --> 01:01:17,049 我說了我沒事,你是希望我受傷嗎? 781 01:01:18,551 --> 01:01:20,177 -教練 -怎麼了…受傷了嗎? 782 01:01:20,803 --> 01:01:22,680 你是個被愛著的人 783 01:01:23,222 --> 01:01:24,557 這件事你一秒鐘都不要忘記 784 01:01:25,224 --> 01:01:28,144 因為我會連一秒都不停歇地愛著你 785 01:01:40,239 --> 01:01:41,323 由零開始愛上你 786 01:01:41,407 --> 01:01:43,409 字幕翻譯:李倩寧