1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,364 --> 00:00:32,616 פלורידה, 1990. 4 00:00:49,716 --> 00:00:51,760 התעוררתי בהנגאובר אכזרי. 5 00:00:57,432 --> 00:01:01,103 הנחתי את כף ידי השמאלית על גשר האף כדי לחסום את אור השמש. 6 00:01:04,230 --> 00:01:07,317 כנפי פרפר לילה רפרפו על לחיי השמאלית. 7 00:01:08,986 --> 00:01:10,737 הנפתי את כף ידי מול פניי, 8 00:01:10,737 --> 00:01:13,407 כדי להרחיק ממני באצבע את היצור הקטן. 9 00:01:16,702 --> 00:01:18,245 ואז הבחנתי בזרת שלי. 10 00:01:22,833 --> 00:01:24,042 זזה מעצמה. 11 00:01:33,010 --> 00:01:35,804 "לכל הרוחות, זו רק האצבע המזורגגת שלך." 12 00:01:37,556 --> 00:01:38,891 אבל היא לא הייתה שלי. 13 00:01:40,142 --> 00:01:42,769 לעזאזל. היא הייתה של מישהו אחר. 14 00:01:43,770 --> 00:01:45,022 האם חטפתי מכה בראש? 15 00:01:46,064 --> 00:01:49,818 הקלטת של אירועי הלילה הקודם הייתה מטושטשת במקרה הטוב. 16 00:01:51,320 --> 00:01:53,864 וודי הרלסון היה בבר בלילה הקודם. 17 00:01:54,573 --> 00:01:57,034 אולי פרצה אחת מקטטות השיכורים האגדיות שלנו. 18 00:02:03,165 --> 00:02:05,334 אבל לא זכרתי שום תגרה כזאת. 19 00:02:08,127 --> 00:02:11,381 כן זכרתי איך המאבטח היה צריך להשעין אותי על משקוף הדלת 20 00:02:11,381 --> 00:02:13,759 בזמן שהכניס את המפתח לדלת הסוויטה שלי. 21 00:02:16,803 --> 00:02:19,014 אבל לא הרגשתי אף חבורה. לעזאזל. 22 00:02:19,014 --> 00:02:19,973 {\an8}אקשן! 23 00:02:19,973 --> 00:02:21,141 {\an8}אקשן, מייקל. 24 00:02:21,141 --> 00:02:22,768 מייקל, מייקל! 25 00:02:22,768 --> 00:02:26,146 כאן הכי חם שיכול להיות בהיסטוריה של הענף הזה. 26 00:02:26,146 --> 00:02:27,773 והזוכה הוא מייקל ג'יי פוקס. 27 00:02:28,982 --> 00:02:30,400 אנחנו מצלמים. 28 00:02:30,400 --> 00:02:32,569 בניגוד לכל הראיות... 29 00:02:32,569 --> 00:02:35,405 - בלי לזוז בכלל. - הייתי באמבט חומצי של פחד... 30 00:02:35,405 --> 00:02:36,490 {\an8}"דוק הוליווד" - 31 00:02:36,490 --> 00:02:37,991 וחוסר ביטחון מקצועי. 32 00:02:48,085 --> 00:02:50,546 הרעד היה מסר... 33 00:02:54,967 --> 00:02:55,968 מהעתיד. 34 00:03:40,554 --> 00:03:43,640 כולם מדברים עכשיו על קבלת בעלות על הנרטיב שלהם. 35 00:03:43,640 --> 00:03:45,851 אז הסיפור העגום הוא, 36 00:03:45,851 --> 00:03:49,396 מייקל ג'יי פוקס לוקה במחלה קשה וזה מרסק אותו. 37 00:03:52,524 --> 00:03:53,650 כן, זה משעמם. 38 00:03:58,197 --> 00:04:00,699 השיער שלי נעשה מתולתל בסביבות גיל 49. 39 00:04:00,699 --> 00:04:03,035 הוא אף פעם לא היה מתולתל, ופתאום הוא נעשה... 40 00:04:03,035 --> 00:04:05,162 בוקר אחד התעוררתי והייתי מתולתל. 41 00:04:05,162 --> 00:04:07,956 - בעיניי זה מראה מוצלח. - אני יכול לשים בו ריבה. 42 00:04:07,956 --> 00:04:10,000 - לא, לא, לא. - אני יכול לחבוש כובע. 43 00:04:11,585 --> 00:04:14,296 יותר מדי אכפת לי איך אני איראה בסרט תיעודי. 44 00:04:14,296 --> 00:04:15,589 כן. זה אתה. 45 00:04:18,091 --> 00:04:19,468 עכשיו תסתכל עליי. 46 00:04:20,135 --> 00:04:21,345 זהו. 47 00:04:21,345 --> 00:04:23,055 - אני נכנסת. - או-או. 48 00:04:23,972 --> 00:04:26,183 חבר'ה, בשלב מסוים זה פשוט... 49 00:04:26,183 --> 00:04:28,018 - רק כאן. - זה פשוט מה שזה. 50 00:04:29,645 --> 00:04:30,646 - היי. - היי. 51 00:04:32,397 --> 00:04:33,857 - מה שלומך? - שלומי טוב. 52 00:04:34,483 --> 00:04:35,567 תסתכל עליי. 53 00:04:38,320 --> 00:04:40,322 - איך עובר עליך היום בינתיים? - בינתיים? 54 00:04:41,865 --> 00:04:45,077 בינתיים... הוא מוצלח. 55 00:04:45,577 --> 00:04:47,204 כולם יודעים שיש לך פרקינסון, 56 00:04:47,204 --> 00:04:49,581 אבל כשרואים אותך הולך, אומרים, "הו, פאק." 57 00:04:50,082 --> 00:04:51,083 כן. 58 00:04:53,377 --> 00:04:54,670 יופי. עצור כדי להתאזן. 59 00:04:56,046 --> 00:04:57,381 יופי. זהו. 60 00:04:57,965 --> 00:05:00,092 ההליכה שלי ממש מפחידה אנשים. 61 00:05:01,093 --> 00:05:02,094 תראה. 62 00:05:03,428 --> 00:05:05,097 אבל לא אסתיר אותה ממך. 63 00:05:05,097 --> 00:05:06,390 - היי. - היי. 64 00:05:06,390 --> 00:05:08,517 ואתה יכול לעשות בה מה שאתה רוצה. 65 00:05:09,017 --> 00:05:12,187 אם תרחם עליי, זה בכלל לא ישפיע עליי. 66 00:05:12,187 --> 00:05:14,731 אני לא פתטי. יש לי דברים חשובים יותר בחיים. 67 00:05:14,731 --> 00:05:15,983 היי, מה שלומך? 68 00:05:18,861 --> 00:05:20,195 אל תמהר. אל תמהר. 69 00:05:20,195 --> 00:05:22,030 אני בן זונה קשוח. 70 00:05:22,614 --> 00:05:24,700 אני ג'וק, עברתי הרבה בחיים. 71 00:05:24,700 --> 00:05:26,827 - אי אפשר להרוג ג'וק. - אי אפשר להרוג ג'וק. 72 00:05:26,827 --> 00:05:28,996 לאט לאט. 73 00:05:28,996 --> 00:05:30,330 ככה. נהדר. 74 00:05:30,330 --> 00:05:32,249 - היי, מה שלומך? - טוב. מה שלומך? 75 00:05:32,249 --> 00:05:33,792 יופי. עצור ותתאזן. 76 00:05:35,002 --> 00:05:36,003 מר פוקס. 77 00:05:40,883 --> 00:05:42,050 זה קרה. 78 00:05:43,218 --> 00:05:46,096 - אתה מסתדר? - אני בסדר. תודה. 79 00:05:47,347 --> 00:05:49,391 טוב. שמחתי להכיר אותך, אדוני. 80 00:05:49,391 --> 00:05:51,101 שמחתי להכיר אותך. הפלת אותי לרצפה. 81 00:06:00,652 --> 00:06:06,658 STILL: A MICHAEL J. FOX MOVIE 82 00:06:12,206 --> 00:06:16,793 לפני הפרקינסון, מה הייתה המשמעות של חוסר תנועה? 83 00:06:18,712 --> 00:06:19,713 אין לי מושג. 84 00:06:20,923 --> 00:06:22,382 אף פעם לא הייתי בחוסר תנועה. 85 00:06:32,267 --> 00:06:35,521 אני לא מתיימר לזכור את הלך הרוח שלי בגיל שנתיים. 86 00:06:36,230 --> 00:06:41,652 בגובה ברך, שוקל קצת יותר ממגבת חוף רטובה, זריז כשד. 87 00:06:43,612 --> 00:06:46,031 אבל סביר להניח שהמניע ליציאתי מהדלת האחורית 88 00:06:46,031 --> 00:06:47,324 לא היה רצון לברוח. 89 00:06:47,950 --> 00:06:50,202 סביר יותר שפשוט לא זיהיתי גבולות. 90 00:06:52,204 --> 00:06:53,747 כשהטלפון צלצל אחרי כמה דקות, 91 00:06:53,747 --> 00:06:56,708 הבעלים של חנות הממתקים התקשה להסתיר את צחוקו. 92 00:06:58,544 --> 00:07:00,045 "הבן שלך כאן." 93 00:07:00,045 --> 00:07:03,507 אני יכול בקלות לדמיין את אמי מוכת תדהמה מבריחתי. 94 00:07:04,007 --> 00:07:05,217 "תן לו ממתק או משהו. 95 00:07:05,217 --> 00:07:07,553 בעלי תכף יבוא לאסוף אותו ולשלם." 96 00:07:08,554 --> 00:07:09,972 "יש לו כסף." 97 00:07:11,598 --> 00:07:13,684 "יש לו די הרבה כסף, למעשה." 98 00:07:17,229 --> 00:07:20,482 כילד, חסרה לי האמונה הדרושה כדי להיות בחוסר תנועה. 99 00:07:22,776 --> 00:07:24,820 זו אחת האירוניות הגדולות של חיי. 100 00:07:25,529 --> 00:07:27,614 לא יכולתי שלא לזוז, עד שפשוטו כמשמעו... 101 00:07:30,284 --> 00:07:31,493 לא יכולתי עוד שלא לזוז. 102 00:07:39,585 --> 00:07:42,588 כשאחותי הקטנה נולדה, לא קינאתי. 103 00:07:43,088 --> 00:07:44,923 מה פתאום. כמה שיותר יותר טוב. 104 00:07:45,966 --> 00:07:49,845 אבל כשהייתי בן שש והיא בת שלוש, היינו באותו גודל. 105 00:07:50,762 --> 00:07:54,016 אני זוכר בבירור ששאלו אותי אם אנחנו תאומים. 106 00:07:54,016 --> 00:07:57,144 אבל ברגע שאמרתי שאחותי התאומה צעירה ממני בשלוש שנים, 107 00:07:57,144 --> 00:07:58,812 התגובה של אנשים השתנתה. 108 00:08:00,022 --> 00:08:02,482 הבנתי שמצפים ממני להיות גדול יותר. 109 00:08:03,483 --> 00:08:04,943 זה היה חדש לי. 110 00:08:07,446 --> 00:08:09,156 לא יכולתי להיות "גדול יותר". 111 00:08:10,574 --> 00:08:11,575 {\an8}גיל עשר - 112 00:08:11,575 --> 00:08:13,285 {\an8}הייתי הכי נמוך בכיתה שלי. 113 00:08:13,285 --> 00:08:15,704 {\an8}נמוך מכל מי ששיחק איתי הוקי. 114 00:08:15,704 --> 00:08:18,207 הייתי זה שנשלח לזחול לפתחי אוורור להביא את הכדור. 115 00:08:18,207 --> 00:08:20,751 {\an8}גיל 11 - 116 00:08:20,751 --> 00:08:23,170 {\an8}אבל חטפתי מכות כשהייתי קטן. 117 00:08:23,170 --> 00:08:24,671 גיל 12 - 118 00:08:26,215 --> 00:08:27,633 דחפו אותי לתאים בבית הספר. 119 00:08:28,717 --> 00:08:31,553 {\an8}גיל 16 - 120 00:08:31,553 --> 00:08:35,557 {\an8}אם חבר'ה גדולים רודפים אחריך במתכוון, ואז מכניסים לך מכות... 121 00:08:37,058 --> 00:08:40,770 אבל תמיד נשענתי על יכולתי לברוח מכל בריון פוטנציאלי. 122 00:08:41,980 --> 00:08:44,650 בדיוק כשנדמה היה שכדור הארץ מחליק מתחת לרגליי, 123 00:08:46,026 --> 00:08:47,528 נתקלתי בנקודת אחיזה. 124 00:08:48,654 --> 00:08:50,656 שיעור דרמה - 125 00:08:51,615 --> 00:08:52,783 שיעור דרמה. 126 00:08:55,702 --> 00:08:56,954 שם היו הבנות. 127 00:08:59,248 --> 00:09:00,958 והייתי עוץ לי גוץ לי בהצגה. 128 00:09:01,458 --> 00:09:03,877 - היית עוץ לי גוץ לי? - הייתי עוץ לי גוץ לי, כן. 129 00:09:07,756 --> 00:09:10,217 וגם נראית צעיר בחמש שנים. 130 00:09:10,217 --> 00:09:12,886 כן, הייתי שדון. 131 00:09:13,762 --> 00:09:17,599 הייתי חמוד ושובב. הייתי שדון חמוד. 132 00:09:17,599 --> 00:09:18,809 שדון חמוד. 133 00:09:22,104 --> 00:09:23,772 בשיעור דרמה יכולת להיות גדול. 134 00:09:25,315 --> 00:09:26,400 בשיעור דרמה יכולת להיות כל דבר. 135 00:09:28,193 --> 00:09:30,779 אבל הראש שלי היה תקוע בתחת, אם תשאל את אבא שלי. 136 00:09:32,281 --> 00:09:37,077 אבא היה פרגמטיסט, נחוש בדעתו לגונן על משפחתו מפנטזיות רומנטיות. 137 00:09:38,370 --> 00:09:42,374 בנעוריו היו לו חלומות, אבל הם הוצאו ממנו ביעילות. 138 00:09:44,334 --> 00:09:45,919 הייתה בו מידה של זעם. 139 00:09:47,588 --> 00:09:50,132 כשראית את השפה שלו מתעקמת, ידעת שאתה בצרה. 140 00:09:50,132 --> 00:09:53,468 ואז ידעת, "שיט, הלך עליי עכשיו." 141 00:09:53,468 --> 00:09:55,762 פוקס, מייק תיכון אדמונדס ג'וניור - 142 00:09:55,762 --> 00:09:59,933 טלפון ממנהל בית הספר גרר נזיפה חריפה של אבא. 143 00:09:59,933 --> 00:10:00,976 לא הוגשו עבודות - 144 00:10:00,976 --> 00:10:02,519 משמעת עצמית ירודה - 145 00:10:02,519 --> 00:10:04,938 הוא נהג לומר, "לעזאזל! לעזאזל!" 146 00:10:06,190 --> 00:10:09,067 התחלתי לבלות זמן רב יתר בעישון ובשתייה. 147 00:10:09,651 --> 00:10:11,361 נעשיתי מכופף פגושים סדרתי... 148 00:10:13,405 --> 00:10:15,449 גרמתי נזקים לאוטו של אבא שלי. 149 00:10:17,868 --> 00:10:19,411 אז לדעתו היית פשלונר. 150 00:10:20,621 --> 00:10:22,206 כן, פשלונר בפוטנציה. 151 00:10:25,042 --> 00:10:27,878 היי. אתה נראה טוב. 152 00:10:27,878 --> 00:10:31,423 הנעליים האלה נהדרות. עכשיו אולי יש לי סיכוי. 153 00:10:32,674 --> 00:10:34,092 בגיל 16... 154 00:10:34,092 --> 00:10:35,177 מודעות דרושים - 155 00:10:35,177 --> 00:10:37,304 המורה שלי למשחק דחף לי ליד עיתון. 156 00:10:37,304 --> 00:10:39,223 "הם מחפשים ילד מבריק בן 12, 157 00:10:39,723 --> 00:10:42,351 ואתה הילד בן ה-12 הכי מבריק שהם יפגשו בחיים." 158 00:10:42,351 --> 00:10:45,812 אבל אני אפשל, לאו. כל האנשים האלה יסתכלו עליי. 159 00:10:46,813 --> 00:10:48,148 מחכים לך באיפור. 160 00:10:49,441 --> 00:10:50,943 אתה תעשה היסטוריה, ילד. 161 00:10:53,362 --> 00:10:55,030 אני חייב לגדול ב-2.5 ס"מ עד יום שישי. 162 00:10:55,697 --> 00:10:57,991 קיבלתי את התפקיד. זה היה קל. 163 00:10:58,992 --> 00:10:59,993 מבדקים לכדורסל? 164 00:10:59,993 --> 00:11:02,079 לא. פני מונטגומרי. 165 00:11:02,079 --> 00:11:05,749 אם אני עומד ממש קרוב אליה, אני לא יכול לראות את הפנים שלה. 166 00:11:08,544 --> 00:11:11,129 המלהקת חשבה יש לי יתרון. 167 00:11:11,880 --> 00:11:14,132 מפיקים אמריקאים מתים להעסיק שחקן 168 00:11:14,132 --> 00:11:15,843 שנראה צעיר דיו כדי לגלם ילד. 169 00:11:16,635 --> 00:11:20,222 אבל זה אומר שאצטרך לעבור להוליווד ולהפסיק את הלימודים. 170 00:11:22,933 --> 00:11:24,726 וזה נראה כדבר שלא יעלה על הדעת. 171 00:11:26,854 --> 00:11:29,398 אבא: "אתה בטוח שזה מה שאתה רוצה לעשות?" 172 00:11:30,274 --> 00:11:32,109 אני: "לגמרי." 173 00:11:33,193 --> 00:11:34,403 "אתה כל כך בטוח בעצמך?" 174 00:11:35,195 --> 00:11:36,363 "לגמרי." 175 00:11:39,658 --> 00:11:41,159 ואז אבא הדהים אותי. 176 00:11:43,579 --> 00:11:45,831 "אז אם אתה רוצה להיות חוטב עצים, 177 00:11:45,831 --> 00:11:47,875 עדיף כבר שתלך ליער." 178 00:11:50,878 --> 00:11:52,629 אז בסתר לבו הוא האמין בך. 179 00:11:54,173 --> 00:11:55,340 כן. 180 00:12:00,512 --> 00:12:02,222 אבא הסכים לממן את ההרפתקה, 181 00:12:03,432 --> 00:12:05,184 ושילם על כל הנסיעה בכרטיס אשראי. 182 00:12:20,657 --> 00:12:25,662 הוליווד - 183 00:12:39,760 --> 00:12:43,472 אני זוכר שחשבתי איזו כברת דרך עשינו אבא ואני בשבועות האחרונים. 184 00:12:44,473 --> 00:12:47,768 במה 26 - 185 00:12:47,768 --> 00:12:49,937 הוא הודיע לי שהוא רק יסיע אותי לפגישות 186 00:12:49,937 --> 00:12:51,688 ויתשאל אותי אחרי כל פגישה. 187 00:12:53,273 --> 00:12:56,318 זו הייתה הדרך שלו לאותת לי שזו ההצגה שלי, לא שלו. 188 00:13:03,283 --> 00:13:04,451 הלו. 189 00:13:06,328 --> 00:13:07,788 לא, זה מושלם. 190 00:13:09,498 --> 00:13:11,375 אחרי כל אודישן הגיע זימון נוסף 191 00:13:11,375 --> 00:13:13,877 ושלושה מהזימונים החוזרים הניבו הצעות רציניות. 192 00:13:16,463 --> 00:13:21,802 "תפסת את העולם בזנב," אמר אבא. "רק תחכה בסבלנות." 193 00:13:26,515 --> 00:13:29,142 גרתי בדירת סטודיו במשכנות העוני של בוורלי הילס. 194 00:13:31,812 --> 00:13:34,481 זה הבית הכי יפה שראיתי בחיי. 195 00:13:35,274 --> 00:13:37,776 בדיוק חשבתי שאני שמח שבאת איתי הביתה. 196 00:13:40,988 --> 00:13:45,534 הדירה הייתה חמישה על ארבעה מ'. מזרן אחד, פלטה חשמלית אחת, 197 00:13:45,534 --> 00:13:50,122 שירותים מיקרוסקופיים ובהם הכיור האחד והיחיד בכל הדירה. 198 00:13:54,126 --> 00:13:57,129 חפפתי את השיער בפלמוליב ושטפתי כלים בהד אנד שולדרס. 199 00:14:02,259 --> 00:14:04,595 היה לי ממש כיף הערב. 200 00:14:07,347 --> 00:14:10,267 רונלד מקדונלד שימש כתזונאי הפרטי שלי. 201 00:14:10,767 --> 00:14:12,644 אף אחד עושה את זה כמו מקדונלדס - 202 00:14:15,981 --> 00:14:18,442 - אנחנו לבד? - לבד? 203 00:14:19,443 --> 00:14:22,196 כלומר, הבעל שלך מתחבא איפשהו? 204 00:14:23,447 --> 00:14:25,407 אבל באביב 1982... 205 00:14:25,407 --> 00:14:26,491 שווייצר. 206 00:14:26,491 --> 00:14:28,410 המצב היה עגום. 207 00:14:28,410 --> 00:14:30,162 מה הולך כאן? מה זה? 208 00:14:30,162 --> 00:14:33,540 תירגע, בבקשה, מר וייאט. אני הולך לבדוק את החזה שלך. 209 00:14:33,540 --> 00:14:36,210 - היי, זו בדיחה או משהו? - היי. 210 00:14:36,210 --> 00:14:38,128 המשכתי לקבל תפקידי משחק, 211 00:14:39,171 --> 00:14:41,131 אבל בקושי יכולתי להתקיים ממה שהרווחתי. 212 00:14:42,049 --> 00:14:44,218 הסוכן שלי לקח עשרה אחוז מהשכר שלי. 213 00:14:44,218 --> 00:14:45,469 השכר שלך. 214 00:14:46,053 --> 00:14:48,680 והיו גם הצלם, היחצ"ן או עורך הדין. 215 00:14:49,515 --> 00:14:52,392 - כתוב בו 1.25 דולר. - כן, נו? 216 00:14:52,392 --> 00:14:54,311 אני אומר לך שזה לא נכון, זו טעות. 217 00:14:55,229 --> 00:14:58,190 עבדתי קשה בשביל זה. זה לא הוגן. 218 00:14:58,190 --> 00:15:00,025 עבדתי קשה מדי בשביל זה. 219 00:15:00,609 --> 00:15:01,860 התחלתי לממש נכסים. 220 00:15:02,694 --> 00:15:05,489 מכרתי את הספה המודולרית שלי חלק אחרי חלק. 221 00:15:08,909 --> 00:15:12,996 כמעט התקבלתי לכמה סרטים, הבולט שבהם "אנשים פשוטים". 222 00:15:13,497 --> 00:15:16,458 אבל רוברט רדפורד לא התלהב מהקריאה שלי. 223 00:15:17,042 --> 00:15:18,961 בזמן האודישן הוא ניקה את שיניו בחוט דנטלי. 224 00:15:21,547 --> 00:15:23,799 בשביל מה הם באו לכאן בכלל? 225 00:15:24,341 --> 00:15:26,385 הסירוב יכול להיות לקוני כל כך, 226 00:15:26,927 --> 00:15:28,846 עד שנשקפת סכנה שהוא יקהה את חושיך. 227 00:15:28,846 --> 00:15:31,890 אל תקשיב לאלה שאינם יודעים על מה הם מדברים. 228 00:15:33,892 --> 00:15:35,185 נשארו לי ימים ספורים. 229 00:15:37,855 --> 00:15:41,358 אז הכסף הולך ואוזל... 230 00:15:41,358 --> 00:15:45,821 "הולך ואוזל" זה נדיב. לא היה לי כסף. 231 00:15:46,405 --> 00:15:48,866 - לקחתי אריזות ריבה קטנות ממזללות. - מה זה? 232 00:15:48,866 --> 00:15:50,826 - ריבה של "סמאקרס". 233 00:15:50,826 --> 00:15:52,077 - למה? - כדי לאכול. 234 00:15:53,120 --> 00:15:54,746 - בחייך. - ואני... 235 00:15:54,746 --> 00:15:57,374 מצאתי מטבעות של רבע דולר, חמישה סנט, עשרה סנט, 236 00:15:57,374 --> 00:16:00,377 ובעזרתם עברתי לדקה הבאה. חייתי מהיד לפה. 237 00:16:00,377 --> 00:16:03,297 ואמרתי לעצמי, "אני חייב לעוף מכאן. אין לי כסף, 238 00:16:03,297 --> 00:16:07,467 אני חייב כסף למס הכנסה, אני מתחמק מבעל הבית ואין לי טלפון. 239 00:16:07,467 --> 00:16:09,595 ייתכן שאצטרך ללכת ברגל לנמל התעופה. 240 00:16:09,595 --> 00:16:12,222 - מה הייתה הציפייה? - הציפייה שלי הייתה, 241 00:16:12,222 --> 00:16:13,807 אחי הוא מפקח בנייה, 242 00:16:13,807 --> 00:16:16,393 ויכולתי לעבוד באתרי הבנייה שלו באיסוף מסמרים. 243 00:16:20,189 --> 00:16:21,732 אבל נשארו לי ז'יטון וכיסא. 244 00:16:23,567 --> 00:16:24,693 מה נשאר? 245 00:16:24,693 --> 00:16:27,946 בפוקר, כל עוד יש לך ז'יטון אחד וכיסא לשבת עליו, 246 00:16:28,447 --> 00:16:30,365 אתה עדיין במשחק. יש לך ז'יטון וכיסא. 247 00:16:37,497 --> 00:16:39,208 זו הייתה ההזדמנות האחרונה. 248 00:16:44,963 --> 00:16:47,508 חברת פרמונט פיקצ'רס - 249 00:16:48,217 --> 00:16:50,469 "אתה חייב להפסיק לנדנד לי בקשר לילד הזה." 250 00:16:50,969 --> 00:16:54,348 אמר המפיק גארי דיוויד גולדברג למלהקת של קומדיית המצבים החדשה שלו. 251 00:16:54,348 --> 00:16:56,600 אנחנו לא רוצים לגלות שהשחקן ששכרנו 252 00:16:56,600 --> 00:16:59,019 לא מצחיק. ושאין לו חוש קומי. 253 00:16:59,019 --> 00:17:01,438 "אין מצב שאשנה את דעתי בעניין הזה. 254 00:17:01,438 --> 00:17:03,023 הוא פשוט לא מתאים לנו." 255 00:17:03,023 --> 00:17:06,527 נדמה לנו שכולנו מסכימים שאלכס הוא מוכשר מאוד, 256 00:17:06,527 --> 00:17:09,905 עורך העיתון, אבל מעורר הזדהות מתחת לזה. 257 00:17:09,905 --> 00:17:10,864 "קשרי משפחה" - 258 00:17:10,864 --> 00:17:12,741 "אני יודע מה אני רוצה, ואני אומר לך, 259 00:17:12,741 --> 00:17:15,577 אני לא רוצה שמייקל פוקס יגלם את אלכס קיטון." 260 00:17:17,079 --> 00:17:20,415 לא. אני רוצה את התפקיד הזה. אני צריך אותו. אני יכול לבצע אותו. 261 00:17:20,415 --> 00:17:22,709 לאן שלא פניתי, משהו תמיד השתבש. 262 00:17:22,709 --> 00:17:26,922 צעיר מדי, מבוגר מדי, נמוך מדי, גבוה מדי. מה שלא תהיה הבעיה, אפתור אותה. 263 00:17:26,922 --> 00:17:29,550 אני יכול להיות בוגר או גבוה יותר. אני יכול להיות כל דבר. 264 00:17:33,262 --> 00:17:38,100 - נתחיל. מוכנים? לספירת חמש. - חמש, ארבע, שלוש, שתיים. 265 00:17:43,272 --> 00:17:45,482 רגע אחד, סליחה, התסריט שלי התפרק. 266 00:17:47,568 --> 00:17:49,444 - איפה זה? לעזאזל. - תחילת עמוד 11. 267 00:17:49,945 --> 00:17:51,613 זה היום הראשון בגן, אימא. 268 00:17:51,613 --> 00:17:54,032 הוא לא רוצה לאחר. זה עלול להשפיע על כל חייו. 269 00:17:55,701 --> 00:17:58,996 מאל צודקת. הרי זה כור מחצבתי. אני אגדה שם." 270 00:18:01,790 --> 00:18:04,126 והם צחקו. ואני פשוט המשכתי. 271 00:18:04,668 --> 00:18:10,465 זה היה כזה... שטף של... וואו! 272 00:18:10,465 --> 00:18:11,633 גם לי יש אחד. 273 00:18:16,930 --> 00:18:20,350 לא שתייה, לא סמים, לא אישה, שום דבר 274 00:18:20,350 --> 00:18:23,187 לא יכול לקלקל לי את הרגע זה, כבחור בן 22 275 00:18:23,187 --> 00:18:26,064 שנלחם כבר שלוש שנים להגיע אליו. 276 00:18:26,732 --> 00:18:28,025 "יופי, יופי, יופי." 277 00:18:30,861 --> 00:18:32,779 צחוק הוא... אי אפשר להתאפק. 278 00:18:33,280 --> 00:18:35,073 מצאתי משהו, 279 00:18:35,073 --> 00:18:38,577 דרך לתקשר איתך שלא ציפית לה, אין לך... 280 00:18:38,577 --> 00:18:41,663 אין לך תשובה בשבילה אלא להשמיע רעש. 281 00:18:41,663 --> 00:18:42,748 אתם עובדים עליי? 282 00:18:47,961 --> 00:18:51,757 אם אין לך, תצטרך לשחרר אוויר. זה כן מאוד. 283 00:18:53,383 --> 00:18:56,011 גארי דיוויד גולדברג נשען לאחור בכיסא שלו ואמר, 284 00:18:56,678 --> 00:18:58,639 "למה אף אחד לא סיפר לי על הילד הזה?" 285 00:19:00,474 --> 00:19:01,308 מעולה. 286 00:19:03,018 --> 00:19:06,104 עמדתי בטלפון ציבורי מחוץ לסניף של "פיוניר צ'יקן". 287 00:19:07,105 --> 00:19:09,608 בזמן שהסוכן שלי דיבר על משכורת בת שבע ספרות, 288 00:19:11,360 --> 00:19:15,822 אני בהיתי בתפריט וערגתי ל-1.99 דולר כדי לקנות מנת כנפיים. 289 00:19:17,574 --> 00:19:20,035 אבל לא היה אפשר לסגור את החוזה, 290 00:19:20,661 --> 00:19:25,290 כי מנהל לוח השידורים באן-בי-סי, ילד הפלא ברנדון טרטיקוף, 291 00:19:25,290 --> 00:19:28,126 התנגד מכול וכול לתת לי את התפקיד של אלכס קיטון. 292 00:19:28,627 --> 00:19:32,673 הבחור מיומן מאוד והוא יודע להצחיק, 293 00:19:32,673 --> 00:19:37,594 אבל אני לא חושב שהוא כזה שדיוקנו יתנוסס על קופסאות אוכל. 294 00:19:39,054 --> 00:19:42,099 יהיה קל יחסית לפטר או להחליף אותי. 295 00:19:44,434 --> 00:19:47,646 הוויכוח ניטש עד ליום שבו התחלנו לצלם את הפיילוט. 296 00:19:52,609 --> 00:19:55,988 "קשרי משפחה" - 297 00:19:59,157 --> 00:20:01,243 ברוכים הבאים ל"קשרי משפחה". 298 00:20:01,243 --> 00:20:02,703 אנדי, אנחנו מוכנים להתחיל? 299 00:20:02,703 --> 00:20:05,664 מה שיקרה בשעה הקרובה יכריע את גורלי. 300 00:20:05,664 --> 00:20:08,000 הם יחלישו את התאורה בבית. 301 00:20:08,000 --> 00:20:11,378 מייקל פוקס - 302 00:20:26,685 --> 00:20:29,021 הפעילו את מקליטי הווידאו, בבקשה. הפעילו את המכשירים. 303 00:20:30,022 --> 00:20:31,565 טוב, פול, הצילום הראשון שלך. 304 00:20:31,565 --> 00:20:34,651 - שיהיה לכולם שידור מוצלח. - שלוש, שתיים... 305 00:20:35,235 --> 00:20:38,530 מתחילים. אנחנו מוכנים. ואקשן. התחילו. 306 00:20:41,116 --> 00:20:43,535 הלו. מי מבקשת אותו? 307 00:20:44,119 --> 00:20:45,370 קימברלי בלנטון. 308 00:20:45,370 --> 00:20:46,747 - קימברלי. - סליחה... 309 00:20:46,747 --> 00:20:48,916 מהרגע שאלתרתי את הקיצור "פי"... 310 00:20:49,416 --> 00:20:50,584 מדבר אלכס פי קיטון. 311 00:20:56,048 --> 00:20:58,592 הרגשתי כאילו הקהל מודע לימי הייאוש שלי 312 00:20:58,592 --> 00:20:59,885 שקדמו לרגע הזה. 313 00:21:01,178 --> 00:21:04,598 היי. סליחה שנאלצתי לפתוח בעצמי. השרת שלנו בחופשה היום. 314 00:21:11,021 --> 00:21:14,191 אם קימברלי לא תחבב את המשפחה שלך כפי שהם, 315 00:21:14,191 --> 00:21:17,402 אז אולי היא לא ראויה לחיבה שלך בכלל, לא נראה לך? 316 00:21:18,487 --> 00:21:20,906 את נשארת בתסרוקת הזאת הערב או שתאספי את השיער? 317 00:21:27,287 --> 00:21:28,789 מייקל ג'יי פוקס. 318 00:21:32,292 --> 00:21:33,293 זה עובד. 319 00:21:36,713 --> 00:21:42,553 באותו רגע ידעתי... שזה עומד להתגשם. 320 00:21:42,553 --> 00:21:43,762 אימא, מה שלומך? 321 00:21:43,762 --> 00:21:47,015 קומדיית המצבים הייתה אמורה להתמקד בהורים. 322 00:21:47,015 --> 00:21:48,100 בלי בננות, אימא. 323 00:21:50,185 --> 00:21:53,438 במקום זאת, אמריקה התאהבה בבנם. 324 00:21:53,438 --> 00:21:56,400 תתמקדו במייקל. זה יעזור לה. מעכשיו להתמקד במייקל. 325 00:21:56,400 --> 00:21:57,568 הוא יהיה בסדר. 326 00:21:58,360 --> 00:22:00,195 המשחק שלו טוב כל כך. 327 00:22:02,072 --> 00:22:05,325 כשצופים בו, נדהמים מחוש התזמון המשובח שלו. 328 00:22:05,325 --> 00:22:11,123 אני חושבת שחוש הומור בגבר הוא דבר סקסי להפליא. 329 00:22:13,876 --> 00:22:15,711 כומר ורב נכנסים לחדר. 330 00:22:18,714 --> 00:22:21,258 מתי גילית שאתה אוהב להצחיק אנשים? 331 00:22:21,258 --> 00:22:22,885 בילדות, הייתי קטן. 332 00:22:22,885 --> 00:22:23,969 חופשי על הבר משפחת קוואנו - 333 00:22:23,969 --> 00:22:25,804 זה היה או להצחיק או ללכת מכות, אז... 334 00:22:25,804 --> 00:22:28,182 הרעיון הוא שאם אתה מצליח להצחיק את הבריון 335 00:22:28,182 --> 00:22:31,393 לפני שהוא מתעצבן עליך. זו דרך פעולה בטוחה יותר. 336 00:22:31,393 --> 00:22:33,645 - התחילו. - אלכס, בחייך, תודה בזה. 337 00:22:33,645 --> 00:22:35,022 אתה באמת מיוחד. 338 00:22:35,898 --> 00:22:37,357 בסדר. אני... 339 00:22:38,650 --> 00:22:40,694 אני לא רוצה להתווכח על זה. 340 00:22:44,156 --> 00:22:50,370 מר פוקס שלח לי את קופסת האוכל הזאת. 341 00:22:51,830 --> 00:22:54,875 {\an8}חתומה באהבה, "ברנדון, אהבה ונשיקות, מייקל ג'יי פוקס". 342 00:22:54,875 --> 00:22:57,085 {\an8}הם רצו שאכניס לקופסה עורב, אבל... - 343 00:23:22,194 --> 00:23:25,280 כשאני איתך, אני רואה בעיניים שלך 344 00:23:25,280 --> 00:23:30,452 שיש לך איזה חידוד מעולה ושקשה לך להביא אותו לפה שלך. 345 00:23:31,245 --> 00:23:33,288 זה מבאס. זה ממש קשה. 346 00:23:34,289 --> 00:23:38,919 כשאני זקוק מאוד לדופמין ו... 347 00:23:38,919 --> 00:23:42,881 בסוף המינון... אני מתקרב לזה עכשיו. 348 00:23:44,174 --> 00:23:47,594 אני קופא... קופא בגוף וקופא בפנים. 349 00:23:47,594 --> 00:23:51,139 זו מסכה. יש לי מסכת פרקינסון. 350 00:23:51,139 --> 00:23:53,517 אני צריך לעבוד קשה... 351 00:23:53,517 --> 00:23:56,645 להילחם כדי לחייך, להראות הבעה. 352 00:23:57,563 --> 00:24:00,065 זה נותן לי מעין ארשת פנים חתומה. 353 00:24:01,483 --> 00:24:03,193 במצב של התרוממות רוח, 354 00:24:03,193 --> 00:24:06,321 - איך ייראו הפנים שלך? - ככה. 355 00:24:10,117 --> 00:24:11,910 זה מה שעשית למחייתך. 356 00:24:11,910 --> 00:24:12,995 כן. 357 00:24:26,925 --> 00:24:28,093 ועצור. 358 00:24:29,803 --> 00:24:32,848 טוב. אתה מרגיש שהתחממת? זה עושה לך סחרחורת? 359 00:24:33,599 --> 00:24:35,475 זה עושה אותי משוגע. 360 00:24:35,475 --> 00:24:38,854 טוב, נעבוד על כמה דפים מהספר שלך. 361 00:24:38,854 --> 00:24:41,940 טוב. "אחרי שאבי פרש מהצבא..." 362 00:24:41,940 --> 00:24:43,025 קצת יותר ישר. 363 00:24:44,735 --> 00:24:46,904 למה אתה רוצה לספר את הסיפור הזה עכשיו? 364 00:24:55,621 --> 00:24:59,208 "כילד, נראה היה שדברים רבים באים לי בקלות. 365 00:25:00,083 --> 00:25:02,169 קראתי ספרי תמונות גדולים מההתחלה עד הסוף..." 366 00:25:02,169 --> 00:25:03,754 העולם שלי מתכווץ. 367 00:25:04,254 --> 00:25:06,298 אני אוהב את המוח שלי ואת מה שהוא מזמן לי. 368 00:25:06,298 --> 00:25:09,468 ואני לא רוצה שזה ייגמר בטרם עת. 369 00:25:10,969 --> 00:25:13,430 "כילד, נראה היה שדברים רבים באים לי בקלות." 370 00:25:13,430 --> 00:25:16,767 האם יהיה רגע, אולי בעוד 20 שנה, 371 00:25:16,767 --> 00:25:19,102 שבו לא תוכל לספר את הסיפור שלך? 372 00:25:20,062 --> 00:25:21,480 אם אהיה כאן בעוד 20 שנה, 373 00:25:21,480 --> 00:25:27,152 או שאני ארפא או שאהיה מלפפון כבוש. 374 00:25:28,779 --> 00:25:32,407 "נאלצתי לאכול את ארוחת הצהריים... נאלצתי לאכול את ארוחת הצהריים בקשית..." 375 00:25:36,828 --> 00:25:39,206 "עם כמה וכמה שכבות הדוקות של גומאוויר 376 00:25:39,206 --> 00:25:42,042 ועליהן פרוות יאק שהודבקה לפנים שלי." זה ממש... 377 00:25:42,042 --> 00:25:43,877 - מי כתב את זה? - איזה אידיוט. 378 00:25:48,173 --> 00:25:49,633 זה היה סרט דל תקציב. 379 00:25:51,885 --> 00:25:53,887 אבל בהמשך הרחוב היו אנשי מקצוע. 380 00:25:57,224 --> 00:25:58,433 מה האנשים האלה עושים? 381 00:25:59,685 --> 00:26:03,730 הם מהסרט החדש של זמקיס וספילברג. מי משחק בו? 382 00:26:04,565 --> 00:26:05,482 קריספין גלובר. 383 00:26:06,900 --> 00:26:07,901 אאוץ'. 384 00:26:08,610 --> 00:26:12,239 קצת חרה לי שקריספין המשוגע הולך לשחק בסרט של ספילברג 385 00:26:13,615 --> 00:26:15,200 ואילו אני... 386 00:26:17,703 --> 00:26:20,122 הגרלתי סרט סוג ב' על אדם זאב בבי"ס תיכון. 387 00:26:25,460 --> 00:26:27,713 "קשרי משפחה" - 388 00:26:27,713 --> 00:26:29,506 יום או יומיים אחרי חופשת חג המולד, 389 00:26:31,341 --> 00:26:33,760 גארי דיוויד גולדברג זימן אותי למשרד שלו. 390 00:26:38,432 --> 00:26:40,142 "יש לי וידוי," פתח גארי. 391 00:26:41,810 --> 00:26:44,855 "רגע לפני תחילת העונה סטיבן שלח לי עותק של תסריט." 392 00:26:46,481 --> 00:26:48,901 כשגארי אמר "סטיבן" ידעתי שהוא מתכוון לספילברג. 393 00:26:50,027 --> 00:26:52,029 {\an8}גארי דיוויד גולדברג "קשרי משפחה" - 394 00:26:52,863 --> 00:26:54,615 {\an8}"סטיבן רצה אותך לתפקיד הראשי. 395 00:26:54,615 --> 00:26:57,576 {\an8}הם שאלו אותי אם יש מצב שאוכל לשחרר אותך מהסדרה. 396 00:26:59,745 --> 00:27:02,289 לא אמרתי לך את זה אז כי זה פשוט לא היה אפשרי." 397 00:27:09,129 --> 00:27:10,839 {\an8}פנים, גראז' - יום - 398 00:27:10,839 --> 00:27:11,798 תקריב על - 399 00:27:11,798 --> 00:27:13,133 שעון מתקתק - 400 00:27:13,133 --> 00:27:14,384 חושף עוד שעונים - 401 00:27:16,386 --> 00:27:18,722 "הם התחילו לצלם לפני כמה חודשים עם אריק סטולץ, 402 00:27:18,722 --> 00:27:20,974 אבל הם חושבים שהוא לא מתאים לתפקיד." 403 00:27:20,974 --> 00:27:22,226 נעלי נייקי - 404 00:27:22,226 --> 00:27:23,727 סקייטבורד נופל לרצפה - 405 00:27:24,811 --> 00:27:27,397 "זה יהיה יקר אבל הם רוצים לצלם מחדש את כל החלק שלו." 406 00:27:27,981 --> 00:27:29,066 אצבעות מסובבות ידית - 407 00:27:29,066 --> 00:27:30,692 הסתובב לי הראש. 408 00:27:30,692 --> 00:27:31,735 פיצוץ אדיר - 409 00:27:33,820 --> 00:27:34,905 עוד משהו? 410 00:27:35,489 --> 00:27:37,699 "לא תפסיד אפילו אף שעת עבודה בסדרה." 411 00:27:44,039 --> 00:27:45,374 ההסכם נחתם. 412 00:27:49,461 --> 00:27:51,880 נהג יאסוף אותי בתשע בבוקר 413 00:27:53,590 --> 00:27:54,842 ויסיע אותי לפרמונט... 414 00:27:57,302 --> 00:27:59,680 שם אעביר את היום בצילומים ל"קשרי משפחה". 415 00:28:02,182 --> 00:28:03,183 היי, מה שלומך? 416 00:28:04,351 --> 00:28:06,061 {\an8}נראה לך שתסתדר בשתי עבודות? 417 00:28:10,107 --> 00:28:11,358 זה בשבילי. 418 00:28:16,363 --> 00:28:19,199 ובשש בערב נהג אחר יאסוף אותי ויסיע אותי 419 00:28:19,199 --> 00:28:22,369 לאתר צילומים נידח כלשהו שבו אנחנו מצלמים באותו ערב. 420 00:28:39,469 --> 00:28:40,304 {\an8}"בחזרה לעתיד" - 421 00:28:40,304 --> 00:28:41,388 {\an8}אקשן! 422 00:28:42,055 --> 00:28:43,390 חכה רגע, דוק. 423 00:28:44,725 --> 00:28:47,477 אתה אומר לי שבנית מכונת זמן... 424 00:28:48,854 --> 00:28:49,897 ממכונית דלוריאן? 425 00:28:52,691 --> 00:28:55,527 אצטלם לסרט עד קצת לפני הזריחה. 426 00:29:00,949 --> 00:29:03,535 בשלב הזה אני אעלה לרכב של ההפקה 427 00:29:03,535 --> 00:29:04,953 עם כרית ושמיכה 428 00:29:05,704 --> 00:29:08,207 ונהג נוסף יחזיר אותי הביתה. 429 00:29:11,627 --> 00:29:13,295 אתפוס שעתיים או שלוש שעות שינה... 430 00:29:17,799 --> 00:29:20,719 לפני שהנהג הראשון יופיע שוב בפתח הדירה שלי, 431 00:29:21,303 --> 00:29:23,013 ייכנס באמצעות המפתח שנתתי לו, 432 00:29:24,264 --> 00:29:25,265 יעמיד קנקן קפה, 433 00:29:26,642 --> 00:29:27,518 יפתח את המים. 434 00:29:30,812 --> 00:29:32,898 ואז יתחיל את התהליך כולו מחדש. 435 00:29:40,155 --> 00:29:41,490 שלום, שלום! 436 00:29:41,490 --> 00:29:43,158 - אלכס, אתה מאחר בשעה. - כן? 437 00:29:43,158 --> 00:29:44,826 איך העבודה החדשה, אלכס? 438 00:29:45,536 --> 00:29:48,330 נהדרת. היא באמת נהדרת. 439 00:29:48,330 --> 00:29:50,332 זו ההסעה שלי. אני צריך להגיע מוקדם היום. 440 00:29:56,630 --> 00:29:58,465 - סימן. - אקשו! 441 00:30:10,060 --> 00:30:12,437 טוב, ברנשים וחתיכות! 442 00:30:12,437 --> 00:30:13,981 בשלושה וחצי החודשים הבאים, 443 00:30:13,981 --> 00:30:17,234 השילוב של "בחזרה לעתיד" ו"קשרי משפחה" בלע אותי בשלמותי. 444 00:30:19,278 --> 00:30:20,112 טייק 22. 445 00:30:20,112 --> 00:30:22,781 {\an8}חוויתי בלבול לגבי אתר הצילומים שבו הייתי... 446 00:30:24,366 --> 00:30:26,451 ובעצם לגבי מי אני בכלל. 447 00:30:27,160 --> 00:30:30,163 עבדת בכל אחר צהריים ובכל ערב בשבועיים האחרונים. 448 00:30:40,757 --> 00:30:42,718 איך משהו מהחרא הזה יכול להיות טוב? 449 00:30:48,932 --> 00:30:50,726 - מה שלומך היום? - טוב. מה שלומך? 450 00:30:50,726 --> 00:30:53,145 טוב. עייף. 451 00:30:56,190 --> 00:30:58,901 - מה קרה כאן? - חטפתי מכה בראש. 452 00:31:00,819 --> 00:31:05,574 הלכתי ממש מהר ונפלתי על איזשהו רהיט. 453 00:31:06,575 --> 00:31:10,037 לא התנגשתי ברהיט כמו בדרך כלל, נפגעתי ממנו בפנים. 454 00:31:10,537 --> 00:31:12,080 ולשנייה אחת שכבתי על הרצפה 455 00:31:12,080 --> 00:31:14,208 ואמרתי, "אני חושב שדפקתי את עצמי." 456 00:31:14,208 --> 00:31:19,129 ואז יצאו לי חבורות ופנסים סביב העיניים. 457 00:31:19,129 --> 00:31:22,090 העין הזאת השחירה לגמרי. עשו לי צילומים 458 00:31:22,090 --> 00:31:25,886 ואמרו, "שברת את כל העצמות בלחי ובעין שלך." 459 00:31:26,512 --> 00:31:30,557 ניתחו אותי ותיקנו את הנזק בעזרת סיכות. 460 00:31:30,557 --> 00:31:32,601 היו לי סיכות כאן וכאן. 461 00:31:33,560 --> 00:31:34,978 - כאן. כן. - היו לך סיכות שם? 462 00:31:34,978 --> 00:31:37,773 אז כן. ריסקתי את הפנים, אבל זה משהו שאני עושה. 463 00:31:37,773 --> 00:31:41,735 כמו שאני עושה... חלק מהדיל הוא שאני נופל. 464 00:31:41,735 --> 00:31:44,321 - זה אמיתי. - פרקינסון וכוח הכבידה הם אמיתיים. 465 00:31:44,321 --> 00:31:47,699 כן, כוח הכבידה הוא אמיתי. גם אם אתה נופל רק מהגובה שלי. 466 00:31:49,910 --> 00:31:51,245 טוב, חזרנו לעניינים. 467 00:31:52,246 --> 00:31:53,872 {\an8}הסיפור שלי, טייק שני. 468 00:32:02,548 --> 00:32:03,799 אלוהים, הראש שלי. 469 00:32:06,093 --> 00:32:07,261 איפה אני, לעזאזל? 470 00:32:11,974 --> 00:32:12,850 הלו? 471 00:32:12,850 --> 00:32:14,393 "מייק, ראינו את הסרט." 472 00:32:14,393 --> 00:32:15,310 איזה סרט? 473 00:32:15,310 --> 00:32:17,271 הסרט שלך. "בחזרה לעתיד". 474 00:32:19,273 --> 00:32:21,149 האדם שהתקשר אליי היה הסוכן שלי. 475 00:32:22,276 --> 00:32:24,528 אני מצטער, פיט. אני יודע שאני גרוע. 476 00:32:25,737 --> 00:32:29,032 אם זו הייתה התחלת הסוף, זה היה מסע מהסרטים. 477 00:32:29,825 --> 00:32:32,786 אני רוג'ר איברט, מבקר הקולנוע של "שיקגו סאן-טיימס". 478 00:32:32,786 --> 00:32:35,706 ואני ג'ין סיסקל, מבקר הקולנוע של "שיקגו טריביון". 479 00:32:36,206 --> 00:32:39,501 ראשית, "בחזרה לעתיד". סרט על מסע בזמן, קטגוריה שאני שונא 480 00:32:39,501 --> 00:32:42,546 כי אף פעם לא תשנה דברים ע"י החזרתם לעבר, 481 00:32:42,546 --> 00:32:45,090 כי פירוש הדברים שהעתיד שראינו בתחילת הסרט, 482 00:32:45,090 --> 00:32:46,633 הוא בהכרח שקר, נכון? 483 00:32:46,633 --> 00:32:49,511 אבל "בחזרה לעתיד" הצליח לנצח את הבעיה הזאת, 484 00:32:49,511 --> 00:32:51,471 ובכך הסב לי הנאה מרובה. 485 00:32:51,471 --> 00:32:54,057 זה הסרט האהוב עליי ביותר בעונת סרטי הקיץ. 486 00:32:55,142 --> 00:32:58,353 ומייקל ג'יי פוקס נותן תצוגת משחק מנצחת לגמרי. 487 00:32:59,104 --> 00:33:01,273 המסע, כך התברר, היה רק ההתחלה. 488 00:33:01,273 --> 00:33:02,774 סטיבן ספילברג מציג "בחזרה לעתיד" - 489 00:33:15,078 --> 00:33:16,079 1. "בחזרה לעתיד" - 490 00:33:16,079 --> 00:33:18,457 מה אומרות השמועות על הסרט הזה? 491 00:33:18,457 --> 00:33:20,125 השמועות אומרות, "מדהים". 492 00:33:20,125 --> 00:33:22,711 - קצת מפחיד. - מפחיד. כן, הוא באמת מפחיד. 493 00:33:26,882 --> 00:33:29,301 - תישאר אותו בן אדם? - כן. 494 00:33:29,301 --> 00:33:31,553 - תדע להתמודד עם זה? - כן. 495 00:33:36,517 --> 00:33:38,727 יש דוכן עיתונים בשכונה שגרתי בה בסטודיו סיטי. 496 00:33:39,728 --> 00:33:41,605 מעת לעת עצרתי שם. 497 00:33:42,231 --> 00:33:44,399 לא, לא עיינתי בעיתוני פורנו, 498 00:33:45,025 --> 00:33:47,319 אלא סקרתי את הגרסאות של עצמי בתצוגה. 499 00:33:47,319 --> 00:33:51,198 "ג'י קיו". "אס". "פיפל". "רולינג סטון". 500 00:33:51,698 --> 00:33:53,784 "פלייגירל". "טייגרביט". "טי-וי גייד". 501 00:33:53,784 --> 00:33:56,161 "וריאטי". "מקולס". "דה סטאר". "דה גלוב". 502 00:33:56,161 --> 00:33:59,039 "סוונטין", "סיקסטין", "מאד", "קראקד", ועוד ועוד. 503 00:34:00,123 --> 00:34:02,751 לאן שלא הסתכלתי, ראיתי את בבואתי מביטה בי. 504 00:34:03,252 --> 00:34:05,671 אף אחת מהן לא הייתה ייצוג אמיתי של מי שאני... 505 00:34:07,965 --> 00:34:09,091 מי שזה לא יהיה. 506 00:34:09,591 --> 00:34:11,592 האייל קורא! מייקל ג'יי פוקס - 507 00:34:11,592 --> 00:34:17,641 הוא הדבר הכי חם בהיסטוריה של העסק הזה. קבלו את מייקל ג'יי פוקס. 508 00:34:19,518 --> 00:34:21,395 מייקל ג'יי פוקס! 509 00:34:22,145 --> 00:34:25,274 מייקל ג'יי פוקס נמצא איתנו הערב. כן! 510 00:34:31,864 --> 00:34:33,574 אתה לא מרגיש פשוט נפלא עם זה? 511 00:34:33,574 --> 00:34:36,994 זה גדול. היה יקר להטיס הנה את כל המשפחה שלי, אבל אני שמח... 512 00:34:39,705 --> 00:34:41,290 ראשית, מזל טוב. 513 00:34:41,290 --> 00:34:43,292 "בחזרה לעתיד" עדיין מוביל בקופות. 514 00:34:43,292 --> 00:34:44,793 האם יצליח פעמיים ברצף? - 515 00:34:44,793 --> 00:34:46,837 אבל בסוף השבוע הזה יקום לו מתחרה 516 00:34:46,837 --> 00:34:49,590 בדמות סרט אחר של מייקל ג'יי פוקס. האם התחרות תהיה קשה? 517 00:34:49,590 --> 00:34:50,591 {\an8}חי מלוס אנג'לס - 518 00:34:50,591 --> 00:34:51,925 {\an8}אני לא יודע. 519 00:34:54,761 --> 00:34:58,182 הפופולריות של מייקל ג'יי פוקס היא תופעה. 520 00:34:58,182 --> 00:35:00,142 1. בחזרה לעתיד - 119.8 מיליון דולר - 521 00:35:04,605 --> 00:35:06,356 אז תצטרך פשוט להגיד לספילברג 522 00:35:06,356 --> 00:35:07,941 שאני לא מוכן למחויבות הזאת. 523 00:35:09,318 --> 00:35:10,652 מה סוד ההצלחה שלך? 524 00:35:10,652 --> 00:35:11,570 "סוד ההצלחה שלי" - 525 00:35:11,570 --> 00:35:12,654 זה... 526 00:35:13,322 --> 00:35:15,699 אני לא מאמין שעמדתי לומר שמשחק הוא החיים שלי. 527 00:35:17,075 --> 00:35:19,912 פרסי האמי חולקו, והזוכים הם... 528 00:35:19,912 --> 00:35:21,246 {\an8}שחקן ראשי בסדרה קומית - 529 00:35:23,248 --> 00:35:25,792 {\an8}אני לא מאמין! נפלא! 530 00:35:27,002 --> 00:35:28,504 אני מרגיש מטר ועשרים. 531 00:35:29,838 --> 00:35:32,716 ואני תמיד רואה את שמך מלווה במילה "מקסים". 532 00:35:32,716 --> 00:35:35,093 זה מתחיל לעצבן אחרי זמן מה? 533 00:35:35,093 --> 00:35:36,803 אימא שלי כותבת בעיתונים האלה. 534 00:35:36,803 --> 00:35:37,888 באמת? 535 00:35:38,597 --> 00:35:40,432 אני חושבת שמייקל פוקס חתיך. 536 00:35:40,432 --> 00:35:43,810 אני חושבת שמייקל פוקס ממשך חתיך. הייתי יוצאת איתו בכל שעה. 537 00:35:45,521 --> 00:35:49,316 אל תבין אותי לא נכון. היה לי ממש, ממש כיף. 538 00:35:51,026 --> 00:35:53,195 - עם מי אתה שוכב? - עם מי אתה שוכב? 539 00:35:57,658 --> 00:36:00,327 אני לא התכוונתי לשאול. זו שלי. אני התכוונתי לחזור ל... 540 00:36:00,327 --> 00:36:01,578 אבל שאלת. 541 00:36:01,578 --> 00:36:02,955 כי... 542 00:36:02,955 --> 00:36:05,207 אני עדיין לא קולט את זה. אני כזה... 543 00:36:05,207 --> 00:36:10,128 עדיין אין לי מושג מה אנשים רואים, אבל... 544 00:36:12,798 --> 00:36:14,675 יש בירה שאני אוהב במיוחד. לא יודע אם מותר לומר, 545 00:36:14,675 --> 00:36:18,303 אבל זו בירה קנדית עם ציור של איזו חיה עם קרניים. 546 00:36:19,429 --> 00:36:23,559 בוקר אחד הצצתי מהחלון וראיתי משאית חלוקה של בירה. 547 00:36:23,559 --> 00:36:25,644 בירה מוסהד - 548 00:36:25,644 --> 00:36:28,564 "יש לנו עוד הרבה מזה," אמר נהג החלוקה. 549 00:36:29,982 --> 00:36:33,193 היו לי פרארי, ראנג' רובר, ג'יפ צ'רוקי, 550 00:36:33,694 --> 00:36:35,988 מרצדס 560 אס-אל עם גג נפתח. 551 00:36:48,750 --> 00:36:50,878 השתייה הייתה חינם ולרוב הייתי אורח הכבוד. 552 00:37:08,103 --> 00:37:11,064 פעם אחת מישהו עצר אותי בצד בדרך לעבודה. 553 00:37:11,064 --> 00:37:13,025 השוטר רכן בחלון ואמר, 554 00:37:14,193 --> 00:37:16,320 "מייק, זה אתה?" אמרתי, "כן". הוא אמר, 555 00:37:16,320 --> 00:37:17,863 "זה רכב גדול וכבד. תהיה זהיר." 556 00:37:17,863 --> 00:37:20,032 נסעתי 145 קמ"ש בשדרת ונטורה בפרארי. 557 00:37:20,532 --> 00:37:22,242 והוא אמר, "אני מת על הסדרה." 558 00:37:23,452 --> 00:37:25,495 שאלתי, "זהו?" 559 00:37:27,039 --> 00:37:28,540 - חמישה צעדים קדימה. - כן. 560 00:37:29,208 --> 00:37:32,419 אם כף רגל שמאל נשמטת, תעצור ותתאזן מתי שתוכל. 561 00:37:32,419 --> 00:37:35,005 אני לא אעצור אותך, אבל תעצור כשתוכל. 562 00:37:36,215 --> 00:37:38,050 - ננעלות לי הברכיים. - יופי. 563 00:37:38,050 --> 00:37:39,927 - אפשר לעשות את זה בלי... - תתייצב ככה. 564 00:37:39,927 --> 00:37:43,972 תקפצץ עם זה. תרגיש את העקבים. תסתובב. תדע שאתה יציב. 565 00:37:43,972 --> 00:37:45,015 תקופה מסוימת 566 00:37:45,015 --> 00:37:47,976 - הייתי מלך העולם. - יופי. חזור לעמידת גולף. אל תינעל. 567 00:37:47,976 --> 00:37:51,146 שיחקתי תפקיד. שיחקתי... 568 00:37:51,146 --> 00:37:55,067 וזה היה ראוי לרחמים. 569 00:37:56,902 --> 00:37:57,903 מה שלום טרייסי? 570 00:37:58,403 --> 00:38:00,656 נשואה לי. עדיין. 571 00:38:02,115 --> 00:38:05,244 כשאתה חי חיים של ידוען צעיר שהתפרסם מהר מאוד, 572 00:38:05,869 --> 00:38:07,120 אתה לא יודע מה אמיתי. 573 00:38:07,120 --> 00:38:10,457 אנשים מצלמים, מתחבאים בשיחים שלי ומצלמים אותי בבריכה. 574 00:38:10,457 --> 00:38:15,629 מסתובבים ברחוב בכובע ובמשקפיים, מתכופפים ומתחבאים. 575 00:38:16,505 --> 00:38:18,340 הכול בולשיט. זה לא אמיתי. 576 00:38:18,340 --> 00:38:20,759 - צעד גדול ימינה. - לא. 577 00:38:20,759 --> 00:38:23,178 צעד גדול ימינה. יופי. שוב עמידת גולף. 578 00:38:25,764 --> 00:38:28,350 יופי. על זה אנחנו צריכים לעבוד. 579 00:38:28,350 --> 00:38:31,103 להאט את תהליך החשיבה שלך, נכון? 580 00:38:31,103 --> 00:38:33,814 - וזה התחום שבו אתה צריך לעבוד. - נכון. 581 00:38:33,814 --> 00:38:35,649 - אז להאט. - כן. 582 00:38:35,649 --> 00:38:38,902 נכון? אז קום ותיכנס לעמידת גולף. על העקבים. 583 00:38:39,403 --> 00:38:40,737 - אתה שם? - כן. 584 00:38:40,737 --> 00:38:43,365 תעשה רבע צעד סביב השרפרף. 585 00:38:44,366 --> 00:38:46,285 הפרקינסון היה פשוט אסון. 586 00:38:47,286 --> 00:38:50,247 אבל זה אמיתי כל כך. 587 00:38:50,247 --> 00:38:52,875 כשהזרוע שלי מתאבנת או כשכף היד מתעוותת, 588 00:38:52,875 --> 00:38:54,710 זה אמיתי. זה אמיתי. 589 00:38:55,294 --> 00:38:57,880 תסתובב. תוודא שאתה יציב. 590 00:39:01,091 --> 00:39:02,551 יופי. תוודא שאתה יציב. 591 00:39:02,551 --> 00:39:05,012 אתה לא יכול ללכת ואתה לא יכול ללכת לשירותים. 592 00:39:05,012 --> 00:39:06,889 זה אמיתי. 593 00:39:06,889 --> 00:39:08,557 לאט קדימה. 594 00:39:11,018 --> 00:39:14,062 נהדר. מעולה. אני יודע שאתה מסוגל. 595 00:39:14,646 --> 00:39:16,148 - אני מסוגל. - נכון? 596 00:39:16,148 --> 00:39:18,442 זה מה שהורג אותי. שהן לא... 597 00:39:18,442 --> 00:39:20,569 - חוסר השליטה המיידי. - כן. 598 00:39:20,569 --> 00:39:22,279 אין קטע של, "אני מאבד שליטה." 599 00:39:22,279 --> 00:39:23,864 - בום! אני עף. - אז זה מה ש... 600 00:39:23,864 --> 00:39:28,035 בדיוק על זה אנחנו מדברים תמיד. המהירות שלך, בגלל מי שאתה. 601 00:39:28,035 --> 00:39:31,288 - אני רוצה לגמור עם זה. כן. - רק תאט, תאט. 602 00:39:31,288 --> 00:39:35,334 כי אתה מספיק אתלטי כדי שיהיה לך זמן לפצות 603 00:39:35,334 --> 00:39:38,462 - על משהו שהשתבש. - כן, למה לרוץ כשחם לך? 604 00:39:38,462 --> 00:39:41,089 נכון. אתה רואה? זה היה עוד יותר טוב. 605 00:39:41,089 --> 00:39:44,218 השיחה איתך ככוכב קולנוע שונה משיחה איתך ככוכב טלוויזיה. 606 00:39:44,218 --> 00:39:46,345 אני הרבה יותר מרשים עכשיו. 607 00:39:46,345 --> 00:39:48,972 זה נכון. החיים שלך השתנו בגלל זה? 608 00:39:48,972 --> 00:39:50,140 לא ממש. לא ממש. 609 00:39:50,724 --> 00:39:52,351 - לג'ואן. - למי? 610 00:39:52,351 --> 00:39:53,810 ג'ואן. ג'-ו-א-ן. 611 00:39:54,645 --> 00:39:56,230 בין אם הוא מחלק חתימות 612 00:39:56,230 --> 00:39:58,440 או ממהר לריאיון הבא, 613 00:39:58,440 --> 00:40:01,902 הכול נועד למכור את מייקל ג'יי פוקס ואת הסרט. 614 00:40:08,617 --> 00:40:10,911 בני משפחתו ודאו תהו מה יצא ממנו 615 00:40:10,911 --> 00:40:12,621 כשהוא נשר מהתיכון. 616 00:40:13,121 --> 00:40:16,083 כשאנחנו נוסעים לבקר אותו, אנחנו משתדלים לבלות עם מייקל. 617 00:40:16,083 --> 00:40:20,337 ואנחנו הולכים איתו לכל אירוע שהוא רוצה שנלך. 618 00:40:20,337 --> 00:40:22,297 אבל לא, אנחנו לא... 619 00:40:23,215 --> 00:40:25,843 אנחנו לא מתעסקים במה שקשור לעסקי הבידור. 620 00:40:26,426 --> 00:40:28,637 בחצר ביתו הוא סתם מייק פוקס. 621 00:40:28,637 --> 00:40:31,974 לא הכוכב מייקל ג'יי פוקס שהציבור מכיר. 622 00:40:31,974 --> 00:40:35,519 הוא אומר שהנסיעות הביתה מלוס אנג'לס עוזרות להשאיר את רגליו על הקרקע. 623 00:40:36,436 --> 00:40:39,273 הם לא יעברו על זה בשתיקה אם אתנהג כמו אידיוט. 624 00:40:39,940 --> 00:40:41,191 שקט, בבקשה. 625 00:40:44,236 --> 00:40:47,990 אני מניח שאפשר לומר שתמיד רציתי להצטיין. אולי אפילו כילד... 626 00:40:47,990 --> 00:40:51,827 לא, לא. מוכן. תספור לי שוב, בבקשה, אנדי. אני צריך... 627 00:40:51,827 --> 00:40:55,330 חמש, ארבע, שלוש, שתיים. 628 00:40:55,831 --> 00:40:58,083 אני מניח שאפשר לומר שתמיד רציתי להצטיין, 629 00:40:58,584 --> 00:40:59,793 אפילו כילד קטן. 630 00:41:00,669 --> 00:41:03,046 כלומר, לא הניצחון היה חשוב לי. 631 00:41:05,132 --> 00:41:08,051 אלא ההנאה הצרופה שבתחרות. 632 00:41:09,428 --> 00:41:11,430 תמיד הרגשתי שבעומק לבי... 633 00:41:14,641 --> 00:41:17,186 אני מאבד את המומנטום. אפשר להתחיל מההתחלה? 634 00:41:17,853 --> 00:41:20,272 - בהחלט. - אני מנסה להכניס לזה חיים. 635 00:41:21,315 --> 00:41:25,360 כשחזרתי ל"קשרי משפחה" הם קיבלו את פניי כמו את הבן האובד. 636 00:41:26,028 --> 00:41:28,155 הייתי הכוכב, בסופו של דבר. 637 00:41:28,155 --> 00:41:29,615 מייקי, תעשה את זה עכשיו? 638 00:41:29,615 --> 00:41:32,284 הרגע קלטתי. זה לא עובד שם. 639 00:41:32,284 --> 00:41:33,452 זה מפריע לך? 640 00:41:33,452 --> 00:41:35,621 - זה דופק אותך? - לא, רק נצטרך לחזור 641 00:41:35,621 --> 00:41:36,997 - על כמה צילומים. 642 00:41:36,997 --> 00:41:38,498 - כמה? - שלושים ושמונה. 643 00:41:38,498 --> 00:41:41,168 לא הייתי חולם לנצל את מעמדי. 644 00:41:41,168 --> 00:41:43,879 האמת היא שמחלו לי גם על ההתנהגות השערורייתית ביותר. 645 00:41:43,879 --> 00:41:47,925 אני רק מנסה להבין ולומר אם זה... אם, אתם יודעים... 646 00:41:47,925 --> 00:41:51,178 אם יש לכם דברים ספציפיים שהם שגויים, 647 00:41:51,178 --> 00:41:53,347 תגידו לי, כי בשלב הזה אני מבולבל. 648 00:41:54,681 --> 00:41:56,308 הייתי הנסיך של הוליווד. 649 00:41:56,808 --> 00:42:00,145 הייתי גדול. הייתי גדול יותר ממסטיק. 650 00:42:00,145 --> 00:42:02,272 נדמה לך שזה עשוי מלבנים ומסלעים, אבל לא. 651 00:42:02,272 --> 00:42:04,149 זה עשוי מנייר ומנוצות. 652 00:42:05,234 --> 00:42:06,360 זו אשליה. 653 00:42:15,494 --> 00:42:16,370 כן? 654 00:42:19,414 --> 00:42:22,543 אלכס פי קיטון. ועדת האירוח של שנה ב'. 655 00:42:23,126 --> 00:42:24,127 מזל טוב. 656 00:42:25,420 --> 00:42:29,675 לא. סליחה, אכפת לך אם אני אחכה כאן קצת? 657 00:42:30,300 --> 00:42:31,593 כן, אני מניחה. 658 00:42:31,593 --> 00:42:34,096 ואז טרייסי פולן הגיעה לעולם שלי. 659 00:42:37,558 --> 00:42:38,934 כמי שהוכשרה בתיאטרון בניו יורק, 660 00:42:38,934 --> 00:42:41,311 טרייסי הביאה איכות מוכחת לעבודה. 661 00:42:44,064 --> 00:42:46,441 תניח את זה. אתה לא רואה שאני מציירת את זה? 662 00:42:48,402 --> 00:42:51,613 זה עמד בניגוד מוחלט לגישת "עשה הכול כדי להצחיק" שלי. 663 00:42:51,613 --> 00:42:53,615 איך קוראים לציור? "למצוא את התפוח"? 664 00:42:57,077 --> 00:42:59,371 הייתי מסבירה לך את המושג של אמנות מופשטת 665 00:42:59,371 --> 00:43:01,248 אבל יש לי הרגשה שזה יהיה בזבוז זמן. 666 00:43:02,666 --> 00:43:04,960 לא היית בחירת הליהוק הטיפוסית. 667 00:43:04,960 --> 00:43:08,213 לא היית צחקנית, לא היית בלונדינית ריקנית, 668 00:43:08,213 --> 00:43:10,716 - לא היית חכמולוגית... - נכון. 669 00:43:10,716 --> 00:43:12,801 - את מסכימה? - אני מסכימה. 670 00:43:12,801 --> 00:43:15,637 האמת היא שהופעתי מאוד כשליהקו אותי לסדרה. 671 00:43:15,637 --> 00:43:19,141 אני לא יודעת אם הייתי מלהקת אותי לסדרה. 672 00:43:19,141 --> 00:43:22,186 - אז למה בחרו בך? מה הם חיפשו ומצאו בך? - אני חושבת ש... 673 00:43:22,186 --> 00:43:27,900 שהם רצו מישהי שתהיה שונה מאוד מהדמות של אלכס. 674 00:43:28,400 --> 00:43:31,361 ואני חושבת שהם, 675 00:43:31,945 --> 00:43:34,156 פשוט ראו בי משהו שונה. 676 00:43:36,491 --> 00:43:38,493 יום אחד יצאנו לארוחת צהריים. 677 00:43:39,494 --> 00:43:41,622 {\an8}אישה, חיים, מוות, אמנות. 678 00:43:45,709 --> 00:43:49,296 למקומות, בבקשה. למקומות. חמש, ארבע, שלוש... 679 00:43:49,296 --> 00:43:51,757 אחרי ארוחת הצהריים המשכנו איפה שעצרנו קודם. 680 00:43:51,757 --> 00:43:53,884 מתחילים. היכונו ואקשן. 681 00:43:54,968 --> 00:43:56,929 הבאתי לך משהו. 682 00:43:58,222 --> 00:43:59,139 באמת? 683 00:43:59,765 --> 00:44:01,433 הייתה הנחה על יצירות פיקאסו. 684 00:44:04,394 --> 00:44:06,980 אז קניתי לך אחת. 685 00:44:08,899 --> 00:44:11,693 זה מקסים מצדך. 686 00:44:14,488 --> 00:44:17,199 כשהיא אמרה את המשפט הראשון, זיהיתי רמז לשום 687 00:44:17,199 --> 00:44:20,077 והזדמנות לעשות צחוק על חשבונה. 688 00:44:20,953 --> 00:44:23,080 "וואו, אכלת סקמפי לצהריים, חמודה?" 689 00:44:24,706 --> 00:44:26,166 בהתחלה היא לא אמרה כלום. 690 00:44:26,166 --> 00:44:27,876 ההבעה שלה לא השתנתה. 691 00:44:29,044 --> 00:44:31,255 אבל היא הביטה בי ישר בעיניים ואמרה לאט, 692 00:44:31,755 --> 00:44:36,802 "זה היה מרושע וגס רוח, ואתה מניאק דפוק לגמרי." 693 00:44:46,019 --> 00:44:48,397 - היי, אלן. מוכנה לצאת? - היי. כן, בואי. 694 00:44:48,397 --> 00:44:49,481 טוב. 695 00:44:50,983 --> 00:44:51,900 כן. 696 00:44:55,821 --> 00:44:57,447 אף אחד לא דיבר אליי ככה. 697 00:44:59,324 --> 00:45:02,911 היא לא נבהלה בכלל ממי שחשבתי שאני. 698 00:45:03,662 --> 00:45:06,582 חזיר הוא חזיר ולא משנה בכמה סרטים מצליחים הוא שיחק. 699 00:45:08,834 --> 00:45:11,670 היא צדקה? היית שמוק? 700 00:45:13,714 --> 00:45:15,424 הייתי קצת שמוק. 701 00:45:18,719 --> 00:45:20,137 היא צחקה, אבל לא קלטתי את זה 702 00:45:20,137 --> 00:45:22,347 כי אף אחד לא התלוצץ איתי ככה. 703 00:45:22,347 --> 00:45:24,141 לא הייתי כזה שצוחקים עליו. 704 00:45:27,311 --> 00:45:29,897 והיא פשוט אמרה, "אני אחדור את זה ואגיע... 705 00:45:29,897 --> 00:45:33,358 אתה סתם ילד מבוהל מתחת לחרא הזה, 706 00:45:33,358 --> 00:45:35,611 ואני אחשוף אותך." 707 00:45:39,323 --> 00:45:41,617 באותו רגע התאהבתי בה. 708 00:45:46,788 --> 00:45:47,623 בסדר. 709 00:45:47,623 --> 00:45:52,920 תני לי רק... כן, פשוט... 710 00:45:52,920 --> 00:45:54,129 בסדר. 711 00:45:55,297 --> 00:45:57,424 טוב, בסדר, לא רע. 712 00:45:57,424 --> 00:45:58,967 רק... בסדר. 713 00:46:01,094 --> 00:46:03,347 טוב, בסדר, כן. טוב. 714 00:46:03,972 --> 00:46:04,973 בסדר. 715 00:46:06,099 --> 00:46:07,726 הנה. בעדינות. בעדינות. 716 00:46:12,189 --> 00:46:13,190 שטויות. 717 00:46:17,152 --> 00:46:18,987 אלכס, אני לא מכירה אף אחד כמוך. 718 00:46:19,821 --> 00:46:22,199 זה כאילו יש לך דרך לראות ישר דרכי. 719 00:46:24,159 --> 00:46:26,245 אני רואה חלק בי שאני לא... 720 00:46:26,245 --> 00:46:28,705 שאני לא אוהב להודות בקיומו וזה מפחיד אותי. 721 00:46:35,170 --> 00:46:38,674 ואז טרייסי קיבלה תפקיד בסרט שעמדתי לצלם במנהטן. 722 00:46:40,133 --> 00:46:41,635 בילינו יחד על הסט. 723 00:46:41,635 --> 00:46:43,178 ספר לי על העבודה שלך. 724 00:46:43,178 --> 00:46:44,847 אני מניחה שזה אמור להרשים אותי? 725 00:46:44,847 --> 00:46:46,056 אל תתרשמי. 726 00:46:46,056 --> 00:46:49,768 היא ראתה מהשורה הראשונה את המערבולת שנעשו החיים שלי. 727 00:46:49,768 --> 00:46:51,979 טרייסי הבינה את המחיר שזה גבה ממני. 728 00:46:53,146 --> 00:46:54,731 הטעות תהיה לאבד את עצמי 729 00:46:54,731 --> 00:46:56,859 באמצע המסיבה שהיו החיים שלי אז. 730 00:46:59,820 --> 00:47:02,573 - יש לך את הטלפון שלי, נכון? - נכון. 731 00:47:02,573 --> 00:47:03,699 תתקשר אליי. 732 00:47:04,783 --> 00:47:05,784 כן, אני אשמח. 733 00:47:21,842 --> 00:47:24,720 - אני אוהב אותך. - גם אני אוהבת אותך. 734 00:47:26,388 --> 00:47:27,389 טוב... 735 00:47:28,849 --> 00:47:30,017 אנחנו אוהבים זה את זה. 736 00:47:30,517 --> 00:47:32,186 אמרנו את זה, אנחנו יודעים את זה. 737 00:47:33,770 --> 00:47:36,815 זה כל מה שחשוב. לא משנה מה יקרה עכשיו. 738 00:47:39,443 --> 00:47:40,485 מה קורה עכשיו? 739 00:47:51,663 --> 00:47:54,124 - תראה את זה. - תרים את זה. 740 00:47:54,124 --> 00:47:55,751 הווארד, ברכות חמות טי-ג'יי פולן - 741 00:47:55,751 --> 00:48:01,131 מצחיק שאתה אומר... כתוב עליה שהיא מוקדשת לנורם או לפרד, או משהו. 742 00:48:01,798 --> 00:48:06,678 כן, קניתי אותה בחנות הספרים "סטרנד" בדולר אחד. 743 00:48:07,679 --> 00:48:11,517 ברגע שנעשינו זוג, הייתי האדם הכי מאוהב בעולם. ועודני. 744 00:48:12,100 --> 00:48:15,312 אתה צריך לענות. יש המון מסרונים שאתה צריך לענות להם. 745 00:48:15,312 --> 00:48:17,439 - כן. - אתה צריך להגיב לזה. 746 00:48:19,358 --> 00:48:21,276 ואתה צריך להגיב... רגע. 747 00:48:21,276 --> 00:48:22,486 זה משתפר. 748 00:48:22,486 --> 00:48:25,155 יש ארבעה מסרונים מאקווינה שלא ענית להם. 749 00:48:25,155 --> 00:48:26,365 אני יודע, ניסיתי אתמול. 750 00:48:26,365 --> 00:48:28,492 - אז תענה רק לזה... - כן. 751 00:48:28,492 --> 00:48:29,701 "לא ראיתי אותך כמה ימים. 752 00:48:29,701 --> 00:48:31,745 - מתגעגע ואוהב אותך." - ומת לראות אותך כבר. 753 00:48:31,745 --> 00:48:33,121 - "מת לראות אותך כבר." - תראי לי. 754 00:48:33,121 --> 00:48:35,999 מת לראות אותך כבר. חוף הים מחכה לך. 755 00:48:37,292 --> 00:48:38,293 טוב. 756 00:48:40,629 --> 00:48:43,048 - "חוף הים מחכה לך"? לא. - או משהו ברוח זו. 757 00:48:43,048 --> 00:48:44,925 מחכה לך בחוף הים. 758 00:48:44,925 --> 00:48:46,510 מת להיות כבר בחוף הים... 759 00:48:46,510 --> 00:48:50,389 מת לבלות בחוף הים איתך. 760 00:48:52,432 --> 00:48:54,351 תאר לי את האדם הזה. 761 00:49:04,403 --> 00:49:05,612 בהירות. 762 00:49:05,612 --> 00:49:09,116 - "מת לראות אותך כבר. אוהב אותך." - אוהב אותך. בדיוק. 763 00:49:13,537 --> 00:49:17,374 אני מתרשם שהיא לא סובלת בולשיט. 764 00:49:17,875 --> 00:49:20,377 לא. לא סובלת בולשיט. 765 00:49:20,377 --> 00:49:23,881 הזהות שלה מוצקה כל כך כי היא אמיתית כל כך. 766 00:49:23,881 --> 00:49:26,633 יכולתי להיות מלך אנגליה והיא עדיין הייתה היא. 767 00:49:27,259 --> 00:49:30,596 יכולתי להיות אלוויס והיא עדיין הייתה היא. 768 00:49:30,596 --> 00:49:32,848 יודעת מה, את יכולה להכניס קצת מזה. 769 00:49:33,432 --> 00:49:36,310 - תמעכי את זה עכשיו. אני אחזיק את הקערה. - זה ממש קשה. 770 00:49:36,310 --> 00:49:38,562 - כואבת לי היד. - אני לא מצליח להחזיק את הקערה. 771 00:49:40,772 --> 00:49:44,026 כשאני עם המשפחה שלי, אין שום סנטימנטליות. 772 00:49:44,026 --> 00:49:45,402 אין שום "מסכן שלי. 773 00:49:46,653 --> 00:49:48,989 אני חשה את הכאב שלך, צר לי עליך כל כך. 774 00:49:48,989 --> 00:49:50,782 אתה אדם קדוש, ו..." 775 00:49:50,782 --> 00:49:52,743 זה הדבר הכי נורא שהם יכלו לעשות לי. 776 00:49:52,743 --> 00:49:54,119 - אני יכולה לספר לך... - מה? 777 00:49:54,119 --> 00:49:55,412 בדיוק ניהלתי שיחה. 778 00:49:55,412 --> 00:49:56,788 אם תציצי בטלפון שלו, 779 00:49:56,788 --> 00:50:00,250 יש איזה מיליון מסרונים שלא נענו. 780 00:50:00,250 --> 00:50:03,795 כן, המון פעמים אני רק... 781 00:50:03,795 --> 00:50:05,464 - שואלת שאלות? - אחת לשבועיים. לא, 782 00:50:05,464 --> 00:50:08,717 אני רק כותבת, "אתה בסדר? שולחת המון אהבה. לב, לב." 783 00:50:08,717 --> 00:50:10,886 - ואז אין תגובה. ואז... - ואין תגובה. 784 00:50:10,886 --> 00:50:12,429 אבל איזה שבוע לאחר מכן, 785 00:50:12,429 --> 00:50:14,806 שוב, "אוהבת אותך כל כך, מקווה שאתה בסדר." 786 00:50:14,806 --> 00:50:17,351 וזה ממש נחמד אבל כל כך אקראי. 787 00:50:17,351 --> 00:50:20,604 הוא כתב, "אני מקווה שאת מאושרת מכל ההחלטות שלך." 788 00:50:22,731 --> 00:50:24,233 טוב, תודה. 789 00:50:25,150 --> 00:50:26,944 - זה טוב. - יש לך כישרון מולד, אבא. 790 00:50:26,944 --> 00:50:28,654 - מה אתם עושים? - כדאי לך לשקול 791 00:50:28,654 --> 00:50:29,863 לעשות את זה כעבודה. 792 00:50:29,863 --> 00:50:32,324 הרגע נהפכת לעוגיית מזל. 793 00:50:35,536 --> 00:50:36,954 כשאני עונה, אני הולך על 794 00:50:36,954 --> 00:50:38,747 "גם אני אוהב אותך. חושב עלייך. מה המצב?" 795 00:50:38,747 --> 00:50:40,666 - אבל אתה לא אומר את זה. - נכון, כי זה יוצא... 796 00:50:40,666 --> 00:50:42,334 - זה יוצא... - אתה יודע, גם... 797 00:50:44,253 --> 00:50:46,004 ואז אני נכנס ואני... אז אני חושב, 798 00:50:46,004 --> 00:50:48,257 "זה לא עובד. אני אעשה... אלחץ על הכפתורים." 799 00:50:48,257 --> 00:50:50,259 - ואז אני מגיע לאיזה אתר בסין. - כן. 800 00:50:59,768 --> 00:51:01,311 חודש אחרי החתונה ובהיריון 801 00:51:01,311 --> 00:51:02,813 טרייסי מצאה את עצמה עם בעל... 802 00:51:02,813 --> 00:51:03,814 אקשן! 803 00:51:04,565 --> 00:51:06,191 מייקל! 804 00:51:06,191 --> 00:51:08,068 כשהוא לא היה בנסיעת עבודה, 805 00:51:09,027 --> 00:51:11,572 היה מעט יותר משותף ישנוני לקורס הכנה ללידה. 806 00:51:15,826 --> 00:51:16,952 מייקל. 807 00:51:23,208 --> 00:51:25,210 הילד אוהב את הסוסים האלה. 808 00:51:30,382 --> 00:51:31,800 מסע אכזרי. 809 00:51:43,103 --> 00:51:46,106 מה שלום המשפחה? תן לי את הדוח המלא של איך זה להיות אבא. 810 00:51:46,106 --> 00:51:47,232 נהדר להיות אבא. 811 00:51:47,232 --> 00:51:50,110 אני בטוח שכל האבות בעולם יודעים שזה ממש מגניב. 812 00:51:50,110 --> 00:51:52,446 הוא הבן שלי, הוא... הבן שלנו. 813 00:51:53,405 --> 00:51:55,157 אבל לא עשיתי אפילו חצי מהעבודה. 814 00:51:55,157 --> 00:51:57,534 איך אתה מצליח לאזן בין המשפחה לעבודה? 815 00:51:57,534 --> 00:51:58,744 אתה עדיין די מכור לעבודה. 816 00:51:59,995 --> 00:52:01,830 מייקל! מייקל! מייקל! 817 00:52:03,457 --> 00:52:05,959 בגלל החיים הקדחתניים שהיו לי אז, אשתי... 818 00:52:08,045 --> 00:52:10,506 תהתה למה לעזאזל היא הכניסה את עצמה. 819 00:52:11,590 --> 00:52:13,592 התגעגעת למייקל בשנה האחרונה? 820 00:52:13,592 --> 00:52:15,886 כן. טוב שהוא שוב איתנו בבית. 821 00:52:15,886 --> 00:52:19,515 - יש לה גרסה קטנה שלי בבית. - כן, יש לי גרסה מיניאטורית שלו... 822 00:52:20,557 --> 00:52:21,767 בתוך שנה אחת, 823 00:52:21,767 --> 00:52:25,854 שחקנית מוכשרת להפליא בת 20 ומשהו הייתה לאם יחידנית... 824 00:52:25,854 --> 00:52:28,690 העניין הוא להיות מרוצה ממי שאתה ומהמשפחה שלך 825 00:52:28,690 --> 00:52:31,610 ולאהוב את עצמך ואת הסובבים אותך. 826 00:52:34,071 --> 00:52:35,405 כשאני נשארתי חופשי לעבוד. 827 00:52:41,787 --> 00:52:44,873 צילמתי את הסרט החמישי שלי בתוך פחות משלוש שנים. 828 00:52:46,917 --> 00:52:48,752 אבל החיים היו צרים ומוגנים. 829 00:52:48,752 --> 00:52:50,504 הוא חתיכת זבל, בנאדם. 830 00:52:51,755 --> 00:52:53,757 מוזנים בפחד ובבידוד. 831 00:52:56,969 --> 00:53:00,389 שחקנים לא נעשים שחקנים בגלל עודף ביטחון עצמי. 832 00:53:00,389 --> 00:53:02,057 היי, בוקר טוב, מר איסטווד. 833 00:53:02,641 --> 00:53:05,727 השאיפה הבוערת של שחקן היא להעביר כמה שיותר זמן 834 00:53:05,727 --> 00:53:07,396 בהתחזות למישהו אחר. 835 00:53:08,021 --> 00:53:10,899 אני חושב שאתה סתם גוש חרא פחדן. 836 00:53:12,359 --> 00:53:15,904 אלה מאיתנו בני המזל או הלא יציבים מספיק כדי להפוך לשחקנים מקצועיים... 837 00:53:15,904 --> 00:53:17,531 מי לעזאזל אתה חושב שאתה? 838 00:53:17,531 --> 00:53:20,576 חוסר הביטחון שלנו לגבי מי אנחנו באמת רק מתעצם. 839 00:53:21,076 --> 00:53:22,494 ואתה. 840 00:53:22,494 --> 00:53:23,620 תמיד מכרסמת בך... 841 00:53:23,620 --> 00:53:25,414 עליך אני לא יודע. 842 00:53:25,414 --> 00:53:28,959 האמונה שאתה מזויף. מתחזה. 843 00:53:30,252 --> 00:53:31,837 אני שונא את הסרטים שלך. 844 00:53:35,257 --> 00:53:37,384 מהו יום טיפוסי, אם יש דבר כזה, 845 00:53:37,384 --> 00:53:40,262 בחייהם של מייקל, טרייסי וסאם? 846 00:53:40,262 --> 00:53:42,973 אני קם והולך לעבודה. אני בא הביתה וכולם ישנים. 847 00:53:43,932 --> 00:53:44,975 זה הכול בערך. 848 00:53:53,358 --> 00:53:55,986 אבא לא הרגיש טוב בחודש האחרון. 849 00:54:08,081 --> 00:54:09,958 "אבי הובהל לבית החולים. 850 00:54:11,293 --> 00:54:14,004 אבא לא הרגיש טוב בחודש האחרון. 851 00:54:14,505 --> 00:54:17,966 הלב שלו כשל ראשון, ואז הכליות החלו להיחלש. 852 00:54:19,885 --> 00:54:25,098 לא יכולתי לדעת באותו יום ב-1990 שאני חוצה סף מסוים." 853 00:54:26,558 --> 00:54:27,559 סליחה. 854 00:54:33,440 --> 00:54:36,485 דברים כאלה נוחתים עליך כמו... אתה עובר דברים כאלה ואתה... 855 00:54:36,485 --> 00:54:39,154 משהו כזה שצץ פתאום ואתה כל כך... 856 00:54:40,739 --> 00:54:44,826 זה שלושה משפטים ואיזה חמש טונות של דברים. 857 00:54:50,290 --> 00:54:51,542 מה היה הסף שחצית? 858 00:54:53,043 --> 00:54:55,963 הסף היה הבגרות. חרא אמיתי. 859 00:55:01,593 --> 00:55:02,719 החיים. 860 00:55:10,435 --> 00:55:13,397 לכל הרוחות, מייק. זו רק האצבע המזורגגת שלך. 861 00:55:14,064 --> 00:55:15,232 אבל זו הייתה הבעיה. 862 00:55:15,858 --> 00:55:18,652 היא לא הייתה שלי. היא הייתה של מישהו אחר. 863 00:55:46,138 --> 00:55:48,849 הפנטזיה הכי פרנואידית שיכולתי לדמיין לא הייתה מכינה אותי 864 00:55:48,849 --> 00:55:52,019 לשתי המילים שהנוירולוג הנחית עליי באותו יום. 865 00:55:55,147 --> 00:55:56,440 מחלת פרקינסון. 866 00:56:01,570 --> 00:56:04,072 ואני אמרתי, "אתה יודע עם מי אתה מדבר, נכון?" 867 00:56:04,573 --> 00:56:09,745 כאילו אני מישהו שלא אמור לחלות בזה. 868 00:56:09,745 --> 00:56:11,163 להבין את מחלת פרקינסון - 869 00:56:11,163 --> 00:56:12,998 סימנים ותסמינים מוקדמים טיפול ותמיכה - 870 00:56:12,998 --> 00:56:14,583 הוא הושיט לי עלון. 871 00:56:16,168 --> 00:56:19,755 למי מהם יש מחלת מוח חשוכת מרפא, לא היה ברור. שניהם נראו מאושרים. 872 00:56:22,674 --> 00:56:26,762 הוא אמר עוד מילים כמו "הדרגתית", "ניוונית", 873 00:56:28,055 --> 00:56:29,056 "חשוכת מרפא". 874 00:56:30,766 --> 00:56:34,603 הוא אמר, " אתה תפסיד, אתה תפסיד במשחק הזה. לא תנצח בו." 875 00:56:45,489 --> 00:56:48,492 אני זוכר שעמדתי ברחוב וחיפשתי תשובה. 876 00:56:50,494 --> 00:56:52,704 אני פשוט... עולמי חרב עליי. 877 00:56:56,333 --> 00:56:57,876 הייתי צריך לצפות לזה. 878 00:56:58,961 --> 00:57:01,630 המחיר הקוסמי שנדרשתי לשלם על כל ההצלחה שלי. 879 00:57:05,217 --> 00:57:06,844 סיפרתי לטרייסי את החדשות. 880 00:57:11,682 --> 00:57:14,101 "בחולי ובבריאות," אני זוכר שהיא לחשה. 881 00:57:23,777 --> 00:57:25,904 עכשיו תרפה לגמרי את הראש. 882 00:57:27,197 --> 00:57:30,284 זה טוב. לכאן. תסתכל על האצבע שלי. תפתח. 883 00:57:30,284 --> 00:57:31,368 תסתכל לכאן. 884 00:57:32,411 --> 00:57:34,872 כן. למעלה, למעלה. זה טוב. 885 00:57:37,416 --> 00:57:38,417 עשה ככה. 886 00:57:39,376 --> 00:57:40,752 אתה טוב. מעולה. 887 00:57:40,752 --> 00:57:43,088 - זה דווקא חזק מאוד. חכה. - אני אדם חזק. 888 00:57:43,088 --> 00:57:45,215 - אתה אדם חזק. - חזק מאוד. 889 00:57:45,215 --> 00:57:47,426 אז אתה התלבשת, אתה מיהרת, 890 00:57:47,426 --> 00:57:49,386 ונכנסת ישר בלוח הראש של המיטה? 891 00:57:49,386 --> 00:57:51,096 - בלוח הראש. כן. - בסדר. 892 00:57:51,096 --> 00:57:54,433 מתי פרקת את הכתף? 893 00:57:54,433 --> 00:57:56,059 - בערך באותו זמן? - בערך באותו זמן. 894 00:57:56,059 --> 00:57:59,104 הכול קרה ב... זה היה כמו פסטיבל של פגיעה עצמית. 895 00:57:59,104 --> 00:58:01,273 - את יכולה לעשות סיור בבית שלי. - בסדר. 896 00:58:01,273 --> 00:58:03,483 - זה משנה? - כמעט הכול קרה באותו מקום. 897 00:58:03,483 --> 00:58:05,235 טוב, אז תלחץ את היד שלי. 898 00:58:05,235 --> 00:58:06,862 - איך אתה מרגיש? - בסדר. 899 00:58:06,862 --> 00:58:07,988 אני חושב שנהיה בסדר. 900 00:58:07,988 --> 00:58:09,364 - תהיה בסדר? - כן. 901 00:58:09,364 --> 00:58:11,033 לא יצטרכו לכרות כלום או... 902 00:58:11,033 --> 00:58:12,492 - לא. את הראש שלי. - בסדר. 903 00:58:12,492 --> 00:58:13,994 - את הראש? - את הראש שלי, כן. 904 00:58:15,454 --> 00:58:16,371 בסדר. 905 00:58:16,371 --> 00:58:18,248 טרייסי היא האדם הכי חכם שאני מכיר. 906 00:58:18,749 --> 00:58:20,834 היא למדה להתמודד עם הרבה דברים. 907 00:58:20,834 --> 00:58:23,837 כמה מתסכל זה מן הסתם הצורך לשאת את העול 908 00:58:23,837 --> 00:58:25,589 של משהו שהוא לא עול שלה. 909 00:58:26,089 --> 00:58:28,175 זה עול שלי, אבל היא חולקת אותו איתי. 910 00:58:28,175 --> 00:58:30,886 היא לא רק חולקת איתי, היא לוקחת על עצמה יותר ממני. 911 00:58:30,886 --> 00:58:34,097 אתה לוקח את הסיבוב הראשון כשאתה עדיין במיטה? 912 00:58:34,097 --> 00:58:35,891 - לא, מחוץ למיטה. - מחוץ למיטה. בסדר. 913 00:58:36,642 --> 00:58:39,394 - לפעמים מייקל אוהב לדחות את זה... - כן. 914 00:58:39,394 --> 00:58:41,647 אם הוא צריך לעשות משהו. 915 00:58:42,439 --> 00:58:46,068 הוא חושב שאם יחכה, ההשפעה תהיה חזקה וטובה יותר. 916 00:58:46,568 --> 00:58:48,362 כל מה שאני עובר, היא עוברת. 917 00:58:48,362 --> 00:58:51,073 ואני צריך לחשוב מה לעשות כדי שזה יעבוד. 918 00:58:51,573 --> 00:58:54,076 אני רק צריך להרגיש את זה ולחיות את זה. 919 00:58:55,869 --> 00:58:57,704 אבל אני יכול ללכת קצת. ככה. 920 00:58:58,622 --> 00:59:00,165 היא פשוט דאגה שזה יעבוד. 921 00:59:00,666 --> 00:59:02,334 - אני הולך, מותק. - נכון. 922 00:59:04,670 --> 00:59:06,463 - כל הכבוד. - נכון. 923 00:59:06,463 --> 00:59:08,507 - זה לשם? - כן. 924 00:59:13,053 --> 00:59:14,513 תאט קצת. בסדר. 925 00:59:25,858 --> 00:59:27,526 נאחזתי בפנטזיות של בריחה. 926 00:59:29,820 --> 00:59:31,363 היבטים בהיסטוריה של מחלת פרקינסון - 927 00:59:31,363 --> 00:59:33,824 שאיכשהו יתברר שהאבחנה שלי שגויה. 928 00:59:33,824 --> 00:59:35,033 מאמר על שיתוק רועד - 929 00:59:35,033 --> 00:59:37,286 בראש ובראשונה מחלה של קשישים - 930 00:59:37,286 --> 00:59:38,871 גברים בני 72 - 931 00:59:38,871 --> 00:59:40,205 הייתי בסוף שנות ה-20 לחיי. 932 00:59:40,998 --> 00:59:44,209 איך ייתכן שחליתי במחלה של קשישים? 933 00:59:45,627 --> 00:59:48,130 התסמינים כוללים קישיון שרירים, 934 00:59:48,130 --> 00:59:50,549 האטה וצמצום של תנועות ורעד, 935 00:59:52,509 --> 00:59:55,512 הפחתת מצמוץ וצמצום הספונטניות של הבעות פנים. 936 00:59:58,682 --> 01:00:02,561 חשבתי שהפחתת המצמוץ וצמצום הספונטניות של הבעות פניי 937 01:00:02,561 --> 01:00:04,771 אותתו על נינוחות רבה יותר מול המצלמה. 938 01:00:04,771 --> 01:00:06,398 פחות הבעות, משחק מוגזם. 939 01:00:07,524 --> 01:00:10,485 לא, אתה לא השתפרת, רק נעשית חולה יותר. 940 01:00:11,904 --> 01:00:15,199 איזו עצה הייתה נותן למישהו שחולה במחלה? 941 01:00:15,199 --> 01:00:18,702 הדבר העיקרי הוא להיות כן, ראשית עם עצמך. 942 01:00:18,702 --> 01:00:22,831 קבלו את ג'וני. 943 01:00:37,721 --> 01:00:42,184 בלי שום התראה ידי השמאלית התחילה לרעוד בלי שליטה. 944 01:00:44,269 --> 01:00:46,230 בואו נתחיל. יש לנו תוכנית נפלאה הלילה. 945 01:00:46,230 --> 01:00:47,856 מר מייקל ג'יי פוקס נמצא איתנו. 946 01:00:49,650 --> 01:00:52,361 הרופא הפנימאי שלי רשם לי תרופות לפרקינסון. 947 01:00:56,031 --> 01:00:59,034 סינמט מגיע למוח והופך לדופמין, 948 01:00:59,785 --> 01:01:02,746 המוליך העצבי שחולי פרקינסון כבר לא יכולים לייצר 949 01:01:02,746 --> 01:01:03,997 בכמות מספקת. 950 01:01:04,498 --> 01:01:05,332 בשידור - 951 01:01:05,332 --> 01:01:07,209 בכל אופן, אני שמח שמייקל פוקס כאן. 952 01:01:07,209 --> 01:01:09,211 הוא צעיר מוכשר ביותר, ו... 953 01:01:11,964 --> 01:01:13,423 קבלו את מייקל ג'יי פוקס. 954 01:01:18,762 --> 01:01:20,639 ערך טיפולי, אפילו נוחות, 955 01:01:20,639 --> 01:01:22,891 לא היו הסיבה לכך שצרכתי את הכדורים האלה. 956 01:01:23,600 --> 01:01:24,893 הייתה סיבה אחת בלבד. 957 01:01:27,020 --> 01:01:27,855 כן. 958 01:01:27,855 --> 01:01:28,772 כדי להסתיר. 959 01:01:33,110 --> 01:01:35,112 נשאתי את הכדורים מפוזרים ושבורים 960 01:01:35,112 --> 01:01:37,322 בכיסים של החולצות ושל המכנסיים שלי. 961 01:01:40,242 --> 01:01:41,493 כמו ממתקים בליל כל הקדושים. 962 01:01:47,666 --> 01:01:51,003 רעד של פרקינסון מתרחש כשהגף הנגוע נמצא במנוחה. 963 01:01:52,296 --> 01:01:55,883 הצלחתי להסוות את הרעד בכך שהתעסקתי באיזה חפץ ביד שמאל. 964 01:01:58,760 --> 01:02:01,096 יום אחרי יום, שעות על גבי שעות. 965 01:02:02,264 --> 01:02:03,932 א-הה. א-הה... 966 01:02:07,186 --> 01:02:08,520 אדוני, אני לא שומע אותך. 967 01:02:08,520 --> 01:02:11,064 יש איזו מהומה בחוץ. 968 01:02:11,857 --> 01:02:13,150 אני יכול לחזור אליך? 969 01:02:13,859 --> 01:02:17,112 לרגע לא שקלתי לחלוק את האבחנה שלי עם מישהו. 970 01:02:17,988 --> 01:02:18,864 הייתה לי עבודה. 971 01:02:20,324 --> 01:02:24,077 ותכננתי להעמיד פנים שכל זה לא באמת קורה לי. 972 01:02:25,621 --> 01:02:27,748 אתה לא יכול לעשות את זה לאנשים. 973 01:02:27,748 --> 01:02:31,835 אתה לא יכול לשקר ולזייף ולתמרן אנשים. לא אקבל את זה. 974 01:02:34,588 --> 01:02:39,218 הפעם אפטור אותך באזהרה בלבד. 975 01:02:42,471 --> 01:02:46,099 אני אוהב אנשים שהם קצת חכמים מדי לטובתם הם. 976 01:02:46,099 --> 01:02:49,144 מתמרני-על שחושבים שהם מתמרנים את כולם, 977 01:02:50,812 --> 01:02:52,898 אבל במובן מסוים הם מתמרנים את עצמם 978 01:02:52,898 --> 01:02:54,733 למצבים שאינם בשליטתם. 979 01:02:57,027 --> 01:02:59,738 נעשיתי וירטואוז בתמרוני תרופות... 980 01:03:05,410 --> 01:03:08,080 כדי שאגיע לשיא ההשפעה בזמן ובמקום המתאימים. 981 01:03:16,088 --> 01:03:17,089 אני צריך עוד כדורים. 982 01:03:19,925 --> 01:03:20,926 רוצה הפסקה? 983 01:03:21,677 --> 01:03:26,181 טוב, הייתי צריך לעצור לפני עשר דקות כי אני צריך עוד כדורים. 984 01:03:30,644 --> 01:03:32,521 - זה ייקח שתי דקות. - כן. 985 01:03:36,400 --> 01:03:38,735 אתה לוקח את הכדור, ואז מחכה. איזו הרגשה זו? 986 01:03:41,280 --> 01:03:43,907 מחכים. אני תמיד אומר שזה כמו לחכות לאוטובוס. 987 01:03:43,907 --> 01:03:46,034 אם שואלים מה אני עושה אני אומר שאני מחכה לאוטובוס. 988 01:03:46,034 --> 01:03:47,286 והם מבינים את כוונתי. 989 01:03:51,999 --> 01:03:54,084 כן, זה מתחיל להשפיע עכשיו. זה נחמד. 990 01:03:54,084 --> 01:03:56,170 היום זה יום של השפעה מהירה. 991 01:03:56,170 --> 01:04:00,883 אני עדיין קצת... כבד פה, אבל אני מרגיש טוב. 992 01:04:00,883 --> 01:04:02,593 אני מרגיש חסר תנועה. 993 01:04:02,593 --> 01:04:04,636 עדיין מחכה או שאתה כבר באוטובוס? 994 01:04:04,636 --> 01:04:07,097 לא, אני באוטובוס. אני משלם על הכרטיס. 995 01:04:11,059 --> 01:04:14,354 זה שחרור גדול. זה כאילו אתה נמזג לתבנית שהיא אתה. 996 01:04:15,230 --> 01:04:18,400 שאתה... היא מתמלאת בך מחדש. 997 01:04:19,234 --> 01:04:20,152 "הקונסיירז'" - 998 01:04:20,152 --> 01:04:21,445 מצלמים. 999 01:04:22,029 --> 01:04:23,030 ספיד. 1000 01:04:25,324 --> 01:04:26,366 כאב לי הגוף. 1001 01:04:27,201 --> 01:04:28,202 פלייבק. 1002 01:04:29,494 --> 01:04:32,331 כפיתי עליו תנוחות לא נוחות באופן קיצוני 1003 01:04:32,331 --> 01:04:34,208 כדי להסוות את הרעידות. 1004 01:04:34,208 --> 01:04:35,417 טוב, סמן. 1005 01:04:42,382 --> 01:04:43,842 טוב, שחק שוב. 1006 01:04:45,719 --> 01:04:48,597 אני רואה "אר-אי-סי." 1007 01:04:49,181 --> 01:04:51,850 כן, זה "הקלט". 1008 01:04:51,850 --> 01:04:53,602 לא היה לי תיאבון. 1009 01:04:54,520 --> 01:04:57,231 וזה היה התירוץ שלי לא לאכול ארוחת ערב עם המשפחה. 1010 01:05:00,067 --> 01:05:03,695 חשבתי שמחשבות על הפרקינסון יזרזו את הגעתו. 1011 01:05:13,205 --> 01:05:14,748 במקום זה, שתיתי כדי להתנתק. 1012 01:05:17,626 --> 01:05:18,961 כדי לברוח ממצבי. 1013 01:05:23,715 --> 01:05:25,342 הפרקינסון היה שעת "החבא את הבקבוק". 1014 01:05:25,342 --> 01:05:27,177 היו לי בקבוקים מוחבאים בחניה. 1015 01:05:27,177 --> 01:05:29,555 נהגתי לפתוח שני בקבוקי יין. 1016 01:05:29,555 --> 01:05:32,558 טרייסי חשבה ששתינו רק אחד. היא לא ידעה ששתיתי את השני. 1017 01:05:35,561 --> 01:05:39,231 התחלתי לשתות מרגריטה לפני סוף הצילומים. 1018 01:05:39,231 --> 01:05:40,524 ג'ק דניאלס עם קרח, בבקשה. 1019 01:05:42,192 --> 01:05:44,236 {\an8}"כסף או אהבה" עם מייקל ג'יי פוקס מתחיל נהדר... 1020 01:05:44,236 --> 01:05:45,153 {\an8}סיסקל ואיברט - 1021 01:05:45,153 --> 01:05:46,989 {\an8}ואז מתדרדר. למרבה הצער, אגודלים למטה. 1022 01:05:46,989 --> 01:05:49,867 לי לא הייתה שום התלבטות. בלי ספק אגודלים למטה. 1023 01:05:50,993 --> 01:05:52,244 ואז המצב החל להתדרדר. 1024 01:05:55,998 --> 01:05:58,292 ל"החיים עם מייקי" אין כמעט עלילה. 1025 01:05:58,292 --> 01:06:01,420 ישבתי ותהיתי למה מייקל ג'יי פוקס נראה כאילו אין לו מושג 1026 01:06:01,420 --> 01:06:03,130 ברבות מהסצנות הגדולות שלו. 1027 01:06:05,424 --> 01:06:07,759 והנה עוד סרט שהולך לאיבוד באמצע הדרך. 1028 01:06:07,759 --> 01:06:08,969 "גרידי". 1029 01:06:08,969 --> 01:06:10,762 מייקל ג'יי פוקס נפל למלכודת המוכרת. 1030 01:06:10,762 --> 01:06:12,014 {\an8}המרוץ של פוקס נגמר? - 1031 01:06:12,014 --> 01:06:14,183 {\an8}הם רוצים לשחק דמויות חביבות. 1032 01:06:14,183 --> 01:06:15,767 {\an8}- למה לא דמות גועלית? - אני מסכים. 1033 01:06:15,767 --> 01:06:19,062 שחקו אותם נתעבים. אנשים יאהבו אותך כשתגלם דמויות נתעבות. 1034 01:06:19,563 --> 01:06:20,480 ניקי! 1035 01:06:20,480 --> 01:06:22,774 זה זבל, אנג'י. זה זבל. 1036 01:06:22,774 --> 01:06:24,568 זה עוד זבלון עתיר תקציב, שובר קופות, 1037 01:06:24,568 --> 01:06:27,529 שנכנס בצד אחד ויוצא מהשני, ונשטף באסלה בקלות. 1038 01:06:27,529 --> 01:06:29,656 הייתי זועף ועצבני. 1039 01:06:29,656 --> 01:06:32,910 היה קטע אחד בחנות. איש אחד נעמד לפניי. 1040 01:06:32,910 --> 01:06:35,204 ואמרתי, "סליחה, מה אני? בלתי נראה?" 1041 01:06:35,204 --> 01:06:36,872 הוא אמר, "כן, אתה בלתי נראה." 1042 01:06:36,872 --> 01:06:39,458 תפסתי אותו בחולצה ואמרתי, "לך תזדיין. 1043 01:06:39,458 --> 01:06:41,293 נצא החוצה ואוריד לך את הראש." 1044 01:06:41,793 --> 01:06:45,380 אמרתי גם, אין דבר שאני רוצה יותר היום מלהוריד לך את הראש." 1045 01:06:45,380 --> 01:06:47,883 והוא פשוט נסוג, וכולם החווירו ויצאו. 1046 01:06:47,883 --> 01:06:49,384 אמרתי, "אני יכול להיות האיש הזה." 1047 01:06:52,012 --> 01:06:54,389 לא ידעתי מה קורה. לא ידעתי מה עומד לקרות. 1048 01:06:56,850 --> 01:06:59,269 אז אולי אוכל לשתות ארבע כוסות יין 1049 01:06:59,269 --> 01:07:01,772 ו... אולי שוט אחד? 1050 01:07:02,523 --> 01:07:05,317 - היית אלכוהוליסט? - כן, ללא ספק. 1051 01:07:09,279 --> 01:07:12,074 אבל כבר 30 שנה לא שתיתי. 1052 01:07:14,368 --> 01:07:16,662 מהי הליבה של ההתנהגות הזאת? 1053 01:07:17,287 --> 01:07:18,497 הליבה היא פחד. 1054 01:07:22,960 --> 01:07:25,546 הייתה תחושה של דחיפות, של ריגוש, בבילוי של אותו לילה. 1055 01:07:26,421 --> 01:07:29,591 היינו בקנקן המרגריטה השלישי כשהבמאי קרא "סיימנו". 1056 01:07:41,728 --> 01:07:44,022 אוי, אלוהים. 1057 01:07:46,108 --> 01:07:49,570 ראיתי רגליים. את הרגליים של טרייסי. 1058 01:07:50,070 --> 01:07:52,531 על הרגליים היו נעליים. שיט. מה השעה? 1059 01:07:55,742 --> 01:07:57,619 לא ראיתי הבעה של כעס. 1060 01:07:58,412 --> 01:08:00,831 היא הגיבה למצבי העגום באדישות. 1061 01:08:03,667 --> 01:08:05,794 "זה מה שאתה רוצה?" היא שאלה. 1062 01:08:07,296 --> 01:08:08,714 "זה מה שאתה רוצה להיות?" 1063 01:08:12,426 --> 01:08:14,595 מייקל, טרייסי, סובבו את הראש, בבקשה. 1064 01:08:15,846 --> 01:08:18,182 מימיי לא פחדתי כל כך. 1065 01:08:18,182 --> 01:08:21,894 טרייסי. טרייסי! 1066 01:08:22,810 --> 01:08:25,147 טרייסי! 1067 01:08:36,491 --> 01:08:38,285 האמבטיה הייתה המפלט שלי. 1068 01:08:40,328 --> 01:08:43,332 יום אחרי יום, שעות בכל פעם. 1069 01:08:45,751 --> 01:08:48,462 רציתי להשאיר את הראש מתחת למים. 1070 01:08:48,962 --> 01:08:51,173 הייתי חייב לסבול. לרדת הכי נמוך שאפשר. 1071 01:08:59,096 --> 01:09:02,309 כל מה ששמעתי היה השכשוך העמום של ידי הרועדת. 1072 01:09:06,104 --> 01:09:08,148 אבל כמה נמוך שהאלכוהול הביא אותי, 1073 01:09:09,816 --> 01:09:11,484 הימנעות תוריד אותי עוד יותר. 1074 01:09:17,282 --> 01:09:19,201 לא יכולתי עוד לברוח מעצמי. 1075 01:09:23,747 --> 01:09:26,542 שנות הפיכחון הראשונות שלי היו כמו קרב סכינים בארון. 1076 01:09:28,460 --> 01:09:29,627 מה זה הסכין? 1077 01:09:31,087 --> 01:09:32,339 אמת. 1078 01:09:34,131 --> 01:09:36,885 האמת. לא התמודדתי. 1079 01:09:40,848 --> 01:09:43,892 ברוכים הבאים לכדור הארץ - 1080 01:09:43,892 --> 01:09:46,395 רציתי רק להיות מחוץ לעולם. 1081 01:09:47,854 --> 01:09:50,649 רציתי להיות במקום אחר, לעשות דבר אחר. 1082 01:09:59,283 --> 01:10:01,827 ברחתי והופעתי בסרטים במקומות אחרים בעולם. 1083 01:10:03,745 --> 01:10:06,415 בבית אתה לא יכול להעמיד פנים שאין לך פרקינסון. 1084 01:10:09,251 --> 01:10:10,961 כי הוא שם איתך. 1085 01:10:12,004 --> 01:10:14,006 אם אני איפשהו בעולם, עובד עם אנשים אחרים... 1086 01:10:16,425 --> 01:10:19,553 והם לא יודעים שאני חולה בזה, אז אני לא חולה. 1087 01:10:21,722 --> 01:10:23,891 אבל לטרייסי היה קשה מאוד 1088 01:10:23,891 --> 01:10:26,185 והסבלנות שלה הלכה ואזלה. 1089 01:10:26,185 --> 01:10:28,228 {\an8}6:35 בבוקר - 16 במרץ 1996 - 1090 01:10:31,857 --> 01:10:34,026 {\an8}כי עכשיו היו לנו תאומות. 1091 01:10:37,279 --> 01:10:38,697 {\an8}אקווינה וסקיילר. 1092 01:10:41,366 --> 01:10:42,868 {\an8}ואני חוזר למשפחה שלי. 1093 01:10:43,493 --> 01:10:45,746 סאם שמח שאני בבית אבל גם כעס עליי. 1094 01:10:45,746 --> 01:10:46,830 {\an8}6:55 - 4 ביולי 1996 - 1095 01:10:47,706 --> 01:10:49,958 {\an8}אימא, אני אנסה... 1096 01:10:49,958 --> 01:10:51,168 {\an8}הגיע הזמן. 1097 01:10:53,587 --> 01:10:54,588 {\an8}אז מה לעשות? 1098 01:10:57,799 --> 01:10:59,801 {\an8}- פנה שמאלה. - הם מתנודדים. 1099 01:10:59,801 --> 01:11:02,513 {\an8}אבל אתה מצליח. אתה מצליח. זה בכיס שלך. 1100 01:11:02,513 --> 01:11:05,682 {\an8}זה קטן עליך. קטן עליך. סע, סע, סע. תמשיך. סע, סע, סע. 1101 01:11:05,682 --> 01:11:06,934 {\an8}קיבלתי החלטה. 1102 01:11:08,352 --> 01:11:11,688 {\an8}ספין - פיילוט - פתיחה קרה - 1103 01:11:15,651 --> 01:11:17,486 "ספין סיטי" - פיילוט - 1104 01:11:17,486 --> 01:11:18,904 חזרתי הביתה לטלוויזיה. 1105 01:11:18,904 --> 01:11:20,614 כתבו גארי דיוויד גולדברג וביל לורנס - 1106 01:11:20,614 --> 01:11:23,867 חשבתי, "כן, אין כמו להיכנס לסט, 1107 01:11:23,867 --> 01:11:26,578 להגיד משפט אחד ולראות איך הקהל נקרע." 1108 01:11:26,578 --> 01:11:30,165 חשבתי שאם ממילא ב"דיילי ניוז" כתבו שראו אותנו אוכלים ארוחת ערב, 1109 01:11:30,165 --> 01:11:31,542 אז למה שלא נעשה את זה. 1110 01:11:32,167 --> 01:11:34,962 את יודעת, ב"פוסט" כתבו שאנחנו שוכבים ביחד. 1111 01:11:36,713 --> 01:11:38,966 - ראית את סקרי שביעות הרצון האחרונים? - כאן, מייק. 1112 01:11:39,466 --> 01:11:43,595 הביקורות היו מצוינות והרייטינג הצביע על הצלחה ארוכת טווח. 1113 01:11:46,056 --> 01:11:47,850 {\an8}13:28 - 27 בפברואר 1996 - 1114 01:11:47,850 --> 01:11:50,853 {\an8}עם לוחות זמנים שהתמזגו בשלמות עם המקצבים של משפחתי. 1115 01:11:50,853 --> 01:11:52,104 {\an8}סקיילר, בואי אליי. 1116 01:11:57,150 --> 01:11:59,069 והמצב היה כמעט מושלם. 1117 01:11:59,069 --> 01:12:00,988 זה נקרא "ספין". כוח השכנוע. 1118 01:12:00,988 --> 01:12:03,115 לגרום לאנשים להאמין למה שאני רוצה. 1119 01:12:03,115 --> 01:12:04,741 זה מה שאני עושה. זה הכישרון שלי. 1120 01:12:04,741 --> 01:12:05,868 היית מדהים. 1121 01:12:05,868 --> 01:12:07,661 כן, אין בעיה. 1122 01:12:07,661 --> 01:12:10,831 היה כיף להעמיד פנים. 1123 01:12:15,961 --> 01:12:17,880 טוב, ראש העיר התכונן לנאום על השביתה? 1124 01:12:17,880 --> 01:12:18,922 עבדתי עליו כל הלילה, מייק. 1125 01:12:20,674 --> 01:12:22,968 טוב, אדוני. אנחנו עולים מוקדם משחשבנו. 1126 01:12:28,348 --> 01:12:31,643 הלחץ של סדרה שבועית שמצולמת מול קהל באולפן 1127 01:12:33,020 --> 01:12:34,771 החריף את התסמינים שלי. 1128 01:12:35,814 --> 01:12:37,983 כל הזרוע השמאלית שלי רעדה 1129 01:12:39,401 --> 01:12:41,403 חזק כל כך, שכל הגוף שלי היטלטל. 1130 01:12:43,530 --> 01:12:44,948 זה פשוט מעוות אותך. 1131 01:12:44,948 --> 01:12:46,867 ואז שכבתי על הרצפה, מתפתל ומחכה, 1132 01:12:46,867 --> 01:12:49,203 והקהל בחוץ חיכה שאבוא ואעשה את הסצנה. 1133 01:12:52,206 --> 01:12:55,667 לא רק שמעתי את הרגליים שלהם מדשדשות, גם הרגשתי אותן. 1134 01:13:00,506 --> 01:13:02,216 בבקשה, תצטרף אלינו. 1135 01:13:02,216 --> 01:13:04,426 וכל הזמן עשיתי חישובים. 1136 01:13:05,052 --> 01:13:08,597 כמה זמן עבר מהכדור האחרון? בתוך כמה זמן תפוג ההשפעה? 1137 01:13:10,432 --> 01:13:11,475 אם הגיעה האזהרה 1138 01:13:11,475 --> 01:13:13,852 כשהייתי באמצע סצנה של ארבע עד חמש דקות, 1139 01:13:14,353 --> 01:13:17,481 לא יכולתי לעשות כלום כדי לעכב את חזרת התסמינים. 1140 01:13:20,317 --> 01:13:24,321 פרד, ג'ו, תענוג לראות אתכם, חבר'ה, כרגיל. 1141 01:13:24,321 --> 01:13:25,280 בדיוק חשבתי... 1142 01:13:29,368 --> 01:13:32,246 ועדיין, אף אחד מחוץ למשפחה שלי לא ידע. 1143 01:13:34,873 --> 01:13:36,333 אני חי בשקר. 1144 01:13:37,918 --> 01:13:40,295 אני לא יכול להמשיך בזה. זה חייב להיפסק. 1145 01:13:44,675 --> 01:13:48,136 אתה מתחיל להרגיש שאנשים מסתכלים עליך, 1146 01:13:48,762 --> 01:13:51,265 נועצים מבטים, שופטים, 1147 01:13:52,724 --> 01:13:55,561 מביטים לתוך נבכי נשמתך. 1148 01:13:57,145 --> 01:13:59,857 - כן, ספיד. - התחילו לצלם. 1149 01:14:06,738 --> 01:14:08,490 ספין סיטי בימוי: א' קאדיף - 1150 01:14:10,909 --> 01:14:11,910 אנחנו מוכנים, מייקל. 1151 01:14:11,910 --> 01:14:13,871 - רגע, איך זה? - טוב. 1152 01:14:13,871 --> 01:14:14,955 מתחילים. 1153 01:14:14,955 --> 01:14:16,540 מייקל ג'יי פוקס - 1154 01:14:16,540 --> 01:14:18,125 ספין סיטי - 1155 01:14:30,637 --> 01:14:33,182 מבחינתי, הדבר הכי נורא הוא ריסון, 1156 01:14:33,182 --> 01:14:38,687 הדבר הכי נורא הוא להיות כלוא בלי אפשרות לצאת. 1157 01:14:39,730 --> 01:14:41,690 היו פעמים שאמרתי, "אין מזה מוצא." 1158 01:14:47,154 --> 01:14:48,780 {\an8}ימי רביעי ב-20:00 - 1159 01:14:48,780 --> 01:14:51,325 קישטתי את הקירות בחורים בגודל אגרוף. 1160 01:15:09,885 --> 01:15:11,762 חומרת מחלתך היא כעומק סודותיך. 1161 01:15:16,350 --> 01:15:19,228 אם אתה מרגיש נוח, אתה יכול לעזוב את המוט. 1162 01:15:19,228 --> 01:15:22,898 אם לא, נסה להפחית את הלחץ על יד ימין. 1163 01:15:24,149 --> 01:15:25,150 יופי. אני כאן. 1164 01:15:26,151 --> 01:15:28,278 יופי. תזיז את רגל ימין קצת ימינה. 1165 01:15:29,029 --> 01:15:30,239 עוד יותר. ככה. 1166 01:15:30,239 --> 01:15:31,323 אז מה קרה? 1167 01:15:31,323 --> 01:15:32,491 תנסה להישאר כאן. 1168 01:15:32,491 --> 01:15:33,909 הכאבתי לעצמי שוב. 1169 01:15:36,912 --> 01:15:39,164 מעדתי על שטיח ושברתי את כף היד, 1170 01:15:39,164 --> 01:15:40,832 והכניסו לי סיכות לכף היד. 1171 01:15:41,959 --> 01:15:43,836 אבל האזור סביב הסיכות הזדהם, 1172 01:15:43,836 --> 01:15:46,421 ואז הייתה אפשרות שיכרתו לי אצבע. 1173 01:15:49,716 --> 01:15:50,926 ואז שברתי את הזרוע. 1174 01:15:52,594 --> 01:15:55,389 והאנשים סביבי אמרו, "אתה חייב להיזהר." 1175 01:15:55,389 --> 01:15:57,057 אמרתי, "זה לא קשור לזהירות. 1176 01:15:57,057 --> 01:15:58,392 זה פשוט... זה קורה. 1177 01:15:58,392 --> 01:16:01,019 כשיש לך פרקינסון, אתה מועד על דברים ונופל." 1178 01:16:01,979 --> 01:16:04,064 נסה להרים את החזה עוד קצת. 1179 01:16:04,064 --> 01:16:05,148 ככה. 1180 01:16:10,112 --> 01:16:12,406 - כל הכבד. - אל תשלח את מייקי לפינה. 1181 01:16:14,408 --> 01:16:19,079 כשאני מוצא אותך מדבר על הדברים המבאסים, 1182 01:16:19,079 --> 01:16:22,165 אני רואה אותך מתקרב לזה ואז נרתע לאחור. 1183 01:16:27,504 --> 01:16:29,298 תיזהר על יד ימין. 1184 01:16:29,298 --> 01:16:30,382 כן. בהחלט. 1185 01:16:30,966 --> 01:16:32,467 - יופי. שב. - אני בסדר. 1186 01:16:32,467 --> 01:16:33,844 - רוצה... אתה בטוח? - כן. 1187 01:16:36,346 --> 01:16:38,724 - כאן אני לא יכול להשתמש ב... - נכון. 1188 01:16:39,308 --> 01:16:42,311 אתה רואה? שרירי הליבה עדיין שם. אלה האלכסוניים. 1189 01:16:42,311 --> 01:16:44,062 - כן. - טוב. איך אתה מרגיש? 1190 01:16:45,105 --> 01:16:46,106 בסדר. 1191 01:16:46,106 --> 01:16:49,109 ראיינתי אותך שעות על גבי שעות. 1192 01:16:49,109 --> 01:16:51,278 אפילו פעם אחת לא אמרת לי, "כואב לי." 1193 01:16:54,114 --> 01:16:55,866 - כואב לי. - באמת? 1194 01:16:55,866 --> 01:16:57,951 כואב לי נורא. 1195 01:16:58,952 --> 01:17:03,207 חמש, ארבע, שלוש, שתיים, אחת. ותרפה. 1196 01:17:03,207 --> 01:17:05,709 - זה ממש מכאיב. - בכתף? כאן? 1197 01:17:05,709 --> 01:17:09,254 כל רעידה היא כמו זעזוע סיסמי. 1198 01:17:09,254 --> 01:17:11,006 - אתה רוצה לשבת זקוף? - כן. 1199 01:17:11,006 --> 01:17:12,382 רוצה לשבת בכיסא? 1200 01:17:12,382 --> 01:17:14,593 - כל דבר חוץ ממה שאני עושה עכשיו. - טוב. 1201 01:17:15,177 --> 01:17:16,470 למה לא אמרת... 1202 01:17:16,470 --> 01:17:18,430 - הרי אנחנו מדברים... - זה לא עלה. 1203 01:17:18,430 --> 01:17:20,349 למה לא אמרת לי על הכאבים שלך? 1204 01:17:20,349 --> 01:17:22,893 זה לא עולה. אני לא אכוון לזה. 1205 01:17:27,356 --> 01:17:28,524 יופי. אל תיפול. 1206 01:17:29,066 --> 01:17:31,235 אין טלטלות. יפה. 1207 01:17:33,195 --> 01:17:34,196 אני בסדר. 1208 01:17:35,989 --> 01:17:37,824 - אני רק רוצה להרגיש טוב יותר. - כן. 1209 01:17:37,824 --> 01:17:40,327 ונראה לי שאני יכול לראות בבירור... 1210 01:17:40,827 --> 01:17:42,871 מה אני צריך לעשות כדי להרגיש טוב יתר. 1211 01:17:43,830 --> 01:17:45,999 אבל זה עניין של מייקל ג'יי פוקס. 1212 01:17:47,125 --> 01:17:48,877 אנשים אומרים לי שאני עוזר להם, 1213 01:17:48,877 --> 01:17:51,213 שבזכותי הם עושים דברים שאולי לא היו עושים. 1214 01:17:51,213 --> 01:17:54,174 זה הדבר הכי חזק שאפשר להרגיש, 1215 01:17:54,174 --> 01:17:55,926 וזו אחריות עצומה. 1216 01:17:56,468 --> 01:17:58,428 - ואני לא רוצה לדפוק את זה. - כן. 1217 01:18:01,306 --> 01:18:05,644 מותר לך לא להיות מייקל ג'יי פוקס מעת לעת. 1218 01:18:18,615 --> 01:18:21,702 מייקל ג'יי פוקס שמר לעצמו משהו פרטי מאוד. 1219 01:18:23,453 --> 01:18:25,205 משהו שקשור לבריאות שלו. 1220 01:18:25,205 --> 01:18:29,459 כעת הוא יצא בפומבי עם העובדה שהוא חולה במחלת פרקינסון. 1221 01:18:29,459 --> 01:18:32,087 מייקל ג'יי פוקס, אחד השחקנים האהובים באמריקה, 1222 01:18:32,087 --> 01:18:35,007 החליט להודיע לציבור שהוא נאבק במחלת פרקינסון. 1223 01:18:35,007 --> 01:18:37,176 זעזע את עולם הבידור כשהודיע 1224 01:18:37,176 --> 01:18:39,261 שהוא נאבק במחלת פרקינסון. 1225 01:18:39,261 --> 01:18:41,346 וסובל מהמחלה כבר שבע שנים. 1226 01:18:42,890 --> 01:18:45,267 מייקל, כל השבוע אנחנו שומעים 1227 01:18:45,267 --> 01:18:47,603 שאתה סובל ממחלה קשה 1228 01:18:47,603 --> 01:18:51,315 שמאיימת על חייך, ושאתה בקרב על חייך. 1229 01:18:52,232 --> 01:18:53,901 אתה חש הקלה עכשיו? 1230 01:18:54,484 --> 01:18:56,236 אוי, אלוהים. מה עשיתי? 1231 01:18:58,405 --> 01:18:59,781 מה הצפי שלו? 1232 01:18:59,781 --> 01:19:02,034 בתוך עשר שנים יהיו לו נכויות קשות. 1233 01:19:02,659 --> 01:19:04,703 קשיי איזון ונפילות תכופות. 1234 01:19:05,370 --> 01:19:07,497 אני חושב שדרך קשה לפניו. 1235 01:19:07,497 --> 01:19:08,999 פיפל בלעדי: מאבק חייו - 1236 01:19:10,125 --> 01:19:11,543 מטריד אותך בכלל 1237 01:19:11,543 --> 01:19:13,837 שהקהל יראה אותך באופן אחר עכשיו? 1238 01:19:18,300 --> 01:19:20,677 זו תהיה הפעם הראשונה שלי מול קהל באולפן 1239 01:19:20,677 --> 01:19:22,346 מאז שחשפתי את האבחנה שלי. 1240 01:19:25,140 --> 01:19:28,810 החשש שלי היה שידחו אותי, שלא יבינו את המצב, 1241 01:19:30,270 --> 01:19:31,939 שבגלל המחלה לא אצליח להצחיק. 1242 01:19:34,274 --> 01:19:36,902 הייתי חייב לקוות שיקבלו אותי. 1243 01:19:38,111 --> 01:19:40,155 - מוכנים לצילום. - הפעל מצלמות. 1244 01:19:40,155 --> 01:19:41,907 - סימן. - ואקשן. 1245 01:19:47,120 --> 01:19:48,580 אנחנו שוב נפגשים, מר בונד. 1246 01:19:58,090 --> 01:19:59,091 הנה. 1247 01:20:00,217 --> 01:20:01,677 תגיב לזה, בובו פישר. 1248 01:20:15,983 --> 01:20:16,984 ידעתי את זה. 1249 01:20:20,487 --> 01:20:21,947 זה מהלך נועז. 1250 01:20:25,200 --> 01:20:27,202 וקיבלתי תגובה מדהימה. 1251 01:20:28,036 --> 01:20:30,998 בחרת גרוע. 1252 01:20:36,170 --> 01:20:37,004 שח-מט. 1253 01:20:37,004 --> 01:20:39,590 כאילו זו אהבה שאי אפשר לעצור בעדה. 1254 01:20:48,974 --> 01:20:52,019 אתה מרגיש שיש לך אבא בן 90, או... 1255 01:20:52,519 --> 01:20:55,606 כי אני לא מרגיש בן 90, אבל לפעמים אתה מתעצבן עליי. 1256 01:20:55,606 --> 01:20:57,441 כולכם אומרים, "תיזהר, תיזהר." 1257 01:20:57,441 --> 01:21:00,777 אני אומר שאני נזהר. מה, אני מחליט לא להיזהר? 1258 01:21:00,777 --> 01:21:03,488 אף אחד לא חושב שהאג'נדה שלך היא לא להיות זהיר. 1259 01:21:03,488 --> 01:21:06,200 אלא שאולי זה לא... 1260 01:21:07,367 --> 01:21:08,493 הדבר הראשון... 1261 01:21:08,493 --> 01:21:10,787 זה בעדיפות נמוכה אצלך יותר מאשר אצלנו. 1262 01:21:11,371 --> 01:21:12,372 אז... 1263 01:21:13,582 --> 01:21:16,251 אז אני רק צריך לוודא, אתה יודע? ואני מעדיף... 1264 01:21:17,002 --> 01:21:18,462 יופי שאתה מבין מה אני אומר, 1265 01:21:18,462 --> 01:21:19,963 אבל אני מעדיף שלא תתהפך. 1266 01:21:19,963 --> 01:21:21,423 - אני עובד על זה. - כן. 1267 01:21:23,800 --> 01:21:26,428 אני יכול להביט בעצמי ולומר, "יש לי פרקינסון." 1268 01:21:27,095 --> 01:21:28,597 איך אני רוצה לחיות עם זה? 1269 01:21:30,557 --> 01:21:32,434 אבל אם לא אעבור את החלק של "יש לי פרקינסון," 1270 01:21:32,434 --> 01:21:34,520 אם לא אעבור את החלק שאני מתעורר בבוקר 1271 01:21:34,520 --> 01:21:36,480 ואומר, "כן, זה אמיתי. זה קורה," 1272 01:21:37,105 --> 01:21:38,607 אז לא אוכל להתגבר על זה. 1273 01:21:38,607 --> 01:21:41,443 זו הפעם הראשונה שהזדמן לי לדבר עם... 1274 01:21:41,443 --> 01:21:44,071 הופעתך הראשונה בתוכנית מאז מסיבת העיתונאים 1275 01:21:44,071 --> 01:21:45,405 - שבה הודעת שאתה... - נכון. 1276 01:21:45,405 --> 01:21:46,532 חולה פרקינסון. 1277 01:21:46,532 --> 01:21:48,033 - ואני חושב שאנשים... - כן. 1278 01:21:48,033 --> 01:21:50,118 אתה יודע... איך הולך מאז? 1279 01:21:50,118 --> 01:21:51,286 איך הגיבו להודעה? 1280 01:21:51,286 --> 01:21:53,121 אותו דבר, בערך. זה לא השתנה. 1281 01:21:53,121 --> 01:21:54,831 - אני עדיין חולה בזה. - כן? 1282 01:21:59,044 --> 01:22:02,464 אחרי כל השנים של הסתרת התסמינים, יכולתי לשחרר. 1283 01:22:03,590 --> 01:22:09,137 אני סובל ממצב רפואי שגורם לי לעשות כך, 1284 01:22:09,972 --> 01:22:11,765 וכך, ו... 1285 01:22:13,851 --> 01:22:15,227 או-או. 1286 01:22:15,227 --> 01:22:17,938 אם מביטים בי מספיק זמן, מתרגלים. 1287 01:22:17,938 --> 01:22:21,733 התחוור לי שאני לא צריך לעשות כלום חוץ מלהיות אני עצמי. 1288 01:22:21,733 --> 01:22:23,735 לפעמים, כשאני לוקח יותר מדי תרופות, 1289 01:22:23,735 --> 01:22:26,238 אני מתחיל להתנועע בסגנון של אקסל רוז. 1290 01:22:27,865 --> 01:22:31,577 אז אם תראו את זה, פשוט תזמזמו את "פרדייז סיטי" בראש. 1291 01:22:33,579 --> 01:22:37,624 נשארתי אני ואנשים זיהו את זה. אני פלוס פרקינסון. 1292 01:22:38,709 --> 01:22:41,170 אלוהים אדירים. 1293 01:22:41,170 --> 01:22:42,838 - מה נסגר? - רוצה? 1294 01:22:44,298 --> 01:22:46,008 ניערת את זה בכוונה? 1295 01:22:46,925 --> 01:22:47,759 פרקינסון. 1296 01:22:49,761 --> 01:22:52,598 יהיו אנשים שיראו את הידיעה על מחלתי כסוף. 1297 01:22:53,599 --> 01:22:56,518 אני התחלתי להרגיש שזו בעצם התחלה. 1298 01:22:57,102 --> 01:22:59,521 השחקן מייקל ג'יי פוקס העיד בקונגרס 1299 01:22:59,521 --> 01:23:02,983 וביקש הגדלה של המימון לחקר מחלת פרקינסון. 1300 01:23:04,276 --> 01:23:08,155 אני כאן כדי לומר לכם שהפעלת תוכנית מחקר מוצלחת 1301 01:23:08,155 --> 01:23:09,448 זה לא מדע טילים. 1302 01:23:09,948 --> 01:23:13,619 זה בעיקר שכל ישר ורצון לעשות מעשה. תודה לכם. 1303 01:23:14,161 --> 01:23:15,454 יפה מאוד, מייקל. 1304 01:23:17,122 --> 01:23:18,624 לא אמרתי את זה לאף אחד, 1305 01:23:18,624 --> 01:23:20,000 אבל אני תמיד מפנטז שאני אומר. 1306 01:23:20,000 --> 01:23:22,753 כן, אתה גדול ממני. אתה תכה אותי. 1307 01:23:23,587 --> 01:23:26,089 אבל אני אכה אותך פעם אחת והיא תכאב. 1308 01:23:28,800 --> 01:23:30,511 והכרתי את הרגע הזה. 1309 01:23:34,932 --> 01:23:38,477 מוחמד עלי ומייקל ג'יי פוקס מצטרפים לקולות הרבים 1310 01:23:38,477 --> 01:23:40,354 הדורשים מימון דחוף. 1311 01:23:41,355 --> 01:23:45,025 רציתי להיות בעולם, לא לקבל את זה ולפרוש מהעולם. 1312 01:23:45,734 --> 01:23:47,694 זה הבהיר לי מה עוד יש לי לתת. 1313 01:23:48,862 --> 01:23:51,448 זה באמת מרגש (גם מזיז), וסליחה על משחק המילים, 1314 01:23:51,448 --> 01:23:53,367 להיות כאן היום ולפנות... 1315 01:23:54,034 --> 01:23:57,204 {\an8}קרן פוקס חוללה מהפכה בפילנתרופיה המדעית, 1316 01:23:57,788 --> 01:24:01,542 רתמה את קהילת הפרקינסון וגייסה כמעט שני מיליארד דולר. 1317 01:24:01,542 --> 01:24:02,626 לוקח את המדע אישית - 1318 01:24:06,713 --> 01:24:10,551 עשר שנים אחרי שאובחנתי כחולה פרקינסון, אסמה נולדה. 1319 01:24:12,386 --> 01:24:13,846 שלום, אני... 1320 01:24:15,722 --> 01:24:17,891 לכי לאבא. לכי תני לאבא נשיקה. 1321 01:24:18,559 --> 01:24:20,435 - תראי את אבא. - מה אבא עושה? 1322 01:24:20,435 --> 01:24:21,603 תראי את אבא, אסמה. 1323 01:24:21,603 --> 01:24:22,771 אין על ילדים. 1324 01:24:22,771 --> 01:24:25,607 כי ילדים פשוט יגידו, "אולי תפסיק לזוז כל הזמן?" 1325 01:24:31,154 --> 01:24:32,155 אני בטוח. 1326 01:24:32,781 --> 01:24:34,950 אני עונה, "אני יכול לנסות, מותק." 1327 01:24:38,745 --> 01:24:39,663 {\an8}15 בפברואר 2000 - 1328 01:24:39,663 --> 01:24:41,123 {\an8}יום הולדת 5 שמח אקווינה - סקיילר - 1329 01:24:42,082 --> 01:24:43,083 - לא. - מאוהבים. 1330 01:24:43,083 --> 01:24:45,085 - לא. הם... - הם עפים. 1331 01:24:45,794 --> 01:24:47,379 - הם רוקדים. - בסדר, טוב. 1332 01:24:47,379 --> 01:24:49,548 - אתם רוצים להחליף קבוצה? - אבל מה... 1333 01:24:49,548 --> 01:24:52,092 כי אנחנו מנצחות, או להישאר באותן קבוצות? 1334 01:24:52,092 --> 01:24:54,178 אני מרוצה מהקבוצה שלנו, אבל... 1335 01:24:54,178 --> 01:24:56,221 - אני אסון במשחק הזה. - היא לא אשמה. זו אשמתי. 1336 01:24:56,221 --> 01:24:57,639 אבל חשבתי... 1337 01:24:57,639 --> 01:24:58,557 רואה את זה? 1338 01:24:58,557 --> 01:25:00,184 - אה, כן. - הבנת? 1339 01:25:02,895 --> 01:25:03,812 את. 1340 01:25:04,313 --> 01:25:05,814 - כבר גילית? - כן. 1341 01:25:05,814 --> 01:25:07,024 ולי היה רק אותי. 1342 01:25:07,649 --> 01:25:08,817 זה אני? 1343 01:25:08,817 --> 01:25:10,110 זו אני, לא אתה. 1344 01:25:10,110 --> 01:25:12,154 הוא חושב שזה "מייקל ג'יי פוקס." 1345 01:25:16,033 --> 01:25:18,243 הבעיה שלי עם תנועה היא שתמיד הייתי בתנועה, 1346 01:25:18,243 --> 01:25:19,912 אולי משום שאני נמוך. 1347 01:25:19,912 --> 01:25:22,456 תמיד הייתי בתנועה ותמיד הסתמכתי על תנועה 1348 01:25:22,456 --> 01:25:24,791 לא רק כדי להעביר אותי ממקום למקום, 1349 01:25:24,791 --> 01:25:28,545 אלא כדי לבטא את עצמי בזמן שאני עובר ממקום למקום ולהיות מי שאני. 1350 01:25:37,554 --> 01:25:41,183 אבל למדתי שאני לא יכול להיות ללא תנועה בחיים. 1351 01:25:41,183 --> 01:25:43,477 אני לא יכול להיות נוכח בחיי. 1352 01:25:52,361 --> 01:25:54,696 עד שמצאתי... עד שקרה לי הדבר הזה 1353 01:25:54,696 --> 01:25:56,657 שהפך אותי לנוכח בכל רגע בחיי 1354 01:25:56,657 --> 01:25:57,783 כי הוא ניער והעיר אותי. 1355 01:26:01,161 --> 01:26:02,162 הנה. 1356 01:26:56,091 --> 01:26:59,845 על פי הספרים שכתב מייקל ג'יי פוקס - 1357 01:33:58,430 --> 01:34:03,435 STILL: A MICHAEL J. FOX MOVIE 1358 01:34:20,827 --> 01:34:22,829 תרגום: גלית אקסלרד