1
00:00:24,541 --> 00:00:27,125
GERÇEK BİR HİKÂYEDEN UYARLANMIŞTIR.
2
00:00:27,208 --> 00:00:29,458
MAALESEF.
3
00:00:48,375 --> 00:00:50,083
ANNEM
4
00:00:57,583 --> 00:00:59,333
Neredesin? Seni bekliyorum.
5
00:01:01,041 --> 00:01:02,833
Hâlâ o yabancı ile vakit mi harcıyorsun?
6
00:01:04,375 --> 00:01:05,750
Hayır, yok.
7
00:01:08,666 --> 00:01:10,500
Eve gel. Feijoada yapıyorum...
8
00:01:10,583 --> 00:01:12,625
Tamam, birazdan gelirim.
9
00:01:12,708 --> 00:01:14,000
Seni bekliyorum.
10
00:04:50,833 --> 00:04:52,833
RİTİM
11
00:06:48,916 --> 00:06:49,916
Uyanık mısın?
12
00:06:51,083 --> 00:06:53,375
Biliyorum, uyanıksın. Hissediyorum.
13
00:06:53,458 --> 00:06:54,750
Değilim anne.
14
00:06:54,833 --> 00:06:56,958
İyi. Kahve yapıyorum.
15
00:06:59,291 --> 00:07:01,291
Oyuncak bebeklerle mi oynadın yine?
16
00:07:03,958 --> 00:07:05,958
Soğumadan gel de ye.
17
00:07:15,666 --> 00:07:18,291
Rudy, kadınlar hakkında konuşmalıyız.
18
00:07:20,958 --> 00:07:22,750
Brezilyalı biriyle olmalısın.
19
00:07:22,833 --> 00:07:24,958
Evet, binlerce kez söyledin.
20
00:07:36,083 --> 00:07:38,958
Üniversitede çıktınız ama okul bitiyor.
21
00:07:39,041 --> 00:07:41,000
Ondan ayrılmalısın.
22
00:07:52,375 --> 00:07:53,708
Hazırsın, hissediyorum.
23
00:10:00,541 --> 00:10:02,333
Rudy, bu Luana.
24
00:10:06,208 --> 00:10:09,833
Luana, Claudia'nın kuzeninin yeğeni.
Claudia'yı bildin mi?
25
00:10:17,291 --> 00:10:20,250
Evet, birlikte olmalıyız. Önemli bir şey.
26
00:10:21,583 --> 00:10:24,750
Çok güzel caipirinha yaptım.
Size getireyim.
27
00:10:24,833 --> 00:10:25,666
Harika olur.
28
00:10:25,750 --> 00:10:28,666
Siz oturup rahatlayın, hemen getiriyorum.
29
00:10:40,416 --> 00:10:41,616
Sakin. Ne yaptığımı biliyorum.
30
00:10:43,000 --> 00:10:46,583
Randevu değil. Romantik bir şey değil.
Arkadaş lazım sana.
31
00:11:07,625 --> 00:11:09,125
Enfes görünüyorlar.
32
00:11:09,208 --> 00:11:10,208
Sağ ol anne.
33
00:12:17,041 --> 00:12:18,083
Sorun ne?
34
00:12:26,375 --> 00:12:27,375
Doğru.
35
00:12:44,333 --> 00:12:46,333
İçkiler için sağ ol Maria!
36
00:12:52,041 --> 00:12:54,750
Rudy, ne oldu? Kız mükemmeldi!
37
00:12:54,833 --> 00:12:55,833
Onu tanımıyorsun.
38
00:12:56,750 --> 00:13:00,000
Ne bilmem gerek ki?
Kız güzel, Brezilyalı, mükemmel!
39
00:13:01,541 --> 00:13:02,541
Brezilyalı mı?
40
00:13:09,375 --> 00:13:12,083
Seni seviyorum
ve senin için en iyisini istiyorum.
41
00:13:12,916 --> 00:13:14,958
Brezilyalı kadın en iyisi.
42
00:13:15,041 --> 00:13:19,625
Evlenirsin, aile kurarsın,
burada kalırsın...
43
00:13:19,708 --> 00:13:20,708
Burada ne yapayım?
44
00:13:20,791 --> 00:13:23,250
Diplomanı alıp müzik mağazası açarsın.
45
00:13:26,541 --> 00:13:27,833
Başka seçeneğim yok.
46
00:13:28,875 --> 00:13:31,125
Kendi adına karar vermiyorsun.
47
00:13:52,958 --> 00:13:56,458
Tüh tüh tüh
48
00:13:58,000 --> 00:14:01,666
Tüh...
49
00:14:58,166 --> 00:14:59,500
92 numara!
50
00:14:59,583 --> 00:15:01,333
Bir kilo morina!
51
00:15:02,791 --> 00:15:03,916
Bilet aldınız mı?
52
00:15:04,125 --> 00:15:05,875
Alın lütfen.
53
00:15:12,625 --> 00:15:13,625
Alo, anne.
54
00:15:16,083 --> 00:15:19,000
Evet, dünya insan dolu oğlum, çok güzel.
55
00:15:21,666 --> 00:15:22,875
Bayat yemek mi?
56
00:15:22,958 --> 00:15:24,708
Hayır. Yeni yapacağım. Hadi.
57
00:15:44,041 --> 00:15:45,291
97!
58
00:16:12,083 --> 00:16:15,166
MELODİ
59
00:16:23,416 --> 00:16:27,083
GEÇMİŞ OLSUN
ISABELLA
60
00:16:54,541 --> 00:16:57,833
Bugün tam vaktindesin. Her şey yolunda mı?
61
00:17:02,833 --> 00:17:04,333
Senin için kaygılıyım.
62
00:17:17,166 --> 00:17:19,333
Hey, Balık Surat!
63
00:17:24,083 --> 00:17:26,750
Dün yüzüne darbe aldın.
64
00:17:30,083 --> 00:17:31,416
Isabella, hayır.
65
00:17:31,500 --> 00:17:35,666
İstersen Balık Surat uğradı, derim.
66
00:17:36,583 --> 00:17:37,750
Yok, sağ ol.
67
00:17:37,833 --> 00:17:38,833
Emin misin?
68
00:22:25,833 --> 00:22:28,958
Rudy! Oğlum, nasılsın?
69
00:22:30,500 --> 00:22:32,125
İyi. Yemek yedin mi?
70
00:22:33,208 --> 00:22:34,500
Yemek yemiyorsun.
71
00:22:35,916 --> 00:22:38,375
Gülümsüyorsun. Sorun ne?
72
00:22:41,583 --> 00:22:43,625
Süpürgeyi al.
73
00:22:49,833 --> 00:22:51,250
Hey Rudy, yalnızmışsın
74
00:22:51,333 --> 00:22:52,791
Her şeyi duyduk
75
00:22:52,875 --> 00:22:54,333
Üzgün olmalısın
76
00:22:54,416 --> 00:22:57,000
Öyle olma, üzülme
77
00:22:57,083 --> 00:22:58,875
Neşelen! Her şey yoluna girer
78
00:22:58,958 --> 00:23:00,541
Evet, evet, evet, evet
79
00:23:00,625 --> 00:23:01,458
Bir fikrim...
80
00:23:01,541 --> 00:23:04,083
Hayır, hayır, hayır, hayır
81
00:23:04,166 --> 00:23:06,041
Yoluna girmek demişken...
82
00:23:06,125 --> 00:23:08,166
Uyan, akıllı ol
83
00:23:08,250 --> 00:23:12,458
Kızımla tanıştın mı acaba?
84
00:23:12,541 --> 00:23:14,250
Çok güzeldir, Samara
85
00:23:14,333 --> 00:23:17,416
Şayet eve uğrarsan
Onu tanıştırırım
86
00:25:58,333 --> 00:25:59,541
YARIN COXINHA?
87
00:26:06,750 --> 00:26:08,041
Anneciğin mi?
88
00:33:51,833 --> 00:33:54,583
DİNAMİK
89
00:33:55,541 --> 00:33:58,291
ANWAR'IN
ÜNLÜ YEMEK KAMYONU
90
00:34:01,958 --> 00:34:02,958
Teşekkürler.
91
00:36:21,833 --> 00:36:24,291
Rudy, balık lazım!
92
00:36:35,583 --> 00:36:37,458
Balık Surat!
93
00:36:43,125 --> 00:36:44,958
Yarım kilo levrek.
94
00:36:45,041 --> 00:36:46,291
Levrek indirimde.
95
00:36:48,875 --> 00:36:49,958
Yine morina mı?
96
00:37:12,625 --> 00:37:13,708
Teşekkürler.
97
00:37:29,375 --> 00:37:30,625
Kendini özletme.
98
00:37:36,250 --> 00:37:40,041
AKŞAM DERS ÇALIŞALIM MI?
99
00:38:15,250 --> 00:38:16,250
Selam.
100
00:38:17,125 --> 00:38:18,125
Selam.
101
00:46:06,541 --> 00:46:08,333
{\an8}LÜTFEN
102
00:47:52,541 --> 00:47:54,583
Akşam nereye gidiyorsun?
103
00:48:13,625 --> 00:48:14,625
Selam.
104
00:48:47,000 --> 00:48:48,041
Selam anne.
105
00:48:48,916 --> 00:48:50,083
Nasılsın?
106
00:48:50,166 --> 00:48:52,583
İyiyim. Kapatmama yardım edecek misin?
107
00:48:58,583 --> 00:49:02,000
Metroda bebeklerle oynamaktan iyidir.
108
00:52:06,125 --> 00:52:07,458
Memnun oldum.
109
00:52:17,541 --> 00:52:18,625
Bunlar ırkçı.
110
00:52:54,125 --> 00:52:55,500
İşte geliyor.
111
00:57:22,208 --> 00:57:25,041
Brasilia'ya hoş geldiniz.
Ben Jill. Garsonunuzum.
112
00:57:25,333 --> 00:57:26,333
İçecek?
113
00:57:26,375 --> 00:57:28,125
Portekizce bilmiyor.
114
00:57:33,833 --> 00:57:35,625
Caipirinha alayım. Sert.
115
00:59:07,250 --> 00:59:08,333
Caipirinha?
116
00:59:09,333 --> 00:59:11,291
Vay, teşekkürler.
117
00:59:12,458 --> 00:59:13,666
Teşekkürler.
118
00:59:21,708 --> 00:59:23,958
Yavaş iç.
119
01:01:37,291 --> 01:01:38,416
Her şey yolunda mı?
120
01:01:43,333 --> 01:01:44,333
İyiyim. İşine bak.
121
01:01:46,000 --> 01:01:49,958
Sakin ol. Yardım etmeye çalışıyorum.
122
01:01:51,958 --> 01:01:53,250
Sağ ol ama hallederim.
123
01:01:54,916 --> 01:01:56,875
Hiçbir şeyi halledemezsin.
124
01:01:56,958 --> 01:01:59,583
Denyo gibi iki flört arasında
gidip geliyorsun.
125
01:02:00,333 --> 01:02:03,166
Zor. Hallediyorum.
126
01:02:14,666 --> 01:02:16,500
İki rodízio lütfen.
127
01:02:19,375 --> 01:02:20,375
Burası et lokantası.
128
01:02:20,458 --> 01:02:21,791
Masa 14'e iki rodízio.
129
01:02:37,125 --> 01:02:38,125
Ona gerçeği söyle.
130
01:02:39,958 --> 01:02:40,958
Durum karmaşık.
131
01:02:50,250 --> 01:02:51,375
Hayır.
132
01:03:46,791 --> 01:03:47,791
Kesinlikle evet.
133
01:04:04,208 --> 01:04:06,458
Onu sevdim. Alımlı.
134
01:04:06,916 --> 01:04:08,000
Lütfen sus.
135
01:04:12,750 --> 01:04:16,166
Ona gringa'dan bahset.
136
01:04:54,875 --> 01:04:55,875
Beatriz!
137
01:05:19,458 --> 01:05:22,041
Arkadaşlarım burada olduğunu söyledi.
138
01:05:22,791 --> 01:05:25,250
İnanamıyorum. Rudy'm ile bir gece.
139
01:05:29,166 --> 01:05:30,375
Seninle değil ya?
140
01:05:31,250 --> 01:05:32,250
Dur. O kim?
141
01:05:36,375 --> 01:05:38,708
Isabella, memnun oldum. Arkadaşıyım.
142
01:05:50,750 --> 01:05:51,791
Şaka, değil mi?
143
01:05:52,208 --> 01:05:53,375
Umarım.
144
01:06:03,208 --> 01:06:04,208
Aynen.
145
01:06:21,708 --> 01:06:23,208
- Benim de.
- Anne, lütfen.
146
01:06:23,291 --> 01:06:26,791
Ben de karışacağım. Bu çok saçma.
147
01:06:42,125 --> 01:06:43,625
Ya bana?
148
01:06:49,208 --> 01:06:50,375
Hiçbir şey anlamıyorum.
149
01:07:05,833 --> 01:07:09,000
Rudy. Evde konuşuruz.
150
01:07:09,083 --> 01:07:10,291
Bana yetti.
151
01:07:21,708 --> 01:07:25,500
DİSONANS
152
01:11:19,625 --> 01:11:21,500
Bugün nasılsın?
153
01:11:26,041 --> 01:11:30,166
Seni eve Anwar getirdi. Çok geçti.
154
01:11:30,250 --> 01:11:34,041
Uyuyordun. Çok endişelendim,
hâlâ da endişeliyim.
155
01:11:38,083 --> 01:11:39,333
Bu sorunu çözüyor mu?
156
01:11:45,708 --> 01:11:47,375
Hayır. Onu boş ver.
157
01:11:48,041 --> 01:11:49,250
Bunu duymak istemiyorum.
158
01:11:50,791 --> 01:11:52,875
Her şey yoluna girecek.
159
01:11:55,625 --> 01:11:57,208
Niye öyle diyorsun?
160
01:12:00,750 --> 01:12:03,041
Kötü bir şeymiş gibi diyorsun.
161
01:12:03,125 --> 01:12:05,375
Normal nedir? Bazen kendime sorarım.
162
01:12:10,000 --> 01:12:13,416
Bavulumu topladım,
Brezilya'yı terk ettim, buraya geldim.
163
01:12:13,500 --> 01:12:15,541
Buranın dilini konuşmadım. Normal mi?
164
01:12:16,583 --> 01:12:20,583
Seni tek başıma, kimseden destek almadan
büyüttüm. Bu normal mi?
165
01:12:21,708 --> 01:12:23,625
Yoksa farklı mı yapsaydım?
166
01:12:24,500 --> 01:12:28,208
Başkalarının istediğini yapıyorsun.
Ama sen ne istiyorsun?
167
01:12:29,166 --> 01:12:30,541
Lütfen söyle oğlum.
168
01:12:34,416 --> 01:12:36,125
Şu an ne yapmak istersin?
169
01:12:36,208 --> 01:12:37,875
Seni ne mutlu eder?
170
01:12:40,125 --> 01:12:41,583
Söyle.
171
01:13:02,166 --> 01:13:04,291
O hâlde burada ne işin var oğlum?
172
01:13:11,458 --> 01:13:14,375
Denemelisin. Bence konuşur.
173
01:13:15,583 --> 01:13:17,000
Evet, bence konuşur.
174
01:17:25,041 --> 01:17:27,708
HARMONİ
175
01:19:17,375 --> 01:19:20,208
HER ŞEYDE MÜZİK
DİJİTAL PAZARLAMA TEZİ - RUDY MANCUSO
176
01:19:34,208 --> 01:19:36,708
MÚSICA: BİR KUKLA HİKÂYESİ
RUDY MANCUSO
177
01:20:55,041 --> 01:20:58,875
{\an8}TUHAF KUKLALAR
DIEGO ŞOV'U SUNAR
178
01:23:36,166 --> 01:23:38,041
ANNEM
179
01:23:39,166 --> 01:23:41,916
- Selam anne.
- Rudy! Gösterin güzel geçti mi?
180
01:23:44,750 --> 01:23:47,958
Tebrik ederim.
Yarın geleceğim, merak etme.
181
01:23:49,958 --> 01:23:52,458
Gelebilsem her gece gelirim.
182
01:23:54,083 --> 01:23:55,833
Seninle gurur duyuyorum.
183
01:23:57,083 --> 01:23:59,958
Bugün ne yedin? Yemek yemiyorsun.
184
01:24:02,041 --> 01:24:03,875
Yine dışarıdan mı yiyorsun?
185
01:24:04,625 --> 01:24:07,458
Ev yapımı bir şey istersen eve gel.
186
01:24:07,541 --> 01:24:10,375
Geç yatıyorum, biliyorsun...