1 00:00:24,584 --> 00:00:27,168 "실화를 바탕으로 제작되었습니다" 2 00:00:27,251 --> 00:00:29,501 "안타깝게도" 3 00:00:29,584 --> 00:00:34,209 "무지카" 4 00:00:37,459 --> 00:00:41,584 루디, 내 말 듣고는 있어? 5 00:00:43,418 --> 00:00:44,501 응? 6 00:00:46,251 --> 00:00:47,126 루디! 7 00:00:48,418 --> 00:00:50,126 "엄마" 8 00:00:56,668 --> 00:00:57,543 여보세요, 엄마? 9 00:00:57,626 --> 00:00:59,376 루디, 어디니? 기다리는 중이야 10 00:00:59,459 --> 00:01:00,959 헤일리랑 식당이에요 11 00:01:01,043 --> 00:01:03,168 요새도 그 미국인이랑 노니? 12 00:01:03,251 --> 00:01:04,334 엄마가 안부 전하셔 13 00:01:04,418 --> 00:01:05,793 그런 적 없는데 14 00:01:05,876 --> 00:01:06,876 헤일리도 인사하네요 15 00:01:07,709 --> 00:01:08,626 안 했는데 16 00:01:08,709 --> 00:01:10,543 페이조아다 만들고 있어 집에 오렴 17 00:01:10,626 --> 00:01:12,668 네, 금방 갈게요 18 00:01:12,751 --> 00:01:14,043 기다리고 있을게 19 00:01:14,126 --> 00:01:15,376 사랑해요, 끊을게요 20 00:01:16,876 --> 00:01:17,834 미안 21 00:01:18,584 --> 00:01:19,876 별로 안 먹었네 22 00:01:20,459 --> 00:01:23,334 먹었어 엄마가 페이조아다를 만든다셔서 23 00:01:23,418 --> 00:01:25,168 그럼 여기 왜 온 거야? 24 00:01:25,793 --> 00:01:28,834 왜 그래? 같이 있고 싶어서지 이렇게 식사도 하고 25 00:01:28,918 --> 00:01:32,376 그게, 자식이라곤 나뿐이잖아 혼자 식사하시는 건 좀 그래 26 00:01:32,459 --> 00:01:35,334 내가 혼자 식사하는 건 괜찮나 보지? 27 00:01:38,959 --> 00:01:39,959 맞아 28 00:01:40,043 --> 00:01:43,084 아니, 당연히 아니지 무슨 뜻이야? 29 00:01:43,168 --> 00:01:44,209 4년이나 흘렀는데도 30 00:01:44,293 --> 00:01:47,959 가끔은 네 관심을 얻기 위해 경쟁하는 것 같아 31 00:01:48,043 --> 00:01:50,584 경쟁이라니, 헤일리 난 너를 사랑해 32 00:01:50,668 --> 00:01:53,793 그거 알아? 때론 너 혼자 딴 데 있는 거 같아 33 00:01:56,251 --> 00:01:58,209 논문은 잘 쓰고 있어? 34 00:02:00,084 --> 00:02:01,876 잘돼 가고 있어 35 00:02:01,959 --> 00:02:04,584 시작도 안 했잖아, 맞지? 36 00:02:04,668 --> 00:02:07,501 - 아냐, 하고 있어 - 내가 좀 도와주면 안 돼? 37 00:02:07,584 --> 00:02:10,209 - 아냐, 도움 같은 건... - 6주 뒤면 졸업이야 38 00:02:12,168 --> 00:02:13,001 자기야 39 00:02:13,084 --> 00:02:14,834 그래, 말해... 미안해 40 00:02:14,918 --> 00:02:18,626 어제 새벽 2시까지 일해서 세상 피곤하거든 41 00:02:19,751 --> 00:02:20,918 왜? 42 00:02:21,001 --> 00:02:22,043 그게... 43 00:02:23,751 --> 00:02:27,584 전철에서 인형극을 하는 게 정확히 일은 아니잖아 44 00:02:27,668 --> 00:02:31,084 졸업하고 나서는 함께 살고 싶다며 45 00:02:31,168 --> 00:02:32,793 그러고 싶어 여전한 맘이야 46 00:02:32,876 --> 00:02:34,168 뉴욕 시내 집세는 한두 푼이 아니야 47 00:02:34,251 --> 00:02:35,668 우리 부모님이 도와줄 수 있지만 48 00:02:35,751 --> 00:02:38,001 오래 도와주실 순 없으실 거야 49 00:02:38,084 --> 00:02:40,709 - 인형극 같은 걸 하면... - 부모님 도움은 괜찮아 50 00:02:40,793 --> 00:02:43,834 팁 받는 것 말고 괜찮은 일을 알아봐야 해 51 00:02:43,918 --> 00:02:45,793 인형극 같은 걸 못 미더워하는 건 알지만 52 00:02:45,876 --> 00:02:47,668 더 큰 거로 만들 수 있어 53 00:02:47,751 --> 00:02:50,543 전철역에서 단순하게 하는 것 그 이상 말이야 54 00:02:50,626 --> 00:02:51,709 근데 내 생각엔 55 00:02:51,793 --> 00:02:53,334 자기의 창조성을 활용해 56 00:02:53,418 --> 00:02:57,001 안정적인 직업을 가질 수 있거든 57 00:02:57,084 --> 00:03:01,168 아니면 실제로 돈을 벌 수 있는 일 58 00:03:02,334 --> 00:03:05,334 내가 부동산 리스트 준 건 봤어? 59 00:03:06,876 --> 00:03:08,126 루디? 60 00:03:09,751 --> 00:03:10,709 루디! 61 00:03:17,001 --> 00:03:18,001 내가 한 말이 바로 이거야 62 00:03:18,084 --> 00:03:22,293 난 우리 미래를 계획하고 있는데 넌 집중조차 못 하고 있잖아 63 00:03:22,376 --> 00:03:26,334 자기야, 너무 부담 주는 것 같지만 9개월 후면... 64 00:04:12,751 --> 00:04:13,584 그만하자 65 00:04:14,959 --> 00:04:15,959 - 뭐? - 그만하자고 66 00:04:16,043 --> 00:04:17,084 헤일리, 뭐라고 했어? 67 00:04:17,168 --> 00:04:18,584 - 가야겠어! - 무슨... 68 00:04:18,668 --> 00:04:21,293 - 잠깐만 기다려, 미안해 - 가 볼게 69 00:04:21,376 --> 00:04:22,209 왜! 70 00:04:25,709 --> 00:04:26,543 그게... 71 00:04:27,959 --> 00:04:30,293 - 안녕, 루디 - 헤일리, 이러지 마! 72 00:04:48,293 --> 00:04:49,293 여보세요, 엄마? 73 00:04:50,876 --> 00:04:52,876 "리듬" 74 00:04:52,959 --> 00:04:53,834 잔돈 있으세요? 75 00:04:55,376 --> 00:04:56,709 잔돈 있으면 부탁합니다 76 00:04:58,293 --> 00:04:59,209 동전 있으세요? 77 00:05:02,876 --> 00:05:07,543 "방법을 바꾸는 것만이 당신이 해야 할 일" 78 00:05:07,626 --> 00:05:11,584 "그녀가 널 찰 때까지 꽤나 오래 걸렸지" 79 00:05:15,959 --> 00:05:20,293 "네 머리는 비대하지만 넌 보잘것없어" 80 00:05:20,376 --> 00:05:22,251 "옆에 아무도 없고 숨을 곳도 없어" 81 00:05:24,168 --> 00:05:25,001 "아무것도 없는 머저리" 82 00:05:28,084 --> 00:05:29,043 {\an8}"디에고" 83 00:05:29,126 --> 00:05:30,459 안녕하세요 84 00:05:30,543 --> 00:05:31,751 오늘 잘 보내셨나요? 85 00:05:31,834 --> 00:05:34,084 디에고라고 해요 노래 몇 곡 연주하겠습니다 86 00:05:38,751 --> 00:05:40,876 다들 진정하세요 뭐가 그리 급한가요? 87 00:05:40,959 --> 00:05:44,543 늦은 밤 어수선한 전철이 아니잖아요 88 00:05:45,543 --> 00:05:47,626 뉴어크에서요 89 00:05:47,709 --> 00:05:49,084 사람들이 총에 맞는 곳이긴 하죠 90 00:05:49,168 --> 00:05:50,834 아무튼 첫 번째 곡입니다 91 00:05:50,918 --> 00:05:53,709 제목은 '스타벅스'입니다 92 00:05:59,293 --> 00:06:00,668 너무 비싸 93 00:06:00,751 --> 00:06:01,959 감사합니다 94 00:06:23,626 --> 00:06:25,126 나아질 거야, 브로 95 00:06:25,209 --> 00:06:26,834 네 생각은 그래? 96 00:06:29,001 --> 00:06:31,084 글... 글쎄다 97 00:06:31,168 --> 00:06:32,001 아닐 수도 있고 98 00:06:34,251 --> 00:06:35,126 미안해 99 00:06:47,709 --> 00:06:48,876 루디 100 00:06:48,959 --> 00:06:49,918 일어났니? 101 00:06:51,126 --> 00:06:53,418 일어난 거 알아 다 알 수 있다 102 00:06:53,501 --> 00:06:54,793 아직 자고 있어요, 엄마 103 00:06:54,876 --> 00:06:57,001 그래, 커피 내려줄게 104 00:06:57,084 --> 00:06:59,251 엄마, 제발요 어제 새벽 3시까지 일했다고요 105 00:06:59,334 --> 00:07:01,334 또 인형 놀이 한 거냐? 106 00:07:01,418 --> 00:07:02,584 꼭두각시 인형이에요, 엄마 107 00:07:02,668 --> 00:07:03,918 그게 그거지 108 00:07:04,001 --> 00:07:06,001 식기 전에 내려와 먹어라 109 00:07:06,084 --> 00:07:07,043 네 110 00:07:12,959 --> 00:07:14,084 자, 여기 111 00:07:14,168 --> 00:07:15,626 고마워요, 엄마 112 00:07:15,709 --> 00:07:18,334 루디, 여자에 대해 대화 좀 하자 113 00:07:18,418 --> 00:07:20,918 엄마, 이제 막 일어났는데 114 00:07:21,001 --> 00:07:22,793 브라질 여자를 만나야 해 115 00:07:22,876 --> 00:07:25,001 네, 천 번은 말씀하셨죠 116 00:07:25,084 --> 00:07:26,876 미국 애들은 별로야 117 00:07:26,959 --> 00:07:28,501 엄마, 그런 말 하면 안 돼요 118 00:07:28,584 --> 00:07:30,251 헤일리는 널 돌보지 못해 119 00:07:30,334 --> 00:07:32,168 부자가 집안일 하겠니? 120 00:07:32,251 --> 00:07:36,043 뭐, 그건 제가 스스로 할 수 있다면요? 121 00:07:36,126 --> 00:07:39,001 학생 때나 그렇게 연애하지 이제 곧 졸업이야 122 00:07:39,084 --> 00:07:41,043 걔랑 얼른 헤어져 123 00:07:41,126 --> 00:07:43,334 안 그래도 차였어요 124 00:07:43,418 --> 00:07:44,668 개같은 125 00:07:44,751 --> 00:07:46,168 엄마, 제발 126 00:07:46,251 --> 00:07:47,209 걱정하지 말렴 127 00:07:47,293 --> 00:07:49,376 너한테 딱인 애를 소개해 줄게 128 00:07:49,459 --> 00:07:52,334 - 어떠니? - 준비가 안 됐다고 말했잖아요 129 00:07:52,418 --> 00:07:53,751 준비된 거 같아 130 00:08:15,959 --> 00:08:21,376 그리고 첫 번째 P 집합은 다른 세 가지 없이는 의미가 없죠 131 00:08:21,459 --> 00:08:24,084 패키징, 포지셔닝, 피플 132 00:08:24,168 --> 00:08:28,168 방금 다룬 제품, 가격, 프로모션 장소에 연결지어 생각해 보세요 133 00:08:28,251 --> 00:08:31,543 캔바 프레젠테이션 때 이 사항을 포함해야 합니다 134 00:08:32,876 --> 00:08:34,584 여기까지 할게요 135 00:08:34,668 --> 00:08:36,626 - 좋아요 - 피타 좀 더 먹어도 되나요? 136 00:08:36,709 --> 00:08:40,168 안 되죠, 공짜가 아니에요 땅을 파 봐요, 피타가 나오나! 137 00:08:40,251 --> 00:08:41,793 - 에이, 그냥 하나만... - 안 돼요 138 00:08:41,876 --> 00:08:43,209 절대 안 됩니다 139 00:08:43,293 --> 00:08:46,084 - 피타가 널린 것도 아니고! - 병신 140 00:08:46,168 --> 00:08:48,043 - 안녕하세요 - 왔구나 141 00:08:48,626 --> 00:08:51,001 - 별일 없어요? - 그럼, 넌 어때? 142 00:08:51,084 --> 00:08:52,543 헤일리랑 헤어진 건 유감이야 143 00:08:52,626 --> 00:08:54,084 - 정말 슬프네 - 어떻게 알아요? 144 00:08:54,168 --> 00:08:56,168 이봐, 여긴 뉴저지주 뉴어크야 145 00:08:56,251 --> 00:08:58,126 - 소문은 쉽게 퍼져 - 누가 말했어요? 146 00:08:58,209 --> 00:09:00,459 사방에 널린 게 사람이야 푸드 트럭 모는 거 안 보여? 147 00:09:00,543 --> 00:09:01,626 여기저기 왔다 갔다 해 148 00:09:01,709 --> 00:09:03,668 사방에 인간인걸! 149 00:09:03,751 --> 00:09:04,793 엄마가 말했나 보네요 150 00:09:04,876 --> 00:09:06,626 맞아, 어머님이 다 말씀하셨어 151 00:09:06,709 --> 00:09:10,001 뭐랄까, 제가 헤일리의 소중함을 간과했던 거 같아요 152 00:09:10,084 --> 00:09:13,918 아이언바운드에서 벗어나 함께 살자고 계획도 했는데 153 00:09:14,001 --> 00:09:16,584 다시 만나고 싶어? 헤일리를 되찾고 싶냐고 154 00:09:16,668 --> 00:09:17,543 그게... 155 00:09:17,626 --> 00:09:20,084 내가 뭘 원하는지 모르겠어요 156 00:09:21,084 --> 00:09:25,293 잘 들어, 헤일리는 똑똑하고 부자에다가 예쁘고 부자야 157 00:09:26,001 --> 00:09:30,418 어떤 이유인지 널 좋아하잖아 그런 식으로 여자를 보내면 안 돼 158 00:09:30,501 --> 00:09:32,626 아는데 내가 하고 싶은 건 인형극과 음악이에요 159 00:09:32,709 --> 00:09:34,668 헤일리는 안정적인 걸 원하는데 160 00:09:34,751 --> 00:09:36,751 난 그런 거 할 줄 모른다고요 161 00:09:36,834 --> 00:09:38,543 우선 지원하고 보는 거지! 162 00:09:39,876 --> 00:09:41,168 - 정말요? - 그래 163 00:09:41,251 --> 00:09:43,084 같이 일해도 돼요? 164 00:09:43,168 --> 00:09:45,168 아니, 절대 안 되지 165 00:09:45,251 --> 00:09:47,751 - 우선 지원하고 보라면서요 - 넓은 세상에다가 하라고 166 00:09:47,834 --> 00:09:50,584 그리고 엄마는 계속 브라질 여자랑 엮으려고 해요 167 00:09:50,668 --> 00:09:52,084 우리 엄마라면 168 00:09:52,168 --> 00:09:55,293 새 여자 10명을 집 밖에서 기다리게 했을 거다 169 00:09:55,376 --> 00:09:57,584 - 예능 프로그램처럼 - 우리 엄만 안 그래요 170 00:09:57,668 --> 00:09:59,918 이미 다 말해 놨어요 그럴 리 없어요 171 00:10:00,584 --> 00:10:02,376 루디, 여긴 루아나야 172 00:10:03,334 --> 00:10:06,168 - 엄마... 안녕하세요 - 만나서 반가워요, 루디 173 00:10:06,251 --> 00:10:09,876 클라우지아 사촌의 조카야 미용실 직원 클라우지아 알지? 174 00:10:10,709 --> 00:10:13,251 그럼요 만나서 반가워요 175 00:10:13,334 --> 00:10:15,709 브라질 여자가 제일 예쁘지 않니? 176 00:10:15,793 --> 00:10:17,251 저희 엄마가 늘 하시는 말씀이죠 177 00:10:17,334 --> 00:10:20,293 브라질 사람끼리 뭉쳐야지 중요한 점이라고 178 00:10:20,376 --> 00:10:21,543 난 스터디가 있어서... 179 00:10:21,626 --> 00:10:24,793 끝내주는 카이피리냐를 만들었는데 마셔 봐요 180 00:10:24,876 --> 00:10:25,709 꼭 먹어야겠네요 181 00:10:25,793 --> 00:10:28,709 둘이서 저기서 쉬고 있으면 가지고 갈게요 182 00:10:31,918 --> 00:10:33,876 그게... 금방 다시 올게요 183 00:10:33,959 --> 00:10:36,001 - 잠깐만요 - 알겠어요 184 00:10:39,334 --> 00:10:41,501 - 엄마, 미쳤어요? - 진정해, 안 미쳤거든 185 00:10:41,584 --> 00:10:42,959 말씀드렸잖아요 데이트 안 한다고요 186 00:10:43,043 --> 00:10:46,626 데이트 아니야 그냥 친구라도 사귀라고 187 00:10:46,709 --> 00:10:48,793 - 이건 엿같은 상황이에요 - 욕하지 마라 188 00:10:48,876 --> 00:10:51,709 엄마는 엄마지, 포주가 아니잖아요 189 00:10:51,793 --> 00:10:54,334 계속 혼자 앉아 있잖니 예의는 차려라, 얼른 가 190 00:11:01,834 --> 00:11:04,084 미안해요, 예상치 못한 일이라 191 00:11:04,168 --> 00:11:06,043 괜찮아요, 저희 엄마도 브라질 사람이거든요 192 00:11:06,751 --> 00:11:07,584 그래요 193 00:11:07,668 --> 00:11:09,168 정말 맛있겠어요 194 00:11:09,251 --> 00:11:10,168 고마워요, 엄마 195 00:11:10,959 --> 00:11:14,918 상황이 좀 이상하지 않아요? 196 00:11:15,001 --> 00:11:17,668 전혀요 엄마들이 그렇죠, 뭐 197 00:11:17,751 --> 00:11:19,751 그럼요, 엄마는 최고죠 198 00:11:19,834 --> 00:11:22,168 정말 가끔은 뭐랄까 199 00:11:22,251 --> 00:11:26,543 약간 과하고 강압적이지만요 200 00:11:26,626 --> 00:11:29,584 그런 강압적인 게 옳을 때도 있더라고요 201 00:11:32,501 --> 00:11:33,751 그럼 여기... 202 00:11:33,834 --> 00:11:35,709 건배할까요? 203 00:11:35,793 --> 00:11:36,834 건배 204 00:11:40,043 --> 00:11:41,834 - 맛있네요 - 네 205 00:11:41,918 --> 00:11:45,001 헤어진 지 얼마 안 된 건 말씀드려야 할 거 같네요 206 00:11:45,084 --> 00:11:46,793 브라질 여자는 아니었죠? 207 00:11:47,501 --> 00:11:48,334 네 208 00:11:48,918 --> 00:11:50,584 진지한 관계는 아니었겠어요 209 00:11:52,876 --> 00:11:53,834 뭐... 210 00:11:55,668 --> 00:11:57,334 죄송해요, 그게... 211 00:11:57,418 --> 00:11:59,543 - 왜요? - 궁금해요, 우리... 212 00:11:59,626 --> 00:12:02,626 엄마들끼리 친구고 브라질 사람이라서 여길 온 거죠? 213 00:12:03,209 --> 00:12:04,084 그럼요 214 00:12:04,168 --> 00:12:07,376 이런 적이 또 있어요? 다른 브라질 사람과 만나서요 215 00:12:07,459 --> 00:12:08,459 당연하죠 216 00:12:09,126 --> 00:12:10,418 그렇군요, 알겠어요 217 00:12:12,209 --> 00:12:14,001 미안해요, 정말 엉망이네요 218 00:12:14,084 --> 00:12:15,293 이해가 안 돼요 뭐가 문제죠? 219 00:12:15,376 --> 00:12:16,501 - 그게... - 그래, 왜 그래? 220 00:12:16,584 --> 00:12:17,793 - 아니... - 문제가 뭐야? 221 00:12:17,876 --> 00:12:19,209 엄마, 진심이에요? 222 00:12:19,293 --> 00:12:20,751 이게 안 이상하다고요? 223 00:12:20,834 --> 00:12:23,126 엄마가 다 짜고 치는 거잖아요 바로 앞에 앉아 있고요 224 00:12:23,209 --> 00:12:25,418 그게 왜요? 사랑을 찾는 걸 도와주시는 거예요 225 00:12:25,501 --> 00:12:27,251 - 시간이 얼마 없어요 - 맞는 말이야 226 00:12:27,918 --> 00:12:30,168 - 시간이 없다뇨? - 우리 삶을 시작하려면요 227 00:12:30,251 --> 00:12:32,501 대출부터 아기 계획이랑 그런 거 생각해 봐요 228 00:12:32,584 --> 00:12:35,626 - 아기요? 누가 아기를 원하죠? - 아기 싫어하세요? 229 00:12:35,709 --> 00:12:36,793 아기 좋아해요 230 00:12:36,876 --> 00:12:39,376 그게 중요한 게 아니라 이 모든 게 난 좀 이상하다고 봐요 231 00:12:39,459 --> 00:12:41,626 - 이해가 안 돼요 - 그거 알아요? 어머님이 옳았네요 232 00:12:41,709 --> 00:12:42,709 당신은 도움이 필요해요 233 00:12:44,376 --> 00:12:46,376 칵테일 감사해요, 마리아 234 00:12:47,584 --> 00:12:49,543 맙소사, 시간 낭비만 했네 235 00:12:52,084 --> 00:12:54,793 루디, 왜 그랬니? 완벽한 앤데! 236 00:12:54,876 --> 00:12:56,709 저분에 대해 모르시잖아요 무슨 말씀이세요? 237 00:12:56,793 --> 00:13:00,043 뭘 더 알아야 하는데? 아름다운 브라질 여자면 완벽하지 238 00:13:00,126 --> 00:13:02,418 - 내 애인은 직접 찾을게요 - 브라질 사람으로? 239 00:13:02,501 --> 00:13:04,668 그게 뭐가 중요해요? 아직 준비가 안 됐다고 했잖아요 240 00:13:04,751 --> 00:13:06,334 헤일리랑 막 헤어졌어요, 엄마 241 00:13:06,418 --> 00:13:09,334 내 인생에서 유일하게 평범한 사람이었다고요 242 00:13:09,418 --> 00:13:12,126 루디, 엄마는 널 사랑해 너한테 나쁜 건 안 시킨다 243 00:13:12,209 --> 00:13:13,043 알아요, 엄마 244 00:13:13,126 --> 00:13:15,001 브라질 여자가 최고야 245 00:13:15,084 --> 00:13:19,668 너도 결혼해서 가정을 꾸리고 안전한 이곳에서... 246 00:13:19,751 --> 00:13:20,751 여기서 뭐라고요? 247 00:13:20,834 --> 00:13:23,293 학위를 따고 엄마 미용실 옆에 음반 가게를 내야지 248 00:13:23,376 --> 00:13:24,626 엄마, 곧 있으면 졸업이에요 249 00:13:24,709 --> 00:13:26,626 제 결정을 대신하실 필요 없어요 250 00:13:26,709 --> 00:13:28,834 - 어쩔 수 없어 - 왜요? 251 00:13:28,918 --> 00:13:31,168 스스로 결정을 내리지 않잖니 252 00:13:41,834 --> 00:13:42,709 젠장 253 00:13:53,001 --> 00:13:56,501 젠장, 젠장, 젠장 254 00:13:58,043 --> 00:14:01,709 젠장 255 00:14:40,168 --> 00:14:42,168 만쿠소 군, 정답을 아나요? 256 00:14:42,251 --> 00:14:44,709 가장 중요한 건 위장 마케팅입니다 257 00:14:44,793 --> 00:14:48,126 그다음은 다양성 마케팅 그리고 거래 마케팅이죠 258 00:14:50,293 --> 00:14:51,376 틀렸어요 259 00:14:51,459 --> 00:14:53,209 다른 의견 없나요? 260 00:14:53,293 --> 00:14:54,293 젠장 261 00:14:58,209 --> 00:14:59,543 92번 손님! 262 00:14:59,626 --> 00:15:01,376 대구 1kg이요! 263 00:15:01,459 --> 00:15:02,751 대구 1kg! 264 00:15:02,834 --> 00:15:04,043 표 끊으셨어요? 265 00:15:04,126 --> 00:15:05,834 - 아니요 - 저기서 표 뽑아 주세요 266 00:15:08,084 --> 00:15:09,584 97번이네 267 00:15:12,793 --> 00:15:16,043 엄마, 여기 사람 너무 많아요 어떡해요? 268 00:15:16,126 --> 00:15:19,043 세상은 사람으로 가득하단다 아들아, 아름답지 않니? 269 00:15:19,126 --> 00:15:20,626 그냥 있는 거 먹으면 안 돼요? 270 00:15:20,709 --> 00:15:21,626 있는 거? 271 00:15:21,709 --> 00:15:22,918 오래된 음식을 먹자고? 272 00:15:23,001 --> 00:15:25,293 - 안 돼, 신선한 걸 먹어야 해 - 엄마 273 00:15:36,959 --> 00:15:38,209 여기! 274 00:15:44,084 --> 00:15:45,334 97번 손님! 275 00:15:53,168 --> 00:15:55,043 97번 손님 안 계신가요? 276 00:15:55,126 --> 00:15:56,126 여기요! 277 00:16:09,126 --> 00:16:10,543 98번 손님 278 00:16:12,126 --> 00:16:15,209 "멜로디" 279 00:16:23,459 --> 00:16:27,126 "얼른 낫길 바라요 - 이자벨라" 280 00:16:39,751 --> 00:16:41,501 - 엄마? - 왜? 281 00:16:42,293 --> 00:16:43,251 뭐 하는 거예요? 282 00:16:44,001 --> 00:16:45,418 아무것도, 넌 뭐 하니? 283 00:16:46,668 --> 00:16:48,418 아침 먹으러 내려갈게요 284 00:16:48,501 --> 00:16:50,043 - 알겠다 - 네 285 00:16:53,001 --> 00:16:54,501 - 맛있게 먹어라 - 고맙습니다 286 00:16:54,584 --> 00:16:57,876 오늘은 시간을 잘 지키네 별일 없지? 287 00:16:57,959 --> 00:17:02,793 물론이죠 학교 가는 게 기대될 뿐이에요 288 00:17:02,876 --> 00:17:04,376 좀 걱정되는구나 289 00:17:17,209 --> 00:17:19,376 거기, 생선 얼굴! 290 00:17:21,251 --> 00:17:22,084 저요? 291 00:17:22,168 --> 00:17:24,043 그래요, 생선 얼굴 292 00:17:24,126 --> 00:17:26,793 어제 생선으로 맞았잖아요 293 00:17:28,209 --> 00:17:30,168 - 찾으시는 거 있어요? - 이자벨라 있나요? 294 00:17:30,251 --> 00:17:31,459 이자벨라 없어요 295 00:17:31,543 --> 00:17:35,709 생선 얼굴이 왔다 갔다고 전해 줄 수는 있어요 296 00:17:36,626 --> 00:17:38,334 아뇨, 괜찮아요 297 00:17:38,418 --> 00:17:40,334 - 정말요? 알겠어요 - 네, 고마워요 298 00:17:40,418 --> 00:17:41,459 왔네요? 299 00:17:44,876 --> 00:17:48,584 안녕하세요, 맞아요 어제 왔었는데 300 00:17:48,668 --> 00:17:50,418 알아요, 어떻게 까먹겠어요? 301 00:17:50,501 --> 00:17:53,293 대구한테 얻어맞는 게 흔한 일은 아니거든요 302 00:17:53,376 --> 00:17:55,126 그러게요, 모두가 놀리네요 303 00:17:55,751 --> 00:17:56,918 그건 행운을 뜻하죠 304 00:17:57,001 --> 00:17:58,126 - 그래요? - 네 305 00:17:58,209 --> 00:17:59,334 처음 듣는데요 306 00:17:59,418 --> 00:18:01,668 왜냐면 거짓말이거든요 난 루디예요 307 00:18:01,751 --> 00:18:03,001 이자벨라예요 308 00:18:03,084 --> 00:18:04,251 - 만나서 반가워요 - 저도요 309 00:18:04,334 --> 00:18:06,084 - 그래요 - 그거 리우데자네이루예요? 310 00:18:06,168 --> 00:18:08,251 네, 엄마 고향이 코파카바나예요 311 00:18:10,043 --> 00:18:11,543 - 리우 사람이네요 - 리우 사람이죠 312 00:18:13,584 --> 00:18:15,959 그게... 당신 메시지를 받았어요 313 00:18:16,043 --> 00:18:17,543 그 생선 메시지 당신 맞죠? 314 00:18:17,626 --> 00:18:18,751 맞아요 315 00:18:18,834 --> 00:18:21,084 대구값을 안 드려서... 316 00:18:21,168 --> 00:18:23,293 - 괜찮아요, 공짜예요 - 정말요? 317 00:18:23,376 --> 00:18:25,793 우리가 거의 죽일 뻔한 사람한텐 돈을 안 받는 정책이 있어서요 318 00:18:25,876 --> 00:18:27,793 재밌네요 엄청 웃겨요 319 00:18:28,876 --> 00:18:30,668 좋아요, 감사해요 320 00:18:30,751 --> 00:18:31,709 그래요 321 00:18:34,543 --> 00:18:35,918 - 그... - 반가웠어요 322 00:18:36,001 --> 00:18:38,334 - 미안해요, 나도 반가워요 - 괜찮아요, 난... 323 00:18:38,418 --> 00:18:39,626 시장에 가 봐야 해서요 324 00:18:39,709 --> 00:18:41,584 - 뭐 좀 사야 하거든요 - 시장에요? 325 00:18:41,668 --> 00:18:43,376 - 맞아요 - 아이언바운드 시장요? 326 00:18:43,459 --> 00:18:45,959 - 나도 가려던 참인데 - 정말요? 327 00:18:46,043 --> 00:18:47,584 - 거짓말 - 실은 아니에요 328 00:18:47,668 --> 00:18:48,834 근데 갈 수는 있죠 329 00:18:48,918 --> 00:18:50,084 - 같이 걸어요 - 걸어 볼까요? 330 00:18:50,168 --> 00:18:51,543 - 좋아요 - 시장에 가는 겁니다 331 00:18:51,626 --> 00:18:52,959 바보같이 말하게 되네요 332 00:18:55,709 --> 00:18:58,126 매일 생선 만지는 거 즐겨요? 333 00:18:59,043 --> 00:19:00,084 그런 거 같아요 334 00:19:00,168 --> 00:19:01,584 - 진짜요? - 네 335 00:19:01,668 --> 00:19:03,918 - 멋있네요 - 생선 만지는 게요? 336 00:19:04,001 --> 00:19:05,918 하는 일을 즐기는 게요 337 00:19:06,001 --> 00:19:09,876 평생 직업이라고 생각하진 않지만 그런 게 좋아요 338 00:19:09,959 --> 00:19:11,168 그런 걸 좋아한다니요? 339 00:19:12,459 --> 00:19:14,918 예측할 수 없는 미래요 340 00:19:21,084 --> 00:19:26,459 맞아요, 나도 한동안 앞으로가 막막하더군요 341 00:19:26,543 --> 00:19:27,709 당신도 여기 살아요? 342 00:19:27,793 --> 00:19:30,418 엄마랑 같이 살아요 여기서 가까워요 343 00:19:31,084 --> 00:19:32,084 좋네요 344 00:19:32,168 --> 00:19:35,501 나중엔 시내로 이사할 거예요 345 00:19:35,584 --> 00:19:37,043 모든 게 있는 곳으로요 346 00:19:37,126 --> 00:19:40,126 당신이 뭘 찾는지에 달렸죠 내가 원하는 건 여기 다 있거든요 347 00:19:40,209 --> 00:19:41,084 그래요? 348 00:19:41,168 --> 00:19:44,418 - 총성이나 범죄 같은 거요? - 먼로 카운티에서만 그러잖아요 349 00:19:44,501 --> 00:19:46,584 당신 직장이 거기잖아요 바로 일하는 데라고요 350 00:19:46,668 --> 00:19:47,751 당신은 어디서 일해요? 351 00:19:48,543 --> 00:19:50,084 난 아직 학생이에요 352 00:19:50,168 --> 00:19:51,251 공부하는 거예요? 353 00:19:52,293 --> 00:19:53,918 대부분 책을 읽죠 354 00:19:54,834 --> 00:19:58,418 엄마를 위해 학위를 따야 해서 이러고 있어요 355 00:19:58,501 --> 00:20:00,543 다른 거에 더 관심 있지만요 356 00:20:00,626 --> 00:20:01,668 어떤 거에요? 357 00:20:03,584 --> 00:20:06,334 인형이라고 하면 이상할까요? 358 00:20:06,418 --> 00:20:08,001 - 인형요? - 네, 인형이요 359 00:20:10,043 --> 00:20:11,418 - 인형! - 인형이라니 360 00:20:11,501 --> 00:20:15,043 내가 직접 만든 인형이 있거든요 361 00:20:15,126 --> 00:20:17,418 전철에서 인형을 사용해 작은 뮤지컬을 해요 362 00:20:17,501 --> 00:20:18,793 웃기면 웃어도 돼요 363 00:20:18,876 --> 00:20:20,293 전혀요, 너무 멋있는데요 364 00:20:20,376 --> 00:20:21,918 일할 때 행복해요? 365 00:20:22,001 --> 00:20:24,793 - 네, 좋아요 - 됐네요 366 00:20:24,876 --> 00:20:27,084 진짜 뮤지컬 쇼가 되면 좋겠어요 367 00:20:27,168 --> 00:20:28,126 그게 내 꿈이죠 368 00:20:28,209 --> 00:20:30,459 하지만 지금은 뭐랄까 취미에 가까워요 369 00:20:30,543 --> 00:20:32,126 말 그대로 언더그라운드죠 370 00:20:32,209 --> 00:20:33,334 더 높은 데로 올라가요 371 00:20:33,418 --> 00:20:34,918 취미 그 이상으로요 372 00:20:35,793 --> 00:20:38,084 당신에 대해 얘기하죠 뭐 하고 싶어요? 373 00:20:38,168 --> 00:20:39,376 글쎄요 374 00:20:39,459 --> 00:20:42,084 당분간은 어시장에 있다가 뭔가 새로 열지 않을까요? 375 00:20:42,168 --> 00:20:43,001 좋네요, 어떤 거요? 376 00:20:44,043 --> 00:20:46,501 - 글쎄요, 바 또는 라운지? - 멋있네요 377 00:20:46,584 --> 00:20:48,626 내가 여기 있는 한 다른 건 신경 쓰지 않아요 378 00:20:49,501 --> 00:20:50,584 아이언바운드에요? 379 00:20:51,293 --> 00:20:53,626 뭔가 갇힌 느낌 안 들어요? 고립된 곳같이요 380 00:20:53,709 --> 00:20:55,168 - 아니요 - 안 그래요? 381 00:20:55,251 --> 00:20:56,668 둘러봐요 382 00:20:57,834 --> 00:21:00,043 이 색깔과 냄새, 소리까지 383 00:21:00,126 --> 00:21:01,209 너무 좋아요 384 00:21:01,959 --> 00:21:02,793 이게 집이죠 385 00:21:28,626 --> 00:21:29,459 루디? 386 00:21:31,043 --> 00:21:32,126 - 네 - 괜찮아요? 387 00:21:32,209 --> 00:21:33,793 - 그럼요 - 뭘 본 거예요? 388 00:21:34,459 --> 00:21:36,918 아무것도 아니에요 그냥... 389 00:21:38,418 --> 00:21:39,876 뭘 봤는지 알겠어요 390 00:21:42,334 --> 00:21:43,459 아름답네요 391 00:21:45,168 --> 00:21:46,626 잔돈 있으세요? 392 00:21:47,584 --> 00:21:48,418 감사합니다 393 00:21:49,376 --> 00:21:50,376 잔돈 있으세요? 394 00:21:51,626 --> 00:21:53,751 "변화는 좋은 거야 이제 동네는 나쁘지 않아 보이고" 395 00:21:53,834 --> 00:21:57,334 "짝을 찾았어 알아가는 중이지" 396 00:22:00,668 --> 00:22:04,418 "어떻게든 망치지만 않아야 할 텐데" 397 00:22:05,793 --> 00:22:08,709 이 노래 제목은 '초콜릿'입니다 398 00:22:15,584 --> 00:22:16,501 감사합니다 399 00:22:25,876 --> 00:22:29,001 루디, 내 아들 오늘 잘 보냈니? 400 00:22:29,084 --> 00:22:30,459 그럼요, 엄마 잘 있었죠? 401 00:22:30,543 --> 00:22:32,168 당연하지 밥은 먹었니? 402 00:22:32,251 --> 00:22:33,168 네, 먹었어요 403 00:22:33,251 --> 00:22:34,543 넌 잘 안 먹더라 404 00:22:34,626 --> 00:22:35,876 잘 먹어요 먹었어요 405 00:22:35,959 --> 00:22:38,418 계속 웃고 있네 무슨 일 있니? 406 00:22:38,501 --> 00:22:40,168 아니... 좋아요, 별일 없어요 407 00:22:40,251 --> 00:22:41,543 - 그래? 알겠어 - 좋아요 408 00:22:41,626 --> 00:22:43,668 빗자루로 좀 쓸어 409 00:22:49,876 --> 00:22:51,293 루디, 솔로가 됐다며? 410 00:22:51,376 --> 00:22:52,834 우리 모두 들었어 411 00:22:52,918 --> 00:22:54,376 많이 힘들겠네 412 00:22:54,459 --> 00:22:57,043 너무 슬퍼하진 마 413 00:22:57,126 --> 00:22:58,918 힘을 내 다 잘될 거야! 414 00:22:59,001 --> 00:23:00,584 그럼, 당연하지 415 00:23:00,668 --> 00:23:01,501 좋은 생각이... 416 00:23:01,584 --> 00:23:04,126 아니야, 아니야 417 00:23:04,209 --> 00:23:06,084 아까 잘될 거라고 한 건... 418 00:23:06,168 --> 00:23:08,209 기운 내, 현명하게 굴어야지 419 00:23:08,293 --> 00:23:12,501 내 딸은 본 적 있나? 420 00:23:12,584 --> 00:23:14,293 그 애 참 예쁘지, 사마라야 421 00:23:14,376 --> 00:23:17,459 집에 들르는 건 어때? 내가 소개시켜 줄게 422 00:23:20,043 --> 00:23:21,251 머리 예약해야 하나요? 423 00:23:21,334 --> 00:23:23,834 - 뭐라고 했어? - 지금 머리 만져 줄 수 있냬 424 00:23:23,918 --> 00:23:25,043 그럼요 425 00:23:28,126 --> 00:23:29,459 - 안녕, 브로 - 깜짝이야 426 00:23:29,543 --> 00:23:31,084 놀라 자빠질 뻔했잖아, 브로 427 00:23:31,168 --> 00:23:33,126 뭐 하는 거야? 숨바꼭질? 428 00:23:33,209 --> 00:23:35,918 아니, 가끔 소음에서 벗어나고 싶을 때가 있어 429 00:23:36,001 --> 00:23:38,168 소음도 네 일부야, 브로 430 00:23:38,251 --> 00:23:42,334 그렇지만 말하기 싫... 내가 왜 인형이랑 이런 말을 하지? 431 00:23:43,293 --> 00:23:46,209 약한 모습 보여도 돼 누구나 터놓을 사람이 필요하지 432 00:23:47,084 --> 00:23:50,168 - 넌 누구한테 털어놓는데? - 뭐래, 나도 내 인형이 있거든 433 00:23:50,251 --> 00:23:51,168 네가? 434 00:23:51,251 --> 00:23:54,626 아니, 인형한테 무슨 인형이냐? 말도 안 되지 435 00:23:56,251 --> 00:23:57,834 네가 웃다니 436 00:23:57,918 --> 00:23:59,959 행복한가 본데? 이자벨라 때문이야? 437 00:24:00,043 --> 00:24:02,293 뭐? 아니 진정해, 안 지 얼마 안 됐다고 438 00:24:02,376 --> 00:24:06,043 헤일리 때도 그렇게 말하곤 17년인가 만나지 않았어? 439 00:24:06,126 --> 00:24:07,543 4년이거든, 정신 차려 440 00:24:07,626 --> 00:24:11,043 뭐든 간에 웃으니까 보기 좋다 브로, 사랑해 441 00:24:15,251 --> 00:24:17,126 답 안 해 줄 거야? 442 00:24:17,209 --> 00:24:19,501 - 여기요 - 감사합니다 443 00:24:19,584 --> 00:24:22,918 피타 빵 좀 더 넣었어요 신선한 겁니다 444 00:24:23,293 --> 00:24:28,084 꼭 가서 부자... 부모님한테 안와르 트럭을 말하렴 445 00:24:28,168 --> 00:24:30,834 - 죄송해요, 갈게요 - 그래, 나도 미안! 446 00:24:30,918 --> 00:24:32,876 - 안녕하세요 - 안녕, 왔니? 447 00:24:32,959 --> 00:24:35,126 - 잘 지냈죠? - 별일 없이 지내지 448 00:24:35,209 --> 00:24:36,834 - 이놈 봐라 - 뭘 입고 있는 거예요? 449 00:24:36,918 --> 00:24:38,043 몽클레르잖아, 인마 450 00:24:38,126 --> 00:24:40,584 여기 있는 사람들은 돈을 많이 쓰거든 451 00:24:40,668 --> 00:24:42,376 노토리어스 B.I.G. 포스터는요? 452 00:24:42,459 --> 00:24:44,459 B.I.G.는 여전히 있어 내 마음속에 453 00:24:44,543 --> 00:24:47,834 여긴 마이클 부블레 같은 동네야 나도 잘 모르지만 454 00:24:47,918 --> 00:24:49,001 왜 그렇게 웃는 거야? 455 00:24:50,209 --> 00:24:51,876 - 취했니? - 그냥 행복해요 456 00:24:51,959 --> 00:24:53,668 - 입이 찢어지겠다 - 아저씨도 웃잖아요 457 00:24:53,751 --> 00:24:57,251 - 난 취했으니까 - 전 좋은 하루를 보내서 그래요 458 00:24:57,334 --> 00:24:58,793 - 이렇게 행복하면 안 되지 - 왜요? 459 00:24:58,876 --> 00:25:01,584 넌 차였고 엄마랑 같이 살잖아 460 00:25:01,668 --> 00:25:04,168 - 아저씨도 엄마랑 살잖아요 - 입구가 다르거든 461 00:25:04,251 --> 00:25:07,251 난 옆으로 돌아서 계단을 내려가 아래로 들어간다고 462 00:25:07,334 --> 00:25:09,876 난 세입자에 가까운 거지 463 00:25:09,959 --> 00:25:12,293 넌 룸메이트잖아 같은 문으로 들어가서... 464 00:25:12,376 --> 00:25:14,084 - 룸메이트라뇨 - 욕실 같이 쓰잖아 465 00:25:14,168 --> 00:25:16,293 이 아름다운 날에 행복하게 두세요 466 00:25:16,376 --> 00:25:18,168 그래, 엄청 취했네 467 00:25:19,668 --> 00:25:20,918 마이클 부블레 468 00:25:56,668 --> 00:25:58,293 - 맛있네요 - 맛있죠? 469 00:25:58,376 --> 00:25:59,584 "이자벨라 내일 코시냐 먹을래요?" 470 00:25:59,668 --> 00:26:03,043 엄마와 난 매일 이걸 먹었죠 수아비 사보르 알죠? 471 00:26:03,126 --> 00:26:04,293 거길 매일 가곤 했어요 472 00:26:04,376 --> 00:26:06,709 - 두 분이 많이 가깝나 봐요 - 나랑 우리 엄마요? 473 00:26:06,793 --> 00:26:08,084 우리 엄마? 474 00:26:08,168 --> 00:26:09,918 네, 내 가장 친한 친구 같아요 475 00:26:11,334 --> 00:26:12,334 슬픈가요? 476 00:26:13,209 --> 00:26:15,251 아뇨, 브라질 사람답네요 477 00:26:18,001 --> 00:26:21,668 그렇죠, 그게... 엄마에겐 제가 전부 같아요 478 00:26:22,876 --> 00:26:24,043 무슨 말인지 알죠? 479 00:26:25,584 --> 00:26:26,668 그럼요, 알죠 480 00:26:27,418 --> 00:26:29,001 당신도 어머니랑 그렇죠? 481 00:26:30,751 --> 00:26:32,584 아뇨, 전혀요 482 00:26:34,501 --> 00:26:35,668 왜요? 483 00:26:37,251 --> 00:26:40,501 내가 15살 때쯤 브라질로 돌아가셨거든요 484 00:26:40,584 --> 00:26:41,918 일 때문에요? 485 00:26:42,001 --> 00:26:42,959 남자 때문에요 486 00:26:43,043 --> 00:26:45,126 - 젠장, 미안해요 - 아니에요, 괜찮아요 487 00:26:50,376 --> 00:26:51,209 괜찮아요? 488 00:26:51,293 --> 00:26:52,543 네, 왜요? 489 00:26:53,668 --> 00:26:55,418 가끔 이러는 거 알아요? 490 00:26:55,501 --> 00:26:57,918 잠시 어디 갔다 오는 거요 491 00:27:01,459 --> 00:27:04,834 - 지금도 그러네요 - 네, 아니, 방금 알았어요 492 00:27:06,751 --> 00:27:11,793 내가 생각하기로는 규칙적인 소리가 리듬으로 바뀌어요 493 00:27:15,626 --> 00:27:17,001 - 무슨 말이죠? - 마치... 494 00:27:17,709 --> 00:27:21,501 - 글쎄, 음악처럼요? - 그게... 495 00:27:22,459 --> 00:27:25,084 좋아요, 눈을 감아 봐요 496 00:27:26,251 --> 00:27:28,334 자, 뭐가 들려요? 497 00:27:31,709 --> 00:27:32,751 차 소리요 498 00:27:33,793 --> 00:27:36,418 발소리, 새소리 499 00:27:36,501 --> 00:27:39,043 E 플랫, 멜로디, 음계 500 00:27:40,001 --> 00:27:40,959 난 이런 게 들려요 501 00:27:42,418 --> 00:27:44,668 이런 얘기를 잘하진 않지만 502 00:27:45,501 --> 00:27:48,293 머릿속에서 이런 노래가 나온다고요? 503 00:27:48,376 --> 00:27:51,668 순간적으로요, 작은 경험 같아요 제 삶인 거죠 504 00:27:51,751 --> 00:27:54,209 - 삶이요? - 이상하게 들리는 건 알지만... 505 00:27:54,293 --> 00:27:56,001 항상 그런 일이 있는 거죠? 506 00:27:56,084 --> 00:27:57,501 그게 문제예요 무작위로 생겨요 507 00:27:58,543 --> 00:28:00,876 그런 게 힘들어요? 아니면 즐겨요? 508 00:28:00,959 --> 00:28:03,251 가끔은 도움이 되고 좋아요 509 00:28:03,334 --> 00:28:06,501 어떨 때는 저주같이 느껴져요 510 00:28:08,251 --> 00:28:10,334 어릴 땐 더 자주 그랬는데 511 00:28:10,418 --> 00:28:12,709 안전하다고 느끼기 위해 그랬던 거 같아요 512 00:28:17,084 --> 00:28:18,626 - 나 때문에 놀랐죠? - 아니요! 513 00:28:18,709 --> 00:28:20,793 - 지금 쫄았네요 - 안 쫄았거든요 514 00:28:20,876 --> 00:28:22,334 그럼 이해가 되나요? 515 00:28:26,084 --> 00:28:28,459 - 어느 정도는요 - 좋은 생각이 났어요 516 00:28:28,543 --> 00:28:30,126 좋은 생각이 있어요 517 00:28:31,584 --> 00:28:33,126 공원을 봐요 518 00:28:33,209 --> 00:28:35,043 - 무슨 짓 하는지 알아요 - 네? 519 00:28:35,126 --> 00:28:37,001 가까워지려고 수작 부리는 거죠 520 00:28:37,084 --> 00:28:39,293 아니에요, 여기서 말할게요 521 00:28:39,376 --> 00:28:41,876 - 됐어요, 괜찮아요 - 그럼 저기... 진심이죠? 522 00:28:41,959 --> 00:28:42,793 네 523 00:28:42,876 --> 00:28:46,168 농구하고 있는 사람들 보여요? 524 00:28:46,251 --> 00:28:47,251 네 525 00:28:47,334 --> 00:28:48,626 자세히 보세요 526 00:28:51,001 --> 00:28:52,418 - 네 - 튀는 소리가 들리죠? 527 00:28:52,501 --> 00:28:53,376 네 528 00:28:54,043 --> 00:28:55,293 더 들어봐요 529 00:30:13,918 --> 00:30:15,626 세상에 530 00:30:18,251 --> 00:30:20,209 방금... 정말 대단하네요 531 00:30:20,293 --> 00:30:23,084 - 들었어요? 들려요? - 아니요 532 00:30:23,834 --> 00:30:25,459 - 안 들려요? - 네 533 00:30:27,001 --> 00:30:28,251 안 들려서 미안해요 534 00:30:28,334 --> 00:30:31,251 - 당신처럼 안 들리나 봐요 - 괜찮아요 535 00:30:31,334 --> 00:30:33,876 당신이 보는 걸 보진 못하지만 그거 알아요? 536 00:30:35,126 --> 00:30:36,793 당신과 같이 느낄 순 있어요 537 00:30:38,459 --> 00:30:40,293 들리는 게 느껴져요 538 00:30:41,334 --> 00:30:44,001 솔직히 말하면 좀 부럽네요 539 00:30:45,376 --> 00:30:48,334 루디, 이건 재능이에요 540 00:30:51,918 --> 00:30:56,126 전술적인 소리 디자인을 강조하는 걸 배울 거예요 541 00:30:56,209 --> 00:30:59,209 인간의 귀는 소리를 해석하는 데 542 00:30:59,293 --> 00:31:02,376 0.14초가 걸립니다 543 00:31:02,459 --> 00:31:05,709 사람의 대뇌변연계로 연결되는 경로를 제공하죠 544 00:31:05,793 --> 00:31:09,043 브랜드 인지도를 높일 기회입니다 545 00:31:09,126 --> 00:31:10,459 자, 이제 이해가 되죠? 546 00:31:11,126 --> 00:31:12,668 뭐죠, 만쿠소 군? 547 00:31:12,751 --> 00:31:17,709 이미 존재하는 소리를 재해석하는 사람도 있나요? 548 00:31:17,793 --> 00:31:19,168 무슨 말을 하는 거죠? 549 00:31:19,251 --> 00:31:22,459 이미 존재하는 소리요 550 00:31:23,501 --> 00:31:25,709 소리를 만들거나 재창조하는 거 말고요 551 00:31:25,793 --> 00:31:28,168 효과음과 배경음을 말하는 건가요? 552 00:31:29,001 --> 00:31:33,168 아마도요, 잘 모르겠어요 제 뇌는 그렇게 작동돼서요 553 00:31:33,251 --> 00:31:34,209 좋아요, 흥미롭네요 554 00:31:34,293 --> 00:31:36,668 학생 논문에서 탐구해 볼 수 있는 거네요 555 00:31:36,751 --> 00:31:38,876 월요일이면 한 달 남았겠네요 556 00:31:38,959 --> 00:31:40,876 이건 모두가 기억해 두세요 557 00:31:51,543 --> 00:31:52,376 안녕 558 00:31:57,626 --> 00:31:58,626 안녕 559 00:31:59,376 --> 00:32:02,084 네가 뭘 하는지 다 보여 560 00:32:03,751 --> 00:32:05,584 무슨 말이야? 561 00:32:05,668 --> 00:32:10,001 수업에 참여하려고 하고 질문에 답하는 것들 말이야 562 00:32:10,084 --> 00:32:13,043 나도 다 보이고 이해해 563 00:32:13,126 --> 00:32:15,626 - 그래, 근데 내가 뭘... - 대화 좀 할래? 564 00:32:16,668 --> 00:32:18,709 잠깐이면 돼 565 00:32:18,793 --> 00:32:20,501 - 헤일리, 난... - 내가 먼저 말할게 566 00:32:22,459 --> 00:32:25,084 우리가 갑자기 헤어지긴 했지 567 00:32:25,168 --> 00:32:26,126 난 그냥... 568 00:32:27,584 --> 00:32:31,126 우리가 매번 같은 대화를 반복하고 있고 569 00:32:31,209 --> 00:32:32,918 바뀌는 건 아무것도 없었잖아 570 00:32:33,001 --> 00:32:34,918 근데 너한테 부담을 주려던 건 절대 아니었어 571 00:32:35,001 --> 00:32:37,626 그저 우리가 다음 단계로 가야 할 때였던 거지 572 00:32:37,709 --> 00:32:39,668 믿을지 모르겠지만 나도 부담스러워 573 00:32:39,751 --> 00:32:40,918 너 때문에 그런 거 아니야 574 00:32:41,001 --> 00:32:43,626 나도 내가 어떤지 알고... 까다로운 걸 알아 575 00:32:46,043 --> 00:32:47,293 난 널 알아, 루디 576 00:32:47,376 --> 00:32:51,168 그리고 정말 미안해 577 00:32:51,251 --> 00:32:55,418 네 인형에 대해 무신경했어 너한테 그건 치료와 같단 걸 알아 578 00:32:55,501 --> 00:32:59,501 - 그 이상이야 - 맞아, 내가 미안해 579 00:32:59,584 --> 00:33:02,293 난 네가 재능이 있다고 생각하고 널 지원하고 싶어 580 00:33:02,376 --> 00:33:04,709 너랑 네 예술을 응원하고 싶어 581 00:33:04,793 --> 00:33:07,209 너 진심인 거야? 그게... 582 00:33:07,293 --> 00:33:08,334 엄마야? 583 00:33:09,334 --> 00:33:10,459 받아도 돼 584 00:33:10,543 --> 00:33:12,251 진짜로 상관없어, 받아 585 00:33:14,293 --> 00:33:17,251 아니야, 괜찮아 너랑 대화할 거야 586 00:33:19,459 --> 00:33:22,834 잘 모르겠어 어쩌면 우리가... 587 00:33:24,584 --> 00:33:27,918 졸업하기 전에 같이 시간을 보내는 건 어떨까? 588 00:33:28,001 --> 00:33:29,668 어떤 느낌인지 보자 589 00:33:30,709 --> 00:33:31,834 그게... 590 00:33:34,459 --> 00:33:37,251 잘 모르겠어 591 00:33:46,543 --> 00:33:47,793 망했네 592 00:33:48,918 --> 00:33:51,793 - 뭐라고? - 너무 좋다는 뜻이었어 593 00:33:51,876 --> 00:33:54,626 "강약법" 594 00:33:55,584 --> 00:33:58,334 "안와르의 유명한 푸드 트럭" 595 00:33:59,126 --> 00:34:01,918 한 개, 두 개, 세 개 596 00:34:02,001 --> 00:34:02,834 고마워요 597 00:34:02,918 --> 00:34:03,918 '마젤 토브' 598 00:34:04,876 --> 00:34:06,834 - 뭐라고 한 거예요? - '마젤 토브' 599 00:34:06,918 --> 00:34:08,584 언제부터 그런 말을 했어요? 600 00:34:08,668 --> 00:34:10,751 - 이건 사업이잖아 - 생전 처음 듣네요 601 00:34:10,834 --> 00:34:11,709 머리엔 또 뭐예요? 602 00:34:11,793 --> 00:34:14,126 - 야물커잖아 - 아는데 유대인 아니잖아요 603 00:34:14,209 --> 00:34:15,834 내가 있는 장소가 중요한 거야 604 00:34:15,918 --> 00:34:17,251 어디 숨어 있다 온 거니? 605 00:34:18,793 --> 00:34:21,959 실은... 여자를 만났어요 606 00:34:22,043 --> 00:34:23,209 '마젤 토브'! 607 00:34:23,293 --> 00:34:25,918 그녀는 좀 달라요 예쁘고 똑똑하고 재밌어요 608 00:34:26,001 --> 00:34:28,709 - 그런 여자는 처음 봐요 - 더 말해 봐 609 00:34:28,793 --> 00:34:31,459 근데 헤일리가 다시 만나고 싶어 해요 610 00:34:31,543 --> 00:34:32,543 더 말 안 해도 되겠다 611 00:34:32,626 --> 00:34:35,168 우리는 오래 만났잖아요 그냥 무시할 수는 없어요 612 00:34:35,251 --> 00:34:38,293 그리고 헤일리가 옳아요 이젠 성장해서 독립해야겠죠 613 00:34:38,376 --> 00:34:39,209 그래 614 00:34:39,293 --> 00:34:41,918 근데 이자벨라는 여기 머물라고 설득하고 있고요 615 00:34:42,001 --> 00:34:44,459 근데 그것도 말이 돼요 잘 모르겠어요 616 00:34:44,543 --> 00:34:48,168 잘 들어, 이 사업을 시작할 때 난 큰 결정을 내려야 했지 617 00:34:48,251 --> 00:34:51,501 검은색 포크를 할지 하얀 포크를 할지조차 고민했어 618 00:34:51,584 --> 00:34:53,001 검은색이 더 고급지긴 하지 619 00:34:53,084 --> 00:34:56,876 샤와르마 요리할 때도 닭을 쓸지 양을 쓸지 고민했지 620 00:34:56,959 --> 00:34:59,084 닭은 딱딱해지지 않지만 621 00:34:59,168 --> 00:35:01,376 양은 입에서 살살 녹지 622 00:35:03,543 --> 00:35:06,251 두 가지 다 답이 될 수 있어, 루디 623 00:35:06,334 --> 00:35:08,043 끔찍하네요 무슨 말씀인지 알아요 624 00:35:08,126 --> 00:35:09,543 장난해? 엄청 맛있거든 625 00:35:09,626 --> 00:35:12,418 아니, 음식 말고요 무슨 의미인지 알아요 626 00:35:13,084 --> 00:35:14,418 한번 먹어 봐 627 00:35:14,501 --> 00:35:15,584 네, 감사해요 628 00:35:17,168 --> 00:35:19,543 세상에, 보기만 해도 미치겠네 629 00:35:20,126 --> 00:35:23,668 - 엄청 맛있네요 - 당연히 맛있지 630 00:35:23,751 --> 00:35:26,459 - 근데 큰 도움이 되진 않아요 - 8달러 50센트야 631 00:35:27,168 --> 00:35:29,459 - 돈 내라고요? - 돈 내야지, 8달러 50센트 632 00:35:30,584 --> 00:35:31,668 이해가 안 되네요 633 00:35:31,751 --> 00:35:34,793 이해가 안 된다고? 8달러 50센트가 뭐가 어때서? 634 00:35:34,876 --> 00:35:37,376 친구로서 조언을 해 준 거예요? 돈을 번 거예요? 635 00:35:37,459 --> 00:35:38,668 가끔은 둘 다라고 636 00:35:39,293 --> 00:35:40,543 절대 둘 다일 순 없어 637 00:35:40,626 --> 00:35:42,626 요즘 여자 친구가 몇 명이야? 638 00:35:42,709 --> 00:35:45,168 뭐? 하나도 없어 명확하지 않니? 639 00:35:45,251 --> 00:35:49,709 명확하다는 게 모호하고 혼란스럽다는 뜻이라면 맞지 640 00:35:49,793 --> 00:35:52,793 헤일리와 잠시 만나기로 했어 641 00:35:52,876 --> 00:35:57,501 그것 말고는 약속도 없고 이자벨라는 친구일 뿐이야 642 00:35:57,584 --> 00:36:01,543 진정해, 누구도 뭐라고 안 하니까 원하는 만큼 여자를 만나 643 00:36:01,626 --> 00:36:04,459 나만 봐도 지금 인형 9명이랑 데이트해 644 00:36:05,334 --> 00:36:06,584 양말 하나랑도 만나 645 00:36:06,668 --> 00:36:09,168 브로, 그 둘 다 데이트 상대는 아니야 646 00:36:09,251 --> 00:36:12,834 전혀 아니라고 아직은 647 00:36:12,918 --> 00:36:14,668 복잡해, 디에고 648 00:36:14,751 --> 00:36:16,626 이봐, 일단 눈 좀 붙여 봐 649 00:36:16,709 --> 00:36:18,543 오늘 밤엔 둘 다 만나지 말자고 650 00:36:18,626 --> 00:36:21,793 헤일리랑도 대화하지 말고 당연히 어시장도 금지야 651 00:36:21,876 --> 00:36:24,334 루디, 생선 좀 사 와라! 652 00:36:25,001 --> 00:36:25,876 - 젠장 - 젠장 653 00:36:25,959 --> 00:36:30,501 84번 손님 85번 손님 654 00:36:31,793 --> 00:36:33,418 잘 있었어? 655 00:36:35,626 --> 00:36:37,501 생선 얼굴! 656 00:36:37,584 --> 00:36:41,376 안녕하세요 657 00:36:43,168 --> 00:36:45,001 농어 500g만 주세요 658 00:36:45,084 --> 00:36:46,334 농어는 할인 중이에요 659 00:36:46,418 --> 00:36:48,834 네, 고마워요 660 00:36:48,918 --> 00:36:50,001 대구 더 필요해요? 661 00:36:50,084 --> 00:36:51,709 - 안녕하세요 - 왔어요? 662 00:36:51,793 --> 00:36:52,876 농어 사려고 왔어요 663 00:36:52,959 --> 00:36:54,001 취향이 바뀌었나 봐요 664 00:36:54,084 --> 00:36:55,668 - 도와줄까요? - 괜찮아요 665 00:36:55,751 --> 00:36:56,584 - 정말요? - 그럼요 666 00:36:56,668 --> 00:36:57,876 특별한 날이에요? 667 00:36:58,418 --> 00:36:59,626 아뇨, 엄마랑 저녁 먹으려고요 668 00:36:59,709 --> 00:37:00,709 좋네요 669 00:37:00,793 --> 00:37:01,626 네 670 00:37:02,584 --> 00:37:04,168 뭐 하고 지냈어요, 낯선 사람? 671 00:37:04,251 --> 00:37:08,084 정말 공부만 했어요 기말고사랑 논문 때문에요 672 00:37:08,168 --> 00:37:10,418 - 책도 보고요? - 맞아요, 책뿐이었죠 673 00:37:12,668 --> 00:37:13,751 고마워요 674 00:37:16,501 --> 00:37:18,251 이번엔 스마일 그림이 없네요 675 00:37:18,918 --> 00:37:20,918 그럼요, 쉽게 얻는 게 아니에요 676 00:37:23,376 --> 00:37:24,293 그래요 677 00:37:25,626 --> 00:37:28,501 - 그래요, 난 가 봐야 해요 - 네, 나도요 678 00:37:29,418 --> 00:37:30,668 사라지지 말아요 679 00:37:31,501 --> 00:37:32,793 안 그럴게요 680 00:37:36,293 --> 00:37:40,084 "헤일리 오늘 밤 공부할래?" 681 00:37:44,543 --> 00:37:47,584 이자벨라 오늘 언제 퇴근해요? 682 00:37:49,168 --> 00:37:51,209 - 제발 빌려주세요 - 안 돼, 루디 683 00:37:51,293 --> 00:37:53,543 - 제발 이렇게 부탁할게요 - 절대로 안 돼 684 00:37:53,626 --> 00:37:55,001 꼭 다시 가져올게요 685 00:37:55,084 --> 00:37:56,293 - 왜 이래? - 조심히 다룰게요 686 00:37:56,376 --> 00:37:57,834 - 이건 내 생계 수단이거든 - 제발요 687 00:37:57,918 --> 00:38:01,084 얼마나 많은 아이가 안와르 음식을 먹고 자랐는데! 688 00:38:01,168 --> 00:38:03,251 내가 이 안에서 몇 날 며칠 밤샌 것도 말했잖아 689 00:38:03,334 --> 00:38:04,709 - 20달러 드릴게요 - 알겠다 690 00:38:15,293 --> 00:38:16,293 안녕 691 00:38:17,168 --> 00:38:18,126 안녕 692 00:38:29,043 --> 00:38:29,876 어서 와요 693 00:38:29,959 --> 00:38:31,543 이게 뭐예요? 694 00:38:32,376 --> 00:38:34,668 - 걱정 말고, 앉아요 - 알겠어요 695 00:38:34,751 --> 00:38:35,834 그거 펼쳐야 해요 696 00:38:36,668 --> 00:38:39,043 고장 났거든요 그렇게 맞아요 697 00:38:40,459 --> 00:38:41,543 어디로 데려가는 거죠? 698 00:38:43,001 --> 00:38:44,043 글쎄요, 어디든 가죠 699 00:38:44,126 --> 00:38:46,918 아이언바운드 밖이라면 어디든지요 700 00:38:48,459 --> 00:38:50,751 - 좋아요, 가 봐요 - 그럼 출발합니다 701 00:38:51,418 --> 00:38:55,251 우선... 다루는 걸 막 배워서 702 00:38:55,334 --> 00:38:58,168 - 괜찮죠? - 2초 전까지만 해도 했거든요 703 00:38:58,876 --> 00:39:02,043 - 내가 좀 해 볼게요, 비켜요 - 괜찮아요, 해 봤어요 704 00:39:02,751 --> 00:39:04,751 우리 목숨이 걸린 일이라면 내가 운전할래요 705 00:39:04,834 --> 00:39:08,126 - 내 친구가 죽일 수도 있어요 - 당신이 하면 우리 다 죽어요 706 00:39:09,084 --> 00:39:10,084 바꿉시다 707 00:39:10,168 --> 00:39:12,834 알겠어요, 미안해요 708 00:39:17,043 --> 00:39:18,209 좋아요 709 00:39:26,084 --> 00:39:27,543 그럼 어디로 가 볼까요? 710 00:39:27,626 --> 00:39:30,584 글쎄요, 우선 먼로에서 벗어나죠 711 00:39:30,668 --> 00:39:32,876 - 왜요? - 뉴어크에서 제일 으스스해요 712 00:39:33,501 --> 00:39:34,709 완전 걱정쟁이네! 713 00:39:34,793 --> 00:39:36,668 당신이 겁이 없는 거죠 그럼 안 돼요! 714 00:39:36,751 --> 00:39:38,959 당신이 아이언바운드를 벗어나고 싶다고 했으니까 715 00:39:39,043 --> 00:39:43,876 어디가 좋겠어요? 해변이나 산, 도시? 716 00:39:51,834 --> 00:39:53,459 루디? 717 00:39:53,543 --> 00:39:55,834 - 네, 미안해요, 네 - 괜찮아요? 718 00:39:57,834 --> 00:39:58,751 어디로 갈까요? 719 00:40:01,543 --> 00:40:03,709 날 한번 놀라게 해 봐요 720 00:40:17,126 --> 00:40:22,459 남자 환자입니다, 넷, 다섯 721 00:40:32,918 --> 00:40:34,543 정신이 드세요? 722 00:40:36,084 --> 00:40:37,834 빛을 따라 움직이세요 723 00:40:38,918 --> 00:40:39,959 잠깐만요 724 00:41:23,251 --> 00:41:25,584 놀라게 해 달라고 한 건 나지만... 725 00:41:27,084 --> 00:41:28,209 - 정말... - 루디 726 00:41:29,626 --> 00:41:31,168 - 안녕 - 안녕 727 00:41:36,126 --> 00:41:38,084 - 무슨 말을 해야 할지 모르겠어요 - 괜찮아요 728 00:41:38,168 --> 00:41:41,293 당신 탓도 아니잖아요, 맞죠? 729 00:41:41,376 --> 00:41:44,376 이럴 확률이 얼마나 될까요? 730 00:41:44,459 --> 00:41:46,001 맞아요, 정말... 731 00:41:46,084 --> 00:41:50,043 뉴어크에서의 총상이라 꽤 높은 확률인가 봐요 732 00:41:51,001 --> 00:41:52,501 얕은 자상일 뿐이래요 733 00:41:52,584 --> 00:41:53,459 얕은 자상이라 734 00:41:53,543 --> 00:41:55,584 일주일이면 나을 거예요 735 00:41:55,668 --> 00:41:58,376 - 살날이 일주일인 줄 알았어요 - 세상에 736 00:41:59,084 --> 00:42:00,668 일주일은 마음 불편하게 해도 되죠? 737 00:42:00,751 --> 00:42:02,834 - 5일만 허락할게요 - 5일이라, 알겠어요 738 00:42:02,918 --> 00:42:04,334 그동안만이에요 739 00:42:05,751 --> 00:42:08,959 지금까지 해 본 데이트 중 가장 기괴했어요 740 00:42:09,043 --> 00:42:10,668 데이트요? 데이트인 줄도 몰랐네요 741 00:42:10,751 --> 00:42:12,668 - 됐거든요 - 이제라도 알아 다행이에요 742 00:42:13,251 --> 00:42:14,084 알겠어요 743 00:42:15,793 --> 00:42:17,918 이상하지만 행복한 시간 보냈어요 744 00:42:18,001 --> 00:42:19,501 이게 재밌어요? 745 00:42:19,584 --> 00:42:23,501 약간 그래요, 뭐랄까 일상에서 벗어난 느낌이에요 746 00:42:24,168 --> 00:42:28,459 일이나 학교, 엄마 그런 것들로부터... 747 00:42:28,543 --> 00:42:29,876 엄마를 거기 넣지 말아요 748 00:42:30,959 --> 00:42:33,709 - 가족은 짐이 아닌 축복이에요 - 알아요, 그저... 749 00:42:33,793 --> 00:42:35,543 엄마한테 연락드려요 750 00:42:35,626 --> 00:42:36,959 - 아니요 - 당장요 751 00:42:37,043 --> 00:42:39,043 - 절대 안 돼요 - 절대 돼요 752 00:42:39,834 --> 00:42:41,793 - 완전 싫어요 - 엄마한테 전화해요, 루디 753 00:42:41,876 --> 00:42:43,043 완전 미쳐 버리실걸요 754 00:42:43,126 --> 00:42:45,709 어떻게 엄마한테 이걸 숨겨요? 말해야죠 755 00:42:45,793 --> 00:42:48,293 그런... 이해 못 할 거예요 756 00:42:50,918 --> 00:42:53,668 - 미안해요, 그런 뜻이... - 아니에요, 괜찮아요 757 00:42:53,751 --> 00:42:54,584 상관없어요 758 00:42:54,668 --> 00:42:56,918 당신 말이 맞아요 난 이해 못 하죠 759 00:42:58,793 --> 00:43:01,918 - 이해하고 싶네요 - 엄마랑 대화를 아예 안 해요? 760 00:43:02,918 --> 00:43:05,709 우리도 가끔 조금씩은 해요 761 00:43:08,126 --> 00:43:11,668 엄마는 본인을 위해 그런 거예요 762 00:43:11,751 --> 00:43:15,584 - 그냥... - 뭐요? 763 00:43:15,668 --> 00:43:20,084 글쎄요, 그냥 엄마가 내 감정도 생각했으면 해요 764 00:43:21,834 --> 00:43:23,793 날 조금 더 생각했으면 해요 765 00:43:23,876 --> 00:43:26,001 이기적인 거죠 그게 다예요 766 00:43:32,834 --> 00:43:35,459 무슨 소리가 들려요? 767 00:43:35,543 --> 00:43:38,043 - 선생님, 812번 호출입니다 - 루디? 768 00:43:42,584 --> 00:43:43,626 날 봐요 769 00:43:47,834 --> 00:43:48,834 이러면 괜찮아요? 770 00:43:53,043 --> 00:43:54,043 네 771 00:44:00,418 --> 00:44:01,876 있잖아요 772 00:44:04,668 --> 00:44:08,168 나도 잘 모르겠지만 우리가 만난 후로 773 00:44:08,251 --> 00:44:11,543 당신과 잘 통하는 것 같아요 774 00:44:14,709 --> 00:44:16,626 당신도 그렇게 느끼나요? 아니면... 775 00:44:16,709 --> 00:44:18,584 당신도 그렇군요 다행이다 776 00:44:21,376 --> 00:44:24,251 난 이런 거에 익숙하지 않아요 777 00:44:24,334 --> 00:44:26,043 알아요, 나도요 778 00:44:26,126 --> 00:44:28,126 그래서 참 이상한 거 같아요 779 00:44:28,209 --> 00:44:31,501 좋게 이상한 거죠 그리고 또... 780 00:44:32,751 --> 00:44:33,668 - 놀라워요 - 무서워요 781 00:44:33,751 --> 00:44:36,834 무섭기도 하고요 많이 무섭죠 782 00:44:56,959 --> 00:44:58,709 "헤일리 내일 컨트리클럽 갈래?" 783 00:44:58,793 --> 00:45:00,584 - 아, 젠장 - 왜? 뭔데? 784 00:45:00,668 --> 00:45:02,626 - 헤일리가 문자 보냈어 - 뭐라고? 785 00:45:02,709 --> 00:45:04,834 내일 컨트리클럽에서 공부하재 786 00:45:04,918 --> 00:45:07,043 컨트리클럽이라니 무슨 65살도 아니고 787 00:45:07,126 --> 00:45:10,376 헤일리가 여기서 공부하고 싶어 해 걔는 클럽 회원이거든 788 00:45:10,459 --> 00:45:13,251 - 어제 이자벨라랑 키스했잖아 - 뭐라고 보내지? 789 00:45:13,334 --> 00:45:15,293 폰 줘 봐 이렇게 보내는 건 어때? 790 00:45:16,084 --> 00:45:19,001 {\an8}'헤일리, 나 좀 내버려 둬' 791 00:45:19,084 --> 00:45:21,543 {\an8}- 뭐 하는 거야? - 알겠어, 잠만 792 00:45:21,626 --> 00:45:22,751 {\an8}이건 어때? 793 00:45:23,751 --> 00:45:27,209 {\an8}- '정말 별로다' - 됐다, 돌려줘 794 00:45:27,293 --> 00:45:29,834 {\an8}- 그만 좀 해 - 알겠어, 하나만 더 해 보자 795 00:45:29,918 --> 00:45:32,709 {\an8}'나 다른 사람 생겼어' 796 00:45:32,793 --> 00:45:35,168 {\an8}- 그냥 좀 내놔! - 왜 그래? 797 00:45:35,251 --> 00:45:37,376 {\an8}그런 건 문자로 하는 게 아니야 798 00:45:37,459 --> 00:45:39,043 갑자기 전문가 되셨네 799 00:45:39,126 --> 00:45:40,459 이렇게 보낼까? 800 00:45:40,543 --> 00:45:43,793 {\an8}- '우리 얘기 좀 해' - 왜 그렇게 말해? 801 00:45:43,876 --> 00:45:46,459 {\an8}- 왜? - 그런 건 문자로 하면 안 돼 802 00:45:46,543 --> 00:45:49,376 {\an8}완전 심각해 보이잖아 이모티콘이라도 추가하든가 803 00:45:49,459 --> 00:45:50,626 {\an8}어떤 이모티콘? 804 00:45:50,709 --> 00:45:54,126 작은 얼굴 이모티콘이나... 아니면 이건 어때? 805 00:45:54,209 --> 00:45:56,001 - 디에고 - 왜? 806 00:45:56,084 --> 00:45:58,334 진짜 이상해 얘기 좀 하자고 하고 웃는다고? 807 00:45:58,418 --> 00:46:00,084 맞네, 최악이다 808 00:46:00,168 --> 00:46:02,251 {\an8}- 지운다 - 잠깐만, 보내지 마 809 00:46:02,334 --> 00:46:05,251 {\an8}- 왜? 보낼 거야 - 잠깐, 헤일리가 치고 있어! 810 00:46:05,334 --> 00:46:06,501 {\an8}가만히 있어 811 00:46:06,584 --> 00:46:08,376 {\an8}"제발" 812 00:46:09,543 --> 00:46:11,418 - 완전 작전 실패다 - 미치겠네 813 00:46:11,501 --> 00:46:13,376 정말 기분 안 좋다 814 00:46:13,459 --> 00:46:14,959 나도, 내 말 다신 듣지 마 815 00:46:15,043 --> 00:46:16,126 우선 지워야겠어 816 00:46:16,209 --> 00:46:17,376 뭐라고 하게? 817 00:46:20,334 --> 00:46:21,418 {\an8}'거기서 봐' 818 00:46:26,543 --> 00:46:28,001 {\an8}우리 정말 젬병이다 819 00:46:28,751 --> 00:46:30,918 "박자" 820 00:47:03,459 --> 00:47:04,418 루디 821 00:47:17,209 --> 00:47:18,501 헤일리 822 00:47:18,584 --> 00:47:21,376 밖에 골퍼 보여? 봐 봐 823 00:47:21,459 --> 00:47:23,293 - 보이지? - 응 824 00:47:23,376 --> 00:47:26,959 - 공을 때릴 때 들어... - 미안한데 난 이걸 해야 해서 825 00:47:27,043 --> 00:47:29,709 - 주의가 산만해지면 안 돼 - 그래, 미안해 826 00:47:30,668 --> 00:47:33,543 젠장, 나 가야 해 이따가 보자 827 00:47:33,626 --> 00:47:37,793 안 돼, 이따... 인형극 해야 하거든 828 00:47:37,876 --> 00:47:40,251 - 알겠어 - 나중에 보자 829 00:47:50,459 --> 00:47:52,501 - 엄마 - 왔니? 830 00:47:52,584 --> 00:47:54,626 오늘 밤에 어디 가니? 831 00:47:55,376 --> 00:47:58,918 안와르랑 같이 놀기로 했어요 832 00:47:59,001 --> 00:48:01,793 - 그래? - 나중에 봬요 833 00:48:01,876 --> 00:48:02,834 - 알았다 - 사랑해요 834 00:48:02,918 --> 00:48:04,626 - 나도 사랑한다 - 많이 사랑해요 835 00:48:04,709 --> 00:48:05,751 - 그래 - 네 836 00:48:13,668 --> 00:48:14,626 왔어요? 837 00:48:15,918 --> 00:48:17,251 - 잘 있었어요? - 네, 당신은요? 838 00:48:17,334 --> 00:48:18,293 나도 잘 있었죠 839 00:48:20,751 --> 00:48:22,668 내가 이건 쏘는 거예요 840 00:48:24,293 --> 00:48:26,459 그래요, 내일 커피는 내가 살게요 841 00:48:26,543 --> 00:48:28,459 알겠어요 참, 내일은 안 돼요 842 00:48:28,543 --> 00:48:29,376 왜요? 843 00:48:30,293 --> 00:48:33,168 - 기말고사 공부 때문에요 - 재미없어요 844 00:48:33,251 --> 00:48:35,626 알아요, 조만간 또 봐요 845 00:48:35,709 --> 00:48:36,709 그래요, 갈게요 846 00:48:36,793 --> 00:48:38,668 알겠어요 847 00:48:47,251 --> 00:48:48,918 - 엄마 - 루디 848 00:48:49,001 --> 00:48:50,126 별일 없었죠? 849 00:48:50,209 --> 00:48:52,626 그럼, 문 닫는 것 좀 도와주렴 850 00:48:52,709 --> 00:48:54,834 네... 아, 오늘은 안 돼요 851 00:48:54,918 --> 00:48:57,293 - 그래 - 늦은 수업이 있어서요 852 00:48:57,376 --> 00:48:58,543 - 알겠다 - 네 853 00:48:58,626 --> 00:49:02,043 전철에서 인형 갖고 노는 것보다 낫지 854 00:49:02,126 --> 00:49:04,043 꼭두각시 인형이에요, 엄마 855 00:49:04,126 --> 00:49:05,293 그게 그거지 856 00:49:05,376 --> 00:49:06,626 엄연히 다른 거예요 857 00:49:06,709 --> 00:49:07,709 같지 않아? 858 00:49:07,793 --> 00:49:09,876 사랑해요, 엄마 859 00:49:24,459 --> 00:49:25,418 - 안녕 - 안녕 860 00:49:25,501 --> 00:49:26,751 - 건배 - 건배 861 00:49:29,084 --> 00:49:30,709 이 술 죽이네요 862 00:49:30,793 --> 00:49:33,793 나쁘진 않죠? 늦어서 미안해요 863 00:49:33,876 --> 00:49:36,959 안 늦었어요 당신치고는 안 늦었어요 864 00:49:37,043 --> 00:49:38,626 알아들었어요 865 00:49:38,709 --> 00:49:41,709 근데 오늘 늦게까진 시간이 안 돼요 866 00:49:41,793 --> 00:49:43,459 해야 할 일이 많아서 867 00:49:44,126 --> 00:49:45,876 - 괜찮아요 - 너무 많네요 868 00:49:45,959 --> 00:49:48,584 - 오래 있고 싶은 맘 알아줘요 - 그럼요, 괜찮아요 869 00:49:48,668 --> 00:49:50,209 - 정말요? - 나중에 봐요 870 00:49:57,709 --> 00:49:59,209 - 팝콘 먹을래? - 아니 871 00:49:59,293 --> 00:50:01,709 - 정말? 영화 보니까 너무 좋다 - 응, 나도 872 00:50:01,793 --> 00:50:04,418 - 일요일에 브런치 먹으러 와? - 응 873 00:50:04,501 --> 00:50:05,418 - 정말? - 갈게 874 00:50:05,501 --> 00:50:07,376 - 다들 얼굴 본다고 좋아하겠다 - 그래 875 00:50:07,459 --> 00:50:11,376 - 우리 가족이 너 좋아하잖아 - 알아, 나도 좋아 876 00:50:50,543 --> 00:50:53,793 루디, 오랜만이구나 학교는 어떠니? 졸업 준비는 했고? 877 00:50:55,459 --> 00:50:57,418 네, 제 생각에는요 878 00:50:57,501 --> 00:50:59,918 우리 둘 다 완전 준비됐어요 879 00:51:00,001 --> 00:51:01,043 뭐 준비된 게 있어? 880 00:51:03,084 --> 00:51:05,501 - 아직 알아... - 루디는 겸손한 편이에요 881 00:51:05,584 --> 00:51:06,668 꼭 지금 이... 882 00:51:06,751 --> 00:51:09,209 얘야, 아빠가 루디한테 질문도 못 하니? 883 00:51:09,293 --> 00:51:14,626 시험과 가족에 집중하고 있어요 884 00:51:14,709 --> 00:51:18,709 그리고 음악, 예술 영화, 그런 거에도요 885 00:51:18,793 --> 00:51:19,834 어떤 종류의 예술? 886 00:51:19,918 --> 00:51:21,418 인형극을 좋아해요 887 00:51:22,543 --> 00:51:23,501 인형극? 888 00:51:24,334 --> 00:51:25,834 헤일리는 그런 말 한 적 없는데 889 00:51:25,918 --> 00:51:27,751 말한 적 없다니 이상하네요 왜냐면... 890 00:51:27,834 --> 00:51:32,126 굳이 입 밖에 낼 일이 없었나 보죠, 뭐 891 00:51:33,001 --> 00:51:34,168 흥미롭네 892 00:51:36,293 --> 00:51:37,168 네 893 00:51:40,126 --> 00:51:43,793 헤일리 말에 의하면 뉴욕에 벌써 광고 일이 있다며? 894 00:51:43,876 --> 00:51:46,251 - 헤일리가 그랬나요? - 그게... 895 00:51:46,334 --> 00:51:48,834 굳이 지금 이 얘기를 해야 해요? 896 00:51:48,918 --> 00:51:52,001 - 너무 재미없어요 - 맞아, 어서 식사나 하자 897 00:51:52,084 --> 00:51:53,959 메인 요리가 있으니 배를 채우면 안 돼 898 00:51:54,043 --> 00:51:55,584 이게 메인이 아니에요? 899 00:51:56,751 --> 00:51:59,001 루디, 고향이 어디라고 했더라? 900 00:51:59,084 --> 00:52:00,501 뉴저지주에서 태어났어요 901 00:52:00,584 --> 00:52:01,959 아니, 네 배경 말이야 902 00:52:02,043 --> 00:52:02,959 브라질 사람이에요 903 00:52:03,709 --> 00:52:06,084 카를라가 과테말라 출신이야! 904 00:52:06,168 --> 00:52:07,501 반가워요 905 00:52:07,584 --> 00:52:08,418 안녕하세요 906 00:52:09,918 --> 00:52:11,626 언어가 유창하진 않구나 907 00:52:11,709 --> 00:52:14,001 엄마, 브라질은 포르투갈어를 써요 908 00:52:14,084 --> 00:52:15,001 네 909 00:52:17,168 --> 00:52:18,668 - 그렇지 - 인종 차별주의자들이에요 910 00:52:18,751 --> 00:52:20,668 멋있다, 카를라 고마워요 911 00:52:20,751 --> 00:52:21,626 엉덩이! 912 00:52:22,418 --> 00:52:23,418 뭐라고 했니? 913 00:52:23,501 --> 00:52:26,626 구글에 브라질 사람을 치면 엉덩이부터 나와요 914 00:52:27,709 --> 00:52:29,084 루디, 어머니는 잘 계시니? 915 00:52:29,168 --> 00:52:30,793 그럼요, 잘 계세요 916 00:52:30,876 --> 00:52:32,251 따로 나와서 살고 있니? 917 00:52:32,334 --> 00:52:35,709 - 아빠, 그만 좀 하면 안 돼요? - 얘야, 일상 대화잖니 918 00:52:35,793 --> 00:52:37,209 뉴어크에서 엄마랑 같이 살아요 919 00:52:37,293 --> 00:52:38,918 우리가 같이 살기 전까지만요 920 00:52:39,001 --> 00:52:40,501 무슨 일 하신댔지? 921 00:52:40,584 --> 00:52:44,001 집 근처에서 미용실을 하세요 922 00:52:44,084 --> 00:52:45,959 그래서 청소나 그런 걸 도와... 923 00:52:46,043 --> 00:52:47,918 머리카락 쓸어요? 역겹다 924 00:52:48,001 --> 00:52:49,876 일반적인 양육은 아니구나 925 00:52:50,751 --> 00:52:52,334 글쎄요, 전 일반적인 거 같아요 926 00:52:52,418 --> 00:52:54,084 어머니는 브라질에서 오신 거니? 927 00:52:54,168 --> 00:52:55,543 이제 시작이군 928 00:52:55,626 --> 00:52:56,793 네, 맞아요 929 00:52:56,876 --> 00:52:59,584 용감하시네 합법적으로 오신 거고? 930 00:52:59,668 --> 00:53:03,334 - 엄마! 이건 정말... - 대화를 하는 거란다 931 00:53:03,418 --> 00:53:04,459 난 널 사랑해 932 00:53:04,543 --> 00:53:06,501 - 그냥 대화를 하는 거란다 - 사랑해 933 00:53:06,584 --> 00:53:08,918 - 그냥 대화를 하는 거란다 - 파스타는 어떠니? 934 00:53:11,126 --> 00:53:14,168 - 아직 못 먹었어요 - 일반적인 양육이 아니야 935 00:53:14,251 --> 00:53:17,293 - 아니야, 아니야, 아니야 - 사랑해 936 00:53:17,376 --> 00:53:20,209 - 그냥 대화를 하는 거란다 - 엉덩이, 엉덩이! 937 00:53:20,293 --> 00:53:21,543 아니야 938 00:53:21,626 --> 00:53:23,418 - 그냥, 그냥 - 사랑해 939 00:53:23,501 --> 00:53:24,418 - 엉덩이! - 그냥 940 00:53:24,501 --> 00:53:25,418 - 아니야 - 그냥 941 00:53:25,501 --> 00:53:26,334 사랑해 942 00:53:26,418 --> 00:53:27,834 - 엉덩이 - 그냥 943 00:53:27,918 --> 00:53:29,126 - 아니야 - 미래 944 00:53:29,209 --> 00:53:30,418 미래에 대해 대화하곤 945 00:53:30,501 --> 00:53:32,043 수없이 말했지만 946 00:53:32,126 --> 00:53:34,834 졸업을 하면 시내에서 같이 살 거예요 947 00:53:34,918 --> 00:53:36,668 그리고 같은 마케팅 회사에 취직할 거예요 948 00:53:36,751 --> 00:53:38,084 맞지, 루디? 949 00:54:02,251 --> 00:54:04,084 - 여보세요? - 루디 950 00:54:05,668 --> 00:54:10,209 있잖아 정말 미안해 951 00:54:11,459 --> 00:54:15,251 엄마는 취하면 좀 이상해지고 아빠는... 952 00:54:17,209 --> 00:54:19,334 둘 다 나쁜 분들은 아니야 953 00:54:19,418 --> 00:54:22,376 부모님께 시내에 내 일자리가 있다고 했어? 954 00:54:23,459 --> 00:54:26,293 졸업하고 나면 일할 거니까 그렇게 말했어 955 00:54:26,376 --> 00:54:29,418 하지만 같이 살 곳을 이미 찾고 있다고 했잖아 956 00:54:29,501 --> 00:54:33,459 실제로 그런 대화를 했으니까 그건 거짓말이 아니잖아 957 00:54:33,543 --> 00:54:36,084 그런 이야기는 부모님께 말하기 전에 958 00:54:36,168 --> 00:54:37,709 우리 둘이 알아봐야 하잖아 959 00:54:38,876 --> 00:54:39,793 맞아 960 00:54:41,084 --> 00:54:42,584 네 말이 맞아 961 00:54:43,876 --> 00:54:44,959 그냥... 962 00:54:45,709 --> 00:54:48,751 잘 모르겠다 다시 만나기로 하고 963 00:54:48,834 --> 00:54:51,293 상황이 똑같이 흘러가는 거 같았어 964 00:54:53,459 --> 00:54:55,376 그래, 헤일리 우리 얘기 좀 하자 965 00:54:55,459 --> 00:54:56,709 이따 뭐 할 거야? 966 00:54:57,626 --> 00:54:58,584 우리 만날래? 967 00:54:59,418 --> 00:55:00,793 만나야 할 거 같아 968 00:55:00,876 --> 00:55:02,959 새로 시작하자 한잔하면서 969 00:55:03,043 --> 00:55:04,459 우리 둘이 대화가 필요해 970 00:55:08,501 --> 00:55:10,209 그래 971 00:55:10,293 --> 00:55:11,459 - 정말? - 그래 972 00:55:12,668 --> 00:55:13,959 완벽한 장소를 알아 973 00:55:14,043 --> 00:55:16,084 너도 좋아할 거야 문자 보낼게 974 00:55:16,168 --> 00:55:17,251 - 그래 - 응 975 00:55:17,959 --> 00:55:18,959 - 안녕 - 안녕 976 00:55:35,668 --> 00:55:36,668 브로 977 00:55:38,251 --> 00:55:39,501 하나 먹어도 돼? 978 00:55:40,168 --> 00:55:41,043 그럼 979 00:55:45,418 --> 00:55:46,501 고마워 980 00:55:48,668 --> 00:55:51,084 지금 엿같은 상황인 건 알지? 981 00:55:51,168 --> 00:55:52,918 알지, 장난 아니야 982 00:55:53,001 --> 00:55:54,501 왜 아직도 걜 만나는 거야? 983 00:55:54,584 --> 00:55:56,793 내가 유일하게 가진 진지한 만남은 헤일리뿐이야 984 00:55:56,876 --> 00:56:00,126 헤일리에게 상처 줄 수는 없어 985 00:56:00,209 --> 00:56:03,793 네 감정을 말하지 않으면 결국 더 큰 상처를 줄걸 986 00:56:03,876 --> 00:56:05,251 최악이야, 디에고 987 00:56:05,334 --> 00:56:06,959 내가 좋은 생각이 있어 988 00:56:07,043 --> 00:56:08,834 - 뭔데? - 개같은 짓 좀 그만해 989 00:56:08,918 --> 00:56:10,793 몇 주밖에 안 되긴 했지만 990 00:56:10,876 --> 00:56:13,751 이자벨라와 함께하는 동안 마법 같았어 991 00:56:13,834 --> 00:56:15,376 결정을 내려야겠어 992 00:56:16,209 --> 00:56:19,001 정확해, 첫 번째 결정은 셔츠를 입는 거다 993 00:56:19,084 --> 00:56:20,793 '베스트 키드'에 나올 법해 994 00:56:21,959 --> 00:56:24,709 네 말이 맞아 난 할 수 있어 995 00:56:24,793 --> 00:56:26,834 잘됐네 뭘 해야 할지 알지? 996 00:56:29,793 --> 00:56:31,876 - 헤일리와 끝내기 - 스트립 클럽 가기 997 00:56:31,959 --> 00:56:32,876 - 뭐? - 뭐? 998 00:56:33,668 --> 00:56:36,626 - 뭐라고 했어? - 아무 말 안 했는데 999 00:56:54,668 --> 00:56:55,543 안녕 1000 00:56:56,751 --> 00:56:57,626 안녕 1001 00:56:57,709 --> 00:56:58,834 보기 좋다 1002 00:56:58,918 --> 00:57:00,418 너도 1003 00:57:01,001 --> 00:57:02,376 브라질 식당으로 왔네 1004 00:57:02,459 --> 00:57:06,084 네가 늘 얘기하던 곳인데 같이 온 적이 없길래 1005 00:57:06,168 --> 00:57:09,501 오늘 오면 좋겠다 싶었어 와 보니까 맘에 든다 1006 00:57:09,584 --> 00:57:11,126 맞아, 있잖아... 1007 00:57:11,209 --> 00:57:15,709 내가 먼저 말해도 될까? 부모님 일은 진심으로 미안해 1008 00:57:15,793 --> 00:57:17,459 그래, 좀 그랬지 1009 00:57:17,543 --> 00:57:19,876 그게 바로 가족이잖아 이해하지? 1010 00:57:20,959 --> 00:57:22,168 그게 있잖아, 헤일리 1011 00:57:22,251 --> 00:57:24,959 '브라질리아'에 오신 걸 환영해요 담당 서버 질이라고 합니다 1012 00:57:25,043 --> 00:57:26,334 - 안녕하세요 - 음료 주문하세요 1013 00:57:26,418 --> 00:57:28,168 이쪽은 포르투갈어 할 줄 몰라요 1014 00:57:28,251 --> 00:57:30,334 죄송합니다 음료 주문하시겠어요? 1015 00:57:31,793 --> 00:57:33,793 - 카베르네 와인 주세요 - 네 1016 00:57:33,876 --> 00:57:36,084 - 전 카이피리냐 진하게요 - 알겠습니다 1017 00:57:36,168 --> 00:57:38,334 - 감사합니다 - 고기엔 레드와인이지 1018 00:57:38,418 --> 00:57:40,918 - 이 많은 고기랑 어울릴 거야 - 그래 1019 00:57:41,001 --> 00:57:43,459 내가 하려던 말은... 그거 듣기 좋지 않았어? 1020 00:57:43,543 --> 00:57:44,543 뭐가 듣기 좋아? 1021 00:57:44,626 --> 00:57:46,293 - 우리 계획 말이야 - 그래 1022 00:57:46,376 --> 00:57:48,626 동네를 벗어나고 싶다고 늘 말했잖아 1023 00:57:48,709 --> 00:57:51,001 - 좋은 생각이라고 봐 - 그래 1024 00:57:51,084 --> 00:57:53,043 - 여기요 - 그리고... 감사합니다 1025 00:57:53,126 --> 00:57:54,626 - 감사합니다 - 물론이죠 1026 00:57:54,709 --> 00:57:55,626 잠깐, 건배 1027 00:57:55,709 --> 00:57:56,668 당연하지 1028 00:57:59,459 --> 00:58:01,793 우리가 늘 원하던 걸 이제 할 수 있어 1029 00:58:01,876 --> 00:58:02,876 눈에 그려지지 않아? 1030 00:58:02,959 --> 00:58:06,543 허드슨강이 내려다보이는 발코니가 있는 아파트랑... 1031 00:58:06,626 --> 00:58:08,959 강아지도 키우자 차를 세울 곳도 있을 거야 1032 00:58:09,043 --> 00:58:12,209 - 우리와 어울리지 않아? - 그럼 1033 00:58:12,293 --> 00:58:14,709 잠깐만 화장실 좀 다녀올게 1034 00:58:14,793 --> 00:58:16,084 - 너무 급해서 - 당연하지 1035 00:58:16,168 --> 00:58:17,709 - 돌아와서 계속하자, 알겠지? - 알겠어 1036 00:58:27,959 --> 00:58:29,043 루디! 1037 00:58:32,334 --> 00:58:33,376 안녕 1038 00:58:37,293 --> 00:58:38,126 젠장 1039 00:58:40,126 --> 00:58:41,918 - 안녕 - 잘 있었어요? 1040 00:58:44,001 --> 00:58:46,418 - 여기서 뭐 해요? - 포장해서 가려고요 1041 00:58:46,501 --> 00:58:49,376 내일 아침에 시장을 열어서 일찍 일어나야 하거든요 1042 00:58:49,459 --> 00:58:50,459 그렇군요 1043 00:58:51,584 --> 00:58:52,751 당신은 여기서 뭐 해요? 1044 00:58:52,834 --> 00:58:55,834 나도 엄마가 음식을 주문해서 포장하려고요 1045 00:58:55,918 --> 00:58:57,709 기다리는 동안 같이 있을래요? 1046 00:58:58,834 --> 00:59:00,668 그럼 좋겠네요 1047 00:59:00,751 --> 00:59:02,459 - 네 - 그럽시다, 좋아요 1048 00:59:02,543 --> 00:59:05,334 딱이네, 반가워요 있잖아요 1049 00:59:07,293 --> 00:59:08,376 카이피리냐 드실래요? 1050 00:59:08,459 --> 00:59:09,293 미치겠네 1051 00:59:09,376 --> 00:59:11,334 감사합니다 1052 00:59:12,501 --> 00:59:13,709 고마워요 1053 00:59:16,501 --> 00:59:18,251 - 건배 - 건배 1054 00:59:21,751 --> 00:59:24,001 천천히 마셔요 1055 00:59:25,543 --> 00:59:27,459 스트레스가 심해서 그만 1056 00:59:28,251 --> 00:59:30,001 공부할 게 너무 많아요 1057 00:59:30,084 --> 00:59:34,834 날 피한 건 아니죠? 1058 00:59:35,668 --> 00:59:37,751 아니에요 그런 생각을 하다니 안 돼요 1059 00:59:37,834 --> 00:59:38,751 난... 1060 00:59:39,751 --> 00:59:43,959 늘 반복되는 일상이었어요 일, 학교, 엄마 1061 00:59:44,043 --> 00:59:46,376 일은 어때요? 인형들은 잘 있나요? 1062 00:59:46,459 --> 00:59:50,584 - 그럼요, 잘 있어요 - 더 높은 곳으로 가 봤나요? 1063 00:59:52,376 --> 00:59:53,251 네? 1064 00:59:53,334 --> 00:59:55,668 - 더 높은 데서 인형극 했냐고요 - 더 높은 곳요 1065 00:59:55,751 --> 00:59:58,543 - 전철역에서 벗어나서요 - 최선을 다하고 있어요 1066 00:59:58,626 --> 00:59:59,876 괜찮아요? 1067 00:59:59,959 --> 01:00:02,334 - 끝내줘요, 당신도요? - 네 1068 01:00:02,418 --> 01:00:04,043 - 괜찮아 보이지 않나요? - 네 1069 01:00:08,918 --> 01:00:10,043 무슨 일이에요? 1070 01:00:16,168 --> 01:00:19,043 당신을 정말 좋아해요 그게 무슨 일인 거죠 1071 01:00:19,584 --> 01:00:20,459 알았어요 1072 01:00:20,543 --> 01:00:22,334 뭔가 생각해 내야 해요 1073 01:00:22,418 --> 01:00:24,293 계속 그 말을 하네요 1074 01:00:26,834 --> 01:00:28,126 내가 하고 싶은 말은... 1075 01:00:28,209 --> 01:00:30,876 뭐라고 하고 싶냐면... 1076 01:00:32,959 --> 01:00:34,126 오줌 눠야겠어요 1077 01:00:34,209 --> 01:00:36,501 - 다녀올게요 - 화장실 갔다 와요 1078 01:01:01,709 --> 01:01:04,334 미안, 안녕 1079 01:01:04,418 --> 01:01:06,918 - 왔어? - 줄이 엄청 길더라, 미안 1080 01:01:07,626 --> 01:01:08,918 그거 새 술이야? 1081 01:01:09,709 --> 01:01:12,001 응, 주문했어? 1082 01:01:12,084 --> 01:01:13,459 아니, 기다리고 있었어 1083 01:01:14,626 --> 01:01:15,626 괜찮아? 1084 01:01:15,709 --> 01:01:18,709 - 난... - 산만해 보여 1085 01:01:18,793 --> 01:01:19,793 괜찮아, 아주 괜찮아 1086 01:01:19,876 --> 01:01:23,293 그냥... 내가 아까 하려던 말은... 1087 01:01:23,376 --> 01:01:24,501 - 헤일리 - 응 1088 01:01:25,168 --> 01:01:30,501 배고파, 배고파 죽겠어 너도 배고파 죽겠지? 1089 01:01:30,584 --> 01:01:32,168 - 응 - 내가 하려던 말은 그거야 1090 01:01:32,251 --> 01:01:34,334 - 얼른 주문하자 - 그래, 주문하자 1091 01:01:34,418 --> 01:01:36,168 얼른 해 보실까나 1092 01:01:37,334 --> 01:01:38,459 괜찮아요? 1093 01:01:43,376 --> 01:01:44,334 괜찮으니까 신경 꺼요 1094 01:01:46,043 --> 01:01:50,001 진정해요 난 도와주려는 거예요 1095 01:01:52,001 --> 01:01:53,293 고맙지만 사양할게요 1096 01:01:54,959 --> 01:01:56,918 정신 차려요 1097 01:01:57,001 --> 01:01:59,626 쓰레기처럼 두 사람을 두고 왔다 갔다 하잖아요 1098 01:02:00,376 --> 01:02:03,209 쉽지 않아요 노력 중이라고요 1099 01:02:06,209 --> 01:02:07,376 주문하시겠어요? 1100 01:02:07,459 --> 01:02:11,043 '호지지우 다 카자' 주세요 1101 01:02:11,126 --> 01:02:13,209 - 발음 제대로 한 거 맞나? - 완벽해 1102 01:02:14,709 --> 01:02:16,543 무한 리필 2인 할게요 1103 01:02:16,626 --> 01:02:18,126 그거 고기예요? 1104 01:02:18,209 --> 01:02:19,334 - 네 - 좋네요 1105 01:02:19,418 --> 01:02:20,418 여긴 스테이크 집인데 1106 01:02:20,501 --> 01:02:21,834 14번 테이블에 무한 리필 2인! 1107 01:02:21,918 --> 01:02:22,918 완벽하네요 1108 01:02:23,001 --> 01:02:23,834 술 더 시키세요? 1109 01:02:23,918 --> 01:02:24,959 네, 전 더 주세요 1110 01:02:25,043 --> 01:02:27,334 - 메뉴판 가져갈게요 - 헤일리, 있잖아... 1111 01:02:27,418 --> 01:02:29,376 알겠어, 화내면 안 돼 1112 01:02:29,459 --> 01:02:30,834 - 화낼 수도 있긴 한데 - 알겠어 1113 01:02:30,918 --> 01:02:31,959 네가 화장실 간 사이에 1114 01:02:32,043 --> 01:02:34,834 앱에서 아파트 옵션을 더 많이 찾아봤는데 1115 01:02:34,918 --> 01:02:37,084 다 저장해 놨거든 보여줄게 1116 01:02:37,168 --> 01:02:38,168 진실을 말해요 1117 01:02:38,251 --> 01:02:39,918 - 있잖아 - 봐, 완벽하지 1118 01:02:40,001 --> 01:02:40,876 복잡하다고요 1119 01:02:40,959 --> 01:02:42,001 - 여기요 - 고마워요 1120 01:02:42,084 --> 01:02:45,876 펜 역에서 도보 거리인데 이것 봐, 도보 거리라니까 1121 01:02:46,834 --> 01:02:48,418 - 절대 안 되지 - 헤일리 1122 01:02:48,501 --> 01:02:50,209 이런 데가 우리랑 어울려? 1123 01:02:50,293 --> 01:02:51,459 - 안 돼 - 잠깐만... 1124 01:02:51,543 --> 01:02:52,543 나 할 말이 있어 1125 01:02:52,626 --> 01:02:55,876 - 전망은 말할 것도 없어 - 나 말 좀 해도 돼? 1126 01:02:55,959 --> 01:02:57,334 미안해, 내가 너무... 1127 01:02:57,418 --> 01:03:01,168 새로 뭔가 시작한다니까 너무 기뻤나 봐 1128 01:03:04,918 --> 01:03:07,626 젠장 베아트리스야, 엄마의... 1129 01:03:07,709 --> 01:03:10,501 우리 엄마 친구지 가서 인사라도 해야겠어 1130 01:03:10,584 --> 01:03:12,709 - 그래 - 인사만 하고 돌아올게 1131 01:03:12,793 --> 01:03:14,168 - 알겠어 - 그래 1132 01:03:19,751 --> 01:03:22,543 - 괜찮아요? - 그럼요 1133 01:03:23,834 --> 01:03:28,001 방금 그게 무슨 뜻이죠? 종종 이렇게 말하곤 하던데 1134 01:03:28,084 --> 01:03:29,293 술을 또 마셨어요? 1135 01:03:29,376 --> 01:03:32,209 - 네, 무슨 말 하고 있었죠? - 네? 1136 01:03:34,209 --> 01:03:35,376 괜찮아요? 1137 01:03:35,459 --> 01:03:39,001 - 전에 무슨 말 하고 있었죠? - 방금까지 당신이... 1138 01:03:39,084 --> 01:03:41,459 잘 모르겠어요 내내 중얼거리기만 했거든요 1139 01:03:41,543 --> 01:03:43,501 음식이 거의 준비된 거 같은데 1140 01:03:43,584 --> 01:03:45,334 뭐가 그렇게 급해요? 1141 01:03:45,418 --> 01:03:46,751 전혀 안 그래요 급한 일 있어요? 1142 01:03:46,834 --> 01:03:47,709 당연히 그러시겠죠 1143 01:03:47,793 --> 01:03:49,584 - 재밌는 거 말해 줄까요? - 네! 1144 01:03:50,376 --> 01:03:52,959 지옥에 떨어지라는 문구 알죠? 1145 01:03:53,043 --> 01:03:54,209 당연히 알죠 1146 01:03:54,293 --> 01:03:56,751 코코넛 주우러 가라는 것도 같은 뜻이잖아요 1147 01:03:56,834 --> 01:03:58,459 지난주까지만 해도 1148 01:03:58,543 --> 01:04:01,543 난 그게 코코넛을 진짜로 주우라는 건 줄 알았어요 1149 01:04:03,709 --> 01:04:05,418 설마요, 진짜로요? 1150 01:04:05,501 --> 01:04:07,126 - 네 - 그 여자 맘에 드네요 1151 01:04:07,209 --> 01:04:08,043 제발 닥쳐요 1152 01:04:08,126 --> 01:04:09,584 - 같은 뜻인지 몰랐어요 - 웃기네요 1153 01:04:12,793 --> 01:04:16,209 미국 여자 얘기 해요 1154 01:04:19,584 --> 01:04:22,501 할 말이 있어요 내가 솔직하지 못했어요 1155 01:04:26,751 --> 01:04:28,043 괜찮아요? 1156 01:04:28,126 --> 01:04:31,376 잔을 거의 다 비웠네요? 1157 01:04:32,084 --> 01:04:34,543 새로 한 잔 가져올게요 1158 01:04:35,959 --> 01:04:39,584 - 네, 근데 무슨 말을... - 다녀올게요 1159 01:04:42,959 --> 01:04:43,876 - 왔어 - 안녕 1160 01:04:43,959 --> 01:04:44,834 안녕! 1161 01:04:44,918 --> 01:04:45,751 안녕 1162 01:04:46,834 --> 01:04:48,834 친구분이랑 인사했어? 1163 01:04:48,918 --> 01:04:49,918 내 친구? 1164 01:04:50,001 --> 01:04:52,834 아까 이름을 알려줬는데 1165 01:04:53,543 --> 01:04:54,834 베... 1166 01:04:54,918 --> 01:04:55,751 베아트리스 1167 01:04:55,834 --> 01:04:56,834 - 베아트리스! - 맞아 1168 01:04:56,918 --> 01:05:00,251 베아트리스는 참 좋은 분이야 1169 01:05:00,334 --> 01:05:01,793 - 그래 - 응 1170 01:05:06,168 --> 01:05:07,543 무슨 문제 있어? 1171 01:05:08,959 --> 01:05:10,793 그래, 헤일리 1172 01:05:11,834 --> 01:05:14,834 문제 말이야 그 문제는... 1173 01:05:14,918 --> 01:05:16,251 루디! 1174 01:05:19,501 --> 01:05:22,084 내 친구들이 네가 여기 있다더라 1175 01:05:22,168 --> 01:05:25,293 - 엄마... - 내 아들과 같은 데 있다니 1176 01:05:25,376 --> 01:05:28,084 마리아, 안녕하세요 다시 봬서 반가워요 1177 01:05:28,168 --> 01:05:29,126 헤일리, 안녕 1178 01:05:29,209 --> 01:05:30,334 쟤랑 같이 온 거 아니지? 1179 01:05:30,418 --> 01:05:32,168 - 아니에요 - 잠깐, 누구예요? 1180 01:05:32,251 --> 01:05:33,959 - 이분이 베아트리스야? - 베아트리스? 1181 01:05:34,043 --> 01:05:35,043 어디? 1182 01:05:35,126 --> 01:05:36,334 - 가서 인사해야지 - 아뇨 1183 01:05:36,418 --> 01:05:38,751 전 이자벨라예요, 반갑습니다 아드님 친구예요 1184 01:05:38,834 --> 01:05:40,751 브라질에서 왔다던 친척인 거야? 1185 01:05:40,834 --> 01:05:42,043 - 아니야 - 친척 아니요 1186 01:05:42,126 --> 01:05:43,959 - 죄송해요, 누구시죠? - 알겠어요 1187 01:05:44,043 --> 01:05:46,543 - 여긴 헤일리고... - 여자 친구예요 1188 01:05:47,376 --> 01:05:48,709 - 그게 아니라... - 여자 친구요? 1189 01:05:48,793 --> 01:05:49,876 - 여자 친구? - 왜요? 1190 01:05:49,959 --> 01:05:51,834 - 그게... - 농담이죠? 1191 01:05:51,918 --> 01:05:53,251 - 다 잘 얘기됐잖아 - 그런 거지? 1192 01:05:53,334 --> 01:05:54,876 - 잠깐만요 - 이게 무슨 일이에요? 1193 01:05:54,959 --> 01:05:56,834 - 설명할 수 있어요 - 대체 이게 뭐야? 1194 01:05:56,918 --> 01:05:58,626 우리가 문제야, 헤일리 1195 01:05:59,293 --> 01:06:01,418 미래 계획이라고 하는 모든 것 1196 01:06:01,501 --> 01:06:03,168 다 네 생각이지 내 생각과는 달라 1197 01:06:03,251 --> 01:06:04,834 - 정확하네! - 엄마, 제발요 1198 01:06:04,918 --> 01:06:07,751 - 난 이만 빠질게요 - 안 돼요, 잠깐만요 1199 01:06:07,834 --> 01:06:09,584 루디, 지금 진심이야? 1200 01:06:09,668 --> 01:06:11,668 나도 노력해 봤는데 1201 01:06:11,751 --> 01:06:13,668 난 그럴 수 없어 내 눈엔 그려지지 않아 1202 01:06:13,751 --> 01:06:14,626 언제부터? 1203 01:06:14,709 --> 01:06:18,543 최근 들어... 어느 때보다 오늘 확실해졌어 1204 01:06:18,626 --> 01:06:21,668 나는 안 될 거 같아, 헤일리 노력해 봤어 1205 01:06:21,751 --> 01:06:23,251 - 내 생각도 그래 - 엄마, 제발요 1206 01:06:23,334 --> 01:06:26,834 나도 관여해야 해 말도 안 되는 일이었어 1207 01:06:26,918 --> 01:06:28,626 - 난 그냥... - 그럼 지금 이게 다... 1208 01:06:28,709 --> 01:06:30,793 그러다가 누군가를 만나게 됐고 1209 01:06:30,876 --> 01:06:34,001 - 루디, 날 끌어들이지 마요 - 그게 아니에요 1210 01:06:34,084 --> 01:06:36,168 - 지금 엉망인 거 알아요 - 진정해 봐요 1211 01:06:36,251 --> 01:06:38,626 최악인 것도 알아요 하지만 꼭 말하고 싶었어요 1212 01:06:38,709 --> 01:06:40,834 - 어떻게 말할지 몰랐던 거죠 - 언제 말하려고 했는데? 1213 01:06:40,918 --> 01:06:43,668 - 오늘 말하려 했어, 전부터... - 나한테는? 1214 01:06:43,751 --> 01:06:44,626 할 말 없어요! 1215 01:06:45,376 --> 01:06:47,834 - 이 결정에 엄마는 없어요 - 내가 필요할걸 1216 01:06:47,918 --> 01:06:49,168 아니에요 1217 01:06:49,251 --> 01:06:50,418 난 아무것도 못 하네 1218 01:06:50,501 --> 01:06:52,793 중요한 건 난 당신과 함께하고 싶고 1219 01:06:52,876 --> 01:06:56,043 헤일리와 끝내려고 오늘 여길 왔다는 거예요 1220 01:06:57,168 --> 01:06:58,043 진짜 나쁜 놈 같네 1221 01:06:58,126 --> 01:07:01,668 - 가야겠어요, 좀 아닌 거 같아요 - 제발, 이자벨라 1222 01:07:01,751 --> 01:07:03,001 - 루디... - 헤일리 1223 01:07:03,084 --> 01:07:04,043 너 진짜 쓰레기다 1224 01:07:04,126 --> 01:07:05,793 그게 아니라... 저 설명 좀 할게요 1225 01:07:05,876 --> 01:07:09,043 루디, 집에서 얘기하자 1226 01:07:09,126 --> 01:07:10,334 진절머리가 난다 1227 01:07:12,334 --> 01:07:13,334 젠장 1228 01:07:21,751 --> 01:07:25,543 "불협화음" 1229 01:07:28,876 --> 01:07:29,918 여길 오다니 기쁘다 1230 01:07:30,001 --> 01:07:31,584 여기가 어디죠? 1231 01:07:31,668 --> 01:07:33,543 나도 모르지 처음 온 데거든 1232 01:07:33,626 --> 01:07:35,918 처음이라고요? 여기 온 적 없어요? 1233 01:07:36,001 --> 01:07:37,584 아니, 온 적 있어 1234 01:07:38,209 --> 01:07:40,293 온 적 있다는 거예요? 없다는 거예요? 1235 01:07:40,376 --> 01:07:45,209 친구로서 말해 주자면 너 지금 얼굴 썩었어 1236 01:07:45,293 --> 01:07:46,959 진심으로 감사하네요 1237 01:07:47,043 --> 01:07:49,751 너무 힘든 밤이었어요 두 사람과의 데이트 기억하죠? 1238 01:07:49,834 --> 01:07:52,209 끔찍한 생각 같았는데 제가 그 짓을 했어요 1239 01:07:52,293 --> 01:07:54,626 씨발, 다 망쳤어요 엉망이 됐다고요 1240 01:07:54,709 --> 01:07:59,418 야, 내가 35살인데 아직도 이러고 있어 1241 01:07:59,501 --> 01:08:01,751 왜 내 말을 들은 거야? 1242 01:08:01,834 --> 01:08:05,793 40살인데 이게 내 인생이라고 1243 01:08:05,876 --> 01:08:08,251 아니, 35살이에요? 40살이에요? 1244 01:08:08,334 --> 01:08:10,168 40살 되기 전에 35살이 있잖냐 1245 01:08:10,251 --> 01:08:11,543 어느 시점에 나도 35살이었어 1246 01:08:11,626 --> 01:08:13,168 뭐 줄 게 있어 1247 01:08:13,251 --> 01:08:15,459 기운 나게 해 줄 물건이지 1248 01:08:17,209 --> 01:08:18,584 뭔데요? 1249 01:08:19,168 --> 01:08:22,251 널 진정시키면서 미치게 만들 거야 1250 01:08:22,334 --> 01:08:25,793 미치면서 진정시킬 수도 있고 순서는 신경 쓰지 마 1251 01:08:25,876 --> 01:08:28,084 먹으면 진정된다는 거예요? 미친다는 거예요? 1252 01:08:28,168 --> 01:08:30,751 진정되면서 미치는 거지 미치면서 진정되거나! 1253 01:08:30,834 --> 01:08:33,084 - 순서는 모르겠다고 - 알겠어요 1254 01:08:33,168 --> 01:08:34,459 핸드 그레네이드라는 술이야 1255 01:08:34,543 --> 01:08:36,126 브로, 이름이 뭐라고요? 1256 01:08:36,209 --> 01:08:38,043 - 핸드 그레네이드! - 뭐가 들었어요? 1257 01:08:38,126 --> 01:08:40,168 수류탄이라는 뜻인데 뭐가 들었겠냐? 1258 01:08:40,251 --> 01:08:42,293 - 모르죠 - 폭발할 것들이 들었지! 1259 01:08:42,376 --> 01:08:44,543 네 망할 배를 폭파시킬 거야 1260 01:08:44,626 --> 01:08:45,793 잠깐만요, 위험한 거예요? 1261 01:08:45,876 --> 01:08:47,543 위험하면서 안전한 거지 1262 01:08:47,626 --> 01:08:48,834 여기 있다 1263 01:08:48,918 --> 01:08:50,584 잠깐만, 천천히 해 1264 01:08:50,668 --> 01:08:53,459 핀을 뽑고 해야지 핀을 뽑고 1265 01:08:53,543 --> 01:08:55,584 건배를 한 다음 원샷 하는 거야 1266 01:09:02,459 --> 01:09:03,876 천천히 마셔 1267 01:09:03,959 --> 01:09:04,918 무슨 말이에요? 1268 01:09:05,001 --> 01:09:07,126 한 모금씩 마셔야지 왜 다 마신 거야? 1269 01:09:07,209 --> 01:09:09,168 - 그렇게 하라면서요 - 그런 말 안 했거든 1270 01:09:09,251 --> 01:09:11,626 - 원샷 안 했어요? - 한 모금만 마셨어 1271 01:09:11,709 --> 01:09:14,709 계속 뭘 얘기했다가 반대되는 말을 하는 거 같아요 1272 01:09:14,793 --> 01:09:16,293 난 그러지 않아 그러기도 하지 1273 01:09:16,376 --> 01:09:18,376 됐어요, 모르겠네요 1274 01:09:19,418 --> 01:09:21,126 점점 진정되는 거 같아 1275 01:09:23,001 --> 01:09:25,001 내가 뭐 얘기해 줄게 날 봐 1276 01:09:25,959 --> 01:09:27,251 난 아무 데도 가지 않아 1277 01:09:27,334 --> 01:09:28,959 네 옆에 있을게 1278 01:09:29,043 --> 01:09:33,251 - 아무 데도 안 간다고! - 알겠어요, 고마워요 1279 01:09:33,334 --> 01:09:34,959 - 나도 고맙다, 야 - 안와르! 1280 01:09:35,043 --> 01:09:36,834 내가 딱 봤어 거기 그대로 있어 1281 01:09:36,918 --> 01:09:38,168 어디 안 가거든 1282 01:09:38,834 --> 01:09:41,334 어디 가는 거야? 이리 와! 1283 01:10:11,168 --> 01:10:12,334 더 높은 데로 올라가요 1284 01:10:15,793 --> 01:10:16,793 루디... 1285 01:10:17,668 --> 01:10:18,501 너 진짜 쓰레기다 1286 01:10:19,501 --> 01:10:21,376 지금 엿같은 상황인 건 알지? 1287 01:10:23,168 --> 01:10:25,209 브라질 여자가 제일 예쁘지 않니? 1288 01:10:26,334 --> 01:10:27,668 - 괜찮아? - 괜찮아요? 1289 01:10:27,751 --> 01:10:28,793 괜찮아? 1290 01:10:59,543 --> 01:11:00,793 이러면 괜찮아요? 1291 01:11:17,501 --> 01:11:19,584 밥 먹어라 1292 01:11:19,668 --> 01:11:21,543 오늘 어떠니? 1293 01:11:23,751 --> 01:11:26,001 기억이 안 나요 집엔 어떻게 왔어요? 1294 01:11:26,084 --> 01:11:30,209 밤늦게 안와르가 데리고 왔더라 1295 01:11:30,293 --> 01:11:34,084 완전 뻗어 있어서 걱정했어 지금도 걱정 중이지만 1296 01:11:34,168 --> 01:11:35,876 엄마, 죄송해요 1297 01:11:35,959 --> 01:11:38,043 - 그놈의 죄송하다는 말 - 엄마한테 그러면... 1298 01:11:38,126 --> 01:11:39,376 그럼 해결이 되니? 1299 01:11:39,459 --> 01:11:41,751 식당에서 엄마한테 그래서는 안 됐어요 1300 01:11:41,834 --> 01:11:44,251 모두를 속였어요 죄송해요 1301 01:11:44,334 --> 01:11:45,668 정말 못된 아들이었어요 1302 01:11:45,751 --> 01:11:48,001 - 아니야, 잊어버려 - 진심이에요 1303 01:11:48,084 --> 01:11:49,293 그런 말 듣고 싶지 않다 1304 01:11:49,376 --> 01:11:50,751 엄마, 모든 걸 망쳤어요 1305 01:11:50,834 --> 01:11:52,918 결국 다 잘될 거야 1306 01:11:53,001 --> 01:11:55,584 그걸 어떻게 알아요? 아닐 수도 있잖아요, 엄마 1307 01:11:55,668 --> 01:11:57,251 넌 왜 그런 말을 하니? 1308 01:11:57,334 --> 01:12:00,043 왜냐면 난 정상이 아니거든요 1309 01:12:00,793 --> 01:12:03,084 정상이 아닌 게 나쁜 것처럼 말하네 1310 01:12:03,168 --> 01:12:05,418 '정상의 기준이 뭔데?' 난 스스로에게 매일 물어 1311 01:12:05,501 --> 01:12:09,959 정상인 건 없어 우린 다 비정상이야, 날 보렴 1312 01:12:10,043 --> 01:12:13,459 짐을 싸서 브라질을 떠나 여길 왔을 때 1313 01:12:13,543 --> 01:12:15,584 영어를 한마디도 못 한 게 정상이야? 1314 01:12:16,626 --> 01:12:20,626 아무 도움 없이 널 혼자 키운 건 정상이니? 1315 01:12:21,751 --> 01:12:23,668 아니면 다르게 했어야 해? 1316 01:12:24,543 --> 01:12:28,251 타인이 원하는 대로 살았잖니 네가 원하는 건 뭐야? 1317 01:12:29,209 --> 01:12:30,584 제발 말해 주렴 1318 01:12:30,668 --> 01:12:34,376 글쎄요, 행복하게 살기? 1319 01:12:34,459 --> 01:12:36,168 지금 당장 하고 싶은 게 뭐야? 1320 01:12:36,251 --> 01:12:37,918 뭐가 널 행복하게 할 거 같니? 1321 01:12:38,834 --> 01:12:40,084 글쎄요... 1322 01:12:40,168 --> 01:12:41,626 말해 봐 1323 01:12:41,709 --> 01:12:45,001 인형이랑 음악이요 1324 01:12:45,626 --> 01:12:46,501 '무지카'요 1325 01:12:46,584 --> 01:12:48,251 이 집과 엄마요 1326 01:12:48,334 --> 01:12:49,543 고맙다 1327 01:12:49,626 --> 01:12:50,668 그리고... 1328 01:12:55,751 --> 01:12:56,709 이자벨라요 1329 01:12:58,334 --> 01:12:59,209 이자벨라? 1330 01:13:00,209 --> 01:13:01,459 네, 진심이에요 1331 01:13:02,209 --> 01:13:04,334 그럼 지금 뭐 하고 있는 거야? 1332 01:13:04,418 --> 01:13:06,126 무슨 말이에요? 1333 01:13:06,209 --> 01:13:07,584 루디 1334 01:13:07,668 --> 01:13:09,209 저랑 말도 섞기 싫어할걸요 1335 01:13:09,293 --> 01:13:11,418 - 너랑 말하기 싫어할 거라고? - 네 1336 01:13:11,501 --> 01:13:14,418 시도해 봐야지 말 걸면 받아줄 거야 1337 01:13:15,084 --> 01:13:17,043 - 그래요? - 내 생각은 그래 1338 01:13:17,126 --> 01:13:20,626 - 가서 말해 볼까요? - 그럼, 가 봐 1339 01:13:20,709 --> 01:13:22,793 - 지금 당장요? - 응, 당장! 1340 01:13:22,876 --> 01:13:23,834 당장 가 보라니까 1341 01:13:23,918 --> 01:13:27,459 - 진심이에요? - 진심이야, 우선 먹고 가렴 1342 01:13:55,668 --> 01:13:56,876 루디, 뭐 하는 거예요? 1343 01:13:56,959 --> 01:14:01,418 잠깐... 말하기 전에 우선 들어 줘요 1344 01:14:05,084 --> 01:14:06,959 내가 뭘 듣는지 물었죠? 1345 01:14:07,043 --> 01:14:09,084 이게 바로 당신이랑 있을 때 들리는 거예요 1346 01:14:10,209 --> 01:14:11,334 이게 당신 멜로디예요 1347 01:14:12,709 --> 01:14:14,918 이다음 부분은 오늘 생각났어요 1348 01:14:15,001 --> 01:14:16,043 - 루디, 그만해요 - 아니요 1349 01:14:16,126 --> 01:14:17,959 - 들어만 줘요 - 그만하라고요 1350 01:14:19,209 --> 01:14:20,126 알겠어요 1351 01:14:20,209 --> 01:14:21,126 이게 다 뭐예요? 1352 01:14:21,918 --> 01:14:26,501 - 어른처럼 대화할 순 없어요? - 돼요, 미안해요 1353 01:14:26,584 --> 01:14:28,043 오늘 말하고 싶은 건 이게 다예요 1354 01:14:28,126 --> 01:14:30,626 진심으로 미안해요 1355 01:14:30,709 --> 01:14:33,418 내가 생선에 맞고 우리가 처음 본 날부터 1356 01:14:33,501 --> 01:14:34,584 모든 게 바뀌었어요 1357 01:14:34,668 --> 01:14:39,459 이 모든 곳, 내 인생, 모든 게 당신 덕에 이해가 됐어요 1358 01:14:39,543 --> 01:14:42,293 그리고 내가 망쳤죠 다 엉망이 됐어요 1359 01:14:42,376 --> 01:14:45,793 천 마리의 생선으로 천 대는 더 맞을 수 있어요 1360 01:14:45,876 --> 01:14:48,168 당신이 다시 기회를 준다면요 1361 01:14:48,251 --> 01:14:49,209 미안해요 1362 01:14:55,709 --> 01:14:57,043 개소리 1363 01:15:01,584 --> 01:15:04,251 네? 무슨 말이에요? 1364 01:15:04,334 --> 01:15:06,626 다 개소리예요 스스로도 무슨 말인지 모르죠 1365 01:15:06,709 --> 01:15:09,501 당신과 함께하고 싶어서 사과하러 온 거예요 1366 01:15:09,584 --> 01:15:11,626 당신은 그렇게 생각하는 거 같은데 1367 01:15:11,709 --> 01:15:14,168 당신이 원하는 게 뭔지 실제로는 모르는 거 같아요 1368 01:15:14,251 --> 01:15:15,376 알아가는 중이에요 1369 01:15:15,459 --> 01:15:17,459 내가 정확히 뭘 원하는지 모를 순 있지만요 1370 01:15:17,543 --> 01:15:20,043 난 내가 뭘 원하는지 알아요 적어도 이건 아니죠 1371 01:15:20,126 --> 01:15:22,751 그럼 뭔데요? 뭔지 알려줘요 1372 01:15:24,251 --> 01:15:28,251 나에게 솔직해질 만큼 날 존중하는 사람을 원해요 1373 01:15:28,334 --> 01:15:31,793 난 나를 소중하게 여기고 날 봐주는 사람을 원해요 1374 01:15:31,876 --> 01:15:32,876 당신을 신경 써요 1375 01:15:32,959 --> 01:15:36,584 다신 그런 일 안 겪어야지 했는데 또 겪고야 말았네요 1376 01:15:37,251 --> 01:15:38,709 모든 징후가 있었는데 1377 01:15:38,793 --> 01:15:42,126 내가 생각이 많은 줄 알았죠 1378 01:15:42,209 --> 01:15:46,918 뭘 원해요? 원하는 걸 말해 줘요 1379 01:15:49,168 --> 01:15:55,001 당신은 날 고려하지 않았어요 내 감정은 생각 안 했죠 1380 01:15:55,084 --> 01:15:57,168 지금은 당신을 생각하고 있어요 1381 01:15:57,251 --> 01:15:59,543 날 잃을 위기에 처했으니까요 1382 01:15:59,626 --> 01:16:00,876 아니에요 1383 01:16:00,959 --> 01:16:03,043 - 아니에요, 고칠 수 있어요 - 그만해요 1384 01:16:03,126 --> 01:16:04,793 정말요, 괜찮아요 1385 01:16:04,876 --> 01:16:08,043 노력해 준 건 진심으로 고마워요 1386 01:16:09,626 --> 01:16:11,251 많이 늦었지만요 1387 01:16:12,834 --> 01:16:15,834 하지만 당장은 그럴 수 없는 거 우리 둘 다 잘 알잖아요 1388 01:16:15,918 --> 01:16:16,751 이자벨라 1389 01:16:16,834 --> 01:16:19,626 아직 준비도 안 됐는데 고치려고 하지 말아요 1390 01:16:20,584 --> 01:16:23,751 - 그런 거 아니에요 - 루디, 끝났어요 1391 01:16:23,834 --> 01:16:25,876 - 난... - 이리 와요 1392 01:16:36,543 --> 01:16:40,668 당신은 특별해요, 루디 정말이에요 1393 01:16:47,834 --> 01:16:50,459 내가 믿었던 사람은 당신 안에 있는 거 같아요 1394 01:16:52,918 --> 01:16:54,209 당신도 진정 찾길 바라요 1395 01:17:00,626 --> 01:17:02,168 오픈 준비 해야 해요 1396 01:17:02,251 --> 01:17:06,584 피아노인지 키보드인지 좀 치워 줄래요? 1397 01:17:08,959 --> 01:17:09,834 고마워요 1398 01:17:25,084 --> 01:17:27,751 "화음" 1399 01:17:33,293 --> 01:17:34,376 변화란 1400 01:17:36,418 --> 01:17:41,293 "변화를 바꾸지 않는 한 변화는 답이 아니야" 1401 01:17:41,376 --> 01:17:46,959 "사랑은 사랑할 때나 사랑스럽지 이젠 재정비를 할 때" 1402 01:17:47,043 --> 01:17:51,376 "네가 채워지기 전엔 남을 채울 순 없어" 1403 01:17:51,459 --> 01:17:56,626 "결국 모두 죽을 텐데 뭐가 그리 중요할까" 1404 01:17:56,709 --> 01:17:59,251 그러니까 사랑해 1405 01:17:59,334 --> 01:18:03,834 "스스로를 먼저 사랑해" 1406 01:18:27,001 --> 01:18:28,043 루저 1407 01:18:44,626 --> 01:18:45,501 루저 1408 01:19:17,418 --> 01:19:20,251 "음악이 전부다 디지털마케팅 논문 - 루디 만쿠소" 1409 01:19:34,251 --> 01:19:36,751 "무지카: 인형극 이야기 루디 만쿠소" 1410 01:20:03,084 --> 01:20:04,793 베니타, 제발 다 설명할게 1411 01:20:05,834 --> 01:20:06,959 알겠어 1412 01:20:07,043 --> 01:20:07,959 좋아 1413 01:20:10,959 --> 01:20:12,293 뭐 하냐? 1414 01:20:12,376 --> 01:20:14,126 뭐 하는 거야, 디에고? 1415 01:20:14,209 --> 01:20:15,043 디에고, 그만해! 1416 01:20:15,126 --> 01:20:17,418 베니타, 다시 한번 기회를 준다면 1417 01:20:17,501 --> 01:20:19,876 머리를 백만 번은 더 박을 수 있어 1418 01:20:19,959 --> 01:20:21,501 - 정말? - 응 1419 01:20:22,418 --> 01:20:23,626 정말 낭만적이다 1420 01:20:23,709 --> 01:20:24,668 그렇지? 1421 01:20:25,834 --> 01:20:26,751 그럼 해 봐 1422 01:20:28,084 --> 01:20:29,084 뭘? 1423 01:20:29,168 --> 01:20:31,876 머리를 백만 번 박아 봐 그럼 기회를 줄게 1424 01:20:32,459 --> 01:20:34,959 그건 은유법이었는데 1425 01:20:35,043 --> 01:20:36,918 아니지, 제대로 해 약속했잖아 1426 01:20:37,001 --> 01:20:38,918 알겠어, 할게 1427 01:20:42,251 --> 01:20:43,126 젠장 1428 01:20:45,501 --> 01:20:47,376 여길 오다니 기쁘다, 디에고 1429 01:20:47,459 --> 01:20:48,501 정말 멋지지? 1430 01:20:48,584 --> 01:20:49,793 {\an8}낭만적인 곳이야 1431 01:20:49,876 --> 01:20:51,918 {\an8}잠깐만 나 화장실 좀 다녀올게 1432 01:20:52,001 --> 01:20:53,376 알겠어, 얼른 와 1433 01:20:53,459 --> 01:20:55,001 - 알겠어, 사랑해 - 사랑해 1434 01:20:55,084 --> 01:20:58,918 {\an8}"불편한 인형극 디에고 쇼" 1435 01:21:07,043 --> 01:21:08,459 미안, 좀 늦었지? 1436 01:21:08,543 --> 01:21:11,584 - 괜찮아, 여기 분위기 좋다 - 그렇지? 1437 01:21:11,668 --> 01:21:12,918 좋은 데 데려오고 싶었어 1438 01:21:13,001 --> 01:21:16,209 내가 자길 많이 아끼거든 너무 사랑해 1439 01:21:17,168 --> 01:21:18,918 - 이 여자 누구야? - 이 여자 누구야? 1440 01:21:19,834 --> 01:21:21,876 다들 진정해 내가 다 설명할게 1441 01:21:21,959 --> 01:21:22,834 그래, 설명해 봐 1442 01:21:22,918 --> 01:21:24,376 잠깐, 뒤로 좀 가 주세요 1443 01:21:24,459 --> 01:21:27,668 엄마들끼리 친구고 만나라고 해서 여길 온 거죠? 1444 01:21:27,751 --> 01:21:28,918 네 1445 01:21:29,834 --> 01:21:33,084 잠깐만요, 뒤로 가요 이건 이상해요 1446 01:21:33,168 --> 01:21:35,251 이해가 안 되네요, 디에고 뭐가 문제예요? 1447 01:21:35,334 --> 01:21:36,793 그래, 왜 그래? 1448 01:21:39,001 --> 01:21:40,709 어디 악센트지? 1449 01:21:40,793 --> 01:21:42,293 브라질에서 왔어요 1450 01:21:43,084 --> 01:21:46,251 우리 청소부는 멕시코 사람인데 서로 알지도 모르겠다 1451 01:21:47,001 --> 01:21:49,543 얼른 여기서 벗어나죠 으스스한 동네잖아요 1452 01:21:49,626 --> 01:21:52,293 그런 말 안 믿어요 너무 걱정쟁이네 1453 01:21:52,376 --> 01:21:54,501 알겠어요, 그냥 한 말이에요 1454 01:21:59,209 --> 01:22:00,709 이젠 내 말 믿나요? 1455 01:22:01,459 --> 01:22:04,459 네 관심을 얻기 위해 경쟁하는 것 같아 1456 01:22:05,376 --> 01:22:06,293 뭐라고? 1457 01:22:06,376 --> 01:22:08,251 너 혼자 딴 데 있는 거 같아 1458 01:22:10,376 --> 01:22:15,251 미안해, 너무 바빠서 못 들었네 1459 01:22:16,751 --> 01:22:17,793 그만하자 1460 01:22:17,876 --> 01:22:19,168 잠깐만, 뭐라고? 1461 01:22:19,251 --> 01:22:20,418 어디 가는 거야? 1462 01:22:20,501 --> 01:22:22,876 제발, 가지 마! 1463 01:22:32,334 --> 01:22:34,918 난 왜 이러는지 모르겠어 1464 01:22:35,668 --> 01:22:38,626 매일 음악에 정신이 팔려 1465 01:22:39,793 --> 01:22:42,376 그녀에게 내 기분을 말할 수 있음 좋을 텐데 1466 01:22:42,459 --> 01:22:45,459 어떻게 말해야 할지 모르겠어 1467 01:22:45,543 --> 01:22:48,293 너무 어렵지 난 바보 같지 1468 01:22:48,918 --> 01:22:52,126 나도 말하고 싶지 근데 바보 같지 1469 01:22:53,168 --> 01:22:58,001 고장 난 거 같지 내가 마치 1470 01:22:58,084 --> 01:23:01,626 바보 같지 1471 01:23:16,126 --> 01:23:18,209 "무지카" 1472 01:23:36,209 --> 01:23:38,084 "엄마" 1473 01:23:39,209 --> 01:23:41,959 - 여보세요, 엄마 - 루디! 쇼는 잘 끝났니? 1474 01:23:42,043 --> 01:23:44,709 잘했어요, 매진됐어요 1475 01:23:44,793 --> 01:23:48,001 축하한다 내일 갈 테니 걱정 말렴 1476 01:23:48,084 --> 01:23:49,918 엄마, 어제도 오셨잖아요 괜찮아요 1477 01:23:50,001 --> 01:23:52,501 갈 수 있으면 매일 갈 거야 1478 01:23:52,584 --> 01:23:54,043 네, 그 말 믿어요 1479 01:23:54,126 --> 01:23:55,876 너무 자랑스럽다 1480 01:23:55,959 --> 01:23:57,043 - 고마워요 - 물론이죠 1481 01:23:57,126 --> 01:24:00,001 오늘 뭐 먹었니? 넌 잘 안 먹더라 1482 01:24:00,084 --> 01:24:02,001 괜찮아요 방금 식사를 받았어요 1483 01:24:02,084 --> 01:24:03,918 또 포장 음식이야? 1484 01:24:04,668 --> 01:24:07,501 집 음식이 그리우면 집에 좀 와 1485 01:24:07,584 --> 01:24:10,418 엄마는 늦게까지... 1486 01:24:10,501 --> 01:24:11,709 엄마, 이따 전화할게요 1487 01:24:12,834 --> 01:24:15,084 - 다시 걸게요, 사랑해요 - 알겠다 1488 01:24:31,543 --> 01:24:34,084 "더 높이 올라갔네요" 1489 01:25:50,626 --> 01:25:54,209 "무지카" 1490 01:30:45,168 --> 01:30:47,168 자막: 오주경 1491 01:30:47,251 --> 01:30:49,251 창작 감독 김유경 1492 01:30:51,501 --> 01:30:52,709 끝내주네요 1493 01:30:52,793 --> 01:30:54,834 가시기 전에 한 번만 더 할게요 1494 01:30:54,918 --> 01:30:57,251 이번엔 뭐랄까 더 좋게 해 보죠