1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,541 --> 00:00:27,125
Baseado em eventos reais.
4
00:00:27,208 --> 00:00:29,458
Infelizmente.
5
00:00:37,416 --> 00:00:41,541
Rudy, você tá ouvindo?
6
00:00:43,375 --> 00:00:44,458
Olá?
7
00:00:46,208 --> 00:00:47,083
Rudy!
8
00:00:48,375 --> 00:00:50,083
Mãe
9
00:00:59,416 --> 00:01:00,916
Vim lanchar com a Haley.
10
00:01:03,208 --> 00:01:04,291
Minha mãe mandou oi.
11
00:01:05,833 --> 00:01:06,833
Haley mandou também.
12
00:01:07,666 --> 00:01:08,583
Não mandei, não.
13
00:01:14,083 --> 00:01:15,333
Te amo. Tchau.
14
00:01:16,833 --> 00:01:17,791
Desculpa.
15
00:01:18,541 --> 00:01:19,833
Você mal comeu.
16
00:01:20,416 --> 00:01:23,291
Comi. É que...
minha mãe vai fazer feijoada.
17
00:01:23,375 --> 00:01:25,125
Então por que veio?
18
00:01:25,750 --> 00:01:28,791
Como assim? Pra te ver.
Para comermos.
19
00:01:28,875 --> 00:01:32,333
Sou tudo que ela tem.
Não quero que ela coma sozinha.
20
00:01:32,416 --> 00:01:35,291
Mas você não se incomoda
se eu comer sozinha.
21
00:01:38,916 --> 00:01:39,916
Sim.
22
00:01:40,000 --> 00:01:43,041
Não, claro que não. Como assim?
23
00:01:43,125 --> 00:01:44,166
Mesmo após quatro anos,
24
00:01:44,250 --> 00:01:47,916
parece que ainda estou
competindo por sua atenção.
25
00:01:48,000 --> 00:01:50,541
Não tem competição.
Eu te amo, Haley.
26
00:01:50,625 --> 00:01:53,750
É que às vezes
você parece distante.
27
00:01:56,208 --> 00:01:58,166
Como vai a tese?
28
00:02:00,041 --> 00:02:01,833
Vai sair.
29
00:02:01,916 --> 00:02:04,541
Você nem começou, né?
30
00:02:04,625 --> 00:02:07,458
- Não, estou fazendo.
- Quer ajuda?
31
00:02:07,541 --> 00:02:10,166
- Não preciso...
- Nos formamos em seis semanas.
32
00:02:12,125 --> 00:02:12,958
Ei.
33
00:02:13,041 --> 00:02:14,791
Sim, fala... Desculpa.
34
00:02:14,875 --> 00:02:18,583
Trabalhei até 2h da manhã.
Estou exausto.
35
00:02:19,708 --> 00:02:20,875
O que foi?
36
00:02:20,958 --> 00:02:22,000
É que...
37
00:02:23,708 --> 00:02:27,541
show de fantoches no metrô
não é bem um trabalho.
38
00:02:27,625 --> 00:02:31,041
Você disse que íamos morar juntos
depois da formatura.
39
00:02:31,125 --> 00:02:32,750
Nós vamos. Eu quero.
40
00:02:32,833 --> 00:02:34,125
O aluguel é caro.
41
00:02:34,208 --> 00:02:35,625
Meus pais podem nos ajudar,
42
00:02:35,708 --> 00:02:37,958
mas não por muito tempo,
43
00:02:38,041 --> 00:02:40,666
- com o show de fantoches.
- Sem ajuda dos pais.
44
00:02:40,750 --> 00:02:43,791
Vai ter que achar outra solução
além de gorjetas.
45
00:02:43,875 --> 00:02:45,750
Sei que não acredita em fantoches,
46
00:02:45,833 --> 00:02:47,625
mas isso pode crescer
47
00:02:47,708 --> 00:02:50,500
e talvez ser mais
que um show no metrô.
48
00:02:50,583 --> 00:02:51,666
Mas também acho
49
00:02:51,750 --> 00:02:53,291
que seja possível você usar
50
00:02:53,375 --> 00:02:56,958
essa criatividade
num emprego estável
51
00:02:57,041 --> 00:03:01,125
ou algo mais consistente
com dinheiro de verdade.
52
00:03:02,291 --> 00:03:05,291
Você viu a lista de casas
que eu mandei?
53
00:03:06,833 --> 00:03:08,083
Rudy?
54
00:03:09,708 --> 00:03:10,666
Rudy.
55
00:03:16,958 --> 00:03:17,958
É o que digo.
56
00:03:18,041 --> 00:03:22,250
Estou tentando planejar nosso futuro,
e você se distrai.
57
00:03:22,333 --> 00:03:26,291
Amor, posso estar pressionando,
mas em nove meses...
58
00:04:12,708 --> 00:04:13,541
Já chega.
59
00:04:14,916 --> 00:04:15,916
- O quê?
- Já chega.
60
00:04:16,000 --> 00:04:17,041
Haley? Como?
61
00:04:17,125 --> 00:04:18,541
- Preciso ir.
- O que você...
62
00:04:18,625 --> 00:04:21,250
- Só um segundo. Posso...
- Preciso ir.
63
00:04:21,333 --> 00:04:22,166
O que é?
64
00:04:25,666 --> 00:04:26,500
Eu...
65
00:04:27,916 --> 00:04:30,250
- Tchau, Rudy.
- Haley, qual é!
66
00:04:48,250 --> 00:04:49,250
Oi, mãe.
67
00:04:50,833 --> 00:04:52,833
RITMO
68
00:04:52,916 --> 00:04:53,791
Trocado?
69
00:04:55,333 --> 00:04:56,666
Tem um trocado?
70
00:04:58,250 --> 00:04:59,166
Algum trocado?
71
00:05:02,750 --> 00:05:06,500
Trocar de hábito
É o que precisa fazer
72
00:05:07,458 --> 00:05:11,458
Estou surpreso que demorou tanto
Pra ela te dar o fora
73
00:05:12,416 --> 00:05:15,833
Agora você está só
E sem ter aonde ir
74
00:05:15,916 --> 00:05:18,958
Sua cabeça é muito grande
Mas você é pequeno
75
00:05:20,166 --> 00:05:23,458
Ninguém ao lado
Não tem aonde se esconder
76
00:05:23,541 --> 00:05:26,541
Você é um otário sem nada
77
00:05:29,083 --> 00:05:30,416
Olá, pessoal.
78
00:05:30,500 --> 00:05:31,708
E aí?
79
00:05:31,791 --> 00:05:34,041
Meu nome é Diego
e vou tocar umas músicas.
80
00:05:38,708 --> 00:05:40,833
Calma, gente, pra que a pressa?
81
00:05:40,916 --> 00:05:44,500
Até parece que estamos
num metrô sinistro, à noite
82
00:05:45,500 --> 00:05:47,583
em Newark.
83
00:05:47,666 --> 00:05:49,041
Onde rola uns tiros.
84
00:05:49,125 --> 00:05:50,791
Enfim, essa é a 1a música.
85
00:05:50,875 --> 00:05:53,666
O nome dela é Starbucks.
86
00:05:59,250 --> 00:06:00,625
É muito caro
87
00:06:00,708 --> 00:06:01,916
Obrigado.
88
00:06:23,583 --> 00:06:25,083
Vai ficar tudo bem.
89
00:06:25,166 --> 00:06:26,791
Você acha?
90
00:06:28,958 --> 00:06:31,041
Não sei.
91
00:06:31,125 --> 00:06:31,958
Talvez não.
92
00:06:34,208 --> 00:06:35,083
Desculpa.
93
00:06:57,041 --> 00:06:59,208
Trabalhei até 3h da manhã ontem.
94
00:07:01,375 --> 00:07:02,541
São fantoches, mãe.
95
00:07:02,625 --> 00:07:03,875
Foi o que eu disse.
96
00:07:06,041 --> 00:07:07,000
Tá.
97
00:07:14,125 --> 00:07:15,583
Obrigado, mãe.
98
00:07:18,375 --> 00:07:20,875
Acabei de acordar.
99
00:07:25,041 --> 00:07:26,833
Porque as gringas são ruins.
100
00:07:26,916 --> 00:07:28,458
Não pode falar isso.
101
00:07:28,541 --> 00:07:30,208
Haley não cuida de você.
102
00:07:30,291 --> 00:07:32,125
As riquinhas não cozinham
nem limpam.
103
00:07:32,208 --> 00:07:36,000
Talvez eu possa fazer isso.
Que tal?
104
00:07:41,083 --> 00:07:43,291
Na verdade, ela terminou comigo.
105
00:07:43,375 --> 00:07:44,625
Vadia.
106
00:07:44,708 --> 00:07:46,125
Mãe, qual é.
107
00:07:46,208 --> 00:07:47,166
Não se preocupe.
108
00:07:47,250 --> 00:07:49,333
Vou te apresentar
a uma menina perfeita.
109
00:07:49,416 --> 00:07:52,291
- Posso?
- Falei que não estou pronto.
110
00:08:15,916 --> 00:08:21,333
O primeiro conjunto de Ps não são nada
sem os outros três.
111
00:08:21,416 --> 00:08:24,041
Produção, posicionamento e pessoas.
112
00:08:24,125 --> 00:08:28,125
Ligados ao que já falamos sobre
produto, preço, promoção e ponto.
113
00:08:28,208 --> 00:08:31,500
Lembrem de colocar isso
nas suas apresentações.
114
00:08:32,833 --> 00:08:34,541
Isso é tudo, pessoal.
115
00:08:34,625 --> 00:08:36,583
Posso pegar mais pão?
116
00:08:36,666 --> 00:08:40,125
Não é de graça.
Não dá em árvore.
117
00:08:40,208 --> 00:08:41,750
- Qual é, cara, me dá...
- Não.
118
00:08:41,833 --> 00:08:43,166
Não vai rolar.
119
00:08:43,250 --> 00:08:46,041
- Não. Pão não dá em árvore!
- Palhaço.
120
00:08:46,125 --> 00:08:48,000
- E aí, cara?
- Olha ele.
121
00:08:48,583 --> 00:08:50,958
- Beleza?
- Sim, e você?
122
00:08:51,041 --> 00:08:52,500
Sinto muito pela Haley.
123
00:08:52,583 --> 00:08:54,041
- Que triste.
- Como soube?
124
00:08:54,125 --> 00:08:56,125
Qual é. Estamos em Newark,
Nova Jérsei.
125
00:08:56,208 --> 00:08:58,083
- A notícia corre.
- Quem contou?
126
00:08:58,166 --> 00:09:00,416
Tenho muitos contatos.
Estou num food truck.
127
00:09:00,500 --> 00:09:01,583
Vou a todo lugar.
128
00:09:01,666 --> 00:09:03,625
Tenho contatos em todo lugar!
129
00:09:03,708 --> 00:09:04,750
Minha mãe te contou?
130
00:09:04,833 --> 00:09:06,583
Sim. Tudo.
131
00:09:06,666 --> 00:09:09,958
Sei lá. Estou começando a achar
que não a valorizei.
132
00:09:10,041 --> 00:09:13,875
Tínhamos planos de sair
do bairro, morar juntos.
133
00:09:13,958 --> 00:09:16,541
Quer voltar?
Quer voltar com ela?
134
00:09:16,625 --> 00:09:17,500
Eu...
135
00:09:17,583 --> 00:09:20,041
É, eu... não sei o que quero.
136
00:09:21,041 --> 00:09:25,250
Veja, ela é inteligente, rica,
bonita e rica.
137
00:09:25,958 --> 00:09:30,375
Por algum motivo doido, gosta de você.
Não pode deixá-la ir!
138
00:09:30,458 --> 00:09:32,583
Sim, mas só penso
em fantoches e música.
139
00:09:32,666 --> 00:09:34,625
Ela quer que eu arranje um emprego,
140
00:09:34,708 --> 00:09:36,708
e eu nem sei como fazer isso.
141
00:09:36,791 --> 00:09:38,500
Só precisa pedir.
142
00:09:39,833 --> 00:09:41,125
- Sério?
- Sim.
143
00:09:41,208 --> 00:09:43,041
Posso trabalhar aqui?
144
00:09:43,125 --> 00:09:45,125
Não.
145
00:09:45,208 --> 00:09:47,708
- Você disse que bastava pedir.
- Ao universo.
146
00:09:47,791 --> 00:09:50,541
Minha mãe fica
me arranjando brasileiras.
147
00:09:50,625 --> 00:09:52,041
Se fosse minha mãe,
148
00:09:52,125 --> 00:09:55,250
teria dez garotas
me esperando na porta de casa
149
00:09:55,333 --> 00:09:57,541
- como num reality.
- Ela não faria isso.
150
00:09:57,625 --> 00:09:59,875
Já disse,
ela não faria isso.
151
00:10:03,291 --> 00:10:06,125
- Mãe... Oi.
- Prazer, Rudy.
152
00:10:10,666 --> 00:10:13,208
Sim. Prazer.
153
00:10:13,291 --> 00:10:15,666
As brasileiras
não são as mais bonitas?
154
00:10:15,750 --> 00:10:17,208
Minha mãe fala a mesma coisa.
155
00:10:20,333 --> 00:10:21,500
Eu preciso estudar...
156
00:10:31,875 --> 00:10:33,833
Eu já volto.
157
00:10:33,916 --> 00:10:35,958
- Só um minuto.
- Tá.
158
00:10:39,291 --> 00:10:41,458
Que isso?
159
00:10:41,541 --> 00:10:42,916
Eu falei sem encontros.
160
00:10:46,666 --> 00:10:48,750
- Isso é estranho pra porra.
- Sem porra.
161
00:10:48,833 --> 00:10:51,666
Você é minha mãe, não minha cafetina.
162
00:10:51,750 --> 00:10:54,291
Ela está lá sozinha, não seja grosseiro.
163
00:11:01,791 --> 00:11:04,041
Desculpe, eu não estava esperando isso.
164
00:11:04,125 --> 00:11:06,000
Tudo bem, minha mãe é brasileira.
165
00:11:06,708 --> 00:11:07,541
É.
166
00:11:10,916 --> 00:11:14,875
E isso não te deixa louca?
167
00:11:14,958 --> 00:11:17,625
Não, elas são assim, né?
168
00:11:17,708 --> 00:11:19,708
É, elas são ótimas.
169
00:11:19,791 --> 00:11:22,125
É que às vezes elas podem
170
00:11:22,208 --> 00:11:26,500
passar dos limites.
171
00:11:26,583 --> 00:11:29,541
Às vezes, é bom passar dos limites.
172
00:11:32,458 --> 00:11:33,708
Podemos...
173
00:11:40,000 --> 00:11:41,791
- Que delícia.
- É.
174
00:11:41,875 --> 00:11:44,958
Preciso dizer que acabo de sair
de um relacionamento.
175
00:11:45,041 --> 00:11:46,750
Mas ela não era brasileira, né?
176
00:11:47,458 --> 00:11:48,291
Não.
177
00:11:48,875 --> 00:11:50,541
Não devia ser sério.
178
00:11:52,833 --> 00:11:53,791
É...
179
00:11:55,625 --> 00:11:57,291
Mais ou menos... Desculpa...
180
00:11:57,375 --> 00:11:59,500
- O que foi?
- Tô curioso...
181
00:11:59,583 --> 00:12:02,583
Você veio porque nossas mães são amigas
e nós, brasileiros?
182
00:12:03,166 --> 00:12:04,041
Sim.
183
00:12:04,125 --> 00:12:07,333
Já rolou isso antes?
Sair com brasileiros?
184
00:12:07,416 --> 00:12:08,416
Claro.
185
00:12:09,083 --> 00:12:10,375
Certo.
186
00:12:12,166 --> 00:12:13,958
Desculpa, não faz sentido.
187
00:12:14,041 --> 00:12:15,250
Não entendo. O que foi?
188
00:12:15,333 --> 00:12:16,458
- Não...
- O que foi?
189
00:12:17,791 --> 00:12:19,166
Mãe, sério?
190
00:12:19,250 --> 00:12:20,708
Não acha isso estranho?
191
00:12:20,791 --> 00:12:23,083
Ter armado esse encontro,
e ficar aí...
192
00:12:23,166 --> 00:12:25,375
E? Estão tentando nos ajudar
com o amor.
193
00:12:25,458 --> 00:12:27,208
O tempo está passando.
194
00:12:27,875 --> 00:12:30,125
- Como assim?
- Pra começarmos a vida.
195
00:12:30,208 --> 00:12:32,458
Aluguel, bebês, essas coisas.
196
00:12:32,541 --> 00:12:35,583
- Bebês? Que bebês?
- Não gosta de bebês?
197
00:12:35,666 --> 00:12:36,750
Ele adora bebês.
198
00:12:36,833 --> 00:12:39,333
Não é isso.
Isso tudo é estranho pra mim.
199
00:12:39,416 --> 00:12:41,583
- Não consigo.
- Sabe, sua mãe estava certa.
200
00:12:41,666 --> 00:12:42,666
Precisa de ajuda.
201
00:12:54,833 --> 00:12:56,666
Do que tá falando?
202
00:13:00,083 --> 00:13:02,375
Posso arranjar namorada.
203
00:13:02,458 --> 00:13:04,625
Quem liga? Eu falei, não tô pronto.
204
00:13:04,708 --> 00:13:06,291
Acabei com a Haley agora.
205
00:13:06,375 --> 00:13:09,291
E ela era a única coisa normal
da minha vida.
206
00:13:12,166 --> 00:13:13,000
Eu sei, mãe.
207
00:13:23,041 --> 00:13:24,583
Eu vou me formar.
208
00:13:24,666 --> 00:13:26,583
Não preciso que tome minhas decisões.
209
00:13:41,791 --> 00:13:42,666
Merda.
210
00:13:52,958 --> 00:13:56,458
Merda merda merda
211
00:14:40,125 --> 00:14:42,125
Sr. Mancuso, sabe a resposta?
212
00:14:42,208 --> 00:14:44,666
O mais importante
é marketing de guerrilha,
213
00:14:44,750 --> 00:14:48,083
seguido pelo de diversidade
e então o transacional.
214
00:14:50,250 --> 00:14:51,333
Errado.
215
00:14:51,416 --> 00:14:53,166
Certo. Mais alguém?
216
00:14:53,250 --> 00:14:54,250
Merda.
217
00:15:08,041 --> 00:15:09,541
Noventa e sete.
218
00:15:12,750 --> 00:15:16,000
Tem muita gente aqui.
O que eu faço?
219
00:15:19,083 --> 00:15:20,583
Não tem leftovers pra hoje?
220
00:15:20,666 --> 00:15:21,583
Leftovers?
221
00:15:53,125 --> 00:15:55,000
Noventa e sete, dou-lhe uma.
222
00:15:55,083 --> 00:15:56,083
Aqui!
223
00:16:12,083 --> 00:16:15,166
MELODIA
224
00:16:23,416 --> 00:16:27,083
MELHORAS
ISABELLA
225
00:16:39,708 --> 00:16:41,458
- Mãe?
- O que foi?
226
00:16:42,250 --> 00:16:43,208
O que está fazendo?
227
00:16:43,958 --> 00:16:45,375
Nada. E você?
228
00:16:46,625 --> 00:16:48,375
Te encontro lá embaixo.
229
00:16:48,458 --> 00:16:50,000
- Tá.
- Tá.
230
00:16:52,958 --> 00:16:54,458
Obrigado.
231
00:16:57,916 --> 00:17:02,750
Sim, claro.
Estou empolgado pra faculdade.
232
00:17:21,208 --> 00:17:22,041
Eu?
233
00:17:22,125 --> 00:17:24,000
É, cara de peixe, né?
234
00:17:28,166 --> 00:17:30,250
Isabella tá aí?
235
00:17:38,375 --> 00:17:40,291
Sim. Obrigado.
236
00:17:40,375 --> 00:17:41,416
É você!
237
00:17:44,833 --> 00:17:48,541
Sim, sou eu. De ontem.
238
00:17:48,625 --> 00:17:50,375
Como eu esqueceria?
239
00:17:50,458 --> 00:17:53,250
Não é todo dia que alguém
leva um bacalhau na cara.
240
00:17:53,333 --> 00:17:55,083
Eu sei. Sou a piada do local.
241
00:17:55,708 --> 00:17:56,875
Dizem que dá sorte.
242
00:17:56,958 --> 00:17:58,083
- Sério?
- Sim.
243
00:17:58,166 --> 00:17:59,291
Nunca ouvi isso.
244
00:17:59,375 --> 00:18:01,625
É porque eu inventei.
Sou o Rudy.
245
00:18:01,708 --> 00:18:02,958
Isabella.
246
00:18:04,291 --> 00:18:06,041
- É.
- É o Rio?
247
00:18:06,125 --> 00:18:08,208
Sim. Minha mãe é de Copacabana.
248
00:18:10,000 --> 00:18:11,500
- Carioca, claro.
- Carioca.
249
00:18:13,541 --> 00:18:15,916
Eu li sua mensagem.
250
00:18:16,000 --> 00:18:17,500
No peixe. Foi você?
251
00:18:17,583 --> 00:18:18,708
Sim, foi?
252
00:18:18,791 --> 00:18:21,041
Eu não paguei, então queria...
253
00:18:21,125 --> 00:18:23,250
- Tudo bem, por conta da casa.
- É?
254
00:18:23,333 --> 00:18:25,750
Não cobramos
de quem quase matamos.
255
00:18:25,833 --> 00:18:27,750
Muito engraçado.
256
00:18:28,833 --> 00:18:30,625
Bem, obrigado.
257
00:18:30,708 --> 00:18:31,666
De nada.
258
00:18:34,500 --> 00:18:35,875
- Foi...
- Prazer.
259
00:18:35,958 --> 00:18:38,291
Desculpa. Prazer também.
260
00:18:38,375 --> 00:18:39,583
Preciso ir no mercado.
261
00:18:39,666 --> 00:18:41,541
Fazer compras.
262
00:18:41,625 --> 00:18:43,333
- Sim.
- A feira de Ironbound?
263
00:18:43,416 --> 00:18:45,916
- Eu também ia.
- Sério?
264
00:18:46,000 --> 00:18:47,541
- Não.
- Eu não ia.
265
00:18:47,625 --> 00:18:48,791
Mas posso ir.
266
00:18:48,875 --> 00:18:50,041
- Venha comigo.
- Vamos.
267
00:18:50,125 --> 00:18:51,500
- Sim.
- Vamos à feira.
268
00:18:51,583 --> 00:18:52,916
Estou gaguejando.
269
00:18:55,666 --> 00:18:58,083
Gosta de mexer com peixe
o dia todo?
270
00:18:59,000 --> 00:19:00,041
Até que sim.
271
00:19:00,125 --> 00:19:01,541
- Sério?
- Sim.
272
00:19:01,625 --> 00:19:03,875
- Legal.
- Eu mexer com peixe?
273
00:19:03,958 --> 00:19:05,875
Não. Você gostar do que faz.
274
00:19:05,958 --> 00:19:09,833
Não que eu vá fazer isso para sempre,
mas até que gosto.
275
00:19:09,916 --> 00:19:11,125
Até que gosta de quê?
276
00:19:12,416 --> 00:19:14,875
De não saber do futuro.
277
00:19:21,041 --> 00:19:26,416
Faz um tempo
que não sei do meu futuro, então...
278
00:19:26,500 --> 00:19:27,666
Você também mora aqui?
279
00:19:27,750 --> 00:19:30,375
Sim. Com minha mãe.
Perto daqui.
280
00:19:31,041 --> 00:19:32,041
Legal.
281
00:19:32,125 --> 00:19:35,458
Planejo me mudar
mais pro centro.
282
00:19:35,541 --> 00:19:37,000
É onde tudo está, né?
283
00:19:37,083 --> 00:19:40,083
Depende do que você quer.
Tudo que eu quero está aqui.
284
00:19:40,166 --> 00:19:41,041
Sério?
285
00:19:41,125 --> 00:19:44,375
- Tiroteios e crime?
- Isso é só na Rua Monroe.
286
00:19:44,458 --> 00:19:46,541
É onde você trabalha, literalmente.
287
00:19:46,625 --> 00:19:47,708
Onde você trabalha?
288
00:19:48,500 --> 00:19:50,041
Estou na faculdade.
289
00:19:50,125 --> 00:19:51,208
Estudando?
290
00:19:52,250 --> 00:19:53,875
Livros, principalmente.
291
00:19:54,791 --> 00:19:58,375
Estou na faculdade por minha mãe.
292
00:19:58,458 --> 00:20:00,500
Me interesso por outras coisas.
293
00:20:00,583 --> 00:20:01,625
Por exemplo?
294
00:20:03,541 --> 00:20:06,291
Seria estranho se fossem fantoches?
295
00:20:06,375 --> 00:20:07,958
- Fantoches?
- Sim.
296
00:20:10,000 --> 00:20:11,375
- Fantoches.
- Fantoches?
297
00:20:11,458 --> 00:20:15,000
Eu fiz um fantoche
298
00:20:15,083 --> 00:20:17,375
e faço mini musicais no metrô.
299
00:20:17,458 --> 00:20:18,750
Pode rir se quiser.
300
00:20:18,833 --> 00:20:20,250
Não, achei legal.
301
00:20:20,333 --> 00:20:21,875
Te faz feliz?
302
00:20:21,958 --> 00:20:24,750
- Sim, faz.
- Certo.
303
00:20:24,833 --> 00:20:27,041
Digo, queria que fosse
um show de verdade.
304
00:20:27,125 --> 00:20:28,083
Esse é o sonho.
305
00:20:28,166 --> 00:20:30,416
Mas é mais um hobby agora.
306
00:20:30,500 --> 00:20:32,083
Estou literalmente underground.
307
00:20:32,166 --> 00:20:33,291
E se elevar o nível?
308
00:20:33,375 --> 00:20:34,875
Faça ser mais que um hobby.
309
00:20:35,750 --> 00:20:38,041
Vamos falar de você.
O que você quer fazer?
310
00:20:38,125 --> 00:20:39,333
Sei lá.
311
00:20:39,416 --> 00:20:42,041
Por enquanto a peixaria.
Talvez abrir algo.
312
00:20:42,125 --> 00:20:42,958
Tipo o quê?
313
00:20:44,000 --> 00:20:46,458
- Um bar. Ou um lounge. Não sei.
- Legal.
314
00:20:46,541 --> 00:20:48,583
Não ligo, contanto que seja aqui.
315
00:20:49,458 --> 00:20:50,541
Aqui no bairro?
316
00:20:51,250 --> 00:20:53,583
Não se sente presa aqui?
Como numa bolha?
317
00:20:53,666 --> 00:20:55,125
- Não.
- Não?
318
00:20:55,208 --> 00:20:56,625
Olhe ao redor.
319
00:20:57,791 --> 00:21:00,000
As cores, os cheiros, os sons.
320
00:21:00,083 --> 00:21:01,166
Eu adoro.
321
00:21:01,916 --> 00:21:02,750
É meu lar.
322
00:21:28,583 --> 00:21:29,416
Rudy?
323
00:21:31,000 --> 00:21:32,083
- Sim.
- Tudo bem?
324
00:21:32,166 --> 00:21:33,750
- Sim.
- Aonde você foi?
325
00:21:34,416 --> 00:21:36,875
A lugar nenhum. Eu só...
326
00:21:38,375 --> 00:21:39,833
Acho que estou vendo.
327
00:21:42,291 --> 00:21:43,416
É lindo.
328
00:21:45,125 --> 00:21:46,583
Tem um trocado?
329
00:21:47,541 --> 00:21:48,375
Obrigado.
330
00:21:49,333 --> 00:21:50,333
Um trocado?
331
00:21:52,458 --> 00:21:53,708
Trocar é bom
332
00:21:53,791 --> 00:21:57,875
O bairro não é tão ruim agora
333
00:21:58,583 --> 00:21:59,416
Achei um amor
334
00:21:59,500 --> 00:22:00,541
Mas te conhecendo
335
00:22:00,625 --> 00:22:04,458
Espero não ferrar tudo
336
00:22:05,750 --> 00:22:08,666
O nome desta música é Chocolate.
337
00:22:10,666 --> 00:22:12,250
Quando não estiver bom
338
00:22:12,333 --> 00:22:14,125
E quiser algo marrom
339
00:22:14,208 --> 00:22:15,458
Coma um chocolate
340
00:22:15,541 --> 00:22:16,458
Obrigado.
341
00:22:32,208 --> 00:22:33,125
Já. Estou bem.
342
00:22:34,583 --> 00:22:35,833
Estou. Já comi.
343
00:22:38,458 --> 00:22:40,125
Nada. Estou bem.
344
00:22:40,208 --> 00:22:41,500
- É? Certo.
- Sim.
345
00:23:20,000 --> 00:23:21,208
Precisa agendar?
346
00:23:28,083 --> 00:23:29,416
- Oi, cara.
- Meu Deus!
347
00:23:29,500 --> 00:23:31,041
Você me assustou, cara.
348
00:23:31,125 --> 00:23:33,083
Está brincando de se esconder?
349
00:23:33,166 --> 00:23:35,875
Não, às vezes preciso
me afastar do barulho.
350
00:23:35,958 --> 00:23:38,125
Mas o barulho faz parte de você.
351
00:23:38,208 --> 00:23:42,291
É, não gosto de conversar... Por que estou
conversando com um fantoche?
352
00:23:43,250 --> 00:23:46,166
Tudo bem ser vulnerável.
Todo mundo precisa se abrir.
353
00:23:47,041 --> 00:23:50,125
- Você se abre com quem?
- Eu tenho um fantoche.
354
00:23:50,208 --> 00:23:51,125
Sério?
355
00:23:51,208 --> 00:23:54,583
Não. Um fantoche com outro.
Que ridículo.
356
00:23:56,208 --> 00:23:57,791
Você está rindo. Nossa.
357
00:23:57,875 --> 00:23:59,916
Alguém está feliz. É a Isabella?
358
00:24:00,000 --> 00:24:02,250
O quê? Não. Relaxa. Nos conhecemos agora.
359
00:24:02,333 --> 00:24:06,000
É, foi o que você disse da Haley,
e vocês namoraram por 17 anos.
360
00:24:06,083 --> 00:24:07,500
Quatro anos. Não exagera.
361
00:24:07,583 --> 00:24:11,000
Mas, enfim, é bom te ver sorrir.
Eu te amo.
362
00:24:15,208 --> 00:24:17,083
Você também me ama?
363
00:24:17,166 --> 00:24:19,458
- Toma.
- Obrigada.
364
00:24:19,541 --> 00:24:22,875
E coloquei pão extra.
Está fresco.
365
00:24:23,250 --> 00:24:28,041
Diga a seus ricos...
a seus pais que Anwar está no pedaço.
366
00:24:28,125 --> 00:24:30,791
- Desculpe, preciso ir.
- Tá. Desculpe também.
367
00:24:30,875 --> 00:24:32,833
- E aí, cara?
- E aí?
368
00:24:32,916 --> 00:24:35,083
- Beleza?
- Estou ótimo.
369
00:24:35,166 --> 00:24:36,791
- Olha só.
- O que está usando?
370
00:24:36,875 --> 00:24:38,000
É um Moncler.
371
00:24:38,083 --> 00:24:40,541
As pessoas daqui
são cheias da grana.
372
00:24:40,625 --> 00:24:42,333
E o pôster do Biggie?
373
00:24:42,416 --> 00:24:44,416
Ainda está aí.
No meu coração.
374
00:24:44,500 --> 00:24:47,791
Nesse lugar só tem gente bacana. Sei lá.
375
00:24:47,875 --> 00:24:48,958
E essa felicidade?
376
00:24:50,166 --> 00:24:51,833
- Está chapado?
- Apenas feliz.
377
00:24:51,916 --> 00:24:53,625
- Está chapado!
- Está sorrindo.
378
00:24:53,708 --> 00:24:57,208
- Estou chapado.
- É um dia bom.
379
00:24:57,291 --> 00:24:58,750
- Aí tem coisa.
- Por quê?
380
00:24:58,833 --> 00:25:01,541
Porque levou um fora.
E mora com sua mãe.
381
00:25:01,625 --> 00:25:04,125
- Você mora com a sua.
- É outra entrada.
382
00:25:04,208 --> 00:25:07,208
Passo pelo lado,
desço as escadas e vou pra baixo.
383
00:25:07,291 --> 00:25:09,833
É como se eu fosse inquilino.
384
00:25:09,916 --> 00:25:12,250
Você é colega de quarto.
É a mesma porta.
385
00:25:12,333 --> 00:25:14,041
- Não.
- Dividem o banheiro!
386
00:25:14,125 --> 00:25:16,250
É um dia bonito.
Me deixa ser feliz.
387
00:25:16,333 --> 00:25:18,125
É. Está chapado.
388
00:25:56,625 --> 00:25:58,250
- Muito bom.
- Muito bom, né?
389
00:25:58,333 --> 00:25:59,541
Coxinha amanhã?
390
00:25:59,625 --> 00:26:03,000
Minha mãe e eu comíamos todo dia.
Conhece o Suave Sabor?
391
00:26:03,083 --> 00:26:04,250
Nós íamos todo dia.
392
00:26:04,333 --> 00:26:06,666
- Vocês são próximos?
- Eu e a mamãe?
393
00:26:08,125 --> 00:26:09,875
Sim. Ela é minha melhor amiga.
394
00:26:11,291 --> 00:26:12,291
Isso é triste?
395
00:26:13,166 --> 00:26:15,208
Não. É muito brasileiro.
396
00:26:17,958 --> 00:26:21,625
É. Digo, eu...
Sinto que sou tudo que ela tem.
397
00:26:22,833 --> 00:26:24,000
Me entende?
398
00:26:25,541 --> 00:26:26,625
Sim.
399
00:26:27,375 --> 00:26:28,958
Com sua mãe é assim?
400
00:26:30,708 --> 00:26:32,541
Não exatamente.
401
00:26:34,458 --> 00:26:35,625
Por quê?
402
00:26:37,208 --> 00:26:40,458
Ela voltou para o Brasil
quando eu tinha 15 anos.
403
00:26:40,541 --> 00:26:41,875
Para trabalhar?
404
00:26:41,958 --> 00:26:42,916
Por um cara.
405
00:26:43,000 --> 00:26:45,083
- Droga. Sinto muito.
- Não, tudo bem.
406
00:26:50,333 --> 00:26:51,166
Você está bem?
407
00:26:51,250 --> 00:26:52,500
Sim. Por quê?
408
00:26:53,625 --> 00:26:55,375
Você sabe que faz isso?
409
00:26:55,458 --> 00:26:57,875
Tipo, você vai pra algum lugar.
410
00:27:01,416 --> 00:27:04,791
- Fez isso agora.
- Eu sei. Acabei de notar.
411
00:27:06,708 --> 00:27:11,750
Desde criança, transformo os sons
do cotidiano em ritmo.
412
00:27:15,583 --> 00:27:16,958
- Como assim?
- Tipo...
413
00:27:17,666 --> 00:27:21,458
Tipo... Sei lá, música?
414
00:27:22,416 --> 00:27:25,041
Não. Fecha os olhos.
415
00:27:26,208 --> 00:27:28,291
Certo. O que você ouve?
416
00:27:31,666 --> 00:27:32,708
Trânsito.
417
00:27:33,750 --> 00:27:36,375
Passos. Pássaros.
418
00:27:36,458 --> 00:27:39,000
Mi bemol. Melodias. Escalas.
419
00:27:39,958 --> 00:27:40,916
É o que escuto.
420
00:27:42,375 --> 00:27:44,625
Não falo muito disso, mas...
421
00:27:45,458 --> 00:27:48,250
Espera, você fica tocando
essas músicas na cabeça?
422
00:27:48,333 --> 00:27:51,625
São como momentos.
Uma pequena experiência... A vida.
423
00:27:51,708 --> 00:27:54,166
- A vida?
- Sei que parece estranho, mas...
424
00:27:54,250 --> 00:27:55,958
Isso acontece sempre?
425
00:27:56,041 --> 00:27:57,458
Eis a questão. É aleatório.
426
00:27:58,500 --> 00:28:00,833
Te incomoda ou você curte?
427
00:28:00,916 --> 00:28:03,208
Às vezes, ajuda, é legal.
428
00:28:03,291 --> 00:28:06,458
E outras vezes, parece uma maldição.
429
00:28:08,208 --> 00:28:10,291
Me lembro de acontecer muito
na infância.
430
00:28:10,375 --> 00:28:12,666
Como uma forma
de eu me sentir seguro.
431
00:28:17,041 --> 00:28:18,583
- Estou te assustando?
- Não!
432
00:28:18,666 --> 00:28:20,750
- Estou.
- Não está.
433
00:28:20,833 --> 00:28:22,291
Mas estou fazendo sentido?
434
00:28:26,041 --> 00:28:28,416
- Mais ou menos.
- Tive uma ideia.
435
00:28:28,500 --> 00:28:30,083
Tive uma ideia.
436
00:28:31,541 --> 00:28:33,083
Olhe para o parque.
437
00:28:33,166 --> 00:28:35,000
- Sei o que está fazendo.
- O quê?
438
00:28:35,083 --> 00:28:36,958
Arranjando motivo
para se aproximar.
439
00:28:37,041 --> 00:28:39,250
Não, eu fico aqui.
440
00:28:39,333 --> 00:28:41,833
- Não, tudo bem.
- Certo. Você vê... Tem certeza?
441
00:28:41,916 --> 00:28:42,750
Sim.
442
00:28:42,833 --> 00:28:46,125
Está vendo aqueles caras ali?
Jogando basquete?
443
00:28:46,208 --> 00:28:47,208
Sim.
444
00:28:47,291 --> 00:28:48,583
Olhe com atenção.
445
00:28:50,958 --> 00:28:52,375
- Sim.
- Pode ouvir a bola?
446
00:28:52,458 --> 00:28:53,333
Sim.
447
00:28:54,000 --> 00:28:55,250
Presta atenção.
448
00:30:13,875 --> 00:30:15,583
Meu Deus.
449
00:30:16,416 --> 00:30:17,333
Nossa.
450
00:30:18,208 --> 00:30:20,166
Isso é incrível.
451
00:30:20,250 --> 00:30:23,041
- Você ouviu? Conseguiu ouvir?
- Não.
452
00:30:23,791 --> 00:30:25,416
- Não?
- Não.
453
00:30:26,958 --> 00:30:28,208
Desculpa.
454
00:30:28,291 --> 00:30:31,208
- Não escuto como você.
- Tudo bem.
455
00:30:31,291 --> 00:30:33,833
Não vejo o que você vê.
Mas quer saber?
456
00:30:35,083 --> 00:30:36,750
Sinto você sentindo.
457
00:30:38,416 --> 00:30:40,250
Sinto você ouvindo.
458
00:30:41,291 --> 00:30:43,958
E, francamente, estou com inveja.
459
00:30:45,333 --> 00:30:48,291
Rudy, isso é um dom.
460
00:30:51,875 --> 00:30:56,083
Vamos falar um pouco
sobre ênfase estratégica no design de som.
461
00:30:56,166 --> 00:30:59,166
Leva 0.14 segundos
462
00:30:59,250 --> 00:31:02,333
para o ouvido humano interpretar o som,
463
00:31:02,416 --> 00:31:05,666
o que nos dá uma rota
para o sistema límbico do consumidor,
464
00:31:05,750 --> 00:31:09,000
uma oportunidade aumentada
de reconhecimento de marca.
465
00:31:09,083 --> 00:31:10,416
Isso faz sentido?
466
00:31:11,083 --> 00:31:12,625
Sim, Sr. Mancuso?
467
00:31:12,708 --> 00:31:17,666
Algumas pessoas reinterpretam sons
que já estão lá?
468
00:31:17,750 --> 00:31:19,125
Do que estamos falando?
469
00:31:19,208 --> 00:31:22,416
Sons que já existem.
470
00:31:23,458 --> 00:31:25,666
Em vez de recriá-los ou produzi-los.
471
00:31:25,750 --> 00:31:28,125
Está falando de som diegético?
472
00:31:28,958 --> 00:31:33,125
Talvez. Sei lá, eu...
Meu cérebro funciona assim.
473
00:31:33,208 --> 00:31:34,166
Interessante.
474
00:31:34,250 --> 00:31:36,625
Pode explorar isso na sua tese,
475
00:31:36,708 --> 00:31:38,833
que deve ser entregue em um mês.
476
00:31:38,916 --> 00:31:40,833
E fica o lembrete.
477
00:31:51,500 --> 00:31:52,333
Oi.
478
00:31:57,583 --> 00:31:58,583
Oi.
479
00:31:59,333 --> 00:32:02,041
Percebi o que está fazendo.
480
00:32:03,708 --> 00:32:05,541
Como assim?
481
00:32:05,625 --> 00:32:09,958
Participando na aula,
respondendo perguntas?
482
00:32:10,041 --> 00:32:13,000
Estou vendo e eu entendo.
483
00:32:13,083 --> 00:32:15,583
- É, não sei se estou...
- Podemos conversar?
484
00:32:16,625 --> 00:32:18,666
Por um segundo?
485
00:32:18,750 --> 00:32:20,458
- Haley, eu...
- Posso começar?
486
00:32:22,416 --> 00:32:25,041
Sei que as coisas terminaram rápido.
487
00:32:25,125 --> 00:32:26,083
Eu só...
488
00:32:27,541 --> 00:32:31,083
Senti que estávamos tendo
a mesma conversa toda hora,
489
00:32:31,166 --> 00:32:32,875
e nada mudava.
490
00:32:32,958 --> 00:32:34,875
Não quis te pressionar.
491
00:32:34,958 --> 00:32:37,583
É que estava na hora de irmos
para o próximo nível.
492
00:32:37,666 --> 00:32:39,625
E, acredite,
também estou sob pressão.
493
00:32:39,708 --> 00:32:40,875
Não foi só você.
494
00:32:40,958 --> 00:32:43,583
Sei como sou.
Sei que posso ser difícil.
495
00:32:46,000 --> 00:32:47,250
Te conheço, Rudy.
496
00:32:47,333 --> 00:32:51,125
E eu... Me desculpe.
497
00:32:51,208 --> 00:32:55,375
Fui insensível com os fantoches.
Sei que são terapêuticos.
498
00:32:55,458 --> 00:32:59,458
- São mais do que isso.
- Você está certo. Desculpe.
499
00:32:59,541 --> 00:33:02,250
Te acho muito talentoso
e quero te apoiar.
500
00:33:02,333 --> 00:33:04,666
Quero apoiar você e sua arte.
501
00:33:04,750 --> 00:33:07,166
Mas apoia mesmo? Você...
502
00:33:07,250 --> 00:33:08,291
É sua mãe?
503
00:33:09,291 --> 00:33:10,416
Pode atender.
504
00:33:10,500 --> 00:33:12,208
Sério, não ligo. Por favor.
505
00:33:14,250 --> 00:33:17,208
Não. Tudo bem. Estou aqui com você.
506
00:33:19,416 --> 00:33:22,791
Então, sei lá, talvez pudéssemos...
507
00:33:24,541 --> 00:33:27,875
ficar juntos mais um pouco
antes da formatura?
508
00:33:27,958 --> 00:33:29,625
Ver como nos sentimos.
509
00:33:30,666 --> 00:33:31,791
É...
510
00:33:34,416 --> 00:33:37,208
Não sei. Eu...
511
00:33:46,500 --> 00:33:47,750
Droga.
512
00:33:48,875 --> 00:33:51,750
- O quê?
- Disse que foi ótimo.
513
00:33:51,833 --> 00:33:54,583
DINÂMICAS
514
00:33:55,541 --> 00:33:58,291
O FAMOSO FOOD TRUCK
DO ANWAR
515
00:33:59,083 --> 00:34:01,875
Um, dois, três.
516
00:34:01,958 --> 00:34:02,791
Obrigado.
517
00:34:02,875 --> 00:34:03,875
Mazel tov.
518
00:34:04,833 --> 00:34:06,791
- O que você disse?
- Mazel tov.
519
00:34:06,875 --> 00:34:08,541
Desde quando fala isso?
520
00:34:08,625 --> 00:34:10,708
- Tenho um negócio.
- Nunca falou isso.
521
00:34:10,791 --> 00:34:11,666
Que está usando?
522
00:34:11,750 --> 00:34:14,083
- É um quipá.
- Mas você não é judeu.
523
00:34:14,166 --> 00:34:15,791
Não importa.
524
00:34:15,875 --> 00:34:17,208
Onde tem se escondido?
525
00:34:18,750 --> 00:34:21,916
Eu conheci uma garota.
526
00:34:22,000 --> 00:34:23,166
Mazel tov.
527
00:34:23,250 --> 00:34:25,875
Ela é diferente.
É bonita, inteligente, engraçada.
528
00:34:25,958 --> 00:34:28,666
- Nunca conheci ninguém assim.
- Fale mais.
529
00:34:28,750 --> 00:34:31,416
Acho que a Haley quer voltar comigo.
530
00:34:31,500 --> 00:34:32,500
Fale menos.
531
00:34:32,583 --> 00:34:35,125
Namoramos bastante.
Não dá para ignorar isso.
532
00:34:35,208 --> 00:34:38,250
Talvez ela tenha razão.
É hora de crescer e seguir.
533
00:34:38,333 --> 00:34:39,166
Certo.
534
00:34:39,250 --> 00:34:41,875
Mas Isabella
está me convencendo a ficar,
535
00:34:41,958 --> 00:34:44,416
o que também faz sentido. Sei lá.
536
00:34:44,500 --> 00:34:48,125
Veja, quando abri meu negócio,
tive que tomar grandes decisões.
537
00:34:48,208 --> 00:34:51,458
Sobre os garfos.
Se queria garfos pretos ou brancos.
538
00:34:51,541 --> 00:34:52,958
Preto é mais elegante.
539
00:34:53,041 --> 00:34:56,833
E tive que decidir
se ia usar frango ou carneiro na shawarma.
540
00:34:56,916 --> 00:34:59,041
O frango nunca fica seco.
541
00:34:59,125 --> 00:35:01,333
O carneiro derrete na boca.
542
00:35:03,500 --> 00:35:06,208
Talvez sua resposta seja as duas, Rudy.
543
00:35:06,291 --> 00:35:08,000
Péssimo. Sei o que está dizendo.
544
00:35:08,083 --> 00:35:09,500
Tá zoando? É uma delícia.
545
00:35:09,583 --> 00:35:12,375
Isso não. Sei do que está falando, Anwar.
546
00:35:13,041 --> 00:35:14,375
Prove isso aqui.
547
00:35:14,458 --> 00:35:15,541
Certo, obrigado.
548
00:35:17,125 --> 00:35:19,500
Olha isso. Adoro ver isso.
549
00:35:20,083 --> 00:35:23,625
- É, uma delícia. Muito bom.
- É? Claro que está.
550
00:35:23,708 --> 00:35:26,416
- Mas não me ajuda.
- US$ 8,50.
551
00:35:27,125 --> 00:35:29,416
- Vai cobrar?
- Vou. US$ 8,50.
552
00:35:30,541 --> 00:35:31,625
Não entendo.
553
00:35:31,708 --> 00:35:34,750
Você não entende? US$ 8,50?
Qual o problema?
554
00:35:34,833 --> 00:35:37,333
Está me dando conselho de amigo
ou vendendo?
555
00:35:37,416 --> 00:35:38,625
Às vezes, os dois.
556
00:35:39,250 --> 00:35:40,500
Com certeza não os dois.
557
00:35:40,583 --> 00:35:42,583
Quantas namoradas você tem?
558
00:35:42,666 --> 00:35:45,125
O quê? Nenhuma. Não está claro?
559
00:35:45,208 --> 00:35:49,666
Se "claro" significa muito vago e confuso,
então, sim, bastante claro.
560
00:35:49,750 --> 00:35:52,750
Concordei em passar um tempinho
com a Haley.
561
00:35:52,833 --> 00:35:57,458
Nada mais. Sem compromisso.
E Isabella e eu somos só amigos.
562
00:35:57,541 --> 00:36:01,500
Cara, relaxa. Sem julgamento. Certo?
Pode namorar com quantas quiser.
563
00:36:01,583 --> 00:36:04,416
Olha pra mim,
eu namoro com nove fantoches.
564
00:36:05,291 --> 00:36:06,541
E uma meia.
565
00:36:06,625 --> 00:36:09,125
Não estou namorando com nenhuma delas.
566
00:36:09,208 --> 00:36:12,791
Não de verdade. Ainda.
567
00:36:12,875 --> 00:36:14,625
É complicado, Diego.
568
00:36:14,708 --> 00:36:16,583
Escuta, dá um tempo.
569
00:36:16,666 --> 00:36:18,500
Talvez evite as duas hoje.
570
00:36:18,583 --> 00:36:21,750
Não fale com Haley e definitivamente
não vá à peixaria.
571
00:36:24,958 --> 00:36:25,833
- Merda.
- Merda.
572
00:36:46,375 --> 00:36:48,791
É. Obrigado.
573
00:36:50,041 --> 00:36:51,666
- Oi!
- Oi.
574
00:36:51,750 --> 00:36:52,833
Robalo, na verdade.
575
00:36:52,916 --> 00:36:53,958
Ah, trocou de peixe.
576
00:36:54,041 --> 00:36:55,625
- Quer ajuda?
- Não.
577
00:36:55,708 --> 00:36:56,541
- Tem certeza?
- Sim.
578
00:36:56,625 --> 00:36:57,833
Ocasião especial?
579
00:36:58,375 --> 00:36:59,583
Jantar com minha mãe.
580
00:36:59,666 --> 00:37:00,666
Legal.
581
00:37:00,750 --> 00:37:01,583
É.
582
00:37:02,541 --> 00:37:04,125
Por onde andou, sumido?
583
00:37:04,208 --> 00:37:08,041
Estudando. Muito.
Provas, teses, tudo isso.
584
00:37:08,125 --> 00:37:10,375
- Livros. É.
- Livros. Exato.
585
00:37:16,458 --> 00:37:18,208
Sem sorrisinho dessa vez.
586
00:37:18,875 --> 00:37:20,875
Não. Precisa conquistá-los.
587
00:37:23,333 --> 00:37:24,250
É.
588
00:37:25,583 --> 00:37:28,458
- Bem, preciso ir.
- É, eu também.
589
00:37:31,458 --> 00:37:32,750
Pode deixar.
590
00:37:36,250 --> 00:37:40,041
Haley
Estudar hoje?
591
00:37:44,500 --> 00:37:47,541
Isabella? Quando você sai?
592
00:37:49,125 --> 00:37:51,166
- Me empresta.
- Não, Rudy.
593
00:37:51,250 --> 00:37:53,500
- Por favor.
- Não vai rolar.
594
00:37:53,583 --> 00:37:54,958
Eu devolvo, prometo.
595
00:37:55,041 --> 00:37:56,250
- Qual é.
- Tomo cuidado.
596
00:37:56,333 --> 00:37:57,791
- É meu sustento.
- Cara.
597
00:37:57,875 --> 00:38:01,041
Sabe quantas crianças
foram alimentadas pelo Anwar?
598
00:38:01,125 --> 00:38:03,208
Sabe quantas vezes dormi aí?
599
00:38:03,291 --> 00:38:04,666
- Te dou 20 dólares.
- Sim.
600
00:38:29,000 --> 00:38:29,833
Bem-vinda.
601
00:38:29,916 --> 00:38:31,500
O que é isso?
602
00:38:32,333 --> 00:38:34,625
- Não importa. Sente-se.
- Tá.
603
00:38:34,708 --> 00:38:35,791
Você precisa abrir.
604
00:38:36,625 --> 00:38:39,000
Está quebrado. Pronto.
605
00:38:40,416 --> 00:38:41,500
Aonde vai me levar?
606
00:38:42,958 --> 00:38:44,000
Qualquer lugar.
607
00:38:44,083 --> 00:38:46,875
Contanto que não seja
no Ironbound.
608
00:38:48,416 --> 00:38:50,708
- Certo. Vamos lá.
- Podemos? Vamos.
609
00:38:51,375 --> 00:38:55,208
Eu só... Acabei de aprender.
Eu...
610
00:38:55,291 --> 00:38:58,125
- Tudo bem?
- Sim, fiz isso há dois segundos.
611
00:38:58,833 --> 00:39:02,000
- Deixa eu tentar.
- Não, eu consigo. Eu consegui.
612
00:39:02,708 --> 00:39:04,708
Se vamos arriscar a vida eu dirijo.
613
00:39:04,791 --> 00:39:08,083
- Meu amigo vai me matar.
- E você vai matar nós dois.
614
00:39:09,041 --> 00:39:10,041
Sai.
615
00:39:10,125 --> 00:39:12,791
Certo. Desculpa.
616
00:39:17,000 --> 00:39:18,166
Certo.
617
00:39:23,958 --> 00:39:24,833
Nossa.
618
00:39:26,041 --> 00:39:27,500
Então, aonde vamos?
619
00:39:27,583 --> 00:39:30,541
Sei lá. Mas devíamos sair da Monroe.
Tipo, agora.
620
00:39:30,625 --> 00:39:32,833
- Por quê?
- É muito perigoso.
621
00:39:33,458 --> 00:39:34,666
Você se preocupa muito.
622
00:39:34,750 --> 00:39:36,625
E você, pouco.
Esse é o problema.
623
00:39:36,708 --> 00:39:38,916
Você disse que queria
sair do bairro.
624
00:39:39,000 --> 00:39:43,833
O que é melhor?
Praia? Montanhas? Cidade?
625
00:39:51,791 --> 00:39:53,416
Olá? Olá?
626
00:39:53,500 --> 00:39:55,791
- Sim. Desculpa.
- Tudo bem?
627
00:39:57,791 --> 00:39:58,708
Para onde?
628
00:40:01,500 --> 00:40:03,666
Quer saber? Me surpreenda.
629
00:40:17,083 --> 00:40:22,416
Homem.
Baleado.
630
00:40:32,875 --> 00:40:34,500
Senhor?
631
00:40:36,041 --> 00:40:37,791
Siga a luz.
632
00:40:38,875 --> 00:40:39,916
Espere.
633
00:41:23,208 --> 00:41:25,541
Disse para me surpreender, mas...
634
00:41:27,041 --> 00:41:28,166
- Nossa.
- Rudy.
635
00:41:29,583 --> 00:41:31,125
- Oi.
- Oi.
636
00:41:36,083 --> 00:41:38,041
- Nem sei o que falar.
- Tudo bem.
637
00:41:38,125 --> 00:41:41,250
Não foi sua culpa, né?
638
00:41:41,333 --> 00:41:44,333
Quais são as chances?
639
00:41:44,416 --> 00:41:45,958
É, digo, não...
640
00:41:46,041 --> 00:41:50,000
Uma bala. Na pior parte de Newark?
Provavelmente altas.
641
00:41:50,958 --> 00:41:52,458
Disseram que foi de raspão.
642
00:41:52,541 --> 00:41:53,416
De raspão.
643
00:41:53,500 --> 00:41:55,541
Vai ter uma semana
pra se recuperar.
644
00:41:55,625 --> 00:41:58,333
- Achei que ia dizer "de vida".
- Sim.
645
00:41:59,041 --> 00:42:00,625
Uma semana pra te chatear?
646
00:42:00,708 --> 00:42:02,791
- Te dou cinco dias.
- Combinado.
647
00:42:02,875 --> 00:42:04,291
Tá. Combinado.
648
00:42:05,708 --> 00:42:08,916
É o encontro mais bizarro que já tive.
649
00:42:09,000 --> 00:42:10,625
Não sabia que era um encontro.
650
00:42:10,708 --> 00:42:12,625
- Cala a boca.
- Bom saber.
651
00:42:13,208 --> 00:42:14,041
Tá.
652
00:42:15,750 --> 00:42:17,875
Mas estranhamente, eu me diverti.
653
00:42:17,958 --> 00:42:19,458
Isso é diversão pra você?
654
00:42:19,541 --> 00:42:23,458
Mais ou menos. É diferente.
Sair da rotina.
655
00:42:24,125 --> 00:42:28,416
Trabalho, faculdade, mãe.
Toda essa...
656
00:42:28,500 --> 00:42:29,833
Não bote a mãe no meio.
657
00:42:30,916 --> 00:42:33,666
- Família é uma bênção.
- Eu sei, é que...
658
00:42:33,750 --> 00:42:35,500
Você devia ligar pra sua mãe.
659
00:42:35,583 --> 00:42:36,916
- Não.
- Agora.
660
00:42:37,000 --> 00:42:39,000
- De forma alguma.
- Sim.
661
00:42:39,791 --> 00:42:41,750
- Tô fora.
- Ligue pra sua mãe, Rudy.
662
00:42:41,833 --> 00:42:43,000
Ela vai enlouquecer.
663
00:42:43,083 --> 00:42:45,666
Como você não vai contar
isso a ela? Precisa.
664
00:42:45,750 --> 00:42:48,250
Não é... Você não entenderia.
665
00:42:50,875 --> 00:42:53,625
- Desculpe, eu não...
- Tudo bem, de verdade.
666
00:42:53,708 --> 00:42:54,541
Tudo bem.
667
00:42:54,625 --> 00:42:56,875
Você está certo, eu não entenderia.
668
00:42:58,750 --> 00:43:01,875
- Gostaria de entender.
- Você não fala com sua mãe?
669
00:43:02,875 --> 00:43:05,666
Um pouco, de vez em quando.
670
00:43:08,083 --> 00:43:11,625
Ela fez o que era melhor pra ela.
671
00:43:11,708 --> 00:43:15,541
- Eu só queria...
- O quê?
672
00:43:15,625 --> 00:43:20,041
Sei lá, queria que ela se importasse
com meus sentimentos. Sabe?
673
00:43:21,791 --> 00:43:23,750
Se importasse mais comigo.
674
00:43:23,833 --> 00:43:25,958
É meio egoísta.
675
00:43:32,791 --> 00:43:35,416
Está ouvindo? Os sons?
676
00:43:35,500 --> 00:43:38,000
- Dr. Robinson, ligar para 812.
- Rudy?
677
00:43:42,541 --> 00:43:43,583
Aqui.
678
00:43:47,791 --> 00:43:48,791
Melhorou?
679
00:43:53,000 --> 00:43:54,000
Sim.
680
00:44:00,375 --> 00:44:01,833
Sabe...
681
00:44:04,625 --> 00:44:08,125
Não sei o que é,
mas desde que nos conhecemos,
682
00:44:08,208 --> 00:44:11,500
me sinto muito conectado a você.
683
00:44:14,666 --> 00:44:16,583
Você sente o mesmo ou...
684
00:44:16,666 --> 00:44:18,541
Você sente. Certo. Graças a Deus.
685
00:44:21,333 --> 00:44:24,208
Não estou acostumada com isso.
686
00:44:24,291 --> 00:44:26,000
Eu sei. Nem eu.
687
00:44:26,083 --> 00:44:28,083
Por isso é tão estranho.
688
00:44:28,166 --> 00:44:31,458
É bom. Mas também é meio...
689
00:44:32,708 --> 00:44:33,625
- Legal.
- Medo.
690
00:44:33,708 --> 00:44:36,791
Dá medo também. Muito.
691
00:44:56,916 --> 00:44:58,666
Haley
Country club amanhã?
692
00:44:58,750 --> 00:45:00,541
- Merda.
- O que foi?
693
00:45:00,625 --> 00:45:02,583
- Haley teclou.
- O que ela quer?
694
00:45:02,666 --> 00:45:04,791
Estudar no country club amanhã.
695
00:45:04,875 --> 00:45:07,000
Country club? Vocês têm 65 anos?
696
00:45:07,083 --> 00:45:10,333
É só um lugar aonde ela me levou
pra estudar. Ela é sócia.
697
00:45:10,416 --> 00:45:13,208
- Você beijou a Isabella ontem.
- O que eu digo?
698
00:45:13,291 --> 00:45:15,250
Me dê o celular.
Que tal isso?
699
00:45:16,041 --> 00:45:18,958
{\an8}"Haley, me deixa em paz."
700
00:45:19,041 --> 00:45:21,500
{\an8}- O que está fazendo?
- Tá. Espera.
701
00:45:21,583 --> 00:45:22,708
{\an8}Que tal isso?
702
00:45:23,708 --> 00:45:27,166
{\an8}- "Péssima ideia."
- Não, me dê o celular.
703
00:45:27,250 --> 00:45:29,791
{\an8}- Pode parar?
- Certo, espera. Mais uma coisa.
704
00:45:29,875 --> 00:45:32,666
{\an8}"Conheci outra pessoa."
705
00:45:32,750 --> 00:45:35,125
{\an8}- Me dê o celular.
- Mas que diabos?
706
00:45:35,208 --> 00:45:37,333
{\an8}Não pode falar isso por mensagem.
707
00:45:37,416 --> 00:45:39,000
De repente, você sabe tudo.
708
00:45:39,083 --> 00:45:40,416
Que tal isso?
709
00:45:40,500 --> 00:45:43,750
{\an8}- "Precisamos conversar."
- Quê? Não pode falar assim.
710
00:45:43,833 --> 00:45:46,416
{\an8}- Por que não?
- Não pode falar isso por mensagem.
711
00:45:46,500 --> 00:45:49,333
{\an8}Parece tão sério.
Ponha um emoji, sei lá.
712
00:45:49,416 --> 00:45:50,583
{\an8}Um emoji? Qual?
713
00:45:50,666 --> 00:45:54,083
Sei lá, uma carinha ou...
Que tal essa?
714
00:45:54,166 --> 00:45:55,958
- Diego?
- O que foi?
715
00:45:56,041 --> 00:45:58,291
Estranho. "Precisamos conversar"
e um sorriso?
716
00:45:58,375 --> 00:46:00,041
Está certo.
Péssima ideia.
717
00:46:00,125 --> 00:46:02,208
{\an8}- Vou apagar.
- Não envie.
718
00:46:02,291 --> 00:46:05,208
{\an8}- Por quê? Vou enviar.
- Espere. Ela está digitando.
719
00:46:05,291 --> 00:46:06,458
{\an8}Não se mexa.
720
00:46:06,541 --> 00:46:08,333
{\an8}Por favor
721
00:46:09,500 --> 00:46:11,375
- Isso muda tudo.
- Meu Deus.
722
00:46:11,458 --> 00:46:13,333
Agora me sinto péssimo.
723
00:46:13,416 --> 00:46:14,916
Eu também. Nunca me escute.
724
00:46:15,000 --> 00:46:16,083
Vou apenas apagar.
725
00:46:16,166 --> 00:46:17,333
O que vai dizer?
726
00:46:20,291 --> 00:46:21,375
{\an8}"Estarei lá."
727
00:46:25,375 --> 00:46:26,416
{\an8}Nossa.
728
00:46:26,500 --> 00:46:27,958
{\an8}Não somos bons nisso.
729
00:47:18,541 --> 00:47:21,333
Vê os golfistas lá fora?
Olhe.
730
00:47:21,416 --> 00:47:23,250
- Está vendo?
- Sim.
731
00:47:23,333 --> 00:47:26,916
- Escute quando eles batem na bola...
- Preciso mesmo...
732
00:47:27,000 --> 00:47:29,666
- Não posso me distrair. Desculpa.
- Desculpa.
733
00:47:30,625 --> 00:47:33,500
Droga. Preciso ir. Te vejo mais tarde?
734
00:47:33,583 --> 00:47:37,750
Não. Eu tenho...
Coisas de fantoche.
735
00:47:37,833 --> 00:47:40,208
- Certo. Tá.
- Sim. Tchau.
736
00:47:50,416 --> 00:47:52,458
- Oi, mãe.
- Oi, Rudy.
737
00:47:55,333 --> 00:47:58,875
Prometi ao Anwar que ia sair com ele.
738
00:47:58,958 --> 00:48:01,750
- É?
- Sim. Até mais tarde.
739
00:48:01,833 --> 00:48:02,791
- Tá.
- Te amo.
740
00:48:04,666 --> 00:48:05,708
- Certo.
- Certo.
741
00:48:20,708 --> 00:48:22,625
Vai me deixar pagar isso, né?
742
00:48:24,250 --> 00:48:26,416
Certo, mas pago nossos cafés amanhã.
743
00:48:26,500 --> 00:48:28,416
Certo. Não, amanhã não posso.
744
00:48:28,500 --> 00:48:29,333
Por quê?
745
00:48:30,250 --> 00:48:33,125
Tenho que estudar pras provas.
746
00:48:33,208 --> 00:48:35,583
Eu sei, mas te vejo em breve.
747
00:48:35,666 --> 00:48:36,666
Sim. Preciso ir.
748
00:48:36,750 --> 00:48:38,625
Certo. Tchau.
749
00:48:52,666 --> 00:48:54,791
É... Não, hoje não posso.
750
00:48:54,875 --> 00:48:57,250
- Certo.
- Tenho aula até tarde.
751
00:48:57,333 --> 00:48:58,500
- Tá. Tchau.
- Sabe...
752
00:49:02,083 --> 00:49:04,000
Fantoches, mãe.
753
00:49:04,083 --> 00:49:05,250
Foi o que eu falei.
754
00:49:05,333 --> 00:49:06,583
Não, você não disse isso.
755
00:49:06,666 --> 00:49:07,666
Não?
756
00:49:07,750 --> 00:49:09,833
Não. Te amo, mãe.
757
00:49:30,750 --> 00:49:33,750
Nada mau, hein? Desculpe o atraso.
758
00:49:33,833 --> 00:49:36,916
Não se atrasou. Digo, nem tanto.
759
00:49:37,000 --> 00:49:38,583
Certo. Entendi.
760
00:49:38,666 --> 00:49:41,666
Mas não posso ficar até tarde hoje.
761
00:49:41,750 --> 00:49:43,416
Tenho muita coisa.
762
00:49:44,083 --> 00:49:45,833
- Tudo bem. Claro.
- Muita coisa.
763
00:49:45,916 --> 00:49:48,541
- Eu quero. Você entende?
- Tudo bem. Sim.
764
00:49:48,625 --> 00:49:50,166
- Sério?
- Até mais tarde.
765
00:49:57,666 --> 00:49:59,166
- Quer pipoca?
- Não.
766
00:49:59,250 --> 00:50:01,666
- Certeza? Que bom que estamos aqui.
- Sim.
767
00:50:01,750 --> 00:50:04,375
- Vai ao brunch no domingo?
- É... Sim.
768
00:50:04,458 --> 00:50:05,375
- Sim.
- Sim.
769
00:50:05,458 --> 00:50:07,333
- Eles vão adorar te ver.
- Tá.
770
00:50:07,416 --> 00:50:11,333
- Minha família te ama. Você sabe.
- Também amo sua família.
771
00:50:50,500 --> 00:50:53,750
Rudy, quanto tempo. E a faculdade?
Pronto pra se formar?
772
00:50:55,416 --> 00:50:57,375
Sim. Acho que sim.
773
00:50:57,458 --> 00:50:59,875
Sim. Estamos prontos. Bem prontos.
774
00:50:59,958 --> 00:51:01,000
Tem algo em vista?
775
00:51:03,041 --> 00:51:05,458
- Ainda estou vendo...
- Ele está sendo modesto.
776
00:51:05,541 --> 00:51:06,625
Temos que falar...
777
00:51:06,708 --> 00:51:09,166
Amor, não posso fazer perguntas a ele?
778
00:51:09,250 --> 00:51:14,583
Sim, estou focado as provas e a família.
779
00:51:14,666 --> 00:51:18,666
E outras coisas também.
Música, arte, filmes, essas coisas.
780
00:51:18,750 --> 00:51:19,791
Que tipo de arte?
781
00:51:19,875 --> 00:51:21,375
Adoro fantoches.
782
00:51:22,500 --> 00:51:23,458
Fantoches?
783
00:51:24,291 --> 00:51:25,791
Haley nunca falou disso.
784
00:51:25,875 --> 00:51:27,708
Não? Engraçado. Achei que...
785
00:51:27,791 --> 00:51:32,083
Nunca tive a oportunidade.
786
00:51:32,958 --> 00:51:34,125
Interessante.
787
00:51:36,250 --> 00:51:37,125
Sim.
788
00:51:40,083 --> 00:51:43,750
Haley disse que você já tem
alguns clientes de marketing na cidade.
789
00:51:43,833 --> 00:51:46,208
- Ela disse?
- Bem, eu...
790
00:51:46,291 --> 00:51:48,791
Temos que falar disso agora?
791
00:51:48,875 --> 00:51:51,958
- É tão chato.
- Você está certa. Vamos comer.
792
00:51:52,041 --> 00:51:53,916
Ainda tem o prato principal.
793
00:51:54,000 --> 00:51:55,541
Esse não é o prato principal?
794
00:51:56,708 --> 00:51:58,958
Rudy, onde você nasceu mesmo?
795
00:51:59,041 --> 00:52:00,458
Em Nova Jérsei.
796
00:52:00,541 --> 00:52:01,916
Não, digo, seus antecedentes.
797
00:52:02,000 --> 00:52:02,916
Sou brasileiro.
798
00:52:03,666 --> 00:52:06,041
Carla é da Guatemala.
799
00:52:06,125 --> 00:52:07,458
Prazer.
800
00:52:07,541 --> 00:52:08,375
Oi.
801
00:52:09,875 --> 00:52:11,583
Você não é fluente, Rudy?
802
00:52:11,666 --> 00:52:13,958
Mãe, brasileiros falam português.
803
00:52:14,041 --> 00:52:14,958
É.
804
00:52:17,125 --> 00:52:18,625
- Certo.
- Eles são racistas.
805
00:52:18,708 --> 00:52:20,625
Maravilhoso, Carla. Obrigada.
806
00:52:20,708 --> 00:52:21,583
Bundas!
807
00:52:22,375 --> 00:52:23,375
Como é?
808
00:52:23,458 --> 00:52:26,583
Quando procuro "brasileiro" no Google,
aparece"bundas".
809
00:52:27,666 --> 00:52:29,041
Rudy, como vai sua mãe?
810
00:52:29,125 --> 00:52:30,750
Ela está bem. Ótima.
811
00:52:30,833 --> 00:52:32,208
Você já tem sua casa?
812
00:52:32,291 --> 00:52:35,666
- Pai, pode pegar leve?
- Só estou conversando.
813
00:52:35,750 --> 00:52:37,166
Moro com ela em Newark.
814
00:52:37,250 --> 00:52:38,875
Até acharmos uma casa.
815
00:52:38,958 --> 00:52:40,458
Com o que ela trabalha mesmo?
816
00:52:40,541 --> 00:52:43,958
Ela tem um salão perto de casa.
817
00:52:44,041 --> 00:52:45,916
Eu ajudo, vou varrer e...
818
00:52:46,000 --> 00:52:47,875
Você varre cabelo? Nojento.
819
00:52:47,958 --> 00:52:49,833
Então não faz parte da sua criação.
820
00:52:50,708 --> 00:52:52,291
Sei lá. Parece fazer.
821
00:52:52,375 --> 00:52:54,041
Sua mãe veio do Brasil?
822
00:52:54,125 --> 00:52:55,500
Lá vem.
823
00:52:55,583 --> 00:52:56,750
Foi.
824
00:52:56,833 --> 00:52:59,541
Que corajosa.
E ela veio legalmente?
825
00:52:59,625 --> 00:53:03,291
- Mãe! Meu Deus, mas que...
- Só estou conversando.
826
00:53:03,375 --> 00:53:04,416
Eu te amo.
827
00:53:04,500 --> 00:53:06,458
- Só estou conversando.
- Te amo.
828
00:53:06,541 --> 00:53:08,875
- Só estou conversando.
- E o macarrão?
829
00:53:11,083 --> 00:53:14,125
- Ainda não provei.
- Não faz parte da sua criação.
830
00:53:14,208 --> 00:53:17,250
- Não faz, não faz, não faz.
- Eu te amo.
831
00:53:17,333 --> 00:53:20,166
- Só estou conversando.
- Bunda! Bunda!
832
00:53:20,250 --> 00:53:21,500
Não faz.
833
00:53:21,583 --> 00:53:23,375
- Só estou. Só estou.
- Te amo.
834
00:53:23,458 --> 00:53:24,375
- Bunda!
- Estou.
835
00:53:24,458 --> 00:53:25,375
- Não faz.
- Estou.
836
00:53:25,458 --> 00:53:26,291
Te amo.
837
00:53:26,375 --> 00:53:27,791
- Bunda.
- Só estou.
838
00:53:27,875 --> 00:53:29,083
- Não faz.
- Futuro.
839
00:53:29,166 --> 00:53:30,375
Falamos sobre o futuro.
840
00:53:30,458 --> 00:53:32,000
Pela milionésima vez,
841
00:53:32,083 --> 00:53:34,791
quando a faculdade acabar,
vamos morar na cidade.
842
00:53:34,875 --> 00:53:36,625
E trabalhar na mesma empresa.
843
00:53:36,708 --> 00:53:38,041
Certo, Rudy?
844
00:54:02,208 --> 00:54:04,041
- Oi.
- Oi, Rudy.
845
00:54:05,625 --> 00:54:10,166
Escuta... Me desculpe.
846
00:54:11,416 --> 00:54:15,208
Minha mãe fica muito estranha
quando bebe, e meu pai...
847
00:54:17,166 --> 00:54:19,291
Geralmente não são assim.
848
00:54:19,375 --> 00:54:22,333
É, mas você falou
que eu tinha clientes na cidade?
849
00:54:23,416 --> 00:54:26,250
Você vai ter. Depois de se formar.
850
00:54:26,333 --> 00:54:29,375
Sim, mas você falou
que vamos morar juntos e...
851
00:54:29,458 --> 00:54:33,416
Sim, mas não é mentira,
porque falamos disso.
852
00:54:33,500 --> 00:54:36,041
Não é algo que devíamos resolver
853
00:54:36,125 --> 00:54:37,666
antes de contar aos seus pais?
854
00:54:38,833 --> 00:54:39,750
Sim.
855
00:54:41,041 --> 00:54:42,541
Você tem razão.
856
00:54:43,833 --> 00:54:44,916
Eu só...
857
00:54:45,666 --> 00:54:48,708
Sei lá, achei que,
porque tínhamos voltado...
858
00:54:48,791 --> 00:54:51,250
As coisas seriam como antes.
859
00:54:53,416 --> 00:54:55,333
Haley, devíamos conversar...
860
00:54:55,416 --> 00:54:56,666
O que fará mais tarde?
861
00:54:57,583 --> 00:54:58,541
Podemos nos ver?
862
00:54:59,375 --> 00:55:00,750
Vamos nos ver.
863
00:55:00,833 --> 00:55:02,916
Começar do zero. Tomar uma bebida.
864
00:55:03,000 --> 00:55:04,416
Só conversar, você e eu.
865
00:55:08,458 --> 00:55:10,166
Tá.
866
00:55:10,250 --> 00:55:11,416
- Sim?
- Sim.
867
00:55:12,625 --> 00:55:13,916
Sei de um lugar perfeito.
868
00:55:14,000 --> 00:55:16,041
Você vai adorar.
Vou mandar por mensagem.
869
00:55:16,125 --> 00:55:17,208
- Tá.
- Tá.
870
00:55:17,916 --> 00:55:18,916
- Tchau.
- Tchau.
871
00:55:35,625 --> 00:55:36,625
E aí, cara?
872
00:55:38,208 --> 00:55:39,458
Posso comer um?
873
00:55:40,125 --> 00:55:41,000
Claro.
874
00:55:45,375 --> 00:55:46,458
Obrigado.
875
00:55:48,625 --> 00:55:51,041
Que situação de merda, cara.
876
00:55:51,125 --> 00:55:52,875
Eu sei. Nem me fale.
877
00:55:52,958 --> 00:55:54,458
Por que ainda está com ela?
878
00:55:54,541 --> 00:55:56,750
Haley é a única relação real
que já tive.
879
00:55:56,833 --> 00:56:00,083
Você sabe.
Não aguento a ideia de magoá-la.
880
00:56:00,166 --> 00:56:03,750
Você vai acabar magoando-a mais
se não disser como se sente.
881
00:56:03,833 --> 00:56:05,208
Isso é ruim, Diego.
882
00:56:05,291 --> 00:56:06,916
Espera, tenho uma ideia.
883
00:56:07,000 --> 00:56:08,791
- Qual?
- Pare de ser cuzão.
884
00:56:08,875 --> 00:56:10,750
Sei que faz poucas semanas,
885
00:56:10,833 --> 00:56:13,708
mas o que você tem com Isabella é mágico.
886
00:56:13,791 --> 00:56:15,333
Hora de tomar uma decisão.
887
00:56:16,166 --> 00:56:18,958
Exato. Decisão número um,
vista uma camisa.
888
00:56:19,041 --> 00:56:20,750
Você parece o Karate Kid.
889
00:56:21,916 --> 00:56:24,666
Quer saber? Você está certo.
Eu consigo.
890
00:56:24,750 --> 00:56:26,791
Boa. Sabe o que tem que fazer, né?
891
00:56:29,750 --> 00:56:31,833
- Terminar com Haley.
- Puteiro.
892
00:56:31,916 --> 00:56:32,833
- Quê?
- Quê?
893
00:56:33,625 --> 00:56:36,583
- O que você disse?
- Nada.
894
00:56:57,666 --> 00:56:58,791
Você está ótimo.
895
00:56:58,875 --> 00:57:00,375
Você também.
896
00:57:00,958 --> 00:57:02,333
É o Brasilia.
897
00:57:02,416 --> 00:57:06,041
Você sempre fala daqui,
e eu pensei: "Nunca viemos."
898
00:57:06,125 --> 00:57:09,458
Achei que seria bom,
e realmente é.
899
00:57:09,541 --> 00:57:11,083
É. Haley, veja...
900
00:57:11,166 --> 00:57:15,666
Posso falar antes?
Desculpe pelos meus pais.
901
00:57:15,750 --> 00:57:17,416
É, aquilo foi intenso.
902
00:57:17,500 --> 00:57:19,833
Família é assim, né? Você entende.
903
00:57:20,916 --> 00:57:22,125
Acho que sim. Haley...
904
00:57:28,083 --> 00:57:30,291
Desculpa. Algo pra beber?
905
00:57:31,750 --> 00:57:33,750
- Um Cabernet?
- Certo.
906
00:57:33,833 --> 00:57:36,041
Pode deixar.
907
00:57:36,125 --> 00:57:38,291
É muita carne, então um tinto
908
00:57:38,375 --> 00:57:40,875
- vai cair bem.
- Sim.
909
00:57:40,958 --> 00:57:43,416
Mas o que eu ia dizer é,
isso não parece bom?
910
00:57:43,500 --> 00:57:44,500
O quê?
911
00:57:44,583 --> 00:57:46,250
- Nossos planos.
- Tá.
912
00:57:46,333 --> 00:57:48,583
Você sempre fala de sair do bairro.
913
00:57:48,666 --> 00:57:50,958
- Eu topo. Acho ótimo.
- Sim.
914
00:57:51,041 --> 00:57:53,000
- Aqui.
- E... Muito obrigada.
915
00:57:54,666 --> 00:57:55,583
Espere. Saúde.
916
00:57:59,416 --> 00:58:01,750
Podemos fazer tudo que queríamos.
917
00:58:01,833 --> 00:58:02,833
Consegue imaginar?
918
00:58:02,916 --> 00:58:06,500
Um apartamento com varanda,
com vista pro Hudson.
919
00:58:06,583 --> 00:58:08,916
Podemos ter um cachorro, estacionamento.
920
00:58:09,000 --> 00:58:12,166
- Isso não é nossa cara?
- Claro.
921
00:58:12,250 --> 00:58:14,666
Só um segundo, preciso ir ao banheiro.
922
00:58:14,750 --> 00:58:16,041
- Preciso mesmo.
- Claro.
923
00:58:16,125 --> 00:58:17,666
- Pausa aí.
- Tá.
924
00:58:37,250 --> 00:58:38,083
Merda.
925
00:58:43,958 --> 00:58:46,375
- O que faz aqui?
- Vim pegar comida.
926
00:58:46,458 --> 00:58:49,333
Preciso abrir a peixaria amanhã,
então vou comer cedo.
927
00:58:49,416 --> 00:58:50,416
Sim.
928
00:58:51,541 --> 00:58:52,708
O que faz aqui?
929
00:58:52,791 --> 00:58:55,791
Vim pegar comida também.
Pra minha mãe.
930
00:58:55,875 --> 00:58:57,666
Quer sentar aqui enquanto espera?
931
00:58:58,791 --> 00:59:00,625
Sim. Faz sentido, né?
932
00:59:00,708 --> 00:59:02,416
- É.
- É, vamos lá.
933
00:59:02,500 --> 00:59:05,291
Claro. Oi, você sabe.
934
00:59:08,416 --> 00:59:09,250
Sim, por favor.
935
00:59:25,500 --> 00:59:27,416
Eu sei, muito estresse.
936
00:59:28,208 --> 00:59:29,958
Muito estudo.
937
00:59:30,041 --> 00:59:34,791
Está me evitando?
938
00:59:35,625 --> 00:59:37,708
Não. Por favor, não pense isso.
939
00:59:37,791 --> 00:59:38,708
Eu...
940
00:59:39,708 --> 00:59:43,916
É um ciclo. Estou preso no trabalho,
faculdade, mãe, você sabe.
941
00:59:44,000 --> 00:59:46,333
Como vai o trabalho? Os fantoches?
942
00:59:46,416 --> 00:59:50,541
- Eu... É. Tá legal. Sabe como é.
- Já elevou o nível?
943
00:59:52,333 --> 00:59:53,208
O quê?
944
00:59:53,291 --> 00:59:55,625
- Os fantoches.
- Consegui elevar o nível?
945
00:59:55,708 --> 00:59:58,500
- Saiu do metrô?
- Estou tentando ao máximo.
946
00:59:58,583 --> 00:59:59,833
Você está bem?
947
00:59:59,916 --> 01:00:02,291
- Superbem. E você?
- Sim.
948
01:00:02,375 --> 01:00:04,000
Não pareço bem?
949
01:00:08,875 --> 01:00:10,000
O que você tem?
950
01:00:16,125 --> 01:00:19,000
Gosto muito de você. É isso.
951
01:00:19,541 --> 01:00:20,416
Tá.
952
01:00:20,500 --> 01:00:22,291
Estou resolvendo umas coisas.
953
01:00:22,375 --> 01:00:24,250
Você vive dizendo isso.
954
01:00:26,791 --> 01:00:28,083
Só... Tá. O que quero...
955
01:00:28,166 --> 01:00:30,833
O que quero te dizer é que eu...
956
01:00:32,916 --> 01:00:34,083
preciso mijar.
957
01:00:34,166 --> 01:00:36,458
- Volto logo.
- Sim, vai lá.
958
01:01:01,666 --> 01:01:04,291
Desculpa. Oi.
959
01:01:04,375 --> 01:01:06,875
A fila estava imensa. Desculpa.
960
01:01:07,583 --> 01:01:08,875
É outra bebida?
961
01:01:09,666 --> 01:01:11,958
Sim. Você pediu?
962
01:01:12,041 --> 01:01:13,416
Não, estava te esperando.
963
01:01:14,583 --> 01:01:15,583
Você está bem?
964
01:01:15,666 --> 01:01:18,666
- Eu... É.
- Parece meio distraído.
965
01:01:18,750 --> 01:01:19,750
Estou bem. Sério.
966
01:01:19,833 --> 01:01:23,250
Eu só...
O que eu tentei dizer antes era...
967
01:01:23,333 --> 01:01:24,458
- Haley...
- Sim.
968
01:01:25,125 --> 01:01:30,458
...que estou com muita fome.
E você também.
969
01:01:30,541 --> 01:01:32,125
- Sim.
- Queria dizer isso.
970
01:01:32,208 --> 01:01:34,291
- Devíamos pedir.
- Então vamos.
971
01:01:34,375 --> 01:01:36,125
É. Vamos.
972
01:02:06,166 --> 01:02:07,333
Querem pedir?
973
01:02:07,416 --> 01:02:11,000
Sim. Queremos o rodízio da casa.
974
01:02:11,083 --> 01:02:13,166
- É assim que fala?
- Perfeito.
975
01:02:16,583 --> 01:02:18,083
É carne?
976
01:02:18,166 --> 01:02:19,291
- Sim.
- Ótimo.
977
01:02:21,875 --> 01:02:22,875
Sim, perfeito.
978
01:02:22,958 --> 01:02:23,791
Mais bebida?
979
01:02:23,875 --> 01:02:24,916
Sim, para mim.
980
01:02:25,000 --> 01:02:27,291
- Vou levar isso.
- Só queria dizer...
981
01:02:27,375 --> 01:02:29,333
Tá, não fique chateado.
982
01:02:29,416 --> 01:02:30,791
- Tente não ficar.
- Tá.
983
01:02:30,875 --> 01:02:31,916
Quando estava fora,
984
01:02:32,000 --> 01:02:34,791
encontrei mais opções
de apartamentos
985
01:02:34,875 --> 01:02:37,041
e salvei na busca.
Vou te mostrar.
986
01:02:38,041 --> 01:02:39,875
- Sim, veja.
- Olhe. É perfeito.
987
01:02:40,916 --> 01:02:41,958
- Aqui está.
- Lindo.
988
01:02:42,041 --> 01:02:45,833
E dá pra ir andando da Penn Station.
989
01:02:46,791 --> 01:02:48,375
- Não consigo.
- Haley, veja.
990
01:02:48,458 --> 01:02:50,166
Não nos vê morando aqui?
991
01:02:50,250 --> 01:02:51,416
- Não.
- Espere...
992
01:02:51,500 --> 01:02:52,500
Preciso dizer algo.
993
01:02:52,583 --> 01:02:55,833
- ...a vista é maravilhosa.
- posso dizer uma coisa?
994
01:02:55,916 --> 01:02:57,291
Desculpe. Estou muito...
995
01:02:57,375 --> 01:03:01,125
muito animada
por começar do zero.
996
01:03:04,875 --> 01:03:07,583
Droga. Beatriz. Minha mãe.
997
01:03:07,666 --> 01:03:10,458
Amiga da minha mãe.
Preciso falar com ela.
998
01:03:10,541 --> 01:03:12,666
- Tá.
- Vou falar com ela. Já volto.
999
01:03:12,750 --> 01:03:14,125
- Tá.
- Tá.
1000
01:03:19,708 --> 01:03:22,500
- Tudo bem?
- Sim.
1001
01:03:23,791 --> 01:03:27,958
O que significa "oba"?
"Oba!" ou "Oba?"
1002
01:03:28,041 --> 01:03:29,250
Você pegou outra bebida?
1003
01:03:29,333 --> 01:03:32,166
Do que estávamos falando?
1004
01:03:34,166 --> 01:03:35,333
Você está bem?
1005
01:03:35,416 --> 01:03:38,958
- Do que estávamos falando antes?
- Você estava falando de...
1006
01:03:39,041 --> 01:03:41,416
Sei lá, você ficou gaguejando.
1007
01:03:41,500 --> 01:03:43,458
Acha que a comida vai chegar ou...
1008
01:03:43,541 --> 01:03:45,291
Está com pressa?
1009
01:03:45,375 --> 01:03:46,708
Claro que não.
E você?
1010
01:03:47,750 --> 01:03:49,541
- Quer fazer algo divertido?
- Sim!
1011
01:03:50,333 --> 01:03:52,916
Conhece a frase "vá catar coquinho"?
1012
01:03:53,000 --> 01:03:54,166
Sim, claro.
1013
01:03:54,250 --> 01:03:56,708
Que significa ir catar coco?
1014
01:03:56,791 --> 01:03:58,416
Até semana passada,
1015
01:03:58,500 --> 01:04:01,500
eu achei que era "vá catar cocozinho".
1016
01:04:03,666 --> 01:04:05,375
Mentira. Sério?
1017
01:04:05,458 --> 01:04:07,083
Verdade.
1018
01:04:19,541 --> 01:04:22,458
Preciso te contar
não tenho sido honesto com você.
1019
01:04:26,708 --> 01:04:28,000
Tudo bem?
1020
01:04:28,083 --> 01:04:31,333
Sim. Seu drinque está acabando.
1021
01:04:32,041 --> 01:04:34,500
Vou pegar outro. Tá?
1022
01:04:35,916 --> 01:04:39,541
Tá. Mas o que você ia dizer?
1023
01:04:46,791 --> 01:04:48,791
Tudo bem com sua amiga?
1024
01:04:48,875 --> 01:04:49,875
Minha amiga?
1025
01:04:49,958 --> 01:04:52,791
Sim, você disse o nome dela.
1026
01:04:53,500 --> 01:04:54,791
Bea... Ba...
1027
01:04:55,791 --> 01:04:56,791
- Beatriz!
- Sim.
1028
01:04:56,875 --> 01:05:00,208
Beatriz é ótima. É uma pessoa de verdade.
1029
01:05:00,291 --> 01:05:01,750
- Sim.
- Sim.
1030
01:05:06,125 --> 01:05:07,500
Algum problema?
1031
01:05:08,916 --> 01:05:10,750
É o seguinte, Haley.
1032
01:05:11,791 --> 01:05:15,291
O problema. O problema de verdade é...
1033
01:05:25,333 --> 01:05:28,041
Maria, oi, é tão bom te ver de novo.
1034
01:05:28,125 --> 01:05:29,083
Oi, Haley.
1035
01:05:32,208 --> 01:05:33,916
- Essa é a Beatriz?
- Quem?
1036
01:05:34,000 --> 01:05:35,000
Beatriz tá aqui?
1037
01:05:35,083 --> 01:05:36,291
Preciso falar com ela.
1038
01:05:38,791 --> 01:05:40,708
Deve ser sua prima do Brasil...
1039
01:05:40,791 --> 01:05:42,000
- Não.
- Não. Prima?
1040
01:05:42,083 --> 01:05:43,916
- Desculpa. Quem é você?
- Tá.
1041
01:05:44,000 --> 01:05:46,500
- Essa é a Haley, minha...
- Namorada.
1042
01:05:47,333 --> 01:05:48,666
- Não de verdade.
- Sua o quê?
1043
01:05:48,750 --> 01:05:49,833
Sua o quê?
1044
01:05:49,916 --> 01:05:51,791
Bem...
1045
01:05:51,875 --> 01:05:53,208
Como assim?
1046
01:05:53,291 --> 01:05:54,833
O que está acontecendo?
1047
01:05:54,916 --> 01:05:56,791
- Posso explicar.
- Qual o problema?
1048
01:05:56,875 --> 01:05:58,583
O problema, Haley, é a gente.
1049
01:05:59,250 --> 01:06:01,375
Essas coisas todas,
os planos pro futuro,
1050
01:06:01,458 --> 01:06:03,125
têm a ver com você,
não comigo.
1051
01:06:04,875 --> 01:06:07,708
- Certo, vou embora.
- Não, espera.
1052
01:06:07,791 --> 01:06:09,541
Rudy, é sério?
1053
01:06:09,625 --> 01:06:11,625
Não, eu tentei, queria que desse certo.
1054
01:06:11,708 --> 01:06:13,625
Não deu. Não consigo ver.
1055
01:06:13,708 --> 01:06:14,583
Desde quando?
1056
01:06:14,666 --> 01:06:18,500
Bem, recentemente...
Hoje mais do que nunca.
1057
01:06:18,583 --> 01:06:21,625
Não consigo ver, Haley. Tentei.
1058
01:06:26,875 --> 01:06:28,583
- Eu não...
- Deixa eu adivinhar.
1059
01:06:28,666 --> 01:06:30,750
Bem, eu conheci alguém.
1060
01:06:30,833 --> 01:06:33,958
- Rudy, não me envolva nisso.
- Não.
1061
01:06:34,041 --> 01:06:36,125
- Sei que é ruim.
- Calma.
1062
01:06:36,208 --> 01:06:38,583
É péssimo, mas tentei te dizer,
1063
01:06:38,666 --> 01:06:40,791
- só não sabia como.
- Quando ia contar?
1064
01:06:40,875 --> 01:06:43,625
Hoje.
Foi por isso...
1065
01:06:43,708 --> 01:06:44,583
Nunca!
1066
01:06:45,333 --> 01:06:47,791
Isso não envolve você.
1067
01:06:47,875 --> 01:06:49,125
Não mesmo.
1068
01:06:50,458 --> 01:06:52,750
Eu quero ficar com você
1069
01:06:52,833 --> 01:06:56,000
e vim aqui hoje terminar com ela.
1070
01:06:57,125 --> 01:06:58,000
Isso pegou mal.
1071
01:06:58,083 --> 01:07:01,625
- Vou embora. É demais pra mim.
- Por favor, Isabella...
1072
01:07:01,708 --> 01:07:02,958
- Rudy...
- Haley, só...
1073
01:07:03,041 --> 01:07:04,000
Você é um babaca.
1074
01:07:21,708 --> 01:07:25,500
DISSONÂNCIA
1075
01:07:28,833 --> 01:07:29,875
Feliz por você.
1076
01:07:29,958 --> 01:07:31,541
Onde estamos agora?
1077
01:07:31,625 --> 01:07:33,500
Sei lá. Nunca vim aqui.
1078
01:07:33,583 --> 01:07:35,875
Você nunca...
É sua primeira vez?
1079
01:07:35,958 --> 01:07:37,541
Não, já estive aqui.
1080
01:07:38,166 --> 01:07:40,250
Esteve ou não?
1081
01:07:40,333 --> 01:07:45,166
Vou te falar uma coisa,
de amigo pra amigo. Você está péssimo.
1082
01:07:45,250 --> 01:07:46,916
Obrigado, cara. De verdade.
1083
01:07:47,000 --> 01:07:49,708
Tive uma noite ruim.
Lembra do "namorar as duas"?
1084
01:07:49,791 --> 01:07:52,166
Que achei péssima ideia? Foi.
1085
01:07:52,250 --> 01:07:54,583
Fiz merda. Fiz muita merda.
1086
01:07:54,666 --> 01:07:59,375
Cara, tenho 35 anos e ainda faço merda.
1087
01:07:59,458 --> 01:08:01,708
Por que me deu ouvidos?
1088
01:08:01,791 --> 01:08:05,750
Aos 40 anos, minha vida está assim.
1089
01:08:05,833 --> 01:08:08,208
Espera, você tem 35 ou 40
Estou confuso.
1090
01:08:08,291 --> 01:08:10,125
Precisa ter 35 antes de ter 40, né?
1091
01:08:10,208 --> 01:08:11,500
Bem, eu já tive 35.
1092
01:08:11,583 --> 01:08:13,125
Tenho algo pra você.
1093
01:08:13,208 --> 01:08:15,416
Algo que vai te animar.
1094
01:08:17,166 --> 01:08:18,541
O que é?
1095
01:08:19,125 --> 01:08:22,208
Vai te deixar calmo e louco.
1096
01:08:22,291 --> 01:08:25,750
Ou louco e calmo. Sei lá.
Esqueci a ordem.
1097
01:08:25,833 --> 01:08:28,041
Vai me deixar calmo ou louco?
1098
01:08:28,125 --> 01:08:30,708
Calmo e louco. Ou louco e calmo.
1099
01:08:30,791 --> 01:08:33,041
- Não sei a ordem.
- Tá.
1100
01:08:33,125 --> 01:08:34,416
Se chama granada de mão.
1101
01:08:34,500 --> 01:08:36,083
Cara... Como é?
1102
01:08:36,166 --> 01:08:38,000
- Granada de mão.
- O que tem dentro?
1103
01:08:38,083 --> 01:08:40,125
O que acha que tem
numa granada?
1104
01:08:40,208 --> 01:08:42,250
- Não sei.
- Coisas que explodem.
1105
01:08:42,333 --> 01:08:44,500
Vai explodir na sua... barriga.
1106
01:08:44,583 --> 01:08:45,750
Espera. É perigoso?
1107
01:08:45,833 --> 01:08:47,500
Sim, perigoso e seguro.
1108
01:08:47,583 --> 01:08:48,791
Pra você, meu amigo.
1109
01:08:48,875 --> 01:08:50,541
Devagar.
1110
01:08:50,625 --> 01:08:53,416
Precisa tirar o pino. Tire o pino.
1111
01:08:53,500 --> 01:08:55,541
Brinde. E beba tudo.
1112
01:09:02,416 --> 01:09:03,833
Devagar, cara.
1113
01:09:03,916 --> 01:09:04,875
Como assim?
1114
01:09:04,958 --> 01:09:07,083
Dê um gole. Por que bebeu tudo?
1115
01:09:07,166 --> 01:09:09,125
- Você mandou.
- Eu, não.
1116
01:09:09,208 --> 01:09:11,583
- Você não bebeu tudo?
- Não. Só dei um gole.
1117
01:09:11,666 --> 01:09:14,666
Você diz uma coisa
e depois fala o contrário.
1118
01:09:14,750 --> 01:09:16,250
Não faço isso. Mas faço, sim.
1119
01:09:16,333 --> 01:09:18,333
Tanto faz, cara. Não sei, não.
1120
01:09:19,375 --> 01:09:21,083
A calma está batendo.
1121
01:09:22,958 --> 01:09:24,958
Vou te contar uma coisa. Olha pra mim.
1122
01:09:25,916 --> 01:09:27,208
Não vou a lugar algum.
1123
01:09:27,291 --> 01:09:28,916
Anwar está aqui pra você.
1124
01:09:29,000 --> 01:09:33,208
- Não vou a lugar algum, entendeu?
- Sim. Obrigado, cara.
1125
01:09:33,291 --> 01:09:34,916
- É melhor agradecer.
- Anwar!
1126
01:09:35,000 --> 01:09:36,791
Estou te vendo. Não fuja.
1127
01:09:36,875 --> 01:09:38,125
Não estou fugindo.
1128
01:09:38,791 --> 01:09:41,291
Aonde você vai? Vem cá!
1129
01:10:11,125 --> 01:10:12,291
E se elevar o nível?
1130
01:10:17,625 --> 01:10:18,458
Babaca.
1131
01:10:19,458 --> 01:10:21,333
Que situação de merda, cara.
1132
01:10:23,125 --> 01:10:25,166
As brasileiras
não são as mais bonitas?
1133
01:10:26,291 --> 01:10:27,625
- Tudo bem?
- Tudo bem?
1134
01:10:27,708 --> 01:10:28,750
Tá tudo bem?
1135
01:10:59,500 --> 01:11:00,750
Está ajudando?
1136
01:11:23,708 --> 01:11:25,958
Nem me lembro... Como cheguei em casa?
1137
01:11:34,125 --> 01:11:35,833
Eu sei, mãe. Desculpe.
1138
01:11:35,916 --> 01:11:38,000
- "Desculpe".
- Você não merecia.
1139
01:11:39,208 --> 01:11:41,708
Você não merecia
aquilo no restaurante.
1140
01:11:41,791 --> 01:11:44,208
Desculpe, menti pra todo mundo.
1141
01:11:44,291 --> 01:11:45,625
Fui um péssimo filho.
1142
01:11:45,708 --> 01:11:47,958
Fui!
1143
01:11:49,333 --> 01:11:50,708
Mãe, estraguei tudo.
1144
01:11:52,958 --> 01:11:55,541
Como você sabe? Talvez não, mãe.
1145
01:11:57,291 --> 01:12:00,000
Porque não sou normal, mãe.
1146
01:12:05,458 --> 01:12:09,916
"Normal".
Não somos normais. Olha pra mim.
1147
01:12:30,625 --> 01:12:34,333
Sei lá. Ser feliz, acho.
1148
01:12:38,791 --> 01:12:40,041
Bem...
1149
01:12:41,666 --> 01:12:44,958
Os fantoches, mãe. A música.
1150
01:12:46,541 --> 01:12:48,208
Esta casa, você.
1151
01:12:48,291 --> 01:12:49,500
Obrigada.
1152
01:12:49,583 --> 01:12:50,625
E...
1153
01:13:00,166 --> 01:13:01,416
Sim. É a verdade.
1154
01:13:04,375 --> 01:13:06,083
Como assim?
1155
01:13:07,625 --> 01:13:09,166
Ela não quer falar comigo.
1156
01:13:09,250 --> 01:13:11,375
- Não quer?
- É.
1157
01:13:17,083 --> 01:13:20,583
- Devo ir falar com ela?
- Sim. Vai agora.
1158
01:13:20,666 --> 01:13:22,750
- Agora?
- Sim, agora mesmo.
1159
01:13:22,833 --> 01:13:23,791
É, vai agora.
1160
01:13:23,875 --> 01:13:27,416
- É sério?
- É sério. Mas primeiro come.
1161
01:13:55,625 --> 01:13:56,833
O que está fazendo?
1162
01:13:56,916 --> 01:14:01,375
Só... Me deixa...
Antes de você falar. Só escuta.
1163
01:14:05,041 --> 01:14:06,916
Você me perguntou o que escuto.
1164
01:14:07,000 --> 01:14:09,041
Quando estou com você, escuto isso.
1165
01:14:10,166 --> 01:14:11,291
Essa é sua melodia.
1166
01:14:12,666 --> 01:14:14,875
E inventei essa parte hoje.
1167
01:14:14,958 --> 01:14:16,000
- Pare.
- Eu sei.
1168
01:14:16,083 --> 01:14:17,916
- Só escute...
- Pare!
1169
01:14:19,166 --> 01:14:20,083
Certo.
1170
01:14:20,166 --> 01:14:21,083
O que é isso?
1171
01:14:21,875 --> 01:14:26,458
- Pode falar comigo como adulto?
- Sim, Isabella. Me desculpe.
1172
01:14:26,541 --> 01:14:28,000
É o que estou tentando dizer.
1173
01:14:28,083 --> 01:14:30,583
Me desculpe mesmo.
1174
01:14:30,666 --> 01:14:33,375
Desde que nos conhecemos.
Com o peixe na cara.
1175
01:14:33,458 --> 01:14:34,541
Tudo mudou pra mim.
1176
01:14:34,625 --> 01:14:39,416
Este lugar, minha vida, tudo começou
a fazer sentido por sua causa.
1177
01:14:39,500 --> 01:14:42,250
E eu estraguei tudo. De verdade.
1178
01:14:42,333 --> 01:14:45,750
E eu levaria outros mil peixes na cara
1179
01:14:45,833 --> 01:14:48,125
se pudesse ter outra chance com você.
1180
01:14:48,208 --> 01:14:49,166
Me desculpe.
1181
01:14:55,666 --> 01:14:57,000
Mentira.
1182
01:15:01,541 --> 01:15:04,208
O quê? Espere. Como assim?
1183
01:15:04,291 --> 01:15:06,583
Você nem sabe o que está dizendo.
1184
01:15:06,666 --> 01:15:09,458
Estou pedindo desculpas.
Quero ficar com você.
1185
01:15:09,541 --> 01:15:11,583
Acho que você acha isso.
1186
01:15:11,666 --> 01:15:14,125
Mas você não sabe
o que quer de verdade.
1187
01:15:14,208 --> 01:15:15,333
Estou descobrindo.
1188
01:15:15,416 --> 01:15:17,416
Talvez eu não saiba exatamente.
1189
01:15:17,500 --> 01:15:20,000
Mas eu sei o que quero.
E não é isso.
1190
01:15:20,083 --> 01:15:22,708
Então o que é?
Me fala.
1191
01:15:24,208 --> 01:15:28,208
Quero alguém que me respeite
e seja sincero comigo.
1192
01:15:28,291 --> 01:15:31,750
Quero alguém que me valorize.
Alguém que realmente me veja.
1193
01:15:31,833 --> 01:15:32,833
Eu te vejo.
1194
01:15:32,916 --> 01:15:36,541
Prometi a mim mesma
que não faria isso de novo, e aqui estou.
1195
01:15:37,208 --> 01:15:38,666
E você me deu todos os sinais.
1196
01:15:38,750 --> 01:15:42,083
Só achei
que fosse da minha cabeça.
1197
01:15:42,166 --> 01:15:46,875
Eu... O que você quer? Me fala.
1198
01:15:49,125 --> 01:15:54,958
Você não pensou em mim.
Nos meus sentimentos.
1199
01:15:55,041 --> 01:15:57,125
Agora penso. Estou aqui.
1200
01:15:57,208 --> 01:15:59,500
Sim, porque achou que fosse me perder.
1201
01:15:59,583 --> 01:16:00,833
Não.
1202
01:16:00,916 --> 01:16:03,000
- Não, eu resolvo isso.
- Rudy, pare.
1203
01:16:03,083 --> 01:16:04,750
Sério. Tudo bem.
1204
01:16:04,833 --> 01:16:08,000
Obrigada por tentar. De verdade.
1205
01:16:09,583 --> 01:16:11,208
Mesmo sendo tarde.
1206
01:16:12,791 --> 01:16:15,791
Mas sabemos que não vai dar certo.
1207
01:16:15,875 --> 01:16:16,708
Isabella...
1208
01:16:16,791 --> 01:16:19,583
Você quer resolver algo
para o qual nem está pronto.
1209
01:16:20,541 --> 01:16:23,708
- Não é isso.
- Rudy. Chega.
1210
01:16:23,791 --> 01:16:25,833
- Eu...
- Vem cá.
1211
01:16:36,500 --> 01:16:40,625
Você é muito especial, Rudy. Sério.
1212
01:16:47,791 --> 01:16:50,416
Acho que a pessoa
em que acreditei está aí.
1213
01:16:52,875 --> 01:16:54,166
E espero que a encontre.
1214
01:17:00,583 --> 01:17:02,125
Eu preciso abrir,
1215
01:17:02,208 --> 01:17:06,541
pode tirar seu teclado, por favor?
1216
01:17:08,916 --> 01:17:09,791
Certo.
1217
01:17:25,041 --> 01:17:27,708
HARMONIA
1218
01:17:33,250 --> 01:17:34,333
Trocado?
1219
01:17:37,458 --> 01:17:41,916
Trocar não é a resposta
A não ser que você mude
1220
01:17:42,000 --> 01:17:44,416
O amor é adorável
Quando você ama
1221
01:17:44,500 --> 01:17:46,916
Mas está na hora de reorganizar
1222
01:17:47,000 --> 01:17:51,333
Você não pode alimentar outros
até que esteja alimentado
1223
01:17:51,416 --> 01:17:56,583
Qual é o sentido?
Um dia todos estaremos mortos
1224
01:17:56,666 --> 01:17:59,208
Então tente
1225
01:17:59,291 --> 01:18:03,791
Se amar primeiro,
Pelo menos
1226
01:18:26,958 --> 01:18:28,000
Otário.
1227
01:18:44,583 --> 01:18:45,458
Otário.
1228
01:19:17,375 --> 01:19:20,208
MÚSICA EM TUDO
TESE - RUDY MANCUSO
1229
01:19:34,208 --> 01:19:36,708
MÚSICA:
UMA HISTÓRIA COM FANTOCHES
1230
01:20:03,041 --> 01:20:04,750
Benita, por favor. Posso explicar.
1231
01:20:05,791 --> 01:20:06,916
Tá.
1232
01:20:07,000 --> 01:20:07,916
Certo.
1233
01:20:10,916 --> 01:20:12,250
Mas que diabos?
1234
01:20:12,333 --> 01:20:14,083
Que diabos está fazendo, Diego?
1235
01:20:14,166 --> 01:20:15,000
Diego, para!
1236
01:20:15,083 --> 01:20:17,375
Benita, eu bateria minha cabeça
milhões vezes
1237
01:20:17,458 --> 01:20:19,833
para ter outra chance com você.
1238
01:20:19,916 --> 01:20:21,458
- Sério?
- Sim.
1239
01:20:22,375 --> 01:20:23,583
Que romântico.
1240
01:20:23,666 --> 01:20:24,625
Não é?
1241
01:20:25,791 --> 01:20:26,708
Então faça.
1242
01:20:28,041 --> 01:20:29,041
Fazer o quê?
1243
01:20:29,125 --> 01:20:31,833
Bata sua cabeça
e te darei outra chance.
1244
01:20:32,416 --> 01:20:34,916
Era uma metáfora.
1245
01:20:35,000 --> 01:20:36,875
Agora tem que fazer. Você prometeu.
1246
01:20:36,958 --> 01:20:38,875
Tá, tá.
1247
01:20:42,208 --> 01:20:43,083
Merda.
1248
01:20:45,458 --> 01:20:47,333
Que bom que estamos fazendo isso.
1249
01:20:47,416 --> 01:20:48,458
Bem legal, né?
1250
01:20:48,541 --> 01:20:49,750
{\an8}Que lugar romântico.
1251
01:20:49,833 --> 01:20:51,875
{\an8}Só um segundo.
Preciso ir ao banheiro.
1252
01:20:51,958 --> 01:20:53,333
Certo. Não demore.
1253
01:20:53,416 --> 01:20:54,958
- Te amo.
- Te amo.
1254
01:20:55,041 --> 01:20:58,875
{\an8}FANTOCHES ESQUISITOS APRESENTA
O SHOW DO DIEGO
1255
01:21:07,000 --> 01:21:08,416
Desculpe o atraso, amor.
1256
01:21:08,500 --> 01:21:11,541
- Tudo bem. O lugar é incrível.
- Não é?
1257
01:21:11,625 --> 01:21:12,875
Queria fazer algo legal,
1258
01:21:12,958 --> 01:21:16,166
porque me importo com você.
Gosto tanto disso.
1259
01:21:17,125 --> 01:21:18,875
- Quem é a vadia?
- Quem é a vadia?
1260
01:21:19,791 --> 01:21:21,833
Todo mundo se acalme,
posso explicar.
1261
01:21:21,916 --> 01:21:22,791
Então explique.
1262
01:21:22,875 --> 01:21:24,333
Espera. Volte.
1263
01:21:24,416 --> 01:21:27,625
Você está aqui porque nossas mães
são amigas?
1264
01:21:27,708 --> 01:21:28,875
Sim.
1265
01:21:29,791 --> 01:21:33,041
Espera. Volta. Isso é estranho.
1266
01:21:33,125 --> 01:21:35,208
Não entendo, Diego. Qual o problema?
1267
01:21:35,291 --> 01:21:36,750
É, qual o problema?
1268
01:21:38,958 --> 01:21:40,666
De onde sua família é?
1269
01:21:40,750 --> 01:21:42,250
Sou do Brasil.
1270
01:21:43,041 --> 01:21:46,208
Nossa faxineira é do México.
Vocês devem se conhecer.
1271
01:21:46,958 --> 01:21:49,500
Devíamos sair daqui.
É um bairro ruim.
1272
01:21:49,583 --> 01:21:52,250
Qual é. Não acredito nisso.
Você se preocupa muito.
1273
01:21:52,333 --> 01:21:54,458
Certo, tá bem. Só falei.
1274
01:21:59,166 --> 01:22:00,666
Acredita agora?
1275
01:22:01,416 --> 01:22:04,416
Sinto que estou competindo
pela sua atenção.
1276
01:22:05,333 --> 01:22:06,250
Como?
1277
01:22:06,333 --> 01:22:08,208
Parece que você está distante.
1278
01:22:10,333 --> 01:22:15,208
Desculpe.
Estava ocupado não ouvindo.
1279
01:22:16,708 --> 01:22:17,750
Chega.
1280
01:22:17,833 --> 01:22:19,125
Espere, o quê?
1281
01:22:19,208 --> 01:22:20,375
Aonde vai?
1282
01:22:20,458 --> 01:22:22,833
Não, por favor.
Por favor, não vá.
1283
01:22:32,291 --> 01:22:34,875
Não sei por que sou assim
1284
01:22:35,625 --> 01:22:38,583
Me distraio com música facinho
1285
01:22:39,750 --> 01:22:42,333
Queria dizer a ela como me sinto
1286
01:22:42,416 --> 01:22:45,416
Mas não sei o que dizer
1287
01:22:45,500 --> 01:22:48,250
E a resposta
É que eu sou um bosta
1288
01:22:48,875 --> 01:22:52,083
Verdade exposta
Acho que sou um bosta
1289
01:22:53,125 --> 01:22:57,958
Essa resposta
Acho que eu sou só
1290
01:22:58,041 --> 01:23:01,583
Um grande bost a
1291
01:23:36,166 --> 01:23:38,041
MÃE
1292
01:23:42,000 --> 01:23:44,666
Foi legal.
Lotou, na verdade.
1293
01:23:48,041 --> 01:23:49,875
Mãe, você veio ontem.
Tudo bem.
1294
01:23:52,541 --> 01:23:54,000
Eu sei.
1295
01:23:55,916 --> 01:23:57,000
- Obrigado.
- Claro.
1296
01:24:00,041 --> 01:24:01,958
Estou bem. Acabei de jantar.
1297
01:24:10,458 --> 01:24:11,666
Mãe, eu já te ligo.
1298
01:24:12,791 --> 01:24:15,041
Já te ligo.
1299
01:24:31,500 --> 01:24:34,041
VOCÊ ELEVOU O NÍVEL
1300
01:30:45,125 --> 01:30:47,125
Yuri Assis
1301
01:30:47,208 --> 01:30:49,208
Supervisão Criativa
Rogério Stravino
1302
01:30:51,458 --> 01:30:52,666
Foi muito bom.
1303
01:30:52,750 --> 01:30:54,791
Mas antes de saírem,
vamos fazer de novo.
1304
01:30:54,875 --> 01:30:57,208
Mas desta vez,
vamos fazer direito.