1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,541 --> 00:00:27,125 Baseado em eventos reais. 4 00:00:27,208 --> 00:00:29,458 Infelizmente. 5 00:00:37,416 --> 00:00:41,541 Rudy, você tá ouvindo? 6 00:00:43,375 --> 00:00:44,458 Olá? 7 00:00:46,208 --> 00:00:47,083 Rudy! 8 00:00:48,375 --> 00:00:50,083 Mãe 9 00:00:59,416 --> 00:01:00,916 Vim lanchar com a Haley. 10 00:01:03,208 --> 00:01:04,291 Minha mãe mandou oi. 11 00:01:05,833 --> 00:01:06,833 Haley mandou também. 12 00:01:07,666 --> 00:01:08,583 Não mandei, não. 13 00:01:14,083 --> 00:01:15,333 Te amo. Tchau. 14 00:01:16,833 --> 00:01:17,791 Desculpa. 15 00:01:18,541 --> 00:01:19,833 Você mal comeu. 16 00:01:20,416 --> 00:01:23,291 Comi. É que... minha mãe vai fazer feijoada. 17 00:01:23,375 --> 00:01:25,125 Então por que veio? 18 00:01:25,750 --> 00:01:28,791 Como assim? Pra te ver. Para comermos. 19 00:01:28,875 --> 00:01:32,333 Sou tudo que ela tem. Não quero que ela coma sozinha. 20 00:01:32,416 --> 00:01:35,291 Mas você não se incomoda se eu comer sozinha. 21 00:01:38,916 --> 00:01:39,916 Sim. 22 00:01:40,000 --> 00:01:43,041 Não, claro que não. Como assim? 23 00:01:43,125 --> 00:01:44,166 Mesmo após quatro anos, 24 00:01:44,250 --> 00:01:47,916 parece que ainda estou competindo por sua atenção. 25 00:01:48,000 --> 00:01:50,541 Não tem competição. Eu te amo, Haley. 26 00:01:50,625 --> 00:01:53,750 É que às vezes você parece distante. 27 00:01:56,208 --> 00:01:58,166 Como vai a tese? 28 00:02:00,041 --> 00:02:01,833 Vai sair. 29 00:02:01,916 --> 00:02:04,541 Você nem começou, né? 30 00:02:04,625 --> 00:02:07,458 - Não, estou fazendo. - Quer ajuda? 31 00:02:07,541 --> 00:02:10,166 - Não preciso... - Nos formamos em seis semanas. 32 00:02:12,125 --> 00:02:12,958 Ei. 33 00:02:13,041 --> 00:02:14,791 Sim, fala... Desculpa. 34 00:02:14,875 --> 00:02:18,583 Trabalhei até 2h da manhã. Estou exausto. 35 00:02:19,708 --> 00:02:20,875 O que foi? 36 00:02:20,958 --> 00:02:22,000 É que... 37 00:02:23,708 --> 00:02:27,541 show de fantoches no metrô não é bem um trabalho. 38 00:02:27,625 --> 00:02:31,041 Você disse que íamos morar juntos depois da formatura. 39 00:02:31,125 --> 00:02:32,750 Nós vamos. Eu quero. 40 00:02:32,833 --> 00:02:34,125 O aluguel é caro. 41 00:02:34,208 --> 00:02:35,625 Meus pais podem nos ajudar, 42 00:02:35,708 --> 00:02:37,958 mas não por muito tempo, 43 00:02:38,041 --> 00:02:40,666 - com o show de fantoches. - Sem ajuda dos pais. 44 00:02:40,750 --> 00:02:43,791 Vai ter que achar outra solução além de gorjetas. 45 00:02:43,875 --> 00:02:45,750 Sei que não acredita em fantoches, 46 00:02:45,833 --> 00:02:47,625 mas isso pode crescer 47 00:02:47,708 --> 00:02:50,500 e talvez ser mais que um show no metrô. 48 00:02:50,583 --> 00:02:51,666 Mas também acho 49 00:02:51,750 --> 00:02:53,291 que seja possível você usar 50 00:02:53,375 --> 00:02:56,958 essa criatividade num emprego estável 51 00:02:57,041 --> 00:03:01,125 ou algo mais consistente com dinheiro de verdade. 52 00:03:02,291 --> 00:03:05,291 Você viu a lista de casas que eu mandei? 53 00:03:06,833 --> 00:03:08,083 Rudy? 54 00:03:09,708 --> 00:03:10,666 Rudy. 55 00:03:16,958 --> 00:03:17,958 É o que digo. 56 00:03:18,041 --> 00:03:22,250 Estou tentando planejar nosso futuro, e você se distrai. 57 00:03:22,333 --> 00:03:26,291 Amor, posso estar pressionando, mas em nove meses... 58 00:04:12,708 --> 00:04:13,541 Já chega. 59 00:04:14,916 --> 00:04:15,916 - O quê? - Já chega. 60 00:04:16,000 --> 00:04:17,041 Haley? Como? 61 00:04:17,125 --> 00:04:18,541 - Preciso ir. - O que você... 62 00:04:18,625 --> 00:04:21,250 - Só um segundo. Posso... - Preciso ir. 63 00:04:21,333 --> 00:04:22,166 O que é? 64 00:04:25,666 --> 00:04:26,500 Eu... 65 00:04:27,916 --> 00:04:30,250 - Tchau, Rudy. - Haley, qual é! 66 00:04:48,250 --> 00:04:49,250 Oi, mãe. 67 00:04:50,833 --> 00:04:52,833 RITMO 68 00:04:52,916 --> 00:04:53,791 Trocado? 69 00:04:55,333 --> 00:04:56,666 Tem um trocado? 70 00:04:58,250 --> 00:04:59,166 Algum trocado? 71 00:05:02,750 --> 00:05:06,500 Trocar de hábito É o que precisa fazer 72 00:05:07,458 --> 00:05:11,458 Estou surpreso que demorou tanto Pra ela te dar o fora 73 00:05:12,416 --> 00:05:15,833 Agora você está só E sem ter aonde ir 74 00:05:15,916 --> 00:05:18,958 Sua cabeça é muito grande Mas você é pequeno 75 00:05:20,166 --> 00:05:23,458 Ninguém ao lado Não tem aonde se esconder 76 00:05:23,541 --> 00:05:26,541 Você é um otário sem nada 77 00:05:29,083 --> 00:05:30,416 Olá, pessoal. 78 00:05:30,500 --> 00:05:31,708 E aí? 79 00:05:31,791 --> 00:05:34,041 Meu nome é Diego e vou tocar umas músicas. 80 00:05:38,708 --> 00:05:40,833 Calma, gente, pra que a pressa? 81 00:05:40,916 --> 00:05:44,500 Até parece que estamos num metrô sinistro, à noite 82 00:05:45,500 --> 00:05:47,583 em Newark. 83 00:05:47,666 --> 00:05:49,041 Onde rola uns tiros. 84 00:05:49,125 --> 00:05:50,791 Enfim, essa é a 1a música. 85 00:05:50,875 --> 00:05:53,666 O nome dela é Starbucks. 86 00:05:59,250 --> 00:06:00,625 É muito caro 87 00:06:00,708 --> 00:06:01,916 Obrigado. 88 00:06:23,583 --> 00:06:25,083 Vai ficar tudo bem. 89 00:06:25,166 --> 00:06:26,791 Você acha? 90 00:06:28,958 --> 00:06:31,041 Não sei. 91 00:06:31,125 --> 00:06:31,958 Talvez não. 92 00:06:34,208 --> 00:06:35,083 Desculpa. 93 00:06:57,041 --> 00:06:59,208 Trabalhei até 3h da manhã ontem. 94 00:07:01,375 --> 00:07:02,541 São fantoches, mãe. 95 00:07:02,625 --> 00:07:03,875 Foi o que eu disse. 96 00:07:06,041 --> 00:07:07,000 Tá. 97 00:07:14,125 --> 00:07:15,583 Obrigado, mãe. 98 00:07:18,375 --> 00:07:20,875 Acabei de acordar. 99 00:07:25,041 --> 00:07:26,833 Porque as gringas são ruins. 100 00:07:26,916 --> 00:07:28,458 Não pode falar isso. 101 00:07:28,541 --> 00:07:30,208 Haley não cuida de você. 102 00:07:30,291 --> 00:07:32,125 As riquinhas não cozinham nem limpam. 103 00:07:32,208 --> 00:07:36,000 Talvez eu possa fazer isso. Que tal? 104 00:07:41,083 --> 00:07:43,291 Na verdade, ela terminou comigo. 105 00:07:43,375 --> 00:07:44,625 Vadia. 106 00:07:44,708 --> 00:07:46,125 Mãe, qual é. 107 00:07:46,208 --> 00:07:47,166 Não se preocupe. 108 00:07:47,250 --> 00:07:49,333 Vou te apresentar a uma menina perfeita. 109 00:07:49,416 --> 00:07:52,291 - Posso? - Falei que não estou pronto. 110 00:08:15,916 --> 00:08:21,333 O primeiro conjunto de Ps não são nada sem os outros três. 111 00:08:21,416 --> 00:08:24,041 Produção, posicionamento e pessoas. 112 00:08:24,125 --> 00:08:28,125 Ligados ao que já falamos sobre produto, preço, promoção e ponto. 113 00:08:28,208 --> 00:08:31,500 Lembrem de colocar isso nas suas apresentações. 114 00:08:32,833 --> 00:08:34,541 Isso é tudo, pessoal. 115 00:08:34,625 --> 00:08:36,583 Posso pegar mais pão? 116 00:08:36,666 --> 00:08:40,125 Não é de graça. Não dá em árvore. 117 00:08:40,208 --> 00:08:41,750 - Qual é, cara, me dá... - Não. 118 00:08:41,833 --> 00:08:43,166 Não vai rolar. 119 00:08:43,250 --> 00:08:46,041 - Não. Pão não dá em árvore! - Palhaço. 120 00:08:46,125 --> 00:08:48,000 - E aí, cara? - Olha ele. 121 00:08:48,583 --> 00:08:50,958 - Beleza? - Sim, e você? 122 00:08:51,041 --> 00:08:52,500 Sinto muito pela Haley. 123 00:08:52,583 --> 00:08:54,041 - Que triste. - Como soube? 124 00:08:54,125 --> 00:08:56,125 Qual é. Estamos em Newark, Nova Jérsei. 125 00:08:56,208 --> 00:08:58,083 - A notícia corre. - Quem contou? 126 00:08:58,166 --> 00:09:00,416 Tenho muitos contatos. Estou num food truck. 127 00:09:00,500 --> 00:09:01,583 Vou a todo lugar. 128 00:09:01,666 --> 00:09:03,625 Tenho contatos em todo lugar! 129 00:09:03,708 --> 00:09:04,750 Minha mãe te contou? 130 00:09:04,833 --> 00:09:06,583 Sim. Tudo. 131 00:09:06,666 --> 00:09:09,958 Sei lá. Estou começando a achar que não a valorizei. 132 00:09:10,041 --> 00:09:13,875 Tínhamos planos de sair do bairro, morar juntos. 133 00:09:13,958 --> 00:09:16,541 Quer voltar? Quer voltar com ela? 134 00:09:16,625 --> 00:09:17,500 Eu... 135 00:09:17,583 --> 00:09:20,041 É, eu... não sei o que quero. 136 00:09:21,041 --> 00:09:25,250 Veja, ela é inteligente, rica, bonita e rica. 137 00:09:25,958 --> 00:09:30,375 Por algum motivo doido, gosta de você. Não pode deixá-la ir! 138 00:09:30,458 --> 00:09:32,583 Sim, mas só penso em fantoches e música. 139 00:09:32,666 --> 00:09:34,625 Ela quer que eu arranje um emprego, 140 00:09:34,708 --> 00:09:36,708 e eu nem sei como fazer isso. 141 00:09:36,791 --> 00:09:38,500 Só precisa pedir. 142 00:09:39,833 --> 00:09:41,125 - Sério? - Sim. 143 00:09:41,208 --> 00:09:43,041 Posso trabalhar aqui? 144 00:09:43,125 --> 00:09:45,125 Não. 145 00:09:45,208 --> 00:09:47,708 - Você disse que bastava pedir. - Ao universo. 146 00:09:47,791 --> 00:09:50,541 Minha mãe fica me arranjando brasileiras. 147 00:09:50,625 --> 00:09:52,041 Se fosse minha mãe, 148 00:09:52,125 --> 00:09:55,250 teria dez garotas me esperando na porta de casa 149 00:09:55,333 --> 00:09:57,541 - como num reality. - Ela não faria isso. 150 00:09:57,625 --> 00:09:59,875 Já disse, ela não faria isso. 151 00:10:03,291 --> 00:10:06,125 - Mãe... Oi. - Prazer, Rudy. 152 00:10:10,666 --> 00:10:13,208 Sim. Prazer. 153 00:10:13,291 --> 00:10:15,666 As brasileiras não são as mais bonitas? 154 00:10:15,750 --> 00:10:17,208 Minha mãe fala a mesma coisa. 155 00:10:20,333 --> 00:10:21,500 Eu preciso estudar... 156 00:10:31,875 --> 00:10:33,833 Eu já volto. 157 00:10:33,916 --> 00:10:35,958 - Só um minuto. - Tá. 158 00:10:39,291 --> 00:10:41,458 Que isso? 159 00:10:41,541 --> 00:10:42,916 Eu falei sem encontros. 160 00:10:46,666 --> 00:10:48,750 - Isso é estranho pra porra. - Sem porra. 161 00:10:48,833 --> 00:10:51,666 Você é minha mãe, não minha cafetina. 162 00:10:51,750 --> 00:10:54,291 Ela está lá sozinha, não seja grosseiro. 163 00:11:01,791 --> 00:11:04,041 Desculpe, eu não estava esperando isso. 164 00:11:04,125 --> 00:11:06,000 Tudo bem, minha mãe é brasileira. 165 00:11:06,708 --> 00:11:07,541 É. 166 00:11:10,916 --> 00:11:14,875 E isso não te deixa louca? 167 00:11:14,958 --> 00:11:17,625 Não, elas são assim, né? 168 00:11:17,708 --> 00:11:19,708 É, elas são ótimas. 169 00:11:19,791 --> 00:11:22,125 É que às vezes elas podem 170 00:11:22,208 --> 00:11:26,500 passar dos limites. 171 00:11:26,583 --> 00:11:29,541 Às vezes, é bom passar dos limites. 172 00:11:32,458 --> 00:11:33,708 Podemos... 173 00:11:40,000 --> 00:11:41,791 - Que delícia. - É. 174 00:11:41,875 --> 00:11:44,958 Preciso dizer que acabo de sair de um relacionamento. 175 00:11:45,041 --> 00:11:46,750 Mas ela não era brasileira, né? 176 00:11:47,458 --> 00:11:48,291 Não. 177 00:11:48,875 --> 00:11:50,541 Não devia ser sério. 178 00:11:52,833 --> 00:11:53,791 É... 179 00:11:55,625 --> 00:11:57,291 Mais ou menos... Desculpa... 180 00:11:57,375 --> 00:11:59,500 - O que foi? - Tô curioso... 181 00:11:59,583 --> 00:12:02,583 Você veio porque nossas mães são amigas e nós, brasileiros? 182 00:12:03,166 --> 00:12:04,041 Sim. 183 00:12:04,125 --> 00:12:07,333 Já rolou isso antes? Sair com brasileiros? 184 00:12:07,416 --> 00:12:08,416 Claro. 185 00:12:09,083 --> 00:12:10,375 Certo. 186 00:12:12,166 --> 00:12:13,958 Desculpa, não faz sentido. 187 00:12:14,041 --> 00:12:15,250 Não entendo. O que foi? 188 00:12:15,333 --> 00:12:16,458 - Não... - O que foi? 189 00:12:17,791 --> 00:12:19,166 Mãe, sério? 190 00:12:19,250 --> 00:12:20,708 Não acha isso estranho? 191 00:12:20,791 --> 00:12:23,083 Ter armado esse encontro, e ficar aí... 192 00:12:23,166 --> 00:12:25,375 E? Estão tentando nos ajudar com o amor. 193 00:12:25,458 --> 00:12:27,208 O tempo está passando. 194 00:12:27,875 --> 00:12:30,125 - Como assim? - Pra começarmos a vida. 195 00:12:30,208 --> 00:12:32,458 Aluguel, bebês, essas coisas. 196 00:12:32,541 --> 00:12:35,583 - Bebês? Que bebês? - Não gosta de bebês? 197 00:12:35,666 --> 00:12:36,750 Ele adora bebês. 198 00:12:36,833 --> 00:12:39,333 Não é isso. Isso tudo é estranho pra mim. 199 00:12:39,416 --> 00:12:41,583 - Não consigo. - Sabe, sua mãe estava certa. 200 00:12:41,666 --> 00:12:42,666 Precisa de ajuda. 201 00:12:54,833 --> 00:12:56,666 Do que tá falando? 202 00:13:00,083 --> 00:13:02,375 Posso arranjar namorada. 203 00:13:02,458 --> 00:13:04,625 Quem liga? Eu falei, não tô pronto. 204 00:13:04,708 --> 00:13:06,291 Acabei com a Haley agora. 205 00:13:06,375 --> 00:13:09,291 E ela era a única coisa normal da minha vida. 206 00:13:12,166 --> 00:13:13,000 Eu sei, mãe. 207 00:13:23,041 --> 00:13:24,583 Eu vou me formar. 208 00:13:24,666 --> 00:13:26,583 Não preciso que tome minhas decisões. 209 00:13:41,791 --> 00:13:42,666 Merda. 210 00:13:52,958 --> 00:13:56,458 Merda merda merda 211 00:14:40,125 --> 00:14:42,125 Sr. Mancuso, sabe a resposta? 212 00:14:42,208 --> 00:14:44,666 O mais importante é marketing de guerrilha, 213 00:14:44,750 --> 00:14:48,083 seguido pelo de diversidade e então o transacional. 214 00:14:50,250 --> 00:14:51,333 Errado. 215 00:14:51,416 --> 00:14:53,166 Certo. Mais alguém? 216 00:14:53,250 --> 00:14:54,250 Merda. 217 00:15:08,041 --> 00:15:09,541 Noventa e sete. 218 00:15:12,750 --> 00:15:16,000 Tem muita gente aqui. O que eu faço? 219 00:15:19,083 --> 00:15:20,583 Não tem leftovers pra hoje? 220 00:15:20,666 --> 00:15:21,583 Leftovers? 221 00:15:53,125 --> 00:15:55,000 Noventa e sete, dou-lhe uma. 222 00:15:55,083 --> 00:15:56,083 Aqui! 223 00:16:12,083 --> 00:16:15,166 MELODIA 224 00:16:23,416 --> 00:16:27,083 MELHORAS ISABELLA 225 00:16:39,708 --> 00:16:41,458 - Mãe? - O que foi? 226 00:16:42,250 --> 00:16:43,208 O que está fazendo? 227 00:16:43,958 --> 00:16:45,375 Nada. E você? 228 00:16:46,625 --> 00:16:48,375 Te encontro lá embaixo. 229 00:16:48,458 --> 00:16:50,000 - Tá. - Tá. 230 00:16:52,958 --> 00:16:54,458 Obrigado. 231 00:16:57,916 --> 00:17:02,750 Sim, claro. Estou empolgado pra faculdade. 232 00:17:21,208 --> 00:17:22,041 Eu? 233 00:17:22,125 --> 00:17:24,000 É, cara de peixe, né? 234 00:17:28,166 --> 00:17:30,250 Isabella tá aí? 235 00:17:38,375 --> 00:17:40,291 Sim. Obrigado. 236 00:17:40,375 --> 00:17:41,416 É você! 237 00:17:44,833 --> 00:17:48,541 Sim, sou eu. De ontem. 238 00:17:48,625 --> 00:17:50,375 Como eu esqueceria? 239 00:17:50,458 --> 00:17:53,250 Não é todo dia que alguém leva um bacalhau na cara. 240 00:17:53,333 --> 00:17:55,083 Eu sei. Sou a piada do local. 241 00:17:55,708 --> 00:17:56,875 Dizem que dá sorte. 242 00:17:56,958 --> 00:17:58,083 - Sério? - Sim. 243 00:17:58,166 --> 00:17:59,291 Nunca ouvi isso. 244 00:17:59,375 --> 00:18:01,625 É porque eu inventei. Sou o Rudy. 245 00:18:01,708 --> 00:18:02,958 Isabella. 246 00:18:04,291 --> 00:18:06,041 - É. - É o Rio? 247 00:18:06,125 --> 00:18:08,208 Sim. Minha mãe é de Copacabana. 248 00:18:10,000 --> 00:18:11,500 - Carioca, claro. - Carioca. 249 00:18:13,541 --> 00:18:15,916 Eu li sua mensagem. 250 00:18:16,000 --> 00:18:17,500 No peixe. Foi você? 251 00:18:17,583 --> 00:18:18,708 Sim, foi? 252 00:18:18,791 --> 00:18:21,041 Eu não paguei, então queria... 253 00:18:21,125 --> 00:18:23,250 - Tudo bem, por conta da casa. - É? 254 00:18:23,333 --> 00:18:25,750 Não cobramos de quem quase matamos. 255 00:18:25,833 --> 00:18:27,750 Muito engraçado. 256 00:18:28,833 --> 00:18:30,625 Bem, obrigado. 257 00:18:30,708 --> 00:18:31,666 De nada. 258 00:18:34,500 --> 00:18:35,875 - Foi... - Prazer. 259 00:18:35,958 --> 00:18:38,291 Desculpa. Prazer também. 260 00:18:38,375 --> 00:18:39,583 Preciso ir no mercado. 261 00:18:39,666 --> 00:18:41,541 Fazer compras. 262 00:18:41,625 --> 00:18:43,333 - Sim. - A feira de Ironbound? 263 00:18:43,416 --> 00:18:45,916 - Eu também ia. - Sério? 264 00:18:46,000 --> 00:18:47,541 - Não. - Eu não ia. 265 00:18:47,625 --> 00:18:48,791 Mas posso ir. 266 00:18:48,875 --> 00:18:50,041 - Venha comigo. - Vamos. 267 00:18:50,125 --> 00:18:51,500 - Sim. - Vamos à feira. 268 00:18:51,583 --> 00:18:52,916 Estou gaguejando. 269 00:18:55,666 --> 00:18:58,083 Gosta de mexer com peixe o dia todo? 270 00:18:59,000 --> 00:19:00,041 Até que sim. 271 00:19:00,125 --> 00:19:01,541 - Sério? - Sim. 272 00:19:01,625 --> 00:19:03,875 - Legal. - Eu mexer com peixe? 273 00:19:03,958 --> 00:19:05,875 Não. Você gostar do que faz. 274 00:19:05,958 --> 00:19:09,833 Não que eu vá fazer isso para sempre, mas até que gosto. 275 00:19:09,916 --> 00:19:11,125 Até que gosta de quê? 276 00:19:12,416 --> 00:19:14,875 De não saber do futuro. 277 00:19:21,041 --> 00:19:26,416 Faz um tempo que não sei do meu futuro, então... 278 00:19:26,500 --> 00:19:27,666 Você também mora aqui? 279 00:19:27,750 --> 00:19:30,375 Sim. Com minha mãe. Perto daqui. 280 00:19:31,041 --> 00:19:32,041 Legal. 281 00:19:32,125 --> 00:19:35,458 Planejo me mudar mais pro centro. 282 00:19:35,541 --> 00:19:37,000 É onde tudo está, né? 283 00:19:37,083 --> 00:19:40,083 Depende do que você quer. Tudo que eu quero está aqui. 284 00:19:40,166 --> 00:19:41,041 Sério? 285 00:19:41,125 --> 00:19:44,375 - Tiroteios e crime? - Isso é só na Rua Monroe. 286 00:19:44,458 --> 00:19:46,541 É onde você trabalha, literalmente. 287 00:19:46,625 --> 00:19:47,708 Onde você trabalha? 288 00:19:48,500 --> 00:19:50,041 Estou na faculdade. 289 00:19:50,125 --> 00:19:51,208 Estudando? 290 00:19:52,250 --> 00:19:53,875 Livros, principalmente. 291 00:19:54,791 --> 00:19:58,375 Estou na faculdade por minha mãe. 292 00:19:58,458 --> 00:20:00,500 Me interesso por outras coisas. 293 00:20:00,583 --> 00:20:01,625 Por exemplo? 294 00:20:03,541 --> 00:20:06,291 Seria estranho se fossem fantoches? 295 00:20:06,375 --> 00:20:07,958 - Fantoches? - Sim. 296 00:20:10,000 --> 00:20:11,375 - Fantoches. - Fantoches? 297 00:20:11,458 --> 00:20:15,000 Eu fiz um fantoche 298 00:20:15,083 --> 00:20:17,375 e faço mini musicais no metrô. 299 00:20:17,458 --> 00:20:18,750 Pode rir se quiser. 300 00:20:18,833 --> 00:20:20,250 Não, achei legal. 301 00:20:20,333 --> 00:20:21,875 Te faz feliz? 302 00:20:21,958 --> 00:20:24,750 - Sim, faz. - Certo. 303 00:20:24,833 --> 00:20:27,041 Digo, queria que fosse um show de verdade. 304 00:20:27,125 --> 00:20:28,083 Esse é o sonho. 305 00:20:28,166 --> 00:20:30,416 Mas é mais um hobby agora. 306 00:20:30,500 --> 00:20:32,083 Estou literalmente underground. 307 00:20:32,166 --> 00:20:33,291 E se elevar o nível? 308 00:20:33,375 --> 00:20:34,875 Faça ser mais que um hobby. 309 00:20:35,750 --> 00:20:38,041 Vamos falar de você. O que você quer fazer? 310 00:20:38,125 --> 00:20:39,333 Sei lá. 311 00:20:39,416 --> 00:20:42,041 Por enquanto a peixaria. Talvez abrir algo. 312 00:20:42,125 --> 00:20:42,958 Tipo o quê? 313 00:20:44,000 --> 00:20:46,458 - Um bar. Ou um lounge. Não sei. - Legal. 314 00:20:46,541 --> 00:20:48,583 Não ligo, contanto que seja aqui. 315 00:20:49,458 --> 00:20:50,541 Aqui no bairro? 316 00:20:51,250 --> 00:20:53,583 Não se sente presa aqui? Como numa bolha? 317 00:20:53,666 --> 00:20:55,125 - Não. - Não? 318 00:20:55,208 --> 00:20:56,625 Olhe ao redor. 319 00:20:57,791 --> 00:21:00,000 As cores, os cheiros, os sons. 320 00:21:00,083 --> 00:21:01,166 Eu adoro. 321 00:21:01,916 --> 00:21:02,750 É meu lar. 322 00:21:28,583 --> 00:21:29,416 Rudy? 323 00:21:31,000 --> 00:21:32,083 - Sim. - Tudo bem? 324 00:21:32,166 --> 00:21:33,750 - Sim. - Aonde você foi? 325 00:21:34,416 --> 00:21:36,875 A lugar nenhum. Eu só... 326 00:21:38,375 --> 00:21:39,833 Acho que estou vendo. 327 00:21:42,291 --> 00:21:43,416 É lindo. 328 00:21:45,125 --> 00:21:46,583 Tem um trocado? 329 00:21:47,541 --> 00:21:48,375 Obrigado. 330 00:21:49,333 --> 00:21:50,333 Um trocado? 331 00:21:52,458 --> 00:21:53,708 Trocar é bom 332 00:21:53,791 --> 00:21:57,875 O bairro não é tão ruim agora 333 00:21:58,583 --> 00:21:59,416 Achei um amor 334 00:21:59,500 --> 00:22:00,541 Mas te conhecendo 335 00:22:00,625 --> 00:22:04,458 Espero não ferrar tudo 336 00:22:05,750 --> 00:22:08,666 O nome desta música é Chocolate. 337 00:22:10,666 --> 00:22:12,250 Quando não estiver bom 338 00:22:12,333 --> 00:22:14,125 E quiser algo marrom 339 00:22:14,208 --> 00:22:15,458 Coma um chocolate 340 00:22:15,541 --> 00:22:16,458 Obrigado. 341 00:22:32,208 --> 00:22:33,125 Já. Estou bem. 342 00:22:34,583 --> 00:22:35,833 Estou. Já comi. 343 00:22:38,458 --> 00:22:40,125 Nada. Estou bem. 344 00:22:40,208 --> 00:22:41,500 - É? Certo. - Sim. 345 00:23:20,000 --> 00:23:21,208 Precisa agendar? 346 00:23:28,083 --> 00:23:29,416 - Oi, cara. - Meu Deus! 347 00:23:29,500 --> 00:23:31,041 Você me assustou, cara. 348 00:23:31,125 --> 00:23:33,083 Está brincando de se esconder? 349 00:23:33,166 --> 00:23:35,875 Não, às vezes preciso me afastar do barulho. 350 00:23:35,958 --> 00:23:38,125 Mas o barulho faz parte de você. 351 00:23:38,208 --> 00:23:42,291 É, não gosto de conversar... Por que estou conversando com um fantoche? 352 00:23:43,250 --> 00:23:46,166 Tudo bem ser vulnerável. Todo mundo precisa se abrir. 353 00:23:47,041 --> 00:23:50,125 - Você se abre com quem? - Eu tenho um fantoche. 354 00:23:50,208 --> 00:23:51,125 Sério? 355 00:23:51,208 --> 00:23:54,583 Não. Um fantoche com outro. Que ridículo. 356 00:23:56,208 --> 00:23:57,791 Você está rindo. Nossa. 357 00:23:57,875 --> 00:23:59,916 Alguém está feliz. É a Isabella? 358 00:24:00,000 --> 00:24:02,250 O quê? Não. Relaxa. Nos conhecemos agora. 359 00:24:02,333 --> 00:24:06,000 É, foi o que você disse da Haley, e vocês namoraram por 17 anos. 360 00:24:06,083 --> 00:24:07,500 Quatro anos. Não exagera. 361 00:24:07,583 --> 00:24:11,000 Mas, enfim, é bom te ver sorrir. Eu te amo. 362 00:24:15,208 --> 00:24:17,083 Você também me ama? 363 00:24:17,166 --> 00:24:19,458 - Toma. - Obrigada. 364 00:24:19,541 --> 00:24:22,875 E coloquei pão extra. Está fresco. 365 00:24:23,250 --> 00:24:28,041 Diga a seus ricos... a seus pais que Anwar está no pedaço. 366 00:24:28,125 --> 00:24:30,791 - Desculpe, preciso ir. - Tá. Desculpe também. 367 00:24:30,875 --> 00:24:32,833 - E aí, cara? - E aí? 368 00:24:32,916 --> 00:24:35,083 - Beleza? - Estou ótimo. 369 00:24:35,166 --> 00:24:36,791 - Olha só. - O que está usando? 370 00:24:36,875 --> 00:24:38,000 É um Moncler. 371 00:24:38,083 --> 00:24:40,541 As pessoas daqui são cheias da grana. 372 00:24:40,625 --> 00:24:42,333 E o pôster do Biggie? 373 00:24:42,416 --> 00:24:44,416 Ainda está aí. No meu coração. 374 00:24:44,500 --> 00:24:47,791 Nesse lugar só tem gente bacana. Sei lá. 375 00:24:47,875 --> 00:24:48,958 E essa felicidade? 376 00:24:50,166 --> 00:24:51,833 - Está chapado? - Apenas feliz. 377 00:24:51,916 --> 00:24:53,625 - Está chapado! - Está sorrindo. 378 00:24:53,708 --> 00:24:57,208 - Estou chapado. - É um dia bom. 379 00:24:57,291 --> 00:24:58,750 - Aí tem coisa. - Por quê? 380 00:24:58,833 --> 00:25:01,541 Porque levou um fora. E mora com sua mãe. 381 00:25:01,625 --> 00:25:04,125 - Você mora com a sua. - É outra entrada. 382 00:25:04,208 --> 00:25:07,208 Passo pelo lado, desço as escadas e vou pra baixo. 383 00:25:07,291 --> 00:25:09,833 É como se eu fosse inquilino. 384 00:25:09,916 --> 00:25:12,250 Você é colega de quarto. É a mesma porta. 385 00:25:12,333 --> 00:25:14,041 - Não. - Dividem o banheiro! 386 00:25:14,125 --> 00:25:16,250 É um dia bonito. Me deixa ser feliz. 387 00:25:16,333 --> 00:25:18,125 É. Está chapado. 388 00:25:56,625 --> 00:25:58,250 - Muito bom. - Muito bom, né? 389 00:25:58,333 --> 00:25:59,541 Coxinha amanhã? 390 00:25:59,625 --> 00:26:03,000 Minha mãe e eu comíamos todo dia. Conhece o Suave Sabor? 391 00:26:03,083 --> 00:26:04,250 Nós íamos todo dia. 392 00:26:04,333 --> 00:26:06,666 - Vocês são próximos? - Eu e a mamãe? 393 00:26:08,125 --> 00:26:09,875 Sim. Ela é minha melhor amiga. 394 00:26:11,291 --> 00:26:12,291 Isso é triste? 395 00:26:13,166 --> 00:26:15,208 Não. É muito brasileiro. 396 00:26:17,958 --> 00:26:21,625 É. Digo, eu... Sinto que sou tudo que ela tem. 397 00:26:22,833 --> 00:26:24,000 Me entende? 398 00:26:25,541 --> 00:26:26,625 Sim. 399 00:26:27,375 --> 00:26:28,958 Com sua mãe é assim? 400 00:26:30,708 --> 00:26:32,541 Não exatamente. 401 00:26:34,458 --> 00:26:35,625 Por quê? 402 00:26:37,208 --> 00:26:40,458 Ela voltou para o Brasil quando eu tinha 15 anos. 403 00:26:40,541 --> 00:26:41,875 Para trabalhar? 404 00:26:41,958 --> 00:26:42,916 Por um cara. 405 00:26:43,000 --> 00:26:45,083 - Droga. Sinto muito. - Não, tudo bem. 406 00:26:50,333 --> 00:26:51,166 Você está bem? 407 00:26:51,250 --> 00:26:52,500 Sim. Por quê? 408 00:26:53,625 --> 00:26:55,375 Você sabe que faz isso? 409 00:26:55,458 --> 00:26:57,875 Tipo, você vai pra algum lugar. 410 00:27:01,416 --> 00:27:04,791 - Fez isso agora. - Eu sei. Acabei de notar. 411 00:27:06,708 --> 00:27:11,750 Desde criança, transformo os sons do cotidiano em ritmo. 412 00:27:15,583 --> 00:27:16,958 - Como assim? - Tipo... 413 00:27:17,666 --> 00:27:21,458 Tipo... Sei lá, música? 414 00:27:22,416 --> 00:27:25,041 Não. Fecha os olhos. 415 00:27:26,208 --> 00:27:28,291 Certo. O que você ouve? 416 00:27:31,666 --> 00:27:32,708 Trânsito. 417 00:27:33,750 --> 00:27:36,375 Passos. Pássaros. 418 00:27:36,458 --> 00:27:39,000 Mi bemol. Melodias. Escalas. 419 00:27:39,958 --> 00:27:40,916 É o que escuto. 420 00:27:42,375 --> 00:27:44,625 Não falo muito disso, mas... 421 00:27:45,458 --> 00:27:48,250 Espera, você fica tocando essas músicas na cabeça? 422 00:27:48,333 --> 00:27:51,625 São como momentos. Uma pequena experiência... A vida. 423 00:27:51,708 --> 00:27:54,166 - A vida? - Sei que parece estranho, mas... 424 00:27:54,250 --> 00:27:55,958 Isso acontece sempre? 425 00:27:56,041 --> 00:27:57,458 Eis a questão. É aleatório. 426 00:27:58,500 --> 00:28:00,833 Te incomoda ou você curte? 427 00:28:00,916 --> 00:28:03,208 Às vezes, ajuda, é legal. 428 00:28:03,291 --> 00:28:06,458 E outras vezes, parece uma maldição. 429 00:28:08,208 --> 00:28:10,291 Me lembro de acontecer muito na infância. 430 00:28:10,375 --> 00:28:12,666 Como uma forma de eu me sentir seguro. 431 00:28:17,041 --> 00:28:18,583 - Estou te assustando? - Não! 432 00:28:18,666 --> 00:28:20,750 - Estou. - Não está. 433 00:28:20,833 --> 00:28:22,291 Mas estou fazendo sentido? 434 00:28:26,041 --> 00:28:28,416 - Mais ou menos. - Tive uma ideia. 435 00:28:28,500 --> 00:28:30,083 Tive uma ideia. 436 00:28:31,541 --> 00:28:33,083 Olhe para o parque. 437 00:28:33,166 --> 00:28:35,000 - Sei o que está fazendo. - O quê? 438 00:28:35,083 --> 00:28:36,958 Arranjando motivo para se aproximar. 439 00:28:37,041 --> 00:28:39,250 Não, eu fico aqui. 440 00:28:39,333 --> 00:28:41,833 - Não, tudo bem. - Certo. Você vê... Tem certeza? 441 00:28:41,916 --> 00:28:42,750 Sim. 442 00:28:42,833 --> 00:28:46,125 Está vendo aqueles caras ali? Jogando basquete? 443 00:28:46,208 --> 00:28:47,208 Sim. 444 00:28:47,291 --> 00:28:48,583 Olhe com atenção. 445 00:28:50,958 --> 00:28:52,375 - Sim. - Pode ouvir a bola? 446 00:28:52,458 --> 00:28:53,333 Sim. 447 00:28:54,000 --> 00:28:55,250 Presta atenção. 448 00:30:13,875 --> 00:30:15,583 Meu Deus. 449 00:30:16,416 --> 00:30:17,333 Nossa. 450 00:30:18,208 --> 00:30:20,166 Isso é incrível. 451 00:30:20,250 --> 00:30:23,041 - Você ouviu? Conseguiu ouvir? - Não. 452 00:30:23,791 --> 00:30:25,416 - Não? - Não. 453 00:30:26,958 --> 00:30:28,208 Desculpa. 454 00:30:28,291 --> 00:30:31,208 - Não escuto como você. - Tudo bem. 455 00:30:31,291 --> 00:30:33,833 Não vejo o que você vê. Mas quer saber? 456 00:30:35,083 --> 00:30:36,750 Sinto você sentindo. 457 00:30:38,416 --> 00:30:40,250 Sinto você ouvindo. 458 00:30:41,291 --> 00:30:43,958 E, francamente, estou com inveja. 459 00:30:45,333 --> 00:30:48,291 Rudy, isso é um dom. 460 00:30:51,875 --> 00:30:56,083 Vamos falar um pouco sobre ênfase estratégica no design de som. 461 00:30:56,166 --> 00:30:59,166 Leva 0.14 segundos 462 00:30:59,250 --> 00:31:02,333 para o ouvido humano interpretar o som, 463 00:31:02,416 --> 00:31:05,666 o que nos dá uma rota para o sistema límbico do consumidor, 464 00:31:05,750 --> 00:31:09,000 uma oportunidade aumentada de reconhecimento de marca. 465 00:31:09,083 --> 00:31:10,416 Isso faz sentido? 466 00:31:11,083 --> 00:31:12,625 Sim, Sr. Mancuso? 467 00:31:12,708 --> 00:31:17,666 Algumas pessoas reinterpretam sons que já estão lá? 468 00:31:17,750 --> 00:31:19,125 Do que estamos falando? 469 00:31:19,208 --> 00:31:22,416 Sons que já existem. 470 00:31:23,458 --> 00:31:25,666 Em vez de recriá-los ou produzi-los. 471 00:31:25,750 --> 00:31:28,125 Está falando de som diegético? 472 00:31:28,958 --> 00:31:33,125 Talvez. Sei lá, eu... Meu cérebro funciona assim. 473 00:31:33,208 --> 00:31:34,166 Interessante. 474 00:31:34,250 --> 00:31:36,625 Pode explorar isso na sua tese, 475 00:31:36,708 --> 00:31:38,833 que deve ser entregue em um mês. 476 00:31:38,916 --> 00:31:40,833 E fica o lembrete. 477 00:31:51,500 --> 00:31:52,333 Oi. 478 00:31:57,583 --> 00:31:58,583 Oi. 479 00:31:59,333 --> 00:32:02,041 Percebi o que está fazendo. 480 00:32:03,708 --> 00:32:05,541 Como assim? 481 00:32:05,625 --> 00:32:09,958 Participando na aula, respondendo perguntas? 482 00:32:10,041 --> 00:32:13,000 Estou vendo e eu entendo. 483 00:32:13,083 --> 00:32:15,583 - É, não sei se estou... - Podemos conversar? 484 00:32:16,625 --> 00:32:18,666 Por um segundo? 485 00:32:18,750 --> 00:32:20,458 - Haley, eu... - Posso começar? 486 00:32:22,416 --> 00:32:25,041 Sei que as coisas terminaram rápido. 487 00:32:25,125 --> 00:32:26,083 Eu só... 488 00:32:27,541 --> 00:32:31,083 Senti que estávamos tendo a mesma conversa toda hora, 489 00:32:31,166 --> 00:32:32,875 e nada mudava. 490 00:32:32,958 --> 00:32:34,875 Não quis te pressionar. 491 00:32:34,958 --> 00:32:37,583 É que estava na hora de irmos para o próximo nível. 492 00:32:37,666 --> 00:32:39,625 E, acredite, também estou sob pressão. 493 00:32:39,708 --> 00:32:40,875 Não foi só você. 494 00:32:40,958 --> 00:32:43,583 Sei como sou. Sei que posso ser difícil. 495 00:32:46,000 --> 00:32:47,250 Te conheço, Rudy. 496 00:32:47,333 --> 00:32:51,125 E eu... Me desculpe. 497 00:32:51,208 --> 00:32:55,375 Fui insensível com os fantoches. Sei que são terapêuticos. 498 00:32:55,458 --> 00:32:59,458 - São mais do que isso. - Você está certo. Desculpe. 499 00:32:59,541 --> 00:33:02,250 Te acho muito talentoso e quero te apoiar. 500 00:33:02,333 --> 00:33:04,666 Quero apoiar você e sua arte. 501 00:33:04,750 --> 00:33:07,166 Mas apoia mesmo? Você... 502 00:33:07,250 --> 00:33:08,291 É sua mãe? 503 00:33:09,291 --> 00:33:10,416 Pode atender. 504 00:33:10,500 --> 00:33:12,208 Sério, não ligo. Por favor. 505 00:33:14,250 --> 00:33:17,208 Não. Tudo bem. Estou aqui com você. 506 00:33:19,416 --> 00:33:22,791 Então, sei lá, talvez pudéssemos... 507 00:33:24,541 --> 00:33:27,875 ficar juntos mais um pouco antes da formatura? 508 00:33:27,958 --> 00:33:29,625 Ver como nos sentimos. 509 00:33:30,666 --> 00:33:31,791 É... 510 00:33:34,416 --> 00:33:37,208 Não sei. Eu... 511 00:33:46,500 --> 00:33:47,750 Droga. 512 00:33:48,875 --> 00:33:51,750 - O quê? - Disse que foi ótimo. 513 00:33:51,833 --> 00:33:54,583 DINÂMICAS 514 00:33:55,541 --> 00:33:58,291 O FAMOSO FOOD TRUCK DO ANWAR 515 00:33:59,083 --> 00:34:01,875 Um, dois, três. 516 00:34:01,958 --> 00:34:02,791 Obrigado. 517 00:34:02,875 --> 00:34:03,875 Mazel tov. 518 00:34:04,833 --> 00:34:06,791 - O que você disse? - Mazel tov. 519 00:34:06,875 --> 00:34:08,541 Desde quando fala isso? 520 00:34:08,625 --> 00:34:10,708 - Tenho um negócio. - Nunca falou isso. 521 00:34:10,791 --> 00:34:11,666 Que está usando? 522 00:34:11,750 --> 00:34:14,083 - É um quipá. - Mas você não é judeu. 523 00:34:14,166 --> 00:34:15,791 Não importa. 524 00:34:15,875 --> 00:34:17,208 Onde tem se escondido? 525 00:34:18,750 --> 00:34:21,916 Eu conheci uma garota. 526 00:34:22,000 --> 00:34:23,166 Mazel tov. 527 00:34:23,250 --> 00:34:25,875 Ela é diferente. É bonita, inteligente, engraçada. 528 00:34:25,958 --> 00:34:28,666 - Nunca conheci ninguém assim. - Fale mais. 529 00:34:28,750 --> 00:34:31,416 Acho que a Haley quer voltar comigo. 530 00:34:31,500 --> 00:34:32,500 Fale menos. 531 00:34:32,583 --> 00:34:35,125 Namoramos bastante. Não dá para ignorar isso. 532 00:34:35,208 --> 00:34:38,250 Talvez ela tenha razão. É hora de crescer e seguir. 533 00:34:38,333 --> 00:34:39,166 Certo. 534 00:34:39,250 --> 00:34:41,875 Mas Isabella está me convencendo a ficar, 535 00:34:41,958 --> 00:34:44,416 o que também faz sentido. Sei lá. 536 00:34:44,500 --> 00:34:48,125 Veja, quando abri meu negócio, tive que tomar grandes decisões. 537 00:34:48,208 --> 00:34:51,458 Sobre os garfos. Se queria garfos pretos ou brancos. 538 00:34:51,541 --> 00:34:52,958 Preto é mais elegante. 539 00:34:53,041 --> 00:34:56,833 E tive que decidir se ia usar frango ou carneiro na shawarma. 540 00:34:56,916 --> 00:34:59,041 O frango nunca fica seco. 541 00:34:59,125 --> 00:35:01,333 O carneiro derrete na boca. 542 00:35:03,500 --> 00:35:06,208 Talvez sua resposta seja as duas, Rudy. 543 00:35:06,291 --> 00:35:08,000 Péssimo. Sei o que está dizendo. 544 00:35:08,083 --> 00:35:09,500 Tá zoando? É uma delícia. 545 00:35:09,583 --> 00:35:12,375 Isso não. Sei do que está falando, Anwar. 546 00:35:13,041 --> 00:35:14,375 Prove isso aqui. 547 00:35:14,458 --> 00:35:15,541 Certo, obrigado. 548 00:35:17,125 --> 00:35:19,500 Olha isso. Adoro ver isso. 549 00:35:20,083 --> 00:35:23,625 - É, uma delícia. Muito bom. - É? Claro que está. 550 00:35:23,708 --> 00:35:26,416 - Mas não me ajuda. - US$ 8,50. 551 00:35:27,125 --> 00:35:29,416 - Vai cobrar? - Vou. US$ 8,50. 552 00:35:30,541 --> 00:35:31,625 Não entendo. 553 00:35:31,708 --> 00:35:34,750 Você não entende? US$ 8,50? Qual o problema? 554 00:35:34,833 --> 00:35:37,333 Está me dando conselho de amigo ou vendendo? 555 00:35:37,416 --> 00:35:38,625 Às vezes, os dois. 556 00:35:39,250 --> 00:35:40,500 Com certeza não os dois. 557 00:35:40,583 --> 00:35:42,583 Quantas namoradas você tem? 558 00:35:42,666 --> 00:35:45,125 O quê? Nenhuma. Não está claro? 559 00:35:45,208 --> 00:35:49,666 Se "claro" significa muito vago e confuso, então, sim, bastante claro. 560 00:35:49,750 --> 00:35:52,750 Concordei em passar um tempinho com a Haley. 561 00:35:52,833 --> 00:35:57,458 Nada mais. Sem compromisso. E Isabella e eu somos só amigos. 562 00:35:57,541 --> 00:36:01,500 Cara, relaxa. Sem julgamento. Certo? Pode namorar com quantas quiser. 563 00:36:01,583 --> 00:36:04,416 Olha pra mim, eu namoro com nove fantoches. 564 00:36:05,291 --> 00:36:06,541 E uma meia. 565 00:36:06,625 --> 00:36:09,125 Não estou namorando com nenhuma delas. 566 00:36:09,208 --> 00:36:12,791 Não de verdade. Ainda. 567 00:36:12,875 --> 00:36:14,625 É complicado, Diego. 568 00:36:14,708 --> 00:36:16,583 Escuta, dá um tempo. 569 00:36:16,666 --> 00:36:18,500 Talvez evite as duas hoje. 570 00:36:18,583 --> 00:36:21,750 Não fale com Haley e definitivamente não vá à peixaria. 571 00:36:24,958 --> 00:36:25,833 - Merda. - Merda. 572 00:36:46,375 --> 00:36:48,791 É. Obrigado. 573 00:36:50,041 --> 00:36:51,666 - Oi! - Oi. 574 00:36:51,750 --> 00:36:52,833 Robalo, na verdade. 575 00:36:52,916 --> 00:36:53,958 Ah, trocou de peixe. 576 00:36:54,041 --> 00:36:55,625 - Quer ajuda? - Não. 577 00:36:55,708 --> 00:36:56,541 - Tem certeza? - Sim. 578 00:36:56,625 --> 00:36:57,833 Ocasião especial? 579 00:36:58,375 --> 00:36:59,583 Jantar com minha mãe. 580 00:36:59,666 --> 00:37:00,666 Legal. 581 00:37:00,750 --> 00:37:01,583 É. 582 00:37:02,541 --> 00:37:04,125 Por onde andou, sumido? 583 00:37:04,208 --> 00:37:08,041 Estudando. Muito. Provas, teses, tudo isso. 584 00:37:08,125 --> 00:37:10,375 - Livros. É. - Livros. Exato. 585 00:37:16,458 --> 00:37:18,208 Sem sorrisinho dessa vez. 586 00:37:18,875 --> 00:37:20,875 Não. Precisa conquistá-los. 587 00:37:23,333 --> 00:37:24,250 É. 588 00:37:25,583 --> 00:37:28,458 - Bem, preciso ir. - É, eu também. 589 00:37:31,458 --> 00:37:32,750 Pode deixar. 590 00:37:36,250 --> 00:37:40,041 Haley Estudar hoje? 591 00:37:44,500 --> 00:37:47,541 Isabella? Quando você sai? 592 00:37:49,125 --> 00:37:51,166 - Me empresta. - Não, Rudy. 593 00:37:51,250 --> 00:37:53,500 - Por favor. - Não vai rolar. 594 00:37:53,583 --> 00:37:54,958 Eu devolvo, prometo. 595 00:37:55,041 --> 00:37:56,250 - Qual é. - Tomo cuidado. 596 00:37:56,333 --> 00:37:57,791 - É meu sustento. - Cara. 597 00:37:57,875 --> 00:38:01,041 Sabe quantas crianças foram alimentadas pelo Anwar? 598 00:38:01,125 --> 00:38:03,208 Sabe quantas vezes dormi aí? 599 00:38:03,291 --> 00:38:04,666 - Te dou 20 dólares. - Sim. 600 00:38:29,000 --> 00:38:29,833 Bem-vinda. 601 00:38:29,916 --> 00:38:31,500 O que é isso? 602 00:38:32,333 --> 00:38:34,625 - Não importa. Sente-se. - Tá. 603 00:38:34,708 --> 00:38:35,791 Você precisa abrir. 604 00:38:36,625 --> 00:38:39,000 Está quebrado. Pronto. 605 00:38:40,416 --> 00:38:41,500 Aonde vai me levar? 606 00:38:42,958 --> 00:38:44,000 Qualquer lugar. 607 00:38:44,083 --> 00:38:46,875 Contanto que não seja no Ironbound. 608 00:38:48,416 --> 00:38:50,708 - Certo. Vamos lá. - Podemos? Vamos. 609 00:38:51,375 --> 00:38:55,208 Eu só... Acabei de aprender. Eu... 610 00:38:55,291 --> 00:38:58,125 - Tudo bem? - Sim, fiz isso há dois segundos. 611 00:38:58,833 --> 00:39:02,000 - Deixa eu tentar. - Não, eu consigo. Eu consegui. 612 00:39:02,708 --> 00:39:04,708 Se vamos arriscar a vida eu dirijo. 613 00:39:04,791 --> 00:39:08,083 - Meu amigo vai me matar. - E você vai matar nós dois. 614 00:39:09,041 --> 00:39:10,041 Sai. 615 00:39:10,125 --> 00:39:12,791 Certo. Desculpa. 616 00:39:17,000 --> 00:39:18,166 Certo. 617 00:39:23,958 --> 00:39:24,833 Nossa. 618 00:39:26,041 --> 00:39:27,500 Então, aonde vamos? 619 00:39:27,583 --> 00:39:30,541 Sei lá. Mas devíamos sair da Monroe. Tipo, agora. 620 00:39:30,625 --> 00:39:32,833 - Por quê? - É muito perigoso. 621 00:39:33,458 --> 00:39:34,666 Você se preocupa muito. 622 00:39:34,750 --> 00:39:36,625 E você, pouco. Esse é o problema. 623 00:39:36,708 --> 00:39:38,916 Você disse que queria sair do bairro. 624 00:39:39,000 --> 00:39:43,833 O que é melhor? Praia? Montanhas? Cidade? 625 00:39:51,791 --> 00:39:53,416 Olá? Olá? 626 00:39:53,500 --> 00:39:55,791 - Sim. Desculpa. - Tudo bem? 627 00:39:57,791 --> 00:39:58,708 Para onde? 628 00:40:01,500 --> 00:40:03,666 Quer saber? Me surpreenda. 629 00:40:17,083 --> 00:40:22,416 Homem. Baleado. 630 00:40:32,875 --> 00:40:34,500 Senhor? 631 00:40:36,041 --> 00:40:37,791 Siga a luz. 632 00:40:38,875 --> 00:40:39,916 Espere. 633 00:41:23,208 --> 00:41:25,541 Disse para me surpreender, mas... 634 00:41:27,041 --> 00:41:28,166 - Nossa. - Rudy. 635 00:41:29,583 --> 00:41:31,125 - Oi. - Oi. 636 00:41:36,083 --> 00:41:38,041 - Nem sei o que falar. - Tudo bem. 637 00:41:38,125 --> 00:41:41,250 Não foi sua culpa, né? 638 00:41:41,333 --> 00:41:44,333 Quais são as chances? 639 00:41:44,416 --> 00:41:45,958 É, digo, não... 640 00:41:46,041 --> 00:41:50,000 Uma bala. Na pior parte de Newark? Provavelmente altas. 641 00:41:50,958 --> 00:41:52,458 Disseram que foi de raspão. 642 00:41:52,541 --> 00:41:53,416 De raspão. 643 00:41:53,500 --> 00:41:55,541 Vai ter uma semana pra se recuperar. 644 00:41:55,625 --> 00:41:58,333 - Achei que ia dizer "de vida". - Sim. 645 00:41:59,041 --> 00:42:00,625 Uma semana pra te chatear? 646 00:42:00,708 --> 00:42:02,791 - Te dou cinco dias. - Combinado. 647 00:42:02,875 --> 00:42:04,291 Tá. Combinado. 648 00:42:05,708 --> 00:42:08,916 É o encontro mais bizarro que já tive. 649 00:42:09,000 --> 00:42:10,625 Não sabia que era um encontro. 650 00:42:10,708 --> 00:42:12,625 - Cala a boca. - Bom saber. 651 00:42:13,208 --> 00:42:14,041 Tá. 652 00:42:15,750 --> 00:42:17,875 Mas estranhamente, eu me diverti. 653 00:42:17,958 --> 00:42:19,458 Isso é diversão pra você? 654 00:42:19,541 --> 00:42:23,458 Mais ou menos. É diferente. Sair da rotina. 655 00:42:24,125 --> 00:42:28,416 Trabalho, faculdade, mãe. Toda essa... 656 00:42:28,500 --> 00:42:29,833 Não bote a mãe no meio. 657 00:42:30,916 --> 00:42:33,666 - Família é uma bênção. - Eu sei, é que... 658 00:42:33,750 --> 00:42:35,500 Você devia ligar pra sua mãe. 659 00:42:35,583 --> 00:42:36,916 - Não. - Agora. 660 00:42:37,000 --> 00:42:39,000 - De forma alguma. - Sim. 661 00:42:39,791 --> 00:42:41,750 - Tô fora. - Ligue pra sua mãe, Rudy. 662 00:42:41,833 --> 00:42:43,000 Ela vai enlouquecer. 663 00:42:43,083 --> 00:42:45,666 Como você não vai contar isso a ela? Precisa. 664 00:42:45,750 --> 00:42:48,250 Não é... Você não entenderia. 665 00:42:50,875 --> 00:42:53,625 - Desculpe, eu não... - Tudo bem, de verdade. 666 00:42:53,708 --> 00:42:54,541 Tudo bem. 667 00:42:54,625 --> 00:42:56,875 Você está certo, eu não entenderia. 668 00:42:58,750 --> 00:43:01,875 - Gostaria de entender. - Você não fala com sua mãe? 669 00:43:02,875 --> 00:43:05,666 Um pouco, de vez em quando. 670 00:43:08,083 --> 00:43:11,625 Ela fez o que era melhor pra ela. 671 00:43:11,708 --> 00:43:15,541 - Eu só queria... - O quê? 672 00:43:15,625 --> 00:43:20,041 Sei lá, queria que ela se importasse com meus sentimentos. Sabe? 673 00:43:21,791 --> 00:43:23,750 Se importasse mais comigo. 674 00:43:23,833 --> 00:43:25,958 É meio egoísta. 675 00:43:32,791 --> 00:43:35,416 Está ouvindo? Os sons? 676 00:43:35,500 --> 00:43:38,000 - Dr. Robinson, ligar para 812. - Rudy? 677 00:43:42,541 --> 00:43:43,583 Aqui. 678 00:43:47,791 --> 00:43:48,791 Melhorou? 679 00:43:53,000 --> 00:43:54,000 Sim. 680 00:44:00,375 --> 00:44:01,833 Sabe... 681 00:44:04,625 --> 00:44:08,125 Não sei o que é, mas desde que nos conhecemos, 682 00:44:08,208 --> 00:44:11,500 me sinto muito conectado a você. 683 00:44:14,666 --> 00:44:16,583 Você sente o mesmo ou... 684 00:44:16,666 --> 00:44:18,541 Você sente. Certo. Graças a Deus. 685 00:44:21,333 --> 00:44:24,208 Não estou acostumada com isso. 686 00:44:24,291 --> 00:44:26,000 Eu sei. Nem eu. 687 00:44:26,083 --> 00:44:28,083 Por isso é tão estranho. 688 00:44:28,166 --> 00:44:31,458 É bom. Mas também é meio... 689 00:44:32,708 --> 00:44:33,625 - Legal. - Medo. 690 00:44:33,708 --> 00:44:36,791 Dá medo também. Muito. 691 00:44:56,916 --> 00:44:58,666 Haley Country club amanhã? 692 00:44:58,750 --> 00:45:00,541 - Merda. - O que foi? 693 00:45:00,625 --> 00:45:02,583 - Haley teclou. - O que ela quer? 694 00:45:02,666 --> 00:45:04,791 Estudar no country club amanhã. 695 00:45:04,875 --> 00:45:07,000 Country club? Vocês têm 65 anos? 696 00:45:07,083 --> 00:45:10,333 É só um lugar aonde ela me levou pra estudar. Ela é sócia. 697 00:45:10,416 --> 00:45:13,208 - Você beijou a Isabella ontem. - O que eu digo? 698 00:45:13,291 --> 00:45:15,250 Me dê o celular. Que tal isso? 699 00:45:16,041 --> 00:45:18,958 {\an8}"Haley, me deixa em paz." 700 00:45:19,041 --> 00:45:21,500 {\an8}- O que está fazendo? - Tá. Espera. 701 00:45:21,583 --> 00:45:22,708 {\an8}Que tal isso? 702 00:45:23,708 --> 00:45:27,166 {\an8}- "Péssima ideia." - Não, me dê o celular. 703 00:45:27,250 --> 00:45:29,791 {\an8}- Pode parar? - Certo, espera. Mais uma coisa. 704 00:45:29,875 --> 00:45:32,666 {\an8}"Conheci outra pessoa." 705 00:45:32,750 --> 00:45:35,125 {\an8}- Me dê o celular. - Mas que diabos? 706 00:45:35,208 --> 00:45:37,333 {\an8}Não pode falar isso por mensagem. 707 00:45:37,416 --> 00:45:39,000 De repente, você sabe tudo. 708 00:45:39,083 --> 00:45:40,416 Que tal isso? 709 00:45:40,500 --> 00:45:43,750 {\an8}- "Precisamos conversar." - Quê? Não pode falar assim. 710 00:45:43,833 --> 00:45:46,416 {\an8}- Por que não? - Não pode falar isso por mensagem. 711 00:45:46,500 --> 00:45:49,333 {\an8}Parece tão sério. Ponha um emoji, sei lá. 712 00:45:49,416 --> 00:45:50,583 {\an8}Um emoji? Qual? 713 00:45:50,666 --> 00:45:54,083 Sei lá, uma carinha ou... Que tal essa? 714 00:45:54,166 --> 00:45:55,958 - Diego? - O que foi? 715 00:45:56,041 --> 00:45:58,291 Estranho. "Precisamos conversar" e um sorriso? 716 00:45:58,375 --> 00:46:00,041 Está certo. Péssima ideia. 717 00:46:00,125 --> 00:46:02,208 {\an8}- Vou apagar. - Não envie. 718 00:46:02,291 --> 00:46:05,208 {\an8}- Por quê? Vou enviar. - Espere. Ela está digitando. 719 00:46:05,291 --> 00:46:06,458 {\an8}Não se mexa. 720 00:46:06,541 --> 00:46:08,333 {\an8}Por favor 721 00:46:09,500 --> 00:46:11,375 - Isso muda tudo. - Meu Deus. 722 00:46:11,458 --> 00:46:13,333 Agora me sinto péssimo. 723 00:46:13,416 --> 00:46:14,916 Eu também. Nunca me escute. 724 00:46:15,000 --> 00:46:16,083 Vou apenas apagar. 725 00:46:16,166 --> 00:46:17,333 O que vai dizer? 726 00:46:20,291 --> 00:46:21,375 {\an8}"Estarei lá." 727 00:46:25,375 --> 00:46:26,416 {\an8}Nossa. 728 00:46:26,500 --> 00:46:27,958 {\an8}Não somos bons nisso. 729 00:47:18,541 --> 00:47:21,333 Vê os golfistas lá fora? Olhe. 730 00:47:21,416 --> 00:47:23,250 - Está vendo? - Sim. 731 00:47:23,333 --> 00:47:26,916 - Escute quando eles batem na bola... - Preciso mesmo... 732 00:47:27,000 --> 00:47:29,666 - Não posso me distrair. Desculpa. - Desculpa. 733 00:47:30,625 --> 00:47:33,500 Droga. Preciso ir. Te vejo mais tarde? 734 00:47:33,583 --> 00:47:37,750 Não. Eu tenho... Coisas de fantoche. 735 00:47:37,833 --> 00:47:40,208 - Certo. Tá. - Sim. Tchau. 736 00:47:50,416 --> 00:47:52,458 - Oi, mãe. - Oi, Rudy. 737 00:47:55,333 --> 00:47:58,875 Prometi ao Anwar que ia sair com ele. 738 00:47:58,958 --> 00:48:01,750 - É? - Sim. Até mais tarde. 739 00:48:01,833 --> 00:48:02,791 - Tá. - Te amo. 740 00:48:04,666 --> 00:48:05,708 - Certo. - Certo. 741 00:48:20,708 --> 00:48:22,625 Vai me deixar pagar isso, né? 742 00:48:24,250 --> 00:48:26,416 Certo, mas pago nossos cafés amanhã. 743 00:48:26,500 --> 00:48:28,416 Certo. Não, amanhã não posso. 744 00:48:28,500 --> 00:48:29,333 Por quê? 745 00:48:30,250 --> 00:48:33,125 Tenho que estudar pras provas. 746 00:48:33,208 --> 00:48:35,583 Eu sei, mas te vejo em breve. 747 00:48:35,666 --> 00:48:36,666 Sim. Preciso ir. 748 00:48:36,750 --> 00:48:38,625 Certo. Tchau. 749 00:48:52,666 --> 00:48:54,791 É... Não, hoje não posso. 750 00:48:54,875 --> 00:48:57,250 - Certo. - Tenho aula até tarde. 751 00:48:57,333 --> 00:48:58,500 - Tá. Tchau. - Sabe... 752 00:49:02,083 --> 00:49:04,000 Fantoches, mãe. 753 00:49:04,083 --> 00:49:05,250 Foi o que eu falei. 754 00:49:05,333 --> 00:49:06,583 Não, você não disse isso. 755 00:49:06,666 --> 00:49:07,666 Não? 756 00:49:07,750 --> 00:49:09,833 Não. Te amo, mãe. 757 00:49:30,750 --> 00:49:33,750 Nada mau, hein? Desculpe o atraso. 758 00:49:33,833 --> 00:49:36,916 Não se atrasou. Digo, nem tanto. 759 00:49:37,000 --> 00:49:38,583 Certo. Entendi. 760 00:49:38,666 --> 00:49:41,666 Mas não posso ficar até tarde hoje. 761 00:49:41,750 --> 00:49:43,416 Tenho muita coisa. 762 00:49:44,083 --> 00:49:45,833 - Tudo bem. Claro. - Muita coisa. 763 00:49:45,916 --> 00:49:48,541 - Eu quero. Você entende? - Tudo bem. Sim. 764 00:49:48,625 --> 00:49:50,166 - Sério? - Até mais tarde. 765 00:49:57,666 --> 00:49:59,166 - Quer pipoca? - Não. 766 00:49:59,250 --> 00:50:01,666 - Certeza? Que bom que estamos aqui. - Sim. 767 00:50:01,750 --> 00:50:04,375 - Vai ao brunch no domingo? - É... Sim. 768 00:50:04,458 --> 00:50:05,375 - Sim. - Sim. 769 00:50:05,458 --> 00:50:07,333 - Eles vão adorar te ver. - Tá. 770 00:50:07,416 --> 00:50:11,333 - Minha família te ama. Você sabe. - Também amo sua família. 771 00:50:50,500 --> 00:50:53,750 Rudy, quanto tempo. E a faculdade? Pronto pra se formar? 772 00:50:55,416 --> 00:50:57,375 Sim. Acho que sim. 773 00:50:57,458 --> 00:50:59,875 Sim. Estamos prontos. Bem prontos. 774 00:50:59,958 --> 00:51:01,000 Tem algo em vista? 775 00:51:03,041 --> 00:51:05,458 - Ainda estou vendo... - Ele está sendo modesto. 776 00:51:05,541 --> 00:51:06,625 Temos que falar... 777 00:51:06,708 --> 00:51:09,166 Amor, não posso fazer perguntas a ele? 778 00:51:09,250 --> 00:51:14,583 Sim, estou focado as provas e a família. 779 00:51:14,666 --> 00:51:18,666 E outras coisas também. Música, arte, filmes, essas coisas. 780 00:51:18,750 --> 00:51:19,791 Que tipo de arte? 781 00:51:19,875 --> 00:51:21,375 Adoro fantoches. 782 00:51:22,500 --> 00:51:23,458 Fantoches? 783 00:51:24,291 --> 00:51:25,791 Haley nunca falou disso. 784 00:51:25,875 --> 00:51:27,708 Não? Engraçado. Achei que... 785 00:51:27,791 --> 00:51:32,083 Nunca tive a oportunidade. 786 00:51:32,958 --> 00:51:34,125 Interessante. 787 00:51:36,250 --> 00:51:37,125 Sim. 788 00:51:40,083 --> 00:51:43,750 Haley disse que você já tem alguns clientes de marketing na cidade. 789 00:51:43,833 --> 00:51:46,208 - Ela disse? - Bem, eu... 790 00:51:46,291 --> 00:51:48,791 Temos que falar disso agora? 791 00:51:48,875 --> 00:51:51,958 - É tão chato. - Você está certa. Vamos comer. 792 00:51:52,041 --> 00:51:53,916 Ainda tem o prato principal. 793 00:51:54,000 --> 00:51:55,541 Esse não é o prato principal? 794 00:51:56,708 --> 00:51:58,958 Rudy, onde você nasceu mesmo? 795 00:51:59,041 --> 00:52:00,458 Em Nova Jérsei. 796 00:52:00,541 --> 00:52:01,916 Não, digo, seus antecedentes. 797 00:52:02,000 --> 00:52:02,916 Sou brasileiro. 798 00:52:03,666 --> 00:52:06,041 Carla é da Guatemala. 799 00:52:06,125 --> 00:52:07,458 Prazer. 800 00:52:07,541 --> 00:52:08,375 Oi. 801 00:52:09,875 --> 00:52:11,583 Você não é fluente, Rudy? 802 00:52:11,666 --> 00:52:13,958 Mãe, brasileiros falam português. 803 00:52:14,041 --> 00:52:14,958 É. 804 00:52:17,125 --> 00:52:18,625 - Certo. - Eles são racistas. 805 00:52:18,708 --> 00:52:20,625 Maravilhoso, Carla. Obrigada. 806 00:52:20,708 --> 00:52:21,583 Bundas! 807 00:52:22,375 --> 00:52:23,375 Como é? 808 00:52:23,458 --> 00:52:26,583 Quando procuro "brasileiro" no Google, aparece"bundas". 809 00:52:27,666 --> 00:52:29,041 Rudy, como vai sua mãe? 810 00:52:29,125 --> 00:52:30,750 Ela está bem. Ótima. 811 00:52:30,833 --> 00:52:32,208 Você já tem sua casa? 812 00:52:32,291 --> 00:52:35,666 - Pai, pode pegar leve? - Só estou conversando. 813 00:52:35,750 --> 00:52:37,166 Moro com ela em Newark. 814 00:52:37,250 --> 00:52:38,875 Até acharmos uma casa. 815 00:52:38,958 --> 00:52:40,458 Com o que ela trabalha mesmo? 816 00:52:40,541 --> 00:52:43,958 Ela tem um salão perto de casa. 817 00:52:44,041 --> 00:52:45,916 Eu ajudo, vou varrer e... 818 00:52:46,000 --> 00:52:47,875 Você varre cabelo? Nojento. 819 00:52:47,958 --> 00:52:49,833 Então não faz parte da sua criação. 820 00:52:50,708 --> 00:52:52,291 Sei lá. Parece fazer. 821 00:52:52,375 --> 00:52:54,041 Sua mãe veio do Brasil? 822 00:52:54,125 --> 00:52:55,500 Lá vem. 823 00:52:55,583 --> 00:52:56,750 Foi. 824 00:52:56,833 --> 00:52:59,541 Que corajosa. E ela veio legalmente? 825 00:52:59,625 --> 00:53:03,291 - Mãe! Meu Deus, mas que... - Só estou conversando. 826 00:53:03,375 --> 00:53:04,416 Eu te amo. 827 00:53:04,500 --> 00:53:06,458 - Só estou conversando. - Te amo. 828 00:53:06,541 --> 00:53:08,875 - Só estou conversando. - E o macarrão? 829 00:53:11,083 --> 00:53:14,125 - Ainda não provei. - Não faz parte da sua criação. 830 00:53:14,208 --> 00:53:17,250 - Não faz, não faz, não faz. - Eu te amo. 831 00:53:17,333 --> 00:53:20,166 - Só estou conversando. - Bunda! Bunda! 832 00:53:20,250 --> 00:53:21,500 Não faz. 833 00:53:21,583 --> 00:53:23,375 - Só estou. Só estou. - Te amo. 834 00:53:23,458 --> 00:53:24,375 - Bunda! - Estou. 835 00:53:24,458 --> 00:53:25,375 - Não faz. - Estou. 836 00:53:25,458 --> 00:53:26,291 Te amo. 837 00:53:26,375 --> 00:53:27,791 - Bunda. - Só estou. 838 00:53:27,875 --> 00:53:29,083 - Não faz. - Futuro. 839 00:53:29,166 --> 00:53:30,375 Falamos sobre o futuro. 840 00:53:30,458 --> 00:53:32,000 Pela milionésima vez, 841 00:53:32,083 --> 00:53:34,791 quando a faculdade acabar, vamos morar na cidade. 842 00:53:34,875 --> 00:53:36,625 E trabalhar na mesma empresa. 843 00:53:36,708 --> 00:53:38,041 Certo, Rudy? 844 00:54:02,208 --> 00:54:04,041 - Oi. - Oi, Rudy. 845 00:54:05,625 --> 00:54:10,166 Escuta... Me desculpe. 846 00:54:11,416 --> 00:54:15,208 Minha mãe fica muito estranha quando bebe, e meu pai... 847 00:54:17,166 --> 00:54:19,291 Geralmente não são assim. 848 00:54:19,375 --> 00:54:22,333 É, mas você falou que eu tinha clientes na cidade? 849 00:54:23,416 --> 00:54:26,250 Você vai ter. Depois de se formar. 850 00:54:26,333 --> 00:54:29,375 Sim, mas você falou que vamos morar juntos e... 851 00:54:29,458 --> 00:54:33,416 Sim, mas não é mentira, porque falamos disso. 852 00:54:33,500 --> 00:54:36,041 Não é algo que devíamos resolver 853 00:54:36,125 --> 00:54:37,666 antes de contar aos seus pais? 854 00:54:38,833 --> 00:54:39,750 Sim. 855 00:54:41,041 --> 00:54:42,541 Você tem razão. 856 00:54:43,833 --> 00:54:44,916 Eu só... 857 00:54:45,666 --> 00:54:48,708 Sei lá, achei que, porque tínhamos voltado... 858 00:54:48,791 --> 00:54:51,250 As coisas seriam como antes. 859 00:54:53,416 --> 00:54:55,333 Haley, devíamos conversar... 860 00:54:55,416 --> 00:54:56,666 O que fará mais tarde? 861 00:54:57,583 --> 00:54:58,541 Podemos nos ver? 862 00:54:59,375 --> 00:55:00,750 Vamos nos ver. 863 00:55:00,833 --> 00:55:02,916 Começar do zero. Tomar uma bebida. 864 00:55:03,000 --> 00:55:04,416 Só conversar, você e eu. 865 00:55:08,458 --> 00:55:10,166 Tá. 866 00:55:10,250 --> 00:55:11,416 - Sim? - Sim. 867 00:55:12,625 --> 00:55:13,916 Sei de um lugar perfeito. 868 00:55:14,000 --> 00:55:16,041 Você vai adorar. Vou mandar por mensagem. 869 00:55:16,125 --> 00:55:17,208 - Tá. - Tá. 870 00:55:17,916 --> 00:55:18,916 - Tchau. - Tchau. 871 00:55:35,625 --> 00:55:36,625 E aí, cara? 872 00:55:38,208 --> 00:55:39,458 Posso comer um? 873 00:55:40,125 --> 00:55:41,000 Claro. 874 00:55:45,375 --> 00:55:46,458 Obrigado. 875 00:55:48,625 --> 00:55:51,041 Que situação de merda, cara. 876 00:55:51,125 --> 00:55:52,875 Eu sei. Nem me fale. 877 00:55:52,958 --> 00:55:54,458 Por que ainda está com ela? 878 00:55:54,541 --> 00:55:56,750 Haley é a única relação real que já tive. 879 00:55:56,833 --> 00:56:00,083 Você sabe. Não aguento a ideia de magoá-la. 880 00:56:00,166 --> 00:56:03,750 Você vai acabar magoando-a mais se não disser como se sente. 881 00:56:03,833 --> 00:56:05,208 Isso é ruim, Diego. 882 00:56:05,291 --> 00:56:06,916 Espera, tenho uma ideia. 883 00:56:07,000 --> 00:56:08,791 - Qual? - Pare de ser cuzão. 884 00:56:08,875 --> 00:56:10,750 Sei que faz poucas semanas, 885 00:56:10,833 --> 00:56:13,708 mas o que você tem com Isabella é mágico. 886 00:56:13,791 --> 00:56:15,333 Hora de tomar uma decisão. 887 00:56:16,166 --> 00:56:18,958 Exato. Decisão número um, vista uma camisa. 888 00:56:19,041 --> 00:56:20,750 Você parece o Karate Kid. 889 00:56:21,916 --> 00:56:24,666 Quer saber? Você está certo. Eu consigo. 890 00:56:24,750 --> 00:56:26,791 Boa. Sabe o que tem que fazer, né? 891 00:56:29,750 --> 00:56:31,833 - Terminar com Haley. - Puteiro. 892 00:56:31,916 --> 00:56:32,833 - Quê? - Quê? 893 00:56:33,625 --> 00:56:36,583 - O que você disse? - Nada. 894 00:56:57,666 --> 00:56:58,791 Você está ótimo. 895 00:56:58,875 --> 00:57:00,375 Você também. 896 00:57:00,958 --> 00:57:02,333 É o Brasilia. 897 00:57:02,416 --> 00:57:06,041 Você sempre fala daqui, e eu pensei: "Nunca viemos." 898 00:57:06,125 --> 00:57:09,458 Achei que seria bom, e realmente é. 899 00:57:09,541 --> 00:57:11,083 É. Haley, veja... 900 00:57:11,166 --> 00:57:15,666 Posso falar antes? Desculpe pelos meus pais. 901 00:57:15,750 --> 00:57:17,416 É, aquilo foi intenso. 902 00:57:17,500 --> 00:57:19,833 Família é assim, né? Você entende. 903 00:57:20,916 --> 00:57:22,125 Acho que sim. Haley... 904 00:57:28,083 --> 00:57:30,291 Desculpa. Algo pra beber? 905 00:57:31,750 --> 00:57:33,750 - Um Cabernet? - Certo. 906 00:57:33,833 --> 00:57:36,041 Pode deixar. 907 00:57:36,125 --> 00:57:38,291 É muita carne, então um tinto 908 00:57:38,375 --> 00:57:40,875 - vai cair bem. - Sim. 909 00:57:40,958 --> 00:57:43,416 Mas o que eu ia dizer é, isso não parece bom? 910 00:57:43,500 --> 00:57:44,500 O quê? 911 00:57:44,583 --> 00:57:46,250 - Nossos planos. - Tá. 912 00:57:46,333 --> 00:57:48,583 Você sempre fala de sair do bairro. 913 00:57:48,666 --> 00:57:50,958 - Eu topo. Acho ótimo. - Sim. 914 00:57:51,041 --> 00:57:53,000 - Aqui. - E... Muito obrigada. 915 00:57:54,666 --> 00:57:55,583 Espere. Saúde. 916 00:57:59,416 --> 00:58:01,750 Podemos fazer tudo que queríamos. 917 00:58:01,833 --> 00:58:02,833 Consegue imaginar? 918 00:58:02,916 --> 00:58:06,500 Um apartamento com varanda, com vista pro Hudson. 919 00:58:06,583 --> 00:58:08,916 Podemos ter um cachorro, estacionamento. 920 00:58:09,000 --> 00:58:12,166 - Isso não é nossa cara? - Claro. 921 00:58:12,250 --> 00:58:14,666 Só um segundo, preciso ir ao banheiro. 922 00:58:14,750 --> 00:58:16,041 - Preciso mesmo. - Claro. 923 00:58:16,125 --> 00:58:17,666 - Pausa aí. - Tá. 924 00:58:37,250 --> 00:58:38,083 Merda. 925 00:58:43,958 --> 00:58:46,375 - O que faz aqui? - Vim pegar comida. 926 00:58:46,458 --> 00:58:49,333 Preciso abrir a peixaria amanhã, então vou comer cedo. 927 00:58:49,416 --> 00:58:50,416 Sim. 928 00:58:51,541 --> 00:58:52,708 O que faz aqui? 929 00:58:52,791 --> 00:58:55,791 Vim pegar comida também. Pra minha mãe. 930 00:58:55,875 --> 00:58:57,666 Quer sentar aqui enquanto espera? 931 00:58:58,791 --> 00:59:00,625 Sim. Faz sentido, né? 932 00:59:00,708 --> 00:59:02,416 - É. - É, vamos lá. 933 00:59:02,500 --> 00:59:05,291 Claro. Oi, você sabe. 934 00:59:08,416 --> 00:59:09,250 Sim, por favor. 935 00:59:25,500 --> 00:59:27,416 Eu sei, muito estresse. 936 00:59:28,208 --> 00:59:29,958 Muito estudo. 937 00:59:30,041 --> 00:59:34,791 Está me evitando? 938 00:59:35,625 --> 00:59:37,708 Não. Por favor, não pense isso. 939 00:59:37,791 --> 00:59:38,708 Eu... 940 00:59:39,708 --> 00:59:43,916 É um ciclo. Estou preso no trabalho, faculdade, mãe, você sabe. 941 00:59:44,000 --> 00:59:46,333 Como vai o trabalho? Os fantoches? 942 00:59:46,416 --> 00:59:50,541 - Eu... É. Tá legal. Sabe como é. - Já elevou o nível? 943 00:59:52,333 --> 00:59:53,208 O quê? 944 00:59:53,291 --> 00:59:55,625 - Os fantoches. - Consegui elevar o nível? 945 00:59:55,708 --> 00:59:58,500 - Saiu do metrô? - Estou tentando ao máximo. 946 00:59:58,583 --> 00:59:59,833 Você está bem? 947 00:59:59,916 --> 01:00:02,291 - Superbem. E você? - Sim. 948 01:00:02,375 --> 01:00:04,000 Não pareço bem? 949 01:00:08,875 --> 01:00:10,000 O que você tem? 950 01:00:16,125 --> 01:00:19,000 Gosto muito de você. É isso. 951 01:00:19,541 --> 01:00:20,416 Tá. 952 01:00:20,500 --> 01:00:22,291 Estou resolvendo umas coisas. 953 01:00:22,375 --> 01:00:24,250 Você vive dizendo isso. 954 01:00:26,791 --> 01:00:28,083 Só... Tá. O que quero... 955 01:00:28,166 --> 01:00:30,833 O que quero te dizer é que eu... 956 01:00:32,916 --> 01:00:34,083 preciso mijar. 957 01:00:34,166 --> 01:00:36,458 - Volto logo. - Sim, vai lá. 958 01:01:01,666 --> 01:01:04,291 Desculpa. Oi. 959 01:01:04,375 --> 01:01:06,875 A fila estava imensa. Desculpa. 960 01:01:07,583 --> 01:01:08,875 É outra bebida? 961 01:01:09,666 --> 01:01:11,958 Sim. Você pediu? 962 01:01:12,041 --> 01:01:13,416 Não, estava te esperando. 963 01:01:14,583 --> 01:01:15,583 Você está bem? 964 01:01:15,666 --> 01:01:18,666 - Eu... É. - Parece meio distraído. 965 01:01:18,750 --> 01:01:19,750 Estou bem. Sério. 966 01:01:19,833 --> 01:01:23,250 Eu só... O que eu tentei dizer antes era... 967 01:01:23,333 --> 01:01:24,458 - Haley... - Sim. 968 01:01:25,125 --> 01:01:30,458 ...que estou com muita fome. E você também. 969 01:01:30,541 --> 01:01:32,125 - Sim. - Queria dizer isso. 970 01:01:32,208 --> 01:01:34,291 - Devíamos pedir. - Então vamos. 971 01:01:34,375 --> 01:01:36,125 É. Vamos. 972 01:02:06,166 --> 01:02:07,333 Querem pedir? 973 01:02:07,416 --> 01:02:11,000 Sim. Queremos o rodízio da casa. 974 01:02:11,083 --> 01:02:13,166 - É assim que fala? - Perfeito. 975 01:02:16,583 --> 01:02:18,083 É carne? 976 01:02:18,166 --> 01:02:19,291 - Sim. - Ótimo. 977 01:02:21,875 --> 01:02:22,875 Sim, perfeito. 978 01:02:22,958 --> 01:02:23,791 Mais bebida? 979 01:02:23,875 --> 01:02:24,916 Sim, para mim. 980 01:02:25,000 --> 01:02:27,291 - Vou levar isso. - Só queria dizer... 981 01:02:27,375 --> 01:02:29,333 Tá, não fique chateado. 982 01:02:29,416 --> 01:02:30,791 - Tente não ficar. - Tá. 983 01:02:30,875 --> 01:02:31,916 Quando estava fora, 984 01:02:32,000 --> 01:02:34,791 encontrei mais opções de apartamentos 985 01:02:34,875 --> 01:02:37,041 e salvei na busca. Vou te mostrar. 986 01:02:38,041 --> 01:02:39,875 - Sim, veja. - Olhe. É perfeito. 987 01:02:40,916 --> 01:02:41,958 - Aqui está. - Lindo. 988 01:02:42,041 --> 01:02:45,833 E dá pra ir andando da Penn Station. 989 01:02:46,791 --> 01:02:48,375 - Não consigo. - Haley, veja. 990 01:02:48,458 --> 01:02:50,166 Não nos vê morando aqui? 991 01:02:50,250 --> 01:02:51,416 - Não. - Espere... 992 01:02:51,500 --> 01:02:52,500 Preciso dizer algo. 993 01:02:52,583 --> 01:02:55,833 - ...a vista é maravilhosa. - posso dizer uma coisa? 994 01:02:55,916 --> 01:02:57,291 Desculpe. Estou muito... 995 01:02:57,375 --> 01:03:01,125 muito animada por começar do zero. 996 01:03:04,875 --> 01:03:07,583 Droga. Beatriz. Minha mãe. 997 01:03:07,666 --> 01:03:10,458 Amiga da minha mãe. Preciso falar com ela. 998 01:03:10,541 --> 01:03:12,666 - Tá. - Vou falar com ela. Já volto. 999 01:03:12,750 --> 01:03:14,125 - Tá. - Tá. 1000 01:03:19,708 --> 01:03:22,500 - Tudo bem? - Sim. 1001 01:03:23,791 --> 01:03:27,958 O que significa "oba"? "Oba!" ou "Oba?" 1002 01:03:28,041 --> 01:03:29,250 Você pegou outra bebida? 1003 01:03:29,333 --> 01:03:32,166 Do que estávamos falando? 1004 01:03:34,166 --> 01:03:35,333 Você está bem? 1005 01:03:35,416 --> 01:03:38,958 - Do que estávamos falando antes? - Você estava falando de... 1006 01:03:39,041 --> 01:03:41,416 Sei lá, você ficou gaguejando. 1007 01:03:41,500 --> 01:03:43,458 Acha que a comida vai chegar ou... 1008 01:03:43,541 --> 01:03:45,291 Está com pressa? 1009 01:03:45,375 --> 01:03:46,708 Claro que não. E você? 1010 01:03:47,750 --> 01:03:49,541 - Quer fazer algo divertido? - Sim! 1011 01:03:50,333 --> 01:03:52,916 Conhece a frase "vá catar coquinho"? 1012 01:03:53,000 --> 01:03:54,166 Sim, claro. 1013 01:03:54,250 --> 01:03:56,708 Que significa ir catar coco? 1014 01:03:56,791 --> 01:03:58,416 Até semana passada, 1015 01:03:58,500 --> 01:04:01,500 eu achei que era "vá catar cocozinho". 1016 01:04:03,666 --> 01:04:05,375 Mentira. Sério? 1017 01:04:05,458 --> 01:04:07,083 Verdade. 1018 01:04:19,541 --> 01:04:22,458 Preciso te contar não tenho sido honesto com você. 1019 01:04:26,708 --> 01:04:28,000 Tudo bem? 1020 01:04:28,083 --> 01:04:31,333 Sim. Seu drinque está acabando. 1021 01:04:32,041 --> 01:04:34,500 Vou pegar outro. Tá? 1022 01:04:35,916 --> 01:04:39,541 Tá. Mas o que você ia dizer? 1023 01:04:46,791 --> 01:04:48,791 Tudo bem com sua amiga? 1024 01:04:48,875 --> 01:04:49,875 Minha amiga? 1025 01:04:49,958 --> 01:04:52,791 Sim, você disse o nome dela. 1026 01:04:53,500 --> 01:04:54,791 Bea... Ba... 1027 01:04:55,791 --> 01:04:56,791 - Beatriz! - Sim. 1028 01:04:56,875 --> 01:05:00,208 Beatriz é ótima. É uma pessoa de verdade. 1029 01:05:00,291 --> 01:05:01,750 - Sim. - Sim. 1030 01:05:06,125 --> 01:05:07,500 Algum problema? 1031 01:05:08,916 --> 01:05:10,750 É o seguinte, Haley. 1032 01:05:11,791 --> 01:05:15,291 O problema. O problema de verdade é... 1033 01:05:25,333 --> 01:05:28,041 Maria, oi, é tão bom te ver de novo. 1034 01:05:28,125 --> 01:05:29,083 Oi, Haley. 1035 01:05:32,208 --> 01:05:33,916 - Essa é a Beatriz? - Quem? 1036 01:05:34,000 --> 01:05:35,000 Beatriz tá aqui? 1037 01:05:35,083 --> 01:05:36,291 Preciso falar com ela. 1038 01:05:38,791 --> 01:05:40,708 Deve ser sua prima do Brasil... 1039 01:05:40,791 --> 01:05:42,000 - Não. - Não. Prima? 1040 01:05:42,083 --> 01:05:43,916 - Desculpa. Quem é você? - Tá. 1041 01:05:44,000 --> 01:05:46,500 - Essa é a Haley, minha... - Namorada. 1042 01:05:47,333 --> 01:05:48,666 - Não de verdade. - Sua o quê? 1043 01:05:48,750 --> 01:05:49,833 Sua o quê? 1044 01:05:49,916 --> 01:05:51,791 Bem... 1045 01:05:51,875 --> 01:05:53,208 Como assim? 1046 01:05:53,291 --> 01:05:54,833 O que está acontecendo? 1047 01:05:54,916 --> 01:05:56,791 - Posso explicar. - Qual o problema? 1048 01:05:56,875 --> 01:05:58,583 O problema, Haley, é a gente. 1049 01:05:59,250 --> 01:06:01,375 Essas coisas todas, os planos pro futuro, 1050 01:06:01,458 --> 01:06:03,125 têm a ver com você, não comigo. 1051 01:06:04,875 --> 01:06:07,708 - Certo, vou embora. - Não, espera. 1052 01:06:07,791 --> 01:06:09,541 Rudy, é sério? 1053 01:06:09,625 --> 01:06:11,625 Não, eu tentei, queria que desse certo. 1054 01:06:11,708 --> 01:06:13,625 Não deu. Não consigo ver. 1055 01:06:13,708 --> 01:06:14,583 Desde quando? 1056 01:06:14,666 --> 01:06:18,500 Bem, recentemente... Hoje mais do que nunca. 1057 01:06:18,583 --> 01:06:21,625 Não consigo ver, Haley. Tentei. 1058 01:06:26,875 --> 01:06:28,583 - Eu não... - Deixa eu adivinhar. 1059 01:06:28,666 --> 01:06:30,750 Bem, eu conheci alguém. 1060 01:06:30,833 --> 01:06:33,958 - Rudy, não me envolva nisso. - Não. 1061 01:06:34,041 --> 01:06:36,125 - Sei que é ruim. - Calma. 1062 01:06:36,208 --> 01:06:38,583 É péssimo, mas tentei te dizer, 1063 01:06:38,666 --> 01:06:40,791 - só não sabia como. - Quando ia contar? 1064 01:06:40,875 --> 01:06:43,625 Hoje. Foi por isso... 1065 01:06:43,708 --> 01:06:44,583 Nunca! 1066 01:06:45,333 --> 01:06:47,791 Isso não envolve você. 1067 01:06:47,875 --> 01:06:49,125 Não mesmo. 1068 01:06:50,458 --> 01:06:52,750 Eu quero ficar com você 1069 01:06:52,833 --> 01:06:56,000 e vim aqui hoje terminar com ela. 1070 01:06:57,125 --> 01:06:58,000 Isso pegou mal. 1071 01:06:58,083 --> 01:07:01,625 - Vou embora. É demais pra mim. - Por favor, Isabella... 1072 01:07:01,708 --> 01:07:02,958 - Rudy... - Haley, só... 1073 01:07:03,041 --> 01:07:04,000 Você é um babaca. 1074 01:07:21,708 --> 01:07:25,500 DISSONÂNCIA 1075 01:07:28,833 --> 01:07:29,875 Feliz por você. 1076 01:07:29,958 --> 01:07:31,541 Onde estamos agora? 1077 01:07:31,625 --> 01:07:33,500 Sei lá. Nunca vim aqui. 1078 01:07:33,583 --> 01:07:35,875 Você nunca... É sua primeira vez? 1079 01:07:35,958 --> 01:07:37,541 Não, já estive aqui. 1080 01:07:38,166 --> 01:07:40,250 Esteve ou não? 1081 01:07:40,333 --> 01:07:45,166 Vou te falar uma coisa, de amigo pra amigo. Você está péssimo. 1082 01:07:45,250 --> 01:07:46,916 Obrigado, cara. De verdade. 1083 01:07:47,000 --> 01:07:49,708 Tive uma noite ruim. Lembra do "namorar as duas"? 1084 01:07:49,791 --> 01:07:52,166 Que achei péssima ideia? Foi. 1085 01:07:52,250 --> 01:07:54,583 Fiz merda. Fiz muita merda. 1086 01:07:54,666 --> 01:07:59,375 Cara, tenho 35 anos e ainda faço merda. 1087 01:07:59,458 --> 01:08:01,708 Por que me deu ouvidos? 1088 01:08:01,791 --> 01:08:05,750 Aos 40 anos, minha vida está assim. 1089 01:08:05,833 --> 01:08:08,208 Espera, você tem 35 ou 40 Estou confuso. 1090 01:08:08,291 --> 01:08:10,125 Precisa ter 35 antes de ter 40, né? 1091 01:08:10,208 --> 01:08:11,500 Bem, eu já tive 35. 1092 01:08:11,583 --> 01:08:13,125 Tenho algo pra você. 1093 01:08:13,208 --> 01:08:15,416 Algo que vai te animar. 1094 01:08:17,166 --> 01:08:18,541 O que é? 1095 01:08:19,125 --> 01:08:22,208 Vai te deixar calmo e louco. 1096 01:08:22,291 --> 01:08:25,750 Ou louco e calmo. Sei lá. Esqueci a ordem. 1097 01:08:25,833 --> 01:08:28,041 Vai me deixar calmo ou louco? 1098 01:08:28,125 --> 01:08:30,708 Calmo e louco. Ou louco e calmo. 1099 01:08:30,791 --> 01:08:33,041 - Não sei a ordem. - Tá. 1100 01:08:33,125 --> 01:08:34,416 Se chama granada de mão. 1101 01:08:34,500 --> 01:08:36,083 Cara... Como é? 1102 01:08:36,166 --> 01:08:38,000 - Granada de mão. - O que tem dentro? 1103 01:08:38,083 --> 01:08:40,125 O que acha que tem numa granada? 1104 01:08:40,208 --> 01:08:42,250 - Não sei. - Coisas que explodem. 1105 01:08:42,333 --> 01:08:44,500 Vai explodir na sua... barriga. 1106 01:08:44,583 --> 01:08:45,750 Espera. É perigoso? 1107 01:08:45,833 --> 01:08:47,500 Sim, perigoso e seguro. 1108 01:08:47,583 --> 01:08:48,791 Pra você, meu amigo. 1109 01:08:48,875 --> 01:08:50,541 Devagar. 1110 01:08:50,625 --> 01:08:53,416 Precisa tirar o pino. Tire o pino. 1111 01:08:53,500 --> 01:08:55,541 Brinde. E beba tudo. 1112 01:09:02,416 --> 01:09:03,833 Devagar, cara. 1113 01:09:03,916 --> 01:09:04,875 Como assim? 1114 01:09:04,958 --> 01:09:07,083 Dê um gole. Por que bebeu tudo? 1115 01:09:07,166 --> 01:09:09,125 - Você mandou. - Eu, não. 1116 01:09:09,208 --> 01:09:11,583 - Você não bebeu tudo? - Não. Só dei um gole. 1117 01:09:11,666 --> 01:09:14,666 Você diz uma coisa e depois fala o contrário. 1118 01:09:14,750 --> 01:09:16,250 Não faço isso. Mas faço, sim. 1119 01:09:16,333 --> 01:09:18,333 Tanto faz, cara. Não sei, não. 1120 01:09:19,375 --> 01:09:21,083 A calma está batendo. 1121 01:09:22,958 --> 01:09:24,958 Vou te contar uma coisa. Olha pra mim. 1122 01:09:25,916 --> 01:09:27,208 Não vou a lugar algum. 1123 01:09:27,291 --> 01:09:28,916 Anwar está aqui pra você. 1124 01:09:29,000 --> 01:09:33,208 - Não vou a lugar algum, entendeu? - Sim. Obrigado, cara. 1125 01:09:33,291 --> 01:09:34,916 - É melhor agradecer. - Anwar! 1126 01:09:35,000 --> 01:09:36,791 Estou te vendo. Não fuja. 1127 01:09:36,875 --> 01:09:38,125 Não estou fugindo. 1128 01:09:38,791 --> 01:09:41,291 Aonde você vai? Vem cá! 1129 01:10:11,125 --> 01:10:12,291 E se elevar o nível? 1130 01:10:17,625 --> 01:10:18,458 Babaca. 1131 01:10:19,458 --> 01:10:21,333 Que situação de merda, cara. 1132 01:10:23,125 --> 01:10:25,166 As brasileiras não são as mais bonitas? 1133 01:10:26,291 --> 01:10:27,625 - Tudo bem? - Tudo bem? 1134 01:10:27,708 --> 01:10:28,750 Tá tudo bem? 1135 01:10:59,500 --> 01:11:00,750 Está ajudando? 1136 01:11:23,708 --> 01:11:25,958 Nem me lembro... Como cheguei em casa? 1137 01:11:34,125 --> 01:11:35,833 Eu sei, mãe. Desculpe. 1138 01:11:35,916 --> 01:11:38,000 - "Desculpe". - Você não merecia. 1139 01:11:39,208 --> 01:11:41,708 Você não merecia aquilo no restaurante. 1140 01:11:41,791 --> 01:11:44,208 Desculpe, menti pra todo mundo. 1141 01:11:44,291 --> 01:11:45,625 Fui um péssimo filho. 1142 01:11:45,708 --> 01:11:47,958 Fui! 1143 01:11:49,333 --> 01:11:50,708 Mãe, estraguei tudo. 1144 01:11:52,958 --> 01:11:55,541 Como você sabe? Talvez não, mãe. 1145 01:11:57,291 --> 01:12:00,000 Porque não sou normal, mãe. 1146 01:12:05,458 --> 01:12:09,916 "Normal". Não somos normais. Olha pra mim. 1147 01:12:30,625 --> 01:12:34,333 Sei lá. Ser feliz, acho. 1148 01:12:38,791 --> 01:12:40,041 Bem... 1149 01:12:41,666 --> 01:12:44,958 Os fantoches, mãe. A música. 1150 01:12:46,541 --> 01:12:48,208 Esta casa, você. 1151 01:12:48,291 --> 01:12:49,500 Obrigada. 1152 01:12:49,583 --> 01:12:50,625 E... 1153 01:13:00,166 --> 01:13:01,416 Sim. É a verdade. 1154 01:13:04,375 --> 01:13:06,083 Como assim? 1155 01:13:07,625 --> 01:13:09,166 Ela não quer falar comigo. 1156 01:13:09,250 --> 01:13:11,375 - Não quer? - É. 1157 01:13:17,083 --> 01:13:20,583 - Devo ir falar com ela? - Sim. Vai agora. 1158 01:13:20,666 --> 01:13:22,750 - Agora? - Sim, agora mesmo. 1159 01:13:22,833 --> 01:13:23,791 É, vai agora. 1160 01:13:23,875 --> 01:13:27,416 - É sério? - É sério. Mas primeiro come. 1161 01:13:55,625 --> 01:13:56,833 O que está fazendo? 1162 01:13:56,916 --> 01:14:01,375 Só... Me deixa... Antes de você falar. Só escuta. 1163 01:14:05,041 --> 01:14:06,916 Você me perguntou o que escuto. 1164 01:14:07,000 --> 01:14:09,041 Quando estou com você, escuto isso. 1165 01:14:10,166 --> 01:14:11,291 Essa é sua melodia. 1166 01:14:12,666 --> 01:14:14,875 E inventei essa parte hoje. 1167 01:14:14,958 --> 01:14:16,000 - Pare. - Eu sei. 1168 01:14:16,083 --> 01:14:17,916 - Só escute... - Pare! 1169 01:14:19,166 --> 01:14:20,083 Certo. 1170 01:14:20,166 --> 01:14:21,083 O que é isso? 1171 01:14:21,875 --> 01:14:26,458 - Pode falar comigo como adulto? - Sim, Isabella. Me desculpe. 1172 01:14:26,541 --> 01:14:28,000 É o que estou tentando dizer. 1173 01:14:28,083 --> 01:14:30,583 Me desculpe mesmo. 1174 01:14:30,666 --> 01:14:33,375 Desde que nos conhecemos. Com o peixe na cara. 1175 01:14:33,458 --> 01:14:34,541 Tudo mudou pra mim. 1176 01:14:34,625 --> 01:14:39,416 Este lugar, minha vida, tudo começou a fazer sentido por sua causa. 1177 01:14:39,500 --> 01:14:42,250 E eu estraguei tudo. De verdade. 1178 01:14:42,333 --> 01:14:45,750 E eu levaria outros mil peixes na cara 1179 01:14:45,833 --> 01:14:48,125 se pudesse ter outra chance com você. 1180 01:14:48,208 --> 01:14:49,166 Me desculpe. 1181 01:14:55,666 --> 01:14:57,000 Mentira. 1182 01:15:01,541 --> 01:15:04,208 O quê? Espere. Como assim? 1183 01:15:04,291 --> 01:15:06,583 Você nem sabe o que está dizendo. 1184 01:15:06,666 --> 01:15:09,458 Estou pedindo desculpas. Quero ficar com você. 1185 01:15:09,541 --> 01:15:11,583 Acho que você acha isso. 1186 01:15:11,666 --> 01:15:14,125 Mas você não sabe o que quer de verdade. 1187 01:15:14,208 --> 01:15:15,333 Estou descobrindo. 1188 01:15:15,416 --> 01:15:17,416 Talvez eu não saiba exatamente. 1189 01:15:17,500 --> 01:15:20,000 Mas eu sei o que quero. E não é isso. 1190 01:15:20,083 --> 01:15:22,708 Então o que é? Me fala. 1191 01:15:24,208 --> 01:15:28,208 Quero alguém que me respeite e seja sincero comigo. 1192 01:15:28,291 --> 01:15:31,750 Quero alguém que me valorize. Alguém que realmente me veja. 1193 01:15:31,833 --> 01:15:32,833 Eu te vejo. 1194 01:15:32,916 --> 01:15:36,541 Prometi a mim mesma que não faria isso de novo, e aqui estou. 1195 01:15:37,208 --> 01:15:38,666 E você me deu todos os sinais. 1196 01:15:38,750 --> 01:15:42,083 Só achei que fosse da minha cabeça. 1197 01:15:42,166 --> 01:15:46,875 Eu... O que você quer? Me fala. 1198 01:15:49,125 --> 01:15:54,958 Você não pensou em mim. Nos meus sentimentos. 1199 01:15:55,041 --> 01:15:57,125 Agora penso. Estou aqui. 1200 01:15:57,208 --> 01:15:59,500 Sim, porque achou que fosse me perder. 1201 01:15:59,583 --> 01:16:00,833 Não. 1202 01:16:00,916 --> 01:16:03,000 - Não, eu resolvo isso. - Rudy, pare. 1203 01:16:03,083 --> 01:16:04,750 Sério. Tudo bem. 1204 01:16:04,833 --> 01:16:08,000 Obrigada por tentar. De verdade. 1205 01:16:09,583 --> 01:16:11,208 Mesmo sendo tarde. 1206 01:16:12,791 --> 01:16:15,791 Mas sabemos que não vai dar certo. 1207 01:16:15,875 --> 01:16:16,708 Isabella... 1208 01:16:16,791 --> 01:16:19,583 Você quer resolver algo para o qual nem está pronto. 1209 01:16:20,541 --> 01:16:23,708 - Não é isso. - Rudy. Chega. 1210 01:16:23,791 --> 01:16:25,833 - Eu... - Vem cá. 1211 01:16:36,500 --> 01:16:40,625 Você é muito especial, Rudy. Sério. 1212 01:16:47,791 --> 01:16:50,416 Acho que a pessoa em que acreditei está aí. 1213 01:16:52,875 --> 01:16:54,166 E espero que a encontre. 1214 01:17:00,583 --> 01:17:02,125 Eu preciso abrir, 1215 01:17:02,208 --> 01:17:06,541 pode tirar seu teclado, por favor? 1216 01:17:08,916 --> 01:17:09,791 Certo. 1217 01:17:25,041 --> 01:17:27,708 HARMONIA 1218 01:17:33,250 --> 01:17:34,333 Trocado? 1219 01:17:37,458 --> 01:17:41,916 Trocar não é a resposta A não ser que você mude 1220 01:17:42,000 --> 01:17:44,416 O amor é adorável Quando você ama 1221 01:17:44,500 --> 01:17:46,916 Mas está na hora de reorganizar 1222 01:17:47,000 --> 01:17:51,333 Você não pode alimentar outros até que esteja alimentado 1223 01:17:51,416 --> 01:17:56,583 Qual é o sentido? Um dia todos estaremos mortos 1224 01:17:56,666 --> 01:17:59,208 Então tente 1225 01:17:59,291 --> 01:18:03,791 Se amar primeiro, Pelo menos 1226 01:18:26,958 --> 01:18:28,000 Otário. 1227 01:18:44,583 --> 01:18:45,458 Otário. 1228 01:19:17,375 --> 01:19:20,208 MÚSICA EM TUDO TESE - RUDY MANCUSO 1229 01:19:34,208 --> 01:19:36,708 MÚSICA: UMA HISTÓRIA COM FANTOCHES 1230 01:20:03,041 --> 01:20:04,750 Benita, por favor. Posso explicar. 1231 01:20:05,791 --> 01:20:06,916 Tá. 1232 01:20:07,000 --> 01:20:07,916 Certo. 1233 01:20:10,916 --> 01:20:12,250 Mas que diabos? 1234 01:20:12,333 --> 01:20:14,083 Que diabos está fazendo, Diego? 1235 01:20:14,166 --> 01:20:15,000 Diego, para! 1236 01:20:15,083 --> 01:20:17,375 Benita, eu bateria minha cabeça milhões vezes 1237 01:20:17,458 --> 01:20:19,833 para ter outra chance com você. 1238 01:20:19,916 --> 01:20:21,458 - Sério? - Sim. 1239 01:20:22,375 --> 01:20:23,583 Que romântico. 1240 01:20:23,666 --> 01:20:24,625 Não é? 1241 01:20:25,791 --> 01:20:26,708 Então faça. 1242 01:20:28,041 --> 01:20:29,041 Fazer o quê? 1243 01:20:29,125 --> 01:20:31,833 Bata sua cabeça e te darei outra chance. 1244 01:20:32,416 --> 01:20:34,916 Era uma metáfora. 1245 01:20:35,000 --> 01:20:36,875 Agora tem que fazer. Você prometeu. 1246 01:20:36,958 --> 01:20:38,875 Tá, tá. 1247 01:20:42,208 --> 01:20:43,083 Merda. 1248 01:20:45,458 --> 01:20:47,333 Que bom que estamos fazendo isso. 1249 01:20:47,416 --> 01:20:48,458 Bem legal, né? 1250 01:20:48,541 --> 01:20:49,750 {\an8}Que lugar romântico. 1251 01:20:49,833 --> 01:20:51,875 {\an8}Só um segundo. Preciso ir ao banheiro. 1252 01:20:51,958 --> 01:20:53,333 Certo. Não demore. 1253 01:20:53,416 --> 01:20:54,958 - Te amo. - Te amo. 1254 01:20:55,041 --> 01:20:58,875 {\an8}FANTOCHES ESQUISITOS APRESENTA O SHOW DO DIEGO 1255 01:21:07,000 --> 01:21:08,416 Desculpe o atraso, amor. 1256 01:21:08,500 --> 01:21:11,541 - Tudo bem. O lugar é incrível. - Não é? 1257 01:21:11,625 --> 01:21:12,875 Queria fazer algo legal, 1258 01:21:12,958 --> 01:21:16,166 porque me importo com você. Gosto tanto disso. 1259 01:21:17,125 --> 01:21:18,875 - Quem é a vadia? - Quem é a vadia? 1260 01:21:19,791 --> 01:21:21,833 Todo mundo se acalme, posso explicar. 1261 01:21:21,916 --> 01:21:22,791 Então explique. 1262 01:21:22,875 --> 01:21:24,333 Espera. Volte. 1263 01:21:24,416 --> 01:21:27,625 Você está aqui porque nossas mães são amigas? 1264 01:21:27,708 --> 01:21:28,875 Sim. 1265 01:21:29,791 --> 01:21:33,041 Espera. Volta. Isso é estranho. 1266 01:21:33,125 --> 01:21:35,208 Não entendo, Diego. Qual o problema? 1267 01:21:35,291 --> 01:21:36,750 É, qual o problema? 1268 01:21:38,958 --> 01:21:40,666 De onde sua família é? 1269 01:21:40,750 --> 01:21:42,250 Sou do Brasil. 1270 01:21:43,041 --> 01:21:46,208 Nossa faxineira é do México. Vocês devem se conhecer. 1271 01:21:46,958 --> 01:21:49,500 Devíamos sair daqui. É um bairro ruim. 1272 01:21:49,583 --> 01:21:52,250 Qual é. Não acredito nisso. Você se preocupa muito. 1273 01:21:52,333 --> 01:21:54,458 Certo, tá bem. Só falei. 1274 01:21:59,166 --> 01:22:00,666 Acredita agora? 1275 01:22:01,416 --> 01:22:04,416 Sinto que estou competindo pela sua atenção. 1276 01:22:05,333 --> 01:22:06,250 Como? 1277 01:22:06,333 --> 01:22:08,208 Parece que você está distante. 1278 01:22:10,333 --> 01:22:15,208 Desculpe. Estava ocupado não ouvindo. 1279 01:22:16,708 --> 01:22:17,750 Chega. 1280 01:22:17,833 --> 01:22:19,125 Espere, o quê? 1281 01:22:19,208 --> 01:22:20,375 Aonde vai? 1282 01:22:20,458 --> 01:22:22,833 Não, por favor. Por favor, não vá. 1283 01:22:32,291 --> 01:22:34,875 Não sei por que sou assim 1284 01:22:35,625 --> 01:22:38,583 Me distraio com música facinho 1285 01:22:39,750 --> 01:22:42,333 Queria dizer a ela como me sinto 1286 01:22:42,416 --> 01:22:45,416 Mas não sei o que dizer 1287 01:22:45,500 --> 01:22:48,250 E a resposta É que eu sou um bosta 1288 01:22:48,875 --> 01:22:52,083 Verdade exposta Acho que sou um bosta 1289 01:22:53,125 --> 01:22:57,958 Essa resposta Acho que eu sou só 1290 01:22:58,041 --> 01:23:01,583 Um grande bost a 1291 01:23:36,166 --> 01:23:38,041 MÃE 1292 01:23:42,000 --> 01:23:44,666 Foi legal. Lotou, na verdade. 1293 01:23:48,041 --> 01:23:49,875 Mãe, você veio ontem. Tudo bem. 1294 01:23:52,541 --> 01:23:54,000 Eu sei. 1295 01:23:55,916 --> 01:23:57,000 - Obrigado. - Claro. 1296 01:24:00,041 --> 01:24:01,958 Estou bem. Acabei de jantar. 1297 01:24:10,458 --> 01:24:11,666 Mãe, eu já te ligo. 1298 01:24:12,791 --> 01:24:15,041 Já te ligo. 1299 01:24:31,500 --> 01:24:34,041 VOCÊ ELEVOU O NÍVEL 1300 01:30:45,125 --> 01:30:47,125 Yuri Assis 1301 01:30:47,208 --> 01:30:49,208 Supervisão Criativa Rogério Stravino 1302 01:30:51,458 --> 01:30:52,666 Foi muito bom. 1303 01:30:52,750 --> 01:30:54,791 Mas antes de saírem, vamos fazer de novo. 1304 01:30:54,875 --> 01:30:57,208 Mas desta vez, vamos fazer direito.