1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,541 --> 00:00:27,125 NACH EINER WAHREN GESCHICHTE. 4 00:00:27,208 --> 00:00:29,458 LEIDER. 5 00:00:37,416 --> 00:00:41,541 Rudy, hörst du mir überhaupt zu? 6 00:00:43,375 --> 00:00:44,458 Hallo? 7 00:00:46,208 --> 00:00:47,083 Rudy! 8 00:00:56,625 --> 00:00:57,500 Hallo, Mama. 9 00:00:57,583 --> 00:00:59,333 Rudy, wo bist du? Ich erwarte dich. 10 00:00:59,416 --> 00:01:00,916 Ich bin mit Haley im Diner. 11 00:01:01,000 --> 00:01:03,125 Vergeude keine Zeit mit dieser Gringa. 12 00:01:03,208 --> 00:01:04,291 Mama sagt "Hi". 13 00:01:04,375 --> 00:01:05,750 Tu ich nicht. 14 00:01:05,833 --> 00:01:06,833 Haley sagt auch Hi. 15 00:01:07,666 --> 00:01:08,583 Tu ich nicht. 16 00:01:08,666 --> 00:01:10,500 Komm heim. Ich mache Feijoada... 17 00:01:10,583 --> 00:01:12,625 Okay, ich bleibe nicht lange. 18 00:01:12,708 --> 00:01:14,000 Ich warte auf dich. 19 00:01:14,083 --> 00:01:15,333 Hab dich lieb. Tschüs. 20 00:01:16,833 --> 00:01:17,791 Tut mir leid. 21 00:01:18,541 --> 00:01:19,833 Du hast kaum was gegessen. 22 00:01:20,416 --> 00:01:23,291 Doch, nur... Mama macht Feijoada, weißt du. 23 00:01:23,375 --> 00:01:25,125 Warum sind wir hier? 24 00:01:25,750 --> 00:01:28,791 Wie meinst du das? Um zusammen zu sein, um zu essen. 25 00:01:28,875 --> 00:01:32,333 Ich bin alles, was sie hat. Sie soll nicht alleine essen. 26 00:01:32,416 --> 00:01:35,291 Aber mich willst du alleine essen lassen. 27 00:01:38,916 --> 00:01:39,916 Ja. 28 00:01:40,000 --> 00:01:43,041 Nein. Nein, natürlich nicht. Was meinst du? 29 00:01:43,125 --> 00:01:44,166 Selbst nach 4 Jahren 30 00:01:44,250 --> 00:01:47,916 fühlt es sich teils so an, als müsse ich um deine Beachtung kämpfen. 31 00:01:48,000 --> 00:01:50,541 Es gibt keine Konkurrenz. Ich liebe dich, Haley. 32 00:01:50,625 --> 00:01:53,750 Denn manchmal kommt es mir vor, als wärst du woanders. 33 00:01:56,208 --> 00:01:58,166 Wie läuft die Abschlussarbeit? 34 00:02:00,041 --> 00:02:01,833 Ja, sie läuft. 35 00:02:01,916 --> 00:02:04,541 Du hast noch gar nicht angefangen, oder? 36 00:02:04,625 --> 00:02:07,458 - Nein. Ich arbeite daran. - Darf ich dir helfen? 37 00:02:07,541 --> 00:02:10,166 - Nein, ich... - Wir gehen in sechs Wochen ab. 38 00:02:12,125 --> 00:02:12,958 He. 39 00:02:13,041 --> 00:02:14,791 Ja, sag... Es tut mir leid. 40 00:02:14,875 --> 00:02:18,583 Ich habe bis 2 Uhr morgens gearbeitet und bin extrem müde. 41 00:02:19,708 --> 00:02:20,875 Was? 42 00:02:20,958 --> 00:02:22,000 Es ist nur... 43 00:02:23,708 --> 00:02:27,541 Puppentheater in der U-Bahn zu spielen, ist nicht gerade Arbeit. 44 00:02:27,625 --> 00:02:31,041 Du wolltest uns nach dem Abschluss eine gemeinsame Wohnung suchen. 45 00:02:31,125 --> 00:02:32,750 Will ich. Immer noch. 46 00:02:32,833 --> 00:02:34,125 Die Mieten sind hoch. 47 00:02:34,208 --> 00:02:35,625 Meine Eltern können uns helfen, 48 00:02:35,708 --> 00:02:37,958 aber das werden sie nicht lange tun 49 00:02:38,041 --> 00:02:40,666 - mit diesem Puppending. - Eltern helfen nicht. 50 00:02:40,750 --> 00:02:43,791 Du brauchst mehr als ein Glas mit Trinkgeld. 51 00:02:43,875 --> 00:02:45,750 Du hältst nichts von dem Puppenkram, 52 00:02:45,833 --> 00:02:47,625 aber es könnte mehr daraus werden. 53 00:02:47,708 --> 00:02:50,500 Es ist vielleicht mehr als nur eine U-Bahn-Show. 54 00:02:50,583 --> 00:02:51,666 Ich denke aber auch, 55 00:02:51,750 --> 00:02:53,291 vielleicht gibt es eine Welt, 56 00:02:53,375 --> 00:02:56,958 in der man all diese Kreativität in einen festen Job 57 00:02:57,041 --> 00:03:01,125 oder etwas Beständigeres mit richtigem Geld investieren kann. 58 00:03:02,291 --> 00:03:05,291 Hast du die Wohnungsinserate von mir denn angesehen? 59 00:03:06,833 --> 00:03:08,083 Rudy? 60 00:03:09,708 --> 00:03:10,666 Rudy. 61 00:03:16,958 --> 00:03:17,958 Das meine ich. 62 00:03:18,041 --> 00:03:22,250 Ich versuche unsere Zukunft zu planen, und du hörst nicht einmal zu. 63 00:03:22,333 --> 00:03:26,291 Ich mache dir vielleicht zu viel Druck, aber in neun Monaten... 64 00:04:12,708 --> 00:04:13,541 Ich bin fertig. 65 00:04:14,916 --> 00:04:15,916 - Was? - Ja. Fertig. 66 00:04:16,000 --> 00:04:17,041 Haley? Was? 67 00:04:17,125 --> 00:04:18,541 - Ich muss los. - Wovon... 68 00:04:18,625 --> 00:04:21,250 - Nur ganz kurz. Darf ich... - Ich muss los. 69 00:04:21,333 --> 00:04:22,166 Was denn? 70 00:04:25,666 --> 00:04:26,500 Ich... 71 00:04:27,916 --> 00:04:30,250 - Mach's gut, Rudy. - Haley, bitte. Haley! 72 00:04:48,250 --> 00:04:49,250 Hallo, Mama. 73 00:04:50,833 --> 00:04:52,833 RHYTHMUS 74 00:04:52,916 --> 00:04:53,791 Kleingeld? 75 00:04:55,333 --> 00:04:56,666 Etwas Kleingeld übrig? 76 00:04:58,250 --> 00:04:59,166 Kleingeld? 77 00:05:02,833 --> 00:05:07,500 DEINE LEBENSWEISE MUSST DU ÄNDERN 78 00:05:07,583 --> 00:05:11,541 ÜBERRASCHT DASS ES SO LANGE DAUERTE BIS SIE DICH ABSERVIERT HAT 79 00:05:15,916 --> 00:05:18,958 DEIN KOPF IST ZU GROSS DOCH DU BIST KLEIN 80 00:05:20,333 --> 00:05:22,208 NIEMAND AN DEINER SEITE DU HAST KEIN VERSTECK 81 00:05:24,125 --> 00:05:24,958 DU BIST AM ARSCH 82 00:05:29,083 --> 00:05:30,416 He, hallo, zusammen. 83 00:05:30,500 --> 00:05:31,708 Was geht ab? 84 00:05:31,791 --> 00:05:34,041 Ich heiße Diego und spiele ein paar Songs. 85 00:05:38,708 --> 00:05:40,833 Langsam, warum die Eile? 86 00:05:40,916 --> 00:05:44,500 Es ist ja nicht so, dass es nachts in der U-Bahn 87 00:05:45,500 --> 00:05:47,583 in Newark gefährlich wäre, hm? 88 00:05:47,666 --> 00:05:49,041 Wo Leute erschossen werden? 89 00:05:49,125 --> 00:05:50,791 Na ja, hier der erste Song. 90 00:05:50,875 --> 00:05:53,666 Der Song heißt Starbucks. 91 00:05:59,250 --> 00:06:00,625 Es ist teuer 92 00:06:00,708 --> 00:06:01,916 Danke. 93 00:06:23,583 --> 00:06:25,083 Das wird schon wieder. 94 00:06:25,166 --> 00:06:26,791 Ach ja, glaubst du? 95 00:06:28,958 --> 00:06:31,041 Ich... Ich weiß es nicht. 96 00:06:31,125 --> 00:06:31,958 Eher nicht. 97 00:06:34,208 --> 00:06:35,083 Tut mir leid. 98 00:06:47,666 --> 00:06:48,833 Rudy! 99 00:06:48,916 --> 00:06:49,875 Bist du wach? 100 00:06:51,083 --> 00:06:53,375 Du bist wach, ich spüre es. 101 00:06:53,458 --> 00:06:54,750 Ich bin nicht wach. 102 00:06:54,833 --> 00:06:56,958 Gut. Ich mache dir Kaffee. 103 00:06:57,041 --> 00:06:59,208 Mama, ich habe bis 3 Uhr gearbeitet. 104 00:06:59,291 --> 00:07:01,291 Mal wieder mit Puppen gespielt? 105 00:07:01,375 --> 00:07:02,541 Das sind Handpuppen. 106 00:07:02,625 --> 00:07:03,875 Das sagte ich doch. 107 00:07:03,958 --> 00:07:05,958 Komm essen, bevor es kalt wird. 108 00:07:06,041 --> 00:07:07,000 Okay. 109 00:07:12,916 --> 00:07:14,041 Dein Essen. 110 00:07:14,125 --> 00:07:15,583 Danke, Mama. 111 00:07:15,666 --> 00:07:18,291 Rudy, wir müssen über Frauen sprechen. 112 00:07:18,375 --> 00:07:20,875 Mama, ich bin gerade erst aufgestanden. 113 00:07:20,958 --> 00:07:22,750 Du brauchst eine Brasilianerin. 114 00:07:22,833 --> 00:07:24,958 Das hast du schon tausendmal gesagt. 115 00:07:25,041 --> 00:07:26,833 Weil die Gringas nicht gut sind. 116 00:07:26,916 --> 00:07:28,458 Das kannst du nicht sagen. 117 00:07:28,541 --> 00:07:30,208 Haley wird sich nicht kümmern. 118 00:07:30,291 --> 00:07:32,125 Reiche Mädchen kochen und putzen nicht. 119 00:07:32,208 --> 00:07:36,000 Vielleicht kann ich diese Dinge selbst tun. Was denkst du? 120 00:07:36,083 --> 00:07:38,958 Das war eine College-Liaison, aber nun endet das Studium. 121 00:07:39,041 --> 00:07:41,000 Du solltest Schluss machen. 122 00:07:41,083 --> 00:07:43,291 Sie hat gerade Schluss gemacht. 123 00:07:43,375 --> 00:07:44,625 Die Schlampe. 124 00:07:44,708 --> 00:07:46,125 Mama, lass gut sein. 125 00:07:46,208 --> 00:07:47,166 Keine Sorge. 126 00:07:47,250 --> 00:07:49,333 Ich stelle dir jemand Passendes vor. 127 00:07:49,416 --> 00:07:52,291 - Okay? - Wie gesagt, dafür bin ich nicht bereit. 128 00:07:52,375 --> 00:07:53,708 Ich spüre, du bist es. 129 00:08:15,916 --> 00:08:21,333 Die ersten Ps bedeuten rein gar nichts ohne die anderen drei: 130 00:08:21,416 --> 00:08:24,041 Pakete, Positionierung, Personen. 131 00:08:24,125 --> 00:08:28,125 In Bezug auf das eben Besprochene: Produkt, Preis, Promotion und Platz. 132 00:08:28,208 --> 00:08:31,500 Nehmen Sie diese in Ihre Canva-Präsentationen auf. 133 00:08:32,833 --> 00:08:34,541 Das war's dann. 134 00:08:34,625 --> 00:08:36,583 Kann ich noch mehr Pita haben? 135 00:08:36,666 --> 00:08:40,125 Nein. Pita ist nicht umsonst. Hier gibt es keine Pitabäume. 136 00:08:40,208 --> 00:08:41,750 - Komm schon, gib mir... - Nein. 137 00:08:41,833 --> 00:08:43,166 Keine Chance, Kumpel. 138 00:08:43,250 --> 00:08:46,041 - Nein. Pita wächst nicht auf Bäumen! - Depp. 139 00:08:46,125 --> 00:08:48,000 - Was geht, Alter? - Da ist er ja. 140 00:08:48,583 --> 00:08:50,958 - Geht's dir gut? - Ja, mir geht's gut. Und dir? 141 00:08:51,041 --> 00:08:52,500 Das mit Haley tut mir leid. 142 00:08:52,583 --> 00:08:54,041 - Schade. - Woher weißt du das? 143 00:08:54,125 --> 00:08:56,125 Na komm. Das ist Newark, New Jersey. 144 00:08:56,208 --> 00:08:58,083 - Leute reden. - Von wem weißt du es? 145 00:08:58,166 --> 00:09:00,416 Viele Leute kommen zum Imbisswagen. 146 00:09:00,500 --> 00:09:01,583 Ich parke überall. 147 00:09:01,666 --> 00:09:03,625 Ich habe überall Leute! 148 00:09:03,708 --> 00:09:04,750 Von meiner Mama, oder? 149 00:09:04,833 --> 00:09:06,583 Ja. Sie hat mir alles gesagt. 150 00:09:06,666 --> 00:09:09,958 Keine Ahnung. Ich glaube langsam, ich hielt sie für selbstverständlich. 151 00:09:10,041 --> 00:09:13,875 Wir hatten Pläne, dem Ironbound zu entkommen und zusammenzuziehen. 152 00:09:13,958 --> 00:09:16,541 Willst du sie zurückgewinnen? 153 00:09:16,625 --> 00:09:17,500 Ich... 154 00:09:17,583 --> 00:09:20,041 Ja, ich... Ich weiß nicht, was ich will. 155 00:09:21,041 --> 00:09:25,250 Sieh mal. Sie ist klug, sie ist reich, sie ist schön, und sie ist reich. 156 00:09:25,958 --> 00:09:30,375 Aus irgendeinem Grund mag sie dich. So eine darfst du nicht ziehen lassen! 157 00:09:30,458 --> 00:09:32,583 Ich weiß, aber Puppen und Musik sind mein Ding. 158 00:09:32,666 --> 00:09:34,625 Ich soll mir einen sicheren Job besorgen 159 00:09:34,708 --> 00:09:36,708 und ich weiß nicht mal, wie das geht. 160 00:09:36,791 --> 00:09:38,500 Du musst doch nur fragen. 161 00:09:39,833 --> 00:09:41,125 - Echt? - Ja. 162 00:09:41,208 --> 00:09:43,041 Kann ich hier mit dir arbeiten? 163 00:09:43,125 --> 00:09:45,125 Nein, nein. 164 00:09:45,208 --> 00:09:47,708 - Du hast gesagt: "Ich muss nur fragen." - Das Universum. 165 00:09:47,791 --> 00:09:50,541 Meine Mama will mich mit Brasilianerinnen verkuppeln. 166 00:09:50,625 --> 00:09:52,041 Wäre das meine Mutter, 167 00:09:52,125 --> 00:09:55,250 würde sie zehn neue Mädchen vor meinem Haus warten lassen, 168 00:09:55,333 --> 00:09:57,541 - als wäre ich der Bachelor. - Meine nicht. 169 00:09:57,625 --> 00:09:59,875 Das hatten wir bereits, das tut sie nicht. 170 00:10:00,541 --> 00:10:02,333 Rudy, das ist Luana. 171 00:10:03,291 --> 00:10:06,125 - Mama... Hi. - Schön, dich kennenzulernen, Rudy. 172 00:10:06,208 --> 00:10:09,833 Luana ist die Nichte von Claudias Cousine. Erinnerst du dich? 173 00:10:10,666 --> 00:10:13,208 Ja. Schön, dich zu sehen. 174 00:10:13,291 --> 00:10:15,666 Sind Brasilianerinnen nicht die schönsten? 175 00:10:15,750 --> 00:10:17,208 Sagt meine Mama auch. 176 00:10:17,291 --> 00:10:20,250 Wir müssen zusammenhalten. Das ist sehr wichtig. 177 00:10:20,333 --> 00:10:21,500 Ich muss lernen... 178 00:10:21,583 --> 00:10:24,750 Ich habe ein paar schöne Caipirinhas! Ich bringe sie euch. 179 00:10:24,833 --> 00:10:25,666 Klingt toll. 180 00:10:25,750 --> 00:10:28,666 Ihr zwei setzt euch und relaxt, sie kommen gleich. 181 00:10:31,875 --> 00:10:33,833 Ich... Ich komme gleich wieder. 182 00:10:33,916 --> 00:10:35,958 - Einen Moment nur. - Klar. 183 00:10:39,291 --> 00:10:41,458 - Was soll das? - Ich weiß, was ich tue. 184 00:10:41,541 --> 00:10:42,916 Ich sagte, keine Dates. 185 00:10:43,000 --> 00:10:46,583 Es ist kein Date. Nichts Romantisches. Du brauchst Freunde. 186 00:10:46,666 --> 00:10:48,750 - Das ist abgefuckt. - Sag nicht "fuck"! 187 00:10:48,833 --> 00:10:51,666 Du bist meine Mutter, nicht mein Zuhälter, klar? 188 00:10:51,750 --> 00:10:54,291 Sie sitzt allein, sei nicht unhöflich. Geh! 189 00:11:01,791 --> 00:11:04,041 Tut mir leid, ich habe das nicht erwartet. 190 00:11:04,125 --> 00:11:06,000 Schon gut. Meine Mutter ist auch so. 191 00:11:06,708 --> 00:11:07,541 Ja. 192 00:11:07,625 --> 00:11:09,125 Die sehen köstlich aus. 193 00:11:09,208 --> 00:11:10,125 Danke, Mama. 194 00:11:10,916 --> 00:11:14,875 Ja. Macht dich das nicht verrückt? Das alles? 195 00:11:14,958 --> 00:11:17,625 Nein, ich meine, so sind sie nun mal, oder? 196 00:11:17,708 --> 00:11:19,708 Ja, nein, sie sind die Besten. 197 00:11:19,791 --> 00:11:22,125 Nur manchmal, weißt du, meinen sie es 198 00:11:22,208 --> 00:11:26,500 etwas zu gut und können aufdringlich werden. 199 00:11:26,583 --> 00:11:29,541 Nun, manchmal fühlt sich ihr Drängen irgendwie richtig an. 200 00:11:32,458 --> 00:11:33,708 Sollen wir... 201 00:11:33,791 --> 00:11:35,666 Ja. Cin-cin. 202 00:11:35,750 --> 00:11:36,791 Cin-cin. 203 00:11:40,000 --> 00:11:41,791 - Das ist schön. - Ja. 204 00:11:41,875 --> 00:11:44,958 Ich sollte erwähnen, dass ich gerade eine Beziehung hinter mir habe. 205 00:11:45,041 --> 00:11:46,750 Aber sie war keine Brasilianerin? 206 00:11:47,458 --> 00:11:48,291 Nein. 207 00:11:48,875 --> 00:11:50,541 War wohl nichts Ernstes. 208 00:11:52,833 --> 00:11:53,791 Ja... 209 00:11:55,625 --> 00:11:57,291 Also... Tut mir leid, nur... 210 00:11:57,375 --> 00:11:59,500 - Was? - Ich bin neugierig, du bist da, 211 00:11:59,583 --> 00:12:02,583 weil unsere Mütter befreundet und wir Brasilianer sind? 212 00:12:03,166 --> 00:12:04,041 Ja. 213 00:12:04,125 --> 00:12:07,333 Du hast dich also schon mal mit anderen Brasilianern verkuppeln lassen? 214 00:12:07,416 --> 00:12:08,416 Na klar. 215 00:12:09,083 --> 00:12:10,375 Ah ja. 216 00:12:12,166 --> 00:12:13,958 Sorry, das ist verrückt. 217 00:12:14,041 --> 00:12:15,250 Was ist denn los? 218 00:12:15,333 --> 00:12:16,458 - Nein... - Was ist los? 219 00:12:16,541 --> 00:12:17,750 - Es... - Wo ist das Problem? 220 00:12:17,833 --> 00:12:19,166 Mama, dein Ernst? 221 00:12:19,250 --> 00:12:20,708 Scheint dir das nicht schräg? 222 00:12:20,791 --> 00:12:23,083 Sie will uns verkuppeln und sitzt genau dort. 223 00:12:23,166 --> 00:12:25,375 Und? Sie wollen uns nur helfen, Liebe zu finden. 224 00:12:25,458 --> 00:12:27,208 - Die Zeit wird knapp. - Stimmt. 225 00:12:27,875 --> 00:12:30,125 - Für was? - Unser Leben zu beginnen. 226 00:12:30,208 --> 00:12:32,458 Hypotheken, Babys, so was eben. 227 00:12:32,541 --> 00:12:35,583 - Wer redet denn von Babys? - Du magst keine Babys? 228 00:12:35,666 --> 00:12:36,750 Er liebt Babys. 229 00:12:36,833 --> 00:12:39,333 Das ist nicht der Punkt. Die ganze Sache ist schräg. 230 00:12:39,416 --> 00:12:41,583 - Ich kann nicht. - Deine Mutter hatte recht. 231 00:12:41,666 --> 00:12:42,666 Du brauchst Hilfe. 232 00:12:44,333 --> 00:12:46,333 Danke für die Getränke, Maria. 233 00:12:47,541 --> 00:12:49,500 Zeitverschwendung, mein Gott. 234 00:12:52,041 --> 00:12:54,750 Rudy, was sollte das? Sie war perfekt. 235 00:12:54,833 --> 00:12:56,666 Du kennst sie nicht. Wovon redest du? 236 00:12:56,750 --> 00:13:00,000 Was muss ich wissen? Sie ist schön, brasilianisch, perfekt. 237 00:13:00,083 --> 00:13:02,375 - Ich finde mein eigenes Date. - Brasilianerin? 238 00:13:02,458 --> 00:13:04,625 Egal. Ich sagte doch, ich bin nicht bereit. 239 00:13:04,708 --> 00:13:06,291 Mit Haley ist gerade erst Schluss. 240 00:13:06,375 --> 00:13:09,291 Sie war das einzig Normale in meinem Leben. 241 00:13:09,375 --> 00:13:12,083 Rudy, ich habe dich lieb und will nur das Beste für dich. 242 00:13:12,166 --> 00:13:13,000 Ich weiß. 243 00:13:13,083 --> 00:13:14,958 Eine Brasilianerin ist am besten. 244 00:13:15,041 --> 00:13:19,625 Du wirst heiraten, eine Familie gründen, hier bleiben, wo es sicher ist... 245 00:13:19,708 --> 00:13:20,708 Was tue ich hier? 246 00:13:20,791 --> 00:13:23,250 Eröffne ein Musikgeschäft neben meinem Salon. 247 00:13:23,333 --> 00:13:24,583 Mein Abschluss steht bevor. 248 00:13:24,666 --> 00:13:26,583 Ich treffe meine Entscheidungen selbst. 249 00:13:26,666 --> 00:13:28,791 - Ich kann nicht anders. - Warum nicht? 250 00:13:28,875 --> 00:13:31,125 Du triffst ja keine Entscheidungen. 251 00:13:41,791 --> 00:13:42,666 Scheiße. 252 00:13:52,958 --> 00:13:56,458 Scheiße Scheiße Scheiße 253 00:13:58,000 --> 00:14:01,666 Scheiße... 254 00:14:40,125 --> 00:14:42,125 Herr Mancuso, Ihre Antwort wäre? 255 00:14:42,208 --> 00:14:44,666 Das Wichtigste ist das verdeckte Marketing, 256 00:14:44,750 --> 00:14:48,083 gefolgt von Diversitäts- und schließlich Transaktionsmarketing. 257 00:14:50,250 --> 00:14:51,333 Das ist falsch. 258 00:14:51,416 --> 00:14:53,166 Also, jemand anderes? 259 00:14:53,250 --> 00:14:54,250 Scheiße. 260 00:14:58,166 --> 00:14:59,500 Nummer 92! 261 00:14:59,583 --> 00:15:01,333 Zwei Pfund Kabeljau! 262 00:15:01,416 --> 00:15:02,708 Zwei Pfund Kabeljau! 263 00:15:02,791 --> 00:15:04,000 Eine Nummer gezogen? 264 00:15:04,083 --> 00:15:05,791 - Nein. - Dann, bitte. 265 00:15:08,041 --> 00:15:09,541 97. Okay. 266 00:15:12,750 --> 00:15:16,000 Mãe. Hier sind so viele Menschen, was soll ich tun? 267 00:15:16,083 --> 00:15:19,000 Die Welt ist voller Menschen, mein Sohn, so schön. 268 00:15:19,083 --> 00:15:20,583 Gibt es nicht noch Reste? 269 00:15:20,666 --> 00:15:21,583 Reste? 270 00:15:21,666 --> 00:15:22,875 Altes Essen? 271 00:15:22,958 --> 00:15:25,250 - Nein. Ich mache Frisches. Geh. - Ma... 272 00:15:36,916 --> 00:15:38,166 Und los. 273 00:15:44,041 --> 00:15:45,291 97! 274 00:15:53,125 --> 00:15:55,000 97, zum Ersten. 275 00:15:55,083 --> 00:15:56,083 Hier! 276 00:16:09,083 --> 00:16:10,500 Nummer 98. 277 00:16:12,083 --> 00:16:15,166 MELODIE 278 00:16:23,416 --> 00:16:27,083 FÜHL DICH BESSER - ISABELLA 279 00:16:39,708 --> 00:16:41,458 - Mama? - Was? 280 00:16:42,250 --> 00:16:43,208 Was machst du? 281 00:16:43,958 --> 00:16:45,375 Nichts. Und du? 282 00:16:46,625 --> 00:16:48,375 Bis gleich unten zum Frühstück. 283 00:16:52,958 --> 00:16:54,458 - Dein Frühstück. - Danke. 284 00:16:54,541 --> 00:16:57,833 Du bist heute pünktlich. Ist alles in Ordnung? 285 00:16:57,916 --> 00:17:02,750 Ja. Ja, natürlich. Ich bin nur... Ich freue mich auf die Schule. 286 00:17:02,833 --> 00:17:04,333 Du machst mir Sorgen. 287 00:17:17,166 --> 00:17:19,333 He, Fischgesicht! 288 00:17:21,208 --> 00:17:22,041 Ich? 289 00:17:22,125 --> 00:17:24,000 Ja, Fischgesicht, oder? 290 00:17:24,083 --> 00:17:26,750 Du hast gestern ganz schön einen kassiert. 291 00:17:28,166 --> 00:17:30,125 - Was darf's sein? - Ist Isabella da? 292 00:17:30,208 --> 00:17:31,416 Isabella, nein. 293 00:17:31,500 --> 00:17:35,666 Aber wenn du willst, lasse ich sie wissen, dass Fischgesicht hier war. 294 00:17:36,583 --> 00:17:38,291 Nein, danke. 295 00:17:38,375 --> 00:17:40,291 - Sicher? Okay. - Jaja, danke. 296 00:17:40,375 --> 00:17:41,416 Du bist es! 297 00:17:44,833 --> 00:17:48,541 He, ich bin's. Von gestern. 298 00:17:48,625 --> 00:17:50,375 Ja, unvergesslich. 299 00:17:50,458 --> 00:17:53,250 Nicht jeden Tag wird jemand von Kabeljau umgehauen. 300 00:17:53,333 --> 00:17:55,083 Schon klar. Zum Kaputtlachen. 301 00:17:55,708 --> 00:17:56,875 Soll Glück bringen. 302 00:17:56,958 --> 00:17:58,083 - Ach ja? - Ja. 303 00:17:58,166 --> 00:17:59,291 Noch nie gehört. 304 00:17:59,375 --> 00:18:01,625 Weil ich es eben erfunden habe. Ich bin Rudy. 305 00:18:01,708 --> 00:18:02,958 Isabella. 306 00:18:03,041 --> 00:18:04,208 - Freut mich. - Dito. 307 00:18:04,291 --> 00:18:06,041 - Ja. - Ist das Rio? 308 00:18:06,125 --> 00:18:08,208 Ja. Meine Mama ist aus Copacabana. 309 00:18:10,000 --> 00:18:11,500 - Carioca, klar. - Carioca. 310 00:18:13,541 --> 00:18:15,916 Ich... Deine Nachricht kam an. 311 00:18:16,000 --> 00:18:17,500 Die Fisch-Nachricht. Deine? 312 00:18:17,583 --> 00:18:18,708 Ja, meine. 313 00:18:18,791 --> 00:18:21,041 Ich habe den Bacalhau nicht bezahlt und wollte... 314 00:18:21,125 --> 00:18:23,250 - Keine Sorge, geht aufs Haus. - Ja? 315 00:18:23,333 --> 00:18:25,750 Wir verlangen nichts von Unfallopfern. 316 00:18:25,833 --> 00:18:27,750 Lustig. Sehr lustig. 317 00:18:28,833 --> 00:18:30,625 Gut, danke. 318 00:18:30,708 --> 00:18:31,666 Ja. 319 00:18:34,500 --> 00:18:35,875 - War nett. - Sorry. 320 00:18:35,958 --> 00:18:38,291 - Ich muss... - Ich fand's auch nett. 321 00:18:38,375 --> 00:18:39,583 Ich muss zum Markt. 322 00:18:39,666 --> 00:18:41,541 - Um was zu besorgen. - Zum Festmarkt? 323 00:18:41,625 --> 00:18:43,333 - Ja. Ja. - Zum Ironbound-Fest? 324 00:18:43,416 --> 00:18:45,916 - Da wollte ich auch hin. - Ach ja? 325 00:18:46,000 --> 00:18:47,541 - Nein. - Wollte ich nicht. 326 00:18:47,625 --> 00:18:48,791 Aber könnte ich. 327 00:18:48,875 --> 00:18:50,041 - Komm mit. - Gehen wir. 328 00:18:50,125 --> 00:18:51,500 - Ja. - Auf zur Feira. 329 00:18:51,583 --> 00:18:52,916 Ich nuschle wie ein Trottel. 330 00:18:55,666 --> 00:18:58,083 Fasst du gern den ganzen Tag Fische an? 331 00:18:59,000 --> 00:19:00,041 Irgendwie schon. 332 00:19:00,125 --> 00:19:01,541 - Echt? - Ja. 333 00:19:01,625 --> 00:19:03,875 - Cool. - Dass ich Fische anfasse? 334 00:19:03,958 --> 00:19:05,875 Nein... Dir gefällt deine Arbeit. 335 00:19:05,958 --> 00:19:09,833 Es ist wohl nichts, was ich auf ewig tun werde, aber ich mag das. 336 00:19:09,916 --> 00:19:11,125 Was genau? 337 00:19:12,416 --> 00:19:14,875 Nicht zu wissen, was als Nächstes kommt. 338 00:19:21,041 --> 00:19:26,416 Ja. Ich weiß schon seit Langem nicht mehr, was als Nächstes kommt, von daher... 339 00:19:26,500 --> 00:19:27,666 Lebst du hier auch? 340 00:19:27,750 --> 00:19:30,375 Ja. Mit meiner Mutter. Gar nicht weit weg von hier. 341 00:19:31,041 --> 00:19:32,041 Cool. 342 00:19:32,125 --> 00:19:35,458 Ich habe vor, irgendwann in die Stadt zu ziehen. 343 00:19:35,541 --> 00:19:37,000 Da geht die Post ab. 344 00:19:37,083 --> 00:19:40,083 Kommt darauf an, was du suchst. Alles, was ich will, ist hier. 345 00:19:40,166 --> 00:19:41,041 Wirklich? 346 00:19:41,125 --> 00:19:44,375 - Schießereien und Verbrechen? So was? - Nur in der Monroe Street. 347 00:19:44,458 --> 00:19:46,541 Das ist dein Arbeitsplatz. Buchstäblich. 348 00:19:46,625 --> 00:19:47,708 Wo arbeitest du? 349 00:19:48,500 --> 00:19:50,041 Ich bin noch Student. 350 00:19:50,125 --> 00:19:51,208 Und studierst was? 351 00:19:52,250 --> 00:19:53,875 Hauptsächlich Bücher. 352 00:19:54,791 --> 00:19:58,375 Ich tue mit dem Abschluss meiner Mutter einen Gefallen. 353 00:19:58,458 --> 00:20:00,500 Mich interessiert eher anderer Kram. 354 00:20:00,583 --> 00:20:01,625 Nämlich? 355 00:20:03,541 --> 00:20:06,291 Wäre es schräg, wenn ich Puppen sagen würde? 356 00:20:06,375 --> 00:20:07,958 - Puppen? - Ja, Puppen. 357 00:20:10,000 --> 00:20:11,375 - Puppen. -"Puppen." 358 00:20:11,458 --> 00:20:15,000 Ich habe eine selbstgebastelte Puppe und führe 359 00:20:15,083 --> 00:20:17,375 in der U-Bahn kleine Musicals auf. 360 00:20:17,458 --> 00:20:18,750 Lach mich ruhig aus. 361 00:20:18,833 --> 00:20:20,250 Nein, ist doch cool. 362 00:20:20,333 --> 00:20:21,875 Macht es dich glücklich? 363 00:20:21,958 --> 00:20:24,750 - Ja. Tut es. - Na dann. 364 00:20:24,833 --> 00:20:27,041 Ich würde daraus gern eine echte Show machen. 365 00:20:27,125 --> 00:20:28,083 Das ist der Traum. 366 00:20:28,166 --> 00:20:30,416 Doch zurzeit ist es eher ein Hobby. 367 00:20:30,500 --> 00:20:32,083 Ich bin tatsächlich im Untergrund. 368 00:20:32,166 --> 00:20:33,291 Mach doch mehr daraus. 369 00:20:33,375 --> 00:20:34,875 Mehr als ein Hobby. 370 00:20:35,750 --> 00:20:38,041 Nun zu dir. Was willst du machen? 371 00:20:38,125 --> 00:20:39,333 Keine Ahnung. 372 00:20:39,416 --> 00:20:42,041 Vorerst Fischmarkt. Vielleicht was eröffnen. 373 00:20:42,125 --> 00:20:42,958 Was zum Beispiel? 374 00:20:44,000 --> 00:20:46,458 - Eine Bar. Eine Lounge. Kein Plan. - Cool. 375 00:20:46,541 --> 00:20:48,583 Mir egal, solange ich hier bin. 376 00:20:49,458 --> 00:20:50,541 Im Ironbound? 377 00:20:51,250 --> 00:20:53,583 Du fühlst dich nicht eingeengt? Wie in einer Blase? 378 00:20:53,666 --> 00:20:55,125 - Nein. - Nein? 379 00:20:55,208 --> 00:20:56,625 Sieh dich um. 380 00:20:57,791 --> 00:21:00,000 Die Farben, die Gerüche, die Klänge. 381 00:21:00,083 --> 00:21:01,166 Ich liebe es. 382 00:21:01,916 --> 00:21:02,750 Es ist Heimat. 383 00:21:28,583 --> 00:21:29,416 Rudy? 384 00:21:31,000 --> 00:21:32,083 - Ja. - Alles klar? 385 00:21:32,166 --> 00:21:33,750 - Ja. - Wo warst du? 386 00:21:34,416 --> 00:21:36,875 Nein, nirgends. Ich... 387 00:21:38,375 --> 00:21:39,833 Ich glaube, ich sehe es. 388 00:21:42,291 --> 00:21:43,416 Es ist wunderschön. 389 00:21:45,125 --> 00:21:46,583 Etwas Kleingeld übrig? 390 00:21:47,541 --> 00:21:48,375 Danke. 391 00:21:49,333 --> 00:21:50,333 Kleingeld? 392 00:21:51,583 --> 00:21:53,708 VERÄNDERUNG IST GUT DIE GEGEND IST NICHT MEHR SO ÜBEL 393 00:21:53,791 --> 00:21:57,291 ICH FAND JEMANDEN WO ICH DICH NUN KENNE 394 00:22:00,625 --> 00:22:04,375 HOFFE ICH DASS ICH ES NICHT VERSAUE 395 00:22:05,750 --> 00:22:08,666 Dieser Song heißt Chocolate. 396 00:22:15,541 --> 00:22:16,458 Danke. 397 00:22:25,833 --> 00:22:28,958 Rudy! Mein Sohn, wie geht es dir? 398 00:22:29,041 --> 00:22:30,416 Mir geht's gut. Und dir? 399 00:22:30,500 --> 00:22:32,125 Gut. Hast du gegessen? 400 00:22:32,208 --> 00:22:33,125 Ja, habe ich. 401 00:22:33,208 --> 00:22:34,500 Du isst nicht. 402 00:22:34,583 --> 00:22:35,833 Doch. Ich esse. 403 00:22:35,916 --> 00:22:38,375 Du lächelst. Was ist los? 404 00:22:38,458 --> 00:22:40,125 Ich... Nichts, mir geht's gut. 405 00:22:40,208 --> 00:22:41,500 - Ja? Okay. - Gut. 406 00:22:41,583 --> 00:22:43,625 Nimm den Besen. 407 00:22:49,833 --> 00:22:51,250 Hey, Rudy, du bist Single? 408 00:22:51,333 --> 00:22:52,791 Wir haben es alle gehört 409 00:22:52,875 --> 00:22:54,333 Du musst deprimiert sein 410 00:22:54,416 --> 00:22:57,000 Sei nicht so, sei nicht traurig 411 00:22:57,083 --> 00:22:58,875 Kopf hoch! Es wird schon wieder 412 00:22:58,958 --> 00:23:00,541 Ja, ja, ja, ja 413 00:23:00,625 --> 00:23:01,458 Eine Idee... 414 00:23:01,541 --> 00:23:04,083 Nein, nein, nein, nein 415 00:23:04,166 --> 00:23:06,041 Apropos, es wird wieder 416 00:23:06,125 --> 00:23:08,166 Wach auf, sei clever 417 00:23:08,250 --> 00:23:12,458 Hast du schon meine Tochter kennengelernt? 418 00:23:12,541 --> 00:23:14,250 Sie ist wunderschön, Samara 419 00:23:14,333 --> 00:23:17,416 Komm mal bei uns vorbei Ich kann sie dir vorstellen 420 00:23:20,000 --> 00:23:21,208 Geht's auch ohne Termin? 421 00:23:21,291 --> 00:23:23,791 - Was sagte er? - Ob wir ihn jetzt schneiden können. 422 00:23:23,875 --> 00:23:25,000 Ja, ja. 423 00:23:28,083 --> 00:23:29,416 - He, Bruder. - Alter. 424 00:23:29,500 --> 00:23:31,041 Du hast mich zu Tode erschreckt. 425 00:23:31,125 --> 00:23:33,083 Was machst du da? Verstecken spielen? 426 00:23:33,166 --> 00:23:35,875 Nein, manchmal muss man dem Lärm entfliehen. 427 00:23:35,958 --> 00:23:38,125 Dieser Lärm ist ein Teil von dir. 428 00:23:38,208 --> 00:23:42,291 Ja, ich rede nur nicht gern... Warum rede ich mit einer Puppe darüber? 429 00:23:43,250 --> 00:23:46,166 Jeder braucht jemanden, dem er sich öffnen kann. 430 00:23:47,041 --> 00:23:50,125 - Wem öffnest du dich? - Was meinst du? Ich habe auch eine Puppe. 431 00:23:50,208 --> 00:23:51,125 Ja? 432 00:23:51,208 --> 00:23:54,583 Nein. Eine Puppe mit einer Puppe? Das ist lächerlich. 433 00:23:56,208 --> 00:23:57,791 Du lachst. Wow. 434 00:23:57,875 --> 00:23:59,916 Da ist einer glücklich. Isabella? 435 00:24:00,000 --> 00:24:02,250 Was? Nein. Wir sind uns gerade erst begegnet. 436 00:24:02,333 --> 00:24:06,000 Das hast du auch über Haley gesagt, und ihr wart etwa 17 Jahre lang zusammen. 437 00:24:06,083 --> 00:24:07,500 Vier Jahre. Bleib ruhig. 438 00:24:07,583 --> 00:24:11,000 Jedenfalls ist es schön, dich lächeln zu sehen. Hab dich lieb. 439 00:24:15,208 --> 00:24:17,083 Wirst du es erwidern? 440 00:24:17,166 --> 00:24:19,458 - Hier, bitte sehr. - Danke. 441 00:24:19,541 --> 00:24:22,875 Und als Dreingabe noch etwas Pita. Ganz frisch. 442 00:24:23,250 --> 00:24:28,041 Sag deinen reichen... deinen Eltern, dass Anwar im Park ist, okay? 443 00:24:28,125 --> 00:24:30,791 - Sorry, ich muss los. - Okay. Mir tut es auch leid. 444 00:24:30,875 --> 00:24:32,833 - Was geht, Mann? - Was läuft, Mann? 445 00:24:32,916 --> 00:24:35,083 - Wie geht's dir? Gut? - Großartig. 446 00:24:35,166 --> 00:24:36,791 - Sieh einer an. - Was trägst du? 447 00:24:36,875 --> 00:24:38,000 Das ist Moncler. 448 00:24:38,083 --> 00:24:40,541 Die Leute hier geben viel Geld aus. 449 00:24:40,625 --> 00:24:42,333 Was ist mit dem Biggie-Poster? 450 00:24:42,416 --> 00:24:44,416 Biggie ist noch da. Er ist in meinem Herzen. 451 00:24:44,500 --> 00:24:47,791 Das ist eine Bublé-artige Stadt. Keine Ahnung. 452 00:24:47,875 --> 00:24:48,958 Warum so fröhlich? 453 00:24:50,166 --> 00:24:51,833 - Bist du high? - Einfach froh. 454 00:24:51,916 --> 00:24:53,625 - High wie ein Drachen. - Du lächelst. 455 00:24:53,708 --> 00:24:57,208 - Weil ich high bin. - Mein Tag läuft gut. 456 00:24:57,291 --> 00:24:58,750 - Dir geht's zu gut. - Warum? 457 00:24:58,833 --> 00:25:01,541 Weil du abserviert wurdest. Und du wohnst bei deiner Mama. 458 00:25:01,625 --> 00:25:04,125 - Du auch. - Aber es ist ein anderer Eingang. 459 00:25:04,208 --> 00:25:07,208 Ich gehe an der Seite herum, die Treppe hinunter und unten durch. 460 00:25:07,291 --> 00:25:09,833 Ich wohne eher wie ein Mieter. 461 00:25:09,916 --> 00:25:12,250 Du bist ein Mitbewohner. Du benutzt dieselbe Tür. 462 00:25:12,333 --> 00:25:14,041 - Kein Mitbewohner. - Ihr teilt ein Bad. 463 00:25:14,125 --> 00:25:16,250 Der Tag ist schön, lass mich einfach froh sein. 464 00:25:16,333 --> 00:25:18,125 Ja. Du bist high. 465 00:25:19,625 --> 00:25:20,875 Bublé, Bublé. 466 00:25:56,625 --> 00:25:58,250 - So gut. - So gut, oder? 467 00:25:58,333 --> 00:25:59,541 Isabella Coxinhas morgen? 468 00:25:59,625 --> 00:26:03,000 Meine Mama und ich aßen die ständig. Kennst du Suave Sabor? 469 00:26:03,083 --> 00:26:04,250 Wir waren jeden Tag dort. 470 00:26:04,333 --> 00:26:06,666 - Steht ihr euch nahe? - Ich und Mama? 471 00:26:06,750 --> 00:26:08,041 Mami? 472 00:26:08,125 --> 00:26:09,875 Ja. Sie ist wie eine beste Freundin. 473 00:26:11,291 --> 00:26:12,291 Ist das traurig? 474 00:26:13,166 --> 00:26:15,208 Nein. Es ist sehr brasilianisch. 475 00:26:17,958 --> 00:26:21,625 Ja. Ich meine... Ich habe das Gefühl, ich bin alles, was sie hat. 476 00:26:22,833 --> 00:26:24,000 Verstehst du das? 477 00:26:25,541 --> 00:26:26,625 Ja. 478 00:26:27,375 --> 00:26:28,958 Ist es mit deiner Mutter auch so? 479 00:26:30,708 --> 00:26:32,541 Nein. Eigentlich nicht. 480 00:26:34,458 --> 00:26:35,625 Warum? Wie kommt's? 481 00:26:37,208 --> 00:26:40,458 Sie zog zurück nach Brasilien, als ich etwa 15 war. 482 00:26:40,541 --> 00:26:41,875 Für eine Arbeit? 483 00:26:41,958 --> 00:26:42,916 Für einen Mann. 484 00:26:43,000 --> 00:26:45,083 - Mist. Tut mir leid. - Nein, ist schon gut. 485 00:26:50,333 --> 00:26:51,166 Alles okay? 486 00:26:51,250 --> 00:26:52,500 Ja. Warum? 487 00:26:53,625 --> 00:26:55,375 Bist du dir dessen bewusst? 488 00:26:55,458 --> 00:26:57,875 Dass du dich in Gedanken verlierst? 489 00:27:01,416 --> 00:27:04,791 - So wie jetzt. - Ja. Ich weiß, habe ich eben bemerkt. 490 00:27:06,708 --> 00:27:11,750 Seit ich denken kann, verwandle ich jeden Tag gewöhnliche Klänge in einen Rhythmus. 491 00:27:15,583 --> 00:27:16,958 - Was meinst du? - Na wie... 492 00:27:17,666 --> 00:27:21,458 Also... Wie Musik? 493 00:27:22,416 --> 00:27:25,041 Nein. Okay. Also, schließ die Augen. 494 00:27:26,208 --> 00:27:28,291 So. Was hörst du? 495 00:27:31,666 --> 00:27:32,708 Verkehr. 496 00:27:33,750 --> 00:27:36,375 Schritte. Vögel. 497 00:27:36,458 --> 00:27:39,000 Es-Dur. Melodien. Tonleitern. 498 00:27:39,958 --> 00:27:40,916 Das höre ich. 499 00:27:42,375 --> 00:27:44,625 Ich rede nicht viel darüber, aber... 500 00:27:45,458 --> 00:27:48,250 Moment. Du spielst diese Lieder in deinem Kopf? 501 00:27:48,333 --> 00:27:51,625 Als wären es Augenblicke. Kleine Erfahrungen. Das Leben selbst. 502 00:27:51,708 --> 00:27:54,166 - Das Leben? - Ich weiß, das klingt komisch... 503 00:27:54,250 --> 00:27:55,958 Aber geschieht das ständig? 504 00:27:56,041 --> 00:27:57,458 Es geschieht zufällig. 505 00:27:58,500 --> 00:28:00,833 Ist es eine Qual oder ist es schön? 506 00:28:00,916 --> 00:28:03,208 Manchmal ist es hilfreich, schön. 507 00:28:03,291 --> 00:28:06,458 Und zu anderen Zeiten fühlt es sich wie ein Fluch an. 508 00:28:08,208 --> 00:28:10,291 Es kam oft vor, als ich noch klein war. 509 00:28:10,375 --> 00:28:12,666 Wohl damit ich mich sicher fühle. 510 00:28:17,041 --> 00:28:18,583 - Mache ich dir Angst? - Nein! 511 00:28:18,666 --> 00:28:20,750 - Doch, mache ich. - Tust du nicht. 512 00:28:20,833 --> 00:28:22,291 Aber ergibt das Sinn? 513 00:28:26,041 --> 00:28:28,416 - Irgendwie. - Okay, ich habe eine Idee. 514 00:28:28,500 --> 00:28:30,083 Ich habe eine Idee. 515 00:28:31,541 --> 00:28:33,083 Sieh dir den Park an. 516 00:28:33,166 --> 00:28:35,000 - Ich weiß, was du da tust. - Was? 517 00:28:35,083 --> 00:28:36,958 Du versuchst, dich mir zu nähern. 518 00:28:37,041 --> 00:28:39,250 Nein, ich bin ganz hier drüben. 519 00:28:39,333 --> 00:28:41,833 - Nein, ist schon gut. - Okay. Siehst du... Sicher? 520 00:28:41,916 --> 00:28:42,750 Japp. 521 00:28:42,833 --> 00:28:46,125 Siehst du die Jungs da drüben? Die Basketball spielen? 522 00:28:46,208 --> 00:28:47,208 Ja. 523 00:28:47,291 --> 00:28:48,583 Schau genau zu. 524 00:28:50,958 --> 00:28:52,375 - Gut. - Hörst du den Ball? 525 00:28:52,458 --> 00:28:53,333 Ja. 526 00:28:54,000 --> 00:28:55,250 Hörst du noch mehr? 527 00:30:13,875 --> 00:30:15,583 Oh mein Gott. 528 00:30:18,208 --> 00:30:20,166 Das ist... Das ist unglaublich. 529 00:30:20,250 --> 00:30:23,041 - Du hast es gehört? Du kannst es hören? - Nein. 530 00:30:23,791 --> 00:30:25,416 - Nein? - Nein. 531 00:30:26,958 --> 00:30:28,208 Nein, tut mir leid. 532 00:30:28,291 --> 00:30:31,208 - Ich höre nicht, was du hörst. - Schon in Ordnung. 533 00:30:31,291 --> 00:30:33,833 Ich sehe nicht, was du siehst. Aber weißt du was? 534 00:30:35,083 --> 00:30:36,750 Ich spüre, wie du es spürst. 535 00:30:38,416 --> 00:30:40,250 Ich spüre, dass du es hörst. 536 00:30:41,291 --> 00:30:43,958 Und ganz ehrlich, ich bin ein wenig neidisch. 537 00:30:45,333 --> 00:30:48,291 Rudy, das ist eine Gabe. 538 00:30:51,875 --> 00:30:56,083 Wir werden uns ein wenig mit taktischem Sounddesign beschäftigen. 539 00:30:56,166 --> 00:30:59,166 Das menschliche Ohr benötigt 0.14 Sekunden, 540 00:30:59,250 --> 00:31:02,333 um Geräusche zu interpretieren, 541 00:31:02,416 --> 00:31:05,666 was uns einen Weg zum limbischen System des Kunden eröffnet, 542 00:31:05,750 --> 00:31:09,000 eine Möglichkeit, die Markenwiedererkennung zu steigern. 543 00:31:09,083 --> 00:31:10,416 Leuchtet das ein? 544 00:31:11,083 --> 00:31:12,625 Ja, Herr Mancuso? 545 00:31:12,708 --> 00:31:17,666 Interpretieren manche Menschen Klänge neu, die bereits vorhanden sind? 546 00:31:17,750 --> 00:31:19,125 Was meinen Sie? 547 00:31:19,208 --> 00:31:22,416 Also Klänge, die... schon existieren. 548 00:31:23,458 --> 00:31:25,666 Anstatt sie nachzubilden oder zu produzieren. 549 00:31:25,750 --> 00:31:28,125 Meinen Sie diegetisch versus nicht-diegetisch? 550 00:31:28,958 --> 00:31:33,125 Möglich. Ich weiß es nicht. Das ist halt, wie mein Hirn funktioniert. 551 00:31:33,208 --> 00:31:34,166 Interessant. 552 00:31:34,250 --> 00:31:36,625 Das könnten Sie in Ihrer Abschlussarbeit untersuchen, 553 00:31:36,708 --> 00:31:38,833 die am Montag in einem Monat fällig ist. 554 00:31:38,916 --> 00:31:40,833 Damit seien alle daran erinnert. 555 00:31:51,500 --> 00:31:52,333 Hey. 556 00:31:57,583 --> 00:31:58,583 Hallo. 557 00:31:59,333 --> 00:32:02,041 Also, ich merke, was du da tust. 558 00:32:03,708 --> 00:32:05,541 Was meinst du? 559 00:32:05,625 --> 00:32:09,958 Du weißt schon, im Unterricht aufpassen, Fragen beantworten. 560 00:32:10,041 --> 00:32:13,000 Ich sehe dich, und ich verstehe. 561 00:32:13,083 --> 00:32:15,583 - Ja, keine Ahnung, ob... - Können wir reden? 562 00:32:16,625 --> 00:32:18,666 Ganz kurz? 563 00:32:18,750 --> 00:32:20,458 - Haley, ich... - Darf ich zuerst? 564 00:32:22,416 --> 00:32:25,041 Ich weiß, dass es schnell vorbei war. 565 00:32:25,125 --> 00:32:26,083 Ich hatte... 566 00:32:27,541 --> 00:32:31,083 Ich hatte das Gefühl, dass wir immer wieder dasselbe Gespräch führten 567 00:32:31,166 --> 00:32:32,875 und sich nichts änderte. 568 00:32:32,958 --> 00:32:34,875 Ich wollte dir keinen Druck machen. 569 00:32:34,958 --> 00:32:37,583 Es war einfach Zeit für den nächsten Schritt. 570 00:32:37,666 --> 00:32:39,625 Und glaub mir, ich stehe auch unter Druck. 571 00:32:39,708 --> 00:32:40,875 Es lag nicht nur an dir. 572 00:32:40,958 --> 00:32:43,583 Ich weiß, wie ich bin. Dass ich schwierig sein kann. 573 00:32:46,000 --> 00:32:47,250 Ich kenne dich, Rudy. 574 00:32:47,333 --> 00:32:51,125 Und... Es tut mir leid. 575 00:32:51,208 --> 00:32:55,375 Ich war unsensibel wegen der Puppen. Sie sind wie eine Therapie für dich. 576 00:32:55,458 --> 00:32:59,458 - Sie sind ein bisschen mehr als das. - Du hast recht. Es tut mir leid. 577 00:32:59,541 --> 00:33:02,250 Du bist echt talentiert, und ich möchte dich unterstützen. 578 00:33:02,333 --> 00:33:04,666 Ich möchte dich und deine Kunst unterstützen. 579 00:33:04,750 --> 00:33:07,166 Willst du das wirklich? Willst du... 580 00:33:07,250 --> 00:33:08,291 Deine Mama? 581 00:33:09,291 --> 00:33:10,416 Du darfst rangehen. 582 00:33:10,500 --> 00:33:12,208 Macht mir nichts aus, bitte. 583 00:33:14,250 --> 00:33:17,208 Nein, schon gut. Ich bin hier, hier mit dir. 584 00:33:19,416 --> 00:33:22,791 Also, ich weiß nicht, vielleicht könnten wir 585 00:33:24,541 --> 00:33:27,875 vor dem Abschluss noch etwas Zeit miteinander verbringen? 586 00:33:27,958 --> 00:33:29,625 Gucken, wie sich's anfühlt. 587 00:33:30,666 --> 00:33:31,791 Ja... 588 00:33:34,416 --> 00:33:37,208 Ich weiß nicht. Ich... 589 00:33:46,500 --> 00:33:47,750 Scheiße. 590 00:33:48,875 --> 00:33:51,750 - Was? - Ich sagte, das war wirklich schön. 591 00:33:51,833 --> 00:33:54,583 DYNAMIK 592 00:33:55,541 --> 00:33:58,291 ANWARS BERÜHMTER IMBISSWAGEN 593 00:33:59,083 --> 00:34:01,875 Eins, zwei, drei. 594 00:34:01,958 --> 00:34:02,791 Danke. 595 00:34:02,875 --> 00:34:03,875 Masel tov. 596 00:34:04,833 --> 00:34:06,791 - Was hast du gesagt? - Masel tov. 597 00:34:06,875 --> 00:34:08,541 Seit wann sagst du masel tov? 598 00:34:08,625 --> 00:34:10,708 - Dient dem Geschäft. - Was ganz Neues von dir. 599 00:34:10,791 --> 00:34:11,666 Was trägst du? 600 00:34:11,750 --> 00:34:14,083 - Das ist eine Kippa. - Du bist kein Jude. 601 00:34:14,166 --> 00:34:15,791 Ist doch egal. 602 00:34:15,875 --> 00:34:17,208 Wo hast du dich versteckt? 603 00:34:18,750 --> 00:34:21,916 Ich... Ich habe ein Mädchen kennengelernt. 604 00:34:22,000 --> 00:34:23,166 Masel tov. 605 00:34:23,250 --> 00:34:25,875 Sie ist anders. Sie ist schön, klug, lustig. 606 00:34:25,958 --> 00:34:28,666 - Ich bin noch nie so jemandem begegnet. - Erzähl mir mehr. 607 00:34:28,750 --> 00:34:31,416 Ich glaube, Haley will, dass wir wieder zusammenkommen. 608 00:34:31,500 --> 00:34:32,500 Erzähl mir weniger. 609 00:34:32,583 --> 00:34:35,125 Wir waren so lange zusammen. 610 00:34:35,208 --> 00:34:38,250 Vielleicht muss ich erwachsen werden und ausziehen. 611 00:34:38,333 --> 00:34:39,166 Okay. 612 00:34:39,250 --> 00:34:41,875 Aber Isabella überredet mich sozusagen, hierzubleiben, 613 00:34:41,958 --> 00:34:44,416 was auch Sinn macht. Ich weiß es nicht. 614 00:34:44,500 --> 00:34:48,125 Als ich mein Unternehmen gründete, musste ich große Entscheidungen treffen. 615 00:34:48,208 --> 00:34:51,458 Bezüglich Gabeln. Ob ich schwarze oder weiße Gabeln wollte. 616 00:34:51,541 --> 00:34:52,958 Schwarz ist viel eleganter. 617 00:34:53,041 --> 00:34:56,833 Bei meinem Schawarma musste ich festlegen, ob es mit Huhn oder Lamm sein sollte. 618 00:34:56,916 --> 00:34:59,041 Das Hühnchen ist nie trocken. 619 00:34:59,125 --> 00:35:01,333 Das Lamm zergeht auf der Zunge. 620 00:35:03,500 --> 00:35:06,208 Vielleicht ist deine Antwort beides, Rudy. 621 00:35:06,291 --> 00:35:08,000 Es ist furchtbar. Ich versteh schon. 622 00:35:08,083 --> 00:35:09,500 Dein Ernst? Es ist köstlich. 623 00:35:09,583 --> 00:35:12,375 Nein, nicht das. Ich weiß, was du wirklich meinst. 624 00:35:13,041 --> 00:35:14,375 Probier das mal. 625 00:35:14,458 --> 00:35:15,541 Okay, danke. 626 00:35:17,125 --> 00:35:19,500 Sieh einer an. Ich liebe diesen Anblick. 627 00:35:20,083 --> 00:35:23,625 - Ja, es ist lecker. Echt gut. - Ja? Natürlich ist es lecker. 628 00:35:23,708 --> 00:35:26,416 - Aber es hilft mir überhaupt nicht. - 8,50 $. 629 00:35:27,125 --> 00:35:29,416 - Du lässt mich bezahlen? - Ja. 8,50 $. 630 00:35:30,541 --> 00:35:31,625 Kapiere ich nicht. 631 00:35:31,708 --> 00:35:34,750 Kapierst du nicht? Was ist an 8,50 $ verwirrend? 632 00:35:34,833 --> 00:35:37,333 Gibst du mir einen Rat als Freund, oder soll ich zahlen? 633 00:35:37,416 --> 00:35:38,625 Manchmal trifft beides zu. 634 00:35:39,250 --> 00:35:40,500 Keinesfalls beides. 635 00:35:40,583 --> 00:35:42,583 Wie viele Freundinnen hast du zurzeit? 636 00:35:42,666 --> 00:35:45,125 Was? Keine. Ist das nicht klar? 637 00:35:45,208 --> 00:35:49,666 Wenn du mit "klar" extrem vage und verwirrend meinst, dann ja, ist es klar. 638 00:35:49,750 --> 00:35:52,750 Ich war einverstanden, etwas Zeit mit Haley zu verbringen. 639 00:35:52,833 --> 00:35:57,458 Nichts weiter. Keine Verpflichtung. Und Isabella und ich sind nur Freunde. 640 00:35:57,541 --> 00:36:01,500 Bruder, ganz locker. Kein Vorwurf. Date so viele Mädchen, wie du willst. 641 00:36:01,583 --> 00:36:04,416 Sieh mich an, ich date zurzeit neun Puppen. 642 00:36:05,291 --> 00:36:06,541 Und eine Socke. 643 00:36:06,625 --> 00:36:09,125 Alter, ich date keine von beiden. 644 00:36:09,208 --> 00:36:12,791 Nicht so richtig jedenfalls. Noch nicht. 645 00:36:12,875 --> 00:36:14,625 Es ist kompliziert, Diego. 646 00:36:14,708 --> 00:36:16,583 Schlaf einfach darüber, okay? 647 00:36:16,666 --> 00:36:18,500 Triff heute Abend keine von beiden. 648 00:36:18,583 --> 00:36:21,750 Sprich nicht mit Haley und meide den Fischmarkt. 649 00:36:21,833 --> 00:36:24,291 Rudy, wir brauchen noch Fisch! 650 00:36:24,958 --> 00:36:25,833 - Mist. - Mist. 651 00:36:25,916 --> 00:36:30,458 Nummer 84. 85. 652 00:36:31,750 --> 00:36:33,375 Was geht, Alter? 653 00:36:35,583 --> 00:36:37,458 Fischgesicht! 654 00:36:37,541 --> 00:36:41,333 Alles klar? Hi. 655 00:36:43,125 --> 00:36:44,958 Ein Pfund Seebarsch. 656 00:36:45,041 --> 00:36:46,291 Seebarsch ist im Angebot. 657 00:36:46,375 --> 00:36:48,791 Ja. Danke. 658 00:36:48,875 --> 00:36:49,958 Noch mehr Kabeljau? 659 00:36:50,041 --> 00:36:51,666 - Hey! - Hey. 660 00:36:51,750 --> 00:36:52,833 Robalo, genau gesagt. 661 00:36:52,916 --> 00:36:53,958 Mal was Neues. 662 00:36:54,041 --> 00:36:55,625 - Kann ich helfen? - Nein. 663 00:36:55,708 --> 00:36:56,541 - Sicher? - Ja. 664 00:36:56,625 --> 00:36:57,833 Besonderer Anlass? 665 00:36:58,375 --> 00:36:59,583 Bloß Abendessen mit Mama. 666 00:36:59,666 --> 00:37:00,666 Schön. 667 00:37:00,750 --> 00:37:01,583 Ja. 668 00:37:02,541 --> 00:37:04,125 Wo warst du, Fremder? 669 00:37:04,208 --> 00:37:08,041 Habe gelernt, ehrlich gesagt. Viel. Prüfungen, Abschlussarbeit etc. 670 00:37:08,125 --> 00:37:10,375 - Bücher. Ja. - Bücher. Genau, genau. 671 00:37:12,625 --> 00:37:13,708 Danke. 672 00:37:16,458 --> 00:37:18,208 Diesmal ohne Smiley. 673 00:37:18,875 --> 00:37:20,875 Nein. Die muss man sich verdienen. 674 00:37:23,333 --> 00:37:24,250 Ja. 675 00:37:25,583 --> 00:37:28,458 - Na gut, ich sollte wieder an die Arbeit. - Ich auch. 676 00:37:29,375 --> 00:37:30,625 Tauch nicht unter. 677 00:37:31,458 --> 00:37:32,750 Werde ich nicht. 678 00:37:36,250 --> 00:37:40,041 Haley Heute Abend lernen? 679 00:37:44,500 --> 00:37:47,541 Isabella? Wann machst du Feierabend? 680 00:37:49,125 --> 00:37:51,166 - Bitte leih ihn mir. - Nein, Rudy. 681 00:37:51,250 --> 00:37:53,500 - Tu mir den Gefallen. - Keine Chance. 682 00:37:53,583 --> 00:37:54,958 Ich bringe ihn zurück. 683 00:37:55,041 --> 00:37:56,250 - Ach komm. - Ich pass auf. 684 00:37:56,333 --> 00:37:57,791 Das ist mein Lebensunterhalt. 685 00:37:57,875 --> 00:38:01,041 Weißt du, wie viele Kinder mit Anwars Essen aufgewachsen sind? 686 00:38:01,125 --> 00:38:03,208 Wie oft ich da drin geschlafen habe? 687 00:38:03,291 --> 00:38:04,666 - Für 20 Dollar. - Ja. 688 00:38:15,250 --> 00:38:16,250 Hallo. 689 00:38:17,125 --> 00:38:18,083 Hallo. 690 00:38:29,000 --> 00:38:29,833 Willkommen. 691 00:38:29,916 --> 00:38:31,500 Was ist das? 692 00:38:32,333 --> 00:38:34,625 - Egal. Setz dich. - Na gut. 693 00:38:34,708 --> 00:38:35,791 Er ist zum Aufklappen. 694 00:38:36,625 --> 00:38:39,000 Ja. Er ist etwas kaputt. Na also. 695 00:38:40,416 --> 00:38:41,500 Wo bringst du mich hin? 696 00:38:42,958 --> 00:38:44,000 Wohin du willst. 697 00:38:44,083 --> 00:38:46,875 Solange es außerhalb des Ironbound ist. 698 00:38:48,416 --> 00:38:50,708 - Okay. Dann los. - Wollen wir? Ab geht's. 699 00:38:51,375 --> 00:38:55,208 Ich... Ich habe das wirklich gerade erst gelernt. 700 00:38:55,291 --> 00:38:58,125 - Alles klar? - Ja, vor zwei Sekunden ging's noch. 701 00:38:58,833 --> 00:39:02,000 - Lass mich mal. Mach Platz. - Nein, ich hab's. Es ging eben. 702 00:39:02,708 --> 00:39:04,708 Wenn wir unser Leben riskieren, fahre ich. 703 00:39:04,791 --> 00:39:08,083 - Mein Freund würde mich töten. - Und du wirst uns beide töten. 704 00:39:09,041 --> 00:39:10,041 Tauschen. 705 00:39:10,125 --> 00:39:12,791 Okay. Entschuldige. 706 00:39:17,000 --> 00:39:18,166 Okay. 707 00:39:23,958 --> 00:39:24,833 Oha. 708 00:39:26,041 --> 00:39:27,500 Also, wohin geht's? 709 00:39:27,583 --> 00:39:30,541 Keine Ahnung. Aber weg von der Monroe. Sofort. 710 00:39:30,625 --> 00:39:32,833 - Warum? - Es ist der düsterste Teil von Newark. 711 00:39:33,458 --> 00:39:34,666 Zu viele Sorgen. 712 00:39:34,750 --> 00:39:36,625 Du machst dir eher zu wenig Sorgen. 713 00:39:36,708 --> 00:39:38,916 Du wolltest aus dem Ironbound raus. 714 00:39:39,000 --> 00:39:43,833 Also, wonach ist dir? Strand? Berge? Stadt? 715 00:39:51,791 --> 00:39:53,416 Hallo? 716 00:39:53,500 --> 00:39:55,791 - Ja. Sorry. Ja. - Alles klar? 717 00:39:57,791 --> 00:39:58,708 Also, wohin? 718 00:40:01,500 --> 00:40:03,666 Weißt du was? Überrasche mich. 719 00:40:17,083 --> 00:40:22,416 Männlich. Und vier. Und fünf. 720 00:40:32,875 --> 00:40:34,500 Hallo? Hallo? 721 00:40:36,041 --> 00:40:37,791 Folgen Sie dem Licht. 722 00:40:38,875 --> 00:40:39,916 Moment. 723 00:41:23,208 --> 00:41:25,541 Ich sagte zwar, du sollst mich überraschen, aber... 724 00:41:27,041 --> 00:41:28,166 - Wow. - Rudy. 725 00:41:29,583 --> 00:41:31,125 - Hallo. - Hey. 726 00:41:36,083 --> 00:41:38,041 - Was soll ich sagen? - Schon gut. 727 00:41:38,125 --> 00:41:41,250 Es ist doch nicht deine Schuld, oder? Oder? 728 00:41:41,333 --> 00:41:44,333 Es ist nur... Wie wahrscheinlich ist so was? 729 00:41:44,416 --> 00:41:45,958 Ja, ich meine, ich... 730 00:41:46,041 --> 00:41:50,000 Nun, ein Schuss. Der übelste Teil von Newark? Sehr wahrscheinlich. 731 00:41:50,958 --> 00:41:52,458 Es ist wohl eine Fleischwunde. 732 00:41:52,541 --> 00:41:53,416 Eine Fleischwunde. 733 00:41:53,500 --> 00:41:55,541 So hast du maximal eine Woche, um zu heilen. 734 00:41:55,625 --> 00:41:58,333 - Ich dachte, du würdest "zu leben" sagen. - Ja. 735 00:41:59,041 --> 00:42:00,625 Eine Woche für Schuldgefühle? 736 00:42:00,708 --> 00:42:02,791 - Ich gebe dir fünf Tage. - Fünf Tage, verkauft. 737 00:42:02,875 --> 00:42:04,291 Japp. Gilt. 738 00:42:05,708 --> 00:42:08,916 Zugegeben, das ist das bizarrste Date, das ich je hatte. 739 00:42:09,000 --> 00:42:10,625 Ein Date? War mir gar nicht klar. 740 00:42:10,708 --> 00:42:12,625 - Halt die Klappe. - Gut zu wissen. 741 00:42:13,208 --> 00:42:14,041 Na gut. 742 00:42:15,750 --> 00:42:17,875 Es hat auf seltsame Art Spaß gemacht. 743 00:42:17,958 --> 00:42:19,458 So was macht dir Spaß? 744 00:42:19,541 --> 00:42:23,458 Irgendwie, ja. Es ist anders. Du weißt schon, raus aus der Routine. 745 00:42:24,125 --> 00:42:28,416 Die Arbeit, die Schule, Mama. Du weißt schon, das ganze... 746 00:42:28,500 --> 00:42:29,833 Halte Mama da raus. 747 00:42:30,916 --> 00:42:33,666 - Familie ist ein Segen, keine Last. - Stimmt. Es ist nur... 748 00:42:33,750 --> 00:42:35,500 Du solltest deine Mama anrufen. 749 00:42:35,583 --> 00:42:36,916 - Nein. - Jetzt. 750 00:42:37,000 --> 00:42:39,000 - Niemals. - Doch. 751 00:42:39,791 --> 00:42:41,750 - Definitiv nicht. - Ruf deine Mama an. 752 00:42:41,833 --> 00:42:43,000 Sie wird ausflippen. 753 00:42:43,083 --> 00:42:45,666 Du musst ihr sagen, dass das passiert ist. 754 00:42:45,750 --> 00:42:48,250 Es ist nicht... Du würdest es nicht verstehen. 755 00:42:50,875 --> 00:42:53,625 - Tut mir leid. Ich habe nicht... - Nein. Ist okay. 756 00:42:53,708 --> 00:42:54,541 Ist okay. 757 00:42:54,625 --> 00:42:56,875 Du hast recht, ich würde es nicht verstehen. 758 00:42:58,750 --> 00:43:01,875 - Wäre schön, wenn. - Du redest gar nicht mit deiner Mutter? 759 00:43:02,875 --> 00:43:05,666 Na ja, hin und wieder ein bisschen. 760 00:43:08,083 --> 00:43:11,625 Pass auf, sie hat getan, was das Beste für sie war. 761 00:43:11,708 --> 00:43:15,541 - Ich wünschte nur... - Was? 762 00:43:15,625 --> 00:43:20,041 Ich wünschte nur, sie würde auf meine Gefühle Rücksicht nehmen. Verstehst du? 763 00:43:21,791 --> 00:43:23,750 Mehr Rücksicht auf mich. 764 00:43:23,833 --> 00:43:25,958 Nur etwas egoistisch, das ist alles. 765 00:43:32,791 --> 00:43:35,416 Hörst du sie gerade? Die Geräusche? 766 00:43:35,500 --> 00:43:38,000 - Dr. Robinson, wählen Sie 812 bitte. - Rudy? 767 00:43:42,541 --> 00:43:43,583 Hier. 768 00:43:47,791 --> 00:43:48,791 Hilft das? 769 00:43:53,000 --> 00:43:54,000 Ja. 770 00:44:00,375 --> 00:44:01,833 Weißt du... 771 00:44:04,625 --> 00:44:08,125 Ich weiß nicht, woran es liegt, aber seit wir uns kennen, 772 00:44:08,208 --> 00:44:11,500 fühle ich mich wirklich verbunden mit dir. 773 00:44:14,666 --> 00:44:16,583 Geht es dir auch so oder... 774 00:44:16,666 --> 00:44:18,541 Ja. Okay. Gott sei Dank. 775 00:44:21,333 --> 00:44:24,208 Ja, ich bin das alles nicht gewohnt. 776 00:44:24,291 --> 00:44:26,000 Ich weiß. Ich auch nicht. 777 00:44:26,083 --> 00:44:28,083 Daher ist es so seltsam, weißt du. 778 00:44:28,166 --> 00:44:31,458 Auf gute Art seltsam. Aber es ist auch... 779 00:44:32,708 --> 00:44:33,625 - Irre. - Unheimlich. 780 00:44:33,708 --> 00:44:36,791 Auch unheimlich. Es ist sehr unheimlich. 781 00:44:56,916 --> 00:44:58,666 Morgen im Country Club? 782 00:44:58,750 --> 00:45:00,541 - Scheiße. - Was? Was ist? 783 00:45:00,625 --> 00:45:02,583 - Haley schreibt mir. - Was will sie? 784 00:45:02,666 --> 00:45:04,791 Sie will morgen im Country Club lernen. 785 00:45:04,875 --> 00:45:07,000 Country Club? Wie alt seid ihr, 65? 786 00:45:07,083 --> 00:45:10,333 Sie nahm mich dorthin schon mal mit. Sie ist dort Mitglied. 787 00:45:10,416 --> 00:45:13,208 - Du hast Isabella geküsst. Gestern. - Was soll ich sagen? 788 00:45:13,291 --> 00:45:15,250 Gib mir das Handy, okay? Wie wäre das? 789 00:45:16,041 --> 00:45:18,958 {\an8}"Haley, lass mich in Ruhe." 790 00:45:19,041 --> 00:45:21,500 {\an8}-Was machst du da? - Okay. Warte. 791 00:45:21,583 --> 00:45:22,708 {\an8}Wie wäre es damit? 792 00:45:23,708 --> 00:45:27,166 {\an8}-"Klingt total furchtbar." - Nein, gib mir das Telefon. 793 00:45:27,250 --> 00:45:29,791 {\an8}-Hörst du auf? - Okay, warte. Eins noch. 794 00:45:29,875 --> 00:45:32,666 {\an8}"Ich habe jemand anderen kennengelernt." 795 00:45:32,750 --> 00:45:35,125 {\an8}-Gib mir das Handy. - Was soll das? 796 00:45:35,208 --> 00:45:37,333 {\an8}So was geht nicht in einer Nachricht. 797 00:45:37,416 --> 00:45:39,000 Plötzlich bist du Experte. 798 00:45:39,083 --> 00:45:40,416 Ja. Vielleicht das? 799 00:45:40,500 --> 00:45:43,750 {\an8}-"Wir müssen reden." - Was? So kannst du das nicht sagen. 800 00:45:43,833 --> 00:45:46,416 {\an8}-Warum nicht? - Das kann man nicht schreiben. 801 00:45:46,500 --> 00:45:49,333 {\an8}Das klingt so ernst. Ergänze ein Emoji oder so. 802 00:45:49,416 --> 00:45:50,583 {\an8}Ein Emoji? Welches? 803 00:45:50,666 --> 00:45:54,083 Keine Ahnung, ein kleines Gesicht oder... Wie wäre es mit dem hier? 804 00:45:54,166 --> 00:45:55,958 - Diego. - Was? 805 00:45:56,041 --> 00:45:58,291 Schräg. "Wir müssen reden" und ein Smiley? 806 00:45:58,375 --> 00:46:00,041 Du hast recht. Blöde Idee. 807 00:46:00,125 --> 00:46:02,208 {\an8}-Ich lösche es. - Warte. 808 00:46:02,291 --> 00:46:05,208 {\an8}-Warum? Ich werde es abschicken. - Warte mal. Sie tippt. 809 00:46:05,291 --> 00:46:06,458 {\an8}Halt still. 810 00:46:06,541 --> 00:46:08,333 {\an8}Bitte 811 00:46:09,500 --> 00:46:11,375 - Nein. Das ändert alles. - Gott. 812 00:46:11,458 --> 00:46:13,333 Nun fühle ich mich schrecklich. 813 00:46:13,416 --> 00:46:14,916 Gleichfalls. Hör nie auf mich. 814 00:46:15,000 --> 00:46:16,083 Ich lösche es einfach. 815 00:46:16,166 --> 00:46:17,333 Was wirst du sagen? 816 00:46:20,291 --> 00:46:21,375 {\an8}"Ich komme." 817 00:46:25,375 --> 00:46:26,416 {\an8}Hammer. 818 00:46:26,500 --> 00:46:27,958 {\an8}Wir sind nicht gut darin. 819 00:47:03,416 --> 00:47:04,375 Hey. 820 00:47:17,166 --> 00:47:18,458 Hey. 821 00:47:18,541 --> 00:47:21,333 Siehst du die Golfer da draußen? Schau mal. 822 00:47:21,416 --> 00:47:23,250 - Siehst du sie? - Ja. 823 00:47:23,333 --> 00:47:26,916 - Hör zu, wenn sie den Ball schlagen... - Es tut mir leid. Ich muss wirklich... 824 00:47:27,000 --> 00:47:29,666 - Ich darf mich nicht ablenken lassen. - Okay. Sorry. 825 00:47:30,625 --> 00:47:33,500 Scheiße. Ich muss los. Sehe ich dich später? 826 00:47:33,583 --> 00:47:37,750 Nein. Nein, das wirst du nicht. Ich mache... Puppenkram. 827 00:47:37,833 --> 00:47:40,208 - Okay. Ja, okay. - Jepp. Bis später. Ja. 828 00:47:50,416 --> 00:47:52,458 - Hallo, Mama. - Hallo, Rudy. 829 00:47:52,541 --> 00:47:54,583 Wohin gehst du heute Abend? 830 00:47:55,333 --> 00:47:58,875 Ich habe Anwar versprochen, dass ich mich mit ihm treffe. 831 00:47:58,958 --> 00:48:01,750 - Ja? - Ja. Aber wir sehen uns später. 832 00:48:01,833 --> 00:48:02,791 - Okay. - Hab dich lieb. 833 00:48:02,875 --> 00:48:04,583 - Ich dich auch. - Sehr lieb. 834 00:48:04,666 --> 00:48:05,708 - Okay. - Also gut. 835 00:48:13,625 --> 00:48:14,583 Hallo. 836 00:48:15,875 --> 00:48:17,208 - Wie geht's dir? - Gut und dir? 837 00:48:17,291 --> 00:48:18,250 Mir auch gut. 838 00:48:20,708 --> 00:48:22,625 Du lässt mich für die bezahlen, oder? 839 00:48:24,250 --> 00:48:26,416 Na gut, aber ich hole morgen unseren Kaffee. 840 00:48:26,500 --> 00:48:28,416 Gut. Aber ich kann morgen nicht. 841 00:48:28,500 --> 00:48:29,333 Warum nicht? 842 00:48:30,250 --> 00:48:33,125 - Lernen. Abschlussprüfungen. - Wie langweilig. 843 00:48:33,208 --> 00:48:35,583 Ich weiß, aber wir sehen uns bald wieder, oder? 844 00:48:35,666 --> 00:48:36,666 Ja. Ich muss los. 845 00:48:36,750 --> 00:48:38,625 Okay. Alles klar. 846 00:48:47,208 --> 00:48:48,875 - Hallo, Mama. - Hallo, Rudy. 847 00:48:48,958 --> 00:48:50,083 Wie geht es dir? 848 00:48:50,166 --> 00:48:52,583 Gut. Hilfst du mir beim Abschließen? 849 00:48:52,666 --> 00:48:54,791 Ja... Nein, geht heute Abend nicht. 850 00:48:54,875 --> 00:48:57,250 - Okay. - Unterricht. Ich habe Spätvorlesungen. 851 00:48:57,333 --> 00:48:58,500 - Okay. Ciao. - Ja... 852 00:48:58,583 --> 00:49:02,000 Besser als in der U-Bahn mit Puppen zu spielen. 853 00:49:02,083 --> 00:49:04,000 Handpuppen, Mama. 854 00:49:04,083 --> 00:49:05,250 Das sagte ich doch. 855 00:49:05,333 --> 00:49:06,583 Nein, hast du nicht. 856 00:49:06,666 --> 00:49:07,666 Nicht? 857 00:49:07,750 --> 00:49:09,833 Nein. Ich hab dich lieb, Mama. 858 00:49:24,416 --> 00:49:25,375 - Hallo. - Hallo. 859 00:49:25,458 --> 00:49:26,708 - Cin-cin. - Cin-cin. 860 00:49:29,041 --> 00:49:30,666 Echter Cachaça. 861 00:49:30,750 --> 00:49:33,750 Nicht schlecht, was? Sorry, ich bin zu spät. 862 00:49:33,833 --> 00:49:36,916 Du bist nicht zu spät. Für dich jedenfalls nicht. 863 00:49:37,000 --> 00:49:38,583 Okay, schon kapiert. 864 00:49:38,666 --> 00:49:41,666 Aber es darf heute echt nicht so spät werden. 865 00:49:41,750 --> 00:49:43,416 Ich habe so viel zu tun. 866 00:49:44,083 --> 00:49:45,833 - Schon gut. Klar. - So viel. 867 00:49:45,916 --> 00:49:48,541 - Ich möchte. Verstehst du? - Schon gut. Ja. 868 00:49:48,625 --> 00:49:50,166 - Ja? - Bis später. 869 00:49:57,666 --> 00:49:59,166 - Popcorn? - Nein. 870 00:49:59,250 --> 00:50:01,666 - Sicher? Das hier ist so schön. - Find ich auch. 871 00:50:01,750 --> 00:50:04,375 - Kommst du Sonntag zum Brunch? - Ja... Ja. 872 00:50:04,458 --> 00:50:05,375 - Ja? - Ja, ja. 873 00:50:05,458 --> 00:50:07,333 Sie werden sich so auf dich freuen. 874 00:50:07,416 --> 00:50:11,333 - Meine Familie liebt dich. - Ja, ja. Ich liebe deine Familie auch. 875 00:50:50,500 --> 00:50:53,750 Lange her, Rudy. Wie läuft's in der Schule? Bereit für den Abschluss? 876 00:50:55,416 --> 00:50:57,375 Ja. Ja, ich denke schon. 877 00:50:57,458 --> 00:50:59,875 Ja. Wir sind beide bereit. Sehr bereit. 878 00:50:59,958 --> 00:51:01,000 Irgendwas in Aussicht? 879 00:51:03,041 --> 00:51:05,458 - Ich bin noch am... - Er ist bescheiden. 880 00:51:05,541 --> 00:51:06,625 Müssen wir... 881 00:51:06,708 --> 00:51:09,166 Schatz, darf ich ihm nicht ein paar Fragen stellen? 882 00:51:09,250 --> 00:51:14,583 Ja, ich konzentriere mich auf die Prüfungen und die Familie. 883 00:51:14,666 --> 00:51:18,666 Und auch auf andere Dinge. Musik, Kunst, Filme, solche Sachen. 884 00:51:18,750 --> 00:51:19,791 Welche Art von Kunst? 885 00:51:19,875 --> 00:51:21,375 Ich mag das Puppenspiel. 886 00:51:22,500 --> 00:51:23,458 Puppenspiel? 887 00:51:24,291 --> 00:51:25,791 Das hat Haley nie erwähnt. 888 00:51:25,875 --> 00:51:27,708 Nicht? Witzig, denn ich dachte, ich... 889 00:51:27,791 --> 00:51:32,083 Na ja, das Thema kam wahrscheinlich einfach nie auf. 890 00:51:32,958 --> 00:51:34,125 Interessant. 891 00:51:36,250 --> 00:51:37,125 Ja. 892 00:51:40,083 --> 00:51:43,750 Haley sagt, du hättest bereits ein paar Werbekontakte in der Stadt. 893 00:51:43,833 --> 00:51:46,208 - Hat sie das gesagt? - Nun, ich... 894 00:51:46,291 --> 00:51:48,791 Warum müssen wir gerade jetzt darüber reden, Leute? 895 00:51:48,875 --> 00:51:51,958 - Das ist so langweilig. - Du hast recht. Essen wir. 896 00:51:52,041 --> 00:51:53,916 Lasst Platz für den Hauptgang. 897 00:51:54,000 --> 00:51:55,541 Das ist nicht der Hauptgang? 898 00:51:56,708 --> 00:51:58,958 Rudy, sag noch mal: Woher kommst du? 899 00:51:59,041 --> 00:52:00,458 Ich bin in New Jersey geboren. 900 00:52:00,541 --> 00:52:01,916 Nein, ursprünglich. 901 00:52:02,000 --> 00:52:02,916 Brasilianer. 902 00:52:03,666 --> 00:52:06,041 Carla stammt aus Guatemala! 903 00:52:06,125 --> 00:52:07,458 Eine Freude. 904 00:52:07,541 --> 00:52:08,375 Hallo. 905 00:52:09,875 --> 00:52:11,583 Sprichst du nicht fließend? 906 00:52:11,666 --> 00:52:13,958 Brasilianer sprechen Portugiesisch. 907 00:52:14,041 --> 00:52:14,958 Ja. 908 00:52:17,125 --> 00:52:18,625 - Stimmt. - Die sind rassistisch. 909 00:52:18,708 --> 00:52:20,625 Wunderbar, Carla. Vielen Dank. 910 00:52:20,708 --> 00:52:21,583 Ärsche. 911 00:52:22,375 --> 00:52:23,375 Wie war das? 912 00:52:23,458 --> 00:52:26,583 Wenn ich "Brasilianer" google, erscheint als Erstes "Ärsche". 913 00:52:27,666 --> 00:52:29,041 Wie geht's deiner Mutter? 914 00:52:29,125 --> 00:52:30,750 Ihr geht's gut. Sehr gut. 915 00:52:30,833 --> 00:52:32,208 Hast du schon was eigenes? 916 00:52:32,291 --> 00:52:35,666 - Papa, lässt du es bitte? - Ich unterhalte mich bloß, Süße. 917 00:52:35,750 --> 00:52:37,166 Ich wohne noch bei ihr. 918 00:52:37,250 --> 00:52:38,875 Nur, bis wir eine Wohnung haben. 919 00:52:38,958 --> 00:52:40,458 Was macht sie noch beruflich? 920 00:52:40,541 --> 00:52:43,958 Sie besitzt einen Friseursalon, nicht weit vom Haus entfernt. 921 00:52:44,041 --> 00:52:45,916 Ich helfe mit, ich fege und... 922 00:52:46,000 --> 00:52:47,875 Du fegst Haare? Ekelhaft. 923 00:52:47,958 --> 00:52:49,833 Nicht die typische Art, aufzuwachsen. 924 00:52:50,708 --> 00:52:52,291 Für mich war es typisch. 925 00:52:52,375 --> 00:52:54,041 Kam deine Mutter aus Brasilien? 926 00:52:54,125 --> 00:52:55,500 Jetzt geht's los. 927 00:52:55,583 --> 00:52:56,750 Ja, richtig. 928 00:52:56,833 --> 00:52:59,541 Das ist so mutig. Ist sie legal eingewandert? 929 00:52:59,625 --> 00:53:03,291 - Mama! Oh, mein Gott, du bist so... - Wir unterhalten uns doch nur. 930 00:53:03,375 --> 00:53:04,416 Ich liebe dich. 931 00:53:04,500 --> 00:53:06,458 - Wir unterhalten uns. - Ich liebe dich. 932 00:53:06,541 --> 00:53:08,875 - Wir unterhalten uns. - Wie ist die Pasta? 933 00:53:11,083 --> 00:53:14,125 - Hab sie noch nicht probiert. - Nicht die typische Art? 934 00:53:14,208 --> 00:53:17,250 - Nicht die, nicht die... - Ich liebe dich. 935 00:53:17,333 --> 00:53:20,166 - Wir unterhalten uns nur. - Arsch! Arsch! 936 00:53:20,250 --> 00:53:21,500 Nicht die... 937 00:53:21,583 --> 00:53:23,375 - Ich will nur... - Ich liebe dich. 938 00:53:23,458 --> 00:53:24,375 - Arsch! - Will nur... 939 00:53:24,458 --> 00:53:25,375 - Nicht die... - Nur... 940 00:53:25,458 --> 00:53:26,291 Ich liebe dich. 941 00:53:26,375 --> 00:53:27,791 - Arsch. - Ich bin... 942 00:53:27,875 --> 00:53:29,083 - Nicht deine. - Zukunft. 943 00:53:29,166 --> 00:53:30,375 Wir reden darüber. 944 00:53:30,458 --> 00:53:32,000 Zum millionsten Mal: 945 00:53:32,083 --> 00:53:34,791 Nach der Schule suchen wir uns was in der Stadt. 946 00:53:34,875 --> 00:53:36,625 Und Jobs im Marketing. 947 00:53:36,708 --> 00:53:38,041 Stimmt's, Rudy? 948 00:54:02,208 --> 00:54:04,041 - Hey. - Hallo, Rudy. 949 00:54:05,625 --> 00:54:10,166 Es... tut mir so leid. 950 00:54:11,416 --> 00:54:15,208 Meine Mutter wird ganz komisch, wenn sie trinkt, und mein Vater... 951 00:54:17,166 --> 00:54:19,291 Gewöhnlich sind sie nicht so schlimm. 952 00:54:19,375 --> 00:54:22,333 Du hast ihnen gesagt, dass ich Kontakte in der Stadt habe? 953 00:54:23,416 --> 00:54:26,250 Wirst du doch. Nach dem Abschluss. 954 00:54:26,333 --> 00:54:29,375 Aber du hast gesagt, wir suchen schon nach einer Wohnung und... 955 00:54:29,458 --> 00:54:33,416 Ja, aber das ist nicht so weit hergeholt, denn wir haben darüber gesprochen. 956 00:54:33,500 --> 00:54:36,041 Ist das nicht etwas, das wir beide bereden sollten, 957 00:54:36,125 --> 00:54:37,666 ehe du es deinen Eltern sagst? 958 00:54:38,833 --> 00:54:39,750 Ja. 959 00:54:41,041 --> 00:54:42,541 Ja. Du hast recht. 960 00:54:43,833 --> 00:54:44,916 Ich... 961 00:54:45,666 --> 00:54:48,708 Ich dachte nur, weil wir wieder zusammen sind und... 962 00:54:48,791 --> 00:54:51,250 Die Dinge liefen, wie sie liefen. 963 00:54:53,416 --> 00:54:55,333 Ja, schau, Haley, wir sollten reden... 964 00:54:55,416 --> 00:54:56,666 Was machst du später? 965 00:54:57,583 --> 00:54:58,541 Treffen wir uns? 966 00:54:59,375 --> 00:55:00,750 Ich denke, das sollten wir. 967 00:55:00,833 --> 00:55:02,916 Neu anfangen. Gehen wir was trinken. 968 00:55:03,000 --> 00:55:04,416 Bloß reden, wir beide. 969 00:55:08,458 --> 00:55:10,166 Okay. Ja. 970 00:55:10,250 --> 00:55:11,416 - Ja? - Ja. 971 00:55:12,625 --> 00:55:13,916 Ich weiß schon einen Ort. 972 00:55:14,000 --> 00:55:16,041 Das wird dir gefallen. Ich schreibe dir. 973 00:55:16,125 --> 00:55:17,208 - Okay. - Okay. 974 00:55:17,916 --> 00:55:18,916 - Tschüs. - Tschüs. 975 00:55:35,625 --> 00:55:36,625 He, Bruder. 976 00:55:38,208 --> 00:55:39,458 Krieg ich einen? 977 00:55:40,125 --> 00:55:41,000 Klar. 978 00:55:45,375 --> 00:55:46,458 Danke. 979 00:55:48,625 --> 00:55:51,041 Du bist in einer echt beschissenen Lage. 980 00:55:51,125 --> 00:55:52,875 Ich weiß. Erzähl mir was Neues. 981 00:55:52,958 --> 00:55:54,458 Warum machst du nicht Schluß? 982 00:55:54,541 --> 00:55:56,750 Sie ist meine einzige echte Beziehung bisher. 983 00:55:56,833 --> 00:56:00,083 Weißt du. Ich kann den Gedanken nicht ertragen, ihr wehzutun. 984 00:56:00,166 --> 00:56:03,750 Du wirst ihr noch viel mehr wehtun, wenn du ihr nicht sagst, was du fühlst. 985 00:56:03,833 --> 00:56:05,208 Das ist schlimm, Diego. 986 00:56:05,291 --> 00:56:06,916 Halt, ich habe eine Idee. 987 00:56:07,000 --> 00:56:08,791 - Was? - Sei kein Jammerlappen. 988 00:56:08,875 --> 00:56:10,750 Es geht zwar erst ein paar Wochen, 989 00:56:10,833 --> 00:56:13,708 aber was du mit Isabella hast, ist einfach magisch. 990 00:56:13,791 --> 00:56:15,333 Zeit für eine Entscheidung. 991 00:56:16,166 --> 00:56:18,958 Genau. Entscheidung Nummer eins, zieh ein Hemd an. 992 00:56:19,041 --> 00:56:20,750 Du siehst aus wie Karate Kid. 993 00:56:21,916 --> 00:56:24,666 Weißt du was? Du hast recht. Ich kann das. 994 00:56:24,750 --> 00:56:26,791 Gut. Du weißt, was zu tun ist, oder? 995 00:56:29,750 --> 00:56:31,833 - Ich muss das mit Haley beenden. - Stripclub. 996 00:56:31,916 --> 00:56:32,833 - Was? - Was? 997 00:56:33,625 --> 00:56:36,583 - Was hast du gerade gesagt? - Ich sagte gar nichts. 998 00:56:54,625 --> 00:56:55,500 Hallo. 999 00:56:56,708 --> 00:56:57,583 Hallo. 1000 00:56:57,666 --> 00:56:58,791 Du siehst toll aus. 1001 00:56:58,875 --> 00:57:00,375 Ja, du auch. 1002 00:57:00,958 --> 00:57:02,333 Das ist das Brasilia. 1003 00:57:02,416 --> 00:57:06,041 Du redest immer von diesem Ort, und ich dachte: "Wir waren noch nie hier." 1004 00:57:06,125 --> 00:57:09,458 Also dachte ich, es wäre schön, und es ist echt schön. 1005 00:57:09,541 --> 00:57:11,083 Ja. Haley, pass auf... 1006 00:57:11,166 --> 00:57:15,666 Darf ich zuerst etwas sagen? Es tut mir so leid wegen meiner Eltern. 1007 00:57:15,750 --> 00:57:17,416 Ja, das war heftig. 1008 00:57:17,500 --> 00:57:19,833 Typisch Familie, oder? Du kennst das. 1009 00:57:20,916 --> 00:57:22,125 Schätze schon. Haley... 1010 00:57:22,208 --> 00:57:24,916 Willkommen im Brasilia. Ich bin Jill und bediene euch heute. 1011 00:57:25,000 --> 00:57:26,291 - Hallo. - Etwas zu trinken? 1012 00:57:26,375 --> 00:57:28,125 Sie kann kein Portugiesisch. 1013 00:57:28,208 --> 00:57:30,291 Entschuldigung. Etwas zu trinken? 1014 00:57:31,750 --> 00:57:33,750 - Ein Cabernet. - Okay. 1015 00:57:33,833 --> 00:57:36,041 - Ein Caipirinha für mich. Stark. - Klar. 1016 00:57:36,125 --> 00:57:38,291 - Danke. - Es ist viel Fleisch, also denke ich, 1017 00:57:38,375 --> 00:57:40,875 - Rotwein passt gut dazu. - Ja, ja. 1018 00:57:40,958 --> 00:57:43,416 Aber was ich sagen wollte: Klingt das nicht gut? 1019 00:57:43,500 --> 00:57:44,500 Was? 1020 00:57:44,583 --> 00:57:46,250 - Unsere Pläne. - Stimmt. 1021 00:57:46,333 --> 00:57:48,583 Du redest immer davon, dein Viertel zu verlassen. 1022 00:57:48,666 --> 00:57:50,958 - Ich bin dabei. Ich find's toll. - Ja. 1023 00:57:51,041 --> 00:57:53,000 - Bitte sehr. - Und... Vielen Dank. 1024 00:57:53,083 --> 00:57:54,583 - Danke. - Na klar. 1025 00:57:54,666 --> 00:57:55,583 Halt. Prost. 1026 00:57:55,666 --> 00:57:56,625 Natürlich. 1027 00:57:59,416 --> 00:58:01,750 Wir könnten all das tun, was wir wollten. 1028 00:58:01,833 --> 00:58:02,833 Siehst du es? 1029 00:58:02,916 --> 00:58:06,500 Eine Wohnung mit Balkon, von dem aus man den Hudson überblicken kann. 1030 00:58:06,583 --> 00:58:08,916 Wir können einen Hund haben. Einen Parkplatz. 1031 00:58:09,000 --> 00:58:12,166 - Klingt das nicht einfach nach uns? - Sicher. 1032 00:58:12,250 --> 00:58:14,666 Ganz kurz, ich muss mal auf die Toilette. 1033 00:58:14,750 --> 00:58:16,041 - Ich muss wirklich. - Klar. 1034 00:58:16,125 --> 00:58:17,666 - Merk dir den Gedanken. - Okay. 1035 00:58:27,916 --> 00:58:29,000 Rudy! 1036 00:58:32,291 --> 00:58:33,333 Hallo. 1037 00:58:37,250 --> 00:58:38,083 Scheiße. 1038 00:58:40,083 --> 00:58:41,875 - Hi, hallo. - Wie geht's? Hallo. 1039 00:58:43,958 --> 00:58:46,375 - Was machst du hier? - Ich hole was zum Mitnehmen. 1040 00:58:46,458 --> 00:58:49,333 Ich muss morgen den Markt eröffnen, also früh aufstehen. 1041 00:58:49,416 --> 00:58:50,416 Ja, ja. 1042 00:58:51,541 --> 00:58:52,708 Was machst du hier? 1043 00:58:52,791 --> 00:58:55,791 Hole auch was zum Mitnehmen. Für meine Mama. 1044 00:58:55,875 --> 00:58:57,666 Magst du dich zu mir setzen? 1045 00:58:58,791 --> 00:59:00,625 Ja. Das macht Sinn, oder? 1046 00:59:00,708 --> 00:59:02,416 - Ja. - Ja, machen wir das. Gut. 1047 00:59:02,500 --> 00:59:05,291 Genau. Hallo, also, du weißt schon. 1048 00:59:07,250 --> 00:59:08,333 Caipirinha? 1049 00:59:08,416 --> 00:59:09,250 Ja, mein Gott. 1050 00:59:09,333 --> 00:59:11,291 Wow, danke. 1051 00:59:12,458 --> 00:59:13,666 Danke. 1052 00:59:16,458 --> 00:59:18,208 - Cin-cin. - Cin-cin. 1053 00:59:21,708 --> 00:59:23,958 Mach langsam. 1054 00:59:25,500 --> 00:59:27,416 Ich weiß, es war bloß stressig. 1055 00:59:28,208 --> 00:59:29,958 Das Lernen, das viele Lernen. 1056 00:59:30,041 --> 00:59:34,791 Du bist mir also nicht aus dem Weg gegangen? 1057 00:59:35,625 --> 00:59:37,708 Nein. Wie blöd, dass du das denkst. 1058 00:59:37,791 --> 00:59:38,708 Ich... 1059 00:59:39,708 --> 00:59:43,916 Es ist der Kreislauf, in dem ich stecke: Arbeit, Schule, Mama, du weißt schon. 1060 00:59:44,000 --> 00:59:46,333 Wie läuft die Arbeit? Wie machen die Puppen? 1061 00:59:46,416 --> 00:59:50,541 - Ich... Ja. Läuft gut. Weißt du, ja. - Hast du schon mehr draus gemacht? 1062 00:59:52,333 --> 00:59:53,208 Was? 1063 00:59:53,291 --> 00:59:55,625 - Puppen. - Habe ich mehr draus gemacht? 1064 00:59:55,708 --> 00:59:58,500 - Aus der U-Bahn geholt? - Ich tue mein Bestes. 1065 00:59:58,583 --> 00:59:59,833 Geht's dir gut? 1066 00:59:59,916 --> 01:00:02,291 - Mir geht's fantastisch. Und dir? - Ja. 1067 01:00:02,375 --> 01:00:04,000 - Wirke ich nicht so? - Nein. 1068 01:00:08,875 --> 01:00:10,000 Was ist mit dir los? 1069 01:00:16,125 --> 01:00:19,000 Ich mag dich sehr. Das ist los. 1070 01:00:19,541 --> 01:00:20,416 Okay. 1071 01:00:20,500 --> 01:00:22,291 Ich muss mir über einiges klar werden. 1072 01:00:22,375 --> 01:00:24,250 Das sagst du immer wieder. 1073 01:00:26,791 --> 01:00:28,083 Ich... Also, was ich... 1074 01:00:28,166 --> 01:00:30,833 ...dir sagen will, ist, dass ich... 1075 01:00:32,916 --> 01:00:34,083 Ich muss pinkeln. 1076 01:00:34,166 --> 01:00:36,458 - Ich bin gleich zurück. Okay. - Ja, geh. 1077 01:01:01,666 --> 01:01:04,291 Sorry, okay. Hallo. 1078 01:01:04,375 --> 01:01:06,875 - Hallo. - Die Schlange war superlang. Sorry. 1079 01:01:07,583 --> 01:01:08,875 Ist das ein neuer Drink? 1080 01:01:09,666 --> 01:01:11,958 Ja. Hast du... Hast du bestellt? 1081 01:01:12,041 --> 01:01:13,416 Ich habe auf dich gewartet. 1082 01:01:14,583 --> 01:01:15,583 Geht's dir gut? 1083 01:01:15,666 --> 01:01:18,666 - Ich bin... Ja. - Du wirkst ein wenig abgelenkt. 1084 01:01:18,750 --> 01:01:19,750 Nein, mir geht's gut. 1085 01:01:19,833 --> 01:01:23,250 Ich wollte nur... Was ich vorhin zu sagen versuchte, 1086 01:01:23,333 --> 01:01:24,458 - Haley... - Ja. 1087 01:01:25,125 --> 01:01:30,458 ...ist, dass ich Hunger habe. Ich habe Hunger, und du hast Hunger. 1088 01:01:30,541 --> 01:01:32,125 - Ja. - Das wollte ich sagen. 1089 01:01:32,208 --> 01:01:34,291 - Bestellen wir. - Gut, bestellen wir. 1090 01:01:34,375 --> 01:01:36,125 Ja. Los geht's. 1091 01:01:37,291 --> 01:01:38,416 Alles okay, Mann? 1092 01:01:43,333 --> 01:01:44,291 Ja. Lass mich. 1093 01:01:46,000 --> 01:01:49,958 Entspann dich, Mann. Ich versuche nur zu helfen. 1094 01:01:51,958 --> 01:01:53,250 Danke, ich hab's im Griff. 1095 01:01:54,916 --> 01:01:56,875 Einen Scheiß hast du. 1096 01:01:56,958 --> 01:01:59,583 Du springst wie ein Arsch von Date zu Date. 1097 01:02:00,333 --> 01:02:03,166 Es ist schwer. Ich arbeite daran. 1098 01:02:06,166 --> 01:02:07,333 Bereit zu bestellen? 1099 01:02:07,416 --> 01:02:11,000 Ja. Ich glaube, wir nehmen die Rodízio da casa. 1100 01:02:11,083 --> 01:02:13,166 - Spricht man es so aus? - Perfekt. 1101 01:02:14,666 --> 01:02:16,500 Zwei Rodízios bitte. 1102 01:02:16,583 --> 01:02:18,083 Ist das Fleisch? 1103 01:02:18,166 --> 01:02:19,291 - Ja. - Toll. 1104 01:02:19,375 --> 01:02:20,375 Es ist ein Steakhaus. 1105 01:02:20,458 --> 01:02:21,791 Zwei Rodízios für Tisch 14. 1106 01:02:21,875 --> 01:02:22,875 Ja, perfekt. 1107 01:02:22,958 --> 01:02:23,791 Noch Getränke? 1108 01:02:23,875 --> 01:02:24,916 Für mich ja. 1109 01:02:25,000 --> 01:02:27,291 - Ich nehme das. - Ich wollte nur sagen... 1110 01:02:27,375 --> 01:02:29,333 Also gut, nicht böse werden. 1111 01:02:29,416 --> 01:02:30,791 - Bitte nicht. - Okay. 1112 01:02:30,875 --> 01:02:31,916 Während du weg warst, 1113 01:02:32,000 --> 01:02:34,791 habe ich auf Zillow weitere Wohnungen gefunden 1114 01:02:34,875 --> 01:02:37,041 und sie gespeichert, ich zeige sie dir. 1115 01:02:37,125 --> 01:02:38,125 Sag ihr die Wahrheit. 1116 01:02:38,208 --> 01:02:39,875 - Ja, schau. - Schau. Perfekt. 1117 01:02:39,958 --> 01:02:40,833 Es ist kompliziert. 1118 01:02:40,916 --> 01:02:41,958 - Bitte sehr. - Schön. 1119 01:02:42,041 --> 01:02:45,833 Die Penn Station ist von dort aus zu Fuß zu erreichen. Ich meine. 1120 01:02:46,791 --> 01:02:48,375 - Ich kann nicht. - Haley. 1121 01:02:48,458 --> 01:02:50,166 Kannst du es dir vorstellen? 1122 01:02:50,250 --> 01:02:51,416 Warte... 1123 01:02:51,500 --> 01:02:52,500 Ich muss etwas sagen. 1124 01:02:52,583 --> 01:02:55,833 - ...die Aussichten sind der Hammer. - Kann ich bitte was sagen? 1125 01:02:55,916 --> 01:02:57,291 Tut mir leid, ich bin... 1126 01:02:57,375 --> 01:03:01,125 Ich freue mich einfach, dass wir einen Neuanfang machen können. 1127 01:03:04,875 --> 01:03:07,583 Scheiße. Beatriz. Meine Mutter. 1128 01:03:07,666 --> 01:03:10,458 Die Freundin meiner Mutter. Ich muss ihr Hallo sagen. 1129 01:03:10,541 --> 01:03:12,666 - Okay. - Ich bin gleich wieder da. 1130 01:03:12,750 --> 01:03:14,125 - Okay. - Okay. 1131 01:03:19,708 --> 01:03:22,500 - Alles klar? - Ja. Alles okay. 1132 01:03:23,791 --> 01:03:27,958 Was bedeutet "oba"? Es klingt wohl wie "oba" oder "oba!" 1133 01:03:28,041 --> 01:03:29,250 Ist das ein neuer Drink? 1134 01:03:29,333 --> 01:03:32,166 Ja, worüber sprachen wir eben? 1135 01:03:34,166 --> 01:03:35,333 Geht es dir gut? 1136 01:03:35,416 --> 01:03:38,958 - Worüber haben wir vorhin gesprochen? - Du sprachst über... 1137 01:03:39,041 --> 01:03:41,416 Ich weiß es nicht, du hast die ganze Zeit gemurmelt. 1138 01:03:41,500 --> 01:03:43,458 Denkst du, das Essen ist fast fertig oder... 1139 01:03:43,541 --> 01:03:45,291 Warum? Hast du es eilig? 1140 01:03:45,375 --> 01:03:46,708 Nein, sicher nicht. Du? 1141 01:03:46,791 --> 01:03:47,666 Sicher, ja. 1142 01:03:47,750 --> 01:03:49,541 - Willst du was Lustiges hören? - Ja! 1143 01:03:50,333 --> 01:03:52,916 Kennst du die Redewendung "vai catar coquinho"? 1144 01:03:53,000 --> 01:03:54,166 Ja, klar. Sicher. 1145 01:03:54,250 --> 01:03:56,708 Das heißt ja: "Geh Kokosnüsse sammeln." 1146 01:03:56,791 --> 01:03:58,416 Nun, bis letzte Woche 1147 01:03:58,500 --> 01:04:01,500 dachte ich, es bedeute: "Geh kleine Scheißer aufreißen." 1148 01:04:03,666 --> 01:04:05,375 Nein. Ist das wahr? 1149 01:04:05,458 --> 01:04:07,083 - Ja. - Ich mag sie. Sie ist süß. 1150 01:04:07,166 --> 01:04:08,000 Sei still. 1151 01:04:08,083 --> 01:04:09,541 -"Cocozinho", "coquinho". - Ja. 1152 01:04:12,750 --> 01:04:16,166 Erzähl ihr von der Gringa. 1153 01:04:19,541 --> 01:04:22,458 Ich muss dir sagen, ich war nicht ehrlich zu dir. 1154 01:04:26,708 --> 01:04:28,000 Geht's dir gut? 1155 01:04:28,083 --> 01:04:31,333 Ja. Du hast fast nichts mehr. 1156 01:04:32,041 --> 01:04:34,500 Ich hole dir einen neuen Drink. Okay? 1157 01:04:35,916 --> 01:04:39,541 - Okay. Aber was wolltest du sagen? - Ja. 1158 01:04:42,916 --> 01:04:43,833 - He! - He! 1159 01:04:46,791 --> 01:04:48,791 Ist alles okay mit deiner Freundin? 1160 01:04:48,875 --> 01:04:49,875 Meiner Freundin? 1161 01:04:49,958 --> 01:04:52,791 Ja, du hast gerade ihren Namen gesagt. 1162 01:04:53,500 --> 01:04:54,791 Bea... Ba... 1163 01:04:54,875 --> 01:04:55,708 Beatriz! 1164 01:04:55,791 --> 01:04:56,791 - Beatriz! - Ja. Ja. 1165 01:04:56,875 --> 01:05:00,208 Beatriz ist großartig. Sie ist ein echter Mensch. 1166 01:05:00,291 --> 01:05:01,750 - Ja. - Ja. 1167 01:05:06,125 --> 01:05:07,500 Gibt es ein Problem? 1168 01:05:08,916 --> 01:05:10,750 Okay, pass auf, Haley. 1169 01:05:11,791 --> 01:05:14,791 Das Problem. Das eigentliche Problem ist... 1170 01:05:14,875 --> 01:05:16,208 Rudy! 1171 01:05:19,458 --> 01:05:22,041 Alle meine Freunde sagten mir, du seist hier. 1172 01:05:22,125 --> 01:05:25,250 - Mama... - Unglaublich. Ein Abend mit meinem Rudy. 1173 01:05:25,333 --> 01:05:28,041 Maria, hallo, wie schön, dich wiederzusehen. 1174 01:05:28,125 --> 01:05:29,083 Haley, hallo. 1175 01:05:29,166 --> 01:05:30,291 Ihr seid kein Paar, hm? 1176 01:05:30,375 --> 01:05:32,125 - Nein. - Warte. Wer ist sie? 1177 01:05:32,208 --> 01:05:33,916 - Ist das Beatriz? - Wer ist Beatriz? 1178 01:05:34,000 --> 01:05:35,000 Wo? Muss Hi sagen. 1179 01:05:35,083 --> 01:05:36,291 Nein, nein. 1180 01:05:36,375 --> 01:05:38,708 Ich bin Isabella, eine Freundin ihres Sohnes. 1181 01:05:38,791 --> 01:05:40,708 Das muss deine Cousine aus Brasilien sein. 1182 01:05:40,791 --> 01:05:42,000 - Nein. - Cousine? Nein. 1183 01:05:42,083 --> 01:05:43,916 - Tut mir leid. Wer bist du dann? - Also. 1184 01:05:44,000 --> 01:05:46,500 - Das ist Haley, sie ist... - ...seine Freundin. 1185 01:05:47,333 --> 01:05:48,666 - Nicht wirklich. - Seine was? 1186 01:05:48,750 --> 01:05:49,833 - Seine was? - Was? 1187 01:05:49,916 --> 01:05:51,791 - Nun... - Du machst Witze, oder? 1188 01:05:51,875 --> 01:05:53,208 - Alles okay. - Ich hoffe es. 1189 01:05:53,291 --> 01:05:54,833 - Halt. - Was ist hier los? 1190 01:05:54,916 --> 01:05:56,791 - Es ist so... - Was ist das Problem? 1191 01:05:56,875 --> 01:05:58,583 Das Problem, Haley, sind wir. 1192 01:05:59,250 --> 01:06:01,375 All diese Dinge, diese Pläne für die Zukunft, 1193 01:06:01,458 --> 01:06:03,125 sind deine Version, nicht meine. 1194 01:06:03,208 --> 01:06:04,791 - Genau. - Mama, bitte. 1195 01:06:04,875 --> 01:06:07,708 - Okay, ich verschwinde. - Nein, warte kurz. 1196 01:06:07,791 --> 01:06:09,541 Rudy, meinst du das gerade ernst? 1197 01:06:09,625 --> 01:06:11,625 Ich versuchte es, ich wollte, dass es klappt. 1198 01:06:11,708 --> 01:06:13,625 Es ging nicht. Ich sehe es nicht. 1199 01:06:13,708 --> 01:06:14,583 Seit wann? 1200 01:06:14,666 --> 01:06:18,500 Nun, weißt du, in letzter Zeit... Heute eigentlich mehr denn je. 1201 01:06:18,583 --> 01:06:21,625 Ich sehe es einfach nicht. Ich habe es versucht. 1202 01:06:21,708 --> 01:06:23,208 - Ich auch nicht. - Mama, bitte. 1203 01:06:23,291 --> 01:06:26,791 Nein, ich werde mich einmischen. Das macht keinen Sinn. 1204 01:06:26,875 --> 01:06:28,583 - Ich... - Lass mich raten... 1205 01:06:28,666 --> 01:06:30,750 Ich habe wen anders kennengelernt. 1206 01:06:30,833 --> 01:06:33,958 - Rudy, zieh mich da nicht mit rein. - Nein, nein. 1207 01:06:34,041 --> 01:06:36,125 - Ich weiß, das ist schäbig. - Nein, ganz ruhig. 1208 01:06:36,208 --> 01:06:38,583 Das ist schlimm, aber ich wollte es dir auch sagen, 1209 01:06:38,666 --> 01:06:40,791 - wusste nur nicht, wie. - Und wann mir? 1210 01:06:40,875 --> 01:06:43,625 - Heute Abend. Das war der... - Und was ist mit mir? 1211 01:06:43,708 --> 01:06:44,583 Nie! 1212 01:06:45,333 --> 01:06:47,791 - Diese Entscheidungen sind meine. - Nein. 1213 01:06:47,875 --> 01:06:49,125 Doch, sind sie. 1214 01:06:49,208 --> 01:06:50,375 Ich kapiere nichts mehr. 1215 01:06:50,458 --> 01:06:52,750 Ich will mit dir zusammen sein, 1216 01:06:52,833 --> 01:06:56,000 und ich kam hierher, um die Sache mit ihr zu beenden. 1217 01:06:57,125 --> 01:06:58,000 Das klingt mies. 1218 01:06:58,083 --> 01:07:01,625 - Ich gehe. Das ist zu viel für mich. - Bitte, Isabella... 1219 01:07:01,708 --> 01:07:02,958 - Rudy... - Haley... 1220 01:07:03,041 --> 01:07:04,000 Arschloch. 1221 01:07:04,083 --> 01:07:05,750 Es ist... Ich will's erklären. 1222 01:07:05,833 --> 01:07:09,000 Wow, Rudy. Wir sprechen uns zu Hause. 1223 01:07:09,083 --> 01:07:10,291 Mir reicht's. 1224 01:07:12,291 --> 01:07:13,291 Scheiße. 1225 01:07:21,708 --> 01:07:25,500 DISSONANZ 1226 01:07:28,833 --> 01:07:29,875 Toll, dass du da bist. 1227 01:07:29,958 --> 01:07:31,541 Wo sind wir gerade? 1228 01:07:31,625 --> 01:07:33,500 Keine Ahnung. War noch nie hier. 1229 01:07:33,583 --> 01:07:35,875 Du warst noch nie... Dein erstes Mal hier? 1230 01:07:35,958 --> 01:07:37,541 Nein, ich war schon hier. 1231 01:07:38,166 --> 01:07:40,250 Warst du schon mal hier oder nicht? 1232 01:07:40,333 --> 01:07:45,166 Ich will dir mal was sagen. Du siehst beschissen aus. Von Freund zu Freund. 1233 01:07:45,250 --> 01:07:46,916 Danke. Weiß ich zu schätzen. 1234 01:07:47,000 --> 01:07:49,708 War eine harte Nacht. Erinnerst du dich an "Date beide"? 1235 01:07:49,791 --> 01:07:52,166 Dass es eine schlechte Idee sei? Ich tat es. 1236 01:07:52,250 --> 01:07:54,583 Ich habe es verkackt, so sehr verkackt. 1237 01:07:54,666 --> 01:07:59,375 Mann, sieh mal, ich bin 35 Jahre alt. Und ich mache immer noch das. 1238 01:07:59,458 --> 01:08:01,708 Warum solltest du je auf mich hören? 1239 01:08:01,791 --> 01:08:05,750 Mit 40 Jahren spielt sich hier mein Leben ab. 1240 01:08:05,833 --> 01:08:08,208 Bist du 35 oder 40? Ich bin verwirrt. 1241 01:08:08,291 --> 01:08:10,125 Man muss 35 sein, bevor man 40 wird. 1242 01:08:10,208 --> 01:08:11,500 Irgendwann war ich 35. 1243 01:08:11,583 --> 01:08:13,125 Ich habe was für dich. 1244 01:08:13,208 --> 01:08:15,416 Das wird dich richtig aufmuntern. 1245 01:08:17,166 --> 01:08:18,541 Was? Was denn? 1246 01:08:19,125 --> 01:08:22,208 Es wird dich ruhig und gleichzeitig verrückt machen. 1247 01:08:22,291 --> 01:08:25,750 Oder verrückt und ruhig. Ich habe die Reihenfolge vergessen. 1248 01:08:25,833 --> 01:08:28,041 Macht es mich ruhig oder verrückt? 1249 01:08:28,125 --> 01:08:30,708 Ruhig und verrückt. Oder verrückt und ruhig. 1250 01:08:30,791 --> 01:08:33,041 - Ich weiß nicht die Reihenfolge. - Okay. 1251 01:08:33,125 --> 01:08:34,416 Es heißt die Handgranate. 1252 01:08:34,500 --> 01:08:36,083 Alter... Wie heißt es? 1253 01:08:36,166 --> 01:08:38,000 - Die Handgranate. - Was ist da drin? 1254 01:08:38,083 --> 01:08:40,125 Was ist wohl da drin? 1255 01:08:40,208 --> 01:08:42,250 - Kein Plan. - Zeug, das explodiert. 1256 01:08:42,333 --> 01:08:44,500 Es wird in deinem... deinem Bauch explodieren. 1257 01:08:44,583 --> 01:08:45,750 Halt. Ist es gefährlich? 1258 01:08:45,833 --> 01:08:47,500 Es ist gefährlich und sicher. 1259 01:08:47,583 --> 01:08:48,791 Für dich, mein Freund. 1260 01:08:48,875 --> 01:08:50,541 Mach langsam. 1261 01:08:50,625 --> 01:08:53,416 Du musst den Stift ziehen und so. Zieh den Stift. 1262 01:08:53,500 --> 01:08:55,541 Prost. Und trink aus. 1263 01:09:02,416 --> 01:09:03,833 Langsam, Schätzchen. 1264 01:09:03,916 --> 01:09:04,875 Was meinst du? 1265 01:09:04,958 --> 01:09:07,083 Einen Schluck. Warum hast du ausgetrunken? 1266 01:09:07,166 --> 01:09:09,125 - Das sagtest du doch. - Nicht doch. 1267 01:09:09,208 --> 01:09:11,583 - Du hast nicht alles getrunken? - Nur einen Schluck. 1268 01:09:11,666 --> 01:09:14,666 Du sagst das eine und dann das genaue Gegenteil. 1269 01:09:14,750 --> 01:09:16,250 Das tue ich nicht. Doch. 1270 01:09:16,333 --> 01:09:18,333 Wie auch immer. Ich weiß nicht so recht. 1271 01:09:19,375 --> 01:09:21,083 Ich sehe die Ruhe einkehren. 1272 01:09:22,958 --> 01:09:24,958 Ich will dir mal was sagen. Sieh mich an. 1273 01:09:25,916 --> 01:09:27,208 Ich bleibe hier. 1274 01:09:27,291 --> 01:09:28,916 Anwar passt auf dich auf. 1275 01:09:29,000 --> 01:09:33,208 - Ich gehe nirgendwo hin. Klar? - Ja. Ich weiß das zu schätzen, Bruder. 1276 01:09:33,291 --> 01:09:34,916 - Besser ist das. - He, Anwar! 1277 01:09:35,000 --> 01:09:36,791 He! Ich sehe dich. Lauf nicht weg. 1278 01:09:36,875 --> 01:09:38,125 Ich laufe nicht weg. 1279 01:09:38,791 --> 01:09:41,291 Was glaubst du, wo du hingehst? Komm her! 1280 01:10:11,125 --> 01:10:12,291 Mach doch mehr daraus. 1281 01:10:15,750 --> 01:10:16,750 Rudy... 1282 01:10:17,625 --> 01:10:18,458 Arschloch. 1283 01:10:19,458 --> 01:10:21,333 Du bist in einer beschissenen Lage. 1284 01:10:23,125 --> 01:10:25,166 Sind Brasilianerinnen nicht die schönsten? 1285 01:10:26,291 --> 01:10:27,625 Geht's dir gut? 1286 01:10:27,708 --> 01:10:28,750 Geht's dir gut? 1287 01:10:59,500 --> 01:11:00,750 Hilft das? 1288 01:11:17,458 --> 01:11:19,541 Hier ist dein Essen. 1289 01:11:19,625 --> 01:11:21,500 Wie fühlst du dich heute? 1290 01:11:23,708 --> 01:11:25,958 Wie bin ich nach Hause gekommen? 1291 01:11:26,041 --> 01:11:30,166 Anwar hat dich zum Haus gebracht. Es war schon sehr spät. 1292 01:11:30,250 --> 01:11:34,041 Du hast geschlafen. Ich machte mir große Sorgen und tue das immer noch. 1293 01:11:34,125 --> 01:11:35,833 Ich weiß, Mama. Tut mir leid. 1294 01:11:35,916 --> 01:11:38,000 -"Tut mir leid." - Das hast du nicht... 1295 01:11:38,083 --> 01:11:39,333 Das macht es besser? 1296 01:11:39,416 --> 01:11:41,708 Diese Reaktion im Lokal hast du nicht verdient. 1297 01:11:41,791 --> 01:11:44,208 Tut mir leid, ich habe alle belogen. 1298 01:11:44,291 --> 01:11:45,625 Ich war ein Scheißsohn. 1299 01:11:45,708 --> 01:11:47,958 - Nein, nein. Vergiss das. - War ich. 1300 01:11:48,041 --> 01:11:49,250 Das will ich nicht hören. 1301 01:11:49,333 --> 01:11:50,708 Ich hab alles ruiniert. 1302 01:11:50,791 --> 01:11:52,875 Alles wird gut werden. 1303 01:11:52,958 --> 01:11:55,541 Wie kannst du das wissen? Vielleicht nicht, Mama. 1304 01:11:55,625 --> 01:11:57,208 Warum sagst du das? 1305 01:11:57,291 --> 01:12:00,000 Weil, Mama, ich nicht normal bin. 1306 01:12:00,750 --> 01:12:03,041 Du sagst "nicht normal", als wäre das schlecht. 1307 01:12:03,125 --> 01:12:05,375 Was ist normal? Frage ich mich manchmal. 1308 01:12:05,458 --> 01:12:09,916 "Normal." Nichts ist normal. Wir sind nicht normal. Schau mich an. 1309 01:12:10,000 --> 01:12:13,416 Ich packte meinen Koffer, verließ Brasilien, kam hierher... 1310 01:12:13,500 --> 01:12:15,541 Sprach kein Wort Englisch. Ist das normal? 1311 01:12:16,583 --> 01:12:20,583 Ich habe dich ganz allein aufgezogen. Keine Unterstützung. Ist das normal? 1312 01:12:21,708 --> 01:12:23,625 Oder hätte ich es anders machen sollen? 1313 01:12:24,500 --> 01:12:28,208 Du hast getan, wovon du glaubst, dass alle anderen es wollen. Aber was willst du? 1314 01:12:29,166 --> 01:12:30,541 Bitte sag's mir, Sohn. 1315 01:12:30,625 --> 01:12:34,333 Ich weiß es nicht. Glücklich sein, schätze ich. 1316 01:12:34,416 --> 01:12:36,125 Was würdest du jetzt gerne tun? 1317 01:12:36,208 --> 01:12:37,875 Was würde dich glücklich machen? 1318 01:12:38,791 --> 01:12:40,041 Na ja... 1319 01:12:40,125 --> 01:12:41,583 Sag es mir. 1320 01:12:41,666 --> 01:12:44,958 Die Puppen, Mama. Du weißt schon, die Musik. 1321 01:12:45,583 --> 01:12:46,458 Música. 1322 01:12:46,541 --> 01:12:48,208 Dieses Haus, du. 1323 01:12:48,291 --> 01:12:49,500 Danke. 1324 01:12:49,583 --> 01:12:50,625 Und... 1325 01:12:55,708 --> 01:12:56,666 Isabella. 1326 01:12:58,291 --> 01:12:59,166 Isabella? 1327 01:13:00,166 --> 01:13:01,416 Ja. Das ist die Wahrheit. 1328 01:13:02,166 --> 01:13:04,291 Was machst du dann hier, mein Sohn? 1329 01:13:04,375 --> 01:13:06,083 Was meinst du? 1330 01:13:06,166 --> 01:13:07,541 Rudy. 1331 01:13:07,625 --> 01:13:09,166 Sie will nicht mit mir reden. 1332 01:13:09,250 --> 01:13:11,375 - Sie will nicht mit mir reden? - Ja. 1333 01:13:11,458 --> 01:13:14,375 Du musst es versuchen. Ich glaube, sie will. 1334 01:13:15,041 --> 01:13:17,000 - Wirklich? - Ja, ich glaube schon. 1335 01:13:17,083 --> 01:13:20,583 - Soll ich mit ihr reden? - Ja. Ja. Geh einfach. 1336 01:13:20,666 --> 01:13:22,750 - Jetzt? Jetzt gehen? - Ja, geh sofort. 1337 01:13:22,833 --> 01:13:23,791 Ja, geh sofort. 1338 01:13:23,875 --> 01:13:27,416 - Ist das dein Ernst? - Ja. Aber erst musst du essen. 1339 01:13:55,625 --> 01:13:56,833 Rudy, was machst du da? 1340 01:13:56,916 --> 01:14:01,375 Lass mich... Bevor du etwas sagst, hör einfach zu. 1341 01:14:05,041 --> 01:14:06,916 Du hast mich gefragt, was ich höre. 1342 01:14:07,000 --> 01:14:09,041 Wenn ich bei dir bin, höre ich das. 1343 01:14:10,166 --> 01:14:11,291 Dies ist deine Melodie. 1344 01:14:12,666 --> 01:14:14,875 Und dieser nächste Teil kam mir erst heute. 1345 01:14:14,958 --> 01:14:16,000 - Stopp. - Ich weiß. 1346 01:14:16,083 --> 01:14:17,916 - Hör einfach zu... - Hey, stopp! 1347 01:14:19,166 --> 01:14:20,083 Okay. 1348 01:14:20,166 --> 01:14:21,083 Was soll das? 1349 01:14:21,875 --> 01:14:26,458 - Kannst du wie ein Erwachsener reden? - Ja. Ja. Isabella, es tut mir leid. 1350 01:14:26,541 --> 01:14:28,000 Mehr will ich nicht sagen. 1351 01:14:28,083 --> 01:14:30,583 Es tut mir so, so leid. 1352 01:14:30,666 --> 01:14:33,375 Seit wir uns begegneten, seit dem Fisch-Schlag-Tag, 1353 01:14:33,458 --> 01:14:34,541 änderte sich alles. 1354 01:14:34,625 --> 01:14:39,416 Dieser ganze Ort, mein Leben, all das hat durch dich einen Sinn bekommen. 1355 01:14:39,500 --> 01:14:42,250 Und ich habe es wirklich schlimm vermasselt. 1356 01:14:42,333 --> 01:14:45,750 Ich würde mir noch tausendmal eine Fisch-Breitseite einfangen, 1357 01:14:45,833 --> 01:14:48,125 bekäme ich dadurch noch eine Chance bei dir. 1358 01:14:48,208 --> 01:14:49,166 Es tut mir leid. 1359 01:14:55,666 --> 01:14:57,000 Schwachsinn. 1360 01:15:01,541 --> 01:15:04,208 Was ist? Warte. Was soll das heißen? 1361 01:15:04,291 --> 01:15:06,583 Du weißt gar nicht, was du sagst. 1362 01:15:06,666 --> 01:15:09,458 Es tut mir leid. Ich möchte mit dir zusammen sein. 1363 01:15:09,541 --> 01:15:11,583 Ja, ich glaube, du denkst das. 1364 01:15:11,666 --> 01:15:14,125 Aber ich denke nicht, dass du weißt, was du willst. 1365 01:15:14,208 --> 01:15:15,333 Ich find's heraus. 1366 01:15:15,416 --> 01:15:17,416 Vielleicht weiß ich es nicht genau. 1367 01:15:17,500 --> 01:15:20,000 Ja, nun, ich weiß, was ich will. Nicht das. 1368 01:15:20,083 --> 01:15:22,708 Was ist es dann? Sag's mir. Sag, was es ist. 1369 01:15:24,208 --> 01:15:28,208 Ich will jemanden, der mich genug respektiert, dass er ehrlich zu mir ist. 1370 01:15:28,291 --> 01:15:31,750 Ich will jemanden, der mich wertschätzt, mich tatsächlich sieht. 1371 01:15:31,833 --> 01:15:32,833 Ich sehe dich. 1372 01:15:32,916 --> 01:15:36,541 Ich wollte nie wieder in eine solche Lage geraten und nun stehe ich hier. 1373 01:15:37,208 --> 01:15:38,666 Es hatte sich angekündigt. 1374 01:15:38,750 --> 01:15:42,083 Ich dachte nur, ich würde zu viel hineininterpretieren. 1375 01:15:42,166 --> 01:15:46,875 Ich... Was willst du denn? Sag mir, was du willst. 1376 01:15:49,125 --> 01:15:54,958 Du hast keine Rücksicht auf mich genommen, Rudy. Keine Rücksicht auf meine Gefühle. 1377 01:15:55,041 --> 01:15:57,125 Jetzt aber. Ich bin jetzt hier. 1378 01:15:57,208 --> 01:15:59,500 Ja, weil du mich zu verlieren drohst. 1379 01:15:59,583 --> 01:16:00,833 Nein. 1380 01:16:00,916 --> 01:16:03,000 - Ich kann es geradebiegen. - Hör auf. 1381 01:16:03,083 --> 01:16:04,750 Echt. Lass gut sein. 1382 01:16:04,833 --> 01:16:08,000 Ich weiß zu schätzen, dass du es versuchst. Wirklich. 1383 01:16:09,583 --> 01:16:11,208 Auch wenn es zu spät ist. 1384 01:16:12,791 --> 01:16:15,791 Wir wissen beide, dass das gerade nicht funktioniert, oder? 1385 01:16:15,875 --> 01:16:16,708 Isabella... 1386 01:16:16,791 --> 01:16:19,583 Du willst reparieren, wofür du gar nicht bereit bist. 1387 01:16:20,541 --> 01:16:23,708 - Nein. Das ist es nicht. - Rudy. Es hat sich erledigt. 1388 01:16:23,791 --> 01:16:25,833 - Ich... - Komm her. 1389 01:16:36,500 --> 01:16:40,625 Du bist wirklich etwas Besonderes, Rudy. Das meine ich ernst. 1390 01:16:47,791 --> 01:16:50,416 Ich denke, die Person, an die ich glaubte, ist da drin. 1391 01:16:52,875 --> 01:16:54,166 Ich hoffe, du findest sie. 1392 01:17:00,583 --> 01:17:02,125 Ich sollte jetzt aufbauen, 1393 01:17:02,208 --> 01:17:06,541 aber könntest du bitte dein Piano oder Keyboard weglegen? 1394 01:17:08,916 --> 01:17:09,791 Okay. 1395 01:17:25,041 --> 01:17:27,708 HARMONIE 1396 01:17:33,250 --> 01:17:34,333 Kleingeld? 1397 01:17:36,375 --> 01:17:41,250 VERÄNDERUNG IST NICHT DIE ANTWORT DU MUSST DIE VERÄNDERUNG ÄNDERN 1398 01:17:42,000 --> 01:17:44,416 LIEBE IST SCHÖN, WENN MAN LIEBT 1399 01:17:44,500 --> 01:17:46,916 DOCH ES IST ZEIT, SICH NEU ZU ORIENTIEREN 1400 01:17:47,000 --> 01:17:51,333 DU KANNST NIEMANDEN NÄHREN, BIS DU GENÄHRT BIST 1401 01:17:51,416 --> 01:17:56,583 WAS SOLL DAS GANZE? IRGENDWANN SIND WIR ALLE TOT 1402 01:17:56,666 --> 01:17:59,208 ALSO VERSUCHE ZUERST 1403 01:18:00,083 --> 01:18:04,750 DICH SELBST ZU LIEBEN 1404 01:18:26,958 --> 01:18:28,000 Verlierer. 1405 01:18:44,583 --> 01:18:45,458 Verlierer. 1406 01:19:17,375 --> 01:19:20,208 MUSIK IN ALLEM ABSCHLUSSARBEIT DIGITAL MARKETING 1407 01:19:34,208 --> 01:19:36,708 MÚSICA: EINE PUPPENGESCHICHTE 1408 01:20:03,041 --> 01:20:04,750 Benita, ich kann's erklären. 1409 01:20:05,791 --> 01:20:06,916 Na gut. 1410 01:20:07,000 --> 01:20:07,916 Okay. 1411 01:20:10,916 --> 01:20:12,250 Was zur Hölle? 1412 01:20:12,333 --> 01:20:14,083 Was machst du da, Diego? 1413 01:20:14,166 --> 01:20:15,000 Diego, nein! 1414 01:20:15,083 --> 01:20:17,375 Ich würde das eine Million Mal machen, 1415 01:20:17,458 --> 01:20:19,833 wenn ich so noch eine Chance bei dir bekäme. 1416 01:20:19,916 --> 01:20:21,458 - Wirklich? - Ja. 1417 01:20:22,375 --> 01:20:23,583 Wie romantisch. 1418 01:20:23,666 --> 01:20:24,625 Ja, oder? 1419 01:20:25,791 --> 01:20:26,708 Dann mach es. 1420 01:20:28,041 --> 01:20:29,041 Was? 1421 01:20:29,125 --> 01:20:31,833 Hau dir den Kopf eine Million Mal an für eine neue Chance. 1422 01:20:32,416 --> 01:20:34,916 Das war eher eine Metapher. 1423 01:20:35,000 --> 01:20:36,875 Mach es jetzt, wie versprochen. 1424 01:20:36,958 --> 01:20:38,875 Okay, okay. 1425 01:20:42,208 --> 01:20:43,083 Scheiße. 1426 01:20:45,458 --> 01:20:47,333 Ich bin so froh, dass wir das tun. 1427 01:20:47,416 --> 01:20:48,458 Echt schön, oder? 1428 01:20:48,541 --> 01:20:49,750 {\an8}Wie romantisch hier. 1429 01:20:49,833 --> 01:20:51,875 {\an8}Nur ganz kurz. Ich muss auf die Toilette. 1430 01:20:51,958 --> 01:20:53,333 Na gut. Beeil dich. 1431 01:20:53,416 --> 01:20:54,958 - Ja. Ich liebe dich. - Liebe dich. 1432 01:20:55,041 --> 01:20:58,875 {\an8}AWKWARD PUPPETS PRÄSENTIERT DIE DIEGO-SHOW 1433 01:21:07,000 --> 01:21:08,416 Sorry für die Verspätung. 1434 01:21:08,500 --> 01:21:11,541 - Schon gut. Das Ambiente ist umwerfend. - Ja, oder? 1435 01:21:11,625 --> 01:21:12,875 Es sollte was Schönes sein, 1436 01:21:12,958 --> 01:21:16,166 denn du bist mir wirklich wichtig. Mir gefällt das so sehr. 1437 01:21:17,125 --> 01:21:18,875 Wer ist die Schlampe? 1438 01:21:19,791 --> 01:21:21,833 Beruhigt euch. Ich kann das erklären. 1439 01:21:21,916 --> 01:21:22,791 Gut, dann mach. 1440 01:21:22,875 --> 01:21:24,333 Warte. Ganz langsam. 1441 01:21:24,416 --> 01:21:27,625 Du bist also hier, weil unsere Mütter uns verkuppeln wollen? 1442 01:21:27,708 --> 01:21:28,875 Ja. 1443 01:21:29,791 --> 01:21:33,041 Warte. Ganz langsam. Das ist schräg. 1444 01:21:33,125 --> 01:21:35,208 Ich versteh das nicht. Was ist denn los? 1445 01:21:35,291 --> 01:21:36,750 Ja, was ist los? 1446 01:21:38,958 --> 01:21:40,666 Was ist das für ein Akzent? 1447 01:21:40,750 --> 01:21:42,250 Ich stamme aus Brasilien. 1448 01:21:43,041 --> 01:21:46,208 Unsere Putzfrau kommt aus Mexiko. Ihr müsst euch kennen. 1449 01:21:46,958 --> 01:21:49,500 Wir sollten abhauen. Das ist eine üble Gegend. 1450 01:21:49,583 --> 01:21:52,250 Ach was. Das glaube ich nicht. Du sorgst dich zu viel. 1451 01:21:52,333 --> 01:21:54,458 Na gut. Okay. Ich meine ja nur. 1452 01:21:59,166 --> 01:22:00,666 Glaubst du mir jetzt? 1453 01:22:01,416 --> 01:22:04,416 Es fühlt sich an, als müsse ich um deine Beachtung kämpfen. 1454 01:22:05,333 --> 01:22:06,250 Was? 1455 01:22:06,333 --> 01:22:08,208 Es wirkt, als wärst du woanders. 1456 01:22:10,333 --> 01:22:15,208 Es tut mir so leid. Ich war damit beschäftigt, nicht zuzuhören. 1457 01:22:16,708 --> 01:22:17,750 Das war's. 1458 01:22:17,833 --> 01:22:19,125 Warte. Halt, was? 1459 01:22:19,208 --> 01:22:20,375 Wo gehst du hin? 1460 01:22:20,458 --> 01:22:22,833 Nein, komm schon, bitte. Bitte geh nicht. 1461 01:22:32,291 --> 01:22:34,875 Ich weiß nicht, warum ich so bin 1462 01:22:35,625 --> 01:22:38,583 Musik lenkt mich ab, jeden Tag 1463 01:22:39,750 --> 01:22:42,333 Wenn ich ihr nur sagen könnte Was ich fühle 1464 01:22:42,416 --> 01:22:45,416 Doch ich weiß nicht, was ich sagen soll 1465 01:22:45,500 --> 01:22:48,250 Es ist wie ein Jucken Ich bin wohl einfach ein Lappen 1466 01:22:48,875 --> 01:22:52,083 Es ist wie ein Zucken Ich bin wohl einfach ein Lappen 1467 01:22:53,125 --> 01:22:57,958 Es ist wie eine Macke Ich bin wohl einfach ein 1468 01:22:58,041 --> 01:23:01,583 Kleiner Lappen 1469 01:23:39,166 --> 01:23:41,916 - Hallo, Mama. - Rudy! Lief deine Show gut? 1470 01:23:42,000 --> 01:23:44,666 Ja, ja. Sie war sehr gut. Sogar ausverkauft. 1471 01:23:44,750 --> 01:23:47,958 Gratuliere! Ich werde morgen da sein, keine Sorge. 1472 01:23:48,041 --> 01:23:49,875 Du kamst ja gestern. Schon gut. 1473 01:23:49,958 --> 01:23:52,458 Ich würde jeden Abend kommen, wenn ich könnte. 1474 01:23:52,541 --> 01:23:54,000 Ja, das glaube ich. 1475 01:23:54,083 --> 01:23:55,833 Ich bin sehr stolz auf dich. 1476 01:23:55,916 --> 01:23:57,000 - Danke. - Kein Problem. 1477 01:23:57,083 --> 01:23:59,958 Was hast du heute gegessen? Du isst nicht. 1478 01:24:00,041 --> 01:24:01,958 Alles okay. Mein Essen kam gerade. 1479 01:24:02,041 --> 01:24:03,875 Schon wieder was zum Mitnehmen? 1480 01:24:04,625 --> 01:24:07,458 Wenn du was Selbstgemachtes willst, komm einfach hierher. 1481 01:24:07,541 --> 01:24:10,375 Du weißt, dass ich lange auf bin... 1482 01:24:10,458 --> 01:24:11,666 Ich rufe dich wieder an. 1483 01:24:12,791 --> 01:24:15,041 - Ich rufe zurück. Hab dich lieb. - Gut, tschüs. 1484 01:24:31,500 --> 01:24:34,041 DU HAST MEHR DARAUS GEMACHT. 1485 01:30:45,125 --> 01:30:47,125 Untertitel von: Thilo Niepel 1486 01:30:47,208 --> 01:30:49,208 Creative Supervisor Robert Golling 1487 01:30:51,458 --> 01:30:52,666 Das war echt gut. 1488 01:30:52,750 --> 01:30:54,791 Aber bevor du gehst, noch einmal. 1489 01:30:54,875 --> 01:30:57,208 Nur dieses Mal sollte es gut klingen.