1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,541 --> 00:00:27,125
NACH EINER WAHREN GESCHICHTE.
4
00:00:27,208 --> 00:00:29,458
LEIDER.
5
00:00:37,416 --> 00:00:41,541
Rudy, hörst du mir überhaupt zu?
6
00:00:43,375 --> 00:00:44,458
Hallo?
7
00:00:46,208 --> 00:00:47,083
Rudy!
8
00:00:56,625 --> 00:00:57,500
Hallo, Mama.
9
00:00:57,583 --> 00:00:59,333
Rudy, wo bist du? Ich erwarte dich.
10
00:00:59,416 --> 00:01:00,916
Ich bin mit Haley im Diner.
11
00:01:01,000 --> 00:01:03,125
Vergeude keine Zeit mit dieser Gringa.
12
00:01:03,208 --> 00:01:04,291
Mama sagt "Hi".
13
00:01:04,375 --> 00:01:05,750
Tu ich nicht.
14
00:01:05,833 --> 00:01:06,833
Haley sagt auch Hi.
15
00:01:07,666 --> 00:01:08,583
Tu ich nicht.
16
00:01:08,666 --> 00:01:10,500
Komm heim. Ich mache Feijoada...
17
00:01:10,583 --> 00:01:12,625
Okay, ich bleibe nicht lange.
18
00:01:12,708 --> 00:01:14,000
Ich warte auf dich.
19
00:01:14,083 --> 00:01:15,333
Hab dich lieb. Tschüs.
20
00:01:16,833 --> 00:01:17,791
Tut mir leid.
21
00:01:18,541 --> 00:01:19,833
Du hast kaum was gegessen.
22
00:01:20,416 --> 00:01:23,291
Doch, nur...
Mama macht Feijoada, weißt du.
23
00:01:23,375 --> 00:01:25,125
Warum sind wir hier?
24
00:01:25,750 --> 00:01:28,791
Wie meinst du das?
Um zusammen zu sein, um zu essen.
25
00:01:28,875 --> 00:01:32,333
Ich bin alles, was sie hat.
Sie soll nicht alleine essen.
26
00:01:32,416 --> 00:01:35,291
Aber mich willst du alleine essen lassen.
27
00:01:38,916 --> 00:01:39,916
Ja.
28
00:01:40,000 --> 00:01:43,041
Nein. Nein, natürlich nicht.
Was meinst du?
29
00:01:43,125 --> 00:01:44,166
Selbst nach 4 Jahren
30
00:01:44,250 --> 00:01:47,916
fühlt es sich teils so an, als müsse ich
um deine Beachtung kämpfen.
31
00:01:48,000 --> 00:01:50,541
Es gibt keine Konkurrenz.
Ich liebe dich, Haley.
32
00:01:50,625 --> 00:01:53,750
Denn manchmal kommt es mir vor,
als wärst du woanders.
33
00:01:56,208 --> 00:01:58,166
Wie läuft die Abschlussarbeit?
34
00:02:00,041 --> 00:02:01,833
Ja, sie läuft.
35
00:02:01,916 --> 00:02:04,541
Du hast noch gar nicht angefangen, oder?
36
00:02:04,625 --> 00:02:07,458
- Nein. Ich arbeite daran.
- Darf ich dir helfen?
37
00:02:07,541 --> 00:02:10,166
- Nein, ich...
- Wir gehen in sechs Wochen ab.
38
00:02:12,125 --> 00:02:12,958
He.
39
00:02:13,041 --> 00:02:14,791
Ja, sag... Es tut mir leid.
40
00:02:14,875 --> 00:02:18,583
Ich habe bis 2 Uhr morgens gearbeitet
und bin extrem müde.
41
00:02:19,708 --> 00:02:20,875
Was?
42
00:02:20,958 --> 00:02:22,000
Es ist nur...
43
00:02:23,708 --> 00:02:27,541
Puppentheater in der U-Bahn zu spielen,
ist nicht gerade Arbeit.
44
00:02:27,625 --> 00:02:31,041
Du wolltest uns nach dem Abschluss
eine gemeinsame Wohnung suchen.
45
00:02:31,125 --> 00:02:32,750
Will ich. Immer noch.
46
00:02:32,833 --> 00:02:34,125
Die Mieten sind hoch.
47
00:02:34,208 --> 00:02:35,625
Meine Eltern können uns helfen,
48
00:02:35,708 --> 00:02:37,958
aber das werden sie nicht lange tun
49
00:02:38,041 --> 00:02:40,666
- mit diesem Puppending.
- Eltern helfen nicht.
50
00:02:40,750 --> 00:02:43,791
Du brauchst mehr
als ein Glas mit Trinkgeld.
51
00:02:43,875 --> 00:02:45,750
Du hältst nichts von dem Puppenkram,
52
00:02:45,833 --> 00:02:47,625
aber es könnte mehr daraus werden.
53
00:02:47,708 --> 00:02:50,500
Es ist vielleicht mehr
als nur eine U-Bahn-Show.
54
00:02:50,583 --> 00:02:51,666
Ich denke aber auch,
55
00:02:51,750 --> 00:02:53,291
vielleicht gibt es eine Welt,
56
00:02:53,375 --> 00:02:56,958
in der man
all diese Kreativität in einen festen Job
57
00:02:57,041 --> 00:03:01,125
oder etwas Beständigeres
mit richtigem Geld investieren kann.
58
00:03:02,291 --> 00:03:05,291
Hast du die Wohnungsinserate
von mir denn angesehen?
59
00:03:06,833 --> 00:03:08,083
Rudy?
60
00:03:09,708 --> 00:03:10,666
Rudy.
61
00:03:16,958 --> 00:03:17,958
Das meine ich.
62
00:03:18,041 --> 00:03:22,250
Ich versuche unsere Zukunft zu planen,
und du hörst nicht einmal zu.
63
00:03:22,333 --> 00:03:26,291
Ich mache dir vielleicht zu viel Druck,
aber in neun Monaten...
64
00:04:12,708 --> 00:04:13,541
Ich bin fertig.
65
00:04:14,916 --> 00:04:15,916
- Was?
- Ja. Fertig.
66
00:04:16,000 --> 00:04:17,041
Haley? Was?
67
00:04:17,125 --> 00:04:18,541
- Ich muss los.
- Wovon...
68
00:04:18,625 --> 00:04:21,250
- Nur ganz kurz. Darf ich...
- Ich muss los.
69
00:04:21,333 --> 00:04:22,166
Was denn?
70
00:04:25,666 --> 00:04:26,500
Ich...
71
00:04:27,916 --> 00:04:30,250
- Mach's gut, Rudy.
- Haley, bitte. Haley!
72
00:04:48,250 --> 00:04:49,250
Hallo, Mama.
73
00:04:50,833 --> 00:04:52,833
RHYTHMUS
74
00:04:52,916 --> 00:04:53,791
Kleingeld?
75
00:04:55,333 --> 00:04:56,666
Etwas Kleingeld übrig?
76
00:04:58,250 --> 00:04:59,166
Kleingeld?
77
00:05:02,833 --> 00:05:07,500
DEINE LEBENSWEISE MUSST DU ÄNDERN
78
00:05:07,583 --> 00:05:11,541
ÜBERRASCHT DASS ES SO LANGE DAUERTE
BIS SIE DICH ABSERVIERT HAT
79
00:05:15,916 --> 00:05:18,958
DEIN KOPF IST ZU GROSS
DOCH DU BIST KLEIN
80
00:05:20,333 --> 00:05:22,208
NIEMAND AN DEINER SEITE
DU HAST KEIN VERSTECK
81
00:05:24,125 --> 00:05:24,958
DU BIST AM ARSCH
82
00:05:29,083 --> 00:05:30,416
He, hallo, zusammen.
83
00:05:30,500 --> 00:05:31,708
Was geht ab?
84
00:05:31,791 --> 00:05:34,041
Ich heiße Diego und spiele ein paar Songs.
85
00:05:38,708 --> 00:05:40,833
Langsam, warum die Eile?
86
00:05:40,916 --> 00:05:44,500
Es ist ja nicht so,
dass es nachts in der U-Bahn
87
00:05:45,500 --> 00:05:47,583
in Newark gefährlich wäre, hm?
88
00:05:47,666 --> 00:05:49,041
Wo Leute erschossen werden?
89
00:05:49,125 --> 00:05:50,791
Na ja, hier der erste Song.
90
00:05:50,875 --> 00:05:53,666
Der Song heißt Starbucks.
91
00:05:59,250 --> 00:06:00,625
Es ist teuer
92
00:06:00,708 --> 00:06:01,916
Danke.
93
00:06:23,583 --> 00:06:25,083
Das wird schon wieder.
94
00:06:25,166 --> 00:06:26,791
Ach ja, glaubst du?
95
00:06:28,958 --> 00:06:31,041
Ich... Ich weiß es nicht.
96
00:06:31,125 --> 00:06:31,958
Eher nicht.
97
00:06:34,208 --> 00:06:35,083
Tut mir leid.
98
00:06:47,666 --> 00:06:48,833
Rudy!
99
00:06:48,916 --> 00:06:49,875
Bist du wach?
100
00:06:51,083 --> 00:06:53,375
Du bist wach, ich spüre es.
101
00:06:53,458 --> 00:06:54,750
Ich bin nicht wach.
102
00:06:54,833 --> 00:06:56,958
Gut. Ich mache dir Kaffee.
103
00:06:57,041 --> 00:06:59,208
Mama, ich habe bis 3 Uhr gearbeitet.
104
00:06:59,291 --> 00:07:01,291
Mal wieder mit Puppen gespielt?
105
00:07:01,375 --> 00:07:02,541
Das sind Handpuppen.
106
00:07:02,625 --> 00:07:03,875
Das sagte ich doch.
107
00:07:03,958 --> 00:07:05,958
Komm essen, bevor es kalt wird.
108
00:07:06,041 --> 00:07:07,000
Okay.
109
00:07:12,916 --> 00:07:14,041
Dein Essen.
110
00:07:14,125 --> 00:07:15,583
Danke, Mama.
111
00:07:15,666 --> 00:07:18,291
Rudy, wir müssen über Frauen sprechen.
112
00:07:18,375 --> 00:07:20,875
Mama, ich bin gerade erst aufgestanden.
113
00:07:20,958 --> 00:07:22,750
Du brauchst eine Brasilianerin.
114
00:07:22,833 --> 00:07:24,958
Das hast du schon tausendmal gesagt.
115
00:07:25,041 --> 00:07:26,833
Weil die Gringas nicht gut sind.
116
00:07:26,916 --> 00:07:28,458
Das kannst du nicht sagen.
117
00:07:28,541 --> 00:07:30,208
Haley wird sich nicht kümmern.
118
00:07:30,291 --> 00:07:32,125
Reiche Mädchen kochen und putzen nicht.
119
00:07:32,208 --> 00:07:36,000
Vielleicht kann ich
diese Dinge selbst tun. Was denkst du?
120
00:07:36,083 --> 00:07:38,958
Das war eine College-Liaison,
aber nun endet das Studium.
121
00:07:39,041 --> 00:07:41,000
Du solltest Schluss machen.
122
00:07:41,083 --> 00:07:43,291
Sie hat gerade Schluss gemacht.
123
00:07:43,375 --> 00:07:44,625
Die Schlampe.
124
00:07:44,708 --> 00:07:46,125
Mama, lass gut sein.
125
00:07:46,208 --> 00:07:47,166
Keine Sorge.
126
00:07:47,250 --> 00:07:49,333
Ich stelle dir jemand Passendes vor.
127
00:07:49,416 --> 00:07:52,291
- Okay?
- Wie gesagt, dafür bin ich nicht bereit.
128
00:07:52,375 --> 00:07:53,708
Ich spüre, du bist es.
129
00:08:15,916 --> 00:08:21,333
Die ersten Ps bedeuten rein gar nichts
ohne die anderen drei:
130
00:08:21,416 --> 00:08:24,041
Pakete, Positionierung, Personen.
131
00:08:24,125 --> 00:08:28,125
In Bezug auf das eben Besprochene:
Produkt, Preis, Promotion und Platz.
132
00:08:28,208 --> 00:08:31,500
Nehmen Sie diese
in Ihre Canva-Präsentationen auf.
133
00:08:32,833 --> 00:08:34,541
Das war's dann.
134
00:08:34,625 --> 00:08:36,583
Kann ich noch mehr Pita haben?
135
00:08:36,666 --> 00:08:40,125
Nein. Pita ist nicht umsonst.
Hier gibt es keine Pitabäume.
136
00:08:40,208 --> 00:08:41,750
- Komm schon, gib mir...
- Nein.
137
00:08:41,833 --> 00:08:43,166
Keine Chance, Kumpel.
138
00:08:43,250 --> 00:08:46,041
- Nein. Pita wächst nicht auf Bäumen!
- Depp.
139
00:08:46,125 --> 00:08:48,000
- Was geht, Alter?
- Da ist er ja.
140
00:08:48,583 --> 00:08:50,958
- Geht's dir gut?
- Ja, mir geht's gut. Und dir?
141
00:08:51,041 --> 00:08:52,500
Das mit Haley tut mir leid.
142
00:08:52,583 --> 00:08:54,041
- Schade.
- Woher weißt du das?
143
00:08:54,125 --> 00:08:56,125
Na komm. Das ist Newark, New Jersey.
144
00:08:56,208 --> 00:08:58,083
- Leute reden.
- Von wem weißt du es?
145
00:08:58,166 --> 00:09:00,416
Viele Leute kommen zum Imbisswagen.
146
00:09:00,500 --> 00:09:01,583
Ich parke überall.
147
00:09:01,666 --> 00:09:03,625
Ich habe überall Leute!
148
00:09:03,708 --> 00:09:04,750
Von meiner Mama, oder?
149
00:09:04,833 --> 00:09:06,583
Ja. Sie hat mir alles gesagt.
150
00:09:06,666 --> 00:09:09,958
Keine Ahnung. Ich glaube langsam,
ich hielt sie für selbstverständlich.
151
00:09:10,041 --> 00:09:13,875
Wir hatten Pläne, dem Ironbound
zu entkommen und zusammenzuziehen.
152
00:09:13,958 --> 00:09:16,541
Willst du sie zurückgewinnen?
153
00:09:16,625 --> 00:09:17,500
Ich...
154
00:09:17,583 --> 00:09:20,041
Ja, ich... Ich weiß nicht, was ich will.
155
00:09:21,041 --> 00:09:25,250
Sieh mal. Sie ist klug, sie ist reich,
sie ist schön, und sie ist reich.
156
00:09:25,958 --> 00:09:30,375
Aus irgendeinem Grund mag sie dich.
So eine darfst du nicht ziehen lassen!
157
00:09:30,458 --> 00:09:32,583
Ich weiß,
aber Puppen und Musik sind mein Ding.
158
00:09:32,666 --> 00:09:34,625
Ich soll mir einen sicheren Job besorgen
159
00:09:34,708 --> 00:09:36,708
und ich weiß nicht mal, wie das geht.
160
00:09:36,791 --> 00:09:38,500
Du musst doch nur fragen.
161
00:09:39,833 --> 00:09:41,125
- Echt?
- Ja.
162
00:09:41,208 --> 00:09:43,041
Kann ich hier mit dir arbeiten?
163
00:09:43,125 --> 00:09:45,125
Nein, nein.
164
00:09:45,208 --> 00:09:47,708
- Du hast gesagt: "Ich muss nur fragen."
- Das Universum.
165
00:09:47,791 --> 00:09:50,541
Meine Mama will mich
mit Brasilianerinnen verkuppeln.
166
00:09:50,625 --> 00:09:52,041
Wäre das meine Mutter,
167
00:09:52,125 --> 00:09:55,250
würde sie zehn neue Mädchen
vor meinem Haus warten lassen,
168
00:09:55,333 --> 00:09:57,541
- als wäre ich der Bachelor.
- Meine nicht.
169
00:09:57,625 --> 00:09:59,875
Das hatten wir bereits, das tut sie nicht.
170
00:10:00,541 --> 00:10:02,333
Rudy, das ist Luana.
171
00:10:03,291 --> 00:10:06,125
- Mama... Hi.
- Schön, dich kennenzulernen, Rudy.
172
00:10:06,208 --> 00:10:09,833
Luana ist die Nichte von Claudias Cousine.
Erinnerst du dich?
173
00:10:10,666 --> 00:10:13,208
Ja. Schön, dich zu sehen.
174
00:10:13,291 --> 00:10:15,666
Sind Brasilianerinnen nicht die schönsten?
175
00:10:15,750 --> 00:10:17,208
Sagt meine Mama auch.
176
00:10:17,291 --> 00:10:20,250
Wir müssen zusammenhalten.
Das ist sehr wichtig.
177
00:10:20,333 --> 00:10:21,500
Ich muss lernen...
178
00:10:21,583 --> 00:10:24,750
Ich habe ein paar schöne Caipirinhas!
Ich bringe sie euch.
179
00:10:24,833 --> 00:10:25,666
Klingt toll.
180
00:10:25,750 --> 00:10:28,666
Ihr zwei setzt euch und relaxt,
sie kommen gleich.
181
00:10:31,875 --> 00:10:33,833
Ich... Ich komme gleich wieder.
182
00:10:33,916 --> 00:10:35,958
- Einen Moment nur.
- Klar.
183
00:10:39,291 --> 00:10:41,458
- Was soll das?
- Ich weiß, was ich tue.
184
00:10:41,541 --> 00:10:42,916
Ich sagte, keine Dates.
185
00:10:43,000 --> 00:10:46,583
Es ist kein Date.
Nichts Romantisches. Du brauchst Freunde.
186
00:10:46,666 --> 00:10:48,750
- Das ist abgefuckt.
- Sag nicht "fuck"!
187
00:10:48,833 --> 00:10:51,666
Du bist meine Mutter,
nicht mein Zuhälter, klar?
188
00:10:51,750 --> 00:10:54,291
Sie sitzt allein,
sei nicht unhöflich. Geh!
189
00:11:01,791 --> 00:11:04,041
Tut mir leid, ich habe das nicht erwartet.
190
00:11:04,125 --> 00:11:06,000
Schon gut. Meine Mutter ist auch so.
191
00:11:06,708 --> 00:11:07,541
Ja.
192
00:11:07,625 --> 00:11:09,125
Die sehen köstlich aus.
193
00:11:09,208 --> 00:11:10,125
Danke, Mama.
194
00:11:10,916 --> 00:11:14,875
Ja. Macht dich das nicht verrückt?
Das alles?
195
00:11:14,958 --> 00:11:17,625
Nein, ich meine,
so sind sie nun mal, oder?
196
00:11:17,708 --> 00:11:19,708
Ja, nein, sie sind die Besten.
197
00:11:19,791 --> 00:11:22,125
Nur manchmal, weißt du, meinen sie es
198
00:11:22,208 --> 00:11:26,500
etwas zu gut
und können aufdringlich werden.
199
00:11:26,583 --> 00:11:29,541
Nun, manchmal fühlt sich
ihr Drängen irgendwie richtig an.
200
00:11:32,458 --> 00:11:33,708
Sollen wir...
201
00:11:33,791 --> 00:11:35,666
Ja. Cin-cin.
202
00:11:35,750 --> 00:11:36,791
Cin-cin.
203
00:11:40,000 --> 00:11:41,791
- Das ist schön.
- Ja.
204
00:11:41,875 --> 00:11:44,958
Ich sollte erwähnen, dass ich
gerade eine Beziehung hinter mir habe.
205
00:11:45,041 --> 00:11:46,750
Aber sie war keine Brasilianerin?
206
00:11:47,458 --> 00:11:48,291
Nein.
207
00:11:48,875 --> 00:11:50,541
War wohl nichts Ernstes.
208
00:11:52,833 --> 00:11:53,791
Ja...
209
00:11:55,625 --> 00:11:57,291
Also... Tut mir leid, nur...
210
00:11:57,375 --> 00:11:59,500
- Was?
- Ich bin neugierig, du bist da,
211
00:11:59,583 --> 00:12:02,583
weil unsere Mütter befreundet
und wir Brasilianer sind?
212
00:12:03,166 --> 00:12:04,041
Ja.
213
00:12:04,125 --> 00:12:07,333
Du hast dich also schon mal mit
anderen Brasilianern verkuppeln lassen?
214
00:12:07,416 --> 00:12:08,416
Na klar.
215
00:12:09,083 --> 00:12:10,375
Ah ja.
216
00:12:12,166 --> 00:12:13,958
Sorry, das ist verrückt.
217
00:12:14,041 --> 00:12:15,250
Was ist denn los?
218
00:12:15,333 --> 00:12:16,458
- Nein...
- Was ist los?
219
00:12:16,541 --> 00:12:17,750
- Es...
- Wo ist das Problem?
220
00:12:17,833 --> 00:12:19,166
Mama, dein Ernst?
221
00:12:19,250 --> 00:12:20,708
Scheint dir das nicht schräg?
222
00:12:20,791 --> 00:12:23,083
Sie will uns verkuppeln
und sitzt genau dort.
223
00:12:23,166 --> 00:12:25,375
Und? Sie wollen uns nur helfen,
Liebe zu finden.
224
00:12:25,458 --> 00:12:27,208
- Die Zeit wird knapp.
- Stimmt.
225
00:12:27,875 --> 00:12:30,125
- Für was?
- Unser Leben zu beginnen.
226
00:12:30,208 --> 00:12:32,458
Hypotheken, Babys, so was eben.
227
00:12:32,541 --> 00:12:35,583
- Wer redet denn von Babys?
- Du magst keine Babys?
228
00:12:35,666 --> 00:12:36,750
Er liebt Babys.
229
00:12:36,833 --> 00:12:39,333
Das ist nicht der Punkt.
Die ganze Sache ist schräg.
230
00:12:39,416 --> 00:12:41,583
- Ich kann nicht.
- Deine Mutter hatte recht.
231
00:12:41,666 --> 00:12:42,666
Du brauchst Hilfe.
232
00:12:44,333 --> 00:12:46,333
Danke für die Getränke, Maria.
233
00:12:47,541 --> 00:12:49,500
Zeitverschwendung, mein Gott.
234
00:12:52,041 --> 00:12:54,750
Rudy, was sollte das? Sie war perfekt.
235
00:12:54,833 --> 00:12:56,666
Du kennst sie nicht. Wovon redest du?
236
00:12:56,750 --> 00:13:00,000
Was muss ich wissen?
Sie ist schön, brasilianisch, perfekt.
237
00:13:00,083 --> 00:13:02,375
- Ich finde mein eigenes Date.
- Brasilianerin?
238
00:13:02,458 --> 00:13:04,625
Egal. Ich sagte doch,
ich bin nicht bereit.
239
00:13:04,708 --> 00:13:06,291
Mit Haley ist gerade erst Schluss.
240
00:13:06,375 --> 00:13:09,291
Sie war das einzig Normale
in meinem Leben.
241
00:13:09,375 --> 00:13:12,083
Rudy, ich habe dich lieb
und will nur das Beste für dich.
242
00:13:12,166 --> 00:13:13,000
Ich weiß.
243
00:13:13,083 --> 00:13:14,958
Eine Brasilianerin ist am besten.
244
00:13:15,041 --> 00:13:19,625
Du wirst heiraten, eine Familie gründen,
hier bleiben, wo es sicher ist...
245
00:13:19,708 --> 00:13:20,708
Was tue ich hier?
246
00:13:20,791 --> 00:13:23,250
Eröffne ein Musikgeschäft
neben meinem Salon.
247
00:13:23,333 --> 00:13:24,583
Mein Abschluss steht bevor.
248
00:13:24,666 --> 00:13:26,583
Ich treffe meine Entscheidungen selbst.
249
00:13:26,666 --> 00:13:28,791
- Ich kann nicht anders.
- Warum nicht?
250
00:13:28,875 --> 00:13:31,125
Du triffst ja keine Entscheidungen.
251
00:13:41,791 --> 00:13:42,666
Scheiße.
252
00:13:52,958 --> 00:13:56,458
Scheiße Scheiße Scheiße
253
00:13:58,000 --> 00:14:01,666
Scheiße...
254
00:14:40,125 --> 00:14:42,125
Herr Mancuso, Ihre Antwort wäre?
255
00:14:42,208 --> 00:14:44,666
Das Wichtigste ist
das verdeckte Marketing,
256
00:14:44,750 --> 00:14:48,083
gefolgt von Diversitäts-
und schließlich Transaktionsmarketing.
257
00:14:50,250 --> 00:14:51,333
Das ist falsch.
258
00:14:51,416 --> 00:14:53,166
Also, jemand anderes?
259
00:14:53,250 --> 00:14:54,250
Scheiße.
260
00:14:58,166 --> 00:14:59,500
Nummer 92!
261
00:14:59,583 --> 00:15:01,333
Zwei Pfund Kabeljau!
262
00:15:01,416 --> 00:15:02,708
Zwei Pfund Kabeljau!
263
00:15:02,791 --> 00:15:04,000
Eine Nummer gezogen?
264
00:15:04,083 --> 00:15:05,791
- Nein.
- Dann, bitte.
265
00:15:08,041 --> 00:15:09,541
97. Okay.
266
00:15:12,750 --> 00:15:16,000
Mãe. Hier sind so viele Menschen,
was soll ich tun?
267
00:15:16,083 --> 00:15:19,000
Die Welt ist voller Menschen,
mein Sohn, so schön.
268
00:15:19,083 --> 00:15:20,583
Gibt es nicht noch Reste?
269
00:15:20,666 --> 00:15:21,583
Reste?
270
00:15:21,666 --> 00:15:22,875
Altes Essen?
271
00:15:22,958 --> 00:15:25,250
- Nein. Ich mache Frisches. Geh.
- Ma...
272
00:15:36,916 --> 00:15:38,166
Und los.
273
00:15:44,041 --> 00:15:45,291
97!
274
00:15:53,125 --> 00:15:55,000
97, zum Ersten.
275
00:15:55,083 --> 00:15:56,083
Hier!
276
00:16:09,083 --> 00:16:10,500
Nummer 98.
277
00:16:12,083 --> 00:16:15,166
MELODIE
278
00:16:23,416 --> 00:16:27,083
FÜHL DICH BESSER
- ISABELLA
279
00:16:39,708 --> 00:16:41,458
- Mama?
- Was?
280
00:16:42,250 --> 00:16:43,208
Was machst du?
281
00:16:43,958 --> 00:16:45,375
Nichts. Und du?
282
00:16:46,625 --> 00:16:48,375
Bis gleich unten zum Frühstück.
283
00:16:52,958 --> 00:16:54,458
- Dein Frühstück.
- Danke.
284
00:16:54,541 --> 00:16:57,833
Du bist heute pünktlich.
Ist alles in Ordnung?
285
00:16:57,916 --> 00:17:02,750
Ja. Ja, natürlich. Ich bin nur...
Ich freue mich auf die Schule.
286
00:17:02,833 --> 00:17:04,333
Du machst mir Sorgen.
287
00:17:17,166 --> 00:17:19,333
He, Fischgesicht!
288
00:17:21,208 --> 00:17:22,041
Ich?
289
00:17:22,125 --> 00:17:24,000
Ja, Fischgesicht, oder?
290
00:17:24,083 --> 00:17:26,750
Du hast gestern ganz schön einen kassiert.
291
00:17:28,166 --> 00:17:30,125
- Was darf's sein?
- Ist Isabella da?
292
00:17:30,208 --> 00:17:31,416
Isabella, nein.
293
00:17:31,500 --> 00:17:35,666
Aber wenn du willst, lasse ich sie wissen,
dass Fischgesicht hier war.
294
00:17:36,583 --> 00:17:38,291
Nein, danke.
295
00:17:38,375 --> 00:17:40,291
- Sicher? Okay.
- Jaja, danke.
296
00:17:40,375 --> 00:17:41,416
Du bist es!
297
00:17:44,833 --> 00:17:48,541
He, ich bin's. Von gestern.
298
00:17:48,625 --> 00:17:50,375
Ja, unvergesslich.
299
00:17:50,458 --> 00:17:53,250
Nicht jeden Tag
wird jemand von Kabeljau umgehauen.
300
00:17:53,333 --> 00:17:55,083
Schon klar. Zum Kaputtlachen.
301
00:17:55,708 --> 00:17:56,875
Soll Glück bringen.
302
00:17:56,958 --> 00:17:58,083
- Ach ja?
- Ja.
303
00:17:58,166 --> 00:17:59,291
Noch nie gehört.
304
00:17:59,375 --> 00:18:01,625
Weil ich es eben erfunden habe.
Ich bin Rudy.
305
00:18:01,708 --> 00:18:02,958
Isabella.
306
00:18:03,041 --> 00:18:04,208
- Freut mich.
- Dito.
307
00:18:04,291 --> 00:18:06,041
- Ja.
- Ist das Rio?
308
00:18:06,125 --> 00:18:08,208
Ja. Meine Mama ist aus Copacabana.
309
00:18:10,000 --> 00:18:11,500
- Carioca, klar.
- Carioca.
310
00:18:13,541 --> 00:18:15,916
Ich... Deine Nachricht kam an.
311
00:18:16,000 --> 00:18:17,500
Die Fisch-Nachricht. Deine?
312
00:18:17,583 --> 00:18:18,708
Ja, meine.
313
00:18:18,791 --> 00:18:21,041
Ich habe den Bacalhau nicht bezahlt
und wollte...
314
00:18:21,125 --> 00:18:23,250
- Keine Sorge, geht aufs Haus.
- Ja?
315
00:18:23,333 --> 00:18:25,750
Wir verlangen nichts von Unfallopfern.
316
00:18:25,833 --> 00:18:27,750
Lustig. Sehr lustig.
317
00:18:28,833 --> 00:18:30,625
Gut, danke.
318
00:18:30,708 --> 00:18:31,666
Ja.
319
00:18:34,500 --> 00:18:35,875
- War nett.
- Sorry.
320
00:18:35,958 --> 00:18:38,291
- Ich muss...
- Ich fand's auch nett.
321
00:18:38,375 --> 00:18:39,583
Ich muss zum Markt.
322
00:18:39,666 --> 00:18:41,541
- Um was zu besorgen.
- Zum Festmarkt?
323
00:18:41,625 --> 00:18:43,333
- Ja. Ja.
- Zum Ironbound-Fest?
324
00:18:43,416 --> 00:18:45,916
- Da wollte ich auch hin.
- Ach ja?
325
00:18:46,000 --> 00:18:47,541
- Nein.
- Wollte ich nicht.
326
00:18:47,625 --> 00:18:48,791
Aber könnte ich.
327
00:18:48,875 --> 00:18:50,041
- Komm mit.
- Gehen wir.
328
00:18:50,125 --> 00:18:51,500
- Ja.
- Auf zur Feira.
329
00:18:51,583 --> 00:18:52,916
Ich nuschle wie ein Trottel.
330
00:18:55,666 --> 00:18:58,083
Fasst du gern den ganzen Tag Fische an?
331
00:18:59,000 --> 00:19:00,041
Irgendwie schon.
332
00:19:00,125 --> 00:19:01,541
- Echt?
- Ja.
333
00:19:01,625 --> 00:19:03,875
- Cool.
- Dass ich Fische anfasse?
334
00:19:03,958 --> 00:19:05,875
Nein... Dir gefällt deine Arbeit.
335
00:19:05,958 --> 00:19:09,833
Es ist wohl nichts, was ich
auf ewig tun werde, aber ich mag das.
336
00:19:09,916 --> 00:19:11,125
Was genau?
337
00:19:12,416 --> 00:19:14,875
Nicht zu wissen, was als Nächstes kommt.
338
00:19:21,041 --> 00:19:26,416
Ja. Ich weiß schon seit Langem nicht mehr,
was als Nächstes kommt, von daher...
339
00:19:26,500 --> 00:19:27,666
Lebst du hier auch?
340
00:19:27,750 --> 00:19:30,375
Ja. Mit meiner Mutter.
Gar nicht weit weg von hier.
341
00:19:31,041 --> 00:19:32,041
Cool.
342
00:19:32,125 --> 00:19:35,458
Ich habe vor,
irgendwann in die Stadt zu ziehen.
343
00:19:35,541 --> 00:19:37,000
Da geht die Post ab.
344
00:19:37,083 --> 00:19:40,083
Kommt darauf an, was du suchst.
Alles, was ich will, ist hier.
345
00:19:40,166 --> 00:19:41,041
Wirklich?
346
00:19:41,125 --> 00:19:44,375
- Schießereien und Verbrechen? So was?
- Nur in der Monroe Street.
347
00:19:44,458 --> 00:19:46,541
Das ist dein Arbeitsplatz. Buchstäblich.
348
00:19:46,625 --> 00:19:47,708
Wo arbeitest du?
349
00:19:48,500 --> 00:19:50,041
Ich bin noch Student.
350
00:19:50,125 --> 00:19:51,208
Und studierst was?
351
00:19:52,250 --> 00:19:53,875
Hauptsächlich Bücher.
352
00:19:54,791 --> 00:19:58,375
Ich tue mit dem Abschluss
meiner Mutter einen Gefallen.
353
00:19:58,458 --> 00:20:00,500
Mich interessiert eher anderer Kram.
354
00:20:00,583 --> 00:20:01,625
Nämlich?
355
00:20:03,541 --> 00:20:06,291
Wäre es schräg,
wenn ich Puppen sagen würde?
356
00:20:06,375 --> 00:20:07,958
- Puppen?
- Ja, Puppen.
357
00:20:10,000 --> 00:20:11,375
- Puppen.
-"Puppen."
358
00:20:11,458 --> 00:20:15,000
Ich habe eine selbstgebastelte Puppe
und führe
359
00:20:15,083 --> 00:20:17,375
in der U-Bahn kleine Musicals auf.
360
00:20:17,458 --> 00:20:18,750
Lach mich ruhig aus.
361
00:20:18,833 --> 00:20:20,250
Nein, ist doch cool.
362
00:20:20,333 --> 00:20:21,875
Macht es dich glücklich?
363
00:20:21,958 --> 00:20:24,750
- Ja. Tut es.
- Na dann.
364
00:20:24,833 --> 00:20:27,041
Ich würde daraus gern
eine echte Show machen.
365
00:20:27,125 --> 00:20:28,083
Das ist der Traum.
366
00:20:28,166 --> 00:20:30,416
Doch zurzeit ist es eher ein Hobby.
367
00:20:30,500 --> 00:20:32,083
Ich bin tatsächlich im Untergrund.
368
00:20:32,166 --> 00:20:33,291
Mach doch mehr daraus.
369
00:20:33,375 --> 00:20:34,875
Mehr als ein Hobby.
370
00:20:35,750 --> 00:20:38,041
Nun zu dir. Was willst du machen?
371
00:20:38,125 --> 00:20:39,333
Keine Ahnung.
372
00:20:39,416 --> 00:20:42,041
Vorerst Fischmarkt.
Vielleicht was eröffnen.
373
00:20:42,125 --> 00:20:42,958
Was zum Beispiel?
374
00:20:44,000 --> 00:20:46,458
- Eine Bar. Eine Lounge. Kein Plan.
- Cool.
375
00:20:46,541 --> 00:20:48,583
Mir egal, solange ich hier bin.
376
00:20:49,458 --> 00:20:50,541
Im Ironbound?
377
00:20:51,250 --> 00:20:53,583
Du fühlst dich nicht eingeengt?
Wie in einer Blase?
378
00:20:53,666 --> 00:20:55,125
- Nein.
- Nein?
379
00:20:55,208 --> 00:20:56,625
Sieh dich um.
380
00:20:57,791 --> 00:21:00,000
Die Farben, die Gerüche, die Klänge.
381
00:21:00,083 --> 00:21:01,166
Ich liebe es.
382
00:21:01,916 --> 00:21:02,750
Es ist Heimat.
383
00:21:28,583 --> 00:21:29,416
Rudy?
384
00:21:31,000 --> 00:21:32,083
- Ja.
- Alles klar?
385
00:21:32,166 --> 00:21:33,750
- Ja.
- Wo warst du?
386
00:21:34,416 --> 00:21:36,875
Nein, nirgends. Ich...
387
00:21:38,375 --> 00:21:39,833
Ich glaube, ich sehe es.
388
00:21:42,291 --> 00:21:43,416
Es ist wunderschön.
389
00:21:45,125 --> 00:21:46,583
Etwas Kleingeld übrig?
390
00:21:47,541 --> 00:21:48,375
Danke.
391
00:21:49,333 --> 00:21:50,333
Kleingeld?
392
00:21:51,583 --> 00:21:53,708
VERÄNDERUNG IST GUT
DIE GEGEND IST NICHT MEHR SO ÜBEL
393
00:21:53,791 --> 00:21:57,291
ICH FAND JEMANDEN
WO ICH DICH NUN KENNE
394
00:22:00,625 --> 00:22:04,375
HOFFE ICH
DASS ICH ES NICHT VERSAUE
395
00:22:05,750 --> 00:22:08,666
Dieser Song heißt Chocolate.
396
00:22:15,541 --> 00:22:16,458
Danke.
397
00:22:25,833 --> 00:22:28,958
Rudy! Mein Sohn, wie geht es dir?
398
00:22:29,041 --> 00:22:30,416
Mir geht's gut. Und dir?
399
00:22:30,500 --> 00:22:32,125
Gut. Hast du gegessen?
400
00:22:32,208 --> 00:22:33,125
Ja, habe ich.
401
00:22:33,208 --> 00:22:34,500
Du isst nicht.
402
00:22:34,583 --> 00:22:35,833
Doch. Ich esse.
403
00:22:35,916 --> 00:22:38,375
Du lächelst. Was ist los?
404
00:22:38,458 --> 00:22:40,125
Ich... Nichts, mir geht's gut.
405
00:22:40,208 --> 00:22:41,500
- Ja? Okay.
- Gut.
406
00:22:41,583 --> 00:22:43,625
Nimm den Besen.
407
00:22:49,833 --> 00:22:51,250
Hey, Rudy, du bist Single?
408
00:22:51,333 --> 00:22:52,791
Wir haben es alle gehört
409
00:22:52,875 --> 00:22:54,333
Du musst deprimiert sein
410
00:22:54,416 --> 00:22:57,000
Sei nicht so, sei nicht traurig
411
00:22:57,083 --> 00:22:58,875
Kopf hoch! Es wird schon wieder
412
00:22:58,958 --> 00:23:00,541
Ja, ja, ja, ja
413
00:23:00,625 --> 00:23:01,458
Eine Idee...
414
00:23:01,541 --> 00:23:04,083
Nein, nein, nein, nein
415
00:23:04,166 --> 00:23:06,041
Apropos, es wird wieder
416
00:23:06,125 --> 00:23:08,166
Wach auf, sei clever
417
00:23:08,250 --> 00:23:12,458
Hast du schon meine Tochter kennengelernt?
418
00:23:12,541 --> 00:23:14,250
Sie ist wunderschön, Samara
419
00:23:14,333 --> 00:23:17,416
Komm mal bei uns vorbei
Ich kann sie dir vorstellen
420
00:23:20,000 --> 00:23:21,208
Geht's auch ohne Termin?
421
00:23:21,291 --> 00:23:23,791
- Was sagte er?
- Ob wir ihn jetzt schneiden können.
422
00:23:23,875 --> 00:23:25,000
Ja, ja.
423
00:23:28,083 --> 00:23:29,416
- He, Bruder.
- Alter.
424
00:23:29,500 --> 00:23:31,041
Du hast mich zu Tode erschreckt.
425
00:23:31,125 --> 00:23:33,083
Was machst du da? Verstecken spielen?
426
00:23:33,166 --> 00:23:35,875
Nein, manchmal muss man
dem Lärm entfliehen.
427
00:23:35,958 --> 00:23:38,125
Dieser Lärm ist ein Teil von dir.
428
00:23:38,208 --> 00:23:42,291
Ja, ich rede nur nicht gern...
Warum rede ich mit einer Puppe darüber?
429
00:23:43,250 --> 00:23:46,166
Jeder braucht jemanden,
dem er sich öffnen kann.
430
00:23:47,041 --> 00:23:50,125
- Wem öffnest du dich?
- Was meinst du? Ich habe auch eine Puppe.
431
00:23:50,208 --> 00:23:51,125
Ja?
432
00:23:51,208 --> 00:23:54,583
Nein. Eine Puppe mit einer Puppe?
Das ist lächerlich.
433
00:23:56,208 --> 00:23:57,791
Du lachst. Wow.
434
00:23:57,875 --> 00:23:59,916
Da ist einer glücklich. Isabella?
435
00:24:00,000 --> 00:24:02,250
Was? Nein.
Wir sind uns gerade erst begegnet.
436
00:24:02,333 --> 00:24:06,000
Das hast du auch über Haley gesagt,
und ihr wart etwa 17 Jahre lang zusammen.
437
00:24:06,083 --> 00:24:07,500
Vier Jahre. Bleib ruhig.
438
00:24:07,583 --> 00:24:11,000
Jedenfalls ist es schön,
dich lächeln zu sehen. Hab dich lieb.
439
00:24:15,208 --> 00:24:17,083
Wirst du es erwidern?
440
00:24:17,166 --> 00:24:19,458
- Hier, bitte sehr.
- Danke.
441
00:24:19,541 --> 00:24:22,875
Und als Dreingabe noch etwas Pita.
Ganz frisch.
442
00:24:23,250 --> 00:24:28,041
Sag deinen reichen... deinen Eltern,
dass Anwar im Park ist, okay?
443
00:24:28,125 --> 00:24:30,791
- Sorry, ich muss los.
- Okay. Mir tut es auch leid.
444
00:24:30,875 --> 00:24:32,833
- Was geht, Mann?
- Was läuft, Mann?
445
00:24:32,916 --> 00:24:35,083
- Wie geht's dir? Gut?
- Großartig.
446
00:24:35,166 --> 00:24:36,791
- Sieh einer an.
- Was trägst du?
447
00:24:36,875 --> 00:24:38,000
Das ist Moncler.
448
00:24:38,083 --> 00:24:40,541
Die Leute hier geben viel Geld aus.
449
00:24:40,625 --> 00:24:42,333
Was ist mit dem Biggie-Poster?
450
00:24:42,416 --> 00:24:44,416
Biggie ist noch da.
Er ist in meinem Herzen.
451
00:24:44,500 --> 00:24:47,791
Das ist eine Bublé-artige Stadt.
Keine Ahnung.
452
00:24:47,875 --> 00:24:48,958
Warum so fröhlich?
453
00:24:50,166 --> 00:24:51,833
- Bist du high?
- Einfach froh.
454
00:24:51,916 --> 00:24:53,625
- High wie ein Drachen.
- Du lächelst.
455
00:24:53,708 --> 00:24:57,208
- Weil ich high bin.
- Mein Tag läuft gut.
456
00:24:57,291 --> 00:24:58,750
- Dir geht's zu gut.
- Warum?
457
00:24:58,833 --> 00:25:01,541
Weil du abserviert wurdest.
Und du wohnst bei deiner Mama.
458
00:25:01,625 --> 00:25:04,125
- Du auch.
- Aber es ist ein anderer Eingang.
459
00:25:04,208 --> 00:25:07,208
Ich gehe an der Seite herum,
die Treppe hinunter und unten durch.
460
00:25:07,291 --> 00:25:09,833
Ich wohne eher wie ein Mieter.
461
00:25:09,916 --> 00:25:12,250
Du bist ein Mitbewohner.
Du benutzt dieselbe Tür.
462
00:25:12,333 --> 00:25:14,041
- Kein Mitbewohner.
- Ihr teilt ein Bad.
463
00:25:14,125 --> 00:25:16,250
Der Tag ist schön,
lass mich einfach froh sein.
464
00:25:16,333 --> 00:25:18,125
Ja. Du bist high.
465
00:25:19,625 --> 00:25:20,875
Bublé, Bublé.
466
00:25:56,625 --> 00:25:58,250
- So gut.
- So gut, oder?
467
00:25:58,333 --> 00:25:59,541
Isabella
Coxinhas morgen?
468
00:25:59,625 --> 00:26:03,000
Meine Mama und ich aßen die ständig.
Kennst du Suave Sabor?
469
00:26:03,083 --> 00:26:04,250
Wir waren jeden Tag dort.
470
00:26:04,333 --> 00:26:06,666
- Steht ihr euch nahe?
- Ich und Mama?
471
00:26:06,750 --> 00:26:08,041
Mami?
472
00:26:08,125 --> 00:26:09,875
Ja. Sie ist wie eine beste Freundin.
473
00:26:11,291 --> 00:26:12,291
Ist das traurig?
474
00:26:13,166 --> 00:26:15,208
Nein. Es ist sehr brasilianisch.
475
00:26:17,958 --> 00:26:21,625
Ja. Ich meine... Ich habe das Gefühl,
ich bin alles, was sie hat.
476
00:26:22,833 --> 00:26:24,000
Verstehst du das?
477
00:26:25,541 --> 00:26:26,625
Ja.
478
00:26:27,375 --> 00:26:28,958
Ist es mit deiner Mutter auch so?
479
00:26:30,708 --> 00:26:32,541
Nein. Eigentlich nicht.
480
00:26:34,458 --> 00:26:35,625
Warum? Wie kommt's?
481
00:26:37,208 --> 00:26:40,458
Sie zog zurück nach Brasilien,
als ich etwa 15 war.
482
00:26:40,541 --> 00:26:41,875
Für eine Arbeit?
483
00:26:41,958 --> 00:26:42,916
Für einen Mann.
484
00:26:43,000 --> 00:26:45,083
- Mist. Tut mir leid.
- Nein, ist schon gut.
485
00:26:50,333 --> 00:26:51,166
Alles okay?
486
00:26:51,250 --> 00:26:52,500
Ja. Warum?
487
00:26:53,625 --> 00:26:55,375
Bist du dir dessen bewusst?
488
00:26:55,458 --> 00:26:57,875
Dass du dich in Gedanken verlierst?
489
00:27:01,416 --> 00:27:04,791
- So wie jetzt.
- Ja. Ich weiß, habe ich eben bemerkt.
490
00:27:06,708 --> 00:27:11,750
Seit ich denken kann, verwandle ich jeden
Tag gewöhnliche Klänge in einen Rhythmus.
491
00:27:15,583 --> 00:27:16,958
- Was meinst du?
- Na wie...
492
00:27:17,666 --> 00:27:21,458
Also... Wie Musik?
493
00:27:22,416 --> 00:27:25,041
Nein. Okay. Also, schließ die Augen.
494
00:27:26,208 --> 00:27:28,291
So. Was hörst du?
495
00:27:31,666 --> 00:27:32,708
Verkehr.
496
00:27:33,750 --> 00:27:36,375
Schritte. Vögel.
497
00:27:36,458 --> 00:27:39,000
Es-Dur. Melodien. Tonleitern.
498
00:27:39,958 --> 00:27:40,916
Das höre ich.
499
00:27:42,375 --> 00:27:44,625
Ich rede nicht viel darüber, aber...
500
00:27:45,458 --> 00:27:48,250
Moment. Du spielst
diese Lieder in deinem Kopf?
501
00:27:48,333 --> 00:27:51,625
Als wären es Augenblicke.
Kleine Erfahrungen. Das Leben selbst.
502
00:27:51,708 --> 00:27:54,166
- Das Leben?
- Ich weiß, das klingt komisch...
503
00:27:54,250 --> 00:27:55,958
Aber geschieht das ständig?
504
00:27:56,041 --> 00:27:57,458
Es geschieht zufällig.
505
00:27:58,500 --> 00:28:00,833
Ist es eine Qual oder ist es schön?
506
00:28:00,916 --> 00:28:03,208
Manchmal ist es hilfreich, schön.
507
00:28:03,291 --> 00:28:06,458
Und zu anderen Zeiten
fühlt es sich wie ein Fluch an.
508
00:28:08,208 --> 00:28:10,291
Es kam oft vor, als ich
noch klein war.
509
00:28:10,375 --> 00:28:12,666
Wohl damit ich mich sicher fühle.
510
00:28:17,041 --> 00:28:18,583
- Mache ich dir Angst?
- Nein!
511
00:28:18,666 --> 00:28:20,750
- Doch, mache ich.
- Tust du nicht.
512
00:28:20,833 --> 00:28:22,291
Aber ergibt das Sinn?
513
00:28:26,041 --> 00:28:28,416
- Irgendwie.
- Okay, ich habe eine Idee.
514
00:28:28,500 --> 00:28:30,083
Ich habe eine Idee.
515
00:28:31,541 --> 00:28:33,083
Sieh dir den Park an.
516
00:28:33,166 --> 00:28:35,000
- Ich weiß, was du da tust.
- Was?
517
00:28:35,083 --> 00:28:36,958
Du versuchst, dich mir zu nähern.
518
00:28:37,041 --> 00:28:39,250
Nein, ich bin ganz hier drüben.
519
00:28:39,333 --> 00:28:41,833
- Nein, ist schon gut.
- Okay. Siehst du... Sicher?
520
00:28:41,916 --> 00:28:42,750
Japp.
521
00:28:42,833 --> 00:28:46,125
Siehst du die Jungs da drüben?
Die Basketball spielen?
522
00:28:46,208 --> 00:28:47,208
Ja.
523
00:28:47,291 --> 00:28:48,583
Schau genau zu.
524
00:28:50,958 --> 00:28:52,375
- Gut.
- Hörst du den Ball?
525
00:28:52,458 --> 00:28:53,333
Ja.
526
00:28:54,000 --> 00:28:55,250
Hörst du noch mehr?
527
00:30:13,875 --> 00:30:15,583
Oh mein Gott.
528
00:30:18,208 --> 00:30:20,166
Das ist... Das ist unglaublich.
529
00:30:20,250 --> 00:30:23,041
- Du hast es gehört? Du kannst es hören?
- Nein.
530
00:30:23,791 --> 00:30:25,416
- Nein?
- Nein.
531
00:30:26,958 --> 00:30:28,208
Nein, tut mir leid.
532
00:30:28,291 --> 00:30:31,208
- Ich höre nicht, was du hörst.
- Schon in Ordnung.
533
00:30:31,291 --> 00:30:33,833
Ich sehe nicht, was du siehst.
Aber weißt du was?
534
00:30:35,083 --> 00:30:36,750
Ich spüre, wie du es spürst.
535
00:30:38,416 --> 00:30:40,250
Ich spüre, dass du es hörst.
536
00:30:41,291 --> 00:30:43,958
Und ganz ehrlich,
ich bin ein wenig neidisch.
537
00:30:45,333 --> 00:30:48,291
Rudy, das ist eine Gabe.
538
00:30:51,875 --> 00:30:56,083
Wir werden uns ein wenig
mit taktischem Sounddesign beschäftigen.
539
00:30:56,166 --> 00:30:59,166
Das menschliche Ohr
benötigt 0.14 Sekunden,
540
00:30:59,250 --> 00:31:02,333
um Geräusche zu interpretieren,
541
00:31:02,416 --> 00:31:05,666
was uns einen Weg
zum limbischen System des Kunden eröffnet,
542
00:31:05,750 --> 00:31:09,000
eine Möglichkeit,
die Markenwiedererkennung zu steigern.
543
00:31:09,083 --> 00:31:10,416
Leuchtet das ein?
544
00:31:11,083 --> 00:31:12,625
Ja, Herr Mancuso?
545
00:31:12,708 --> 00:31:17,666
Interpretieren manche Menschen Klänge neu,
die bereits vorhanden sind?
546
00:31:17,750 --> 00:31:19,125
Was meinen Sie?
547
00:31:19,208 --> 00:31:22,416
Also Klänge, die... schon existieren.
548
00:31:23,458 --> 00:31:25,666
Anstatt sie nachzubilden
oder zu produzieren.
549
00:31:25,750 --> 00:31:28,125
Meinen Sie diegetisch
versus nicht-diegetisch?
550
00:31:28,958 --> 00:31:33,125
Möglich. Ich weiß es nicht.
Das ist halt, wie mein Hirn funktioniert.
551
00:31:33,208 --> 00:31:34,166
Interessant.
552
00:31:34,250 --> 00:31:36,625
Das könnten Sie
in Ihrer Abschlussarbeit untersuchen,
553
00:31:36,708 --> 00:31:38,833
die am Montag in einem Monat fällig ist.
554
00:31:38,916 --> 00:31:40,833
Damit seien alle daran erinnert.
555
00:31:51,500 --> 00:31:52,333
Hey.
556
00:31:57,583 --> 00:31:58,583
Hallo.
557
00:31:59,333 --> 00:32:02,041
Also, ich merke, was du da tust.
558
00:32:03,708 --> 00:32:05,541
Was meinst du?
559
00:32:05,625 --> 00:32:09,958
Du weißt schon, im Unterricht aufpassen,
Fragen beantworten.
560
00:32:10,041 --> 00:32:13,000
Ich sehe dich, und ich verstehe.
561
00:32:13,083 --> 00:32:15,583
- Ja, keine Ahnung, ob...
- Können wir reden?
562
00:32:16,625 --> 00:32:18,666
Ganz kurz?
563
00:32:18,750 --> 00:32:20,458
- Haley, ich...
- Darf ich zuerst?
564
00:32:22,416 --> 00:32:25,041
Ich weiß, dass es schnell vorbei war.
565
00:32:25,125 --> 00:32:26,083
Ich hatte...
566
00:32:27,541 --> 00:32:31,083
Ich hatte das Gefühl, dass wir
immer wieder dasselbe Gespräch führten
567
00:32:31,166 --> 00:32:32,875
und sich nichts änderte.
568
00:32:32,958 --> 00:32:34,875
Ich wollte dir keinen Druck machen.
569
00:32:34,958 --> 00:32:37,583
Es war einfach Zeit
für den nächsten Schritt.
570
00:32:37,666 --> 00:32:39,625
Und glaub mir, ich stehe auch unter Druck.
571
00:32:39,708 --> 00:32:40,875
Es lag nicht nur an dir.
572
00:32:40,958 --> 00:32:43,583
Ich weiß, wie ich bin.
Dass ich schwierig sein kann.
573
00:32:46,000 --> 00:32:47,250
Ich kenne dich, Rudy.
574
00:32:47,333 --> 00:32:51,125
Und... Es tut mir leid.
575
00:32:51,208 --> 00:32:55,375
Ich war unsensibel wegen der Puppen.
Sie sind wie eine Therapie für dich.
576
00:32:55,458 --> 00:32:59,458
- Sie sind ein bisschen mehr als das.
- Du hast recht. Es tut mir leid.
577
00:32:59,541 --> 00:33:02,250
Du bist echt talentiert,
und ich möchte dich unterstützen.
578
00:33:02,333 --> 00:33:04,666
Ich möchte dich
und deine Kunst unterstützen.
579
00:33:04,750 --> 00:33:07,166
Willst du das wirklich? Willst du...
580
00:33:07,250 --> 00:33:08,291
Deine Mama?
581
00:33:09,291 --> 00:33:10,416
Du darfst rangehen.
582
00:33:10,500 --> 00:33:12,208
Macht mir nichts aus, bitte.
583
00:33:14,250 --> 00:33:17,208
Nein, schon gut.
Ich bin hier, hier mit dir.
584
00:33:19,416 --> 00:33:22,791
Also, ich weiß nicht,
vielleicht könnten wir
585
00:33:24,541 --> 00:33:27,875
vor dem Abschluss
noch etwas Zeit miteinander verbringen?
586
00:33:27,958 --> 00:33:29,625
Gucken, wie sich's anfühlt.
587
00:33:30,666 --> 00:33:31,791
Ja...
588
00:33:34,416 --> 00:33:37,208
Ich weiß nicht. Ich...
589
00:33:46,500 --> 00:33:47,750
Scheiße.
590
00:33:48,875 --> 00:33:51,750
- Was?
- Ich sagte, das war wirklich schön.
591
00:33:51,833 --> 00:33:54,583
DYNAMIK
592
00:33:55,541 --> 00:33:58,291
ANWARS
BERÜHMTER IMBISSWAGEN
593
00:33:59,083 --> 00:34:01,875
Eins, zwei, drei.
594
00:34:01,958 --> 00:34:02,791
Danke.
595
00:34:02,875 --> 00:34:03,875
Masel tov.
596
00:34:04,833 --> 00:34:06,791
- Was hast du gesagt?
- Masel tov.
597
00:34:06,875 --> 00:34:08,541
Seit wann sagst du masel tov?
598
00:34:08,625 --> 00:34:10,708
- Dient dem Geschäft.
- Was ganz Neues von dir.
599
00:34:10,791 --> 00:34:11,666
Was trägst du?
600
00:34:11,750 --> 00:34:14,083
- Das ist eine Kippa.
- Du bist kein Jude.
601
00:34:14,166 --> 00:34:15,791
Ist doch egal.
602
00:34:15,875 --> 00:34:17,208
Wo hast du dich versteckt?
603
00:34:18,750 --> 00:34:21,916
Ich... Ich habe ein Mädchen kennengelernt.
604
00:34:22,000 --> 00:34:23,166
Masel tov.
605
00:34:23,250 --> 00:34:25,875
Sie ist anders.
Sie ist schön, klug, lustig.
606
00:34:25,958 --> 00:34:28,666
- Ich bin noch nie so jemandem begegnet.
- Erzähl mir mehr.
607
00:34:28,750 --> 00:34:31,416
Ich glaube, Haley will,
dass wir wieder zusammenkommen.
608
00:34:31,500 --> 00:34:32,500
Erzähl mir weniger.
609
00:34:32,583 --> 00:34:35,125
Wir waren so lange zusammen.
610
00:34:35,208 --> 00:34:38,250
Vielleicht muss ich erwachsen werden
und ausziehen.
611
00:34:38,333 --> 00:34:39,166
Okay.
612
00:34:39,250 --> 00:34:41,875
Aber Isabella
überredet mich sozusagen, hierzubleiben,
613
00:34:41,958 --> 00:34:44,416
was auch Sinn macht. Ich weiß es nicht.
614
00:34:44,500 --> 00:34:48,125
Als ich mein Unternehmen gründete,
musste ich große Entscheidungen treffen.
615
00:34:48,208 --> 00:34:51,458
Bezüglich Gabeln.
Ob ich schwarze oder weiße Gabeln wollte.
616
00:34:51,541 --> 00:34:52,958
Schwarz ist viel eleganter.
617
00:34:53,041 --> 00:34:56,833
Bei meinem Schawarma musste ich festlegen,
ob es mit Huhn oder Lamm sein sollte.
618
00:34:56,916 --> 00:34:59,041
Das Hühnchen ist nie trocken.
619
00:34:59,125 --> 00:35:01,333
Das Lamm zergeht auf der Zunge.
620
00:35:03,500 --> 00:35:06,208
Vielleicht ist deine Antwort beides, Rudy.
621
00:35:06,291 --> 00:35:08,000
Es ist furchtbar. Ich versteh schon.
622
00:35:08,083 --> 00:35:09,500
Dein Ernst? Es ist köstlich.
623
00:35:09,583 --> 00:35:12,375
Nein, nicht das.
Ich weiß, was du wirklich meinst.
624
00:35:13,041 --> 00:35:14,375
Probier das mal.
625
00:35:14,458 --> 00:35:15,541
Okay, danke.
626
00:35:17,125 --> 00:35:19,500
Sieh einer an. Ich liebe diesen Anblick.
627
00:35:20,083 --> 00:35:23,625
- Ja, es ist lecker. Echt gut.
- Ja? Natürlich ist es lecker.
628
00:35:23,708 --> 00:35:26,416
- Aber es hilft mir überhaupt nicht.
- 8,50 $.
629
00:35:27,125 --> 00:35:29,416
- Du lässt mich bezahlen?
- Ja. 8,50 $.
630
00:35:30,541 --> 00:35:31,625
Kapiere ich nicht.
631
00:35:31,708 --> 00:35:34,750
Kapierst du nicht?
Was ist an 8,50 $ verwirrend?
632
00:35:34,833 --> 00:35:37,333
Gibst du mir einen Rat als Freund,
oder soll ich zahlen?
633
00:35:37,416 --> 00:35:38,625
Manchmal trifft beides zu.
634
00:35:39,250 --> 00:35:40,500
Keinesfalls beides.
635
00:35:40,583 --> 00:35:42,583
Wie viele Freundinnen hast du zurzeit?
636
00:35:42,666 --> 00:35:45,125
Was? Keine. Ist das nicht klar?
637
00:35:45,208 --> 00:35:49,666
Wenn du mit "klar" extrem vage und
verwirrend meinst, dann ja, ist es klar.
638
00:35:49,750 --> 00:35:52,750
Ich war einverstanden,
etwas Zeit mit Haley zu verbringen.
639
00:35:52,833 --> 00:35:57,458
Nichts weiter. Keine Verpflichtung.
Und Isabella und ich sind nur Freunde.
640
00:35:57,541 --> 00:36:01,500
Bruder, ganz locker. Kein Vorwurf.
Date so viele Mädchen, wie du willst.
641
00:36:01,583 --> 00:36:04,416
Sieh mich an,
ich date zurzeit neun Puppen.
642
00:36:05,291 --> 00:36:06,541
Und eine Socke.
643
00:36:06,625 --> 00:36:09,125
Alter, ich date keine von beiden.
644
00:36:09,208 --> 00:36:12,791
Nicht so richtig jedenfalls. Noch nicht.
645
00:36:12,875 --> 00:36:14,625
Es ist kompliziert, Diego.
646
00:36:14,708 --> 00:36:16,583
Schlaf einfach darüber, okay?
647
00:36:16,666 --> 00:36:18,500
Triff heute Abend keine von beiden.
648
00:36:18,583 --> 00:36:21,750
Sprich nicht mit Haley
und meide den Fischmarkt.
649
00:36:21,833 --> 00:36:24,291
Rudy, wir brauchen noch Fisch!
650
00:36:24,958 --> 00:36:25,833
- Mist.
- Mist.
651
00:36:25,916 --> 00:36:30,458
Nummer 84. 85.
652
00:36:31,750 --> 00:36:33,375
Was geht, Alter?
653
00:36:35,583 --> 00:36:37,458
Fischgesicht!
654
00:36:37,541 --> 00:36:41,333
Alles klar? Hi.
655
00:36:43,125 --> 00:36:44,958
Ein Pfund Seebarsch.
656
00:36:45,041 --> 00:36:46,291
Seebarsch ist im Angebot.
657
00:36:46,375 --> 00:36:48,791
Ja. Danke.
658
00:36:48,875 --> 00:36:49,958
Noch mehr Kabeljau?
659
00:36:50,041 --> 00:36:51,666
- Hey!
- Hey.
660
00:36:51,750 --> 00:36:52,833
Robalo, genau gesagt.
661
00:36:52,916 --> 00:36:53,958
Mal was Neues.
662
00:36:54,041 --> 00:36:55,625
- Kann ich helfen?
- Nein.
663
00:36:55,708 --> 00:36:56,541
- Sicher?
- Ja.
664
00:36:56,625 --> 00:36:57,833
Besonderer Anlass?
665
00:36:58,375 --> 00:36:59,583
Bloß Abendessen mit Mama.
666
00:36:59,666 --> 00:37:00,666
Schön.
667
00:37:00,750 --> 00:37:01,583
Ja.
668
00:37:02,541 --> 00:37:04,125
Wo warst du, Fremder?
669
00:37:04,208 --> 00:37:08,041
Habe gelernt, ehrlich gesagt. Viel.
Prüfungen, Abschlussarbeit etc.
670
00:37:08,125 --> 00:37:10,375
- Bücher. Ja.
- Bücher. Genau, genau.
671
00:37:12,625 --> 00:37:13,708
Danke.
672
00:37:16,458 --> 00:37:18,208
Diesmal ohne Smiley.
673
00:37:18,875 --> 00:37:20,875
Nein. Die muss man sich verdienen.
674
00:37:23,333 --> 00:37:24,250
Ja.
675
00:37:25,583 --> 00:37:28,458
- Na gut, ich sollte wieder an die Arbeit.
- Ich auch.
676
00:37:29,375 --> 00:37:30,625
Tauch nicht unter.
677
00:37:31,458 --> 00:37:32,750
Werde ich nicht.
678
00:37:36,250 --> 00:37:40,041
Haley
Heute Abend lernen?
679
00:37:44,500 --> 00:37:47,541
Isabella? Wann machst du Feierabend?
680
00:37:49,125 --> 00:37:51,166
- Bitte leih ihn mir.
- Nein, Rudy.
681
00:37:51,250 --> 00:37:53,500
- Tu mir den Gefallen.
- Keine Chance.
682
00:37:53,583 --> 00:37:54,958
Ich bringe ihn zurück.
683
00:37:55,041 --> 00:37:56,250
- Ach komm.
- Ich pass auf.
684
00:37:56,333 --> 00:37:57,791
Das ist mein Lebensunterhalt.
685
00:37:57,875 --> 00:38:01,041
Weißt du, wie viele Kinder
mit Anwars Essen aufgewachsen sind?
686
00:38:01,125 --> 00:38:03,208
Wie oft ich da drin geschlafen habe?
687
00:38:03,291 --> 00:38:04,666
- Für 20 Dollar.
- Ja.
688
00:38:15,250 --> 00:38:16,250
Hallo.
689
00:38:17,125 --> 00:38:18,083
Hallo.
690
00:38:29,000 --> 00:38:29,833
Willkommen.
691
00:38:29,916 --> 00:38:31,500
Was ist das?
692
00:38:32,333 --> 00:38:34,625
- Egal. Setz dich.
- Na gut.
693
00:38:34,708 --> 00:38:35,791
Er ist zum Aufklappen.
694
00:38:36,625 --> 00:38:39,000
Ja. Er ist etwas kaputt. Na also.
695
00:38:40,416 --> 00:38:41,500
Wo bringst du mich hin?
696
00:38:42,958 --> 00:38:44,000
Wohin du willst.
697
00:38:44,083 --> 00:38:46,875
Solange es außerhalb des Ironbound ist.
698
00:38:48,416 --> 00:38:50,708
- Okay. Dann los.
- Wollen wir? Ab geht's.
699
00:38:51,375 --> 00:38:55,208
Ich... Ich habe
das wirklich gerade erst gelernt.
700
00:38:55,291 --> 00:38:58,125
- Alles klar?
- Ja, vor zwei Sekunden ging's noch.
701
00:38:58,833 --> 00:39:02,000
- Lass mich mal. Mach Platz.
- Nein, ich hab's. Es ging eben.
702
00:39:02,708 --> 00:39:04,708
Wenn wir unser Leben riskieren, fahre ich.
703
00:39:04,791 --> 00:39:08,083
- Mein Freund würde mich töten.
- Und du wirst uns beide töten.
704
00:39:09,041 --> 00:39:10,041
Tauschen.
705
00:39:10,125 --> 00:39:12,791
Okay. Entschuldige.
706
00:39:17,000 --> 00:39:18,166
Okay.
707
00:39:23,958 --> 00:39:24,833
Oha.
708
00:39:26,041 --> 00:39:27,500
Also, wohin geht's?
709
00:39:27,583 --> 00:39:30,541
Keine Ahnung.
Aber weg von der Monroe. Sofort.
710
00:39:30,625 --> 00:39:32,833
- Warum?
- Es ist der düsterste Teil von Newark.
711
00:39:33,458 --> 00:39:34,666
Zu viele Sorgen.
712
00:39:34,750 --> 00:39:36,625
Du machst dir eher zu wenig Sorgen.
713
00:39:36,708 --> 00:39:38,916
Du wolltest aus dem Ironbound raus.
714
00:39:39,000 --> 00:39:43,833
Also, wonach ist dir?
Strand? Berge? Stadt?
715
00:39:51,791 --> 00:39:53,416
Hallo?
716
00:39:53,500 --> 00:39:55,791
- Ja. Sorry. Ja.
- Alles klar?
717
00:39:57,791 --> 00:39:58,708
Also, wohin?
718
00:40:01,500 --> 00:40:03,666
Weißt du was? Überrasche mich.
719
00:40:17,083 --> 00:40:22,416
Männlich. Und vier. Und fünf.
720
00:40:32,875 --> 00:40:34,500
Hallo? Hallo?
721
00:40:36,041 --> 00:40:37,791
Folgen Sie dem Licht.
722
00:40:38,875 --> 00:40:39,916
Moment.
723
00:41:23,208 --> 00:41:25,541
Ich sagte zwar,
du sollst mich überraschen, aber...
724
00:41:27,041 --> 00:41:28,166
- Wow.
- Rudy.
725
00:41:29,583 --> 00:41:31,125
- Hallo.
- Hey.
726
00:41:36,083 --> 00:41:38,041
- Was soll ich sagen?
- Schon gut.
727
00:41:38,125 --> 00:41:41,250
Es ist doch nicht
deine Schuld, oder? Oder?
728
00:41:41,333 --> 00:41:44,333
Es ist nur...
Wie wahrscheinlich ist so was?
729
00:41:44,416 --> 00:41:45,958
Ja, ich meine, ich...
730
00:41:46,041 --> 00:41:50,000
Nun, ein Schuss. Der übelste Teil
von Newark? Sehr wahrscheinlich.
731
00:41:50,958 --> 00:41:52,458
Es ist wohl eine Fleischwunde.
732
00:41:52,541 --> 00:41:53,416
Eine Fleischwunde.
733
00:41:53,500 --> 00:41:55,541
So hast du maximal eine Woche,
um zu heilen.
734
00:41:55,625 --> 00:41:58,333
- Ich dachte, du würdest "zu leben" sagen.
- Ja.
735
00:41:59,041 --> 00:42:00,625
Eine Woche für Schuldgefühle?
736
00:42:00,708 --> 00:42:02,791
- Ich gebe dir fünf Tage.
- Fünf Tage, verkauft.
737
00:42:02,875 --> 00:42:04,291
Japp. Gilt.
738
00:42:05,708 --> 00:42:08,916
Zugegeben, das ist das bizarrste Date,
das ich je hatte.
739
00:42:09,000 --> 00:42:10,625
Ein Date? War mir gar nicht klar.
740
00:42:10,708 --> 00:42:12,625
- Halt die Klappe.
- Gut zu wissen.
741
00:42:13,208 --> 00:42:14,041
Na gut.
742
00:42:15,750 --> 00:42:17,875
Es hat auf seltsame Art Spaß gemacht.
743
00:42:17,958 --> 00:42:19,458
So was macht dir Spaß?
744
00:42:19,541 --> 00:42:23,458
Irgendwie, ja. Es ist anders.
Du weißt schon, raus aus der Routine.
745
00:42:24,125 --> 00:42:28,416
Die Arbeit, die Schule, Mama.
Du weißt schon, das ganze...
746
00:42:28,500 --> 00:42:29,833
Halte Mama da raus.
747
00:42:30,916 --> 00:42:33,666
- Familie ist ein Segen, keine Last.
- Stimmt. Es ist nur...
748
00:42:33,750 --> 00:42:35,500
Du solltest deine Mama anrufen.
749
00:42:35,583 --> 00:42:36,916
- Nein.
- Jetzt.
750
00:42:37,000 --> 00:42:39,000
- Niemals.
- Doch.
751
00:42:39,791 --> 00:42:41,750
- Definitiv nicht.
- Ruf deine Mama an.
752
00:42:41,833 --> 00:42:43,000
Sie wird ausflippen.
753
00:42:43,083 --> 00:42:45,666
Du musst ihr sagen, dass das passiert ist.
754
00:42:45,750 --> 00:42:48,250
Es ist nicht...
Du würdest es nicht verstehen.
755
00:42:50,875 --> 00:42:53,625
- Tut mir leid. Ich habe nicht...
- Nein. Ist okay.
756
00:42:53,708 --> 00:42:54,541
Ist okay.
757
00:42:54,625 --> 00:42:56,875
Du hast recht,
ich würde es nicht verstehen.
758
00:42:58,750 --> 00:43:01,875
- Wäre schön, wenn.
- Du redest gar nicht mit deiner Mutter?
759
00:43:02,875 --> 00:43:05,666
Na ja, hin und wieder ein bisschen.
760
00:43:08,083 --> 00:43:11,625
Pass auf, sie hat getan,
was das Beste für sie war.
761
00:43:11,708 --> 00:43:15,541
- Ich wünschte nur...
- Was?
762
00:43:15,625 --> 00:43:20,041
Ich wünschte nur, sie würde auf meine
Gefühle Rücksicht nehmen. Verstehst du?
763
00:43:21,791 --> 00:43:23,750
Mehr Rücksicht auf mich.
764
00:43:23,833 --> 00:43:25,958
Nur etwas egoistisch, das ist alles.
765
00:43:32,791 --> 00:43:35,416
Hörst du sie gerade? Die Geräusche?
766
00:43:35,500 --> 00:43:38,000
- Dr. Robinson, wählen Sie 812 bitte.
- Rudy?
767
00:43:42,541 --> 00:43:43,583
Hier.
768
00:43:47,791 --> 00:43:48,791
Hilft das?
769
00:43:53,000 --> 00:43:54,000
Ja.
770
00:44:00,375 --> 00:44:01,833
Weißt du...
771
00:44:04,625 --> 00:44:08,125
Ich weiß nicht,
woran es liegt, aber seit wir uns kennen,
772
00:44:08,208 --> 00:44:11,500
fühle ich mich wirklich verbunden mit dir.
773
00:44:14,666 --> 00:44:16,583
Geht es dir auch so oder...
774
00:44:16,666 --> 00:44:18,541
Ja. Okay. Gott sei Dank.
775
00:44:21,333 --> 00:44:24,208
Ja, ich bin das alles nicht gewohnt.
776
00:44:24,291 --> 00:44:26,000
Ich weiß. Ich auch nicht.
777
00:44:26,083 --> 00:44:28,083
Daher ist es so seltsam, weißt du.
778
00:44:28,166 --> 00:44:31,458
Auf gute Art seltsam. Aber es ist auch...
779
00:44:32,708 --> 00:44:33,625
- Irre.
- Unheimlich.
780
00:44:33,708 --> 00:44:36,791
Auch unheimlich. Es ist sehr unheimlich.
781
00:44:56,916 --> 00:44:58,666
Morgen im Country Club?
782
00:44:58,750 --> 00:45:00,541
- Scheiße.
- Was? Was ist?
783
00:45:00,625 --> 00:45:02,583
- Haley schreibt mir.
- Was will sie?
784
00:45:02,666 --> 00:45:04,791
Sie will morgen im Country Club lernen.
785
00:45:04,875 --> 00:45:07,000
Country Club? Wie alt seid ihr, 65?
786
00:45:07,083 --> 00:45:10,333
Sie nahm mich dorthin schon mal mit.
Sie ist dort Mitglied.
787
00:45:10,416 --> 00:45:13,208
- Du hast Isabella geküsst. Gestern.
- Was soll ich sagen?
788
00:45:13,291 --> 00:45:15,250
Gib mir das Handy, okay? Wie wäre das?
789
00:45:16,041 --> 00:45:18,958
{\an8}"Haley, lass mich in Ruhe."
790
00:45:19,041 --> 00:45:21,500
{\an8}-Was machst du da?
- Okay. Warte.
791
00:45:21,583 --> 00:45:22,708
{\an8}Wie wäre es damit?
792
00:45:23,708 --> 00:45:27,166
{\an8}-"Klingt total furchtbar."
- Nein, gib mir das Telefon.
793
00:45:27,250 --> 00:45:29,791
{\an8}-Hörst du auf?
- Okay, warte. Eins noch.
794
00:45:29,875 --> 00:45:32,666
{\an8}"Ich habe jemand anderen kennengelernt."
795
00:45:32,750 --> 00:45:35,125
{\an8}-Gib mir das Handy.
- Was soll das?
796
00:45:35,208 --> 00:45:37,333
{\an8}So was geht nicht in einer Nachricht.
797
00:45:37,416 --> 00:45:39,000
Plötzlich bist du Experte.
798
00:45:39,083 --> 00:45:40,416
Ja. Vielleicht das?
799
00:45:40,500 --> 00:45:43,750
{\an8}-"Wir müssen reden."
- Was? So kannst du das nicht sagen.
800
00:45:43,833 --> 00:45:46,416
{\an8}-Warum nicht?
- Das kann man nicht schreiben.
801
00:45:46,500 --> 00:45:49,333
{\an8}Das klingt so ernst.
Ergänze ein Emoji oder so.
802
00:45:49,416 --> 00:45:50,583
{\an8}Ein Emoji? Welches?
803
00:45:50,666 --> 00:45:54,083
Keine Ahnung, ein kleines Gesicht oder...
Wie wäre es mit dem hier?
804
00:45:54,166 --> 00:45:55,958
- Diego.
- Was?
805
00:45:56,041 --> 00:45:58,291
Schräg. "Wir müssen reden" und ein Smiley?
806
00:45:58,375 --> 00:46:00,041
Du hast recht. Blöde Idee.
807
00:46:00,125 --> 00:46:02,208
{\an8}-Ich lösche es.
- Warte.
808
00:46:02,291 --> 00:46:05,208
{\an8}-Warum? Ich werde es abschicken.
- Warte mal. Sie tippt.
809
00:46:05,291 --> 00:46:06,458
{\an8}Halt still.
810
00:46:06,541 --> 00:46:08,333
{\an8}Bitte
811
00:46:09,500 --> 00:46:11,375
- Nein. Das ändert alles.
- Gott.
812
00:46:11,458 --> 00:46:13,333
Nun fühle ich mich schrecklich.
813
00:46:13,416 --> 00:46:14,916
Gleichfalls. Hör nie auf mich.
814
00:46:15,000 --> 00:46:16,083
Ich lösche es einfach.
815
00:46:16,166 --> 00:46:17,333
Was wirst du sagen?
816
00:46:20,291 --> 00:46:21,375
{\an8}"Ich komme."
817
00:46:25,375 --> 00:46:26,416
{\an8}Hammer.
818
00:46:26,500 --> 00:46:27,958
{\an8}Wir sind nicht gut darin.
819
00:47:03,416 --> 00:47:04,375
Hey.
820
00:47:17,166 --> 00:47:18,458
Hey.
821
00:47:18,541 --> 00:47:21,333
Siehst du die Golfer da draußen?
Schau mal.
822
00:47:21,416 --> 00:47:23,250
- Siehst du sie?
- Ja.
823
00:47:23,333 --> 00:47:26,916
- Hör zu, wenn sie den Ball schlagen...
- Es tut mir leid. Ich muss wirklich...
824
00:47:27,000 --> 00:47:29,666
- Ich darf mich nicht ablenken lassen.
- Okay. Sorry.
825
00:47:30,625 --> 00:47:33,500
Scheiße. Ich muss los.
Sehe ich dich später?
826
00:47:33,583 --> 00:47:37,750
Nein. Nein, das wirst du nicht.
Ich mache... Puppenkram.
827
00:47:37,833 --> 00:47:40,208
- Okay. Ja, okay.
- Jepp. Bis später. Ja.
828
00:47:50,416 --> 00:47:52,458
- Hallo, Mama.
- Hallo, Rudy.
829
00:47:52,541 --> 00:47:54,583
Wohin gehst du heute Abend?
830
00:47:55,333 --> 00:47:58,875
Ich habe Anwar versprochen,
dass ich mich mit ihm treffe.
831
00:47:58,958 --> 00:48:01,750
- Ja?
- Ja. Aber wir sehen uns später.
832
00:48:01,833 --> 00:48:02,791
- Okay.
- Hab dich lieb.
833
00:48:02,875 --> 00:48:04,583
- Ich dich auch.
- Sehr lieb.
834
00:48:04,666 --> 00:48:05,708
- Okay.
- Also gut.
835
00:48:13,625 --> 00:48:14,583
Hallo.
836
00:48:15,875 --> 00:48:17,208
- Wie geht's dir?
- Gut und dir?
837
00:48:17,291 --> 00:48:18,250
Mir auch gut.
838
00:48:20,708 --> 00:48:22,625
Du lässt mich für die bezahlen, oder?
839
00:48:24,250 --> 00:48:26,416
Na gut,
aber ich hole morgen unseren Kaffee.
840
00:48:26,500 --> 00:48:28,416
Gut. Aber ich kann morgen nicht.
841
00:48:28,500 --> 00:48:29,333
Warum nicht?
842
00:48:30,250 --> 00:48:33,125
- Lernen. Abschlussprüfungen.
- Wie langweilig.
843
00:48:33,208 --> 00:48:35,583
Ich weiß,
aber wir sehen uns bald wieder, oder?
844
00:48:35,666 --> 00:48:36,666
Ja. Ich muss los.
845
00:48:36,750 --> 00:48:38,625
Okay. Alles klar.
846
00:48:47,208 --> 00:48:48,875
- Hallo, Mama.
- Hallo, Rudy.
847
00:48:48,958 --> 00:48:50,083
Wie geht es dir?
848
00:48:50,166 --> 00:48:52,583
Gut. Hilfst du mir beim Abschließen?
849
00:48:52,666 --> 00:48:54,791
Ja... Nein, geht heute Abend nicht.
850
00:48:54,875 --> 00:48:57,250
- Okay.
- Unterricht. Ich habe Spätvorlesungen.
851
00:48:57,333 --> 00:48:58,500
- Okay. Ciao.
- Ja...
852
00:48:58,583 --> 00:49:02,000
Besser als in der U-Bahn
mit Puppen zu spielen.
853
00:49:02,083 --> 00:49:04,000
Handpuppen, Mama.
854
00:49:04,083 --> 00:49:05,250
Das sagte ich doch.
855
00:49:05,333 --> 00:49:06,583
Nein, hast du nicht.
856
00:49:06,666 --> 00:49:07,666
Nicht?
857
00:49:07,750 --> 00:49:09,833
Nein. Ich hab dich lieb, Mama.
858
00:49:24,416 --> 00:49:25,375
- Hallo.
- Hallo.
859
00:49:25,458 --> 00:49:26,708
- Cin-cin.
- Cin-cin.
860
00:49:29,041 --> 00:49:30,666
Echter Cachaça.
861
00:49:30,750 --> 00:49:33,750
Nicht schlecht, was?
Sorry, ich bin zu spät.
862
00:49:33,833 --> 00:49:36,916
Du bist nicht zu spät.
Für dich jedenfalls nicht.
863
00:49:37,000 --> 00:49:38,583
Okay, schon kapiert.
864
00:49:38,666 --> 00:49:41,666
Aber es darf heute
echt nicht so spät werden.
865
00:49:41,750 --> 00:49:43,416
Ich habe so viel zu tun.
866
00:49:44,083 --> 00:49:45,833
- Schon gut. Klar.
- So viel.
867
00:49:45,916 --> 00:49:48,541
- Ich möchte. Verstehst du?
- Schon gut. Ja.
868
00:49:48,625 --> 00:49:50,166
- Ja?
- Bis später.
869
00:49:57,666 --> 00:49:59,166
- Popcorn?
- Nein.
870
00:49:59,250 --> 00:50:01,666
- Sicher? Das hier ist so schön.
- Find ich auch.
871
00:50:01,750 --> 00:50:04,375
- Kommst du Sonntag zum Brunch?
- Ja... Ja.
872
00:50:04,458 --> 00:50:05,375
- Ja?
- Ja, ja.
873
00:50:05,458 --> 00:50:07,333
Sie werden sich so auf dich freuen.
874
00:50:07,416 --> 00:50:11,333
- Meine Familie liebt dich.
- Ja, ja. Ich liebe deine Familie auch.
875
00:50:50,500 --> 00:50:53,750
Lange her, Rudy. Wie läuft's
in der Schule? Bereit für den Abschluss?
876
00:50:55,416 --> 00:50:57,375
Ja. Ja, ich denke schon.
877
00:50:57,458 --> 00:50:59,875
Ja. Wir sind beide bereit. Sehr bereit.
878
00:50:59,958 --> 00:51:01,000
Irgendwas in Aussicht?
879
00:51:03,041 --> 00:51:05,458
- Ich bin noch am...
- Er ist bescheiden.
880
00:51:05,541 --> 00:51:06,625
Müssen wir...
881
00:51:06,708 --> 00:51:09,166
Schatz, darf ich ihm
nicht ein paar Fragen stellen?
882
00:51:09,250 --> 00:51:14,583
Ja, ich konzentriere mich
auf die Prüfungen und die Familie.
883
00:51:14,666 --> 00:51:18,666
Und auch auf andere Dinge.
Musik, Kunst, Filme, solche Sachen.
884
00:51:18,750 --> 00:51:19,791
Welche Art von Kunst?
885
00:51:19,875 --> 00:51:21,375
Ich mag das Puppenspiel.
886
00:51:22,500 --> 00:51:23,458
Puppenspiel?
887
00:51:24,291 --> 00:51:25,791
Das hat Haley nie erwähnt.
888
00:51:25,875 --> 00:51:27,708
Nicht? Witzig, denn ich dachte, ich...
889
00:51:27,791 --> 00:51:32,083
Na ja, das Thema kam
wahrscheinlich einfach nie auf.
890
00:51:32,958 --> 00:51:34,125
Interessant.
891
00:51:36,250 --> 00:51:37,125
Ja.
892
00:51:40,083 --> 00:51:43,750
Haley sagt, du hättest bereits
ein paar Werbekontakte in der Stadt.
893
00:51:43,833 --> 00:51:46,208
- Hat sie das gesagt?
- Nun, ich...
894
00:51:46,291 --> 00:51:48,791
Warum müssen wir
gerade jetzt darüber reden, Leute?
895
00:51:48,875 --> 00:51:51,958
- Das ist so langweilig.
- Du hast recht. Essen wir.
896
00:51:52,041 --> 00:51:53,916
Lasst Platz für den Hauptgang.
897
00:51:54,000 --> 00:51:55,541
Das ist nicht der Hauptgang?
898
00:51:56,708 --> 00:51:58,958
Rudy, sag noch mal: Woher kommst du?
899
00:51:59,041 --> 00:52:00,458
Ich bin in New Jersey geboren.
900
00:52:00,541 --> 00:52:01,916
Nein, ursprünglich.
901
00:52:02,000 --> 00:52:02,916
Brasilianer.
902
00:52:03,666 --> 00:52:06,041
Carla stammt aus Guatemala!
903
00:52:06,125 --> 00:52:07,458
Eine Freude.
904
00:52:07,541 --> 00:52:08,375
Hallo.
905
00:52:09,875 --> 00:52:11,583
Sprichst du nicht fließend?
906
00:52:11,666 --> 00:52:13,958
Brasilianer sprechen Portugiesisch.
907
00:52:14,041 --> 00:52:14,958
Ja.
908
00:52:17,125 --> 00:52:18,625
- Stimmt.
- Die sind rassistisch.
909
00:52:18,708 --> 00:52:20,625
Wunderbar, Carla. Vielen Dank.
910
00:52:20,708 --> 00:52:21,583
Ärsche.
911
00:52:22,375 --> 00:52:23,375
Wie war das?
912
00:52:23,458 --> 00:52:26,583
Wenn ich "Brasilianer" google,
erscheint als Erstes "Ärsche".
913
00:52:27,666 --> 00:52:29,041
Wie geht's deiner Mutter?
914
00:52:29,125 --> 00:52:30,750
Ihr geht's gut. Sehr gut.
915
00:52:30,833 --> 00:52:32,208
Hast du schon was eigenes?
916
00:52:32,291 --> 00:52:35,666
- Papa, lässt du es bitte?
- Ich unterhalte mich bloß, Süße.
917
00:52:35,750 --> 00:52:37,166
Ich wohne noch bei ihr.
918
00:52:37,250 --> 00:52:38,875
Nur, bis wir eine Wohnung haben.
919
00:52:38,958 --> 00:52:40,458
Was macht sie noch beruflich?
920
00:52:40,541 --> 00:52:43,958
Sie besitzt einen Friseursalon,
nicht weit vom Haus entfernt.
921
00:52:44,041 --> 00:52:45,916
Ich helfe mit, ich fege und...
922
00:52:46,000 --> 00:52:47,875
Du fegst Haare? Ekelhaft.
923
00:52:47,958 --> 00:52:49,833
Nicht die typische Art, aufzuwachsen.
924
00:52:50,708 --> 00:52:52,291
Für mich war es typisch.
925
00:52:52,375 --> 00:52:54,041
Kam deine Mutter aus Brasilien?
926
00:52:54,125 --> 00:52:55,500
Jetzt geht's los.
927
00:52:55,583 --> 00:52:56,750
Ja, richtig.
928
00:52:56,833 --> 00:52:59,541
Das ist so mutig.
Ist sie legal eingewandert?
929
00:52:59,625 --> 00:53:03,291
- Mama! Oh, mein Gott, du bist so...
- Wir unterhalten uns doch nur.
930
00:53:03,375 --> 00:53:04,416
Ich liebe dich.
931
00:53:04,500 --> 00:53:06,458
- Wir unterhalten uns.
- Ich liebe dich.
932
00:53:06,541 --> 00:53:08,875
- Wir unterhalten uns.
- Wie ist die Pasta?
933
00:53:11,083 --> 00:53:14,125
- Hab sie noch nicht probiert.
- Nicht die typische Art?
934
00:53:14,208 --> 00:53:17,250
- Nicht die, nicht die...
- Ich liebe dich.
935
00:53:17,333 --> 00:53:20,166
- Wir unterhalten uns nur.
- Arsch! Arsch!
936
00:53:20,250 --> 00:53:21,500
Nicht die...
937
00:53:21,583 --> 00:53:23,375
- Ich will nur...
- Ich liebe dich.
938
00:53:23,458 --> 00:53:24,375
- Arsch!
- Will nur...
939
00:53:24,458 --> 00:53:25,375
- Nicht die...
- Nur...
940
00:53:25,458 --> 00:53:26,291
Ich liebe dich.
941
00:53:26,375 --> 00:53:27,791
- Arsch.
- Ich bin...
942
00:53:27,875 --> 00:53:29,083
- Nicht deine.
- Zukunft.
943
00:53:29,166 --> 00:53:30,375
Wir reden darüber.
944
00:53:30,458 --> 00:53:32,000
Zum millionsten Mal:
945
00:53:32,083 --> 00:53:34,791
Nach der Schule
suchen wir uns was in der Stadt.
946
00:53:34,875 --> 00:53:36,625
Und Jobs im Marketing.
947
00:53:36,708 --> 00:53:38,041
Stimmt's, Rudy?
948
00:54:02,208 --> 00:54:04,041
- Hey.
- Hallo, Rudy.
949
00:54:05,625 --> 00:54:10,166
Es... tut mir so leid.
950
00:54:11,416 --> 00:54:15,208
Meine Mutter wird ganz komisch,
wenn sie trinkt, und mein Vater...
951
00:54:17,166 --> 00:54:19,291
Gewöhnlich sind sie nicht so schlimm.
952
00:54:19,375 --> 00:54:22,333
Du hast ihnen gesagt,
dass ich Kontakte in der Stadt habe?
953
00:54:23,416 --> 00:54:26,250
Wirst du doch. Nach dem Abschluss.
954
00:54:26,333 --> 00:54:29,375
Aber du hast gesagt,
wir suchen schon nach einer Wohnung und...
955
00:54:29,458 --> 00:54:33,416
Ja, aber das ist nicht so weit hergeholt,
denn wir haben darüber gesprochen.
956
00:54:33,500 --> 00:54:36,041
Ist das nicht etwas,
das wir beide bereden sollten,
957
00:54:36,125 --> 00:54:37,666
ehe du es deinen Eltern sagst?
958
00:54:38,833 --> 00:54:39,750
Ja.
959
00:54:41,041 --> 00:54:42,541
Ja. Du hast recht.
960
00:54:43,833 --> 00:54:44,916
Ich...
961
00:54:45,666 --> 00:54:48,708
Ich dachte nur,
weil wir wieder zusammen sind und...
962
00:54:48,791 --> 00:54:51,250
Die Dinge liefen, wie sie liefen.
963
00:54:53,416 --> 00:54:55,333
Ja, schau, Haley, wir sollten reden...
964
00:54:55,416 --> 00:54:56,666
Was machst du später?
965
00:54:57,583 --> 00:54:58,541
Treffen wir uns?
966
00:54:59,375 --> 00:55:00,750
Ich denke, das sollten wir.
967
00:55:00,833 --> 00:55:02,916
Neu anfangen. Gehen wir was trinken.
968
00:55:03,000 --> 00:55:04,416
Bloß reden, wir beide.
969
00:55:08,458 --> 00:55:10,166
Okay. Ja.
970
00:55:10,250 --> 00:55:11,416
- Ja?
- Ja.
971
00:55:12,625 --> 00:55:13,916
Ich weiß schon einen Ort.
972
00:55:14,000 --> 00:55:16,041
Das wird dir gefallen. Ich schreibe dir.
973
00:55:16,125 --> 00:55:17,208
- Okay.
- Okay.
974
00:55:17,916 --> 00:55:18,916
- Tschüs.
- Tschüs.
975
00:55:35,625 --> 00:55:36,625
He, Bruder.
976
00:55:38,208 --> 00:55:39,458
Krieg ich einen?
977
00:55:40,125 --> 00:55:41,000
Klar.
978
00:55:45,375 --> 00:55:46,458
Danke.
979
00:55:48,625 --> 00:55:51,041
Du bist in einer echt beschissenen Lage.
980
00:55:51,125 --> 00:55:52,875
Ich weiß. Erzähl mir was Neues.
981
00:55:52,958 --> 00:55:54,458
Warum machst du nicht Schluß?
982
00:55:54,541 --> 00:55:56,750
Sie ist meine einzige
echte Beziehung bisher.
983
00:55:56,833 --> 00:56:00,083
Weißt du. Ich kann den Gedanken
nicht ertragen, ihr wehzutun.
984
00:56:00,166 --> 00:56:03,750
Du wirst ihr noch viel mehr wehtun,
wenn du ihr nicht sagst, was du fühlst.
985
00:56:03,833 --> 00:56:05,208
Das ist schlimm, Diego.
986
00:56:05,291 --> 00:56:06,916
Halt, ich habe eine Idee.
987
00:56:07,000 --> 00:56:08,791
- Was?
- Sei kein Jammerlappen.
988
00:56:08,875 --> 00:56:10,750
Es geht zwar erst ein paar Wochen,
989
00:56:10,833 --> 00:56:13,708
aber was du mit Isabella hast,
ist einfach magisch.
990
00:56:13,791 --> 00:56:15,333
Zeit für eine Entscheidung.
991
00:56:16,166 --> 00:56:18,958
Genau. Entscheidung Nummer eins,
zieh ein Hemd an.
992
00:56:19,041 --> 00:56:20,750
Du siehst aus wie Karate Kid.
993
00:56:21,916 --> 00:56:24,666
Weißt du was? Du hast recht. Ich kann das.
994
00:56:24,750 --> 00:56:26,791
Gut. Du weißt, was zu tun ist, oder?
995
00:56:29,750 --> 00:56:31,833
- Ich muss das mit Haley beenden.
- Stripclub.
996
00:56:31,916 --> 00:56:32,833
- Was?
- Was?
997
00:56:33,625 --> 00:56:36,583
- Was hast du gerade gesagt?
- Ich sagte gar nichts.
998
00:56:54,625 --> 00:56:55,500
Hallo.
999
00:56:56,708 --> 00:56:57,583
Hallo.
1000
00:56:57,666 --> 00:56:58,791
Du siehst toll aus.
1001
00:56:58,875 --> 00:57:00,375
Ja, du auch.
1002
00:57:00,958 --> 00:57:02,333
Das ist das Brasilia.
1003
00:57:02,416 --> 00:57:06,041
Du redest immer von diesem Ort,
und ich dachte: "Wir waren noch nie hier."
1004
00:57:06,125 --> 00:57:09,458
Also dachte ich,
es wäre schön, und es ist echt schön.
1005
00:57:09,541 --> 00:57:11,083
Ja. Haley, pass auf...
1006
00:57:11,166 --> 00:57:15,666
Darf ich zuerst etwas sagen?
Es tut mir so leid wegen meiner Eltern.
1007
00:57:15,750 --> 00:57:17,416
Ja, das war heftig.
1008
00:57:17,500 --> 00:57:19,833
Typisch Familie, oder? Du kennst das.
1009
00:57:20,916 --> 00:57:22,125
Schätze schon. Haley...
1010
00:57:22,208 --> 00:57:24,916
Willkommen im Brasilia.
Ich bin Jill und bediene euch heute.
1011
00:57:25,000 --> 00:57:26,291
- Hallo.
- Etwas zu trinken?
1012
00:57:26,375 --> 00:57:28,125
Sie kann kein Portugiesisch.
1013
00:57:28,208 --> 00:57:30,291
Entschuldigung. Etwas zu trinken?
1014
00:57:31,750 --> 00:57:33,750
- Ein Cabernet.
- Okay.
1015
00:57:33,833 --> 00:57:36,041
- Ein Caipirinha für mich. Stark.
- Klar.
1016
00:57:36,125 --> 00:57:38,291
- Danke.
- Es ist viel Fleisch, also denke ich,
1017
00:57:38,375 --> 00:57:40,875
- Rotwein passt gut dazu.
- Ja, ja.
1018
00:57:40,958 --> 00:57:43,416
Aber was ich sagen wollte:
Klingt das nicht gut?
1019
00:57:43,500 --> 00:57:44,500
Was?
1020
00:57:44,583 --> 00:57:46,250
- Unsere Pläne.
- Stimmt.
1021
00:57:46,333 --> 00:57:48,583
Du redest immer davon,
dein Viertel zu verlassen.
1022
00:57:48,666 --> 00:57:50,958
- Ich bin dabei. Ich find's toll.
- Ja.
1023
00:57:51,041 --> 00:57:53,000
- Bitte sehr.
- Und... Vielen Dank.
1024
00:57:53,083 --> 00:57:54,583
- Danke.
- Na klar.
1025
00:57:54,666 --> 00:57:55,583
Halt. Prost.
1026
00:57:55,666 --> 00:57:56,625
Natürlich.
1027
00:57:59,416 --> 00:58:01,750
Wir könnten all das tun, was wir wollten.
1028
00:58:01,833 --> 00:58:02,833
Siehst du es?
1029
00:58:02,916 --> 00:58:06,500
Eine Wohnung mit Balkon, von dem aus
man den Hudson überblicken kann.
1030
00:58:06,583 --> 00:58:08,916
Wir können einen Hund haben.
Einen Parkplatz.
1031
00:58:09,000 --> 00:58:12,166
- Klingt das nicht einfach nach uns?
- Sicher.
1032
00:58:12,250 --> 00:58:14,666
Ganz kurz, ich muss mal auf die Toilette.
1033
00:58:14,750 --> 00:58:16,041
- Ich muss wirklich.
- Klar.
1034
00:58:16,125 --> 00:58:17,666
- Merk dir den Gedanken.
- Okay.
1035
00:58:27,916 --> 00:58:29,000
Rudy!
1036
00:58:32,291 --> 00:58:33,333
Hallo.
1037
00:58:37,250 --> 00:58:38,083
Scheiße.
1038
00:58:40,083 --> 00:58:41,875
- Hi, hallo.
- Wie geht's? Hallo.
1039
00:58:43,958 --> 00:58:46,375
- Was machst du hier?
- Ich hole was zum Mitnehmen.
1040
00:58:46,458 --> 00:58:49,333
Ich muss morgen den Markt eröffnen,
also früh aufstehen.
1041
00:58:49,416 --> 00:58:50,416
Ja, ja.
1042
00:58:51,541 --> 00:58:52,708
Was machst du hier?
1043
00:58:52,791 --> 00:58:55,791
Hole auch was zum Mitnehmen.
Für meine Mama.
1044
00:58:55,875 --> 00:58:57,666
Magst du dich zu mir setzen?
1045
00:58:58,791 --> 00:59:00,625
Ja. Das macht Sinn, oder?
1046
00:59:00,708 --> 00:59:02,416
- Ja.
- Ja, machen wir das. Gut.
1047
00:59:02,500 --> 00:59:05,291
Genau. Hallo, also, du weißt schon.
1048
00:59:07,250 --> 00:59:08,333
Caipirinha?
1049
00:59:08,416 --> 00:59:09,250
Ja, mein Gott.
1050
00:59:09,333 --> 00:59:11,291
Wow, danke.
1051
00:59:12,458 --> 00:59:13,666
Danke.
1052
00:59:16,458 --> 00:59:18,208
- Cin-cin.
- Cin-cin.
1053
00:59:21,708 --> 00:59:23,958
Mach langsam.
1054
00:59:25,500 --> 00:59:27,416
Ich weiß, es war bloß stressig.
1055
00:59:28,208 --> 00:59:29,958
Das Lernen, das viele Lernen.
1056
00:59:30,041 --> 00:59:34,791
Du bist mir also
nicht aus dem Weg gegangen?
1057
00:59:35,625 --> 00:59:37,708
Nein. Wie blöd, dass du das denkst.
1058
00:59:37,791 --> 00:59:38,708
Ich...
1059
00:59:39,708 --> 00:59:43,916
Es ist der Kreislauf, in dem ich stecke:
Arbeit, Schule, Mama, du weißt schon.
1060
00:59:44,000 --> 00:59:46,333
Wie läuft die Arbeit?
Wie machen die Puppen?
1061
00:59:46,416 --> 00:59:50,541
- Ich... Ja. Läuft gut. Weißt du, ja.
- Hast du schon mehr draus gemacht?
1062
00:59:52,333 --> 00:59:53,208
Was?
1063
00:59:53,291 --> 00:59:55,625
- Puppen.
- Habe ich mehr draus gemacht?
1064
00:59:55,708 --> 00:59:58,500
- Aus der U-Bahn geholt?
- Ich tue mein Bestes.
1065
00:59:58,583 --> 00:59:59,833
Geht's dir gut?
1066
00:59:59,916 --> 01:00:02,291
- Mir geht's fantastisch. Und dir?
- Ja.
1067
01:00:02,375 --> 01:00:04,000
- Wirke ich nicht so?
- Nein.
1068
01:00:08,875 --> 01:00:10,000
Was ist mit dir los?
1069
01:00:16,125 --> 01:00:19,000
Ich mag dich sehr. Das ist los.
1070
01:00:19,541 --> 01:00:20,416
Okay.
1071
01:00:20,500 --> 01:00:22,291
Ich muss mir über einiges klar werden.
1072
01:00:22,375 --> 01:00:24,250
Das sagst du immer wieder.
1073
01:00:26,791 --> 01:00:28,083
Ich... Also, was ich...
1074
01:00:28,166 --> 01:00:30,833
...dir sagen will, ist, dass ich...
1075
01:00:32,916 --> 01:00:34,083
Ich muss pinkeln.
1076
01:00:34,166 --> 01:00:36,458
- Ich bin gleich zurück. Okay.
- Ja, geh.
1077
01:01:01,666 --> 01:01:04,291
Sorry, okay. Hallo.
1078
01:01:04,375 --> 01:01:06,875
- Hallo.
- Die Schlange war superlang. Sorry.
1079
01:01:07,583 --> 01:01:08,875
Ist das ein neuer Drink?
1080
01:01:09,666 --> 01:01:11,958
Ja. Hast du... Hast du bestellt?
1081
01:01:12,041 --> 01:01:13,416
Ich habe auf dich gewartet.
1082
01:01:14,583 --> 01:01:15,583
Geht's dir gut?
1083
01:01:15,666 --> 01:01:18,666
- Ich bin... Ja.
- Du wirkst ein wenig abgelenkt.
1084
01:01:18,750 --> 01:01:19,750
Nein, mir geht's gut.
1085
01:01:19,833 --> 01:01:23,250
Ich wollte nur...
Was ich vorhin zu sagen versuchte,
1086
01:01:23,333 --> 01:01:24,458
- Haley...
- Ja.
1087
01:01:25,125 --> 01:01:30,458
...ist, dass ich Hunger habe.
Ich habe Hunger, und du hast Hunger.
1088
01:01:30,541 --> 01:01:32,125
- Ja.
- Das wollte ich sagen.
1089
01:01:32,208 --> 01:01:34,291
- Bestellen wir.
- Gut, bestellen wir.
1090
01:01:34,375 --> 01:01:36,125
Ja. Los geht's.
1091
01:01:37,291 --> 01:01:38,416
Alles okay, Mann?
1092
01:01:43,333 --> 01:01:44,291
Ja. Lass mich.
1093
01:01:46,000 --> 01:01:49,958
Entspann dich, Mann.
Ich versuche nur zu helfen.
1094
01:01:51,958 --> 01:01:53,250
Danke, ich hab's im Griff.
1095
01:01:54,916 --> 01:01:56,875
Einen Scheiß hast du.
1096
01:01:56,958 --> 01:01:59,583
Du springst
wie ein Arsch von Date zu Date.
1097
01:02:00,333 --> 01:02:03,166
Es ist schwer. Ich arbeite daran.
1098
01:02:06,166 --> 01:02:07,333
Bereit zu bestellen?
1099
01:02:07,416 --> 01:02:11,000
Ja. Ich glaube,
wir nehmen die Rodízio da casa.
1100
01:02:11,083 --> 01:02:13,166
- Spricht man es so aus?
- Perfekt.
1101
01:02:14,666 --> 01:02:16,500
Zwei Rodízios bitte.
1102
01:02:16,583 --> 01:02:18,083
Ist das Fleisch?
1103
01:02:18,166 --> 01:02:19,291
- Ja.
- Toll.
1104
01:02:19,375 --> 01:02:20,375
Es ist ein Steakhaus.
1105
01:02:20,458 --> 01:02:21,791
Zwei Rodízios für Tisch 14.
1106
01:02:21,875 --> 01:02:22,875
Ja, perfekt.
1107
01:02:22,958 --> 01:02:23,791
Noch Getränke?
1108
01:02:23,875 --> 01:02:24,916
Für mich ja.
1109
01:02:25,000 --> 01:02:27,291
- Ich nehme das.
- Ich wollte nur sagen...
1110
01:02:27,375 --> 01:02:29,333
Also gut, nicht böse werden.
1111
01:02:29,416 --> 01:02:30,791
- Bitte nicht.
- Okay.
1112
01:02:30,875 --> 01:02:31,916
Während du weg warst,
1113
01:02:32,000 --> 01:02:34,791
habe ich auf Zillow
weitere Wohnungen gefunden
1114
01:02:34,875 --> 01:02:37,041
und sie gespeichert, ich zeige sie dir.
1115
01:02:37,125 --> 01:02:38,125
Sag ihr die Wahrheit.
1116
01:02:38,208 --> 01:02:39,875
- Ja, schau.
- Schau. Perfekt.
1117
01:02:39,958 --> 01:02:40,833
Es ist kompliziert.
1118
01:02:40,916 --> 01:02:41,958
- Bitte sehr.
- Schön.
1119
01:02:42,041 --> 01:02:45,833
Die Penn Station ist von dort aus
zu Fuß zu erreichen. Ich meine.
1120
01:02:46,791 --> 01:02:48,375
- Ich kann nicht.
- Haley.
1121
01:02:48,458 --> 01:02:50,166
Kannst du es dir vorstellen?
1122
01:02:50,250 --> 01:02:51,416
Warte...
1123
01:02:51,500 --> 01:02:52,500
Ich muss etwas sagen.
1124
01:02:52,583 --> 01:02:55,833
- ...die Aussichten sind der Hammer.
- Kann ich bitte was sagen?
1125
01:02:55,916 --> 01:02:57,291
Tut mir leid, ich bin...
1126
01:02:57,375 --> 01:03:01,125
Ich freue mich einfach,
dass wir einen Neuanfang machen können.
1127
01:03:04,875 --> 01:03:07,583
Scheiße. Beatriz. Meine Mutter.
1128
01:03:07,666 --> 01:03:10,458
Die Freundin meiner Mutter.
Ich muss ihr Hallo sagen.
1129
01:03:10,541 --> 01:03:12,666
- Okay.
- Ich bin gleich wieder da.
1130
01:03:12,750 --> 01:03:14,125
- Okay.
- Okay.
1131
01:03:19,708 --> 01:03:22,500
- Alles klar?
- Ja. Alles okay.
1132
01:03:23,791 --> 01:03:27,958
Was bedeutet "oba"?
Es klingt wohl wie "oba" oder "oba!"
1133
01:03:28,041 --> 01:03:29,250
Ist das ein neuer Drink?
1134
01:03:29,333 --> 01:03:32,166
Ja, worüber sprachen wir eben?
1135
01:03:34,166 --> 01:03:35,333
Geht es dir gut?
1136
01:03:35,416 --> 01:03:38,958
- Worüber haben wir vorhin gesprochen?
- Du sprachst über...
1137
01:03:39,041 --> 01:03:41,416
Ich weiß es nicht,
du hast die ganze Zeit gemurmelt.
1138
01:03:41,500 --> 01:03:43,458
Denkst du,
das Essen ist fast fertig oder...
1139
01:03:43,541 --> 01:03:45,291
Warum? Hast du es eilig?
1140
01:03:45,375 --> 01:03:46,708
Nein, sicher nicht. Du?
1141
01:03:46,791 --> 01:03:47,666
Sicher, ja.
1142
01:03:47,750 --> 01:03:49,541
- Willst du was Lustiges hören?
- Ja!
1143
01:03:50,333 --> 01:03:52,916
Kennst du die Redewendung
"vai catar coquinho"?
1144
01:03:53,000 --> 01:03:54,166
Ja, klar. Sicher.
1145
01:03:54,250 --> 01:03:56,708
Das heißt ja: "Geh Kokosnüsse sammeln."
1146
01:03:56,791 --> 01:03:58,416
Nun, bis letzte Woche
1147
01:03:58,500 --> 01:04:01,500
dachte ich, es bedeute:
"Geh kleine Scheißer aufreißen."
1148
01:04:03,666 --> 01:04:05,375
Nein. Ist das wahr?
1149
01:04:05,458 --> 01:04:07,083
- Ja.
- Ich mag sie. Sie ist süß.
1150
01:04:07,166 --> 01:04:08,000
Sei still.
1151
01:04:08,083 --> 01:04:09,541
-"Cocozinho", "coquinho".
- Ja.
1152
01:04:12,750 --> 01:04:16,166
Erzähl ihr von der Gringa.
1153
01:04:19,541 --> 01:04:22,458
Ich muss dir sagen,
ich war nicht ehrlich zu dir.
1154
01:04:26,708 --> 01:04:28,000
Geht's dir gut?
1155
01:04:28,083 --> 01:04:31,333
Ja. Du hast fast nichts mehr.
1156
01:04:32,041 --> 01:04:34,500
Ich hole dir einen neuen Drink. Okay?
1157
01:04:35,916 --> 01:04:39,541
- Okay. Aber was wolltest du sagen?
- Ja.
1158
01:04:42,916 --> 01:04:43,833
- He!
- He!
1159
01:04:46,791 --> 01:04:48,791
Ist alles okay mit deiner Freundin?
1160
01:04:48,875 --> 01:04:49,875
Meiner Freundin?
1161
01:04:49,958 --> 01:04:52,791
Ja, du hast gerade ihren Namen gesagt.
1162
01:04:53,500 --> 01:04:54,791
Bea... Ba...
1163
01:04:54,875 --> 01:04:55,708
Beatriz!
1164
01:04:55,791 --> 01:04:56,791
- Beatriz!
- Ja. Ja.
1165
01:04:56,875 --> 01:05:00,208
Beatriz ist großartig.
Sie ist ein echter Mensch.
1166
01:05:00,291 --> 01:05:01,750
- Ja.
- Ja.
1167
01:05:06,125 --> 01:05:07,500
Gibt es ein Problem?
1168
01:05:08,916 --> 01:05:10,750
Okay, pass auf, Haley.
1169
01:05:11,791 --> 01:05:14,791
Das Problem.
Das eigentliche Problem ist...
1170
01:05:14,875 --> 01:05:16,208
Rudy!
1171
01:05:19,458 --> 01:05:22,041
Alle meine Freunde sagten mir,
du seist hier.
1172
01:05:22,125 --> 01:05:25,250
- Mama...
- Unglaublich. Ein Abend mit meinem Rudy.
1173
01:05:25,333 --> 01:05:28,041
Maria, hallo,
wie schön, dich wiederzusehen.
1174
01:05:28,125 --> 01:05:29,083
Haley, hallo.
1175
01:05:29,166 --> 01:05:30,291
Ihr seid kein Paar, hm?
1176
01:05:30,375 --> 01:05:32,125
- Nein.
- Warte. Wer ist sie?
1177
01:05:32,208 --> 01:05:33,916
- Ist das Beatriz?
- Wer ist Beatriz?
1178
01:05:34,000 --> 01:05:35,000
Wo? Muss Hi sagen.
1179
01:05:35,083 --> 01:05:36,291
Nein, nein.
1180
01:05:36,375 --> 01:05:38,708
Ich bin Isabella,
eine Freundin ihres Sohnes.
1181
01:05:38,791 --> 01:05:40,708
Das muss deine Cousine aus Brasilien sein.
1182
01:05:40,791 --> 01:05:42,000
- Nein.
- Cousine? Nein.
1183
01:05:42,083 --> 01:05:43,916
- Tut mir leid. Wer bist du dann?
- Also.
1184
01:05:44,000 --> 01:05:46,500
- Das ist Haley, sie ist...
- ...seine Freundin.
1185
01:05:47,333 --> 01:05:48,666
- Nicht wirklich.
- Seine was?
1186
01:05:48,750 --> 01:05:49,833
- Seine was?
- Was?
1187
01:05:49,916 --> 01:05:51,791
- Nun...
- Du machst Witze, oder?
1188
01:05:51,875 --> 01:05:53,208
- Alles okay.
- Ich hoffe es.
1189
01:05:53,291 --> 01:05:54,833
- Halt.
- Was ist hier los?
1190
01:05:54,916 --> 01:05:56,791
- Es ist so...
- Was ist das Problem?
1191
01:05:56,875 --> 01:05:58,583
Das Problem, Haley, sind wir.
1192
01:05:59,250 --> 01:06:01,375
All diese Dinge,
diese Pläne für die Zukunft,
1193
01:06:01,458 --> 01:06:03,125
sind deine Version, nicht meine.
1194
01:06:03,208 --> 01:06:04,791
- Genau.
- Mama, bitte.
1195
01:06:04,875 --> 01:06:07,708
- Okay, ich verschwinde.
- Nein, warte kurz.
1196
01:06:07,791 --> 01:06:09,541
Rudy, meinst du das gerade ernst?
1197
01:06:09,625 --> 01:06:11,625
Ich versuchte es,
ich wollte, dass es klappt.
1198
01:06:11,708 --> 01:06:13,625
Es ging nicht. Ich sehe es nicht.
1199
01:06:13,708 --> 01:06:14,583
Seit wann?
1200
01:06:14,666 --> 01:06:18,500
Nun, weißt du, in letzter Zeit...
Heute eigentlich mehr denn je.
1201
01:06:18,583 --> 01:06:21,625
Ich sehe es einfach nicht.
Ich habe es versucht.
1202
01:06:21,708 --> 01:06:23,208
- Ich auch nicht.
- Mama, bitte.
1203
01:06:23,291 --> 01:06:26,791
Nein, ich werde mich einmischen.
Das macht keinen Sinn.
1204
01:06:26,875 --> 01:06:28,583
- Ich...
- Lass mich raten...
1205
01:06:28,666 --> 01:06:30,750
Ich habe wen anders kennengelernt.
1206
01:06:30,833 --> 01:06:33,958
- Rudy, zieh mich da nicht mit rein.
- Nein, nein.
1207
01:06:34,041 --> 01:06:36,125
- Ich weiß, das ist schäbig.
- Nein, ganz ruhig.
1208
01:06:36,208 --> 01:06:38,583
Das ist schlimm,
aber ich wollte es dir auch sagen,
1209
01:06:38,666 --> 01:06:40,791
- wusste nur nicht, wie.
- Und wann mir?
1210
01:06:40,875 --> 01:06:43,625
- Heute Abend. Das war der...
- Und was ist mit mir?
1211
01:06:43,708 --> 01:06:44,583
Nie!
1212
01:06:45,333 --> 01:06:47,791
- Diese Entscheidungen sind meine.
- Nein.
1213
01:06:47,875 --> 01:06:49,125
Doch, sind sie.
1214
01:06:49,208 --> 01:06:50,375
Ich kapiere nichts mehr.
1215
01:06:50,458 --> 01:06:52,750
Ich will mit dir zusammen sein,
1216
01:06:52,833 --> 01:06:56,000
und ich kam hierher,
um die Sache mit ihr zu beenden.
1217
01:06:57,125 --> 01:06:58,000
Das klingt mies.
1218
01:06:58,083 --> 01:07:01,625
- Ich gehe. Das ist zu viel für mich.
- Bitte, Isabella...
1219
01:07:01,708 --> 01:07:02,958
- Rudy...
- Haley...
1220
01:07:03,041 --> 01:07:04,000
Arschloch.
1221
01:07:04,083 --> 01:07:05,750
Es ist... Ich will's erklären.
1222
01:07:05,833 --> 01:07:09,000
Wow, Rudy. Wir sprechen uns zu Hause.
1223
01:07:09,083 --> 01:07:10,291
Mir reicht's.
1224
01:07:12,291 --> 01:07:13,291
Scheiße.
1225
01:07:21,708 --> 01:07:25,500
DISSONANZ
1226
01:07:28,833 --> 01:07:29,875
Toll, dass du da bist.
1227
01:07:29,958 --> 01:07:31,541
Wo sind wir gerade?
1228
01:07:31,625 --> 01:07:33,500
Keine Ahnung. War noch nie hier.
1229
01:07:33,583 --> 01:07:35,875
Du warst noch nie... Dein erstes Mal hier?
1230
01:07:35,958 --> 01:07:37,541
Nein, ich war schon hier.
1231
01:07:38,166 --> 01:07:40,250
Warst du schon mal hier oder nicht?
1232
01:07:40,333 --> 01:07:45,166
Ich will dir mal was sagen. Du siehst
beschissen aus. Von Freund zu Freund.
1233
01:07:45,250 --> 01:07:46,916
Danke. Weiß ich zu schätzen.
1234
01:07:47,000 --> 01:07:49,708
War eine harte Nacht.
Erinnerst du dich an "Date beide"?
1235
01:07:49,791 --> 01:07:52,166
Dass es eine schlechte Idee sei?
Ich tat es.
1236
01:07:52,250 --> 01:07:54,583
Ich habe es verkackt, so sehr verkackt.
1237
01:07:54,666 --> 01:07:59,375
Mann, sieh mal, ich bin 35 Jahre alt.
Und ich mache immer noch das.
1238
01:07:59,458 --> 01:08:01,708
Warum solltest du je auf mich hören?
1239
01:08:01,791 --> 01:08:05,750
Mit 40 Jahren
spielt sich hier mein Leben ab.
1240
01:08:05,833 --> 01:08:08,208
Bist du 35 oder 40? Ich bin verwirrt.
1241
01:08:08,291 --> 01:08:10,125
Man muss 35 sein, bevor man 40 wird.
1242
01:08:10,208 --> 01:08:11,500
Irgendwann war ich 35.
1243
01:08:11,583 --> 01:08:13,125
Ich habe was für dich.
1244
01:08:13,208 --> 01:08:15,416
Das wird dich richtig aufmuntern.
1245
01:08:17,166 --> 01:08:18,541
Was? Was denn?
1246
01:08:19,125 --> 01:08:22,208
Es wird dich ruhig
und gleichzeitig verrückt machen.
1247
01:08:22,291 --> 01:08:25,750
Oder verrückt und ruhig.
Ich habe die Reihenfolge vergessen.
1248
01:08:25,833 --> 01:08:28,041
Macht es mich ruhig oder verrückt?
1249
01:08:28,125 --> 01:08:30,708
Ruhig und verrückt.
Oder verrückt und ruhig.
1250
01:08:30,791 --> 01:08:33,041
- Ich weiß nicht die Reihenfolge.
- Okay.
1251
01:08:33,125 --> 01:08:34,416
Es heißt die Handgranate.
1252
01:08:34,500 --> 01:08:36,083
Alter... Wie heißt es?
1253
01:08:36,166 --> 01:08:38,000
- Die Handgranate.
- Was ist da drin?
1254
01:08:38,083 --> 01:08:40,125
Was ist wohl da drin?
1255
01:08:40,208 --> 01:08:42,250
- Kein Plan.
- Zeug, das explodiert.
1256
01:08:42,333 --> 01:08:44,500
Es wird in deinem...
deinem Bauch explodieren.
1257
01:08:44,583 --> 01:08:45,750
Halt. Ist es gefährlich?
1258
01:08:45,833 --> 01:08:47,500
Es ist gefährlich und sicher.
1259
01:08:47,583 --> 01:08:48,791
Für dich, mein Freund.
1260
01:08:48,875 --> 01:08:50,541
Mach langsam.
1261
01:08:50,625 --> 01:08:53,416
Du musst den Stift ziehen und so.
Zieh den Stift.
1262
01:08:53,500 --> 01:08:55,541
Prost. Und trink aus.
1263
01:09:02,416 --> 01:09:03,833
Langsam, Schätzchen.
1264
01:09:03,916 --> 01:09:04,875
Was meinst du?
1265
01:09:04,958 --> 01:09:07,083
Einen Schluck. Warum hast du ausgetrunken?
1266
01:09:07,166 --> 01:09:09,125
- Das sagtest du doch.
- Nicht doch.
1267
01:09:09,208 --> 01:09:11,583
- Du hast nicht alles getrunken?
- Nur einen Schluck.
1268
01:09:11,666 --> 01:09:14,666
Du sagst das eine
und dann das genaue Gegenteil.
1269
01:09:14,750 --> 01:09:16,250
Das tue ich nicht. Doch.
1270
01:09:16,333 --> 01:09:18,333
Wie auch immer. Ich weiß nicht so recht.
1271
01:09:19,375 --> 01:09:21,083
Ich sehe die Ruhe einkehren.
1272
01:09:22,958 --> 01:09:24,958
Ich will dir mal was sagen. Sieh mich an.
1273
01:09:25,916 --> 01:09:27,208
Ich bleibe hier.
1274
01:09:27,291 --> 01:09:28,916
Anwar passt auf dich auf.
1275
01:09:29,000 --> 01:09:33,208
- Ich gehe nirgendwo hin. Klar?
- Ja. Ich weiß das zu schätzen, Bruder.
1276
01:09:33,291 --> 01:09:34,916
- Besser ist das.
- He, Anwar!
1277
01:09:35,000 --> 01:09:36,791
He! Ich sehe dich. Lauf nicht weg.
1278
01:09:36,875 --> 01:09:38,125
Ich laufe nicht weg.
1279
01:09:38,791 --> 01:09:41,291
Was glaubst du, wo du hingehst? Komm her!
1280
01:10:11,125 --> 01:10:12,291
Mach doch mehr daraus.
1281
01:10:15,750 --> 01:10:16,750
Rudy...
1282
01:10:17,625 --> 01:10:18,458
Arschloch.
1283
01:10:19,458 --> 01:10:21,333
Du bist in einer beschissenen Lage.
1284
01:10:23,125 --> 01:10:25,166
Sind Brasilianerinnen nicht die schönsten?
1285
01:10:26,291 --> 01:10:27,625
Geht's dir gut?
1286
01:10:27,708 --> 01:10:28,750
Geht's dir gut?
1287
01:10:59,500 --> 01:11:00,750
Hilft das?
1288
01:11:17,458 --> 01:11:19,541
Hier ist dein Essen.
1289
01:11:19,625 --> 01:11:21,500
Wie fühlst du dich heute?
1290
01:11:23,708 --> 01:11:25,958
Wie bin ich nach Hause gekommen?
1291
01:11:26,041 --> 01:11:30,166
Anwar hat dich zum Haus gebracht.
Es war schon sehr spät.
1292
01:11:30,250 --> 01:11:34,041
Du hast geschlafen. Ich machte mir
große Sorgen und tue das immer noch.
1293
01:11:34,125 --> 01:11:35,833
Ich weiß, Mama. Tut mir leid.
1294
01:11:35,916 --> 01:11:38,000
-"Tut mir leid."
- Das hast du nicht...
1295
01:11:38,083 --> 01:11:39,333
Das macht es besser?
1296
01:11:39,416 --> 01:11:41,708
Diese Reaktion im Lokal
hast du nicht verdient.
1297
01:11:41,791 --> 01:11:44,208
Tut mir leid, ich habe alle belogen.
1298
01:11:44,291 --> 01:11:45,625
Ich war ein Scheißsohn.
1299
01:11:45,708 --> 01:11:47,958
- Nein, nein. Vergiss das.
- War ich.
1300
01:11:48,041 --> 01:11:49,250
Das will ich nicht hören.
1301
01:11:49,333 --> 01:11:50,708
Ich hab alles ruiniert.
1302
01:11:50,791 --> 01:11:52,875
Alles wird gut werden.
1303
01:11:52,958 --> 01:11:55,541
Wie kannst du das wissen?
Vielleicht nicht, Mama.
1304
01:11:55,625 --> 01:11:57,208
Warum sagst du das?
1305
01:11:57,291 --> 01:12:00,000
Weil, Mama, ich nicht normal bin.
1306
01:12:00,750 --> 01:12:03,041
Du sagst "nicht normal",
als wäre das schlecht.
1307
01:12:03,125 --> 01:12:05,375
Was ist normal?
Frage ich mich manchmal.
1308
01:12:05,458 --> 01:12:09,916
"Normal." Nichts ist normal.
Wir sind nicht normal. Schau mich an.
1309
01:12:10,000 --> 01:12:13,416
Ich packte meinen Koffer,
verließ Brasilien, kam hierher...
1310
01:12:13,500 --> 01:12:15,541
Sprach kein Wort Englisch. Ist das normal?
1311
01:12:16,583 --> 01:12:20,583
Ich habe dich ganz allein aufgezogen.
Keine Unterstützung. Ist das normal?
1312
01:12:21,708 --> 01:12:23,625
Oder hätte ich es anders machen sollen?
1313
01:12:24,500 --> 01:12:28,208
Du hast getan, wovon du glaubst, dass alle
anderen es wollen. Aber was willst du?
1314
01:12:29,166 --> 01:12:30,541
Bitte sag's mir, Sohn.
1315
01:12:30,625 --> 01:12:34,333
Ich weiß es nicht.
Glücklich sein, schätze ich.
1316
01:12:34,416 --> 01:12:36,125
Was würdest du jetzt gerne tun?
1317
01:12:36,208 --> 01:12:37,875
Was würde dich glücklich machen?
1318
01:12:38,791 --> 01:12:40,041
Na ja...
1319
01:12:40,125 --> 01:12:41,583
Sag es mir.
1320
01:12:41,666 --> 01:12:44,958
Die Puppen, Mama.
Du weißt schon, die Musik.
1321
01:12:45,583 --> 01:12:46,458
Música.
1322
01:12:46,541 --> 01:12:48,208
Dieses Haus, du.
1323
01:12:48,291 --> 01:12:49,500
Danke.
1324
01:12:49,583 --> 01:12:50,625
Und...
1325
01:12:55,708 --> 01:12:56,666
Isabella.
1326
01:12:58,291 --> 01:12:59,166
Isabella?
1327
01:13:00,166 --> 01:13:01,416
Ja. Das ist die Wahrheit.
1328
01:13:02,166 --> 01:13:04,291
Was machst du dann hier, mein Sohn?
1329
01:13:04,375 --> 01:13:06,083
Was meinst du?
1330
01:13:06,166 --> 01:13:07,541
Rudy.
1331
01:13:07,625 --> 01:13:09,166
Sie will nicht mit mir reden.
1332
01:13:09,250 --> 01:13:11,375
- Sie will nicht mit mir reden?
- Ja.
1333
01:13:11,458 --> 01:13:14,375
Du musst es versuchen.
Ich glaube, sie will.
1334
01:13:15,041 --> 01:13:17,000
- Wirklich?
- Ja, ich glaube schon.
1335
01:13:17,083 --> 01:13:20,583
- Soll ich mit ihr reden?
- Ja. Ja. Geh einfach.
1336
01:13:20,666 --> 01:13:22,750
- Jetzt? Jetzt gehen?
- Ja, geh sofort.
1337
01:13:22,833 --> 01:13:23,791
Ja, geh sofort.
1338
01:13:23,875 --> 01:13:27,416
- Ist das dein Ernst?
- Ja. Aber erst musst du essen.
1339
01:13:55,625 --> 01:13:56,833
Rudy, was machst du da?
1340
01:13:56,916 --> 01:14:01,375
Lass mich...
Bevor du etwas sagst, hör einfach zu.
1341
01:14:05,041 --> 01:14:06,916
Du hast mich gefragt, was ich höre.
1342
01:14:07,000 --> 01:14:09,041
Wenn ich bei dir bin, höre ich das.
1343
01:14:10,166 --> 01:14:11,291
Dies ist deine Melodie.
1344
01:14:12,666 --> 01:14:14,875
Und dieser nächste Teil
kam mir erst heute.
1345
01:14:14,958 --> 01:14:16,000
- Stopp.
- Ich weiß.
1346
01:14:16,083 --> 01:14:17,916
- Hör einfach zu...
- Hey, stopp!
1347
01:14:19,166 --> 01:14:20,083
Okay.
1348
01:14:20,166 --> 01:14:21,083
Was soll das?
1349
01:14:21,875 --> 01:14:26,458
- Kannst du wie ein Erwachsener reden?
- Ja. Ja. Isabella, es tut mir leid.
1350
01:14:26,541 --> 01:14:28,000
Mehr will ich nicht sagen.
1351
01:14:28,083 --> 01:14:30,583
Es tut mir so, so leid.
1352
01:14:30,666 --> 01:14:33,375
Seit wir uns begegneten,
seit dem Fisch-Schlag-Tag,
1353
01:14:33,458 --> 01:14:34,541
änderte sich alles.
1354
01:14:34,625 --> 01:14:39,416
Dieser ganze Ort, mein Leben, all das
hat durch dich einen Sinn bekommen.
1355
01:14:39,500 --> 01:14:42,250
Und ich habe es
wirklich schlimm vermasselt.
1356
01:14:42,333 --> 01:14:45,750
Ich würde mir noch tausendmal
eine Fisch-Breitseite einfangen,
1357
01:14:45,833 --> 01:14:48,125
bekäme ich dadurch
noch eine Chance bei dir.
1358
01:14:48,208 --> 01:14:49,166
Es tut mir leid.
1359
01:14:55,666 --> 01:14:57,000
Schwachsinn.
1360
01:15:01,541 --> 01:15:04,208
Was ist? Warte. Was soll das heißen?
1361
01:15:04,291 --> 01:15:06,583
Du weißt gar nicht, was du sagst.
1362
01:15:06,666 --> 01:15:09,458
Es tut mir leid.
Ich möchte mit dir zusammen sein.
1363
01:15:09,541 --> 01:15:11,583
Ja, ich glaube, du denkst das.
1364
01:15:11,666 --> 01:15:14,125
Aber ich denke nicht,
dass du weißt, was du willst.
1365
01:15:14,208 --> 01:15:15,333
Ich find's heraus.
1366
01:15:15,416 --> 01:15:17,416
Vielleicht weiß ich es nicht genau.
1367
01:15:17,500 --> 01:15:20,000
Ja, nun, ich weiß,
was ich will. Nicht das.
1368
01:15:20,083 --> 01:15:22,708
Was ist es dann?
Sag's mir. Sag, was es ist.
1369
01:15:24,208 --> 01:15:28,208
Ich will jemanden, der mich genug
respektiert, dass er ehrlich zu mir ist.
1370
01:15:28,291 --> 01:15:31,750
Ich will jemanden, der mich wertschätzt,
mich tatsächlich sieht.
1371
01:15:31,833 --> 01:15:32,833
Ich sehe dich.
1372
01:15:32,916 --> 01:15:36,541
Ich wollte nie wieder in eine solche Lage
geraten und nun stehe ich hier.
1373
01:15:37,208 --> 01:15:38,666
Es hatte sich angekündigt.
1374
01:15:38,750 --> 01:15:42,083
Ich dachte nur,
ich würde zu viel hineininterpretieren.
1375
01:15:42,166 --> 01:15:46,875
Ich... Was willst du denn?
Sag mir, was du willst.
1376
01:15:49,125 --> 01:15:54,958
Du hast keine Rücksicht auf mich genommen,
Rudy. Keine Rücksicht auf meine Gefühle.
1377
01:15:55,041 --> 01:15:57,125
Jetzt aber. Ich bin jetzt hier.
1378
01:15:57,208 --> 01:15:59,500
Ja, weil du mich zu verlieren drohst.
1379
01:15:59,583 --> 01:16:00,833
Nein.
1380
01:16:00,916 --> 01:16:03,000
- Ich kann es geradebiegen.
- Hör auf.
1381
01:16:03,083 --> 01:16:04,750
Echt. Lass gut sein.
1382
01:16:04,833 --> 01:16:08,000
Ich weiß zu schätzen,
dass du es versuchst. Wirklich.
1383
01:16:09,583 --> 01:16:11,208
Auch wenn es zu spät ist.
1384
01:16:12,791 --> 01:16:15,791
Wir wissen beide, dass das
gerade nicht funktioniert, oder?
1385
01:16:15,875 --> 01:16:16,708
Isabella...
1386
01:16:16,791 --> 01:16:19,583
Du willst reparieren,
wofür du gar nicht bereit bist.
1387
01:16:20,541 --> 01:16:23,708
- Nein. Das ist es nicht.
- Rudy. Es hat sich erledigt.
1388
01:16:23,791 --> 01:16:25,833
- Ich...
- Komm her.
1389
01:16:36,500 --> 01:16:40,625
Du bist wirklich etwas Besonderes, Rudy.
Das meine ich ernst.
1390
01:16:47,791 --> 01:16:50,416
Ich denke, die Person,
an die ich glaubte, ist da drin.
1391
01:16:52,875 --> 01:16:54,166
Ich hoffe, du findest sie.
1392
01:17:00,583 --> 01:17:02,125
Ich sollte jetzt aufbauen,
1393
01:17:02,208 --> 01:17:06,541
aber könntest du bitte dein Piano
oder Keyboard weglegen?
1394
01:17:08,916 --> 01:17:09,791
Okay.
1395
01:17:25,041 --> 01:17:27,708
HARMONIE
1396
01:17:33,250 --> 01:17:34,333
Kleingeld?
1397
01:17:36,375 --> 01:17:41,250
VERÄNDERUNG IST NICHT DIE ANTWORT
DU MUSST DIE VERÄNDERUNG ÄNDERN
1398
01:17:42,000 --> 01:17:44,416
LIEBE IST SCHÖN, WENN MAN LIEBT
1399
01:17:44,500 --> 01:17:46,916
DOCH ES IST ZEIT, SICH NEU ZU ORIENTIEREN
1400
01:17:47,000 --> 01:17:51,333
DU KANNST NIEMANDEN NÄHREN,
BIS DU GENÄHRT BIST
1401
01:17:51,416 --> 01:17:56,583
WAS SOLL DAS GANZE?
IRGENDWANN SIND WIR ALLE TOT
1402
01:17:56,666 --> 01:17:59,208
ALSO VERSUCHE ZUERST
1403
01:18:00,083 --> 01:18:04,750
DICH SELBST ZU LIEBEN
1404
01:18:26,958 --> 01:18:28,000
Verlierer.
1405
01:18:44,583 --> 01:18:45,458
Verlierer.
1406
01:19:17,375 --> 01:19:20,208
MUSIK IN ALLEM
ABSCHLUSSARBEIT DIGITAL MARKETING
1407
01:19:34,208 --> 01:19:36,708
MÚSICA: EINE PUPPENGESCHICHTE
1408
01:20:03,041 --> 01:20:04,750
Benita, ich kann's erklären.
1409
01:20:05,791 --> 01:20:06,916
Na gut.
1410
01:20:07,000 --> 01:20:07,916
Okay.
1411
01:20:10,916 --> 01:20:12,250
Was zur Hölle?
1412
01:20:12,333 --> 01:20:14,083
Was machst du da, Diego?
1413
01:20:14,166 --> 01:20:15,000
Diego, nein!
1414
01:20:15,083 --> 01:20:17,375
Ich würde das eine Million Mal machen,
1415
01:20:17,458 --> 01:20:19,833
wenn ich so
noch eine Chance bei dir bekäme.
1416
01:20:19,916 --> 01:20:21,458
- Wirklich?
- Ja.
1417
01:20:22,375 --> 01:20:23,583
Wie romantisch.
1418
01:20:23,666 --> 01:20:24,625
Ja, oder?
1419
01:20:25,791 --> 01:20:26,708
Dann mach es.
1420
01:20:28,041 --> 01:20:29,041
Was?
1421
01:20:29,125 --> 01:20:31,833
Hau dir den Kopf eine Million Mal an
für eine neue Chance.
1422
01:20:32,416 --> 01:20:34,916
Das war eher eine Metapher.
1423
01:20:35,000 --> 01:20:36,875
Mach es jetzt, wie versprochen.
1424
01:20:36,958 --> 01:20:38,875
Okay, okay.
1425
01:20:42,208 --> 01:20:43,083
Scheiße.
1426
01:20:45,458 --> 01:20:47,333
Ich bin so froh, dass wir das tun.
1427
01:20:47,416 --> 01:20:48,458
Echt schön, oder?
1428
01:20:48,541 --> 01:20:49,750
{\an8}Wie romantisch hier.
1429
01:20:49,833 --> 01:20:51,875
{\an8}Nur ganz kurz. Ich muss auf die Toilette.
1430
01:20:51,958 --> 01:20:53,333
Na gut. Beeil dich.
1431
01:20:53,416 --> 01:20:54,958
- Ja. Ich liebe dich.
- Liebe dich.
1432
01:20:55,041 --> 01:20:58,875
{\an8}AWKWARD PUPPETS PRÄSENTIERT
DIE DIEGO-SHOW
1433
01:21:07,000 --> 01:21:08,416
Sorry für die Verspätung.
1434
01:21:08,500 --> 01:21:11,541
- Schon gut. Das Ambiente ist umwerfend.
- Ja, oder?
1435
01:21:11,625 --> 01:21:12,875
Es sollte was Schönes sein,
1436
01:21:12,958 --> 01:21:16,166
denn du bist mir wirklich wichtig.
Mir gefällt das so sehr.
1437
01:21:17,125 --> 01:21:18,875
Wer ist die Schlampe?
1438
01:21:19,791 --> 01:21:21,833
Beruhigt euch. Ich kann das erklären.
1439
01:21:21,916 --> 01:21:22,791
Gut, dann mach.
1440
01:21:22,875 --> 01:21:24,333
Warte. Ganz langsam.
1441
01:21:24,416 --> 01:21:27,625
Du bist also hier,
weil unsere Mütter uns verkuppeln wollen?
1442
01:21:27,708 --> 01:21:28,875
Ja.
1443
01:21:29,791 --> 01:21:33,041
Warte. Ganz langsam. Das ist schräg.
1444
01:21:33,125 --> 01:21:35,208
Ich versteh das nicht. Was ist denn los?
1445
01:21:35,291 --> 01:21:36,750
Ja, was ist los?
1446
01:21:38,958 --> 01:21:40,666
Was ist das für ein Akzent?
1447
01:21:40,750 --> 01:21:42,250
Ich stamme aus Brasilien.
1448
01:21:43,041 --> 01:21:46,208
Unsere Putzfrau kommt aus Mexiko.
Ihr müsst euch kennen.
1449
01:21:46,958 --> 01:21:49,500
Wir sollten abhauen.
Das ist eine üble Gegend.
1450
01:21:49,583 --> 01:21:52,250
Ach was. Das glaube ich nicht.
Du sorgst dich zu viel.
1451
01:21:52,333 --> 01:21:54,458
Na gut. Okay. Ich meine ja nur.
1452
01:21:59,166 --> 01:22:00,666
Glaubst du mir jetzt?
1453
01:22:01,416 --> 01:22:04,416
Es fühlt sich an,
als müsse ich um deine Beachtung kämpfen.
1454
01:22:05,333 --> 01:22:06,250
Was?
1455
01:22:06,333 --> 01:22:08,208
Es wirkt, als wärst du woanders.
1456
01:22:10,333 --> 01:22:15,208
Es tut mir so leid. Ich war
damit beschäftigt, nicht zuzuhören.
1457
01:22:16,708 --> 01:22:17,750
Das war's.
1458
01:22:17,833 --> 01:22:19,125
Warte. Halt, was?
1459
01:22:19,208 --> 01:22:20,375
Wo gehst du hin?
1460
01:22:20,458 --> 01:22:22,833
Nein, komm schon, bitte. Bitte geh nicht.
1461
01:22:32,291 --> 01:22:34,875
Ich weiß nicht, warum ich so bin
1462
01:22:35,625 --> 01:22:38,583
Musik lenkt mich ab, jeden Tag
1463
01:22:39,750 --> 01:22:42,333
Wenn ich ihr nur sagen könnte
Was ich fühle
1464
01:22:42,416 --> 01:22:45,416
Doch ich weiß nicht, was ich sagen soll
1465
01:22:45,500 --> 01:22:48,250
Es ist wie ein Jucken
Ich bin wohl einfach ein Lappen
1466
01:22:48,875 --> 01:22:52,083
Es ist wie ein Zucken
Ich bin wohl einfach ein Lappen
1467
01:22:53,125 --> 01:22:57,958
Es ist wie eine Macke
Ich bin wohl einfach ein
1468
01:22:58,041 --> 01:23:01,583
Kleiner Lappen
1469
01:23:39,166 --> 01:23:41,916
- Hallo, Mama.
- Rudy! Lief deine Show gut?
1470
01:23:42,000 --> 01:23:44,666
Ja, ja. Sie war sehr gut.
Sogar ausverkauft.
1471
01:23:44,750 --> 01:23:47,958
Gratuliere! Ich werde morgen da sein,
keine Sorge.
1472
01:23:48,041 --> 01:23:49,875
Du kamst ja gestern. Schon gut.
1473
01:23:49,958 --> 01:23:52,458
Ich würde jeden Abend kommen,
wenn ich könnte.
1474
01:23:52,541 --> 01:23:54,000
Ja, das glaube ich.
1475
01:23:54,083 --> 01:23:55,833
Ich bin sehr stolz auf dich.
1476
01:23:55,916 --> 01:23:57,000
- Danke.
- Kein Problem.
1477
01:23:57,083 --> 01:23:59,958
Was hast du heute gegessen? Du isst nicht.
1478
01:24:00,041 --> 01:24:01,958
Alles okay. Mein Essen kam gerade.
1479
01:24:02,041 --> 01:24:03,875
Schon wieder was zum Mitnehmen?
1480
01:24:04,625 --> 01:24:07,458
Wenn du was Selbstgemachtes willst,
komm einfach hierher.
1481
01:24:07,541 --> 01:24:10,375
Du weißt, dass ich lange auf bin...
1482
01:24:10,458 --> 01:24:11,666
Ich rufe dich wieder an.
1483
01:24:12,791 --> 01:24:15,041
- Ich rufe zurück. Hab dich lieb.
- Gut, tschüs.
1484
01:24:31,500 --> 01:24:34,041
DU HAST MEHR DARAUS GEMACHT.
1485
01:30:45,125 --> 01:30:47,125
Untertitel von: Thilo Niepel
1486
01:30:47,208 --> 01:30:49,208
Creative Supervisor
Robert Golling
1487
01:30:51,458 --> 01:30:52,666
Das war echt gut.
1488
01:30:52,750 --> 01:30:54,791
Aber bevor du gehst, noch einmal.
1489
01:30:54,875 --> 01:30:57,208
Nur dieses Mal sollte es gut klingen.